1 00:00:20,270 --> 00:00:23,773 Hé, stoere vent. Hoe voel je je? 2 00:00:24,566 --> 00:00:26,526 Goed. - Ik was even benieuwd. 3 00:00:26,651 --> 00:00:28,653 Je bent een bikkel. - Dank je, Linda. 4 00:00:28,653 --> 00:00:30,822 Gaat dit over paps aambei? 5 00:00:31,114 --> 00:00:33,199 Bedoel je Gary? - Heeft mijn aambei een naam? 6 00:00:33,199 --> 00:00:34,909 Ja, Gary. Hij woont in je kont. 7 00:00:35,076 --> 00:00:38,621 Gary is verhuisd. Mijn kont staat leeg. 8 00:00:38,621 --> 00:00:40,665 Brian? - Heet mijn kont Brian? 9 00:00:40,832 --> 00:00:41,916 Goeie ouwe Brian. 10 00:00:42,042 --> 00:00:45,045 Ik ben blij dat je je beter voelt. - Veel beter. 11 00:00:45,045 --> 00:00:48,089 Want wat de dokter wou gaan doen, klonk als een horrorfilm. 12 00:00:48,089 --> 00:00:50,508 Daar hoeven we het niet over te hebben. - Toch wel. 13 00:00:50,508 --> 00:00:53,136 Als papa's aambei niet kleiner werd... 14 00:00:53,136 --> 00:00:56,056 ...ging er een naald in en moesten ze hem uitzuigen. 15 00:00:56,222 --> 00:00:57,599 Ze waren het van plan... 16 00:00:57,724 --> 00:01:01,811 ...maar ik werd misselijk en moest kokhalzen. Op een dappere manier. 17 00:01:02,020 --> 00:01:05,148 Hij zou wat dagen wachten om te zien of het vanzelf over ging. 18 00:01:05,148 --> 00:01:06,316 En dat was zo. 19 00:01:06,483 --> 00:01:10,904 Het is over. Helemaal weg. Vanzelf. Er komt geen naald aan te pas. 20 00:01:10,904 --> 00:01:12,072 Kontnaald. - Gene. 21 00:01:12,072 --> 00:01:13,948 Waarom belt Gretchen niet terug? 22 00:01:14,282 --> 00:01:18,119 Ik weet het al. Ik heb haar lookbook gesmolten en nu is ze erg boos. 23 00:01:18,119 --> 00:01:22,040 Hoe heb je iets kunnen smelten als je bij de kapper zit? 24 00:01:22,665 --> 00:01:24,793 Ik zat in haar lookbook te bladeren. 25 00:01:24,793 --> 00:01:28,213 Er staan knipsels in van alle haarstijlen die ze ooit gedaan heeft. 26 00:01:28,213 --> 00:01:32,509 Ook inspirerende dingen staan erin. Leuke hondjes, Jason Priestley. 27 00:01:32,509 --> 00:01:36,054 Maar Gretchen moest even weg en ze legde de krultang neer. 28 00:01:36,179 --> 00:01:38,807 Maar ik wilde toen een tijdschrift lezen. 29 00:01:38,932 --> 00:01:44,395 Dus legde ik het lookbook op de krultang. Maar dat kun je beter niet doen. 30 00:01:44,395 --> 00:01:46,189 Omdat er brand kan uitbreken? - Ja, Tina. 31 00:01:46,189 --> 00:01:49,317 Het was gesmolten in het midden en geroosterd langs de randjes. 32 00:01:49,317 --> 00:01:52,237 Zoals een sigaar. - En nu voel ik me rottig. 33 00:01:52,237 --> 00:01:56,616 Ik ga haar nog eens bellen. Verdorie. Voicemail. Hoi, Gretchen. 34 00:01:56,741 --> 00:01:59,744 Jij ziet er vandaag vast weer beeldschoon uit. Ik haat dat. 35 00:02:00,245 --> 00:02:04,791 Wat een vreemde eekhoorn. Laat maar, het is een natte sok op de weg. 36 00:02:04,791 --> 00:02:08,461 Het geeft te denken. - En wat ligt daar. Gratis spullen. 37 00:02:08,461 --> 00:02:10,338 Dierenarts, het bordspel. 38 00:02:10,338 --> 00:02:15,135 'Beleef de intensiteit van een dierenarts- praktijk vanuit je huiskamer.' 39 00:02:15,135 --> 00:02:19,097 Wie wil dit na schooltijd spelen? - De tv doet het toch nog? 40 00:02:19,097 --> 00:02:23,560 Je gaat honden, vogels en katten opereren. En er zit een draaischijf bij. Leuk, toch? 41 00:02:23,560 --> 00:02:24,769 Jullie zijn al doorgelopen. 42 00:02:25,770 --> 00:02:26,688 Gretchen. 43 00:02:26,855 --> 00:02:28,314 Hoi, Linda. 44 00:02:28,481 --> 00:02:33,194 Je komt me toch niet in elkaar slaan? - Nee, ik heb net m'n nagels laten doen. 45 00:02:33,361 --> 00:02:36,781 Wil je dan een gratis hamburger? Van het huis. 46 00:02:36,948 --> 00:02:39,659 Ja hoor. Ik lust wel iets. - Van het huis? Serieus? 47 00:02:39,784 --> 00:02:41,911 Een burger van de dag voor Gretchen. 48 00:02:41,911 --> 00:02:44,289 Dag, Bob. Hoe is het? Je ziet er goed uit. 49 00:02:44,414 --> 00:02:46,416 Hoi, Gretchen. - Z'n aambei is weg. 50 00:02:46,416 --> 00:02:48,751 Bedankt, Lin. - Ze wilden een kontnaald gebruiken. 51 00:02:48,751 --> 00:02:51,337 Lin. Klopt, maar nu is ie weg. 52 00:02:51,337 --> 00:02:54,048 Het is weer goed. Dag. 53 00:02:54,215 --> 00:02:56,259 Ik heb bedacht hoe je me kunt terugbetalen. 54 00:02:56,259 --> 00:02:59,345 O ja? - Jij kent toch een limousinechauffeur? 55 00:02:59,596 --> 00:03:04,142 Je weet toch dat ik bezig ben met het vrijgezellenfeestje van m'n zusje Jestain? 56 00:03:04,142 --> 00:03:07,187 Het was allemaal gepland. We zouden gaan eten bij Oyster Palace. 57 00:03:07,604 --> 00:03:11,733 Ze is dol op de fruits de mer. Het lijkt wel of ze de hele oceaan erin verwerken. 58 00:03:11,733 --> 00:03:15,403 En daarna gaan we naar de stripclub voor andere lekkere hapjes. 59 00:03:15,403 --> 00:03:16,696 Als je me begrijpt. 60 00:03:16,696 --> 00:03:18,615 Ik wel. Zal ik het zeggen? - Teddy, nee. 61 00:03:18,615 --> 00:03:21,201 En we wilden de hele avond rondrijden in een limo. 62 00:03:21,201 --> 00:03:24,287 Maar die moet je vooraf reserveren en dat heb ik niet gedaan. 63 00:03:24,287 --> 00:03:26,581 Ik vraag me af of je vriendin mij kan helpen. 64 00:03:26,789 --> 00:03:31,794 Dan vergeet ik dat je mijn lookbook, waar ik 15 jaar aan werkte, in brand stak. 65 00:03:31,794 --> 00:03:33,922 Goed. Ik zal haar bellen. 66 00:03:34,672 --> 00:03:37,467 Kak, Linda. Ik ben de stad uit. 67 00:03:37,467 --> 00:03:41,221 Ik ben de hele week bij m'n vriend Axel in Cedarburg. 68 00:03:41,221 --> 00:03:46,059 Hij heeft geiten gekocht. Z'n buren zijn woedend en dat snap ik. Er is geen hek. 69 00:03:46,059 --> 00:03:48,728 Wacht even. - Gebruik mijn limo maar. 70 00:03:48,728 --> 00:03:50,772 Maar zoek een betrouwbare chauffeur. 71 00:03:50,772 --> 00:03:54,734 Die goed met een groot, elegant voertuig en tevens rijdend kunstwerk kan omgaan. 72 00:03:54,734 --> 00:03:57,237 Ken je iemand die dat kan? - Ik bedoel... 73 00:03:57,779 --> 00:04:00,448 Wat dacht je van mij? - Je bent vanaf nu limochauffeur. 74 00:04:00,573 --> 00:04:01,866 Serieus? - Natuurlijk. 75 00:04:01,866 --> 00:04:04,953 Je hoeft alleen voor benzine te betalen en kots en poepjes opruimen. 76 00:04:04,953 --> 00:04:06,537 Of kotspoepjes, en dat is een dingetje. 77 00:04:06,537 --> 00:04:08,873 Dank je, Nat. Ik zal goed voor haar zorgen. 78 00:04:08,873 --> 00:04:11,376 Yes. Nu hoef ik niks te verbranden wat jij mooi vindt. 79 00:04:11,376 --> 00:04:13,378 Dit wordt een geweldig vrijgezellenfeestje. 80 00:04:13,544 --> 00:04:15,880 Ik ben de allerbeste grote zus. 81 00:04:16,130 --> 00:04:18,967 Dat feestje wordt niks. Ik heb het verknald. 82 00:04:18,967 --> 00:04:23,054 Jestains vriendinnen komen niet. - Rustig. Wat is er gebeurd? 83 00:04:23,054 --> 00:04:27,183 Ik ben ze vergeten uit te nodigen. Ze hebben allemaal iets anders te doen. 84 00:04:27,308 --> 00:04:30,061 Allemaal? - Ja. Eén is een SEH-arts. 85 00:04:30,061 --> 00:04:33,147 Een ander gaat naar haar moeder in Florida. Geloof jij het? 86 00:04:33,273 --> 00:04:35,483 En weer een ander had al plannen... 87 00:04:35,483 --> 00:04:38,820 ...omdat diegene het eerder vroeg dan een dag voor het feest. 88 00:04:39,112 --> 00:04:41,447 Dus nu is de limo leeg, op mij na... 89 00:04:41,447 --> 00:04:44,033 ...Jestain en Ms Baker, de juf van groep 3. 90 00:04:44,033 --> 00:04:46,119 De juf van groep 3? - Ik was wanhopig. 91 00:04:46,119 --> 00:04:48,121 Juffen van groep 3 kunnen ook vriendinnen zijn. 92 00:04:48,121 --> 00:04:52,083 Waarom verzetten we het niet? - Nee, het moet morgen. 93 00:04:52,083 --> 00:04:54,711 Jestain heeft weken geleden al vrij gevraagd. 94 00:04:54,711 --> 00:04:58,631 Dat kiprestaurant laat serveersters niet zomaar een avondje vrij nemen. 95 00:04:59,257 --> 00:05:01,009 Dat wordt een lege limo. 96 00:05:01,175 --> 00:05:05,096 Ik zou mee kunnen gaan, als gast. 97 00:05:05,555 --> 00:05:07,640 Ik ken Jestain een beetje. 98 00:05:07,640 --> 00:05:10,768 Ik heb haar ontmoet in de kapsalon toen ze jou kipvleugels bracht. 99 00:05:10,768 --> 00:05:12,854 En jij at die op terwijl je m'n haar deed. 100 00:05:12,854 --> 00:05:15,773 Oké. - M'n zus Gayle kan misschien mee. 101 00:05:15,982 --> 00:05:18,484 Ze is best leuk gezelschap. 102 00:05:18,484 --> 00:05:20,236 Ja. - Dan zijn we met jou en mij... 103 00:05:20,236 --> 00:05:23,489 ...en onze kleine zusjes en wordt het een dolle boel. Ook met Ms Baker. 104 00:05:23,489 --> 00:05:26,284 Ja, misschien is dat iets. En niet al te maf. 105 00:05:26,284 --> 00:05:29,287 Nu nog een nieuwe chauffeur. Wat dacht je van Bob? 106 00:05:29,412 --> 00:05:31,748 Moet ik met de limo rijden? 107 00:05:31,748 --> 00:05:34,917 Bobby, toe. Dit moet slagen, dan kan Gretchen me vergeven. 108 00:05:34,917 --> 00:05:38,755 En autorijden is gewoon zitten. Je zit dus de hele avond. 109 00:05:39,380 --> 00:05:40,340 Ik ben gek op zitten. 110 00:05:40,340 --> 00:05:44,719 Kom dan hier zitten om een spelletje voor het hele gezin te spelen. 111 00:05:44,719 --> 00:05:45,678 Nee. - Sorry, Tina. 112 00:05:45,803 --> 00:05:47,638 Even geen zin nu. Ik snap het. 113 00:05:47,638 --> 00:05:49,724 Bob wil het wel doen. - Te gek. 114 00:05:50,141 --> 00:05:51,893 Dit komt toch wel goed, hè? 115 00:05:51,893 --> 00:05:55,730 Jestain krijgt het vrijgezellenfeest van haar dromen... 116 00:05:55,980 --> 00:05:59,233 ...met mensen die ze een beetje kent. 117 00:06:03,529 --> 00:06:04,530 Dank je wel. 118 00:06:04,697 --> 00:06:06,866 Lijkt papa niet op een echte chauffeur? 119 00:06:06,866 --> 00:06:08,368 Wat kan die man niet? 120 00:06:08,368 --> 00:06:10,119 Z'n tenen aanraken. - Z'n knieën aanraken. 121 00:06:10,119 --> 00:06:12,330 Z'n tanden poetsen. - Zo kan ie wel weer. 122 00:06:12,330 --> 00:06:14,248 Waar is Jen? Ze had hier al moeten zijn. 123 00:06:14,248 --> 00:06:16,918 Regel 1 voor het babysitten. Aanwezig zijn. 124 00:06:16,918 --> 00:06:19,712 Ik ga haar bellen. Hoi, Jen. Met Linda Belcher. 125 00:06:19,837 --> 00:06:22,465 Dag, Linda. Met Jen. - Ben je al onderweg? 126 00:06:22,590 --> 00:06:24,342 Met leven? - Naar ons huis. 127 00:06:24,467 --> 00:06:26,677 Ik kom pas volgend weekend babysitten. 128 00:06:26,677 --> 00:06:29,931 Als ik nu vertrek, ben ik veel te vroeg. 129 00:06:30,098 --> 00:06:32,016 Volgend weekend? Nee, vanavond. 130 00:06:32,392 --> 00:06:35,186 Vanavond kan niet, want ik heb opgeschreven: 131 00:06:35,186 --> 00:06:38,106 Linda Belcher, babysitten volgend weekend. 132 00:06:38,106 --> 00:06:40,566 Voor vanavond staat er: Lesgeven op de avondschool. 133 00:06:40,733 --> 00:06:43,486 Pak jullie grafische rekenmachines. 134 00:06:43,486 --> 00:06:45,863 Ik kan beter ophangen. Dag. 135 00:06:45,988 --> 00:06:47,907 Tina, jij bent vanavond de baas. 136 00:06:47,907 --> 00:06:51,244 De baas? Dus ik bepaal wat ze moeten doen of spelen. 137 00:06:51,494 --> 00:06:54,205 Nee, mam. - Ze laat ons dieren steriliseren. 138 00:06:54,414 --> 00:06:57,083 Sorry, zij is de oudste. Zij is de baas. Wij moeten gaan. 139 00:06:57,375 --> 00:07:00,211 Niks steriliseren wat ik niet zou steriliseren. 140 00:07:01,963 --> 00:07:03,756 Daar komt een drempel aan. 141 00:07:04,090 --> 00:07:08,094 Voorwielen en achterwielen. 142 00:07:08,511 --> 00:07:11,264 Ja, gelukt. - Hij rijdt slecht. 143 00:07:11,264 --> 00:07:13,850 Wat heb jij aan? Is dat je renaissance-jurk? 144 00:07:13,850 --> 00:07:16,018 Ja, ik slaap er soms ook in. 145 00:07:16,936 --> 00:07:18,771 Hoi, Gretchen. - Er schoot me iets te binnen. 146 00:07:18,771 --> 00:07:20,857 Bob kan niet Bob jouw man zijn. 147 00:07:20,857 --> 00:07:23,484 Dat verpest de magie. Kan hij iemand anders zijn? 148 00:07:24,026 --> 00:07:25,236 Bob, heb je het gehoord? 149 00:07:25,236 --> 00:07:26,696 Wat moet ik doen? - Ik ga ophangen. 150 00:07:26,696 --> 00:07:29,699 Doe alsof je niet mijn man bent, maar de limousinechauffeur. 151 00:07:29,699 --> 00:07:33,244 Bedenk een nepnaam. En misschien een accent. 152 00:07:33,244 --> 00:07:36,164 Ik wil geen accent. - Je moet. 153 00:07:36,164 --> 00:07:39,876 Doe of je een ex-gedetineerde bent die z'n leven op de rit wil krijgen. 154 00:07:40,042 --> 00:07:42,128 En je had al die mensen geen pijn willen doen. 155 00:07:42,128 --> 00:07:46,424 Maar hun geesten bezoeken jou 's nachts met raadsels over hun leven. 156 00:07:46,424 --> 00:07:49,594 Moet ik dat allemaal zeggen? - Nee, dat is je vibe. 157 00:07:50,678 --> 00:07:52,930 O mijn god, wat een vette limo. 158 00:07:53,139 --> 00:07:57,268 Hallo. Ciao. Ik ben jullie chauffeur Dob. 159 00:07:57,518 --> 00:08:01,898 Dob de chauffeur. Ik ben niet getrouwd. Ik ben single. 160 00:08:01,898 --> 00:08:03,858 Ik niet. Ik ga trouwen. 161 00:08:03,858 --> 00:08:06,360 Hallo, Dob. Leuk je nog niet eerder te hebben ontmoet. 162 00:08:06,861 --> 00:08:09,697 Blij dat jullie er zijn, Linda. En Gayle, toch? 163 00:08:09,822 --> 00:08:12,575 Dit is Ms Baker. Ik heb haar niet meer gezien sinds groep 3. 164 00:08:12,575 --> 00:08:16,204 Ik heb stickers. Jestain was er gek op. Gretchen was gek op ruziemaken. 165 00:08:16,204 --> 00:08:20,833 Moet je haar nu zien. Of mij. Zij heeft m'n haar gedaan. Ze is 'n genie. 166 00:08:20,958 --> 00:08:23,628 Net als die Einstein. Heb je zijn kapsel gezien? 167 00:08:23,794 --> 00:08:27,298 Zo gaaf. We gaan naar Pickles na het eten. 168 00:08:27,548 --> 00:08:30,718 Gretch, weet je nog de laatste keer? - Natuurlijk weet ik dat. 169 00:08:30,718 --> 00:08:32,845 Het theekransje. 170 00:08:32,970 --> 00:08:35,681 Theekransje? Is dat iets met seks wat ik niet ken? 171 00:08:35,890 --> 00:08:39,644 Nee. Drie dansers zaten op het podium thee te drinken. 172 00:08:39,644 --> 00:08:41,646 En niet zomaar dansers. 173 00:08:41,646 --> 00:08:45,274 De beste dansers van Pickles. Throb, Rocket en Steve. 174 00:08:45,733 --> 00:08:50,696 Ja, met hun kleine stoeltjes, schoteltjes, theekopjes en boterhammetjes. 175 00:08:50,863 --> 00:08:52,448 En toen begon de muziek. 176 00:08:52,615 --> 00:08:56,827 En ze maakten een piramide en de bovenste begon thee te spuiten... 177 00:08:56,827 --> 00:08:59,413 ...alsof hij de fontein van het Bellagio was. 178 00:08:59,914 --> 00:09:04,043 Op dat moment voelde alles in de wereld zo mooi. 179 00:09:04,168 --> 00:09:07,588 O mijn god. - En ik was erbij met m'n grote zus. 180 00:09:07,713 --> 00:09:10,675 Als we dat optreden vanavond weer zien... 181 00:09:10,675 --> 00:09:13,803 Dat ga je echt zien. Kijk hoeveel dollarbiljetten ik bij me heb. 182 00:09:13,803 --> 00:09:16,347 40 dollar aan één dollarbiljetten. 183 00:09:16,764 --> 00:09:18,224 O, ik laat ze vallen. 184 00:09:18,224 --> 00:09:21,769 Ik hou van m'n grote zus. O, rood licht. 185 00:09:22,603 --> 00:09:24,188 Hoi. Lekkere boterham? 186 00:09:25,064 --> 00:09:28,401 Luister, ik weet dat jullie twijfelen over dit spel. 187 00:09:28,401 --> 00:09:30,653 Twijfelen? - Ik ben de baas, dus spelen. 188 00:09:30,653 --> 00:09:33,990 De speler die de meeste dieren redt, heeft gewonnen. 189 00:09:33,990 --> 00:09:37,285 Draai aan die draaischijf en verplaats je speelstuk. Gene, jij begint. 190 00:09:38,286 --> 00:09:39,203 Vier. 191 00:09:40,037 --> 00:09:42,790 Spannend. Procedurekaart. Ik ben benieuwd. 192 00:09:42,957 --> 00:09:47,795 Knijp de anale klieren van een poedel uit. Ontvang 150 dollar. 193 00:09:47,795 --> 00:09:51,132 Goed zo, Gene. Ik ben. Zes. Een hoog getal. 194 00:09:52,049 --> 00:09:56,178 Valse geloofsbrieven. Twee beurten overslaan. Betaal 200 dollar. 195 00:09:56,178 --> 00:09:58,806 Wat? Maar... Het is wel leuk. 196 00:09:59,348 --> 00:10:03,394 Louise, jij bent. Ik hoop dat je zes gooit. Grapje. 197 00:10:05,187 --> 00:10:08,357 We rijden langs Pickles als we naar het restaurant gaan. 198 00:10:08,608 --> 00:10:11,110 Als we goed kijken zien we misschien buikspieren. 199 00:10:11,110 --> 00:10:14,363 Ja, als voorafje. - Krijg nou wat. 200 00:10:15,573 --> 00:10:16,449 Linda? 201 00:10:16,657 --> 00:10:18,492 Wat is er? - Pickles wordt ontsmet. 202 00:10:18,492 --> 00:10:19,785 Wat? - Kijk maar. 203 00:10:19,785 --> 00:10:23,748 O nee. Weet je wat? Ga niet die kant op. Ga hierin. 204 00:10:23,748 --> 00:10:26,542 Draaien. - Mijn god. Hou je vast. 205 00:10:28,210 --> 00:10:31,422 Sorry, die straat was niet goed. 206 00:10:31,422 --> 00:10:35,009 Wat een mysterieuze man. Waar zou hij voor op de vlucht zijn? 207 00:10:36,218 --> 00:10:39,055 Welkom in Oyster Palace, dames. 208 00:10:39,805 --> 00:10:42,808 Gretchen, wacht even. De rest gaat naar binnen. 209 00:10:42,808 --> 00:10:45,936 Niks aan de hand. Ik ruik de oesters al. 210 00:10:46,103 --> 00:10:49,106 Wat is er? - Pickles is gesloten. Ze worden ontsmet. 211 00:10:49,106 --> 00:10:52,109 Wat? Nee. - Vandaar dat ik die bocht nam. 212 00:10:52,109 --> 00:10:55,571 Ik kan goed rijden. - Heb je niet gereserveerd? 213 00:10:55,571 --> 00:10:59,867 Wie reserveert er bij een striptent? 'Hoi. Kan ik wat naakte mannen reserveren?' 214 00:10:59,867 --> 00:11:02,828 Ik dacht dat je gebeld zou hebben. - Wat nu? 215 00:11:02,828 --> 00:11:04,872 Is er nog een stripclub in de buurt? 216 00:11:04,872 --> 00:11:07,667 Dingles in Bog Harbor, maar die sloot vorig jaar. 217 00:11:07,667 --> 00:11:10,586 En Todd's Tush Tavern is ook al een tijdje gesloten. 218 00:11:10,586 --> 00:11:14,173 Dus Pickles is de enige optie. Ik blijf het maar verknallen. 219 00:11:14,340 --> 00:11:17,510 Wat? Nee. - Je hebt gehoord hoe gek ze op Pickles is. 220 00:11:17,677 --> 00:11:21,055 Kunnen we het haar pas na het eten zeggen dat we niet gaan? 221 00:11:21,681 --> 00:11:23,516 Nee, je vertelt haar helemaal niks. 222 00:11:23,516 --> 00:11:25,476 Jij vroeg om mijn hulp, dus help ik jou. 223 00:11:25,476 --> 00:11:29,397 Ik verbrand niet alleen lookbooks, ik blus ook brandjes. 224 00:11:30,022 --> 00:11:31,565 Ik krijg er de rillingen van. 225 00:11:31,774 --> 00:11:35,236 Wacht. Jens neef werkt bij Pickles. - Dave de Hete Neef? 226 00:11:35,236 --> 00:11:38,364 Ja, misschien heeft Jen zijn nummer. 227 00:11:38,364 --> 00:11:40,533 En misschien heeft hij de nummers van die gasten. 228 00:11:40,533 --> 00:11:41,826 Throb, Rocket en Steve? 229 00:11:41,826 --> 00:11:45,287 Ja. - En dan? Pickles is nu niet open. 230 00:11:45,454 --> 00:11:48,040 Dan gaan we naar een andere plek. 231 00:11:48,040 --> 00:11:49,875 Misschien naar Gretchens huis? 232 00:11:50,000 --> 00:11:52,128 Ik mag geen feestjes meer geven van de verhuurster... 233 00:11:52,294 --> 00:11:55,923 ...sinds ik vanaf mijn balkon plaste op haar balkon. 234 00:11:55,923 --> 00:11:59,009 Waar heb je dan een balkon voor? Waar gebruik jij het voor? 235 00:11:59,135 --> 00:12:01,470 Er is een plek waar we heen kunnen. 236 00:12:01,762 --> 00:12:02,805 Bob. - Nee. 237 00:12:02,805 --> 00:12:06,100 Toe, we zijn wanhopig. - Ik weet niet of dat wel mag. 238 00:12:06,100 --> 00:12:08,894 Dan bedekken we de ramen. - We serveren er voedsel. 239 00:12:08,894 --> 00:12:12,565 Stel dat overal peniszweet op komt. - Niet overal. 240 00:12:12,565 --> 00:12:15,651 Doe het voor Gretchen. - Ja, voor mij. En voor Jestain. 241 00:12:15,776 --> 00:12:17,903 O mijn god. Mijn lieve kleine Jestain. 242 00:12:17,903 --> 00:12:19,905 Goed dan. 243 00:12:19,905 --> 00:12:22,366 Pickles in het restaurant. - O mijn god. Dank je. 244 00:12:22,366 --> 00:12:24,994 We gaan naar binnen om oesters te eten. Voor Jestain. 245 00:12:24,994 --> 00:12:28,539 Bobby, kun jij Jen en de anderen bellen? 246 00:12:28,831 --> 00:12:30,207 Met of zonder accent. 247 00:12:30,207 --> 00:12:34,128 Wat jij wil. Veel plezier. Dank je wel. Hou van je. Oesters. 248 00:12:36,714 --> 00:12:39,759 Vijftig dollar voor het reanimeren van een parkiet. 249 00:12:39,759 --> 00:12:42,845 Goeie deal. - Ja, ik zwem in dierenartsgeld. 250 00:12:42,845 --> 00:12:45,765 Het wegknippen van hondenballen verdient goed. 251 00:12:45,973 --> 00:12:49,185 Jij bent, Tina. Zet je beste beentje voor, niet dat van de hond. 252 00:12:49,185 --> 00:12:51,896 Dat was flauw. - Daar ga ik. 253 00:12:52,646 --> 00:12:55,149 Drie. Een kat is geraakt door een auto. 254 00:12:55,274 --> 00:12:57,151 Draai een even getal voor een bloedtransfusie... 255 00:12:57,151 --> 00:12:59,987 ...of de patiënt gaat dood in de volgende beurt... 256 00:12:59,987 --> 00:13:03,199 Je kunt het, T. Doe het voor het poesje. - Vijf. Verdomme. 257 00:13:03,741 --> 00:13:04,700 Sorry, poes. 258 00:13:04,700 --> 00:13:07,995 Nu kan ze vriendjes worden met de rest die jij bent kwijtgeraakt. 259 00:13:08,621 --> 00:13:12,750 Tina, jij vindt het niet echt leuk. We hoeven niet verder te spelen. 260 00:13:12,750 --> 00:13:18,172 Hoe bedoel je? Ik vind het wel leuk. Ondanks dat het heel slecht gaat. 261 00:13:18,172 --> 00:13:20,674 Ze schijnt een slechte opleiding gehad te hebben. 262 00:13:22,718 --> 00:13:24,345 Denk je dat het Bob gaat lukken? 263 00:13:24,345 --> 00:13:28,432 Ja, Bob kan heel goed gesprekken voeren. Behalve met m'n moeder of andere mensen. 264 00:13:28,641 --> 00:13:31,143 Maar misschien wel met mannelijke strippers. 265 00:13:31,477 --> 00:13:34,688 Ik ben zo nerveus. Ik neem nog een Scotch on the Beach. 266 00:13:34,688 --> 00:13:39,985 Ober. Mag ik die schelpen meenemen? - U mag ze houden, mevrouw. 267 00:13:39,985 --> 00:13:42,905 Houden jullie ze ook? Mag ik ze anders? 268 00:13:42,905 --> 00:13:44,865 Garnalenstaarten? - Ja, geef maar. 269 00:13:44,865 --> 00:13:47,159 Zullen we nog een rondje doen? 270 00:13:47,159 --> 00:13:50,204 Ms Baker, rustig aan. - Hoezo? Het is geen schooltijd. 271 00:13:50,204 --> 00:13:51,872 Wie wil een sticker? 272 00:13:51,872 --> 00:13:53,958 Ik wil wel. - Stickers voor iedereen. 273 00:13:53,958 --> 00:13:57,837 Ik zit vol met fruits de mer, maar voor Pickles heb ik nog wel een gaatje. 274 00:13:58,003 --> 00:14:00,214 Ja, absoluut. - Pickles. 275 00:14:00,589 --> 00:14:02,299 Ik plak mijn sticker op m'n gezicht. 276 00:14:03,092 --> 00:14:07,137 Dave de Hete Neef, met Bob Belcher. Je nicht Jen is onze babysitter. 277 00:14:07,137 --> 00:14:11,600 Ja, onze kinderen. Wij zijn volwassen. Ik heb een vraag voor je. 278 00:14:11,892 --> 00:14:14,979 Heb jij toevallig de nummers van Throb, Rocket en Steve? 279 00:14:15,187 --> 00:14:16,939 Welke Throb? Zijn er dan meer? 280 00:14:16,939 --> 00:14:18,983 Spreek ik met Throb? 281 00:14:19,650 --> 00:14:22,862 Sorry. Terry. Je echte naam is niet Throb. 282 00:14:22,862 --> 00:14:26,991 Ik heb je nummer van Hete Dave. Noemen jullie hem niet zo? 283 00:14:27,616 --> 00:14:30,828 Ik vind hem wel heet. Ben je nu bezig? 284 00:14:31,453 --> 00:14:33,747 In een verzorgingstehuis? Aan het strippen? 285 00:14:33,747 --> 00:14:38,252 Niet strippen, maar bij je vader. Mooi. Is hij mobiel? 286 00:14:38,419 --> 00:14:41,589 Je bent een pizza aan het bakken. Te gek, Rocket. 287 00:14:42,131 --> 00:14:45,467 Wens je zoon een prettige verjaardag van mij. 288 00:14:45,467 --> 00:14:49,096 Hallo, Steve. Met Bob. Ik heb je nummer van Hete Dave... 289 00:14:49,096 --> 00:14:51,724 ...die jullie niet als heet beschouwen. 290 00:14:51,724 --> 00:14:56,478 Oké, ik doe dit op goed geluk. Luister. 291 00:14:57,104 --> 00:15:00,858 wij gaan de limo in wij gaan de limo in 292 00:15:00,858 --> 00:15:04,028 Ms Baker komt helemaal los. - Veel Mai Tai's. Te veel. 293 00:15:04,153 --> 00:15:06,322 Komen ze? Ik trek het niet meer. 294 00:15:06,322 --> 00:15:07,948 Geen idee. - Hoe bedoel je? 295 00:15:07,948 --> 00:15:09,408 Throb is bij z'n vader. 296 00:15:09,408 --> 00:15:11,994 Rockets zoon is jarig. Ze gaan pizza eten. 297 00:15:11,994 --> 00:15:15,664 En ik heb bij Steve ingesproken. Wel een goed bericht, denk ik. 298 00:15:15,664 --> 00:15:18,542 Voor mijn doen. - Dus we weten niet of hij komt? 299 00:15:18,542 --> 00:15:22,463 Wat nu? Kan Bob strippen? Bob, wat kun jij ons laten zien? 300 00:15:22,463 --> 00:15:24,381 Dat lijkt me geen goed plan. 301 00:15:24,590 --> 00:15:27,676 We gaan naar het restaurant en hopen dat Steve komt opdagen. 302 00:15:27,801 --> 00:15:29,678 We zijn de sjaak. - Wie zal het zeggen? 303 00:15:29,678 --> 00:15:33,307 Misschien heeft ze te veel garnalen en oesters en shotjes van Gretchen op... 304 00:15:33,307 --> 00:15:37,311 ...gemaakt met wodka en tartaarsaus waarvan de barkeeper ongemakkelijk werd. 305 00:15:37,311 --> 00:15:39,271 Ze zit nu gezellig in de limo... 306 00:15:39,271 --> 00:15:41,565 ...en wil vast geen strippers meer. 307 00:15:41,565 --> 00:15:43,317 Strippers. Strippers. 308 00:15:43,734 --> 00:15:45,694 Strippers. Strippers. 309 00:15:48,781 --> 00:15:53,035 We zijn er, dames. Bij het restaurant, ik bedoel Pickles. 310 00:15:53,035 --> 00:15:56,246 De Pickles Privé. - Klopt. Pickles Privé. 311 00:15:56,413 --> 00:15:58,832 Dat is beter dan de openbare Pickles... 312 00:15:58,832 --> 00:16:03,796 ...want hier hebben we de dansers, misschien één danser, voor onszelf. 313 00:16:03,796 --> 00:16:06,256 Het is een vipbehandeling. 314 00:16:06,757 --> 00:16:10,761 Dob, heb je al iets gehoord op je limochauffeur-telefoon? 315 00:16:10,761 --> 00:16:12,972 Niks. - Dit is toch jullie restaurant? 316 00:16:12,972 --> 00:16:16,058 Je bent hier nog nooit geweest. Je weet niet waar je bent. 317 00:16:16,308 --> 00:16:19,645 Lijkt wel een hamburgertent. - Daarom is het zo'n goede privéclub. 318 00:16:19,645 --> 00:16:20,980 We gaan naar binnen. 319 00:16:21,480 --> 00:16:24,358 Draai een even getal of het konijn wordt afgemaakt. 320 00:16:24,358 --> 00:16:25,901 Ik weet niet of ik dit kan. 321 00:16:25,901 --> 00:16:28,862 Tina, dat ik dit moet zeggen, maar het is best laat. 322 00:16:28,862 --> 00:16:30,197 We moeten naar bed. 323 00:16:30,197 --> 00:16:32,408 Nee, we maken dit spel af. 324 00:16:32,408 --> 00:16:34,326 Jongens, waarom zijn jullie nog op? 325 00:16:34,326 --> 00:16:38,330 Ik kom lakens pakken voor het restaurant. - Is het er dan koud? 326 00:16:38,330 --> 00:16:42,001 Luister, soms hebben mama's en papa's een vrijgezellenfeest... 327 00:16:42,001 --> 00:16:45,212 ...en de strippers moeten dan naar jou toe komen. 328 00:16:45,212 --> 00:16:48,632 Weten we toch. - Komen die naar het restaurant? 329 00:16:48,632 --> 00:16:51,010 Dat hopen we. We hebben nog niks gehoord. 330 00:16:51,010 --> 00:16:55,431 Moeten we niet even komen helpen? Water serveren, acts choreograferen. 331 00:16:55,431 --> 00:16:58,517 Kinderen op een vrijgezellenfeest verknallen de sfeer. Sorry. 332 00:16:58,517 --> 00:17:00,185 Ga naar bed. En blijf uit m'n kamer. 333 00:17:00,185 --> 00:17:03,731 Oké, we gaan naar bed, terwijl Pickles beneden is. 334 00:17:03,731 --> 00:17:06,233 Dat zeg ik elke avond. Als ik m'n dingetje... 335 00:17:06,233 --> 00:17:08,485 Ik heb een voorstel als jullie babysitter. 336 00:17:08,485 --> 00:17:10,738 We houden ermee op, gaan naar de zolder... 337 00:17:10,738 --> 00:17:13,657 ...en kijken naar de strippers door de ventilatieschacht. 338 00:17:14,825 --> 00:17:17,911 Oké, ik doe graag heimelijke dingen. We gaan het doen. 339 00:17:18,078 --> 00:17:21,248 Goed gespeeld. Geen idee wie er gewonnen heeft. Het was nek aan nek. 340 00:17:21,248 --> 00:17:22,875 Jammer van de nek van die kat. 341 00:17:22,875 --> 00:17:26,670 We gaan naar volwassenen kijken die tekeer gaan om een dingetje. 342 00:17:28,088 --> 00:17:31,091 Goede wijn hier. Hij smaakt alsof hij deze week werd geopend. 343 00:17:31,800 --> 00:17:34,219 Hij komt niet. Wat een ramp. 344 00:17:34,720 --> 00:17:38,098 Heel vervelend, Gretchen. Zal ik dan maar strippen? 345 00:17:38,098 --> 00:17:41,769 Wil ik best doen als we het hier wat donkerder maken. 346 00:17:41,769 --> 00:17:45,355 Helemaal donker eigenlijk. - Nee, we stoppen ermee. 347 00:17:45,355 --> 00:17:47,941 Bedankt, maar ik ga het gewoon tegen haar zeggen. 348 00:17:49,109 --> 00:17:52,237 Jestain, ik heb alles verkloot. Er komen geen strippers. 349 00:17:52,529 --> 00:17:53,447 Hoezo niet? 350 00:17:53,614 --> 00:17:55,949 Ik heb je vriendinnen uitgenodigd toen het te laat was. 351 00:17:55,949 --> 00:17:57,743 Daarom zijn ze allemaal bezet. 352 00:17:57,743 --> 00:18:00,788 En ik vergat een limo te regelen. En Dob heet eigenlijk Bob. 353 00:18:00,788 --> 00:18:03,123 Hij is een hamburgerkok en dit is zijn restaurant. 354 00:18:03,123 --> 00:18:04,124 Hoi. Hallo. 355 00:18:04,124 --> 00:18:07,086 En ik heb Pickles nooit gebeld dus wist ik niet dat ze dicht waren. 356 00:18:07,086 --> 00:18:08,879 Ik heb er een zootje van gemaakt. 357 00:18:09,004 --> 00:18:11,757 Ik ben wel de laatste aan wie je zoiets moet vragen. 358 00:18:13,342 --> 00:18:16,053 Sorry, ik wou er een topfeestje van maken. 359 00:18:16,053 --> 00:18:20,057 Ik wilde het voor jou doen omdat je altijd tegen me opkijkt. 360 00:18:20,307 --> 00:18:23,018 Er wordt heel wat afgejankt in zo'n striptent. 361 00:18:23,727 --> 00:18:27,856 Het was heel lastig om hier te komen en ik weet niet hoe we terug moeten. 362 00:18:27,856 --> 00:18:30,651 Sorry, Jestain. Ik ben een vreselijke grote zus. 363 00:18:30,651 --> 00:18:32,319 Gretchen... - Ik heb je feest verpest. 364 00:18:32,319 --> 00:18:34,571 Jij bent niet vreselijk. - Dat snap jij toch niet. 365 00:18:34,571 --> 00:18:36,615 Jij bent altijd de perfecte grote zus. 366 00:18:36,907 --> 00:18:38,867 Nee hoor. - Zeker niet. 367 00:18:38,867 --> 00:18:41,870 Zo kan ie wel weer, Gayle. - Ze maakt veel fouten. 368 00:18:41,870 --> 00:18:44,331 Ze wilde een keer met mijn man naar bed. 369 00:18:44,498 --> 00:18:45,958 Nee, Gayle, dat wilde jij. 370 00:18:45,958 --> 00:18:48,085 Mijn man met jou. Bob. - Dat is waar. 371 00:18:48,085 --> 00:18:49,837 Ik herinner het me anders. 372 00:18:49,837 --> 00:18:54,007 Wat ik bedoel is dat grote zussen ook fouten mogen maken. We zijn niet perfect. 373 00:18:54,007 --> 00:18:57,302 Hoe kunnen kleine zusjes anders weten dat je niet perfect hoeft te zijn? 374 00:18:57,302 --> 00:18:59,221 Dus dat probeer je me leren. 375 00:18:59,221 --> 00:19:00,681 Dank je wel. - Graag gedaan. 376 00:19:00,681 --> 00:19:04,351 Gretch, ik weet dat vanavond niet volgens planning is verlopen. 377 00:19:04,351 --> 00:19:06,311 Zoals dat mijn vriendinnen er niet bij zijn. 378 00:19:06,311 --> 00:19:08,730 Maar Ms Baker heeft dat ruimschoots goedgemaakt. 379 00:19:08,730 --> 00:19:12,067 Inderdaad. - Maar jij bent de coolste die ik ken. 380 00:19:12,067 --> 00:19:15,821 Jij bent degene die ik op mijn vrijgezellenfeest wil. 381 00:19:16,238 --> 00:19:19,241 Ik hou van je, verdomme. - En ik hou verdomme ook van jou. 382 00:19:20,659 --> 00:19:22,035 Die aambei zit er nog. - Wat? 383 00:19:22,035 --> 00:19:26,498 Hij is niet weg. Hij doet pijn. Ik heb nu heel veel pijn. Ik heb gelogen. 384 00:19:26,498 --> 00:19:29,084 Ik wist het. Hij houdt al drie dagen z'n kaken op elkaar. 385 00:19:29,084 --> 00:19:31,253 Ik was zo bang bij de dokter, Lin. 386 00:19:31,253 --> 00:19:33,547 Toen hij die naald in m'n kont wou steken... 387 00:19:33,547 --> 00:19:36,216 ...wou ik dat jij m'n hand kon vasthouden. 388 00:19:36,383 --> 00:19:39,970 Maar ik vond het gênant om te vragen of je meeging naar de kontdokter. 389 00:19:40,095 --> 00:19:44,057 Natuurlijk had ik je hand vastgehouden. Ik wil niet dat je bang bent. 390 00:19:44,057 --> 00:19:46,727 Jij bent mijn sterke jongen. - Dank je, Lin. 391 00:19:47,227 --> 00:19:49,980 Sorry, ik dacht dat we allemaal iets moesten opbiechten. 392 00:19:50,147 --> 00:19:52,024 Zijn we hier goed? - Steve? 393 00:19:52,149 --> 00:19:53,734 Je bent er. - Hoi, Steve. 394 00:19:53,734 --> 00:19:55,944 Na die voicemail kon ik niet weigeren. 395 00:19:55,944 --> 00:20:00,282 Die gast klonk wel heel wanhopig. - Dat was ik. Dat hoor ik wel vaker. 396 00:20:00,282 --> 00:20:03,785 Ik heb m'n maat Smooth bij me. Helaas zal het theekransje niet gaan. 397 00:20:03,785 --> 00:20:06,038 Smooth en ik kennen wel de Double Dutch. 398 00:20:06,038 --> 00:20:08,707 Ik weet niet of je die kent. - Theekransje... 399 00:20:08,957 --> 00:20:11,668 Daarvoor hebben we een derde persoon nodig. 400 00:20:11,793 --> 00:20:14,087 We maken een piramide. - Weet ik. 401 00:20:14,254 --> 00:20:18,050 De Double Dutch is ook gaaf. Het is geen theekransje, maar wat wel? 402 00:20:19,218 --> 00:20:20,594 Ik ben de derde persoon. 403 00:20:20,594 --> 00:20:22,221 Verdorie. - Serieus? 404 00:20:23,096 --> 00:20:24,848 Ik ken alle moves en ik ben sterk. 405 00:20:25,098 --> 00:20:27,184 Ik ga onderop. - Mooi, dan ga ik bovenop. 406 00:20:27,184 --> 00:20:28,810 Mogen we wat kop en schotels lenen? 407 00:20:29,436 --> 00:20:30,479 Zeker. - Smooth? 408 00:20:30,479 --> 00:20:32,022 We gaan thee serveren. 409 00:20:32,147 --> 00:20:35,484 Goed, daar gaan we. - Ik krijg trek in kleine boterhammetjes. 410 00:20:35,484 --> 00:20:38,487 Waar gaat ie naartoe? Klimmen ze boven op het buffet? 411 00:20:38,695 --> 00:20:40,572 Ik zie alleen hun voeten. Dat wil ik niet. 412 00:20:40,572 --> 00:20:43,033 Ik vind het te gek om nu naar jou te kijken. 413 00:20:43,033 --> 00:20:46,245 Je lijkt op een hond die geen tennisbal krijgt. 414 00:20:46,370 --> 00:20:48,372 Ze is vandaag veel honden kwijtgeraakt. 415 00:20:51,250 --> 00:20:52,751 Dat meen je niet. 416 00:20:53,502 --> 00:20:55,712 Pas op met de kopjes. 417 00:21:23,865 --> 00:21:25,867 Vertaling: Frank Bovelander