1
00:00:07,757 --> 00:00:08,925
ΓΡΑΦΕΙΟ Τελετών & Κρεματόριο
2
00:00:08,925 --> 00:00:10,885
ΜΟΝΟ ΜΑΡΚΑΔΟΡΟΙ ΣΤΟ ΚΤΙΡΙΟ
ΠΡΑΤΗΡΙΟ ΜΑΓΙΚΟΥ ΜΑΡΚΑΔΟΡΟΥ
3
00:00:10,885 --> 00:00:12,262
ΕΓΚΑΙΝΙΑ
4
00:00:12,262 --> 00:00:13,555
{\an8}ΑΝΟΙΓΟΥΜΕ ΠΑΛΙ
5
00:00:13,555 --> 00:00:14,764
{\an8}ΖΑΛΗ ΚΑΙ ΑΝΑΘΥΜΙΑΣΕΙΣ
6
00:00:14,764 --> 00:00:18,101
ΑΝΟΙΓΟΥΜΕ ΠΑΛΙ ΠΑΛΙ ΠΑΛΙ
7
00:00:18,226 --> 00:00:19,477
ΑΝΟΙΓΟΥΜΕ ΠΑΛΙ ΠΑΛΙ ΠΑΛΙ ΠΑΛΙ
8
00:00:21,146 --> 00:00:23,982
{\an8}Κοιτάξτε μας.
Πάμε σε πάρτι γενεθλίων οικογενειακώς.
9
00:00:23,982 --> 00:00:26,359
{\an8}Τέλεια να διασκεδάζεις με τους γονείς σου.
10
00:00:26,359 --> 00:00:28,695
{\an8}Ναι, ρε γαμώτο.
Μας αφήνουν να λέμε "γαμώτο".
11
00:00:28,695 --> 00:00:29,821
{\an8}Μη λες "γαμώτο".
12
00:00:29,821 --> 00:00:34,617
{\an8}Κάλεσαν εμένα, τον Τζιν και την Τίνα
στο πάρτι γενεθλίων του μπαμπά του Ρούντι,
13
00:00:34,617 --> 00:00:35,910
{\an8}γιατί είμαστε φίλοι του.
14
00:00:35,910 --> 00:00:37,996
{\an8}Γιατί κάλεσαν κι εσάς όμως;
15
00:00:37,996 --> 00:00:40,415
{\an8}Τον συναντήσαμε
στη συνάντηση γονέων-καθηγητών.
16
00:00:40,415 --> 00:00:41,666
{\an8}Μας κάλεσε από ενοχές.
17
00:00:41,666 --> 00:00:43,126
{\an8}- Ναι, από ενοχές.
- Ναι.
18
00:00:45,962 --> 00:00:49,049
{\an8}Συγγνώμη που είμαι στο τηλέφωνο.
Στέλνω ένα μέιλ στα γρήγορα.
19
00:00:49,716 --> 00:00:51,301
{\an8}Μέιλ; Σε ποιον στέλνεις μέιλ;
20
00:00:52,218 --> 00:00:53,762
{\an8}- Στο μπόουλινγκ.
- Καλή φάση.
21
00:00:53,762 --> 00:00:56,973
{\an8}- Ετοιμάζω πάρτι μπόουλινγκ.
- Πάρτι για τον Ρούντι;
22
00:00:57,223 --> 00:01:00,060
{\an8}Δικό μου. Το κάνω κάθε χρόνο
για τα γενέθλιά μου.
23
00:01:00,477 --> 00:01:01,436
{\an8}Τέλειο το μπόουλινγκ.
24
00:01:02,896 --> 00:01:06,441
{\an8}- Θέλετε να έρθετε στο πάρτι;
- Δεν χρειάζεται να το κάνεις αυτό.
25
00:01:06,441 --> 00:01:07,776
{\an8}Ναι.
26
00:01:08,526 --> 00:01:10,487
{\an8}Ελπίζω να περάσει καλά ο Ρούντι.
27
00:01:10,487 --> 00:01:12,781
{\an8}Ζορίζεται με τις σχέσεις των γονιών του.
28
00:01:12,781 --> 00:01:14,407
{\an8}Του αξίζει να περάσει καλά.
29
00:01:14,407 --> 00:01:17,869
{\an8}Παρεμπιπτόντως, σας βάλαμε
να υπογράψετε χαρτί ότι δεν θα χωρίσετε;
30
00:01:17,869 --> 00:01:20,830
{\an8}Θα πω στον Κεν να το συντάξει.
Έκανε τα χαρτιά των ακινήτων.
31
00:01:20,830 --> 00:01:22,290
{\an8}Μ' αρέσει όπως είμαστε.
32
00:01:22,290 --> 00:01:25,293
{\an8}Τον αγαπώ όσο και την πρώτη
φορά που του είπα ότι τον αγαπώ.
33
00:01:25,502 --> 00:01:28,254
{\an8}Το θυμάσαι, Μπομπ;
Θυμάσαι όταν πρωτοείπα ότι σ' αγαπώ;
34
00:01:28,254 --> 00:01:29,756
{\an8}Ναι.
35
00:01:29,756 --> 00:01:33,009
{\an8}- Θυμάσαι πού ήμαστε;
- Ναι.
36
00:01:33,218 --> 00:01:35,095
{\an8}Πού ήσαστε, μπαμπά;
37
00:01:36,971 --> 00:01:40,350
{\an8}Ίσως να το θυμάται,
αλλά χάνει τα λόγια του όταν το σκέφτεται;
38
00:01:40,350 --> 00:01:41,643
{\an8}Ήμαστε...
39
00:01:43,728 --> 00:01:45,939
{\an8}- Το ξέχασε.
- Δεν πειράζει που το ξέχασες.
40
00:01:45,939 --> 00:01:47,607
{\an8}Έπηξε το μυαλό από τα μπέργκερ.
41
00:01:47,607 --> 00:01:49,859
{\an8}Θα το θυμηθώ. Είναι...
42
00:01:50,610 --> 00:01:52,570
Θυμάσαι όταν έκλασα,
43
00:01:52,570 --> 00:01:55,365
και ακούστηκε
σαν να είπε κάποιος: "Τι λέει;"
44
00:01:55,365 --> 00:01:57,325
- Ναι.
- Ώστε αυτό το θυμάσαι.
45
00:01:57,325 --> 00:01:58,993
Έγινε όταν μπήκαμε στο αμάξι.
46
00:01:58,993 --> 00:02:00,745
- Ναι.
- Ναι. Είναι πιο πρόσφατο.
47
00:02:00,745 --> 00:02:03,456
Ήθελα να δω ότι όλοι το έπιασαν.
Ήταν ξεχωριστό.
48
00:02:03,456 --> 00:02:04,457
Σίγουρα ήταν.
49
00:02:06,251 --> 00:02:10,171
Σε εξωτερικό ή σε εσωτερικό χώρο
είπες πρώτη φορά "σ' αγαπώ";
50
00:02:10,171 --> 00:02:11,339
Μη σε απασχολεί.
51
00:02:11,339 --> 00:02:13,967
- Ρούντι.
- Ευχαριστώ που ήρθατε, παιδιά.
52
00:02:13,967 --> 00:02:18,138
Δύσκολα ενθουσιάζονται συνομήλικοί μας
με τα γενέθλια ενός 44χρονου.
53
00:02:18,138 --> 00:02:21,850
Δεν ξέρω γιατί. Μας αρέσει να μιλούν
για πόντκαστ και πόνους στη μέση.
54
00:02:22,016 --> 00:02:24,853
Να σας φέρω γρανίτες;
Μπορείς να πιεις όσες γρανίτες θες.
55
00:02:24,853 --> 00:02:26,688
- Κερνάει ο μπαμπάς μου.
- Ωραία.
56
00:02:26,688 --> 00:02:30,024
Όσο μπορώ να πιω εγώ; Γιατί διαφέρει
από όσο μπορείς να πιεις εσύ.
57
00:02:30,024 --> 00:02:32,360
Πάγωσε το μυαλό μου
και μόνο που το σκέφτομαι.
58
00:02:32,360 --> 00:02:35,280
- Μαμά, μπαμπά, τα λέμε μετά.
- Μετά... ναι, ναι.
59
00:02:38,032 --> 00:02:40,577
- Ποιος δεν τρελαίνεται για γρανίτες;
- Ίσως η κυρία.
60
00:02:42,704 --> 00:02:45,748
Αν ήταν κοινωνικά αποδεκτό
να γλείψω το πάτωμα, θα το έκανα.
61
00:02:45,748 --> 00:02:48,543
- Δεν είναι αποδεκτό, έτσι;
- Ρούντι, είσαι καλά;
62
00:02:48,543 --> 00:02:50,587
Δείχνεις πολύ αδιάφορος.
63
00:02:50,587 --> 00:02:53,548
Ναι. Συγγνώμη.
Φταίει ο φίλος της μαμάς μου, ο Πολ.
64
00:02:53,548 --> 00:02:57,677
Δες τον. Χαμογελάει, ακούει τον κόσμο
να μιλάει, τους κοιτάζει στα μάτια.
65
00:02:57,886 --> 00:02:58,720
Έλεος δηλαδή.
66
00:02:59,679 --> 00:03:01,639
- Άθλιος.
- Ανησυχώ για τον μπαμπά μου.
67
00:03:01,639 --> 00:03:04,434
Είναι ευαίσθητος
ειδικά από τότε που χώρισε με τη Βίκι.
68
00:03:04,434 --> 00:03:07,353
- Φτου! Ποιος χώρισε ποιον;
- Ήταν αρκετά αμοιβαίο.
69
00:03:07,353 --> 00:03:09,772
Της έστειλε ένα μήνυμα:
"Πρέπει να μιλήσουμε".
70
00:03:09,772 --> 00:03:11,608
Αυτή απάντησε: "Χωρίζουμε;"
71
00:03:11,608 --> 00:03:14,527
Μετά έβαλε στο μήνυμά της
το ΟΚ, και τελείωσε.
72
00:03:14,527 --> 00:03:15,445
Τι λες!
73
00:03:15,445 --> 00:03:17,697
Άρα, ο μπαμπάς σου είναι ελεύθερος πάλι.
74
00:03:17,697 --> 00:03:21,117
- Είναι και πάλι διαθέσιμος.
- Θα πουλήσει σαν ζεστό κουλούρι.
75
00:03:21,117 --> 00:03:23,828
Λες και ο μπαμπάς είναι
σαν μια εύθραυστη προνύμφη
76
00:03:23,828 --> 00:03:26,247
που περιμένει να γίνει
μια δυνατή πεταλούδα.
77
00:03:26,247 --> 00:03:28,708
Αλλά αυτό δεν θα συμβεί
αν ο Πολ ο Κύριος Καλός
78
00:03:28,708 --> 00:03:30,960
τσαλαπατάει το μικρό κουκούλι του μπαμπά.
79
00:03:30,960 --> 00:03:33,922
Και πώς ο Πολ τσαλαπατάει
το κουκούλι του μπαμπά σου;
80
00:03:33,922 --> 00:03:38,009
Είσαι σοβαρή; Κοίταξέ τον.
Κάτι... δεν μου αρέσει.
81
00:03:38,009 --> 00:03:41,304
- Δεν μου είναι ευχάριστο.
- Ρούντι, ανάπνευσε.
82
00:03:41,304 --> 00:03:43,306
- Είμαι κακός σε αυτό.
- Α, ναι.
83
00:03:43,306 --> 00:03:46,059
Θέλω απόψε να 'ναι το πάρτι
μπόουλινγκ των ονείρων του
84
00:03:46,059 --> 00:03:48,269
και τα τέλεια 44α γενέθλιά του.
85
00:03:48,269 --> 00:03:49,354
Εντάξει. Έγινε.
86
00:03:49,354 --> 00:03:51,105
- Τι;
- Έγινε. Έτσι θα γίνει.
87
00:03:51,105 --> 00:03:53,942
Άφησέ το σε εμένα,
στον Τζιν και στην Τίνα.
88
00:03:53,942 --> 00:03:56,110
- Εντάξει.
- Ξαναγεμίστε το, παρακαλώ.
89
00:03:56,110 --> 00:03:58,363
Και μην τσιγκουνευτείτε το ωραίο σιρόπι.
90
00:03:58,821 --> 00:04:01,616
Ανδρικό νούμερο 44
και γυναικείο νούμερο 42.
91
00:04:01,616 --> 00:04:03,785
{\an8}Αυτά είναι ωραία. Κοίτα τα αυτά, Μπομπ.
92
00:04:03,785 --> 00:04:06,162
{\an8}Παπούτσια του μπόουλινγκ είναι.
Τέλος πάντων.
93
00:04:06,162 --> 00:04:08,248
Θα τα φορούσα και έξω στον κόσμο.
94
00:04:08,248 --> 00:04:11,000
- Ναι;
- Δύσκολα βρίσκεις ωραία παπούτσια. Έτσι;
95
00:04:11,000 --> 00:04:13,586
- Ναι.
- Ήρθατε τελικά, παιδιά.
96
00:04:13,586 --> 00:04:15,713
- Ναι. Γεια.
- Χρόνια πολλά.
97
00:04:15,713 --> 00:04:18,341
- Τέλεια παπούτσια. Δεν είναι ωραία;
- Ναι.
98
00:04:18,341 --> 00:04:22,178
Περιμέναμε να μας πουν σε ποιον διάδρομο
να πάμε. Πρέπει να έχει κόσμο.
99
00:04:23,096 --> 00:04:24,430
- Θέλετε να...
- Όχι.
100
00:04:24,430 --> 00:04:26,641
- ...να παίξετε στον δικό μας διάδρομο;
- Δεν...
101
00:04:26,641 --> 00:04:29,018
- ...ήθελα να πω αυτό.
- Φυσικά. Έτσι, Μπομπ;
102
00:04:29,394 --> 00:04:30,353
- Ναι.
- Ναι.
103
00:04:30,353 --> 00:04:33,564
Εντάξει. Θα πω στον τύπο
στο γκισέ να σας προσθέσει.
104
00:04:34,023 --> 00:04:36,985
- Τι ωραία.
- Θεέ μου. Το κάναμε πάλι.
105
00:04:36,985 --> 00:04:39,612
Λατρεύω αυτά τα παπούτσια. Θα τα φορέσω.
106
00:04:39,612 --> 00:04:42,365
Έχουν το νούμερό μου στο πίσω μέρος.
Πλάκα έχει.
107
00:04:42,699 --> 00:04:44,993
Πρέπει να φανεί ωραίος
ο μπαμπάς σου απόψε.
108
00:04:45,243 --> 00:04:47,078
Να τον βοηθήσουμε να λάμψει.
109
00:04:47,078 --> 00:04:50,540
Και αν ο Πολ φανεί σαν αξιολύπητος βλάκας
συγκριτικά, δεν πειράζει.
110
00:04:50,540 --> 00:04:54,002
- Τα δυνατά του σημεία;
- Φοράει με στιλ παντελόνια με πιέτα.
111
00:04:54,002 --> 00:04:56,879
Το πρόσεξα.
Μπορείς να κόψεις δάχτυλο στις πιέτες.
112
00:04:56,879 --> 00:04:58,256
Ξέρει καλό μπόουλινγκ.
113
00:04:58,256 --> 00:05:00,174
Γι' αυτό τον φωνάζουν Σπέρτικους.
114
00:05:00,174 --> 00:05:03,344
- Εγώ βασικά τον φωνάζω έτσι.
- Ωραία. Μας κάνει αυτό.
115
00:05:03,344 --> 00:05:06,431
Αλλά ο Πολ είναι ο Πολ.
Θα είναι φοβερός στο μπόουλινγκ.
116
00:05:06,431 --> 00:05:07,640
Είναι καλός σε όλα.
117
00:05:07,640 --> 00:05:10,977
Κάποτε ένας παρκαδόρος τού πέταξε
τα κλειδιά του από τα δύο μέτρα.
118
00:05:10,977 --> 00:05:12,937
Και ο Πολ τα έπιασε με ευκολία.
119
00:05:12,937 --> 00:05:14,063
Φοβερό;
120
00:05:14,063 --> 00:05:18,401
Ο Πολ δεν φαίνεται πολύ αθλητικός
και φυσικά δυνατός, αλλά και ευγενικός.
121
00:05:18,401 --> 00:05:21,821
Δεν τρελαίνομαι μόνο και μόνο
επειδή στέκεται ωραία.
122
00:05:22,405 --> 00:05:24,282
Μακάρι ο μπαμπάς να ήταν με τη Βίκι.
123
00:05:24,282 --> 00:05:26,534
Ήταν ακριβώς το αντίθετο της διασκέδασης.
124
00:05:26,534 --> 00:05:28,077
Αλλά δεν θα ήταν μόνος
125
00:05:28,077 --> 00:05:30,413
όσο η μαμά αγκάλιαζε τον Πολ εκεί πέρα.
126
00:05:30,413 --> 00:05:31,456
Εντάξει. Μάλιστα.
127
00:05:31,706 --> 00:05:34,709
Έχουμε το θέμα του μπόουλινγκ.
Έχουμε το θέμα με τα ραντεβού.
128
00:05:34,709 --> 00:05:37,962
Ίσως του βρούμε μια γυναίκα
που να είναι καλή στο μπόουλινγκ;
129
00:05:37,962 --> 00:05:40,006
Βρίσκεις φιλενάδα σε ένα βράδυ, σωστά;
130
00:05:40,298 --> 00:05:42,759
Ρούντι, υπάρχουν
καθόλου προοπτικές εδώ τώρα;
131
00:05:42,759 --> 00:05:47,055
Υπάρχει εκείνη η κυρία εκεί πέρα,
η Σέρι από τα μαθήματα ινδικής μαγειρικής.
132
00:05:47,055 --> 00:05:49,474
Είναι κι οι δύο αλλεργικοί
στο κύμινο. Δέθηκαν,
133
00:05:49,474 --> 00:05:52,769
επειδή άτομα με αλλεργία
είναι χαζό να μαγειρεύουν ινδικά φαγητά.
134
00:05:53,311 --> 00:05:56,189
Μακάρι να έβγαζα
την τρίχα που πετάει από το φρύδι του.
135
00:05:56,189 --> 00:05:58,399
Θα βοηθούσε αυτό που θέλουμε να κάνουμε.
136
00:05:58,399 --> 00:06:00,985
- Ναι, τη βλέπω από εδώ.
- Ναι, είναι τεράστια.
137
00:06:00,985 --> 00:06:03,446
Είναι δυνατόν να κινείται από μόνη της;
138
00:06:03,446 --> 00:06:05,156
Ο διάδρομος είναι έτοιμος.
139
00:06:05,365 --> 00:06:08,159
Παιδιά, οι γονείς σας
θα παίξουν μπόουλινγκ μαζί μας.
140
00:06:08,159 --> 00:06:10,536
Τυχεράκια.
Σοβαρά τώρα είναι ωραίο ζευγάρι.
141
00:06:10,953 --> 00:06:12,830
Αυτοί, η μαμά κι ο Πολ. Άρα, έξι.
142
00:06:13,081 --> 00:06:16,793
- Είπες "μαμά και Πολ";
- Ναι, να τοι.
143
00:06:16,793 --> 00:06:17,794
- Γεια.
- Γεια.
144
00:06:17,794 --> 00:06:21,506
- Τα λέμε σε λίγο, συμπαίχτες.
- Θεέ μου. Αυτό ήταν.
145
00:06:21,506 --> 00:06:24,425
Ο μπαμπάς και ο Πολ ο κύριος Τέλειος
παίζουν αντίπαλοι.
146
00:06:24,425 --> 00:06:25,885
Ο Πολ θα τον λιώσει.
147
00:06:25,885 --> 00:06:30,848
Στη χειρότερη, πατάει το κουκούλι,
και γεμίζουμε με τα σωθικά της προνύμφης.
148
00:06:30,848 --> 00:06:32,975
Όχι, όχι. Άκου.
149
00:06:33,101 --> 00:06:36,604
Δεν θα αφήσουμε τον Πολ να εξευτελίσει
τον πατέρα σου στα γενέθλιά του.
150
00:06:36,604 --> 00:06:39,482
Το υπόσχομαι. Ορκίζομαι
στο επαναχρησιμοποιούμενο ποτήρι.
151
00:06:40,525 --> 00:06:41,692
Ναι, καλά άκουσες.
152
00:06:43,861 --> 00:06:45,905
- Πολύ παγωμένο.
- Θα σου τρίψω το κεφάλι.
153
00:06:45,905 --> 00:06:47,031
- Ευχαριστώ.
- Ορίστε.
154
00:06:47,031 --> 00:06:49,283
- Ακόμα πονάει.
- Θα το τρίψω με δύναμη.
155
00:06:50,076 --> 00:06:50,910
Έι!
156
00:06:51,077 --> 00:06:52,578
- Το τρίβω καλά!
- Ρούντι!
157
00:06:52,578 --> 00:06:53,871
Ρούντι!
158
00:06:57,333 --> 00:06:58,751
Διάδρομοι Για Ρέστα Στο Σπερ
Μπόουλινγκ
159
00:06:58,751 --> 00:07:00,336
Θεέ μου, συμβαίνει.
160
00:07:00,336 --> 00:07:02,672
Μείνε ψύχραιμος. Θα το χειριστούμε εμείς.
161
00:07:02,672 --> 00:07:04,674
Ξέρω ότι μιλάς, αλλά το μόνο που ακούω
162
00:07:04,674 --> 00:07:07,760
είναι να συνθλίβεται το κουκούλι
του μπαμπά μου από τον Πολ.
163
00:07:07,760 --> 00:07:10,138
- Ο Τζιν είναι που τρώει πατατάκια.
- Συγγνώμη.
164
00:07:10,388 --> 00:07:12,723
Να τος. Καλή επιλογή μπάλας, γιε μου.
165
00:07:13,182 --> 00:07:15,143
Ευχαριστώ. Τη συνδύασα με την μπλούζα.
166
00:07:15,143 --> 00:07:16,144
Το παρατήρησα.
167
00:07:16,144 --> 00:07:18,980
- Γεια σας, παιδιά.
- Παιδιά, από εδώ τα παπούτσια.
168
00:07:19,397 --> 00:07:21,232
- Γεια.
- Να τοι.
169
00:07:21,232 --> 00:07:23,776
- Να 'μαστε και μεις.
- Έτοιμοι να το κυλήσουμε;
170
00:07:24,777 --> 00:07:25,862
Παίζουμε μπόουλινγκ.
171
00:07:26,362 --> 00:07:29,323
- Ναι.
- Οι μπάλες είναι στρογγυλές και κυλάνε.
172
00:07:29,323 --> 00:07:31,367
- Ναι.
- Παναγία μου.
173
00:07:31,367 --> 00:07:34,829
Χαζό αλλά γοητευτικό λογοπαίγνιο;
Είναι ειδικότητα του πατέρα μου.
174
00:07:34,829 --> 00:07:37,081
Πάω λίγο στις αντρικές τουαλέτες.
175
00:07:37,081 --> 00:07:40,042
Έχω κύστη γενεθλίων,
δηλαδή ήπια πολλά ανθρακούχα νερά.
176
00:07:40,042 --> 00:07:42,211
- Μην αρχίσετε χωρίς εμένα.
- Πάμε.
177
00:07:42,211 --> 00:07:44,255
Θα καθυστερήσω τον Πολ για να μην παίξει
178
00:07:44,255 --> 00:07:46,883
και θα το συνεχίσω
μέχρι να τελειώσει το πάρτι.
179
00:07:47,383 --> 00:07:48,259
- Τίνα.
- Ναι.
180
00:07:48,259 --> 00:07:51,429
Πήγαινε στην κυρία με το κύμινο
από το μάθημα μαγειρικής.
181
00:07:51,554 --> 00:07:55,057
Θα ήταν ωραία αν ο Σιλβέστερ
αποκτούσε φιλενάδα σε 20 λεπτά.
182
00:07:55,766 --> 00:07:58,561
- Τέλεια. Τζιν.
- Να πιω γρανίτα. Εντάξει.
183
00:07:58,561 --> 00:08:00,980
Ακολούθησε με τον Ρούντι
τον Σιλβέστερ στο μπάνιο
184
00:08:00,980 --> 00:08:03,608
και βγάλτε του τα φρύδια δίχως έλεος.
185
00:08:03,608 --> 00:08:04,859
- Έγινε.
- Περίμενε.
186
00:08:04,859 --> 00:08:08,779
- Τι δουλειά είπαμε ότι κάνει ο Πολ;
- Είναι εργοθεραπευτής.
187
00:08:08,779 --> 00:08:10,990
Αν πονάς, δυσκολεύεσαι να κάνεις διάφορα.
188
00:08:10,990 --> 00:08:14,785
- Σε βοηθάει με ασκήσεις ή συμβουλές.
- Λες και δεν τον μισούμε αρκετά.
189
00:08:14,785 --> 00:08:17,038
- Είδες;
- Εντάξει. Σπάστε.
190
00:08:17,038 --> 00:08:18,372
- Πηγαίνετε.
- Εντάξει.
191
00:08:18,372 --> 00:08:19,457
- Εντάξει.
- Μπαμπά.
192
00:08:19,457 --> 00:08:20,458
- Μπαμπά.
- Ναι, τι;
193
00:08:20,458 --> 00:08:21,667
- Μπαμπά.
- Τι συμβαίνει;
194
00:08:21,667 --> 00:08:25,755
Μόλις έμαθα ότι ο Πολ
είναι εργοθεραπευτής.
195
00:08:26,130 --> 00:08:29,133
- Ναι, είμαι.
- Ο μπαμπάς μου σε χρειάζεται πάρα πολύ.
196
00:08:29,133 --> 00:08:31,636
- Ναι;
- Πονάς όταν κάνεις κάποιες κινήσεις;
197
00:08:31,636 --> 00:08:34,555
- Μάλλον ναι.
- Ποιες;
198
00:08:35,097 --> 00:08:36,724
- Όλες τους.
- Βλέπεις, έτσι;
199
00:08:37,642 --> 00:08:38,643
{\an8}Γεια.
200
00:08:38,643 --> 00:08:42,605
{\an8}- Γεια.
- Τρως ποπ κορν; Ωραία.
201
00:08:43,189 --> 00:08:44,732
{\an8}Γενέθλια. Τι να πεις!
202
00:08:44,732 --> 00:08:46,192
Σήκω να σε δω.
203
00:08:46,317 --> 00:08:48,444
- Φυσικά.
- Ακούστηκε ένας ήχος.
204
00:08:49,111 --> 00:08:51,447
Κάτσε. Δεν βγάζεις ήχους όταν σηκώνεσαι;
205
00:08:51,447 --> 00:08:52,990
Άγγιξε τα δάχτυλά σου.
206
00:08:52,990 --> 00:08:55,159
- Να τα αγγίξω κανονικά;
- Προσπάθησε.
207
00:08:55,743 --> 00:08:57,995
- Θεέ μου.
- Μάλιστα.
208
00:08:58,621 --> 00:09:02,917
- Σφύριξες δυο φορές, είναι κακό αυτό;
- Ναι, είναι διπλό σφύριγμα.
209
00:09:03,042 --> 00:09:04,085
- Ναι.
- Θεέ μου.
210
00:09:04,627 --> 00:09:07,296
Αξίζει τον κόπο. Συγγνώμη. Σ' αγαπώ.
211
00:09:07,296 --> 00:09:10,216
Η τρίχα αντιστέκεται. Θέλει να ζήσει!
212
00:09:10,216 --> 00:09:13,678
- Θα τη σκοτώσω.
- Μην την αφήσεις να μπει στο μυαλό σου!
213
00:09:13,678 --> 00:09:16,597
- Παιδιά.
- Ξέρει τι φοβάσαι.
214
00:09:16,597 --> 00:09:18,516
Φαίνεται ότι έχετε φοβερή χημεία.
215
00:09:18,641 --> 00:09:21,727
Μαθαίνει να μαγειρεύει ινδικά φαγητά.
Κι εσύ το ίδιο.
216
00:09:21,727 --> 00:09:25,022
Ίσως ήρθε η ώρα να πάτε
σε άλλο επίπεδο και να συζήσετε.
217
00:09:25,022 --> 00:09:26,566
Με συγχωρείς. Ποια είσαι;
218
00:09:26,566 --> 00:09:30,444
Ο δεξιός σου ώμος είναι πέντε εκατοστά
πιο ψηλά από τον αριστερό.
219
00:09:30,444 --> 00:09:32,738
- Αλήθεια;
- Ναι, τώρα ίσιωσε.
220
00:09:33,239 --> 00:09:35,908
Αυτό πονάει; Δεν πρέπει να πονάει.
221
00:09:35,908 --> 00:09:39,287
Δηλαδή αυτό είναι φυσιολογικό;
Έτσι θα πρέπει να στέκομαι;
222
00:09:39,287 --> 00:09:42,039
- Φοβάμαι πως ναι.
- Ας παίξουμε μπόουλινγκ.
223
00:09:42,039 --> 00:09:45,585
- Είμαι πολύ έτοιμος.
- Ναι. Ορίστε. Θα σου δώσω την κάρτα μου.
224
00:09:45,585 --> 00:09:48,087
Όχι. Μην παίξεις μπόουλινγκ.
Χρειάζεται βοήθεια.
225
00:09:48,087 --> 00:09:51,549
Έχει πάρα πολλά προβλήματα.
Απορώ πώς έχει ζήσει τόσο πολύ.
226
00:09:51,549 --> 00:09:54,760
Μην ανησυχείς, Λουίζ.
Μια χαρά θα είμαι, νομίζω.
227
00:09:55,595 --> 00:09:58,764
- Να πάρει.
- Ξεκινάμε. Ο μπαμπάς μου είναι πρώτος.
228
00:09:58,931 --> 00:10:02,643
Πάμε. Είναι τα γενέθλιά μου,
και παίζω μπόουλινγκ.
229
00:10:04,937 --> 00:10:06,606
Είναι απλώς η πρώτη του βολή.
230
00:10:06,606 --> 00:10:09,108
- Τίνα. Πώς πήγε;
- Η Σέρι θέλει να το πάει αργά.
231
00:10:09,525 --> 00:10:11,902
Θα πιστεύει
ότι να του ζητήσει να τα φτιάξουν
232
00:10:12,028 --> 00:10:15,114
χωρίς να έχουν βγει ραντεβού
είναι πολύ μπερδεμένο.
233
00:10:15,114 --> 00:10:16,824
- Γελοίο.
- Θεέ μου.
234
00:10:16,824 --> 00:10:19,744
Τρεις κορύνες
είναι καλύτερες από το τίποτα.
235
00:10:20,119 --> 00:10:22,830
- Ναι.
- Ο παράγοντας εκφοβισμού υπάρχει ήδη.
236
00:10:22,830 --> 00:10:26,000
Ο Πολ θα του πάρει
τα παντελόνια στα γενέθλιά του.
237
00:10:26,000 --> 00:10:27,585
Τα πανέμορφα πλισέ παντελόνια.
238
00:10:27,585 --> 00:10:30,046
Και τα φρύδια του θα τον θαμπώσουν.
239
00:10:30,046 --> 00:10:31,422
Δεν μπορώ να βλέπω.
240
00:10:31,422 --> 00:10:33,799
Την κάνω.
Θα πνίξω τον πόνο μου με γρανίτες.
241
00:10:33,799 --> 00:10:36,344
- Μέσα.
- Κι εγώ θέλω γρανίτα. Λουίζ;
242
00:10:38,012 --> 00:10:41,349
Κι αν... Ελάτε μαζί μου. Έχω μια ιδέα.
243
00:10:41,349 --> 00:10:44,018
- Πού πάμε;
- Αρκεί να φύγουμε από εδώ.
244
00:10:44,018 --> 00:10:45,478
- Φιλαράκο.
- Σειρά σου.
245
00:10:45,478 --> 00:10:48,105
Συνεχίστε χωρίς εμένα.
Θα παίξω με τα παιδιά.
246
00:10:48,105 --> 00:10:51,275
Όχι ότι δεν νιώθω άνετα
με όλα όσα συμβαίνουν εδώ
247
00:10:51,275 --> 00:10:53,277
στον διάδρομο του μπόουλινγκ, οπότε...
248
00:10:54,320 --> 00:10:55,237
Εντάξει. Γεια.
249
00:10:55,821 --> 00:10:58,366
- Τι θα κάνουμε;
- Κι εγώ αυτό θα ρωτούσα.
250
00:10:58,366 --> 00:11:00,951
Ό,τι χρειαστεί
για να περάσει τέλεια ο μπαμπάς σου.
251
00:11:00,951 --> 00:11:04,747
Θα του πάρουμε δώρο από αυτό που νομίζω
ότι είναι μουσείο μπαλαντέζας;
252
00:11:05,206 --> 00:11:06,916
Δεν επιτρέπεται να είστε εδώ.
253
00:11:06,916 --> 00:11:10,127
Μάλιστα. Λυπάμαι για οτιδήποτε κάνουμε.
254
00:11:10,127 --> 00:11:12,338
Κι είπα ότι αυτό δεν μοιάζει με τουαλέτα.
255
00:11:12,338 --> 00:11:13,673
Εντάξει. Περάστε έξω.
256
00:11:13,673 --> 00:11:15,716
- Περίμενε. Σε παρακαλώ.
- Τι;
257
00:11:15,716 --> 00:11:18,469
- Ο Ρούντι. Ρούντι, πες γεια.
- Γεια. Είμαι ο Ρούντι.
258
00:11:18,469 --> 00:11:19,845
Γιορτάζει ο μπαμπάς του.
259
00:11:19,845 --> 00:11:24,058
Θα παίξει μπόουλινγκ με τον Πολ,
τη νέα σχέση της μαμάς του.
260
00:11:24,058 --> 00:11:25,518
Ο Πολ είναι καλός σε όλα.
261
00:11:25,643 --> 00:11:28,562
Θα σκίσει τον μπαμπά του Ρούντι
και θα φανεί σαν...
262
00:11:28,729 --> 00:11:31,440
Πώς το είπες; Κάτι σαν νεκρή προνύμφη;
263
00:11:31,440 --> 00:11:34,318
Ναι, θα μοιάζει
με απραγματοποίητη πεταλούδα.
264
00:11:34,318 --> 00:11:38,698
Ναι. Θέλουμε να τον βοηθήσουμε να νικήσει.
Από εδώ πίσω με κάποιο τρόπο.
265
00:11:38,698 --> 00:11:42,243
Θα ήταν σαν να κλέβουμε,
αλλά θα ήταν για φιλανθρωπία.
266
00:11:42,243 --> 00:11:46,288
Οπότε, ναι. Δεν πειράζει.
Θα σκεφτούμε κάτι άλλο.
267
00:11:46,664 --> 00:11:47,581
Φοβερό.
268
00:11:48,082 --> 00:11:49,458
- Τι;
- Έχω κι εγώ έναν Πολ.
269
00:11:49,458 --> 00:11:54,338
Ο δικός μου Πολ μου λέγεται Πένι
και κάνει τον μπαμπά μου χαρούμενο.
270
00:11:54,338 --> 00:11:57,299
- Πώς τολμάει;
- Εντάξει. Θα κλέψουμε.
271
00:11:57,299 --> 00:11:59,969
- Θα κλέψουμε;
- Ναι, Τίνα. Θα κλέψουμε.
272
00:11:59,969 --> 00:12:01,971
- Θα φας σκόνη, Πένι.
- Πολ.
273
00:12:02,430 --> 00:12:03,639
Όχι. Είναι σημαντικό.
274
00:12:06,934 --> 00:12:10,020
Ο μπαμπάς του Ρούντι και ο Πολ
παίζουν σε αυτόν τον διάδρομο.
275
00:12:10,020 --> 00:12:12,565
Την τελευταία φορά
ο μπαμπάς μου έπαιζε σκατά.
276
00:12:12,565 --> 00:12:13,733
Συγγνώμη. Είπα σκατά.
277
00:12:13,858 --> 00:12:16,485
Οπότε, θα πρέπει
να γίνει γρήγορα το κλέψιμο.
278
00:12:16,610 --> 00:12:20,030
Το να βοηθήσουμε τον Σιλβέστερ
με κλέψιμο δεν είναι καλή ιδέα.
279
00:12:20,239 --> 00:12:21,782
Και επίσης το κλέψιμο γενικά.
280
00:12:21,782 --> 00:12:24,577
Τίνα, ο Ρούντι είναι φίλος
και αφού θέλει ο μπαμπάς του
281
00:12:24,577 --> 00:12:26,704
να δώσει ένα μάθημα στον Πολ
282
00:12:26,704 --> 00:12:29,665
που θα του μείνει αξέχαστο,
αυτό θα κάνουμε.
283
00:12:29,665 --> 00:12:30,875
- Ευχαριστώ.
- Εννοείται.
284
00:12:30,875 --> 00:12:33,502
Τι κάνουμε;
Συγγνώμη. Δεν μας είπες το όνομά σου.
285
00:12:33,502 --> 00:12:35,880
Καλύτερα να μην ξέρουμε ονόματα.
286
00:12:35,880 --> 00:12:37,214
Είναι στο καρτελάκι σου.
287
00:12:37,214 --> 00:12:38,215
- Ρέιτσελ.
- Γαμώτο.
288
00:12:38,340 --> 00:12:41,427
Έχω μια ιδέα πώς να το κάνουμε,
αλλά δεν το έχω ξαναδοκιμάσει.
289
00:12:41,427 --> 00:12:42,928
Κι είναι ριψοκίνδυνο.
290
00:12:43,179 --> 00:12:46,056
Όταν η μπάλα του
χτυπήσει τις κορύνες, υπάρχει χώρος
291
00:12:46,056 --> 00:12:48,684
εδώ πέρα
για να πετάξουμε μία επιπλέον κορύνα.
292
00:12:48,684 --> 00:12:52,521
Και αν τις χτυπήσουμε σωστά,
τότε, θα κάνει μόνο στράικ.
293
00:12:52,521 --> 00:12:53,814
Φανταστικό.
294
00:12:54,607 --> 00:12:57,234
- Πάει στο πλάι.
- Μην είναι βολή του Σπέρτικους.
295
00:12:57,902 --> 00:13:00,488
Είναι ωραία,
αλλά δεν με βοηθούν να παίζω καλύτερα.
296
00:13:00,488 --> 00:13:02,448
- Είστε μούρλια, όμως.
- Σε μένα μιλάς;
297
00:13:02,448 --> 00:13:04,033
- Ναι, κι εσύ είσαι.
- Το ξέρω.
298
00:13:04,033 --> 00:13:08,454
Θέλω δύο παιδιά, το ένα να αρπάξει
την κορύνα πριν μπει στον ανυψωτήρα
299
00:13:08,454 --> 00:13:10,956
και το άλλο θα κρατάει αυτό με την κορύνα
300
00:13:10,956 --> 00:13:12,541
για να μην πέσει στο μηχάνημα.
301
00:13:12,541 --> 00:13:14,001
Ακούγεται επικίνδυνο.
302
00:13:14,001 --> 00:13:16,086
Η τοποθέτηση κορυνών γινόταν από παιδιά.
303
00:13:16,086 --> 00:13:18,339
Αυτό σημαίνει ότι είναι απόλυτα ασφαλές.
304
00:13:18,339 --> 00:13:20,007
Δεν βλέπουμε τίποτα από εδώ.
305
00:13:20,007 --> 00:13:21,926
Πώς θα ξέρουμε πότε θα παίξει;
306
00:13:21,926 --> 00:13:24,303
- Σωστά. Κάποιος πρέπει να είναι έξω.
- Πάω εγώ.
307
00:13:24,303 --> 00:13:26,305
Τζιν, χωρίς παρεξήγηση, αν πας έξω εσύ,
308
00:13:26,305 --> 00:13:28,641
θα σε βρούμε μπρούμυτα
στο μπαρ με τις γρανίτες.
309
00:13:28,641 --> 00:13:33,020
- Και τι θες να πεις;
- Πάω εγώ. Θα ήθελα πολύ να μην είμαι εδώ.
310
00:13:33,020 --> 00:13:38,067
Όχι, η φάτσα σου "δεν κάνω τίποτα κακό"
είναι... Ας το πούμε πολύ κακιά.
311
00:13:38,567 --> 00:13:41,445
- Τότε, τι λες για...
- Θα πάω εγώ.
312
00:13:41,445 --> 00:13:43,280
Κρυφοκοίταξε τον πίνακα,
313
00:13:43,280 --> 00:13:45,533
μάθε απέξω τη σειρά
και έλα να μας το πεις.
314
00:13:45,533 --> 00:13:46,951
Θα κρυφοκοιτάξω. Έγινε.
315
00:13:53,916 --> 00:13:55,292
Ο Σιλβέστερ χάνει.
316
00:13:55,417 --> 00:13:58,546
Αλλά έχουμε ακόμα μισό παιχνίδι
για να το γυρίσουμε.
317
00:13:58,546 --> 00:14:01,048
{\an8}Η μαμά και ο μπαμπάς δεν πάνε καλά.
318
00:14:01,048 --> 00:14:03,634
- Γεια, Λουίζ.
- Με εντόπισαν.
319
00:14:03,634 --> 00:14:06,262
Μπαμπά, μαμά, είναι δύσκολο παιχνίδι.
320
00:14:06,262 --> 00:14:09,765
Αρχίζω να πιστεύω ότι ως αθλητές,
δεν είστε και οι καλύτεροι.
321
00:14:09,765 --> 00:14:11,934
Είμαστε κακοί σε αυτό.
322
00:14:12,476 --> 00:14:15,729
Είπες "σ' αγαπώ" όταν ήμαστε
σε κάποιο αθλητικό παιχνίδι;
323
00:14:15,729 --> 00:14:18,566
Όχι. Αλλά έχεις ξεράσει πάνω μου
σε αγώνα μπέιζμπολ.
324
00:14:18,566 --> 00:14:20,526
- Ναι, αλλά στοργικά.
- Ναι, κάπως.
325
00:14:20,526 --> 00:14:21,485
Τα φιστίκια φταίνε.
326
00:14:21,944 --> 00:14:24,029
Δείτε τον Πολ με τη μεγάλη μπλε μπάλα.
327
00:14:25,155 --> 00:14:27,366
Ο Σιλβέστερ παίζει μετά τον Πολ.
328
00:14:27,741 --> 00:14:29,618
Βλέπω τον αγκώνα της Ρέιτσελ
329
00:14:29,618 --> 00:14:32,037
και τα γόνατα του Τζιν για κάποιον λόγο.
330
00:14:32,288 --> 00:14:36,083
Δεν πειράζει. Οι διάδρομοι είναι μακριοί
και οι ενήλικες δεν βλέπουν καλά.
331
00:14:39,295 --> 00:14:40,588
Αγγούρια. Σπλιτ.
332
00:14:40,588 --> 00:14:43,424
Είσαι ακόμα πολύ μπροστά.
Θα είναι δύσκολο να σε φτάσω.
333
00:14:43,424 --> 00:14:45,301
Ωραίο λογοπαίγνιο. Αγγούρια.
334
00:14:45,301 --> 00:14:47,928
- Δεν το κατάλαβα.
- Αλήθεια;
335
00:14:49,013 --> 00:14:50,264
Καλύτερα να πάω πίσω.
336
00:14:50,431 --> 00:14:51,473
- Χα.
- Τι;
337
00:14:51,473 --> 00:14:53,893
- Δεν θα το ξανακάνεις, έτσι;
- Να κάνω τι;
338
00:14:53,893 --> 00:14:56,270
Ν' αφήσεις κάποιον να κερδίσει.
Σε παρακολουθώ.
339
00:14:56,270 --> 00:14:59,148
Δεν έκανες αυτό το στριφογυριστό
με τον καρπό σου.
340
00:14:59,148 --> 00:15:02,526
Το σήμα κατατεθέν μου;
Δεν καταλαβαίνω για τι πράγμα μιλάς.
341
00:15:02,776 --> 00:15:05,195
Ξέρεις. Έβγαλες τα φρύδια σου;
342
00:15:05,195 --> 00:15:09,241
Ο Τζιν και ο Ρούντι μου τα έβγαλαν.
Ήταν μία τρίχα και μακριά.
343
00:15:09,241 --> 00:15:11,911
Μισό. Γιατί να αφήνει τον Πολ να κερδίσει;
344
00:15:12,536 --> 00:15:13,746
Αμάν.
345
00:15:16,373 --> 00:15:18,000
Έτοιμοι; Ρίχνει ο Σιλβέστερ;
346
00:15:18,250 --> 00:15:21,003
Ναι. Αλλά ίσως χρειαστεί
να ακυρώσουμε το σχέδιο τώρα.
347
00:15:21,170 --> 00:15:22,713
- Γιατί;
- Δεν χρειάζεται.
348
00:15:22,713 --> 00:15:26,425
Είμαι σίγουρη ότι ο Σιλβέστερ
αφήνει τον Πολ να κερδίσει.
349
00:15:26,425 --> 00:15:29,637
- Τι είπες, Λουίζ;
- Ο μπαμπάς σου τον αφήνει να κερδίσει.
350
00:15:30,387 --> 00:15:31,347
Γιατί;
351
00:15:31,347 --> 00:15:33,641
Θα κάνουμε ό,τι είπαμε.
Ο Πολ πάει γυρεύοντας.
352
00:15:33,641 --> 00:15:38,103
Η Πένι πάει γυρεύοντας, υιοθετεί αδέσποτα,
με ρωτάει για τη μέρα μου,
353
00:15:38,103 --> 00:15:40,856
κάνει τα Χριστούγεννα μαγικά.
Δεν είσαι η μαμά μου.
354
00:15:40,856 --> 00:15:42,775
- Μου ακούγεται σαν τέρας.
- Είναι.
355
00:15:42,775 --> 00:15:44,360
Λουίζ, θα γίνει.
356
00:15:44,360 --> 00:15:46,111
- Περίμενε.
- Κλείνω την πόρτα τώρα.
357
00:15:46,111 --> 00:15:47,488
- Τα δάχτυλά σου.
- Τι; Όχι.
358
00:15:47,488 --> 00:15:50,574
- Είπε να προσέξεις τα δάχτυλά σου.
- Να πάρει η ευχή.
359
00:15:54,036 --> 00:15:57,957
Ρούντι, Τζιν, Τίνα. Ελάτε.
Ας ανοίξει κάποιος.
360
00:15:57,957 --> 00:16:00,751
Στις θέσεις σας.
Αφήστε την να χτυπάει και να φωνάζει.
361
00:16:00,751 --> 00:16:02,878
Αγνοήστε τις χαζές φωνές που σας λένε:
362
00:16:02,878 --> 00:16:04,838
"Είναι λάθος. Δεν πρέπει να το κάνω".
363
00:16:05,339 --> 00:16:06,674
Τίνα, τι να κάνουμε;
364
00:16:07,758 --> 00:16:10,427
- Υπέροχα.
- Δείξε χαρακτήρα. Αυτό πρέπει να κάνεις.
365
00:16:10,427 --> 00:16:13,681
Αυτό δεν είναι καλό. Να πάρει. Να πάρει.
366
00:16:16,100 --> 00:16:17,476
- Παπούτσια.
- Συγγνώμη.
367
00:16:17,476 --> 00:16:19,645
- Λουίζ;
- Τι στο καλό κάνεις εκεί;
368
00:16:20,229 --> 00:16:23,232
Μου έπεσε ένα πεντάλεπτο εδώ,
και πρέπει να το πάρω.
369
00:16:23,232 --> 00:16:25,234
- Σου έπεσε ένα πεντάλεπτο;
- Ναι.
370
00:16:25,234 --> 00:16:27,528
Λουίζ, είμαστε φτωχοί,
αλλά όχι τόσο φτωχοί.
371
00:16:27,528 --> 00:16:31,740
- Θα σου δώσω άλλο πεντάλεπτο. Μάλλον.
- Μισό λεπτό. Συγγνώμη.
372
00:16:32,074 --> 00:16:35,744
- Ακόμα φοράς παπούτσια στον διάδρομο.
- Το ξέρω. Μισό λεπτό.
373
00:16:35,744 --> 00:16:39,081
- Ο διάδρομος πρέπει να είναι καθαρός.
- Ρούντι, με ακούς εκεί μέσα;
374
00:16:39,081 --> 00:16:41,458
- Φίλε.
- Μην προσπαθείς να μου αλλάξεις γνώμη.
375
00:16:41,458 --> 00:16:44,461
Πατάς στον διάδρομο;
Αυτό είναι κατακριτέο.
376
00:16:44,628 --> 00:16:47,840
Δεν χρειάζεται να το κάνουμε.
Ο μπαμπάς σου δεν μας χρειάζεται.
377
00:16:47,840 --> 00:16:49,800
Προφανώς χαρίζει το παιχνίδι,
378
00:16:49,800 --> 00:16:52,886
επειδή είναι ένα καλό άτομο
και καλός στο μπόουλινγκ,
379
00:16:52,886 --> 00:16:56,849
αλλά δεν θέλει η νέα σχέση
της πρώην του να κάνει άσχημη εντύπωση.
380
00:16:56,849 --> 00:16:59,059
Και αυτό το σχέδιο θα τα καταστρέψει όλα.
381
00:16:59,059 --> 00:17:02,312
Και είμαι σίγουρος ότι αυτό το μηχάνημα
θα μας πιάσει τα χέρια.
382
00:17:02,312 --> 00:17:03,689
Και για τον πατέρα του.
383
00:17:03,814 --> 00:17:06,066
Επίσης, αν σε πιάσουν, το οποίο το λέω
384
00:17:06,066 --> 00:17:08,986
γνωρίζοντας κάποια πράγματα,
και είναι πιθανόν...
385
00:17:09,194 --> 00:17:11,613
Και το να είμαι
εδώ τώρα δεν βοηθάει. Συγγνώμη.
386
00:17:11,613 --> 00:17:15,034
Αν σε πιάσουν, θα είναι περίεργα
τα πράγματα για σένα και τον Πολ.
387
00:17:15,492 --> 00:17:17,453
Όπως και για τον Πολ και τον μπαμπά σου.
388
00:17:17,453 --> 00:17:18,829
Όλα θα είναι περίεργα.
389
00:17:18,829 --> 00:17:20,831
Μην την ακούς. Πρέπει να το κάνουμε.
390
00:17:21,248 --> 00:17:24,293
Όλα φαίνονται μια χαρά
ανάμεσα στον Σιλβέστερ και στον Πολ.
391
00:17:24,293 --> 00:17:27,755
Καταλαβαίνω ότι το άτομο
που έχει πρόβλημα είσαι εσύ.
392
00:17:28,047 --> 00:17:29,673
- Εγώ;
- Όχι. Ο Ρούντι.
393
00:17:29,840 --> 00:17:31,091
- Καλά.
- Ναι.
394
00:17:31,091 --> 00:17:33,802
Παιδί στον διάδρομο δέκα
που μιλάς στις κορύνες.
395
00:17:33,802 --> 00:17:36,597
Φύγε από τον διάδρομο.
Δεν παίζεται έτσι το μπόουλινγκ.
396
00:17:36,597 --> 00:17:37,681
Μισό λεπτό!
397
00:17:38,015 --> 00:17:40,893
Άκου, γιατί θα με βάλουν
στη φυλακή του μπόουλινγκ.
398
00:17:40,893 --> 00:17:44,521
Μάλλον χρειαζόσουν έναν φίλο να μιλήσεις
399
00:17:44,521 --> 00:17:48,901
και όχι μια ιδιοφυΐα να φτιάξει
ένα περίπλοκο σχέδιο εξαπάτησης.
400
00:17:48,901 --> 00:17:50,027
- Λουίζ;
- Ναι;
401
00:17:50,027 --> 00:17:52,738
Θα ήταν ωραίο δώρο γενεθλίων
για τον Σιλβέστερ
402
00:17:52,738 --> 00:17:55,532
αν σταματούσες να το κάνεις
αυτό στη μέση του παιχνιδιού.
403
00:17:56,033 --> 00:17:59,161
Επίσης, ξεχάσαμε να σου πάρουμε
δώρο τώρα που το θυμήθηκα.
404
00:17:59,286 --> 00:18:00,120
Ουπς.
405
00:18:00,662 --> 00:18:03,957
Καλά. Λοιπόν, έρχεται το στράικ.
406
00:18:14,676 --> 00:18:15,594
Δεν ήταν άσχημο.
407
00:18:17,429 --> 00:18:19,973
Λοιπόν, δεν θα κάνεις
το κόλπο με το κλέψιμο;
408
00:18:19,973 --> 00:18:21,850
Δεν λέω ότι οι κλανιές λόγω άγχους
409
00:18:21,850 --> 00:18:24,645
τους έπεισαν να φύγουν
από το πίσω δωμάτιο, αλλά ίσως.
410
00:18:24,645 --> 00:18:26,688
Οι κλανιές έπαιξαν ρόλο.
411
00:18:26,688 --> 00:18:29,942
Θα πάρω την Πένι
και θα ζητήσω συγγνώμη για το μήνυμα.
412
00:18:29,942 --> 00:18:31,944
Δεν ήταν λέξεις,
413
00:18:31,944 --> 00:18:34,947
απλώς ένα GIF ενός ουρακοτάγκου
που έκανε κωλοδάχτυλο.
414
00:18:34,947 --> 00:18:36,573
Αλλά και πάλι, νιώθω άσχημα.
415
00:18:36,573 --> 00:18:38,408
- Είναι ωραίο GIF, όμως.
- Ναι.
416
00:18:39,743 --> 00:18:40,828
Αντίο, παπούτσια.
417
00:18:40,828 --> 00:18:43,872
{\an8}Δεν κάνατε για μπόουλινγκ,
αλλά με κάνατε να νιώθω όμορφη.
418
00:18:44,081 --> 00:18:48,418
- Χρειάζεστε κι άλλον χρόνο ή μπορούμε να...
- Όχι, είμαστε εντάξει. Εντάξει;
419
00:18:48,418 --> 00:18:50,003
Ορίστε. Τελειώσαμε.
420
00:18:50,504 --> 00:18:52,089
Ωραία ήταν.
421
00:18:52,089 --> 00:18:55,676
- Άφησες τον Πολ να κερδίσει;
- Τι; Όχι.
422
00:18:56,093 --> 00:18:57,094
Καλά.
423
00:18:57,094 --> 00:19:00,848
Το όλο πράγμα που πρέπει να νικήσεις
την καινούρια σχέση της πρώην σου
424
00:19:00,848 --> 00:19:02,391
δεν μου πάει.
425
00:19:02,516 --> 00:19:04,893
Επιπλέον, δεν είναι ανταγωνιστής μου.
426
00:19:04,893 --> 00:19:08,063
Είναι μέρος της ζωής της μαμάς,
της δικής σου και της δικής μου.
427
00:19:08,063 --> 00:19:08,981
Ναι.
428
00:19:08,981 --> 00:19:11,525
Αλλά αυτό δεν αλλάζει τίποτα
για σένα και για μένα.
429
00:19:11,525 --> 00:19:15,320
Θα είμαι πάντα ο μπαμπάς σου
και θα είσαι πάντα ο γιος μου.
430
00:19:15,654 --> 00:19:17,072
Ο τέλειος γιος μου, Ρούντι.
431
00:19:17,072 --> 00:19:18,365
- Το ξέρω.
- Έκανα ρίμα.
432
00:19:18,490 --> 00:19:20,576
Απλώς θέλω να είσαι καλά, μπαμπά.
433
00:19:20,576 --> 00:19:24,246
Καλά είμαι. Εντάξει, δεν πίστευα
ότι θα εξελισσόταν έτσι ο γάμος μας,
434
00:19:24,246 --> 00:19:26,957
αλλά έχω καλούς φίλους
και φοβερό ψυχαναλυτή.
435
00:19:26,957 --> 00:19:30,627
Και υπάρχουν υπέροχες σειρές
στην τηλεόραση τώρα, Ρούντι.
436
00:19:30,627 --> 00:19:33,505
- Δεν έχω ξεκινήσει Το Στέμμα.
- Λένε ότι έχει ενδιαφέρον.
437
00:19:33,505 --> 00:19:37,676
Μην υποτιμάς τον γέρο πατέρα σου.
Έχω πολλή ζωή μπροστά μου.
438
00:19:38,177 --> 00:19:40,470
- Σιλβέστερ.
- Γεια σου, Σέρι.
439
00:19:40,470 --> 00:19:43,348
Την κάνω.
Συγγνώμη που δεν μιλήσαμε πολύ απόψε.
440
00:19:43,682 --> 00:19:47,519
- Τουλάχιστον, όχι άμεσα.
- Λοιπόν, τα λέμε στο μάθημα.
441
00:19:47,519 --> 00:19:50,022
Θα κάνουμε κοτόπουλο βινταλού
την άλλη εβδομάδα.
442
00:19:50,022 --> 00:19:53,775
Ναι, ανυπομονώ να τα πούμε εκεί.
443
00:19:54,860 --> 00:19:56,278
Θα τα πούμε εκεί.
444
00:19:58,739 --> 00:19:59,573
Ναι.
445
00:19:59,573 --> 00:20:03,619
- Θεέ μου, το είδες αυτό;
- Φοβερό. Σου μίλησε η κοπέλα.
446
00:20:04,411 --> 00:20:07,623
- Φύγαμε τελευταίοι.
- Γινόμαστε όλο και καλύτεροι.
447
00:20:07,623 --> 00:20:08,707
- Αμήν.
- Μπαμπά.
448
00:20:08,707 --> 00:20:11,251
Θυμήθηκες πότε σου είπε η μαμά
"σ' αγαπώ" πρώτη φορά;
449
00:20:11,251 --> 00:20:13,128
Όχι. Σ' ευχαριστώ που το ανέφερες.
450
00:20:13,128 --> 00:20:14,046
Παρακαλώ.
451
00:20:14,254 --> 00:20:17,591
Λιν, λυπάμαι που δεν μπορώ να θυμηθώ
αυτό το ωραίο, σημαντικό πράγμα.
452
00:20:17,591 --> 00:20:20,302
Σου είπα ότι δεν πειράζει.
Θα σου πω την ιστορία.
453
00:20:20,302 --> 00:20:21,261
Ήμαστε στην παραλία.
454
00:20:21,261 --> 00:20:24,556
Ένας γλάρος κουτσούλισε τα μαλλιά μου.
Δεν είχαμε χαρτοπετσέτες,
455
00:20:24,556 --> 00:20:27,601
χρησιμοποίησες το πουκάμισό σου,
και το είπα.
456
00:20:27,601 --> 00:20:29,353
Μετά είπες: "Πολλές κουτσουλιές".
457
00:20:30,103 --> 00:20:33,065
- Τώρα το θυμήθηκες;
- Πώς και δεν το θυμήθηκα;
458
00:20:33,065 --> 00:20:36,151
Όλοι έχουμε καθαρίσει κουτσουλιές
από τη μαμά κάποια στιγμή.
459
00:20:36,151 --> 00:20:39,238
Λες "σ' αγαπώ"
σε όποιον σου καθαρίζει κουτσουλιές.
460
00:20:39,238 --> 00:20:40,405
Έτσι το καταλαβαίνεις.
461
00:21:08,850 --> 00:21:10,852
Απόδοση διαλόγων: Letta Kotsiopoulou