1 00:00:07,799 --> 00:00:09,384 ΓΡΑΦΕΙΟ ΤΕΛΕΤΩΝ ΚΑΙ ΚΡΕΜΑΤΟΡΙΌ 2 00:00:09,384 --> 00:00:10,593 ΘΕΛΩ ΝΑ ΘΕΛΕΙΣ ΤΣΑΪ 3 00:00:10,593 --> 00:00:11,886 ΕΓΚΑΙΝΙΑ 4 00:00:11,886 --> 00:00:12,804 ΑΝΟΙΓΟΥΜΕ ΠΑΛΙ 5 00:00:12,804 --> 00:00:14,097 {\an8}ΣΚΟΤΩΣΤΕ ΤΑ ΑΚΑΡΕΑ 6 00:00:14,222 --> 00:00:19,436 ΑΝΟΙΓΟΥΜΕ ΠΑΛΙ ΠΑΛΙ ΠΑΛΙ 7 00:00:45,295 --> 00:00:47,756 {\an8}Καλημέρα, Πάνκεϊκ. Συγγνώμη. Μήπως σε ξύπνησα; 8 00:00:47,756 --> 00:00:50,675 {\an8}Δεν κοιμήθηκα και πολύ καλά. Είναι Σάββατο πρωί. 9 00:00:50,925 --> 00:00:55,221 {\an8}Απόψε λοιπόν είναι Σάββατο βράδυ, που ξέρεις τι είναι. 10 00:00:56,139 --> 00:00:59,100 {\an8}Ναι. Νιώθω λίγο αγχωμένος μάλλον. 11 00:00:59,267 --> 00:01:01,061 {\an8}Να κάνουμε αυτό που με ηρεμεί; 12 00:01:01,311 --> 00:01:03,938 {\an8}Ναι; Εντάξει. Ένα, δύο, τρία. 13 00:01:07,400 --> 00:01:09,652 {\an8}Συγγνώμη. Εκεί κανονικά πρέπει να μπεις. 14 00:01:09,652 --> 00:01:12,322 {\an8}- Ρούντι, πρωινό. - Εντάξει, έρχομαι. 15 00:01:12,322 --> 00:01:14,949 {\an8}Μας έφτιαξα κάτι πολύ καλό με αυγά. 16 00:01:15,825 --> 00:01:17,577 {\an8}Αυγά. Γι' αυτό το είπα αυτό. 17 00:01:18,328 --> 00:01:21,456 {\an8}Έψαξα το μενού για το εστιατόριο που θα πάμε απόψε, 18 00:01:21,581 --> 00:01:23,416 {\an8}και έχουν κριτσίνια. 19 00:01:23,416 --> 00:01:24,793 {\an8}Μιαμ. Αυτό είναι υπέροχο. 20 00:01:24,959 --> 00:01:27,545 {\an8}Ναι, και ντιπ, το πιστεύεις; 21 00:01:27,545 --> 00:01:30,340 {\an8}- Ενθουσιάστηκες; Εγώ, ναι. - Ναι. 22 00:01:30,340 --> 00:01:34,344 Τώρα που ξέρω το μενού, μπορώ να χαλαρώσω και να απολαύσω το βράδυ, 23 00:01:34,344 --> 00:01:38,306 και να επικεντρωθώ στο να διασκεδάσω με όλους, γιατί θα περάσουμε πολύ καλά. 24 00:01:38,556 --> 00:01:39,891 - Εννοείται. - Ξετρελάθηκες; 25 00:01:39,891 --> 00:01:42,352 - Πολύ. - Κι οι δυο ξετρελαθήκαμε. 26 00:01:42,936 --> 00:01:46,773 Θα πάω να πλύνω το αμάξι και μετά ν' αλλάξω ένα μπλουζάκι στο εμπορικό. 27 00:01:46,773 --> 00:01:48,066 - Θα έρθεις; - Βεβαίως. 28 00:01:48,066 --> 00:01:51,236 Θα πάρω ένα μέγεθος μεγαλύτερο. Έχω κάνει μυς τελευταία. 29 00:01:51,236 --> 00:01:53,696 Λίγο. Είναι μεγαλύτερος αυτός ο μυς; 30 00:01:53,863 --> 00:01:55,115 - Ναι. - Πιάσ' τον. 31 00:01:55,115 --> 00:01:57,075 Κάτσε. Όχι, αυτός είναι ο αγκώνας. 32 00:01:58,159 --> 00:02:00,537 Ναι, επειδή εγκατέστησα το μονόζυγο. 33 00:02:00,537 --> 00:02:03,081 Κάποιος άλλος το εγκατέστησε, δηλαδή. 34 00:02:03,081 --> 00:02:04,999 Το χρησιμοποιώ δυο φορές τον μήνα. 35 00:02:04,999 --> 00:02:07,794 Να σταματήσουμε στο μαγαζί ταχυδακτυλουργίας στον δρόμο; 36 00:02:07,794 --> 00:02:09,587 Θέλω να πάρω ένα νέο μαγικό κόλπο. 37 00:02:09,587 --> 00:02:12,340 Σωστά. Φυσικά. Η ατραξιόν αυτών των δείπνων. 38 00:02:12,340 --> 00:02:14,467 Επιτραπέζια μαγεία από τον Φοβερό Ρούντι. 39 00:02:14,467 --> 00:02:17,262 - Το προσπαθώ. - Και τα καταφέρνεις. 40 00:02:17,262 --> 00:02:19,597 Θα εξαφανίσεις το έκζεμα στη μασχάλη μου; 41 00:02:20,306 --> 00:02:22,267 Αστειάκι. Είναι υπό έλεγχο. 42 00:02:22,267 --> 00:02:24,269 - Λίγο πολύ. - Ναι, είναι. Μπουνίτσα. 43 00:02:24,644 --> 00:02:27,147 - Όχι, νόμιζα... - Θα κολλούσα πέντε. 44 00:02:27,147 --> 00:02:30,942 - Νόμιζα ότι κολλούσαμε μπουνίτσες. - Όχι, είπες μπουνίτσα, οπότε ας... 45 00:02:31,693 --> 00:02:35,280 - Περίμενε. Ορίστε, πάμε. - Εντάξει. Τώρα μόλις μου άρπαξες το χέρι. 46 00:02:35,280 --> 00:02:37,323 Εντάξει. Το αφήνω. 47 00:02:37,699 --> 00:02:39,742 ΡΑΒΔΙΑ, ΡΑΒΔΙΑ, ΡΑΒΔΙΑ 48 00:02:40,368 --> 00:02:42,078 Όχι. Πρέπει να μείνεις στο αμάξι. 49 00:02:42,078 --> 00:02:44,873 Κανείς δεν πάει μαζί με τον μάγο σε μαγαζί ταχυδακτυλουργίας. 50 00:02:44,873 --> 00:02:46,499 Σωστά. Χρειάζεσαι λεφτά; 51 00:02:46,499 --> 00:02:49,460 Όχι. Έχω ακόμα 13 δολάρια από το κούρεμα των γκαζόν. 52 00:02:49,711 --> 00:02:51,171 - Ένα γκαζόν, δηλαδή. - Ναι. 53 00:02:51,171 --> 00:02:53,256 Ωραίος τρόπος να ανακαλύψω αλλεργία στο γρασίδι. 54 00:02:53,256 --> 00:02:55,216 Χαίρομαι που με βρήκαν εντέλει. 55 00:02:56,342 --> 00:02:59,554 - Ο Ρούντι ο γλυκούλης; - Γεια σου, Εσμεράλντα. Ναι, εγώ είμαι. 56 00:02:59,554 --> 00:03:00,638 Ο Χόρας είναι εδώ; 57 00:03:00,638 --> 00:03:02,891 Είναι σε συνέδριο για κάπες στο Κέιπ Κοντ. 58 00:03:02,891 --> 00:03:04,851 Του είπα να φέρει κάτι φανταχτερό. 59 00:03:04,851 --> 00:03:06,477 Ψάχνεις για κάτι συγκεκριμένο; 60 00:03:06,477 --> 00:03:09,647 Ψάχνω για κάτι που μπορεί πραγματικά να εντυπωσιάσει μια ομάδα 61 00:03:09,647 --> 00:03:11,149 και να κάνει για εστιατόριο. 62 00:03:11,149 --> 00:03:12,233 Εντάξει. 63 00:03:12,233 --> 00:03:15,111 Ίσως θα μπορούσε να είναι κάτι για να σπάσει τον πάγο. 64 00:03:15,236 --> 00:03:16,988 Ίσως κάτι για να γίνει συζήτηση. 65 00:03:16,988 --> 00:03:19,616 Ένα μαγικό κόλπο που ενώνει όλη την ανθρωπότητα 66 00:03:19,616 --> 00:03:22,368 και σε περίεργες εκλεπτυσμένες γευστικές εμπειρίες. 67 00:03:22,368 --> 00:03:23,578 Κάτω από 13 δολάρια. 68 00:03:24,621 --> 00:03:26,039 Εντάξει, μικρέ Χουντίνι. 69 00:03:26,039 --> 00:03:29,626 Παραλάβαμε ένα κόλπο με μαντήλι στα μανίκια. Συν δύο μαντήλια. 70 00:03:30,376 --> 00:03:32,879 - Εντάξει. Οι δαχτύλιοι. - Ναι. Δεν ξέρω. 71 00:03:32,879 --> 00:03:34,380 Εντάξει. Για να σκεφτώ. 72 00:03:34,380 --> 00:03:36,841 - Είναι κυριλέ εστιατόριο; - Σερβίρουν κριτσίνια. 73 00:03:38,218 --> 00:03:39,427 Έχω αυτό που χρειάζεσαι. 74 00:03:39,427 --> 00:03:42,222 - Πολυακρυλικό νάτριο. - Νάτριο... Πώς το είπες; 75 00:03:42,222 --> 00:03:44,432 Έλα εδώ, και θα σου δείξω πώς λειτουργεί. 76 00:03:44,432 --> 00:03:47,769 Θα είναι τέλειο για το μέρος. Είναι 8,99 δολάρια συν τον φόρο. 77 00:03:47,769 --> 00:03:50,063 Θα σου μείνουν και για ένα κοκτέιλ. 78 00:03:50,063 --> 00:03:52,273 - Είσαι 21; - Έγινα 35 τον περασμένο μήνα. 79 00:03:52,273 --> 00:03:55,568 Αλλά σε ευχαριστώ. Αστειεύομαι. Είναι ωραίο να γελάς. 80 00:03:58,112 --> 00:04:01,866 - Λοιπόν, Ρούντι, για απόψε... - Ναι. Έχω ενθουσιαστεί. 81 00:04:02,408 --> 00:04:03,660 Ναι. Κι εγώ. 82 00:04:03,660 --> 00:04:08,748 Κι εγώ. Αλλά ήθελα να πω ότι αυτά τα δείπνα, ξέρεις... 83 00:04:08,998 --> 00:04:10,250 Πάντα ήσουν δουλευταράς. 84 00:04:10,250 --> 00:04:13,836 Και ξέρω ότι απόψε θα είναι λίγο διαφορετικά 85 00:04:13,836 --> 00:04:17,131 από άποψη λίστας καλεσμένων, και... Ήρθε η σειρά μας. 86 00:04:18,883 --> 00:04:22,053 Απλώς έλεγα... Εγώ απλώς... 87 00:04:22,178 --> 00:04:24,764 Ήθελα να πω... Κάνει πολλή φασαρία. 88 00:04:24,764 --> 00:04:26,099 Ναι, κάνει. 89 00:04:26,516 --> 00:04:29,936 - Νομίζω ότι ο Πολ είναι πολύ καλός. - Τι; 90 00:04:30,228 --> 00:04:33,481 Και όλοι σε αγαπάμε πάρα πολύ. 91 00:04:33,481 --> 00:04:34,732 - Τι; - Και αγαπάμε... 92 00:04:34,732 --> 00:04:35,817 Τι; 93 00:04:36,859 --> 00:04:39,946 - Γεια. Μπορώ να πάρω μεγαλύτερο; - Φυσικά. 94 00:04:39,946 --> 00:04:43,491 Έβαλα μονόζυγο στο σπίτι μου και τα μανίκια μου δεν αντέχουν. 95 00:04:43,825 --> 00:04:45,493 - Τι; - Τίποτα. 96 00:04:45,493 --> 00:04:48,079 Μπαμπά, μπορώ να σε συναντήσω στο Καλύτερο Κεφάλι; 97 00:04:48,079 --> 00:04:50,790 - Το κιόσκι; - Ναι. Ίσως φορέσω καπέλο απόψε. 98 00:04:50,790 --> 00:04:53,459 - Το καπέλο ποτέ δεν βλάπτει. - Εντάξει. Ναι, φυσικά. 99 00:04:53,459 --> 00:04:55,753 Μη δοκιμάσεις καπέλα που δεν θα δοκίμαζα. 100 00:04:55,753 --> 00:04:57,130 Το ξέρω. Όχι μπερέ. 101 00:04:57,130 --> 00:04:59,674 Δεν πάνε στα κεφάλια της οικογένειάς μας. 102 00:05:00,466 --> 00:05:05,054 Δεν μου πάει. Αλλά κάτι μπορεί να γίνει. Αυτό κι αν είναι τολμηρό. 103 00:05:05,054 --> 00:05:07,015 Ο κόσμος έκανε ευχές με τα κέρματα. 104 00:05:07,015 --> 00:05:09,559 Αν η ευχή τους ήταν να τα χρησιμοποιήσουμε 105 00:05:09,559 --> 00:05:11,185 για να πάρουμε μπισκότο; 106 00:05:11,394 --> 00:05:14,105 Η ευχή μου είναι να μουλιάσω τα πόδια μου για ένα λεπτό. 107 00:05:14,105 --> 00:05:15,231 Εντάξει, παιδιά. 108 00:05:15,231 --> 00:05:18,192 - Ο μπαμπάς αγόρασε μαξιλάρι. - Για τον ιδιαίτερο λαιμό μου. 109 00:05:18,192 --> 00:05:20,278 Τέλεια που δεν στρίβει ο λαιμός σου. 110 00:05:20,278 --> 00:05:21,612 Δεν βλέπεις τι κάνουμε. 111 00:05:21,904 --> 00:05:24,741 Πάμε να διαλέξουμε δώρο επετείου για τους παππούδες. 112 00:05:24,741 --> 00:05:27,702 Η Τίνα σκεφτόταν να κλέψουμε χρήματα από το σιντριβάνι. 113 00:05:27,702 --> 00:05:29,287 Τι; Όχι, δεν το σκεφτόμουν. 114 00:05:34,125 --> 00:05:36,753 Να πάρουμε τις γυάλινες χελώνες με την κόκκινη καρδιά 115 00:05:36,753 --> 00:05:38,838 που λέει "Είμαστε πολύ χελωτευμένοι". 116 00:05:38,838 --> 00:05:41,341 - Κομψό. - Ή το ξύλινο πρες παπιέ 117 00:05:41,341 --> 00:05:44,927 με τον Πύργο του Άιφελ που λέει: "Τα πρες παπιέ είναι για εραστές". 118 00:05:44,927 --> 00:05:46,429 - Άθλιο. - Γεια σας, παιδιά. 119 00:05:46,429 --> 00:05:49,515 Ρουντ-α-θαν. Τι σε φέρνει στο εμπορικό κέντρο, νεαρέ; 120 00:05:49,515 --> 00:05:52,018 - Κοιτούσα καπέλα. - Σε όλα τα λάθος μέρη; 121 00:05:52,018 --> 00:05:54,228 Αστείο. Είναι ιδανικό μέρος για καπέλα. 122 00:05:54,228 --> 00:05:55,146 Και για σύζυγο. 123 00:05:55,146 --> 00:05:57,899 Αν ήσουν οι γονείς μου, ποιο από τα δύο θα ήθελες; 124 00:05:58,191 --> 00:06:02,153 - Είσαι εδώ. Είσαι ήδη μπλεγμένος. - Με μπερδεύουν και τα δύο. 125 00:06:02,153 --> 00:06:03,112 Τις χελώνες. 126 00:06:03,237 --> 00:06:05,323 Ας διαλέξουμε κάτι και ας το πληρώσουμε. 127 00:06:05,323 --> 00:06:08,117 Πρέπει να μαγειρέψουμε "Δείπνο ο Τζιν πήρε 17", 128 00:06:08,117 --> 00:06:10,828 γιατί ανέβασα τον βαθμό μου στη Φυσική από 9. 129 00:06:11,162 --> 00:06:14,248 - Ο μικρός μου λύχνος Μπούνσεν. - Πήρε ένα 17αρι... 130 00:06:14,248 --> 00:06:18,461 Μπορώ να διαλέξω όποιο δείπνο θέλω. Διάλεξα λαζάνια με γεμιστές ψητές πατάτες 131 00:06:18,461 --> 00:06:21,839 τα οποία τα επινόησα εγώ όταν πρόσεχα πολύ στη Φυσική. 132 00:06:21,839 --> 00:06:23,674 Σίγουρα δεν θέλεις κάτι άλλο; 133 00:06:23,674 --> 00:06:25,134 - Είναι η μέρα μου. - Ναι. 134 00:06:25,134 --> 00:06:27,595 Ναι, δεν είμαι σίγουρος αν τα λαζάνια 135 00:06:27,595 --> 00:06:30,765 πάνε με γεμιστές ψητές πατάτες ή κρούστα από καλαμποκόψωμο. 136 00:06:30,973 --> 00:06:32,475 Ρούντι, έλα για δείπνο. 137 00:06:32,475 --> 00:06:35,395 Θα είναι από τα χειρότερα φαγητά που έχουμε δοκιμάσει. 138 00:06:35,395 --> 00:06:37,647 Βασικά, δεν μπορώ να έρθω. Έχω σχέδια. 139 00:06:38,481 --> 00:06:39,565 Σχέδια. Άκου να δεις. 140 00:06:39,565 --> 00:06:41,484 - Για δες. - Θα πας στην όπερα; 141 00:06:41,484 --> 00:06:44,320 - Πρόσεχε τα φαντάσματα. - Όχι, είναι κάτι οικογενειακό. 142 00:06:44,320 --> 00:06:46,155 Ο Τζιν θα πείσει τη μαμά μου 143 00:06:46,155 --> 00:06:48,408 να φτιάξει αηδιαστικό φαΐ κι άλλη φορά. 144 00:06:48,408 --> 00:06:50,827 Ευχαριστώ. Θα επιστρέψω στο Καλύτερο Κεφάλι. 145 00:06:50,827 --> 00:06:51,994 Περιμένει ο μπαμπάς. 146 00:06:51,994 --> 00:06:54,205 - Θα σε δω στο σχολείο. - Δεν ξέρω αν θα πάω. 147 00:06:54,205 --> 00:06:55,706 - Αν ναι, θα σε ψάξω. - Ωραία. 148 00:06:55,706 --> 00:06:59,335 Μάλλον δεν χρειάζεται να πάω, γιατί είμαι πολύ έξυπνος τώρα. Ίσως όμως. 149 00:07:00,837 --> 00:07:02,839 - Να 'μαστε. - Ναι. 150 00:07:02,839 --> 00:07:05,341 "Το μηνιαίο δείπνο με τη μαμά σου". 151 00:07:05,591 --> 00:07:08,511 Τώρα με τη φίλη μου τη Βίκι και τον φίλο της μαμάς τον Πολ. 152 00:07:08,719 --> 00:07:10,388 - Αγόρι που είναι φίλος. - Σωστά. 153 00:07:10,388 --> 00:07:11,973 Θα είναι μια υπέροχη βραδιά. 154 00:07:12,098 --> 00:07:14,767 Ναι. Τέλεια. Απλώς όλοι μας θα κάνουμε παρέα. 155 00:07:14,976 --> 00:07:17,353 Λες να βάλω μέσα το πουκάμισό μου; 156 00:07:17,353 --> 00:07:21,023 - Είναι μακρύ. - Έχει πολύ ύφασμα. 157 00:07:21,190 --> 00:07:23,526 Αν το βάλω μέσα, μου φουσκώνει το εσώρουχο. 158 00:07:23,526 --> 00:07:24,569 Μια χαρά. 159 00:07:24,569 --> 00:07:26,696 Ίσως να το βγάλω σαν μπλούζα έξω. 160 00:07:26,696 --> 00:07:28,239 Να μη φορέσω αυτό το καπέλο; 161 00:07:28,239 --> 00:07:31,117 Τι; Όχι. Ο Κόνραντ με αυτοπεποίθηση; Υπέροχη εμφάνιση. 162 00:07:31,117 --> 00:07:34,078 - Ναι, αλλά... Δεν θα το φορέσω. - Θα το αφήσω έξω. 163 00:07:34,078 --> 00:07:35,580 - Έξω. - Να βάλω το καπέλο; 164 00:07:35,580 --> 00:07:37,665 Μάκρυνε; Είναι μέχρι τα γόνατά μου. 165 00:07:37,790 --> 00:07:39,917 Να βγάλω το καπέλο. Ίσως να το κρατάω. 166 00:07:39,917 --> 00:07:42,962 Και οι δύο είμαστε κούκλοι. Πάμε. Φεύγουμε από το σπίτι. 167 00:07:42,962 --> 00:07:45,006 - Πρέπει να κάνω κακά. - Αμάν. 168 00:07:45,006 --> 00:07:47,091 Αλήθεια; Θέλω κι εγώ. 169 00:07:47,091 --> 00:07:48,551 - Έξω. - Μπορώ να πάω πρώτος; 170 00:07:48,551 --> 00:07:50,511 - Σου παίρνω τη σειρά. Συγγνώμη. - Όχι. 171 00:07:50,511 --> 00:07:52,388 - Με έσπρωξες. - Ξέρεις πώς κάνω. 172 00:07:52,388 --> 00:07:54,932 - Παίξε μουσική. Θα μυρίσει. - Βάλε ανεμιστήρα. 173 00:08:07,487 --> 00:08:09,405 - Πώς είναι ο καιρός εκεί πίσω; - Τι; 174 00:08:09,572 --> 00:08:13,075 Πώς είναι η θερμοκρασία; Θες κλιματιστικό ή καλοριφέρ; 175 00:08:13,075 --> 00:08:14,785 - Είμαι μια χαρά. - Καλώς. 176 00:08:15,495 --> 00:08:18,247 Ωραία. Πήρες το σακίδιο. Ευτυχώς που δεν το ξέχασες. 177 00:08:18,539 --> 00:08:20,208 Κυριολεκτικά η τσάντα με κόλπα. 178 00:08:20,708 --> 00:08:24,003 Δεν γίνεται δείπνο χωρίς το τελευταίο καταπληκτικό σου κόλπο. 179 00:08:24,003 --> 00:08:26,839 Δοκιμάζω το "Ρούντι ο Οραματιστής της Ψευδαίσθησης". 180 00:08:26,964 --> 00:08:29,675 - Ανατρίχιασα. - Ναι. Δεν θέλω υπερβολές. 181 00:08:29,675 --> 00:08:31,135 Εντάξει. Όχι. Φυσικά. 182 00:08:31,344 --> 00:08:33,846 Χαίρομαι με αυτά τα δείπνα. Εγώ, εσύ κι η μαμά σου. 183 00:08:34,180 --> 00:08:36,849 Προσθέτουμε κι άλλους. Και αυτό είναι καλό, σωστά; 184 00:08:36,849 --> 00:08:39,393 Ο Πολ και η Βίκι, εγώ και η μαμά σου. 185 00:08:39,393 --> 00:08:44,148 Όχι ο Πολ και η Βίκι. Η μαμά σου και ο Πολ, εγώ και η Βίκι. 186 00:08:44,774 --> 00:08:46,734 Και εσύ. Φυσικά. Ο επίτιμος καλεσμένος. 187 00:08:46,734 --> 00:08:48,486 Όχι καλεσμένος. Το παιδί μας. 188 00:08:48,486 --> 00:08:49,904 Καλεσμένη είναι η Βίκι, 189 00:08:49,904 --> 00:08:52,365 γιατί δεν τα έχουμε πολύ καιρό. 190 00:08:52,532 --> 00:08:56,285 - Μπαμπά, ακούγεσαι λίγο αγχωμένος. - Ναι, μάλλον είμαι λίγο. 191 00:08:56,410 --> 00:08:58,162 Μιλάω πάρα πολύ, έτσι δεν είναι; 192 00:08:58,162 --> 00:08:59,747 Όχι με άσχημο τρόπο. 193 00:08:59,872 --> 00:09:02,959 Αν το κάνω στο δείπνο, κλότσησέ με κάτω από το τραπέζι. 194 00:09:02,959 --> 00:09:04,669 - Εντάξει. - Αλλά όχι πολύ δυνατά. 195 00:09:04,669 --> 00:09:07,672 - Μελανιάζω στις γάμπες. - Αυτό τις κάνει ενδιαφέρουσες. 196 00:09:07,672 --> 00:09:10,091 - Γάμπες ουράνιο τόξο. - Ευχαριστώ, φίλε. 197 00:09:13,886 --> 00:09:17,265 Λοιπόν, να πιούμε ένα ποτό στο μπαρ; 198 00:09:17,265 --> 00:09:19,600 - Θα ήθελα ένα ποτό. - Έχει λίγο κόσμο. 199 00:09:19,600 --> 00:09:22,478 Να πάω να πάρω τα ποτά και να τα φέρω εδώ. 200 00:09:23,104 --> 00:09:26,607 Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου. Δεν θέλω. Εκτός κι αν θες εσύ. 201 00:09:26,774 --> 00:09:29,860 Αν θα πας, θα ήθελα ένα ποτήρι κόκκινο κρασί αν έχουν... 202 00:09:29,986 --> 00:09:33,030 - Βίκι, ποιο κόκκινο κρασί μου αρέσει; - Δεν έχω ιδέα. 203 00:09:33,656 --> 00:09:35,032 Ωραία. Ίσως μία μαργαρίτα. 204 00:09:35,032 --> 00:09:37,243 Πώς θα κουβαλήσεις τέσσερα ποτά; 205 00:09:37,243 --> 00:09:39,287 Μην ανησυχείς. Δεν έχω πρόβλημα. 206 00:09:39,287 --> 00:09:41,038 Στίμπλιτζ, τραπέζι για πέντε. 207 00:09:41,038 --> 00:09:44,542 Εμείς είμαστε. Σαν τη σειρά. Την τηλεοπτική σειρά Σπίτι για Πέντε. 208 00:09:44,542 --> 00:09:45,793 Συγγνώμη. Δεν την ξέρω. 209 00:09:45,793 --> 00:09:48,212 Την ξέρεις. Ήταν γνωστή στη δεκαετία του '90. 210 00:09:48,337 --> 00:09:49,755 Γεννήθηκα το 2002. 211 00:09:50,631 --> 00:09:52,550 Εντάξει, ας πάμε στο τραπέζι. 212 00:10:24,624 --> 00:10:28,210 Καλώς ήρθατε όλοι. Είμαι ο Ρούντι ο Οραματιστής της Ψευδαίσθησης. 213 00:10:28,336 --> 00:10:31,255 - Τέλεια. - Και τώρα... Άδειο κύπελλο, σωστά; 214 00:10:31,255 --> 00:10:35,468 Δείτε όλοι και βεβαιωθείτε ότι είναι ένα κανονικό πλαστικό κύπελλο. 215 00:10:35,468 --> 00:10:37,345 - Ναι, άδειο. - Να παίξουμε beer pong; 216 00:10:37,345 --> 00:10:39,221 - Μια χαρά. - Όντως πολύ άδειο. 217 00:10:39,221 --> 00:10:41,474 Παίρνω αυτό το εντελώς φυσιολογικό νερό. 218 00:10:41,474 --> 00:10:42,391 Ναι. 219 00:10:42,391 --> 00:10:45,019 Θα το ρίξω εδώ. Λέω μερικές μαγικές λέξεις. 220 00:10:45,019 --> 00:10:46,687 Μάντι Πατίνκιν, Μάντι Πατίνκιν. 221 00:10:46,687 --> 00:10:49,940 Θα το αναποδογυρίσω, και το νερό θα εξαφανιστεί. 222 00:10:50,983 --> 00:10:52,652 - Το σουέτ παντελόνι μου! - Πω πω. 223 00:10:52,652 --> 00:10:55,404 Συγγνώμη. Δεν έπρεπε να γίνει έτσι. 224 00:10:55,404 --> 00:10:59,325 Δεν έκανα αρκετά αστεία. Υποτίθεται ότι θα περίμενα 30 δευτερόλεπτα. 225 00:10:59,325 --> 00:11:01,786 Δεν πειράζει. Μου άρεσε πάρα πολύ το κόλπο. 226 00:11:01,786 --> 00:11:04,872 - Θα μας φέρετε χαρτοπετσέτες; - Αλλά δεν πέτυχε. 227 00:11:04,872 --> 00:11:08,250 - Να βοηθήσω; - Χύθηκε λίγο νερό. Σιγά το πράγμα. 228 00:11:08,250 --> 00:11:10,294 Φέρτε πετσέτα ή μερικές χαρτοπετσέτες. 229 00:11:10,294 --> 00:11:12,463 - Τι είναι αυτό; - Πολυακρυλικό νάτριο. 230 00:11:12,588 --> 00:11:14,965 - Τι; - Δεν πρέπει να αποκαλύψω τα κόλπα μου. 231 00:11:14,965 --> 00:11:17,760 Δεν πειράζει να πούμε αν λεκιάζει. 232 00:11:18,010 --> 00:11:20,680 Πολυακρυλικό νάτριο. Δεν νομίζω ότι λεκιάζει. 233 00:11:20,680 --> 00:11:22,640 - Αυτό βάζουν στις πάνες. - Τι; 234 00:11:22,640 --> 00:11:25,601 Θα περίμενα ώστε η σκόνη να απορροφήσει το νερό. 235 00:11:25,601 --> 00:11:27,186 Μην ανησυχείς. 236 00:11:27,186 --> 00:11:29,355 Να δοκιμάσεις το κόλπο μετά το επιδόρπιο; 237 00:11:29,355 --> 00:11:33,401 Όχι, δεν μπορώ. Έφερα μόνο ένα πακέτο. Πρέπει να πάω στο μπάνιο. Με συγχωρείτε. 238 00:11:38,864 --> 00:11:40,157 ΤΟΥΑΛΕΤΕΣ ΕΞΟΔΟΣ 239 00:12:02,847 --> 00:12:03,973 Είσαι εντάξει; 240 00:12:04,306 --> 00:12:08,018 Ναι, μια χαρά. Σας ευχαριστώ για... Χάρηκα για τη γνωριμία. 241 00:12:13,023 --> 00:12:16,736 Και καληνύχτα και σε σένα. 242 00:12:17,027 --> 00:12:18,904 Και καληνύχτα και σε σένα. 243 00:12:19,113 --> 00:12:22,032 Και καληνύχτα και σε σένα. 244 00:12:22,491 --> 00:12:25,745 Και σε σένα, Κέβιν. Καληνύχτα σε σένα κυρίως. 245 00:12:25,745 --> 00:12:27,329 Σταμάτα να φιλάς τα κέτσαπ. 246 00:12:27,496 --> 00:12:29,039 - Ποτέ. - Καληνύχτα, Κέβιν. 247 00:12:29,165 --> 00:12:30,166 - Κέβιν. - Ρούντι; 248 00:12:30,166 --> 00:12:31,500 Δεν λέγονται Ρούντι. 249 00:12:31,500 --> 00:12:34,086 Δες. Ο Ρούντι. Πρέπει να ήρθε για δείπνο τελικά. 250 00:12:34,086 --> 00:12:36,922 Ρούντι, έλα μέσα. Βασικά, μην μπεις μέσα. 251 00:12:36,922 --> 00:12:39,967 Ερχόμαστε. Πάω να βγάλω τα σούπερ λαζάνια από τον φούρνο. 252 00:12:39,967 --> 00:12:42,052 Τι έγινε με το δείπνο σου; Σε έστησαν; 253 00:12:42,261 --> 00:12:44,472 Άλλαξε. 254 00:12:44,680 --> 00:12:46,766 Τώρα θα φας αηδιαστικά λαζάνια μαζί μας. 255 00:12:46,766 --> 00:12:49,143 Ναι. Έλα πάνω. Σε έφεραν οι γονείς σου; 256 00:12:49,518 --> 00:12:53,773 - Ναι. Με έφεραν. - Εντάξει. Θα τελειώσω μόνος μου. 257 00:12:53,773 --> 00:12:55,649 Τέλεια. Γι' αυτό είσαι το αφεντικό. 258 00:12:56,525 --> 00:12:59,320 Δες εδώ, Ρούντι. Ανυπομονώ να τα δω να βγαίνουν. 259 00:12:59,320 --> 00:13:02,740 - Είναι όμορφα. - Δεν είναι; Το δημιούργημά μου ζωντάνεψε. 260 00:13:02,740 --> 00:13:05,117 Έτσι θα ένιωθε ο μπαμπάς όταν γεννήθηκα. 261 00:13:05,117 --> 00:13:09,121 - Τα λαζάνια μου βγαίνουν σιγά σιγά. - Πολλές μυρωδιές. 262 00:13:09,121 --> 00:13:10,873 Δεν τις καταλαβαίνω μερικές. 263 00:13:10,873 --> 00:13:13,250 Ώρα να τα βγάλουμε από τον φούρνο. 264 00:13:14,543 --> 00:13:18,589 - Βαρύ. Ζυγίζει περίπου 23 κιλά. - Είναι το ιδανικό βάρος για τα λαζάνια. 265 00:13:19,757 --> 00:13:22,259 Πριν αρχίσουμε, θέλω μόνο να πω λίγα λόγια. 266 00:13:22,635 --> 00:13:24,804 Δεν θα γινόταν ποτέ αυτό πραγματικότητα 267 00:13:24,804 --> 00:13:27,515 χωρίς τα άτομα που με βοήθησαν στην πορεία. 268 00:13:27,515 --> 00:13:31,644 Η μαμά, ο άνεμος κάτω από τα ζυμαρικά μου και το αφεντικό όλης της σάλτσας μου. 269 00:13:32,061 --> 00:13:34,688 Ο μπαμπάς που δεν μου στάθηκε εμπόδιο με τη μαμά. 270 00:13:34,688 --> 00:13:37,566 Η Τίνα και η Λουίζ που με άφησαν να λάμψω περισσότερο. 271 00:13:37,566 --> 00:13:39,944 Ρούντι, σ' αγαπώ, αδερφέ. Τώρα ας φάμε. 272 00:13:42,321 --> 00:13:45,825 Ομάδα έρευνας αγοράς. Θέλω την αντίδραση όλων με μία λέξη. 273 00:13:45,825 --> 00:13:47,827 - Μαμά, ξεκίνα. - Πάρα πολύ. 274 00:13:47,827 --> 00:13:50,454 Δύο λέξεις. Το παραβλέπω, γιατί τα μαγείρεψες εσύ. 275 00:13:50,454 --> 00:13:51,789 - Μπαμπά. - Τόσο πολύ. 276 00:13:51,789 --> 00:13:54,458 - Λάθος. Λουίζ. - Φαγητό, ερωτηματικό. 277 00:13:54,458 --> 00:13:56,126 Διαγραφή από τα πρακτικά. Τίνα. 278 00:13:56,877 --> 00:14:00,381 Πολύ τυρί και μπέικον και ζυμαρικά και κόκκινη σάλτσα, 279 00:14:00,381 --> 00:14:02,633 βοδινός κιμάς, σχοινόπρασο και κρεμ φρες. 280 00:14:02,633 --> 00:14:05,636 - Αυτό είναι κουλούρι; - Ναι. Κανέλα και σταφίδες. 281 00:14:05,636 --> 00:14:07,972 - Μία λέξη, παρακαλώ. - Εντάξει, θα πω κουλούρι. 282 00:14:07,972 --> 00:14:10,975 Δεν ανταποκρίνεστε στην πρόκληση. Ρούντι, αντίδραση. 283 00:14:10,975 --> 00:14:12,560 Μια λέξη. Πρωτοποριακά. 284 00:14:12,893 --> 00:14:14,395 Καλύτερο από αυτό που παρήγγειλα. 285 00:14:14,395 --> 00:14:17,940 - Τι παρήγγειλες; - Παρήγγειλα στον εαυτό μου να φάω σπίτι. 286 00:14:17,940 --> 00:14:20,609 Είπα: "Ρούντι, σε διατάζω να φας αυτό το φαγητό". 287 00:14:20,609 --> 00:14:24,363 Εντάξει. Ρούντι, είσαι σίγουρος ότι οι γονείς σου ξέρουν πού είσαι; 288 00:14:24,780 --> 00:14:29,618 Ναι. Τους ρώτησα αν μπορούσα να έρθω, και είπαν ναι. 289 00:14:29,618 --> 00:14:31,871 Εντάξει. Ίσως να τους πάρω στα γρήγορα 290 00:14:31,871 --> 00:14:34,498 να δω τι ώρα θα γυρίσεις. Το νούμερο της μαμάς σου; 291 00:14:34,498 --> 00:14:36,667 Ή του μπαμπά σου; Με ποιον είσαι τώρα; 292 00:14:38,127 --> 00:14:41,255 - Είμαι με... - Με τον μπαμπά σου αυτό το σαββατοκύριακο. 293 00:14:41,255 --> 00:14:44,466 - Ήταν στο εμπορικό. - Ναι. Μπορείς να πάρεις όποιον θες. 294 00:14:44,466 --> 00:14:48,262 Είναι μαζί. Δεν είναι μαζί, αλλά... Είναι περίπλοκο. 295 00:14:48,262 --> 00:14:50,598 - Αν διάλεγες έναν... - Να τηλεφωνήσεις. 296 00:14:50,806 --> 00:14:54,768 Ναι, να τηλεφωνήσεις. Όχι να διαλέξεις κάποιον. Θεέ μου. Συγγνώμη. 297 00:14:56,645 --> 00:15:00,816 Είναι εκεί μέσα κάμποση ώρα. Έφαγε τίποτα χαλασμένο πιο πριν; 298 00:15:00,816 --> 00:15:03,903 Δεν το νομίζω. Έκανε κακά πριν φύγουμε από το σπίτι. 299 00:15:03,903 --> 00:15:06,739 Και οι δύο κάναμε. Συγγνώμη. Ίσως πρέπει να πάω να δω. 300 00:15:06,739 --> 00:15:08,115 Δώσ' του άλλο ένα λεπτό. 301 00:15:08,115 --> 00:15:10,492 Είναι στην ηλικία όπου δεν θέλει πάντα να... 302 00:15:10,492 --> 00:15:12,786 - Σωστά. Ναι. - Πώς λεγόταν; 303 00:15:12,786 --> 00:15:15,998 - Εκείνο εκεί; - Κάτι πολυανθρακικό. 304 00:15:15,998 --> 00:15:18,167 Νάτριο πολυ... 305 00:15:18,959 --> 00:15:21,962 - Είπε ότι είναι από πάνες; - Μάλλον όχι από χρησιμοποιημένες. 306 00:15:22,546 --> 00:15:25,132 Βγαίνει τηλεφωνητής και είναι γεμάτος. 307 00:15:25,132 --> 00:15:28,093 Ποιος το αποφασίζει αυτό; Ο μικρός που ζει εκεί μέσα; 308 00:15:28,093 --> 00:15:31,472 Ωραία περνάμε, αλλά πρέπει να πηγαίνω. 309 00:15:31,472 --> 00:15:33,724 - Να γυρίσω στους δικούς μου. - Μόλις ήρθες. 310 00:15:33,724 --> 00:15:34,725 Φταίνε τα λαζάνια; 311 00:15:35,059 --> 00:15:36,810 - Αδύνατον. - Πώς θα πας σπίτι; 312 00:15:37,061 --> 00:15:39,688 Είναι λίγο αργά για να γυρίσεις μόνος σου. 313 00:15:39,688 --> 00:15:42,107 - Η μυρωδιά φταίει; Μυρίζουν περίεργα. - Πατέρα. 314 00:15:42,107 --> 00:15:44,401 Όχι. Εγώ απλώς... 315 00:15:44,944 --> 00:15:49,365 Έφυγα από το δείπνο 316 00:15:49,365 --> 00:15:52,868 με τη μαμά μου και τον φίλο της και τον μπαμπά μου και τη Βίκι του. 317 00:15:52,868 --> 00:15:55,204 Τρώγαμε όλοι μαζί δείπνο για πρώτη φορά. 318 00:15:55,204 --> 00:15:58,499 Μάλλον έτσι θα είναι τα οικογενειακά δείπνα από εδώ και πέρα. 319 00:15:58,499 --> 00:16:02,628 Έκανα ένα ταχυδακτυλουργικό κόλπο και θα ήταν πολύ καλό, αλλά τα θαλάσσωσα. 320 00:16:02,878 --> 00:16:06,757 Βασικά, το έσκασα. 321 00:16:06,757 --> 00:16:08,175 - Κάτσε. Τι; - Πω πω. 322 00:16:09,134 --> 00:16:12,429 Νομίζουν ότι είμαι στην τουαλέτα του εστιατορίου, οπότε, θα φύγω. 323 00:16:13,347 --> 00:16:15,766 Ή μπορεί να παίρνουν την αστυνομία τώρα. 324 00:16:15,933 --> 00:16:18,852 Μερικές φορές κάθομαι πολλή ώρα στο μπάνιο. 325 00:16:18,852 --> 00:16:21,939 Μην τους αφήσεις να σε κάνουν να νιώθεις άσχημα που αργείς. 326 00:16:21,939 --> 00:16:25,192 Θα ξαναπάρω τον μπαμπά σου. Και ίσως και τη μαμά σου. 327 00:16:25,192 --> 00:16:28,612 - Να τους πούμε ότι είσαι ασφαλής. - Σωστά. Ναι, σωστά. 328 00:16:28,612 --> 00:16:32,032 Λέω να γυρίσω τον Ρούντι και να τον πάω μέσα στο μαγαζί. 329 00:16:32,032 --> 00:16:34,827 - Μια χαρά ακούγεται αυτό. - Ναι. Φαίνεται λογικό. 330 00:16:34,827 --> 00:16:37,246 - Ναι. - Ευχαριστώ για το φαγητό. 331 00:16:37,246 --> 00:16:39,498 - Ήταν πολύ ωραίο. - Ναι, γλυκέ μου. 332 00:16:39,623 --> 00:16:43,669 Θα περιμένω εδώ έξω. αν δεν έχετε θέμα. Απλώς... Ναι. 333 00:16:43,669 --> 00:16:46,755 Θα σου ετοιμάσω ένα ταπεράκι με λαζάνια. Πόσα κιλά θέλεις; 334 00:16:46,755 --> 00:16:48,382 Τρία; Πέντε; 335 00:16:52,177 --> 00:16:55,180 Εντάξει. Ο Μπομπ θα τον φέρει σύντομα. Ναι. 336 00:16:56,140 --> 00:16:58,267 Αντίο. Βρήκες τα κλειδιά, Μπομπ; 337 00:16:58,267 --> 00:17:00,978 Σχεδόν. Σίγουρα θα εμφανιστούν με κάποιον τρόπο. 338 00:17:00,978 --> 00:17:02,938 - Τα κλειδιά εμφανίζονται, έτσι; - Ναι. 339 00:17:03,272 --> 00:17:04,940 - Τώρα τα βρήκες; - Ή τώρα; 340 00:17:04,940 --> 00:17:07,484 Υπόσχομαι να το πω σε όλους όταν βρω τα κλειδιά. 341 00:17:07,484 --> 00:17:08,777 Εντάξει. Τα βρήκες τώρα; 342 00:17:08,777 --> 00:17:11,071 - Ναι. Όχι, Τίνα. - Οι δικοί σου είναι εντάξει. 343 00:17:11,071 --> 00:17:13,657 Απλώς ταράχτηκαν λίγο. Εξεπλάγησαν. Όλα καλά. 344 00:17:13,824 --> 00:17:17,870 Ελπίζω το παντελόνι της Βίκι να μη λερώθηκε. Έριξα πολυακρυλικό νάτριο. 345 00:17:17,870 --> 00:17:18,829 Ναρκωτικά είναι; 346 00:17:18,829 --> 00:17:21,331 Είναι από το κόλπο που πήγα να κάνω στο δείπνο. 347 00:17:21,790 --> 00:17:23,667 Το παντελόνι της Βίκι είναι μια χαρά. 348 00:17:23,667 --> 00:17:25,836 Δεν ήταν και σουέτ, έτσι; 349 00:17:25,836 --> 00:17:29,006 - Ήταν σουέτ. - Μια χαρά. Δεν πειράζει, γλυκέ μου. 350 00:17:30,215 --> 00:17:31,258 Βρήκα τα κλειδιά. 351 00:17:31,258 --> 00:17:32,718 - Μπράβο, μπαμπά. - Ευχαριστώ. 352 00:17:32,718 --> 00:17:34,470 - Τα έχεις ακόμα; - Ναι. 353 00:17:35,220 --> 00:17:37,014 - Μπορώ να πάω τον Ρούντι πίσω; - Τι; 354 00:17:37,014 --> 00:17:38,849 Να πάω στο εστιατόριο μαζί του; 355 00:17:38,849 --> 00:17:42,895 - Πού είναι; - Είναι πολύ κοντά, νομίζω. 356 00:17:43,020 --> 00:17:46,356 Περπάτησα. Περπατούσα και δεν έκλαιγα καθόλου. 357 00:17:46,482 --> 00:17:49,401 Μετά έφτασα εδώ. Είναι από εκεί. Λίγα τετράγωνα πιο πέρα. 358 00:17:49,401 --> 00:17:50,486 Το Πιάτο και Πιρούνι; 359 00:17:50,486 --> 00:17:51,487 - Ναι. - Τι λέει; 360 00:17:51,487 --> 00:17:54,239 Δεν ξέρω. Ένα μέρος όπου οι ενήλικες τρώνε φαγητό. 361 00:17:54,239 --> 00:17:56,075 Ακούγεται άπαιχτο. Ίσως 362 00:17:56,075 --> 00:17:59,369 να έρθω κι εγώ, να φάω, και να κάνουμε μια διασκεδαστική κουβεντούλα. 363 00:17:59,369 --> 00:18:02,372 Αλήθεια; Ναι. Αν έρθεις, μπορείς να φας το μισό μου γεύμα. 364 00:18:02,372 --> 00:18:04,458 Ο μπαμπάς μου θα σε αφήσει στην επιστροφή. 365 00:18:04,458 --> 00:18:07,169 Ωραία. Αυτά τα λαζάνια ήταν μάλλον κάτι σαν ορεκτικό. 366 00:18:07,419 --> 00:18:10,172 - Τι μας λες! - Να πάω τον Ρουντς πίσω στα φαγητά του; 367 00:18:10,172 --> 00:18:11,215 Ωραία; 368 00:18:12,591 --> 00:18:13,967 Έχει βραδιάσει. 369 00:18:13,967 --> 00:18:16,136 Δεν πειράζει. Θα πάρω τη σιδηρογροθιά. 370 00:18:16,136 --> 00:18:17,846 Όποιος τα βάλει μαζί μας στον δρόμο, 371 00:18:17,846 --> 00:18:20,474 θα τους θαμπώνεις με μαγικά, κι εγώ, με πόνο. 372 00:18:20,474 --> 00:18:22,643 - Έτσι μπράβο. - Έχεις σιδηρογροθιά; 373 00:18:22,643 --> 00:18:26,355 - Ναι. Απ' τα Χριστούγεννα πέρυσι. - Γιατί σου την έφερε ο Άγιος Βασίλης; 374 00:18:26,355 --> 00:18:27,940 Ίσως είναι του δρόμου. 375 00:18:27,940 --> 00:18:30,943 Ο Άι Βασίλης δεν ανησύχησε μήπως χτυπήσει τα αδέρφια της; 376 00:18:30,943 --> 00:18:32,611 - Μπαμπά. - Εντάξει, πήγαινε. 377 00:18:32,611 --> 00:18:35,489 Χωρίς σιδηρογροθιά, όμως. Μόνο με γυμνά χέρια. 378 00:18:35,489 --> 00:18:38,367 - Έλα, Ρούντι. - Αντίο. Και ευχαριστώ και πάλι. 379 00:18:38,367 --> 00:18:41,078 Θα πάρω τους γονείς σου να πω ότι είστε καθ' οδόν. 380 00:18:41,078 --> 00:18:44,123 Να σου δώσω χρήματα ώστε να πληρώσεις το φαγητό σου. 381 00:18:44,123 --> 00:18:46,166 - Μπομπ, έχεις χρήματα; - Πόσα λεφτά; 382 00:18:47,042 --> 00:18:47,918 Οκτώ δολάρια. 383 00:18:47,918 --> 00:18:50,921 Εντάξει. Είμαι σίγουρη ότι θα έχει σούπα. 384 00:18:50,921 --> 00:18:52,089 Δεν θα πάρω σούπα. 385 00:18:52,089 --> 00:18:54,466 Θα δώσω οχτώ δολ. και θα πω ότι θα τους πληρώσετε. 386 00:18:54,466 --> 00:18:56,802 - Θα το πιστέψουν; - Καταρτίστε σχέδιο πληρωμής. 387 00:18:56,802 --> 00:19:00,389 - Εντάξει, φεύγουμε. Αντίο. - Καλή διασκέδαση. 388 00:19:00,389 --> 00:19:03,100 Ναι. Αντίο. Δεν έχεις να τελειώσεις κάτι λαζάνια; 389 00:19:03,100 --> 00:19:04,351 - Ναι. - Θεέ μου. 390 00:19:04,351 --> 00:19:06,520 Τα σκεφτόμουν συνέχεια όσο έλειπα. 391 00:19:11,191 --> 00:19:14,653 - Θα είναι μια χαρά. - Όχι, το ξέρω. Ήθελα απλώς να κοιτάζω. 392 00:19:16,113 --> 00:19:17,906 Τι επιδόρπια έχουν εκεί; 393 00:19:17,906 --> 00:19:19,867 Δεν ξέρω. Έχουν κριτσίνια. 394 00:19:19,867 --> 00:19:21,869 Βάζουν ζάχαρη σε κριτσίνια, σωστά; 395 00:19:21,869 --> 00:19:24,079 Σίγουρα. Είναι πολύ αριστοκρατικό μέρος. 396 00:19:24,580 --> 00:19:27,583 - Είναι γλυκιά η κόρη μας. - Είναι μερικές φορές, έτσι; 397 00:19:27,916 --> 00:19:31,128 Οικογένεια, γιατί κάθομαι μόνος στο τραπέζι; 398 00:19:33,255 --> 00:19:34,882 Ποιο ήταν το κόλπο που έκανες; 399 00:19:35,007 --> 00:19:37,718 Πήγα να εξαφανίσω το νερό. Θα έβγαινε πολύ ωραίο. 400 00:19:37,718 --> 00:19:40,762 Έχεις άλλα κόλπα; Μπορείς να με κόψεις στη μέση αν θέλεις. 401 00:19:40,762 --> 00:19:41,972 Θα το άντεχα. 402 00:19:41,972 --> 00:19:43,807 Βοήθα με στο "Ποιος έχει το κέρμα;" 403 00:19:43,807 --> 00:19:45,559 - Σαν κρυφός συνεργάτης. - Βεβαίως. 404 00:19:45,559 --> 00:19:48,270 Θα σε διδάξω αυτήν τη στιγμή έναν πολύ απλό κώδικα. 405 00:19:48,270 --> 00:19:50,022 - Εντάξει. - Δεν θα το πεις σε κανέναν. 406 00:19:50,022 --> 00:19:52,941 - Καλά. Χριστέ μου. - Αν τα κάνεις θάλασσα, δεν πειράζει. 407 00:20:33,815 --> 00:20:35,817 {\an8}Απόδοση διαλόγων: Letta Kotsiopoulou