1
00:00:07,757 --> 00:00:09,259
BESTATTUNGSINSTITUT & KREMATORIUM
2
00:00:09,259 --> 00:00:10,593
HEU-RIECH-KA
SEIFEN & PARFÜMS
3
00:00:10,593 --> 00:00:11,886
GROSSE ERÖFFNUNG
4
00:00:11,886 --> 00:00:12,846
WIEDERERÖFFNUNG
5
00:00:12,846 --> 00:00:14,139
{\an8}VERZIRPT EUCH
TOT
6
00:00:14,139 --> 00:00:15,807
GROSSE WIEDERERÖFFNUNG
7
00:00:15,807 --> 00:00:17,100
ABERMALIGE WIEDERERÖFFNUNG
8
00:00:17,976 --> 00:00:19,269
GROSSE ABERMALIGE ERÖFFNUNG
9
00:00:20,645 --> 00:00:22,689
{\an8}Neue Pfennige, so schön glänzend.
10
00:00:22,689 --> 00:00:25,817
{\an8}Du hast dein ganzes Leben vor dir.
Lande nicht in der Gosse.
11
00:00:25,817 --> 00:00:28,319
Es scheppert, wackelt und kreischt wieder.
12
00:00:28,319 --> 00:00:30,488
- Dein Ding-Dong?
- Oder ist es dein Hintern?
13
00:00:30,488 --> 00:00:31,573
Dein Rücken?
14
00:00:31,573 --> 00:00:33,074
{\an8}Nein, unser Fleischwolf.
15
00:00:33,074 --> 00:00:35,869
{\an8}Wir sollten wirklich einen neuen kaufen.
16
00:00:35,869 --> 00:00:39,039
{\an8}Wirklich? Aber der Fleischwolf
ist Teil der Familie.
17
00:00:39,039 --> 00:00:41,583
{\an8}Er sah die Kinder aufwachsen
und hat sie nie zerhackt.
18
00:00:41,583 --> 00:00:43,209
{\an8}Ja, das war nett von ihm,
19
00:00:43,209 --> 00:00:44,711
{\an8}aber er klemmt dauernd
20
00:00:44,711 --> 00:00:48,048
{\an8}und streikt, wenn ich nicht bei jeder
halben Umdrehung an der Kurbel wackele.
21
00:00:48,048 --> 00:00:49,674
{\an8}- Also doch dein Ding-Dong?
- Gene.
22
00:00:49,674 --> 00:00:50,800
{\an8}Gayle ist hier.
23
00:00:50,800 --> 00:00:51,926
{\an8}Sie rennt?
24
00:00:51,926 --> 00:00:55,055
{\an8}Sie stürzt. Sie steht auf.
Ok, alles in Ordnung.
25
00:00:56,973 --> 00:00:58,641
{\an8}Ratet mal, wen ihr vor euch habt.
26
00:00:58,641 --> 00:01:00,226
{\an8}Ich weiß die Antwort: Tante Gayle.
27
00:01:00,226 --> 00:01:03,104
{\an8}Vor euch steht eine Kandidatin
28
00:01:03,104 --> 00:01:06,900
{\an8}in der nächsten Staffel
von Insel der Härte.
29
00:01:06,900 --> 00:01:09,694
- Insel der Härte?
- Die Fernsehshow? Die im Fernsehen?
30
00:01:09,694 --> 00:01:10,779
Genau die.
31
00:01:10,779 --> 00:01:12,947
{\an8}Die Show, wo die Teilnehmer
auf einer Insel sind
32
00:01:12,947 --> 00:01:15,575
{\an8}und Hindernisse
und Herausforderungen bewältigen?
33
00:01:15,575 --> 00:01:18,536
{\an8}Aber am schwierigsten ist es,
herauszufinden, wo man kackt.
34
00:01:18,536 --> 00:01:21,081
{\an8}- Ja.
- Der Gewinner kriegt eine Million Dollar.
35
00:01:21,081 --> 00:01:23,124
{\an8}Tante Gayle,
du könntest eine Million gewinnen.
36
00:01:23,124 --> 00:01:26,503
{\an8}Ganz bestimmt. Wenn sie mich auswählen.
37
00:01:26,920 --> 00:01:28,630
{\an8}Wenn sie mein Casting-Video sehen,
38
00:01:29,130 --> 00:01:32,383
{\an8}das ich noch nicht eingeschickt habe,
weil ich es noch nicht gemacht habe.
39
00:01:33,134 --> 00:01:36,721
{\an8}Aber alle in meinem Wohnblock denken,
ich sei schon
40
00:01:36,721 --> 00:01:38,556
{\an8}für die Show engagiert worden.
41
00:01:38,556 --> 00:01:39,724
{\an8}Warum denken sie das?
42
00:01:39,724 --> 00:01:40,809
{\an8}Weil ich es sagte.
43
00:01:41,976 --> 00:01:46,106
{\an8}Wird das nicht etwas schwierig,
da sie meistens muskulös aussehende Leute
44
00:01:46,106 --> 00:01:47,690
{\an8}unter 40 auswählen?
45
00:01:47,690 --> 00:01:50,276
{\an8}Da ist immer eine kämpferische Kandidatin
mittleren Alters,
46
00:01:50,276 --> 00:01:52,028
die einarmige Klimmzüge macht.
47
00:01:52,028 --> 00:01:54,447
Ich könnte sogar
zweiarmige Klimmzüge machen.
48
00:01:55,281 --> 00:01:57,700
Deswegen bin ich hier, Linda.
49
00:01:57,700 --> 00:01:59,869
Ich brauch deine Hilfe
für mein Casting-Video.
50
00:02:01,788 --> 00:02:04,624
Ich sollte auf ein Gebäude klettern.
Ich bin eine gute Kletterin.
51
00:02:04,624 --> 00:02:06,918
Oder einen Ozean durchschwimmen?
52
00:02:06,918 --> 00:02:09,212
Einen der kleineren. Oder beides.
53
00:02:09,212 --> 00:02:10,130
Klingt machbar.
54
00:02:10,130 --> 00:02:13,591
Ich hab nicht alle Details durchdacht,
55
00:02:13,591 --> 00:02:17,262
aber am Ende reiße ich mein Shirt hoch,
und auf meinem Bauch steht:
56
00:02:17,262 --> 00:02:19,139
"Gebt Gayle die Rolle."
57
00:02:19,139 --> 00:02:21,558
Für das Video müsste ich es neu schreiben,
58
00:02:21,558 --> 00:02:23,226
{\an8}weil es falsch herum ist.
59
00:02:23,226 --> 00:02:25,228
- So schreibt man Gayle?
- Ich glaube ja.
60
00:02:25,228 --> 00:02:26,312
Worauf warten wir?
61
00:02:26,312 --> 00:02:28,773
Fangen wir mit dem Video an, Leute.
62
00:02:28,773 --> 00:02:30,400
Nein, warte.
63
00:02:30,400 --> 00:02:33,444
Ich weiß nicht, Gayle.
Das wird bestimmt hart.
64
00:02:33,444 --> 00:02:35,905
Ja, so heißt die Sendung: Insel der Härte.
65
00:02:35,905 --> 00:02:37,365
Aber vielleicht ist es zu hart?
66
00:02:37,365 --> 00:02:40,702
Linda, warum kannst du mir
nicht ein einziges Mal helfen?
67
00:02:40,702 --> 00:02:42,453
Gayle, ich helfe dir ständig.
68
00:02:42,453 --> 00:02:44,747
Ich half dir mit dem Mannequin
vor deinem Fenster,
69
00:02:44,747 --> 00:02:46,916
damit Einbrecher nicht denken,
du lebst allein.
70
00:02:46,916 --> 00:02:49,794
Ich half dir, einen Panikraum
für deine Katzen zu bauen.
71
00:02:49,794 --> 00:02:53,798
Du durftest Akupunktur an mir üben,
um zu sehen, ob es dir gefällt.
72
00:02:53,798 --> 00:02:56,384
Tut es übrigens nicht.
Das war erst letzte Woche.
73
00:02:56,384 --> 00:02:58,011
Du willst also nicht helfen?
74
00:02:58,011 --> 00:03:02,557
Dann klebe ich mir eine Kamera an den Kopf
und mach Action vorm Spiegel.
75
00:03:02,557 --> 00:03:03,725
Ich brauch einen Spiegel.
76
00:03:03,725 --> 00:03:07,312
Keine Sorge,
ich bitte dich nie wieder um etwas.
77
00:03:07,312 --> 00:03:10,481
Kann ich mir Geld leihen? Für die Kamera,
das Klebeband und den Spiegel?
78
00:03:10,481 --> 00:03:12,358
Kriegst es zurück,
wenn ich die Million hab.
79
00:03:12,358 --> 00:03:14,235
PARTYVERSORGUNG
RESTAURANTAUSSTATTUNG & LIEFERUNG
80
00:03:14,235 --> 00:03:17,238
Wir führen heute
keine Fleischwölfe mit Handkurbel mehr.
81
00:03:17,238 --> 00:03:19,157
Wir haben nur die elektrischen.
82
00:03:19,157 --> 00:03:21,910
Die kosten mehr als mein alter.
83
00:03:21,910 --> 00:03:24,871
Der zerkleinert
vier bis fünf Pfund pro Minute.
84
00:03:24,871 --> 00:03:27,290
Mit meinem Fleischwolf
dauert das eine halbe Stunde.
85
00:03:27,290 --> 00:03:30,752
Der zerkleinert nicht nur Fleisch.
Er spart Zeit.
86
00:03:30,752 --> 00:03:32,629
"Er spart Zeit." Wow.
87
00:03:32,629 --> 00:03:34,422
Es gibt noch Magie auf der Welt.
88
00:03:34,422 --> 00:03:35,590
Ich hab eine Kreditkarte.
89
00:03:35,590 --> 00:03:36,925
Die können wir nehmen.
90
00:03:36,925 --> 00:03:38,801
Hier müssen sie das Letzte geben.
91
00:03:38,801 --> 00:03:42,513
Sie schieben 190-Liter-Fässer
voll mit schwerem Sand.
92
00:03:42,513 --> 00:03:45,350
Hier fragt man sich: "Bin ich hart genug?"
93
00:03:45,350 --> 00:03:48,019
Warum glaubt Gayle,
dass sie bei dieser Show mitmachen könnte?
94
00:03:48,019 --> 00:03:49,479
Das sind junge, starke Leute
95
00:03:49,479 --> 00:03:52,106
mit Körperbehaarung
an den normalen Stellen.
96
00:03:52,106 --> 00:03:53,733
Und Muskeln.
97
00:03:53,733 --> 00:03:56,152
Gayle und ich haben
diesen Lebensabschnitt hinter uns.
98
00:03:56,152 --> 00:03:58,363
Ich konnte immer
einen Spagat auf der Tanzfläche,
99
00:03:58,363 --> 00:04:01,658
und dann plötzlich nicht
auf der Hochzeit meiner Cousine Teresa.
100
00:04:03,117 --> 00:04:04,369
Und das war ok.
101
00:04:04,369 --> 00:04:06,579
Dann mach ich eben keinen Spagat mehr.
Na und?
102
00:04:06,579 --> 00:04:09,165
Ich auch. Ich hör auf,
auf Hochzeiten Spagat zu machen.
103
00:04:09,165 --> 00:04:10,583
- Bob?
- Was?
104
00:04:10,583 --> 00:04:13,628
Wenn Sie meinen, Sie sind hart genug,
schicken Sie uns Ihr Video.
105
00:04:18,341 --> 00:04:20,760
Aber wir lassen uns nicht
von jedem beeindrucken.
106
00:04:27,558 --> 00:04:28,601
Wir sind gleich zurück.
107
00:04:28,601 --> 00:04:29,894
Was zum Teufel war das?
108
00:04:29,894 --> 00:04:32,897
Ich hab nicht hingeschaut.
Ich lese das Fleischwolf-Handbuch.
109
00:04:32,897 --> 00:04:35,692
Sie demütigen die Leute,
die ein schlechtes Video einreichen?
110
00:04:35,692 --> 00:04:37,819
Irgendwie erinnere ich mich jetzt daran.
111
00:04:37,819 --> 00:04:38,945
Das ist furchtbar!
112
00:04:38,945 --> 00:04:41,948
Sie erwähnen keine Namen.
Sind ihre Gesichter verschwommen?
113
00:04:41,948 --> 00:04:44,033
Meinst du, die Leute erkennen sich nicht?
114
00:04:44,033 --> 00:04:45,785
Und ihre Familien und Nachbarn?
115
00:04:45,785 --> 00:04:47,370
- Das wird Gayle passieren!
- Ja.
116
00:04:47,370 --> 00:04:51,416
Jeder wird ihren Namen
auf ihrem haarigen Wabbelbauch lesen.
117
00:04:51,416 --> 00:04:53,835
Wie ein Beutel Mayo, an dem Haare kleben.
118
00:04:53,835 --> 00:04:57,297
Würde es helfen, mehr über
den elektrischen Fleischwolf zu erfahren?
119
00:04:57,297 --> 00:04:58,798
Wie viele Gänge hat er?
120
00:04:58,798 --> 00:05:00,508
Wir müssen ihr Video filmen.
121
00:05:00,508 --> 00:05:02,176
- Ja?
- Und es bearbeiten.
122
00:05:03,094 --> 00:05:03,928
Ok.
123
00:05:03,928 --> 00:05:07,223
Sie darf nicht im "Lachen wir
über diese Idioten"-Clip landen.
124
00:05:07,223 --> 00:05:09,309
- Sie wäre am Boden zerstört.
- Ja! Verstanden!
125
00:05:09,309 --> 00:05:10,935
- Verstehst du das?
- Ja, ich verstehe.
126
00:05:10,935 --> 00:05:13,980
- Zerstört!
- Wir machen ihr ein gutes Video?
127
00:05:13,980 --> 00:05:15,857
Ein langweiliges Video.
128
00:05:15,857 --> 00:05:17,066
Warum... Warte. Ok.
129
00:05:17,066 --> 00:05:18,860
Simpel. Leicht zu vergessen.
130
00:05:18,860 --> 00:05:21,529
Aber nicht ich, oder?
Ich muss im Restaurant bleiben.
131
00:05:21,529 --> 00:05:23,656
Und Lin, der Fleischwolf?
132
00:05:23,656 --> 00:05:27,118
Ich weiß nicht, ob du es bemerkt hast,
aber ich habe einen neuen...
133
00:05:27,118 --> 00:05:28,703
Ok, du schläfst.
134
00:05:30,288 --> 00:05:31,998
Er hat übrigens vier Gänge.
135
00:05:31,998 --> 00:05:33,333
Vier.
136
00:05:33,333 --> 00:05:35,293
Hier, ich halte das Bild hoch.
137
00:05:38,796 --> 00:05:40,506
Seht euch den Frühaufsteher-Nerd an.
138
00:05:40,506 --> 00:05:43,509
Mit dem neuen Fleischwolf
war ich unten schnell fertig.
139
00:05:43,509 --> 00:05:45,887
Ich überlege,
was ich mit dem Morgen anfange.
140
00:05:45,887 --> 00:05:49,891
Vielleicht Papierkram?
Französisch oder Spanisch lernen?
141
00:05:49,891 --> 00:05:51,392
Das hat viel Zeit gespart.
142
00:05:51,392 --> 00:05:53,061
Schade, dass wir erwachsen sind.
143
00:05:53,061 --> 00:05:55,438
Du hättest mehr mit uns machen können,
aber zu spät.
144
00:05:55,438 --> 00:05:56,647
Ja. Na ja.
145
00:05:56,647 --> 00:05:58,149
Kommst du mit uns in den Park?
146
00:05:58,149 --> 00:05:59,233
Nein, ich hab zu tun.
147
00:05:59,233 --> 00:06:02,195
Ok, wir filmen Gayles Casting-Video.
148
00:06:02,195 --> 00:06:03,488
Wir sind bald wieder da.
149
00:06:03,488 --> 00:06:05,365
Ja. Wir haben einige tolle Ideen.
150
00:06:05,365 --> 00:06:07,950
Gayle kämpft mit einem Bären.
Wo kann man Bären mieten?
151
00:06:07,950 --> 00:06:09,494
- Keine Bären.
- Mal sehen.
152
00:06:09,494 --> 00:06:12,455
Weiß jemand, ob Gayle
ihren Helikopterpilotenschein hat?
153
00:06:12,455 --> 00:06:13,706
Ich würde sagen, ja.
154
00:06:13,706 --> 00:06:17,085
Es soll ein ganz normales
Casting-Video werden, ok?
155
00:06:17,085 --> 00:06:18,002
"Normal"?
156
00:06:18,002 --> 00:06:19,212
Na ja, toll normal.
157
00:06:19,212 --> 00:06:20,713
Aufregend normal,
158
00:06:20,713 --> 00:06:24,634
wie: "Hast du gesehen, wie normal
aber auch richtig gut das war?"
159
00:06:24,634 --> 00:06:26,135
Also, wie Brot?
160
00:06:26,135 --> 00:06:29,347
Ja, genau.
Wir filmen das Brot der Casting-Videos.
161
00:06:30,098 --> 00:06:30,973
Ok, gehen wir.
162
00:06:30,973 --> 00:06:33,559
Mir fiel ein Geschäft ein,
das Bären verleihen könnte.
163
00:06:33,559 --> 00:06:35,645
- Ich will Brot.
- Erst der Bär, dann das Brot.
164
00:06:35,645 --> 00:06:37,480
Aber der Bär kriegt kein Brot.
165
00:06:37,980 --> 00:06:39,732
Gut. Ein Brot.
166
00:06:44,570 --> 00:06:45,988
Willst du das filmen?
167
00:06:46,572 --> 00:06:50,827
Nein. Also ich dachte,
wir fangen noch mal mit den Step-ups an.
168
00:06:50,827 --> 00:06:51,994
- Step-ups?
- Step-ups?
169
00:06:51,994 --> 00:06:53,037
Ja, Step-ups.
170
00:06:53,037 --> 00:06:55,331
Du steigst auf den Balken
und dann wieder runter.
171
00:06:55,331 --> 00:06:56,833
- Und dann?
- Steig wieder drauf.
172
00:06:56,833 --> 00:06:59,043
- Und dann...
- Wieder runter.
173
00:06:59,043 --> 00:06:59,961
Verstanden. Warte.
174
00:06:59,961 --> 00:07:01,712
Gayle könnte ein paar Step-ups machen,
175
00:07:01,712 --> 00:07:03,881
den Balken aus dem Boden reißen
176
00:07:03,881 --> 00:07:05,216
und über ihrem Kopf wirbeln.
177
00:07:05,216 --> 00:07:07,969
Wir müssen diesen Teil
nur etwas ausgraben.
178
00:07:07,969 --> 00:07:10,680
Nein. Die normalen Step-ups
sehen super aus.
179
00:07:10,680 --> 00:07:13,766
Na gut. Und wenn Gene dabei
auf Gayles Rücken klettert?
180
00:07:13,766 --> 00:07:15,518
Ich lege meine Hände über ihre Augen
181
00:07:15,518 --> 00:07:18,020
und schreie:
"Ich tu das, weil ich dich liebe!"
182
00:07:18,020 --> 00:07:19,564
Mach ein paar Step-ups.
183
00:07:19,564 --> 00:07:21,274
Gene, nicht auf Tante Gayle klettern.
184
00:07:21,274 --> 00:07:23,067
Und Action!
185
00:07:26,904 --> 00:07:28,406
Und reiß ihn aus dem Boden.
186
00:07:28,406 --> 00:07:29,323
Ok.
187
00:07:29,323 --> 00:07:32,034
Nein. Bleib einfach bei den Step-ups.
188
00:07:32,034 --> 00:07:34,287
- Sei bereit, Gayle zu besteigen.
- Immer bereit.
189
00:07:34,287 --> 00:07:35,204
Kinder, hört auf.
190
00:07:35,204 --> 00:07:37,957
- Tina, du bist der Bär. In drei, zwei ...
- Warte, was?
191
00:07:37,957 --> 00:07:39,459
- Stichwort Gene und Bär.
- Nein.
192
00:07:40,751 --> 00:07:41,919
Gayle, Vorsicht, ein Bär!
193
00:07:41,919 --> 00:07:43,171
Schnitt!
194
00:07:43,171 --> 00:07:45,965
Perfekt! Wir bearbeiten das später.
Weiter geht's.
195
00:07:46,632 --> 00:07:47,842
Ein Burger des Tages.
196
00:07:48,718 --> 00:07:50,720
Komm zu Papa, mein Mittagsliebhaber.
197
00:07:51,429 --> 00:07:54,056
Nenn den Burger nicht
deinen Mittagsliebhaber.
198
00:07:54,056 --> 00:07:56,976
Ich dachte, es sei ok,
solange ich es nicht jedes Mal sage.
199
00:07:56,976 --> 00:07:57,977
Na gut.
200
00:08:01,314 --> 00:08:03,900
Nächstes Mal sage ich es nicht.
Ich denke es nur.
201
00:08:03,900 --> 00:08:07,069
Nein, ich wollte nur sehen,
was du von dem Burger hältst.
202
00:08:07,069 --> 00:08:08,112
Er ist gut.
203
00:08:08,112 --> 00:08:09,363
Ja. Und?
204
00:08:09,363 --> 00:08:12,617
Und ... er füllt ein dunkles Loch in mir?
205
00:08:12,617 --> 00:08:14,535
Das eine Mal am Tag,
wenn es mir gut geht.
206
00:08:14,535 --> 00:08:17,538
Sorry. Ich fragte nur nach dem Burger.
207
00:08:17,538 --> 00:08:19,290
Weil ich einen neuen Fleischwolf habe.
208
00:08:20,208 --> 00:08:21,626
Und ich offenbare meine Seele.
209
00:08:21,626 --> 00:08:23,127
Du meinst den Geschmack?
210
00:08:23,127 --> 00:08:24,921
Ja. Schmeckt er anders?
211
00:08:24,921 --> 00:08:27,215
Ok. Ja, jetzt merke ich was.
212
00:08:27,673 --> 00:08:28,591
Da ist es.
213
00:08:28,591 --> 00:08:32,094
Anders, aber sehr gut. Nicht zu anders.
214
00:08:32,887 --> 00:08:33,846
Stimmt das?
215
00:08:33,846 --> 00:08:35,139
Was immer du denkst.
216
00:08:35,139 --> 00:08:38,100
Soll ich das denken?
Ich wusste nicht, dass heute Quiztag ist.
217
00:08:38,100 --> 00:08:39,060
Willst du ihn sehen?
218
00:08:39,894 --> 00:08:40,728
Schnell, oder?
219
00:08:40,728 --> 00:08:41,646
Sehr schnell.
220
00:08:41,646 --> 00:08:43,147
- Dieser Teil ist erleuchtet.
- Ja?
221
00:08:43,147 --> 00:08:46,526
Es ist wahrscheinlich ein Arbeitslicht.
Oder für Partys?
222
00:08:46,526 --> 00:08:47,985
Ein sehr schöner Fleischwolf.
223
00:08:47,985 --> 00:08:49,320
Fällt dir noch etwas auf?
224
00:08:50,363 --> 00:08:52,740
Ich räumte die Regale auf
oder fing wenigstens damit an.
225
00:08:52,740 --> 00:08:55,451
Oje. Du solltest ein Laken
über den alten legen,
226
00:08:55,451 --> 00:08:56,953
damit er das nicht sieht.
227
00:08:56,953 --> 00:08:58,955
Seine Augen sind auf der anderen Seite.
228
00:08:58,955 --> 00:09:00,331
Er starrt auf die Wand.
229
00:09:00,331 --> 00:09:02,875
Du meinst, die Augen sind auf der Seite?
Sie sind hier.
230
00:09:02,875 --> 00:09:05,545
Die Show ist vorbei.
Gehen wir wieder nach oben.
231
00:09:05,545 --> 00:09:06,837
Wir gehen hoch.
232
00:09:06,837 --> 00:09:09,131
Wir filmen dich beim Laufen am Strand.
233
00:09:09,131 --> 00:09:12,385
Das Meer ist schön, und die Leute
können sich darauf konzentrieren.
234
00:09:12,385 --> 00:09:13,970
Ich kann etwas darüber schwenken.
235
00:09:13,970 --> 00:09:16,764
Der Hintergrund, wenn nötig,
und die Kamera schwenken.
236
00:09:16,764 --> 00:09:19,976
Du filmst Tante Gayle,
wie sie Tina vor einem Haiangriff rettet.
237
00:09:19,976 --> 00:09:21,394
Das gefällt mir.
238
00:09:21,394 --> 00:09:24,397
Warum greift mich ein Hai an?
Weiß er, dass ich ein Bär bin?
239
00:09:24,397 --> 00:09:25,815
Nein, kein Haiangriff.
240
00:09:25,815 --> 00:09:28,609
Fang mit mir an,
einem gut aussehenden Sonnenbader.
241
00:09:28,609 --> 00:09:30,528
Gayle kommt ins Bild, rennt wie der Wind,
242
00:09:30,528 --> 00:09:34,156
springt über mich und sagt:
"Gut gebräunt, junger Mann."
243
00:09:34,156 --> 00:09:36,325
Hört auf. Ich weiß, ihr wollt helfen,
244
00:09:36,325 --> 00:09:37,952
aber Gayle läuft ganz normal,
245
00:09:37,952 --> 00:09:40,371
hoffentlich gut koordiniert,
den Strand entlang.
246
00:09:40,371 --> 00:09:41,289
Action.
247
00:09:46,002 --> 00:09:48,254
Und zum Meer schwenken.
248
00:09:48,254 --> 00:09:50,089
Und ... los!
249
00:09:52,341 --> 00:09:55,970
Warte, stopp. Warum machst du das?
Du siehst aus wie ein Riesenbaby.
250
00:09:55,970 --> 00:09:58,764
- Du weißt, dass ich so Treppen steige.
- Nein, tust du nicht.
251
00:09:58,764 --> 00:10:00,558
Ja, es gibt so eine Studie.
252
00:10:00,558 --> 00:10:03,185
So soll man Treppen steigen.
253
00:10:03,185 --> 00:10:05,104
Alle anderen machen es auf die dumme Art.
254
00:10:05,104 --> 00:10:07,940
Versuchen wir es mal
auf die dumme Art, ok?
255
00:10:07,940 --> 00:10:09,609
Das wird ein gutes Finale.
256
00:10:10,276 --> 00:10:11,611
Finale? Eine Treppe hochgehen?
257
00:10:11,611 --> 00:10:13,321
Ja, sieh nur, wie viele es sind.
258
00:10:13,321 --> 00:10:16,532
Mom, meinst du,
Finale bedeutet dumm und uninteressant?
259
00:10:16,532 --> 00:10:19,619
Ihr versteht nichts vom Bearbeiten.
Wir haben viel Material.
260
00:10:19,619 --> 00:10:21,746
Wir unterlegen es mit Musik,
und es wird super.
261
00:10:21,746 --> 00:10:25,458
Gayle kann Gene jetzt wie einen Football
durch die Stangen schießen.
262
00:10:25,458 --> 00:10:26,959
Es tut aber nicht weh, oder?
263
00:10:26,959 --> 00:10:27,877
Nee.
264
00:10:27,877 --> 00:10:30,921
Vertraut mir bitte.
Vertraut meiner Vision.
265
00:10:30,921 --> 00:10:32,423
Und Action.
266
00:10:34,050 --> 00:10:36,052
Das fühlt sich komisch an.
Sieht es komisch aus?
267
00:10:36,052 --> 00:10:36,969
Sehr komisch.
268
00:10:40,014 --> 00:10:42,224
NEHMT
GAYLE
269
00:10:43,309 --> 00:10:44,518
Das ist toll.
270
00:10:44,518 --> 00:10:46,854
Du hast es gestoppt,
bevor ich mein Shirt hochriss.
271
00:10:46,854 --> 00:10:49,732
Man kann es etwas sehen. Das ist besser.
Dann wollen sie mehr.
272
00:10:49,732 --> 00:10:51,817
Ich finde, gib ihnen immer alles.
273
00:10:51,817 --> 00:10:53,819
Mom, kann ich in der Küche mit dir reden?
274
00:10:53,819 --> 00:10:56,489
Es geht um etwas Privates. Meinen Po.
275
00:10:56,489 --> 00:10:58,824
- Tina und Gene sollen auch mitkommen.
- Ok.
276
00:10:59,367 --> 00:11:01,869
Das Video bringt Tante Gayle
nicht auf die Insel der Härte.
277
00:11:01,869 --> 00:11:03,829
Das wissen wir nicht. Es ist gut genug.
278
00:11:03,829 --> 00:11:05,623
"Gut genug" ist am besten.
279
00:11:05,623 --> 00:11:09,585
Eine Million Dollar, Mom!
Gayle sagte, sie sei eine gute Kletterin.
280
00:11:09,585 --> 00:11:12,254
- Sie kletterte nur auf Treppen.
- Und die Step-ups.
281
00:11:12,254 --> 00:11:13,422
- Die Step-ups.
- Na ja.
282
00:11:13,422 --> 00:11:16,425
Sie war eine großartige Kletterin.
283
00:11:16,425 --> 00:11:19,428
Aber sie kann nicht auf die Spitze
der alten Mühlenzugbrücke klettern
284
00:11:19,428 --> 00:11:21,931
und in den Kanal springen
wie wir als Teenager.
285
00:11:21,931 --> 00:11:24,684
- Moment, was?
- Ihr wart Teenager? Heiß.
286
00:11:24,684 --> 00:11:27,311
Das sollten wir filmen.
Warum filmen wir das nicht?
287
00:11:27,311 --> 00:11:28,396
Was? Nein!
288
00:11:28,396 --> 00:11:30,523
Ich sagte, sie kann das nicht mehr.
289
00:11:30,523 --> 00:11:33,067
Das ist schon sehr lange her.
Es ist jetzt anders.
290
00:11:33,067 --> 00:11:35,361
Ja, gibt es überhaupt noch Zugbrücken?
291
00:11:35,361 --> 00:11:37,905
Habt ihr als Teenager
in einem Schloss gewohnt?
292
00:11:37,905 --> 00:11:40,908
Mom, eine Brücke hochklettern?
In einen Kanal springen?
293
00:11:40,908 --> 00:11:42,785
Das hätten wir filmen sollen.
294
00:11:42,785 --> 00:11:44,286
Nicht diese Mistshow von eben.
295
00:11:44,286 --> 00:11:45,371
"Mistshow"?
296
00:11:45,371 --> 00:11:47,123
Ja, eine Show, die nicht gut ist.
297
00:11:47,123 --> 00:11:49,792
Ich weiß, Tina.
Das ist das Video, das wir einschicken.
298
00:11:49,792 --> 00:11:51,877
Kinder, ich geh zurück ins Wohnzimmer.
299
00:11:51,877 --> 00:11:54,588
Bis gleich. Bringt Cracker
und eine bessere Einstellung.
300
00:11:54,588 --> 00:11:57,258
Und Käse. Und den Dip,
der vielleicht abgelaufen ist.
301
00:11:57,258 --> 00:11:59,385
Riecht erst mal dran. Danke.
302
00:11:59,385 --> 00:12:01,971
Wenn Tante Gayle sagt,
sie kann auf die Brücke klettern,
303
00:12:01,971 --> 00:12:03,806
dann filmen wir sie beim Klettern.
304
00:12:03,806 --> 00:12:05,474
Das bringt sie in die Show.
305
00:12:05,474 --> 00:12:07,017
Und was Mom gesagt hat?
306
00:12:07,017 --> 00:12:09,520
Mom gehört nicht mehr
zum "Million-Dollar-Team".
307
00:12:09,520 --> 00:12:11,605
Sie gehört jetzt zum "Schräg-sein-Team".
308
00:12:11,605 --> 00:12:13,190
Sorry, ich verfolge keinen Sport.
309
00:12:13,190 --> 00:12:14,358
Also, was machen wir?
310
00:12:14,358 --> 00:12:15,818
Das einzig Mögliche.
311
00:12:16,527 --> 00:12:17,695
FRÜH AM NÄCHSTEN MORGEN
312
00:12:17,695 --> 00:12:20,406
- Nächster Halt: alte Mühlenzugbrücke.
- Hallo, Kinder!
313
00:12:22,616 --> 00:12:24,285
Ich hab Kaffee dabei!
314
00:12:24,285 --> 00:12:25,828
Ihr Kids trinkt Kaffee, oder?
315
00:12:25,828 --> 00:12:29,874
Ich hatte keine Filter und benutzte
ein T-Shirt. Aber er schmeckt besser.
316
00:12:31,500 --> 00:12:32,710
Baumwollig.
317
00:12:35,379 --> 00:12:38,090
Das macht die Sonne also am Morgen.
318
00:12:38,090 --> 00:12:39,800
Ein bisschen prahlerisch.
319
00:12:39,800 --> 00:12:40,885
Ich war um 4:00 Uhr auf.
320
00:12:40,885 --> 00:12:44,096
Meine Uhren sind auf Europazeit.
Die Katzen denken, wir leben in Paris.
321
00:12:44,096 --> 00:12:45,681
Das erklärt ihr Verhalten.
322
00:12:46,015 --> 00:12:48,476
Ich kann es kaum erwarten,
die Mühlenzugbrücke zu sehen.
323
00:12:48,476 --> 00:12:51,395
Als wir in der Highschool waren,
waren wir immer da.
324
00:12:51,395 --> 00:12:54,023
Wir rauchten dort sehr viel... Fleisch.
325
00:12:54,023 --> 00:12:55,775
Noch einmal jung sein.
326
00:12:55,775 --> 00:12:58,694
Nach der Schule Fleisch räuchern,
als gäbe es kein Morgen.
327
00:12:58,694 --> 00:13:00,696
Wo ist Linda?
Warum konnte sie nicht kommen?
328
00:13:01,030 --> 00:13:03,032
Sie wollte mitkommen, aber...
329
00:13:03,616 --> 00:13:06,869
Sie musste Vater waschen.
Heute ist der Tag. Einmal im Monat.
330
00:13:06,869 --> 00:13:08,329
Sie spült ihn draußen ab.
331
00:13:08,329 --> 00:13:11,874
Ok. Das leuchtet ein.
Zeit für ein paar aufpumpende Songs.
332
00:13:14,376 --> 00:13:16,086
Singst du zu dem Song?
333
00:13:16,086 --> 00:13:19,340
Ja. Ich hörte ihn im Radio
und nahm mein Singen auf,
334
00:13:19,340 --> 00:13:20,966
weil meine Texte besser waren.
335
00:13:24,136 --> 00:13:24,970
Morgen, Schatz.
336
00:13:24,970 --> 00:13:28,599
Morgen. Ich hab Frühstück gemacht.
Und Kaffee. Es ist noch Frühstück übrig.
337
00:13:28,599 --> 00:13:30,142
Ich bin schon eine Weile auf.
338
00:13:30,142 --> 00:13:32,645
Kannst du nicht ausschlafen
mit dem neuen Fleischwolf?
339
00:13:32,645 --> 00:13:35,648
Du musst nicht mehr so früh raus,
um Fleisch zu zerkleinern.
340
00:13:35,648 --> 00:13:38,317
Ja, aber mein Körper weiß nichts davon,
341
00:13:38,317 --> 00:13:40,569
also ja, Frühstück, von dem ich auch aß.
342
00:13:40,569 --> 00:13:43,322
Egal, wie viel vorher da war.
Es war eine Menge.
343
00:13:43,322 --> 00:13:45,449
- Wieso riecht es nach Furz?
- Also...
344
00:13:45,449 --> 00:13:46,992
Schwefel. Es ist schwefelig.
345
00:13:46,992 --> 00:13:48,160
Ja. Sechs Eier.
346
00:13:48,160 --> 00:13:49,662
- Oh Gott. Bob.
- Ja.
347
00:13:49,662 --> 00:13:50,871
Hatten die Kinder welche?
348
00:13:50,871 --> 00:13:53,249
Nein. Sie sind weg.
Sie gingen vor einer Weile.
349
00:13:53,249 --> 00:13:54,333
- Sie sind weg?
- Ja.
350
00:13:54,333 --> 00:13:56,752
Du wüsstest,
dass sie mit Gayle unterwegs sind,
351
00:13:56,752 --> 00:13:59,797
und wenn du das Casting-Video suchst,
haben sie es,
352
00:13:59,797 --> 00:14:02,466
weil sie einen coolen Umschlag
dafür finden wollen.
353
00:14:02,466 --> 00:14:06,929
Ich sehe dein Gesicht und habe das Gefühl,
nicht genug Fragen gestellt zu haben.
354
00:14:06,929 --> 00:14:10,015
Und sie hatten Handtücher,
nach denen ich nicht gefragt habe.
355
00:14:10,140 --> 00:14:12,142
Was?
356
00:14:12,142 --> 00:14:15,646
Ein Gayle-Tag! Ein Gayle-Tag!
357
00:14:16,814 --> 00:14:17,648
Wer ist das?
358
00:14:17,648 --> 00:14:18,858
LINDA
MEINE SCHWESTER
359
00:14:20,067 --> 00:14:23,070
Jemand namens Spam-Risiko?
Das solltest du nicht annehmen.
360
00:14:23,070 --> 00:14:24,530
Er klingt interessant.
361
00:14:24,530 --> 00:14:27,074
Nein, auf keinen Fall.
Sein Nachname ist Risiko.
362
00:14:27,074 --> 00:14:30,035
Sein Vorname gefällt mir.
Geben wir ihm eine Chance.
363
00:14:30,035 --> 00:14:31,704
Aber nicht heute, stimmt's, Gene?
364
00:14:31,704 --> 00:14:34,081
Ach ja. Heute spielen wir die Unnahbare.
365
00:14:34,665 --> 00:14:36,917
Das habe ich noch nie gemacht. Lustig.
366
00:14:38,419 --> 00:14:41,255
Ich muss zur Brücke, Gayle davon abhalten,
was Dummes zu tun, weil
367
00:14:41,255 --> 00:14:42,715
unsere dummen Kinder dumm sind.
368
00:14:42,715 --> 00:14:44,425
Wo sind die Schlüssel?
369
00:14:44,425 --> 00:14:48,053
Soll ich dich fahren?
Du wirkst etwas wütend.
370
00:14:48,053 --> 00:14:49,638
Ich bin nicht wütend!
371
00:14:49,638 --> 00:14:52,182
Nein, genau. Aber wenn du so bist,
372
00:14:52,182 --> 00:14:54,018
überhaupt nicht wütend,
373
00:14:54,018 --> 00:14:56,562
fährst du nicht immer so gut wie sonst.
374
00:14:56,562 --> 00:14:58,564
Beweg dich, Slowbodan Milošević.
375
00:14:58,564 --> 00:14:59,899
Ja, du kannst fahren.
376
00:15:00,566 --> 00:15:04,320
Ich bin da seit Jahren nicht
hochgeklettert, aber es wird wiederkommen.
377
00:15:04,320 --> 00:15:05,863
Wie das Brückenklettern.
378
00:15:05,863 --> 00:15:08,949
Ich bin seitdem sogar noch stärker
und heißer geworden.
379
00:15:08,949 --> 00:15:11,744
Meine Gesäßmuskeln sind
in letzter Zeit superstark.
380
00:15:11,744 --> 00:15:13,245
Sie ist ziemlich hoch.
381
00:15:13,245 --> 00:15:15,956
Sie neigt sich,
und das Klettern könnte schwierig sein.
382
00:15:15,956 --> 00:15:17,207
Sie sagt, sie schafft es.
383
00:15:17,207 --> 00:15:20,044
Sie hat sich aufgepumpt.
Ich bin aufgepumpt. Bist du aufgepumpt?
384
00:15:20,044 --> 00:15:21,295
Es ist ein "Gayle-Tag".
385
00:15:21,295 --> 00:15:22,296
So ist es richtig.
386
00:15:22,296 --> 00:15:24,131
Also gut, ich mach's.
387
00:15:24,131 --> 00:15:26,634
- Bist du bereit, Frau der Härte?
- Insel.
388
00:15:31,055 --> 00:15:32,932
Wir unterlegen es einfach mit Musik.
389
00:15:32,932 --> 00:15:34,975
Los, schnell!
390
00:15:34,975 --> 00:15:36,727
Sehr hilfreich, Lin. Danke.
391
00:15:37,311 --> 00:15:40,940
Wir müssen sie stoppen, bevor sie sich
verletzt oder lächerlich macht.
392
00:15:40,940 --> 00:15:43,067
Meinst du wirklich,
sie könnte verletzt werden?
393
00:15:43,067 --> 00:15:45,611
Ich weiß es nicht.
Ich weiß nur, dass sie etwas tut,
394
00:15:45,611 --> 00:15:47,780
was Leute in unserem Alter
nicht tun sollten.
395
00:15:47,780 --> 00:15:51,909
Sie sollte das akzeptieren. Wir sind alt.
Wir sind Frauen mittleren Alters.
396
00:15:51,909 --> 00:15:54,954
Wir sind nicht so stark wie früher,
nicht mehr strahlend und neu.
397
00:15:54,954 --> 00:15:58,123
Ich akzeptiere es. Ich konnte
auf der Hochzeit keinen Spagat machen,
398
00:15:58,123 --> 00:16:01,460
was ich seit meiner Kindheit konnte.
Na und? Das ist ok.
399
00:16:01,961 --> 00:16:05,297
Aber du hast den Spagat fast geschafft.
Du warst mehr unten als oben.
400
00:16:05,297 --> 00:16:07,341
Ich rede nicht von mir, Bob.
401
00:16:07,341 --> 00:16:09,885
Ich rede von Gayle! Es geht um Gayle!
402
00:16:09,885 --> 00:16:12,304
Ja, ich weiß. Ist doch klar. Ja.
403
00:16:12,304 --> 00:16:13,514
Achtung, die Ente!
404
00:16:17,184 --> 00:16:19,979
Wie sieht's aus? Bin ich fast oben?
405
00:16:19,979 --> 00:16:21,230
Etwas oben?
406
00:16:21,230 --> 00:16:23,315
Du hast den größten Teil
der Brücke noch vor dir.
407
00:16:23,315 --> 00:16:25,567
Frag nicht alle paar Sekunden.
Du merkst es schon.
408
00:16:25,567 --> 00:16:27,277
Weil dir die Brücke ausgeht?
409
00:16:28,445 --> 00:16:31,782
Mist. Und vielleicht
etwas mehr Tempo, Gayle?
410
00:16:31,782 --> 00:16:33,325
Ein kleines bisschen. Nur so.
411
00:16:33,325 --> 00:16:35,828
Schnitt!
412
00:16:35,828 --> 00:16:38,789
Hallo, Linda. Hallo, Bob.
Bob, du siehst schön sauber aus.
413
00:16:38,789 --> 00:16:40,374
Hallo, Gayle. Danke?
414
00:16:40,374 --> 00:16:44,128
Hey, Mom. Moment mal,
seit wann ist denn die Zugbrücke hier?
415
00:16:44,128 --> 00:16:47,131
Und wie ist Gayle darauf gelandet?
Das ist ja verrückt.
416
00:16:47,798 --> 00:16:48,757
Warum filmen wir nicht?
417
00:16:48,757 --> 00:16:51,552
Ist es wegen meiner Furzerei?
Ich dachte, sie seien leise.
418
00:16:51,552 --> 00:16:52,511
Halte durch, Gayle!
419
00:16:52,511 --> 00:16:54,638
Ich muss die Kinder kurz anschreien.
420
00:16:54,638 --> 00:16:57,141
Schreist du uns an,
wie sehr du uns liebst?
421
00:16:59,476 --> 00:17:00,936
Soll ich... Ich klettere weiter.
422
00:17:00,936 --> 00:17:03,522
Ja, genau. Weiter so.
423
00:17:04,189 --> 00:17:06,066
Hallo, Mutter. Du wirkst verärgert.
424
00:17:06,066 --> 00:17:08,360
Ich weiß, du hattest Bedenken...
425
00:17:08,360 --> 00:17:10,154
Ich bin stinksauer.
426
00:17:10,154 --> 00:17:12,281
Erstens verbot ich euch, das zu tun.
427
00:17:12,281 --> 00:17:15,743
Zweitens gibt es viele Gründe,
warum Gayle das nicht tun sollte!
428
00:17:15,743 --> 00:17:16,660
Nichts davon!
429
00:17:16,660 --> 00:17:18,996
Warum nicht? Ok, es ist etwas gefährlich,
430
00:17:18,996 --> 00:17:21,540
aber sie wird sich schon
nicht alle Knochen brechen.
431
00:17:21,540 --> 00:17:23,834
Vielleicht spürt sie es
morgen ein bisschen.
432
00:17:23,834 --> 00:17:26,170
Mom, außerdem war unser Video schlecht.
433
00:17:26,170 --> 00:17:27,921
So kommt sie in die Show.
434
00:17:27,921 --> 00:17:30,966
Sie gewinnt das Geld und
teilt großzügig 50 bis 65 % davon mit uns.
435
00:17:30,966 --> 00:17:33,552
Kinder! Tante Gayle
schafft es nicht in die Show.
436
00:17:33,552 --> 00:17:36,472
Denkt ihr wirklich,
dass Tante Gayle in die Show kommt?
437
00:17:36,472 --> 00:17:37,681
Also, ja.
438
00:17:37,681 --> 00:17:38,891
- Ja.
- Ja.
439
00:17:38,891 --> 00:17:41,935
Tante Gayle ist zäh. Sie ist
verdammt kämpferisch, ein Energiebündel.
440
00:17:41,935 --> 00:17:43,228
Das hat sie wohl von mir.
441
00:17:43,228 --> 00:17:44,813
Ich will nicht gegen sie antreten.
442
00:17:44,813 --> 00:17:47,691
Sie beißt einem die Nase ab,
443
00:17:47,691 --> 00:17:49,234
wirft dein Ding-Dong in den Fluss.
444
00:17:49,234 --> 00:17:50,569
Sie ist nicht sportlich,
445
00:17:50,569 --> 00:17:53,405
hat aber eine innere Dämonenkraft,
die schwer zu überbieten ist.
446
00:17:53,405 --> 00:17:55,157
Mom, sieh sie dir an. Sie schafft es.
447
00:17:55,157 --> 00:17:57,618
Sie klettert auf eine neun Meter hohe,
schiefe Brücke.
448
00:17:57,618 --> 00:17:59,495
So will ich in mittleren Jahren sein.
449
00:17:59,495 --> 00:18:01,705
Ich auch. Ohne dass meine Unterhose
450
00:18:01,705 --> 00:18:03,373
oben aus den Shorts herausragt.
451
00:18:03,373 --> 00:18:05,918
Und irgendwie auch unten? Aber trotzdem...
452
00:18:05,918 --> 00:18:07,044
Sie schafft es.
453
00:18:07,044 --> 00:18:09,880
Ganz langsam, aber ja.
454
00:18:09,880 --> 00:18:12,841
Welche anderen Gründe gab es?
455
00:18:14,426 --> 00:18:18,013
Ich glaube, ihr hattet recht.
Sie schafft es.
456
00:18:18,013 --> 00:18:20,432
Siehst gut aus, Gayle! Weiter so!
457
00:18:20,432 --> 00:18:21,558
Ja, mach ich auch.
458
00:18:21,558 --> 00:18:24,144
Ich sag nur: "Du schaffst das!
Du siehst stark aus!"
459
00:18:24,144 --> 00:18:25,729
Bitte nicht so viel reden.
460
00:18:25,729 --> 00:18:28,774
Sorry. Ich bin stolz auf dich.
Du bist eine Inspiration.
461
00:18:28,774 --> 00:18:30,984
Du redest noch immer und lenkst mich ab.
462
00:18:30,984 --> 00:18:31,902
Sorry.
463
00:18:31,902 --> 00:18:32,986
Danke!
464
00:18:38,951 --> 00:18:40,536
GEBT GAYLE DIE ROLLE
465
00:18:41,203 --> 00:18:44,206
Gebt mir die Rolle!
466
00:18:49,920 --> 00:18:51,213
Und Schnitt!
467
00:18:51,672 --> 00:18:53,674
Der elektrische Fleischwolf
ist fantastisch.
468
00:18:53,674 --> 00:18:57,094
Und er spart mir eine Menge Zeit.
Vielleicht zu viel Zeit.
469
00:18:57,094 --> 00:18:58,428
Ich habe keine Hobbys.
470
00:18:58,428 --> 00:19:01,431
Ich dachte, es sei das gleiche Endprodukt,
nur schneller,
471
00:19:01,431 --> 00:19:03,517
aber ich weiß nicht, ob das stimmt.
472
00:19:03,517 --> 00:19:05,269
Ich glaube, es schmeckt anders.
473
00:19:05,269 --> 00:19:07,104
Und ich glaube, ich weiß, warum.
474
00:19:07,104 --> 00:19:09,940
Es war schwer,
den alten Fleischwolf zu kurbeln.
475
00:19:09,940 --> 00:19:12,609
Er sträubte sich,
und manchmal beschimpfte ich ihn,
476
00:19:12,609 --> 00:19:16,155
aber das Fleisch hatte
letztendlich eine gröbere Struktur.
477
00:19:16,155 --> 00:19:18,198
Wissen Sie, was ich meine?
Mehr Komplexität.
478
00:19:18,198 --> 00:19:20,492
Als hätte es etwas durchgemacht.
479
00:19:20,492 --> 00:19:24,079
Natürlich wurde es durch den Fleischwolf
gedreht, aber ich weiß nicht,
480
00:19:24,079 --> 00:19:25,497
vielleicht bilde ich's mir ein.
481
00:19:25,497 --> 00:19:28,167
Ich vermisse wohl einfach das Kurbeln.
482
00:19:28,167 --> 00:19:29,626
Ich brauche das.
483
00:19:29,626 --> 00:19:33,088
Es ist eigentlich
eine Metapher für das Leben.
484
00:19:33,088 --> 00:19:35,382
Wir werden älter, und es macht uns fertig,
485
00:19:35,382 --> 00:19:38,135
aber wir kriegen auch eine bessere Textur,
werden komplexer.
486
00:19:38,135 --> 00:19:42,556
Wunderbar zu leckeren Burgern gehackt.
487
00:19:42,556 --> 00:19:44,224
Sie wollen ihn also zurückgeben?
488
00:19:44,224 --> 00:19:45,684
Ja, bitte.
489
00:19:45,684 --> 00:19:48,604
- Es gibt eine Rücknahmegebühr.
- Dachte ich mir. Ok.
490
00:19:48,604 --> 00:19:50,772
Sehen Sie die Schlange hinter Ihnen?
491
00:19:50,772 --> 00:19:51,732
Oh mein Gott.
492
00:19:52,482 --> 00:19:54,818
Tut mir leid. Tut mir echt leid.
493
00:19:55,319 --> 00:19:56,445
{\an8}8 WOCHEN SPÄTER
494
00:19:56,445 --> 00:19:59,740
{\an8}Wenn du denkst, du bist hart genug,
schick uns dein Video.
495
00:20:06,163 --> 00:20:07,664
Das ist es. Jetzt kommt's.
496
00:20:07,664 --> 00:20:09,124
Da ist sie!
497
00:20:09,583 --> 00:20:10,417
Gayle!
498
00:20:12,461 --> 00:20:15,923
Ja, wir haben es gerade gesehen.
Wir haben alle zugeguckt!
499
00:20:15,923 --> 00:20:17,966
Du sahst toll aus.
500
00:20:17,966 --> 00:20:21,094
Es tut mir leid, dass du nicht
für die Show ausgewählt wurdest.
501
00:20:21,094 --> 00:20:22,179
Ich weiß.
502
00:20:22,179 --> 00:20:26,266
Genau genommen warst du in der Show.
Das stimmt.
503
00:20:26,808 --> 00:20:29,603
Ich hab keinen Nippel gesehen.
Du konntest deinen Nippel sehen?
504
00:20:29,603 --> 00:20:33,440
Das ist gut! Dann, ja. Ja, es sah gut aus.
505
00:20:37,569 --> 00:20:38,820
Warum nicht.
506
00:20:42,532 --> 00:20:43,533
Und los geht's.
507
00:20:43,909 --> 00:20:44,910
Oh Gott.
508
00:20:48,038 --> 00:20:51,541
Heiliger Spagat! Ich bin unten!
Ich hab's geschafft!
509
00:20:51,541 --> 00:20:54,586
Bob! Kinder!
Seht mal! Ich mache einen Spagat!
510
00:20:54,586 --> 00:20:55,671
Hurra, Mom!
511
00:20:55,671 --> 00:20:58,298
Kommt schnell! Ich brauche Hilfe.
512
00:20:58,298 --> 00:21:00,884
- Mom steckt fest!
- Ok. Ich komme.
513
00:21:28,870 --> 00:21:30,872
{\an8}Untertitel von: Kornelia Nelle