1 00:00:07,757 --> 00:00:08,925 ΓΡΑΦΕΙΟ Τελετών & Κρεματόριο 2 00:00:08,925 --> 00:00:10,885 ΜΟΝΟ ΜΑΡΚΑΔΟΡΟΙ ΣΤΟ ΚΤΙΡΙΟ ΠΡΑΤΗΡΙΟ ΜΑΓΙΚΟΥ ΜΑΡΚΑΔΟΡΟΥ 3 00:00:10,885 --> 00:00:12,262 ΕΓΚΑΙΝΙΑ 4 00:00:12,262 --> 00:00:13,555 {\an8}ΑΝΟΙΓΟΥΜΕ ΠΑΛΙ 5 00:00:13,555 --> 00:00:14,764 {\an8}ΖΑΛΗ ΚΑΙ ΑΝΑΘΥΜΙΑΣΕΙΣ 6 00:00:14,764 --> 00:00:18,101 ΑΝΟΙΓΟΥΜΕ ΠΑΛΙ ΠΑΛΙ ΠΑΛΙ 7 00:00:18,226 --> 00:00:19,477 ΑΝΟΙΓΟΥΜΕ ΠΑΛΙ ΠΑΛΙ ΠΑΛΙ ΠΑΛΙ 8 00:00:21,146 --> 00:00:23,982 {\an8}Κοιτάξτε μας. Πάμε σε πάρτι γενεθλίων οικογενειακώς. 9 00:00:23,982 --> 00:00:26,359 {\an8}Τέλεια να διασκεδάζεις με τους γονείς σου. 10 00:00:26,359 --> 00:00:28,695 {\an8}Ναι, ρε γαμώτο. Μας αφήνουν να λέμε "γαμώτο". 11 00:00:28,695 --> 00:00:29,821 {\an8}Μη λες "γαμώτο". 12 00:00:29,821 --> 00:00:34,617 {\an8}Κάλεσαν εμένα, τον Τζιν και την Τίνα στο πάρτι γενεθλίων του μπαμπά του Ρούντι, 13 00:00:34,617 --> 00:00:35,910 {\an8}γιατί είμαστε φίλοι του. 14 00:00:35,910 --> 00:00:37,996 {\an8}Γιατί κάλεσαν κι εσάς όμως; 15 00:00:37,996 --> 00:00:40,415 {\an8}Τον συναντήσαμε στη συνάντηση γονέων-καθηγητών. 16 00:00:40,415 --> 00:00:41,666 {\an8}Μας κάλεσε από ενοχές. 17 00:00:41,666 --> 00:00:43,126 {\an8}- Ναι, από ενοχές. - Ναι. 18 00:00:45,962 --> 00:00:49,049 {\an8}Συγγνώμη που είμαι στο τηλέφωνο. Στέλνω ένα μέιλ στα γρήγορα. 19 00:00:49,716 --> 00:00:51,301 {\an8}Μέιλ; Σε ποιον στέλνεις μέιλ; 20 00:00:52,218 --> 00:00:53,762 {\an8}- Στο μπόουλινγκ. - Καλή φάση. 21 00:00:53,762 --> 00:00:56,973 {\an8}- Ετοιμάζω πάρτι μπόουλινγκ. - Πάρτι για τον Ρούντι; 22 00:00:57,223 --> 00:01:00,060 {\an8}Δικό μου. Το κάνω κάθε χρόνο για τα γενέθλιά μου. 23 00:01:00,477 --> 00:01:01,436 {\an8}Τέλειο το μπόουλινγκ. 24 00:01:02,896 --> 00:01:06,441 {\an8}- Θέλετε να έρθετε στο πάρτι; - Δεν χρειάζεται να το κάνεις αυτό. 25 00:01:06,441 --> 00:01:07,776 {\an8}Ναι. 26 00:01:08,526 --> 00:01:10,487 {\an8}Ελπίζω να περάσει καλά ο Ρούντι. 27 00:01:10,487 --> 00:01:12,781 {\an8}Ζορίζεται με τις σχέσεις των γονιών του. 28 00:01:12,781 --> 00:01:14,407 {\an8}Του αξίζει να περάσει καλά. 29 00:01:14,407 --> 00:01:17,869 {\an8}Παρεμπιπτόντως, σας βάλαμε να υπογράψετε χαρτί ότι δεν θα χωρίσετε; 30 00:01:17,869 --> 00:01:20,830 {\an8}Θα πω στον Κεν να το συντάξει. Έκανε τα χαρτιά των ακινήτων. 31 00:01:20,830 --> 00:01:22,290 {\an8}Μ' αρέσει όπως είμαστε. 32 00:01:22,290 --> 00:01:25,293 {\an8}Τον αγαπώ όσο και την πρώτη φορά που του είπα ότι τον αγαπώ. 33 00:01:25,502 --> 00:01:28,254 {\an8}Το θυμάσαι, Μπομπ; Θυμάσαι όταν πρωτοείπα ότι σ' αγαπώ; 34 00:01:28,254 --> 00:01:29,756 {\an8}Ναι. 35 00:01:29,756 --> 00:01:33,009 {\an8}- Θυμάσαι πού ήμαστε; - Ναι. 36 00:01:33,218 --> 00:01:35,095 {\an8}Πού ήσαστε, μπαμπά; 37 00:01:36,971 --> 00:01:40,350 {\an8}Ίσως να το θυμάται, αλλά χάνει τα λόγια του όταν το σκέφτεται; 38 00:01:40,350 --> 00:01:41,643 {\an8}Ήμαστε... 39 00:01:43,728 --> 00:01:45,939 {\an8}- Το ξέχασε. - Δεν πειράζει που το ξέχασες. 40 00:01:45,939 --> 00:01:47,607 {\an8}Έπηξε το μυαλό από τα μπέργκερ. 41 00:01:47,607 --> 00:01:49,859 {\an8}Θα το θυμηθώ. Είναι... 42 00:01:50,610 --> 00:01:52,570 Θυμάσαι όταν έκλασα, 43 00:01:52,570 --> 00:01:55,365 και ακούστηκε σαν να είπε κάποιος: "Τι λέει;" 44 00:01:55,365 --> 00:01:57,325 - Ναι. - Ώστε αυτό το θυμάσαι. 45 00:01:57,325 --> 00:01:58,993 Έγινε όταν μπήκαμε στο αμάξι. 46 00:01:58,993 --> 00:02:00,745 - Ναι. - Ναι. Είναι πιο πρόσφατο. 47 00:02:00,745 --> 00:02:03,456 Ήθελα να δω ότι όλοι το έπιασαν. Ήταν ξεχωριστό. 48 00:02:03,456 --> 00:02:04,457 Σίγουρα ήταν. 49 00:02:06,251 --> 00:02:10,171 Σε εξωτερικό ή σε εσωτερικό χώρο είπες πρώτη φορά "σ' αγαπώ"; 50 00:02:10,171 --> 00:02:11,339 Μη σε απασχολεί. 51 00:02:11,339 --> 00:02:13,967 - Ρούντι. - Ευχαριστώ που ήρθατε, παιδιά. 52 00:02:13,967 --> 00:02:18,138 Δύσκολα ενθουσιάζονται συνομήλικοί μας με τα γενέθλια ενός 44χρονου. 53 00:02:18,138 --> 00:02:21,850 Δεν ξέρω γιατί. Μας αρέσει να μιλούν για πόντκαστ και πόνους στη μέση. 54 00:02:22,016 --> 00:02:24,853 Να σας φέρω γρανίτες; Μπορείς να πιεις όσες γρανίτες θες. 55 00:02:24,853 --> 00:02:26,688 - Κερνάει ο μπαμπάς μου. - Ωραία. 56 00:02:26,688 --> 00:02:30,024 Όσο μπορώ να πιω εγώ; Γιατί διαφέρει από όσο μπορείς να πιεις εσύ. 57 00:02:30,024 --> 00:02:32,360 Πάγωσε το μυαλό μου και μόνο που το σκέφτομαι. 58 00:02:32,360 --> 00:02:35,280 - Μαμά, μπαμπά, τα λέμε μετά. - Μετά... ναι, ναι. 59 00:02:38,032 --> 00:02:40,577 - Ποιος δεν τρελαίνεται για γρανίτες; - Ίσως η κυρία. 60 00:02:42,704 --> 00:02:45,748 Αν ήταν κοινωνικά αποδεκτό να γλείψω το πάτωμα, θα το έκανα. 61 00:02:45,748 --> 00:02:48,543 - Δεν είναι αποδεκτό, έτσι; - Ρούντι, είσαι καλά; 62 00:02:48,543 --> 00:02:50,587 Δείχνεις πολύ αδιάφορος. 63 00:02:50,587 --> 00:02:53,548 Ναι. Συγγνώμη. Φταίει ο φίλος της μαμάς μου, ο Πολ. 64 00:02:53,548 --> 00:02:57,677 Δες τον. Χαμογελάει, ακούει τον κόσμο να μιλάει, τους κοιτάζει στα μάτια. 65 00:02:57,886 --> 00:02:58,720 Έλεος δηλαδή. 66 00:02:59,679 --> 00:03:01,639 - Άθλιος. - Ανησυχώ για τον μπαμπά μου. 67 00:03:01,639 --> 00:03:04,434 Είναι ευαίσθητος ειδικά από τότε που χώρισε με τη Βίκι. 68 00:03:04,434 --> 00:03:07,353 - Φτου! Ποιος χώρισε ποιον; - Ήταν αρκετά αμοιβαίο. 69 00:03:07,353 --> 00:03:09,772 Της έστειλε ένα μήνυμα: "Πρέπει να μιλήσουμε". 70 00:03:09,772 --> 00:03:11,608 Αυτή απάντησε: "Χωρίζουμε;" 71 00:03:11,608 --> 00:03:14,527 Μετά έβαλε στο μήνυμά της το ΟΚ, και τελείωσε. 72 00:03:14,527 --> 00:03:15,445 Τι λες! 73 00:03:15,445 --> 00:03:17,697 Άρα, ο μπαμπάς σου είναι ελεύθερος πάλι. 74 00:03:17,697 --> 00:03:21,117 - Είναι και πάλι διαθέσιμος. - Θα πουλήσει σαν ζεστό κουλούρι. 75 00:03:21,117 --> 00:03:23,828 Λες και ο μπαμπάς είναι σαν μια εύθραυστη προνύμφη 76 00:03:23,828 --> 00:03:26,247 που περιμένει να γίνει μια δυνατή πεταλούδα. 77 00:03:26,247 --> 00:03:28,708 Αλλά αυτό δεν θα συμβεί αν ο Πολ ο Κύριος Καλός 78 00:03:28,708 --> 00:03:30,960 τσαλαπατάει το μικρό κουκούλι του μπαμπά. 79 00:03:30,960 --> 00:03:33,922 Και πώς ο Πολ τσαλαπατάει το κουκούλι του μπαμπά σου; 80 00:03:33,922 --> 00:03:38,009 Είσαι σοβαρή; Κοίταξέ τον. Κάτι... δεν μου αρέσει. 81 00:03:38,009 --> 00:03:41,304 - Δεν μου είναι ευχάριστο. - Ρούντι, ανάπνευσε. 82 00:03:41,304 --> 00:03:43,306 - Είμαι κακός σε αυτό. - Α, ναι. 83 00:03:43,306 --> 00:03:46,059 Θέλω απόψε να 'ναι το πάρτι μπόουλινγκ των ονείρων του 84 00:03:46,059 --> 00:03:48,269 και τα τέλεια 44α γενέθλιά του. 85 00:03:48,269 --> 00:03:49,354 Εντάξει. Έγινε. 86 00:03:49,354 --> 00:03:51,105 - Τι; - Έγινε. Έτσι θα γίνει. 87 00:03:51,105 --> 00:03:53,942 Άφησέ το σε εμένα, στον Τζιν και στην Τίνα. 88 00:03:53,942 --> 00:03:56,110 - Εντάξει. - Ξαναγεμίστε το, παρακαλώ. 89 00:03:56,110 --> 00:03:58,363 Και μην τσιγκουνευτείτε το ωραίο σιρόπι. 90 00:03:58,821 --> 00:04:01,616 Ανδρικό νούμερο 44 και γυναικείο νούμερο 42. 91 00:04:01,616 --> 00:04:03,785 {\an8}Αυτά είναι ωραία. Κοίτα τα αυτά, Μπομπ. 92 00:04:03,785 --> 00:04:06,162 {\an8}Παπούτσια του μπόουλινγκ είναι. Τέλος πάντων. 93 00:04:06,162 --> 00:04:08,248 Θα τα φορούσα και έξω στον κόσμο. 94 00:04:08,248 --> 00:04:11,000 - Ναι; - Δύσκολα βρίσκεις ωραία παπούτσια. Έτσι; 95 00:04:11,000 --> 00:04:13,586 - Ναι. - Ήρθατε τελικά, παιδιά. 96 00:04:13,586 --> 00:04:15,713 - Ναι. Γεια. - Χρόνια πολλά. 97 00:04:15,713 --> 00:04:18,341 - Τέλεια παπούτσια. Δεν είναι ωραία; - Ναι. 98 00:04:18,341 --> 00:04:22,178 Περιμέναμε να μας πουν σε ποιον διάδρομο να πάμε. Πρέπει να έχει κόσμο. 99 00:04:23,096 --> 00:04:24,430 - Θέλετε να... - Όχι. 100 00:04:24,430 --> 00:04:26,641 - ...να παίξετε στον δικό μας διάδρομο; - Δεν... 101 00:04:26,641 --> 00:04:29,018 - ...ήθελα να πω αυτό. - Φυσικά. Έτσι, Μπομπ; 102 00:04:29,394 --> 00:04:30,353 - Ναι. - Ναι. 103 00:04:30,353 --> 00:04:33,564 Εντάξει. Θα πω στον τύπο στο γκισέ να σας προσθέσει. 104 00:04:34,023 --> 00:04:36,985 - Τι ωραία. - Θεέ μου. Το κάναμε πάλι. 105 00:04:36,985 --> 00:04:39,612 Λατρεύω αυτά τα παπούτσια. Θα τα φορέσω. 106 00:04:39,612 --> 00:04:42,365 Έχουν το νούμερό μου στο πίσω μέρος. Πλάκα έχει. 107 00:04:42,699 --> 00:04:44,993 Πρέπει να φανεί ωραίος ο μπαμπάς σου απόψε. 108 00:04:45,243 --> 00:04:47,078 Να τον βοηθήσουμε να λάμψει. 109 00:04:47,078 --> 00:04:50,540 Και αν ο Πολ φανεί σαν αξιολύπητος βλάκας συγκριτικά, δεν πειράζει. 110 00:04:50,540 --> 00:04:54,002 - Τα δυνατά του σημεία; - Φοράει με στιλ παντελόνια με πιέτα. 111 00:04:54,002 --> 00:04:56,879 Το πρόσεξα. Μπορείς να κόψεις δάχτυλο στις πιέτες. 112 00:04:56,879 --> 00:04:58,256 Ξέρει καλό μπόουλινγκ. 113 00:04:58,256 --> 00:05:00,174 Γι' αυτό τον φωνάζουν Σπέρτικους. 114 00:05:00,174 --> 00:05:03,344 - Εγώ βασικά τον φωνάζω έτσι. - Ωραία. Μας κάνει αυτό. 115 00:05:03,344 --> 00:05:06,431 Αλλά ο Πολ είναι ο Πολ. Θα είναι φοβερός στο μπόουλινγκ. 116 00:05:06,431 --> 00:05:07,640 Είναι καλός σε όλα. 117 00:05:07,640 --> 00:05:10,977 Κάποτε ένας παρκαδόρος τού πέταξε τα κλειδιά του από τα δύο μέτρα. 118 00:05:10,977 --> 00:05:12,937 Και ο Πολ τα έπιασε με ευκολία. 119 00:05:12,937 --> 00:05:14,063 Φοβερό; 120 00:05:14,063 --> 00:05:18,401 Ο Πολ δεν φαίνεται πολύ αθλητικός και φυσικά δυνατός, αλλά και ευγενικός. 121 00:05:18,401 --> 00:05:21,821 Δεν τρελαίνομαι μόνο και μόνο επειδή στέκεται ωραία. 122 00:05:22,405 --> 00:05:24,282 Μακάρι ο μπαμπάς να ήταν με τη Βίκι. 123 00:05:24,282 --> 00:05:26,534 Ήταν ακριβώς το αντίθετο της διασκέδασης. 124 00:05:26,534 --> 00:05:28,077 Αλλά δεν θα ήταν μόνος 125 00:05:28,077 --> 00:05:30,413 όσο η μαμά αγκάλιαζε τον Πολ εκεί πέρα. 126 00:05:30,413 --> 00:05:31,456 Εντάξει. Μάλιστα. 127 00:05:31,706 --> 00:05:34,709 Έχουμε το θέμα του μπόουλινγκ. Έχουμε το θέμα με τα ραντεβού. 128 00:05:34,709 --> 00:05:37,962 Ίσως του βρούμε μια γυναίκα που να είναι καλή στο μπόουλινγκ; 129 00:05:37,962 --> 00:05:40,006 Βρίσκεις φιλενάδα σε ένα βράδυ, σωστά; 130 00:05:40,298 --> 00:05:42,759 Ρούντι, υπάρχουν καθόλου προοπτικές εδώ τώρα; 131 00:05:42,759 --> 00:05:47,055 Υπάρχει εκείνη η κυρία εκεί πέρα, η Σέρι από τα μαθήματα ινδικής μαγειρικής. 132 00:05:47,055 --> 00:05:49,474 Είναι κι οι δύο αλλεργικοί στο κύμινο. Δέθηκαν, 133 00:05:49,474 --> 00:05:52,769 επειδή άτομα με αλλεργία είναι χαζό να μαγειρεύουν ινδικά φαγητά. 134 00:05:53,311 --> 00:05:56,189 Μακάρι να έβγαζα την τρίχα που πετάει από το φρύδι του. 135 00:05:56,189 --> 00:05:58,399 Θα βοηθούσε αυτό που θέλουμε να κάνουμε. 136 00:05:58,399 --> 00:06:00,985 - Ναι, τη βλέπω από εδώ. - Ναι, είναι τεράστια. 137 00:06:00,985 --> 00:06:03,446 Είναι δυνατόν να κινείται από μόνη της; 138 00:06:03,446 --> 00:06:05,156 Ο διάδρομος είναι έτοιμος. 139 00:06:05,365 --> 00:06:08,159 Παιδιά, οι γονείς σας θα παίξουν μπόουλινγκ μαζί μας. 140 00:06:08,159 --> 00:06:10,536 Τυχεράκια. Σοβαρά τώρα είναι ωραίο ζευγάρι. 141 00:06:10,953 --> 00:06:12,830 Αυτοί, η μαμά κι ο Πολ. Άρα, έξι. 142 00:06:13,081 --> 00:06:16,793 - Είπες "μαμά και Πολ"; - Ναι, να τοι. 143 00:06:16,793 --> 00:06:17,794 - Γεια. - Γεια. 144 00:06:17,794 --> 00:06:21,506 - Τα λέμε σε λίγο, συμπαίχτες. - Θεέ μου. Αυτό ήταν. 145 00:06:21,506 --> 00:06:24,425 Ο μπαμπάς και ο Πολ ο κύριος Τέλειος παίζουν αντίπαλοι. 146 00:06:24,425 --> 00:06:25,885 Ο Πολ θα τον λιώσει. 147 00:06:25,885 --> 00:06:30,848 Στη χειρότερη, πατάει το κουκούλι, και γεμίζουμε με τα σωθικά της προνύμφης. 148 00:06:30,848 --> 00:06:32,975 Όχι, όχι. Άκου. 149 00:06:33,101 --> 00:06:36,604 Δεν θα αφήσουμε τον Πολ να εξευτελίσει τον πατέρα σου στα γενέθλιά του. 150 00:06:36,604 --> 00:06:39,482 Το υπόσχομαι. Ορκίζομαι στο επαναχρησιμοποιούμενο ποτήρι. 151 00:06:40,525 --> 00:06:41,692 Ναι, καλά άκουσες. 152 00:06:43,861 --> 00:06:45,905 - Πολύ παγωμένο. - Θα σου τρίψω το κεφάλι. 153 00:06:45,905 --> 00:06:47,031 - Ευχαριστώ. - Ορίστε. 154 00:06:47,031 --> 00:06:49,283 - Ακόμα πονάει. - Θα το τρίψω με δύναμη. 155 00:06:50,076 --> 00:06:50,910 Έι! 156 00:06:51,077 --> 00:06:52,578 - Το τρίβω καλά! - Ρούντι! 157 00:06:52,578 --> 00:06:53,871 Ρούντι! 158 00:06:57,333 --> 00:06:58,751 Διάδρομοι Για Ρέστα Στο Σπερ Μπόουλινγκ 159 00:06:58,751 --> 00:07:00,336 Θεέ μου, συμβαίνει. 160 00:07:00,336 --> 00:07:02,672 Μείνε ψύχραιμος. Θα το χειριστούμε εμείς. 161 00:07:02,672 --> 00:07:04,674 Ξέρω ότι μιλάς, αλλά το μόνο που ακούω 162 00:07:04,674 --> 00:07:07,760 είναι να συνθλίβεται το κουκούλι του μπαμπά μου από τον Πολ. 163 00:07:07,760 --> 00:07:10,138 - Ο Τζιν είναι που τρώει πατατάκια. - Συγγνώμη. 164 00:07:10,388 --> 00:07:12,723 Να τος. Καλή επιλογή μπάλας, γιε μου. 165 00:07:13,182 --> 00:07:15,143 Ευχαριστώ. Τη συνδύασα με την μπλούζα. 166 00:07:15,143 --> 00:07:16,144 Το παρατήρησα. 167 00:07:16,144 --> 00:07:18,980 - Γεια σας, παιδιά. - Παιδιά, από εδώ τα παπούτσια. 168 00:07:19,397 --> 00:07:21,232 - Γεια. - Να τοι. 169 00:07:21,232 --> 00:07:23,776 - Να 'μαστε και μεις. - Έτοιμοι να το κυλήσουμε; 170 00:07:24,777 --> 00:07:25,862 Παίζουμε μπόουλινγκ. 171 00:07:26,362 --> 00:07:29,323 - Ναι. - Οι μπάλες είναι στρογγυλές και κυλάνε. 172 00:07:29,323 --> 00:07:31,367 - Ναι. - Παναγία μου. 173 00:07:31,367 --> 00:07:34,829 Χαζό αλλά γοητευτικό λογοπαίγνιο; Είναι ειδικότητα του πατέρα μου. 174 00:07:34,829 --> 00:07:37,081 Πάω λίγο στις αντρικές τουαλέτες. 175 00:07:37,081 --> 00:07:40,042 Έχω κύστη γενεθλίων, δηλαδή ήπια πολλά ανθρακούχα νερά. 176 00:07:40,042 --> 00:07:42,211 - Μην αρχίσετε χωρίς εμένα. - Πάμε. 177 00:07:42,211 --> 00:07:44,255 Θα καθυστερήσω τον Πολ για να μην παίξει 178 00:07:44,255 --> 00:07:46,883 και θα το συνεχίσω μέχρι να τελειώσει το πάρτι. 179 00:07:47,383 --> 00:07:48,259 - Τίνα. - Ναι. 180 00:07:48,259 --> 00:07:51,429 Πήγαινε στην κυρία με το κύμινο από το μάθημα μαγειρικής. 181 00:07:51,554 --> 00:07:55,057 Θα ήταν ωραία αν ο Σιλβέστερ αποκτούσε φιλενάδα σε 20 λεπτά. 182 00:07:55,766 --> 00:07:58,561 - Τέλεια. Τζιν. - Να πιω γρανίτα. Εντάξει. 183 00:07:58,561 --> 00:08:00,980 Ακολούθησε με τον Ρούντι τον Σιλβέστερ στο μπάνιο 184 00:08:00,980 --> 00:08:03,608 και βγάλτε του τα φρύδια δίχως έλεος. 185 00:08:03,608 --> 00:08:04,859 - Έγινε. - Περίμενε. 186 00:08:04,859 --> 00:08:08,779 - Τι δουλειά είπαμε ότι κάνει ο Πολ; - Είναι εργοθεραπευτής. 187 00:08:08,779 --> 00:08:10,990 Αν πονάς, δυσκολεύεσαι να κάνεις διάφορα. 188 00:08:10,990 --> 00:08:14,785 - Σε βοηθάει με ασκήσεις ή συμβουλές. - Λες και δεν τον μισούμε αρκετά. 189 00:08:14,785 --> 00:08:17,038 - Είδες; - Εντάξει. Σπάστε. 190 00:08:17,038 --> 00:08:18,372 - Πηγαίνετε. - Εντάξει. 191 00:08:18,372 --> 00:08:19,457 - Εντάξει. - Μπαμπά. 192 00:08:19,457 --> 00:08:20,458 - Μπαμπά. - Ναι, τι; 193 00:08:20,458 --> 00:08:21,667 - Μπαμπά. - Τι συμβαίνει; 194 00:08:21,667 --> 00:08:25,755 Μόλις έμαθα ότι ο Πολ είναι εργοθεραπευτής. 195 00:08:26,130 --> 00:08:29,133 - Ναι, είμαι. - Ο μπαμπάς μου σε χρειάζεται πάρα πολύ. 196 00:08:29,133 --> 00:08:31,636 - Ναι; - Πονάς όταν κάνεις κάποιες κινήσεις; 197 00:08:31,636 --> 00:08:34,555 - Μάλλον ναι. - Ποιες; 198 00:08:35,097 --> 00:08:36,724 - Όλες τους. - Βλέπεις, έτσι; 199 00:08:37,642 --> 00:08:38,643 {\an8}Γεια. 200 00:08:38,643 --> 00:08:42,605 {\an8}- Γεια. - Τρως ποπ κορν; Ωραία. 201 00:08:43,189 --> 00:08:44,732 {\an8}Γενέθλια. Τι να πεις! 202 00:08:44,732 --> 00:08:46,192 Σήκω να σε δω. 203 00:08:46,317 --> 00:08:48,444 - Φυσικά. - Ακούστηκε ένας ήχος. 204 00:08:49,111 --> 00:08:51,447 Κάτσε. Δεν βγάζεις ήχους όταν σηκώνεσαι; 205 00:08:51,447 --> 00:08:52,990 Άγγιξε τα δάχτυλά σου. 206 00:08:52,990 --> 00:08:55,159 - Να τα αγγίξω κανονικά; - Προσπάθησε. 207 00:08:55,743 --> 00:08:57,995 - Θεέ μου. - Μάλιστα. 208 00:08:58,621 --> 00:09:02,917 - Σφύριξες δυο φορές, είναι κακό αυτό; - Ναι, είναι διπλό σφύριγμα. 209 00:09:03,042 --> 00:09:04,085 - Ναι. - Θεέ μου. 210 00:09:04,627 --> 00:09:07,296 Αξίζει τον κόπο. Συγγνώμη. Σ' αγαπώ. 211 00:09:07,296 --> 00:09:10,216 Η τρίχα αντιστέκεται. Θέλει να ζήσει! 212 00:09:10,216 --> 00:09:13,678 - Θα τη σκοτώσω. - Μην την αφήσεις να μπει στο μυαλό σου! 213 00:09:13,678 --> 00:09:16,597 - Παιδιά. - Ξέρει τι φοβάσαι. 214 00:09:16,597 --> 00:09:18,516 Φαίνεται ότι έχετε φοβερή χημεία. 215 00:09:18,641 --> 00:09:21,727 Μαθαίνει να μαγειρεύει ινδικά φαγητά. Κι εσύ το ίδιο. 216 00:09:21,727 --> 00:09:25,022 Ίσως ήρθε η ώρα να πάτε σε άλλο επίπεδο και να συζήσετε. 217 00:09:25,022 --> 00:09:26,566 Με συγχωρείς. Ποια είσαι; 218 00:09:26,566 --> 00:09:30,444 Ο δεξιός σου ώμος είναι πέντε εκατοστά πιο ψηλά από τον αριστερό. 219 00:09:30,444 --> 00:09:32,738 - Αλήθεια; - Ναι, τώρα ίσιωσε. 220 00:09:33,239 --> 00:09:35,908 Αυτό πονάει; Δεν πρέπει να πονάει. 221 00:09:35,908 --> 00:09:39,287 Δηλαδή αυτό είναι φυσιολογικό; Έτσι θα πρέπει να στέκομαι; 222 00:09:39,287 --> 00:09:42,039 - Φοβάμαι πως ναι. - Ας παίξουμε μπόουλινγκ. 223 00:09:42,039 --> 00:09:45,585 - Είμαι πολύ έτοιμος. - Ναι. Ορίστε. Θα σου δώσω την κάρτα μου. 224 00:09:45,585 --> 00:09:48,087 Όχι. Μην παίξεις μπόουλινγκ. Χρειάζεται βοήθεια. 225 00:09:48,087 --> 00:09:51,549 Έχει πάρα πολλά προβλήματα. Απορώ πώς έχει ζήσει τόσο πολύ. 226 00:09:51,549 --> 00:09:54,760 Μην ανησυχείς, Λουίζ. Μια χαρά θα είμαι, νομίζω. 227 00:09:55,595 --> 00:09:58,764 - Να πάρει. - Ξεκινάμε. Ο μπαμπάς μου είναι πρώτος. 228 00:09:58,931 --> 00:10:02,643 Πάμε. Είναι τα γενέθλιά μου, και παίζω μπόουλινγκ. 229 00:10:04,937 --> 00:10:06,606 Είναι απλώς η πρώτη του βολή. 230 00:10:06,606 --> 00:10:09,108 - Τίνα. Πώς πήγε; - Η Σέρι θέλει να το πάει αργά. 231 00:10:09,525 --> 00:10:11,902 Θα πιστεύει ότι να του ζητήσει να τα φτιάξουν 232 00:10:12,028 --> 00:10:15,114 χωρίς να έχουν βγει ραντεβού είναι πολύ μπερδεμένο. 233 00:10:15,114 --> 00:10:16,824 - Γελοίο. - Θεέ μου. 234 00:10:16,824 --> 00:10:19,744 Τρεις κορύνες είναι καλύτερες από το τίποτα. 235 00:10:20,119 --> 00:10:22,830 - Ναι. - Ο παράγοντας εκφοβισμού υπάρχει ήδη. 236 00:10:22,830 --> 00:10:26,000 Ο Πολ θα του πάρει τα παντελόνια στα γενέθλιά του. 237 00:10:26,000 --> 00:10:27,585 Τα πανέμορφα πλισέ παντελόνια. 238 00:10:27,585 --> 00:10:30,046 Και τα φρύδια του θα τον θαμπώσουν. 239 00:10:30,046 --> 00:10:31,422 Δεν μπορώ να βλέπω. 240 00:10:31,422 --> 00:10:33,799 Την κάνω. Θα πνίξω τον πόνο μου με γρανίτες. 241 00:10:33,799 --> 00:10:36,344 - Μέσα. - Κι εγώ θέλω γρανίτα. Λουίζ; 242 00:10:38,012 --> 00:10:41,349 Κι αν... Ελάτε μαζί μου. Έχω μια ιδέα. 243 00:10:41,349 --> 00:10:44,018 - Πού πάμε; - Αρκεί να φύγουμε από εδώ. 244 00:10:44,018 --> 00:10:45,478 - Φιλαράκο. - Σειρά σου. 245 00:10:45,478 --> 00:10:48,105 Συνεχίστε χωρίς εμένα. Θα παίξω με τα παιδιά. 246 00:10:48,105 --> 00:10:51,275 Όχι ότι δεν νιώθω άνετα με όλα όσα συμβαίνουν εδώ 247 00:10:51,275 --> 00:10:53,277 στον διάδρομο του μπόουλινγκ, οπότε... 248 00:10:54,320 --> 00:10:55,237 Εντάξει. Γεια. 249 00:10:55,821 --> 00:10:58,366 - Τι θα κάνουμε; - Κι εγώ αυτό θα ρωτούσα. 250 00:10:58,366 --> 00:11:00,951 Ό,τι χρειαστεί για να περάσει τέλεια ο μπαμπάς σου. 251 00:11:00,951 --> 00:11:04,747 Θα του πάρουμε δώρο από αυτό που νομίζω ότι είναι μουσείο μπαλαντέζας; 252 00:11:05,206 --> 00:11:06,916 Δεν επιτρέπεται να είστε εδώ. 253 00:11:06,916 --> 00:11:10,127 Μάλιστα. Λυπάμαι για οτιδήποτε κάνουμε. 254 00:11:10,127 --> 00:11:12,338 Κι είπα ότι αυτό δεν μοιάζει με τουαλέτα. 255 00:11:12,338 --> 00:11:13,673 Εντάξει. Περάστε έξω. 256 00:11:13,673 --> 00:11:15,716 - Περίμενε. Σε παρακαλώ. - Τι; 257 00:11:15,716 --> 00:11:18,469 - Ο Ρούντι. Ρούντι, πες γεια. - Γεια. Είμαι ο Ρούντι. 258 00:11:18,469 --> 00:11:19,845 Γιορτάζει ο μπαμπάς του. 259 00:11:19,845 --> 00:11:24,058 Θα παίξει μπόουλινγκ με τον Πολ, τη νέα σχέση της μαμάς του. 260 00:11:24,058 --> 00:11:25,518 Ο Πολ είναι καλός σε όλα. 261 00:11:25,643 --> 00:11:28,562 Θα σκίσει τον μπαμπά του Ρούντι και θα φανεί σαν... 262 00:11:28,729 --> 00:11:31,440 Πώς το είπες; Κάτι σαν νεκρή προνύμφη; 263 00:11:31,440 --> 00:11:34,318 Ναι, θα μοιάζει με απραγματοποίητη πεταλούδα. 264 00:11:34,318 --> 00:11:38,698 Ναι. Θέλουμε να τον βοηθήσουμε να νικήσει. Από εδώ πίσω με κάποιο τρόπο. 265 00:11:38,698 --> 00:11:42,243 Θα ήταν σαν να κλέβουμε, αλλά θα ήταν για φιλανθρωπία. 266 00:11:42,243 --> 00:11:46,288 Οπότε, ναι. Δεν πειράζει. Θα σκεφτούμε κάτι άλλο. 267 00:11:46,664 --> 00:11:47,581 Φοβερό. 268 00:11:48,082 --> 00:11:49,458 - Τι; - Έχω κι εγώ έναν Πολ. 269 00:11:49,458 --> 00:11:54,338 Ο δικός μου Πολ μου λέγεται Πένι και κάνει τον μπαμπά μου χαρούμενο. 270 00:11:54,338 --> 00:11:57,299 - Πώς τολμάει; - Εντάξει. Θα κλέψουμε. 271 00:11:57,299 --> 00:11:59,969 - Θα κλέψουμε; - Ναι, Τίνα. Θα κλέψουμε. 272 00:11:59,969 --> 00:12:01,971 - Θα φας σκόνη, Πένι. - Πολ. 273 00:12:02,430 --> 00:12:03,639 Όχι. Είναι σημαντικό. 274 00:12:06,934 --> 00:12:10,020 Ο μπαμπάς του Ρούντι και ο Πολ παίζουν σε αυτόν τον διάδρομο. 275 00:12:10,020 --> 00:12:12,565 Την τελευταία φορά ο μπαμπάς μου έπαιζε σκατά. 276 00:12:12,565 --> 00:12:13,733 Συγγνώμη. Είπα σκατά. 277 00:12:13,858 --> 00:12:16,485 Οπότε, θα πρέπει να γίνει γρήγορα το κλέψιμο. 278 00:12:16,610 --> 00:12:20,030 Το να βοηθήσουμε τον Σιλβέστερ με κλέψιμο δεν είναι καλή ιδέα. 279 00:12:20,239 --> 00:12:21,782 Και επίσης το κλέψιμο γενικά. 280 00:12:21,782 --> 00:12:24,577 Τίνα, ο Ρούντι είναι φίλος και αφού θέλει ο μπαμπάς του 281 00:12:24,577 --> 00:12:26,704 να δώσει ένα μάθημα στον Πολ 282 00:12:26,704 --> 00:12:29,665 που θα του μείνει αξέχαστο, αυτό θα κάνουμε. 283 00:12:29,665 --> 00:12:30,875 - Ευχαριστώ. - Εννοείται. 284 00:12:30,875 --> 00:12:33,502 Τι κάνουμε; Συγγνώμη. Δεν μας είπες το όνομά σου. 285 00:12:33,502 --> 00:12:35,880 Καλύτερα να μην ξέρουμε ονόματα. 286 00:12:35,880 --> 00:12:37,214 Είναι στο καρτελάκι σου. 287 00:12:37,214 --> 00:12:38,215 - Ρέιτσελ. - Γαμώτο. 288 00:12:38,340 --> 00:12:41,427 Έχω μια ιδέα πώς να το κάνουμε, αλλά δεν το έχω ξαναδοκιμάσει. 289 00:12:41,427 --> 00:12:42,928 Κι είναι ριψοκίνδυνο. 290 00:12:43,179 --> 00:12:46,056 Όταν η μπάλα του χτυπήσει τις κορύνες, υπάρχει χώρος 291 00:12:46,056 --> 00:12:48,684 εδώ πέρα για να πετάξουμε μία επιπλέον κορύνα. 292 00:12:48,684 --> 00:12:52,521 Και αν τις χτυπήσουμε σωστά, τότε, θα κάνει μόνο στράικ. 293 00:12:52,521 --> 00:12:53,814 Φανταστικό. 294 00:12:54,607 --> 00:12:57,234 - Πάει στο πλάι. - Μην είναι βολή του Σπέρτικους. 295 00:12:57,902 --> 00:13:00,488 Είναι ωραία, αλλά δεν με βοηθούν να παίζω καλύτερα. 296 00:13:00,488 --> 00:13:02,448 - Είστε μούρλια, όμως. - Σε μένα μιλάς; 297 00:13:02,448 --> 00:13:04,033 - Ναι, κι εσύ είσαι. - Το ξέρω. 298 00:13:04,033 --> 00:13:08,454 Θέλω δύο παιδιά, το ένα να αρπάξει την κορύνα πριν μπει στον ανυψωτήρα 299 00:13:08,454 --> 00:13:10,956 και το άλλο θα κρατάει αυτό με την κορύνα 300 00:13:10,956 --> 00:13:12,541 για να μην πέσει στο μηχάνημα. 301 00:13:12,541 --> 00:13:14,001 Ακούγεται επικίνδυνο. 302 00:13:14,001 --> 00:13:16,086 Η τοποθέτηση κορυνών γινόταν από παιδιά. 303 00:13:16,086 --> 00:13:18,339 Αυτό σημαίνει ότι είναι απόλυτα ασφαλές. 304 00:13:18,339 --> 00:13:20,007 Δεν βλέπουμε τίποτα από εδώ. 305 00:13:20,007 --> 00:13:21,926 Πώς θα ξέρουμε πότε θα παίξει; 306 00:13:21,926 --> 00:13:24,303 - Σωστά. Κάποιος πρέπει να είναι έξω. - Πάω εγώ. 307 00:13:24,303 --> 00:13:26,305 Τζιν, χωρίς παρεξήγηση, αν πας έξω εσύ, 308 00:13:26,305 --> 00:13:28,641 θα σε βρούμε μπρούμυτα στο μπαρ με τις γρανίτες. 309 00:13:28,641 --> 00:13:33,020 - Και τι θες να πεις; - Πάω εγώ. Θα ήθελα πολύ να μην είμαι εδώ. 310 00:13:33,020 --> 00:13:38,067 Όχι, η φάτσα σου "δεν κάνω τίποτα κακό" είναι... Ας το πούμε πολύ κακιά. 311 00:13:38,567 --> 00:13:41,445 - Τότε, τι λες για... - Θα πάω εγώ. 312 00:13:41,445 --> 00:13:43,280 Κρυφοκοίταξε τον πίνακα, 313 00:13:43,280 --> 00:13:45,533 μάθε απέξω τη σειρά και έλα να μας το πεις. 314 00:13:45,533 --> 00:13:46,951 Θα κρυφοκοιτάξω. Έγινε. 315 00:13:53,916 --> 00:13:55,292 Ο Σιλβέστερ χάνει. 316 00:13:55,417 --> 00:13:58,546 Αλλά έχουμε ακόμα μισό παιχνίδι για να το γυρίσουμε. 317 00:13:58,546 --> 00:14:01,048 {\an8}Η μαμά και ο μπαμπάς δεν πάνε καλά. 318 00:14:01,048 --> 00:14:03,634 - Γεια, Λουίζ. - Με εντόπισαν. 319 00:14:03,634 --> 00:14:06,262 Μπαμπά, μαμά, είναι δύσκολο παιχνίδι. 320 00:14:06,262 --> 00:14:09,765 Αρχίζω να πιστεύω ότι ως αθλητές, δεν είστε και οι καλύτεροι. 321 00:14:09,765 --> 00:14:11,934 Είμαστε κακοί σε αυτό. 322 00:14:12,476 --> 00:14:15,729 Είπες "σ' αγαπώ" όταν ήμαστε σε κάποιο αθλητικό παιχνίδι; 323 00:14:15,729 --> 00:14:18,566 Όχι. Αλλά έχεις ξεράσει πάνω μου σε αγώνα μπέιζμπολ. 324 00:14:18,566 --> 00:14:20,526 - Ναι, αλλά στοργικά. - Ναι, κάπως. 325 00:14:20,526 --> 00:14:21,485 Τα φιστίκια φταίνε. 326 00:14:21,944 --> 00:14:24,029 Δείτε τον Πολ με τη μεγάλη μπλε μπάλα. 327 00:14:25,155 --> 00:14:27,366 Ο Σιλβέστερ παίζει μετά τον Πολ. 328 00:14:27,741 --> 00:14:29,618 Βλέπω τον αγκώνα της Ρέιτσελ 329 00:14:29,618 --> 00:14:32,037 και τα γόνατα του Τζιν για κάποιον λόγο. 330 00:14:32,288 --> 00:14:36,083 Δεν πειράζει. Οι διάδρομοι είναι μακριοί και οι ενήλικες δεν βλέπουν καλά. 331 00:14:39,295 --> 00:14:40,588 Αγγούρια. Σπλιτ. 332 00:14:40,588 --> 00:14:43,424 Είσαι ακόμα πολύ μπροστά. Θα είναι δύσκολο να σε φτάσω. 333 00:14:43,424 --> 00:14:45,301 Ωραίο λογοπαίγνιο. Αγγούρια. 334 00:14:45,301 --> 00:14:47,928 - Δεν το κατάλαβα. - Αλήθεια; 335 00:14:49,013 --> 00:14:50,264 Καλύτερα να πάω πίσω. 336 00:14:50,431 --> 00:14:51,473 - Χα. - Τι; 337 00:14:51,473 --> 00:14:53,893 - Δεν θα το ξανακάνεις, έτσι; - Να κάνω τι; 338 00:14:53,893 --> 00:14:56,270 Ν' αφήσεις κάποιον να κερδίσει. Σε παρακολουθώ. 339 00:14:56,270 --> 00:14:59,148 Δεν έκανες αυτό το στριφογυριστό με τον καρπό σου. 340 00:14:59,148 --> 00:15:02,526 Το σήμα κατατεθέν μου; Δεν καταλαβαίνω για τι πράγμα μιλάς. 341 00:15:02,776 --> 00:15:05,195 Ξέρεις. Έβγαλες τα φρύδια σου; 342 00:15:05,195 --> 00:15:09,241 Ο Τζιν και ο Ρούντι μου τα έβγαλαν. Ήταν μία τρίχα και μακριά. 343 00:15:09,241 --> 00:15:11,911 Μισό. Γιατί να αφήνει τον Πολ να κερδίσει; 344 00:15:12,536 --> 00:15:13,746 Αμάν. 345 00:15:16,373 --> 00:15:18,000 Έτοιμοι; Ρίχνει ο Σιλβέστερ; 346 00:15:18,250 --> 00:15:21,003 Ναι. Αλλά ίσως χρειαστεί να ακυρώσουμε το σχέδιο τώρα. 347 00:15:21,170 --> 00:15:22,713 - Γιατί; - Δεν χρειάζεται. 348 00:15:22,713 --> 00:15:26,425 Είμαι σίγουρη ότι ο Σιλβέστερ αφήνει τον Πολ να κερδίσει. 349 00:15:26,425 --> 00:15:29,637 - Τι είπες, Λουίζ; - Ο μπαμπάς σου τον αφήνει να κερδίσει. 350 00:15:30,387 --> 00:15:31,347 Γιατί; 351 00:15:31,347 --> 00:15:33,641 Θα κάνουμε ό,τι είπαμε. Ο Πολ πάει γυρεύοντας. 352 00:15:33,641 --> 00:15:38,103 Η Πένι πάει γυρεύοντας, υιοθετεί αδέσποτα, με ρωτάει για τη μέρα μου, 353 00:15:38,103 --> 00:15:40,856 κάνει τα Χριστούγεννα μαγικά. Δεν είσαι η μαμά μου. 354 00:15:40,856 --> 00:15:42,775 - Μου ακούγεται σαν τέρας. - Είναι. 355 00:15:42,775 --> 00:15:44,360 Λουίζ, θα γίνει. 356 00:15:44,360 --> 00:15:46,111 - Περίμενε. - Κλείνω την πόρτα τώρα. 357 00:15:46,111 --> 00:15:47,488 - Τα δάχτυλά σου. - Τι; Όχι. 358 00:15:47,488 --> 00:15:50,574 - Είπε να προσέξεις τα δάχτυλά σου. - Να πάρει η ευχή. 359 00:15:54,036 --> 00:15:57,957 Ρούντι, Τζιν, Τίνα. Ελάτε. Ας ανοίξει κάποιος. 360 00:15:57,957 --> 00:16:00,751 Στις θέσεις σας. Αφήστε την να χτυπάει και να φωνάζει. 361 00:16:00,751 --> 00:16:02,878 Αγνοήστε τις χαζές φωνές που σας λένε: 362 00:16:02,878 --> 00:16:04,838 "Είναι λάθος. Δεν πρέπει να το κάνω". 363 00:16:05,339 --> 00:16:06,674 Τίνα, τι να κάνουμε; 364 00:16:07,758 --> 00:16:10,427 - Υπέροχα. - Δείξε χαρακτήρα. Αυτό πρέπει να κάνεις. 365 00:16:10,427 --> 00:16:13,681 Αυτό δεν είναι καλό. Να πάρει. Να πάρει. 366 00:16:16,100 --> 00:16:17,476 - Παπούτσια. - Συγγνώμη. 367 00:16:17,476 --> 00:16:19,645 - Λουίζ; - Τι στο καλό κάνεις εκεί; 368 00:16:20,229 --> 00:16:23,232 Μου έπεσε ένα πεντάλεπτο εδώ, και πρέπει να το πάρω. 369 00:16:23,232 --> 00:16:25,234 - Σου έπεσε ένα πεντάλεπτο; - Ναι. 370 00:16:25,234 --> 00:16:27,528 Λουίζ, είμαστε φτωχοί, αλλά όχι τόσο φτωχοί. 371 00:16:27,528 --> 00:16:31,740 - Θα σου δώσω άλλο πεντάλεπτο. Μάλλον. - Μισό λεπτό. Συγγνώμη. 372 00:16:32,074 --> 00:16:35,744 - Ακόμα φοράς παπούτσια στον διάδρομο. - Το ξέρω. Μισό λεπτό. 373 00:16:35,744 --> 00:16:39,081 - Ο διάδρομος πρέπει να είναι καθαρός. - Ρούντι, με ακούς εκεί μέσα; 374 00:16:39,081 --> 00:16:41,458 - Φίλε. - Μην προσπαθείς να μου αλλάξεις γνώμη. 375 00:16:41,458 --> 00:16:44,461 Πατάς στον διάδρομο; Αυτό είναι κατακριτέο. 376 00:16:44,628 --> 00:16:47,840 Δεν χρειάζεται να το κάνουμε. Ο μπαμπάς σου δεν μας χρειάζεται. 377 00:16:47,840 --> 00:16:49,800 Προφανώς χαρίζει το παιχνίδι, 378 00:16:49,800 --> 00:16:52,886 επειδή είναι ένα καλό άτομο και καλός στο μπόουλινγκ, 379 00:16:52,886 --> 00:16:56,849 αλλά δεν θέλει η νέα σχέση της πρώην του να κάνει άσχημη εντύπωση. 380 00:16:56,849 --> 00:16:59,059 Και αυτό το σχέδιο θα τα καταστρέψει όλα. 381 00:16:59,059 --> 00:17:02,312 Και είμαι σίγουρος ότι αυτό το μηχάνημα θα μας πιάσει τα χέρια. 382 00:17:02,312 --> 00:17:03,689 Και για τον πατέρα του. 383 00:17:03,814 --> 00:17:06,066 Επίσης, αν σε πιάσουν, το οποίο το λέω 384 00:17:06,066 --> 00:17:08,986 γνωρίζοντας κάποια πράγματα, και είναι πιθανόν... 385 00:17:09,194 --> 00:17:11,613 Και το να είμαι εδώ τώρα δεν βοηθάει. Συγγνώμη. 386 00:17:11,613 --> 00:17:15,034 Αν σε πιάσουν, θα είναι περίεργα τα πράγματα για σένα και τον Πολ. 387 00:17:15,492 --> 00:17:17,453 Όπως και για τον Πολ και τον μπαμπά σου. 388 00:17:17,453 --> 00:17:18,829 Όλα θα είναι περίεργα. 389 00:17:18,829 --> 00:17:20,831 Μην την ακούς. Πρέπει να το κάνουμε. 390 00:17:21,248 --> 00:17:24,293 Όλα φαίνονται μια χαρά ανάμεσα στον Σιλβέστερ και στον Πολ. 391 00:17:24,293 --> 00:17:27,755 Καταλαβαίνω ότι το άτομο που έχει πρόβλημα είσαι εσύ. 392 00:17:28,047 --> 00:17:29,673 - Εγώ; - Όχι. Ο Ρούντι. 393 00:17:29,840 --> 00:17:31,091 - Καλά. - Ναι. 394 00:17:31,091 --> 00:17:33,802 Παιδί στον διάδρομο δέκα που μιλάς στις κορύνες. 395 00:17:33,802 --> 00:17:36,597 Φύγε από τον διάδρομο. Δεν παίζεται έτσι το μπόουλινγκ. 396 00:17:36,597 --> 00:17:37,681 Μισό λεπτό! 397 00:17:38,015 --> 00:17:40,893 Άκου, γιατί θα με βάλουν στη φυλακή του μπόουλινγκ. 398 00:17:40,893 --> 00:17:44,521 Μάλλον χρειαζόσουν έναν φίλο να μιλήσεις 399 00:17:44,521 --> 00:17:48,901 και όχι μια ιδιοφυΐα να φτιάξει ένα περίπλοκο σχέδιο εξαπάτησης. 400 00:17:48,901 --> 00:17:50,027 - Λουίζ; - Ναι; 401 00:17:50,027 --> 00:17:52,738 Θα ήταν ωραίο δώρο γενεθλίων για τον Σιλβέστερ 402 00:17:52,738 --> 00:17:55,532 αν σταματούσες να το κάνεις αυτό στη μέση του παιχνιδιού. 403 00:17:56,033 --> 00:17:59,161 Επίσης, ξεχάσαμε να σου πάρουμε δώρο τώρα που το θυμήθηκα. 404 00:17:59,286 --> 00:18:00,120 Ουπς. 405 00:18:00,662 --> 00:18:03,957 Καλά. Λοιπόν, έρχεται το στράικ. 406 00:18:14,676 --> 00:18:15,594 Δεν ήταν άσχημο. 407 00:18:17,429 --> 00:18:19,973 Λοιπόν, δεν θα κάνεις το κόλπο με το κλέψιμο; 408 00:18:19,973 --> 00:18:21,850 Δεν λέω ότι οι κλανιές λόγω άγχους 409 00:18:21,850 --> 00:18:24,645 τους έπεισαν να φύγουν από το πίσω δωμάτιο, αλλά ίσως. 410 00:18:24,645 --> 00:18:26,688 Οι κλανιές έπαιξαν ρόλο. 411 00:18:26,688 --> 00:18:29,942 Θα πάρω την Πένι και θα ζητήσω συγγνώμη για το μήνυμα. 412 00:18:29,942 --> 00:18:31,944 Δεν ήταν λέξεις, 413 00:18:31,944 --> 00:18:34,947 απλώς ένα GIF ενός ουρακοτάγκου που έκανε κωλοδάχτυλο. 414 00:18:34,947 --> 00:18:36,573 Αλλά και πάλι, νιώθω άσχημα. 415 00:18:36,573 --> 00:18:38,408 - Είναι ωραίο GIF, όμως. - Ναι. 416 00:18:39,743 --> 00:18:40,828 Αντίο, παπούτσια. 417 00:18:40,828 --> 00:18:43,872 {\an8}Δεν κάνατε για μπόουλινγκ, αλλά με κάνατε να νιώθω όμορφη. 418 00:18:44,081 --> 00:18:48,418 - Χρειάζεστε κι άλλον χρόνο ή μπορούμε να... - Όχι, είμαστε εντάξει. Εντάξει; 419 00:18:48,418 --> 00:18:50,003 Ορίστε. Τελειώσαμε. 420 00:18:50,504 --> 00:18:52,089 Ωραία ήταν. 421 00:18:52,089 --> 00:18:55,676 - Άφησες τον Πολ να κερδίσει; - Τι; Όχι. 422 00:18:56,093 --> 00:18:57,094 Καλά. 423 00:18:57,094 --> 00:19:00,848 Το όλο πράγμα που πρέπει να νικήσεις την καινούρια σχέση της πρώην σου 424 00:19:00,848 --> 00:19:02,391 δεν μου πάει. 425 00:19:02,516 --> 00:19:04,893 Επιπλέον, δεν είναι ανταγωνιστής μου. 426 00:19:04,893 --> 00:19:08,063 Είναι μέρος της ζωής της μαμάς, της δικής σου και της δικής μου. 427 00:19:08,063 --> 00:19:08,981 Ναι. 428 00:19:08,981 --> 00:19:11,525 Αλλά αυτό δεν αλλάζει τίποτα για σένα και για μένα. 429 00:19:11,525 --> 00:19:15,320 Θα είμαι πάντα ο μπαμπάς σου και θα είσαι πάντα ο γιος μου. 430 00:19:15,654 --> 00:19:17,072 Ο τέλειος γιος μου, Ρούντι. 431 00:19:17,072 --> 00:19:18,365 - Το ξέρω. - Έκανα ρίμα. 432 00:19:18,490 --> 00:19:20,576 Απλώς θέλω να είσαι καλά, μπαμπά. 433 00:19:20,576 --> 00:19:24,246 Καλά είμαι. Εντάξει, δεν πίστευα ότι θα εξελισσόταν έτσι ο γάμος μας, 434 00:19:24,246 --> 00:19:26,957 αλλά έχω καλούς φίλους και φοβερό ψυχαναλυτή. 435 00:19:26,957 --> 00:19:30,627 Και υπάρχουν υπέροχες σειρές στην τηλεόραση τώρα, Ρούντι. 436 00:19:30,627 --> 00:19:33,505 - Δεν έχω ξεκινήσει Το Στέμμα. - Λένε ότι έχει ενδιαφέρον. 437 00:19:33,505 --> 00:19:37,676 Μην υποτιμάς τον γέρο πατέρα σου. Έχω πολλή ζωή μπροστά μου. 438 00:19:38,177 --> 00:19:40,470 - Σιλβέστερ. - Γεια σου, Σέρι. 439 00:19:40,470 --> 00:19:43,348 Την κάνω. Συγγνώμη που δεν μιλήσαμε πολύ απόψε. 440 00:19:43,682 --> 00:19:47,519 - Τουλάχιστον, όχι άμεσα. - Λοιπόν, τα λέμε στο μάθημα. 441 00:19:47,519 --> 00:19:50,022 Θα κάνουμε κοτόπουλο βινταλού την άλλη εβδομάδα. 442 00:19:50,022 --> 00:19:53,775 Ναι, ανυπομονώ να τα πούμε εκεί. 443 00:19:54,860 --> 00:19:56,278 Θα τα πούμε εκεί. 444 00:19:58,739 --> 00:19:59,573 Ναι. 445 00:19:59,573 --> 00:20:03,619 - Θεέ μου, το είδες αυτό; - Φοβερό. Σου μίλησε η κοπέλα. 446 00:20:04,411 --> 00:20:07,623 - Φύγαμε τελευταίοι. - Γινόμαστε όλο και καλύτεροι. 447 00:20:07,623 --> 00:20:08,707 - Αμήν. - Μπαμπά. 448 00:20:08,707 --> 00:20:11,251 Θυμήθηκες πότε σου είπε η μαμά "σ' αγαπώ" πρώτη φορά; 449 00:20:11,251 --> 00:20:13,128 Όχι. Σ' ευχαριστώ που το ανέφερες. 450 00:20:13,128 --> 00:20:14,046 Παρακαλώ. 451 00:20:14,254 --> 00:20:17,591 Λιν, λυπάμαι που δεν μπορώ να θυμηθώ αυτό το ωραίο, σημαντικό πράγμα. 452 00:20:17,591 --> 00:20:20,302 Σου είπα ότι δεν πειράζει. Θα σου πω την ιστορία. 453 00:20:20,302 --> 00:20:21,261 Ήμαστε στην παραλία. 454 00:20:21,261 --> 00:20:24,556 Ένας γλάρος κουτσούλισε τα μαλλιά μου. Δεν είχαμε χαρτοπετσέτες, 455 00:20:24,556 --> 00:20:27,601 χρησιμοποίησες το πουκάμισό σου, και το είπα. 456 00:20:27,601 --> 00:20:29,353 Μετά είπες: "Πολλές κουτσουλιές". 457 00:20:30,103 --> 00:20:33,065 - Τώρα το θυμήθηκες; - Πώς και δεν το θυμήθηκα; 458 00:20:33,065 --> 00:20:36,151 Όλοι έχουμε καθαρίσει κουτσουλιές από τη μαμά κάποια στιγμή. 459 00:20:36,151 --> 00:20:39,238 Λες "σ' αγαπώ" σε όποιον σου καθαρίζει κουτσουλιές. 460 00:20:39,238 --> 00:20:40,405 Έτσι το καταλαβαίνεις. 461 00:21:08,850 --> 00:21:10,852 Απόδοση διαλόγων: Letta Kotsiopoulou