1 00:00:07,757 --> 00:00:09,259 BESTATTUNGSINSTITUT & KREMATORIUM 2 00:00:09,259 --> 00:00:10,593 HEU-RIECH-KA SEIFEN & PARFÜMS 3 00:00:10,593 --> 00:00:11,886 GROSSE ERÖFFNUNG 4 00:00:11,886 --> 00:00:12,846 WIEDERERÖFFNUNG 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,139 {\an8}VERZIRPT EUCH TOT 6 00:00:14,139 --> 00:00:15,807 GROSSE WIEDERERÖFFNUNG 7 00:00:15,807 --> 00:00:17,100 ABERMALIGE WIEDERERÖFFNUNG 8 00:00:17,976 --> 00:00:19,269 GROSSE ABERMALIGE ERÖFFNUNG 9 00:00:20,645 --> 00:00:22,689 {\an8}Neue Pfennige, so schön glänzend. 10 00:00:22,689 --> 00:00:25,817 {\an8}Du hast dein ganzes Leben vor dir. Lande nicht in der Gosse. 11 00:00:25,817 --> 00:00:28,319 Es scheppert, wackelt und kreischt wieder. 12 00:00:28,319 --> 00:00:30,488 - Dein Ding-Dong? - Oder ist es dein Hintern? 13 00:00:30,488 --> 00:00:31,573 Dein Rücken? 14 00:00:31,573 --> 00:00:33,074 {\an8}Nein, unser Fleischwolf. 15 00:00:33,074 --> 00:00:35,869 {\an8}Wir sollten wirklich einen neuen kaufen. 16 00:00:35,869 --> 00:00:39,039 {\an8}Wirklich? Aber der Fleischwolf ist Teil der Familie. 17 00:00:39,039 --> 00:00:41,583 {\an8}Er sah die Kinder aufwachsen und hat sie nie zerhackt. 18 00:00:41,583 --> 00:00:43,209 {\an8}Ja, das war nett von ihm, 19 00:00:43,209 --> 00:00:44,711 {\an8}aber er klemmt dauernd 20 00:00:44,711 --> 00:00:48,048 {\an8}und streikt, wenn ich nicht bei jeder halben Umdrehung an der Kurbel wackele. 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,674 {\an8}- Also doch dein Ding-Dong? - Gene. 22 00:00:49,674 --> 00:00:50,800 {\an8}Gayle ist hier. 23 00:00:50,800 --> 00:00:51,926 {\an8}Sie rennt? 24 00:00:51,926 --> 00:00:55,055 {\an8}Sie stürzt. Sie steht auf. Ok, alles in Ordnung. 25 00:00:56,973 --> 00:00:58,641 {\an8}Ratet mal, wen ihr vor euch habt. 26 00:00:58,641 --> 00:01:00,226 {\an8}Ich weiß die Antwort: Tante Gayle. 27 00:01:00,226 --> 00:01:03,104 {\an8}Vor euch steht eine Kandidatin 28 00:01:03,104 --> 00:01:06,900 {\an8}in der nächsten Staffel von Insel der Härte. 29 00:01:06,900 --> 00:01:09,694 - Insel der Härte? - Die Fernsehshow? Die im Fernsehen? 30 00:01:09,694 --> 00:01:10,779 Genau die. 31 00:01:10,779 --> 00:01:12,947 {\an8}Die Show, wo die Teilnehmer auf einer Insel sind 32 00:01:12,947 --> 00:01:15,575 {\an8}und Hindernisse und Herausforderungen bewältigen? 33 00:01:15,575 --> 00:01:18,536 {\an8}Aber am schwierigsten ist es, herauszufinden, wo man kackt. 34 00:01:18,536 --> 00:01:21,081 {\an8}- Ja. - Der Gewinner kriegt eine Million Dollar. 35 00:01:21,081 --> 00:01:23,124 {\an8}Tante Gayle, du könntest eine Million gewinnen. 36 00:01:23,124 --> 00:01:26,503 {\an8}Ganz bestimmt. Wenn sie mich auswählen. 37 00:01:26,920 --> 00:01:28,630 {\an8}Wenn sie mein Casting-Video sehen, 38 00:01:29,130 --> 00:01:32,383 {\an8}das ich noch nicht eingeschickt habe, weil ich es noch nicht gemacht habe. 39 00:01:33,134 --> 00:01:36,721 {\an8}Aber alle in meinem Wohnblock denken, ich sei schon 40 00:01:36,721 --> 00:01:38,556 {\an8}für die Show engagiert worden. 41 00:01:38,556 --> 00:01:39,724 {\an8}Warum denken sie das? 42 00:01:39,724 --> 00:01:40,809 {\an8}Weil ich es sagte. 43 00:01:41,976 --> 00:01:46,106 {\an8}Wird das nicht etwas schwierig, da sie meistens muskulös aussehende Leute 44 00:01:46,106 --> 00:01:47,690 {\an8}unter 40 auswählen? 45 00:01:47,690 --> 00:01:50,276 {\an8}Da ist immer eine kämpferische Kandidatin mittleren Alters, 46 00:01:50,276 --> 00:01:52,028 die einarmige Klimmzüge macht. 47 00:01:52,028 --> 00:01:54,447 Ich könnte sogar zweiarmige Klimmzüge machen. 48 00:01:55,281 --> 00:01:57,700 Deswegen bin ich hier, Linda. 49 00:01:57,700 --> 00:01:59,869 Ich brauch deine Hilfe für mein Casting-Video. 50 00:02:01,788 --> 00:02:04,624 Ich sollte auf ein Gebäude klettern. Ich bin eine gute Kletterin. 51 00:02:04,624 --> 00:02:06,918 Oder einen Ozean durchschwimmen? 52 00:02:06,918 --> 00:02:09,212 Einen der kleineren. Oder beides. 53 00:02:09,212 --> 00:02:10,130 Klingt machbar. 54 00:02:10,130 --> 00:02:13,591 Ich hab nicht alle Details durchdacht, 55 00:02:13,591 --> 00:02:17,262 aber am Ende reiße ich mein Shirt hoch, und auf meinem Bauch steht: 56 00:02:17,262 --> 00:02:19,139 "Gebt Gayle die Rolle." 57 00:02:19,139 --> 00:02:21,558 Für das Video müsste ich es neu schreiben, 58 00:02:21,558 --> 00:02:23,226 {\an8}weil es falsch herum ist. 59 00:02:23,226 --> 00:02:25,228 - So schreibt man Gayle? - Ich glaube ja. 60 00:02:25,228 --> 00:02:26,312 Worauf warten wir? 61 00:02:26,312 --> 00:02:28,773 Fangen wir mit dem Video an, Leute. 62 00:02:28,773 --> 00:02:30,400 Nein, warte. 63 00:02:30,400 --> 00:02:33,444 Ich weiß nicht, Gayle. Das wird bestimmt hart. 64 00:02:33,444 --> 00:02:35,905 Ja, so heißt die Sendung: Insel der Härte. 65 00:02:35,905 --> 00:02:37,365 Aber vielleicht ist es zu hart? 66 00:02:37,365 --> 00:02:40,702 Linda, warum kannst du mir nicht ein einziges Mal helfen? 67 00:02:40,702 --> 00:02:42,453 Gayle, ich helfe dir ständig. 68 00:02:42,453 --> 00:02:44,747 Ich half dir mit dem Mannequin vor deinem Fenster, 69 00:02:44,747 --> 00:02:46,916 damit Einbrecher nicht denken, du lebst allein. 70 00:02:46,916 --> 00:02:49,794 Ich half dir, einen Panikraum für deine Katzen zu bauen. 71 00:02:49,794 --> 00:02:53,798 Du durftest Akupunktur an mir üben, um zu sehen, ob es dir gefällt. 72 00:02:53,798 --> 00:02:56,384 Tut es übrigens nicht. Das war erst letzte Woche. 73 00:02:56,384 --> 00:02:58,011 Du willst also nicht helfen? 74 00:02:58,011 --> 00:03:02,557 Dann klebe ich mir eine Kamera an den Kopf und mach Action vorm Spiegel. 75 00:03:02,557 --> 00:03:03,725 Ich brauch einen Spiegel. 76 00:03:03,725 --> 00:03:07,312 Keine Sorge, ich bitte dich nie wieder um etwas. 77 00:03:07,312 --> 00:03:10,481 Kann ich mir Geld leihen? Für die Kamera, das Klebeband und den Spiegel? 78 00:03:10,481 --> 00:03:12,358 Kriegst es zurück, wenn ich die Million hab. 79 00:03:12,358 --> 00:03:14,235 PARTYVERSORGUNG RESTAURANTAUSSTATTUNG & LIEFERUNG 80 00:03:14,235 --> 00:03:17,238 Wir führen heute keine Fleischwölfe mit Handkurbel mehr. 81 00:03:17,238 --> 00:03:19,157 Wir haben nur die elektrischen. 82 00:03:19,157 --> 00:03:21,910 Die kosten mehr als mein alter. 83 00:03:21,910 --> 00:03:24,871 Der zerkleinert vier bis fünf Pfund pro Minute. 84 00:03:24,871 --> 00:03:27,290 Mit meinem Fleischwolf dauert das eine halbe Stunde. 85 00:03:27,290 --> 00:03:30,752 Der zerkleinert nicht nur Fleisch. Er spart Zeit. 86 00:03:30,752 --> 00:03:32,629 "Er spart Zeit." Wow. 87 00:03:32,629 --> 00:03:34,422 Es gibt noch Magie auf der Welt. 88 00:03:34,422 --> 00:03:35,590 Ich hab eine Kreditkarte. 89 00:03:35,590 --> 00:03:36,925 Die können wir nehmen. 90 00:03:36,925 --> 00:03:38,801 Hier müssen sie das Letzte geben. 91 00:03:38,801 --> 00:03:42,513 Sie schieben 190-Liter-Fässer voll mit schwerem Sand. 92 00:03:42,513 --> 00:03:45,350 Hier fragt man sich: "Bin ich hart genug?" 93 00:03:45,350 --> 00:03:48,019 Warum glaubt Gayle, dass sie bei dieser Show mitmachen könnte? 94 00:03:48,019 --> 00:03:49,479 Das sind junge, starke Leute 95 00:03:49,479 --> 00:03:52,106 mit Körperbehaarung an den normalen Stellen. 96 00:03:52,106 --> 00:03:53,733 Und Muskeln. 97 00:03:53,733 --> 00:03:56,152 Gayle und ich haben diesen Lebensabschnitt hinter uns. 98 00:03:56,152 --> 00:03:58,363 Ich konnte immer einen Spagat auf der Tanzfläche, 99 00:03:58,363 --> 00:04:01,658 und dann plötzlich nicht auf der Hochzeit meiner Cousine Teresa. 100 00:04:03,117 --> 00:04:04,369 Und das war ok. 101 00:04:04,369 --> 00:04:06,579 Dann mach ich eben keinen Spagat mehr. Na und? 102 00:04:06,579 --> 00:04:09,165 Ich auch. Ich hör auf, auf Hochzeiten Spagat zu machen. 103 00:04:09,165 --> 00:04:10,583 - Bob? - Was? 104 00:04:10,583 --> 00:04:13,628 Wenn Sie meinen, Sie sind hart genug, schicken Sie uns Ihr Video. 105 00:04:18,341 --> 00:04:20,760 Aber wir lassen uns nicht von jedem beeindrucken. 106 00:04:27,558 --> 00:04:28,601 Wir sind gleich zurück. 107 00:04:28,601 --> 00:04:29,894 Was zum Teufel war das? 108 00:04:29,894 --> 00:04:32,897 Ich hab nicht hingeschaut. Ich lese das Fleischwolf-Handbuch. 109 00:04:32,897 --> 00:04:35,692 Sie demütigen die Leute, die ein schlechtes Video einreichen? 110 00:04:35,692 --> 00:04:37,819 Irgendwie erinnere ich mich jetzt daran. 111 00:04:37,819 --> 00:04:38,945 Das ist furchtbar! 112 00:04:38,945 --> 00:04:41,948 Sie erwähnen keine Namen. Sind ihre Gesichter verschwommen? 113 00:04:41,948 --> 00:04:44,033 Meinst du, die Leute erkennen sich nicht? 114 00:04:44,033 --> 00:04:45,785 Und ihre Familien und Nachbarn? 115 00:04:45,785 --> 00:04:47,370 - Das wird Gayle passieren! - Ja. 116 00:04:47,370 --> 00:04:51,416 Jeder wird ihren Namen auf ihrem haarigen Wabbelbauch lesen. 117 00:04:51,416 --> 00:04:53,835 Wie ein Beutel Mayo, an dem Haare kleben. 118 00:04:53,835 --> 00:04:57,297 Würde es helfen, mehr über den elektrischen Fleischwolf zu erfahren? 119 00:04:57,297 --> 00:04:58,798 Wie viele Gänge hat er? 120 00:04:58,798 --> 00:05:00,508 Wir müssen ihr Video filmen. 121 00:05:00,508 --> 00:05:02,176 - Ja? - Und es bearbeiten. 122 00:05:03,094 --> 00:05:03,928 Ok. 123 00:05:03,928 --> 00:05:07,223 Sie darf nicht im "Lachen wir über diese Idioten"-Clip landen. 124 00:05:07,223 --> 00:05:09,309 - Sie wäre am Boden zerstört. - Ja! Verstanden! 125 00:05:09,309 --> 00:05:10,935 - Verstehst du das? - Ja, ich verstehe. 126 00:05:10,935 --> 00:05:13,980 - Zerstört! - Wir machen ihr ein gutes Video? 127 00:05:13,980 --> 00:05:15,857 Ein langweiliges Video. 128 00:05:15,857 --> 00:05:17,066 Warum... Warte. Ok. 129 00:05:17,066 --> 00:05:18,860 Simpel. Leicht zu vergessen. 130 00:05:18,860 --> 00:05:21,529 Aber nicht ich, oder? Ich muss im Restaurant bleiben. 131 00:05:21,529 --> 00:05:23,656 Und Lin, der Fleischwolf? 132 00:05:23,656 --> 00:05:27,118 Ich weiß nicht, ob du es bemerkt hast, aber ich habe einen neuen... 133 00:05:27,118 --> 00:05:28,703 Ok, du schläfst. 134 00:05:30,288 --> 00:05:31,998 Er hat übrigens vier Gänge. 135 00:05:31,998 --> 00:05:33,333 Vier. 136 00:05:33,333 --> 00:05:35,293 Hier, ich halte das Bild hoch. 137 00:05:38,796 --> 00:05:40,506 Seht euch den Frühaufsteher-Nerd an. 138 00:05:40,506 --> 00:05:43,509 Mit dem neuen Fleischwolf war ich unten schnell fertig. 139 00:05:43,509 --> 00:05:45,887 Ich überlege, was ich mit dem Morgen anfange. 140 00:05:45,887 --> 00:05:49,891 Vielleicht Papierkram? Französisch oder Spanisch lernen? 141 00:05:49,891 --> 00:05:51,392 Das hat viel Zeit gespart. 142 00:05:51,392 --> 00:05:53,061 Schade, dass wir erwachsen sind. 143 00:05:53,061 --> 00:05:55,438 Du hättest mehr mit uns machen können, aber zu spät. 144 00:05:55,438 --> 00:05:56,647 Ja. Na ja. 145 00:05:56,647 --> 00:05:58,149 Kommst du mit uns in den Park? 146 00:05:58,149 --> 00:05:59,233 Nein, ich hab zu tun. 147 00:05:59,233 --> 00:06:02,195 Ok, wir filmen Gayles Casting-Video. 148 00:06:02,195 --> 00:06:03,488 Wir sind bald wieder da. 149 00:06:03,488 --> 00:06:05,365 Ja. Wir haben einige tolle Ideen. 150 00:06:05,365 --> 00:06:07,950 Gayle kämpft mit einem Bären. Wo kann man Bären mieten? 151 00:06:07,950 --> 00:06:09,494 - Keine Bären. - Mal sehen. 152 00:06:09,494 --> 00:06:12,455 Weiß jemand, ob Gayle ihren Helikopterpilotenschein hat? 153 00:06:12,455 --> 00:06:13,706 Ich würde sagen, ja. 154 00:06:13,706 --> 00:06:17,085 Es soll ein ganz normales Casting-Video werden, ok? 155 00:06:17,085 --> 00:06:18,002 "Normal"? 156 00:06:18,002 --> 00:06:19,212 Na ja, toll normal. 157 00:06:19,212 --> 00:06:20,713 Aufregend normal, 158 00:06:20,713 --> 00:06:24,634 wie: "Hast du gesehen, wie normal aber auch richtig gut das war?" 159 00:06:24,634 --> 00:06:26,135 Also, wie Brot? 160 00:06:26,135 --> 00:06:29,347 Ja, genau. Wir filmen das Brot der Casting-Videos. 161 00:06:30,098 --> 00:06:30,973 Ok, gehen wir. 162 00:06:30,973 --> 00:06:33,559 Mir fiel ein Geschäft ein, das Bären verleihen könnte. 163 00:06:33,559 --> 00:06:35,645 - Ich will Brot. - Erst der Bär, dann das Brot. 164 00:06:35,645 --> 00:06:37,480 Aber der Bär kriegt kein Brot. 165 00:06:37,980 --> 00:06:39,732 Gut. Ein Brot. 166 00:06:44,570 --> 00:06:45,988 Willst du das filmen? 167 00:06:46,572 --> 00:06:50,827 Nein. Also ich dachte, wir fangen noch mal mit den Step-ups an. 168 00:06:50,827 --> 00:06:51,994 - Step-ups? - Step-ups? 169 00:06:51,994 --> 00:06:53,037 Ja, Step-ups. 170 00:06:53,037 --> 00:06:55,331 Du steigst auf den Balken und dann wieder runter. 171 00:06:55,331 --> 00:06:56,833 - Und dann? - Steig wieder drauf. 172 00:06:56,833 --> 00:06:59,043 - Und dann... - Wieder runter. 173 00:06:59,043 --> 00:06:59,961 Verstanden. Warte. 174 00:06:59,961 --> 00:07:01,712 Gayle könnte ein paar Step-ups machen, 175 00:07:01,712 --> 00:07:03,881 den Balken aus dem Boden reißen 176 00:07:03,881 --> 00:07:05,216 und über ihrem Kopf wirbeln. 177 00:07:05,216 --> 00:07:07,969 Wir müssen diesen Teil nur etwas ausgraben. 178 00:07:07,969 --> 00:07:10,680 Nein. Die normalen Step-ups sehen super aus. 179 00:07:10,680 --> 00:07:13,766 Na gut. Und wenn Gene dabei auf Gayles Rücken klettert? 180 00:07:13,766 --> 00:07:15,518 Ich lege meine Hände über ihre Augen 181 00:07:15,518 --> 00:07:18,020 und schreie: "Ich tu das, weil ich dich liebe!" 182 00:07:18,020 --> 00:07:19,564 Mach ein paar Step-ups. 183 00:07:19,564 --> 00:07:21,274 Gene, nicht auf Tante Gayle klettern. 184 00:07:21,274 --> 00:07:23,067 Und Action! 185 00:07:26,904 --> 00:07:28,406 Und reiß ihn aus dem Boden. 186 00:07:28,406 --> 00:07:29,323 Ok. 187 00:07:29,323 --> 00:07:32,034 Nein. Bleib einfach bei den Step-ups. 188 00:07:32,034 --> 00:07:34,287 - Sei bereit, Gayle zu besteigen. - Immer bereit. 189 00:07:34,287 --> 00:07:35,204 Kinder, hört auf. 190 00:07:35,204 --> 00:07:37,957 - Tina, du bist der Bär. In drei, zwei ... - Warte, was? 191 00:07:37,957 --> 00:07:39,459 - Stichwort Gene und Bär. - Nein. 192 00:07:40,751 --> 00:07:41,919 Gayle, Vorsicht, ein Bär! 193 00:07:41,919 --> 00:07:43,171 Schnitt! 194 00:07:43,171 --> 00:07:45,965 Perfekt! Wir bearbeiten das später. Weiter geht's. 195 00:07:46,632 --> 00:07:47,842 Ein Burger des Tages. 196 00:07:48,718 --> 00:07:50,720 Komm zu Papa, mein Mittagsliebhaber. 197 00:07:51,429 --> 00:07:54,056 Nenn den Burger nicht deinen Mittagsliebhaber. 198 00:07:54,056 --> 00:07:56,976 Ich dachte, es sei ok, solange ich es nicht jedes Mal sage. 199 00:07:56,976 --> 00:07:57,977 Na gut. 200 00:08:01,314 --> 00:08:03,900 Nächstes Mal sage ich es nicht. Ich denke es nur. 201 00:08:03,900 --> 00:08:07,069 Nein, ich wollte nur sehen, was du von dem Burger hältst. 202 00:08:07,069 --> 00:08:08,112 Er ist gut. 203 00:08:08,112 --> 00:08:09,363 Ja. Und? 204 00:08:09,363 --> 00:08:12,617 Und ... er füllt ein dunkles Loch in mir? 205 00:08:12,617 --> 00:08:14,535 Das eine Mal am Tag, wenn es mir gut geht. 206 00:08:14,535 --> 00:08:17,538 Sorry. Ich fragte nur nach dem Burger. 207 00:08:17,538 --> 00:08:19,290 Weil ich einen neuen Fleischwolf habe. 208 00:08:20,208 --> 00:08:21,626 Und ich offenbare meine Seele. 209 00:08:21,626 --> 00:08:23,127 Du meinst den Geschmack? 210 00:08:23,127 --> 00:08:24,921 Ja. Schmeckt er anders? 211 00:08:24,921 --> 00:08:27,215 Ok. Ja, jetzt merke ich was. 212 00:08:27,673 --> 00:08:28,591 Da ist es. 213 00:08:28,591 --> 00:08:32,094 Anders, aber sehr gut. Nicht zu anders. 214 00:08:32,887 --> 00:08:33,846 Stimmt das? 215 00:08:33,846 --> 00:08:35,139 Was immer du denkst. 216 00:08:35,139 --> 00:08:38,100 Soll ich das denken? Ich wusste nicht, dass heute Quiztag ist. 217 00:08:38,100 --> 00:08:39,060 Willst du ihn sehen? 218 00:08:39,894 --> 00:08:40,728 Schnell, oder? 219 00:08:40,728 --> 00:08:41,646 Sehr schnell. 220 00:08:41,646 --> 00:08:43,147 - Dieser Teil ist erleuchtet. - Ja? 221 00:08:43,147 --> 00:08:46,526 Es ist wahrscheinlich ein Arbeitslicht. Oder für Partys? 222 00:08:46,526 --> 00:08:47,985 Ein sehr schöner Fleischwolf. 223 00:08:47,985 --> 00:08:49,320 Fällt dir noch etwas auf? 224 00:08:50,363 --> 00:08:52,740 Ich räumte die Regale auf oder fing wenigstens damit an. 225 00:08:52,740 --> 00:08:55,451 Oje. Du solltest ein Laken über den alten legen, 226 00:08:55,451 --> 00:08:56,953 damit er das nicht sieht. 227 00:08:56,953 --> 00:08:58,955 Seine Augen sind auf der anderen Seite. 228 00:08:58,955 --> 00:09:00,331 Er starrt auf die Wand. 229 00:09:00,331 --> 00:09:02,875 Du meinst, die Augen sind auf der Seite? Sie sind hier. 230 00:09:02,875 --> 00:09:05,545 Die Show ist vorbei. Gehen wir wieder nach oben. 231 00:09:05,545 --> 00:09:06,837 Wir gehen hoch. 232 00:09:06,837 --> 00:09:09,131 Wir filmen dich beim Laufen am Strand. 233 00:09:09,131 --> 00:09:12,385 Das Meer ist schön, und die Leute können sich darauf konzentrieren. 234 00:09:12,385 --> 00:09:13,970 Ich kann etwas darüber schwenken. 235 00:09:13,970 --> 00:09:16,764 Der Hintergrund, wenn nötig, und die Kamera schwenken. 236 00:09:16,764 --> 00:09:19,976 Du filmst Tante Gayle, wie sie Tina vor einem Haiangriff rettet. 237 00:09:19,976 --> 00:09:21,394 Das gefällt mir. 238 00:09:21,394 --> 00:09:24,397 Warum greift mich ein Hai an? Weiß er, dass ich ein Bär bin? 239 00:09:24,397 --> 00:09:25,815 Nein, kein Haiangriff. 240 00:09:25,815 --> 00:09:28,609 Fang mit mir an, einem gut aussehenden Sonnenbader. 241 00:09:28,609 --> 00:09:30,528 Gayle kommt ins Bild, rennt wie der Wind, 242 00:09:30,528 --> 00:09:34,156 springt über mich und sagt: "Gut gebräunt, junger Mann." 243 00:09:34,156 --> 00:09:36,325 Hört auf. Ich weiß, ihr wollt helfen, 244 00:09:36,325 --> 00:09:37,952 aber Gayle läuft ganz normal, 245 00:09:37,952 --> 00:09:40,371 hoffentlich gut koordiniert, den Strand entlang. 246 00:09:40,371 --> 00:09:41,289 Action. 247 00:09:46,002 --> 00:09:48,254 Und zum Meer schwenken. 248 00:09:48,254 --> 00:09:50,089 Und ... los! 249 00:09:52,341 --> 00:09:55,970 Warte, stopp. Warum machst du das? Du siehst aus wie ein Riesenbaby. 250 00:09:55,970 --> 00:09:58,764 - Du weißt, dass ich so Treppen steige. - Nein, tust du nicht. 251 00:09:58,764 --> 00:10:00,558 Ja, es gibt so eine Studie. 252 00:10:00,558 --> 00:10:03,185 So soll man Treppen steigen. 253 00:10:03,185 --> 00:10:05,104 Alle anderen machen es auf die dumme Art. 254 00:10:05,104 --> 00:10:07,940 Versuchen wir es mal auf die dumme Art, ok? 255 00:10:07,940 --> 00:10:09,609 Das wird ein gutes Finale. 256 00:10:10,276 --> 00:10:11,611 Finale? Eine Treppe hochgehen? 257 00:10:11,611 --> 00:10:13,321 Ja, sieh nur, wie viele es sind. 258 00:10:13,321 --> 00:10:16,532 Mom, meinst du, Finale bedeutet dumm und uninteressant? 259 00:10:16,532 --> 00:10:19,619 Ihr versteht nichts vom Bearbeiten. Wir haben viel Material. 260 00:10:19,619 --> 00:10:21,746 Wir unterlegen es mit Musik, und es wird super. 261 00:10:21,746 --> 00:10:25,458 Gayle kann Gene jetzt wie einen Football durch die Stangen schießen. 262 00:10:25,458 --> 00:10:26,959 Es tut aber nicht weh, oder? 263 00:10:26,959 --> 00:10:27,877 Nee. 264 00:10:27,877 --> 00:10:30,921 Vertraut mir bitte. Vertraut meiner Vision. 265 00:10:30,921 --> 00:10:32,423 Und Action. 266 00:10:34,050 --> 00:10:36,052 Das fühlt sich komisch an. Sieht es komisch aus? 267 00:10:36,052 --> 00:10:36,969 Sehr komisch. 268 00:10:40,014 --> 00:10:42,224 NEHMT GAYLE 269 00:10:43,309 --> 00:10:44,518 Das ist toll. 270 00:10:44,518 --> 00:10:46,854 Du hast es gestoppt, bevor ich mein Shirt hochriss. 271 00:10:46,854 --> 00:10:49,732 Man kann es etwas sehen. Das ist besser. Dann wollen sie mehr. 272 00:10:49,732 --> 00:10:51,817 Ich finde, gib ihnen immer alles. 273 00:10:51,817 --> 00:10:53,819 Mom, kann ich in der Küche mit dir reden? 274 00:10:53,819 --> 00:10:56,489 Es geht um etwas Privates. Meinen Po. 275 00:10:56,489 --> 00:10:58,824 - Tina und Gene sollen auch mitkommen. - Ok. 276 00:10:59,367 --> 00:11:01,869 Das Video bringt Tante Gayle nicht auf die Insel der Härte. 277 00:11:01,869 --> 00:11:03,829 Das wissen wir nicht. Es ist gut genug. 278 00:11:03,829 --> 00:11:05,623 "Gut genug" ist am besten. 279 00:11:05,623 --> 00:11:09,585 Eine Million Dollar, Mom! Gayle sagte, sie sei eine gute Kletterin. 280 00:11:09,585 --> 00:11:12,254 - Sie kletterte nur auf Treppen. - Und die Step-ups. 281 00:11:12,254 --> 00:11:13,422 - Die Step-ups. - Na ja. 282 00:11:13,422 --> 00:11:16,425 Sie war eine großartige Kletterin. 283 00:11:16,425 --> 00:11:19,428 Aber sie kann nicht auf die Spitze der alten Mühlenzugbrücke klettern 284 00:11:19,428 --> 00:11:21,931 und in den Kanal springen wie wir als Teenager. 285 00:11:21,931 --> 00:11:24,684 - Moment, was? - Ihr wart Teenager? Heiß. 286 00:11:24,684 --> 00:11:27,311 Das sollten wir filmen. Warum filmen wir das nicht? 287 00:11:27,311 --> 00:11:28,396 Was? Nein! 288 00:11:28,396 --> 00:11:30,523 Ich sagte, sie kann das nicht mehr. 289 00:11:30,523 --> 00:11:33,067 Das ist schon sehr lange her. Es ist jetzt anders. 290 00:11:33,067 --> 00:11:35,361 Ja, gibt es überhaupt noch Zugbrücken? 291 00:11:35,361 --> 00:11:37,905 Habt ihr als Teenager in einem Schloss gewohnt? 292 00:11:37,905 --> 00:11:40,908 Mom, eine Brücke hochklettern? In einen Kanal springen? 293 00:11:40,908 --> 00:11:42,785 Das hätten wir filmen sollen. 294 00:11:42,785 --> 00:11:44,286 Nicht diese Mistshow von eben. 295 00:11:44,286 --> 00:11:45,371 "Mistshow"? 296 00:11:45,371 --> 00:11:47,123 Ja, eine Show, die nicht gut ist. 297 00:11:47,123 --> 00:11:49,792 Ich weiß, Tina. Das ist das Video, das wir einschicken. 298 00:11:49,792 --> 00:11:51,877 Kinder, ich geh zurück ins Wohnzimmer. 299 00:11:51,877 --> 00:11:54,588 Bis gleich. Bringt Cracker und eine bessere Einstellung. 300 00:11:54,588 --> 00:11:57,258 Und Käse. Und den Dip, der vielleicht abgelaufen ist. 301 00:11:57,258 --> 00:11:59,385 Riecht erst mal dran. Danke. 302 00:11:59,385 --> 00:12:01,971 Wenn Tante Gayle sagt, sie kann auf die Brücke klettern, 303 00:12:01,971 --> 00:12:03,806 dann filmen wir sie beim Klettern. 304 00:12:03,806 --> 00:12:05,474 Das bringt sie in die Show. 305 00:12:05,474 --> 00:12:07,017 Und was Mom gesagt hat? 306 00:12:07,017 --> 00:12:09,520 Mom gehört nicht mehr zum "Million-Dollar-Team". 307 00:12:09,520 --> 00:12:11,605 Sie gehört jetzt zum "Schräg-sein-Team". 308 00:12:11,605 --> 00:12:13,190 Sorry, ich verfolge keinen Sport. 309 00:12:13,190 --> 00:12:14,358 Also, was machen wir? 310 00:12:14,358 --> 00:12:15,818 Das einzig Mögliche. 311 00:12:16,527 --> 00:12:17,695 FRÜH AM NÄCHSTEN MORGEN 312 00:12:17,695 --> 00:12:20,406 - Nächster Halt: alte Mühlenzugbrücke. - Hallo, Kinder! 313 00:12:22,616 --> 00:12:24,285 Ich hab Kaffee dabei! 314 00:12:24,285 --> 00:12:25,828 Ihr Kids trinkt Kaffee, oder? 315 00:12:25,828 --> 00:12:29,874 Ich hatte keine Filter und benutzte ein T-Shirt. Aber er schmeckt besser. 316 00:12:31,500 --> 00:12:32,710 Baumwollig. 317 00:12:35,379 --> 00:12:38,090 Das macht die Sonne also am Morgen. 318 00:12:38,090 --> 00:12:39,800 Ein bisschen prahlerisch. 319 00:12:39,800 --> 00:12:40,885 Ich war um 4:00 Uhr auf. 320 00:12:40,885 --> 00:12:44,096 Meine Uhren sind auf Europazeit. Die Katzen denken, wir leben in Paris. 321 00:12:44,096 --> 00:12:45,681 Das erklärt ihr Verhalten. 322 00:12:46,015 --> 00:12:48,476 Ich kann es kaum erwarten, die Mühlenzugbrücke zu sehen. 323 00:12:48,476 --> 00:12:51,395 Als wir in der Highschool waren, waren wir immer da. 324 00:12:51,395 --> 00:12:54,023 Wir rauchten dort sehr viel... Fleisch. 325 00:12:54,023 --> 00:12:55,775 Noch einmal jung sein. 326 00:12:55,775 --> 00:12:58,694 Nach der Schule Fleisch räuchern, als gäbe es kein Morgen. 327 00:12:58,694 --> 00:13:00,696 Wo ist Linda? Warum konnte sie nicht kommen? 328 00:13:01,030 --> 00:13:03,032 Sie wollte mitkommen, aber... 329 00:13:03,616 --> 00:13:06,869 Sie musste Vater waschen. Heute ist der Tag. Einmal im Monat. 330 00:13:06,869 --> 00:13:08,329 Sie spült ihn draußen ab. 331 00:13:08,329 --> 00:13:11,874 Ok. Das leuchtet ein. Zeit für ein paar aufpumpende Songs. 332 00:13:14,376 --> 00:13:16,086 Singst du zu dem Song? 333 00:13:16,086 --> 00:13:19,340 Ja. Ich hörte ihn im Radio und nahm mein Singen auf, 334 00:13:19,340 --> 00:13:20,966 weil meine Texte besser waren. 335 00:13:24,136 --> 00:13:24,970 Morgen, Schatz. 336 00:13:24,970 --> 00:13:28,599 Morgen. Ich hab Frühstück gemacht. Und Kaffee. Es ist noch Frühstück übrig. 337 00:13:28,599 --> 00:13:30,142 Ich bin schon eine Weile auf. 338 00:13:30,142 --> 00:13:32,645 Kannst du nicht ausschlafen mit dem neuen Fleischwolf? 339 00:13:32,645 --> 00:13:35,648 Du musst nicht mehr so früh raus, um Fleisch zu zerkleinern. 340 00:13:35,648 --> 00:13:38,317 Ja, aber mein Körper weiß nichts davon, 341 00:13:38,317 --> 00:13:40,569 also ja, Frühstück, von dem ich auch aß. 342 00:13:40,569 --> 00:13:43,322 Egal, wie viel vorher da war. Es war eine Menge. 343 00:13:43,322 --> 00:13:45,449 - Wieso riecht es nach Furz? - Also... 344 00:13:45,449 --> 00:13:46,992 Schwefel. Es ist schwefelig. 345 00:13:46,992 --> 00:13:48,160 Ja. Sechs Eier. 346 00:13:48,160 --> 00:13:49,662 - Oh Gott. Bob. - Ja. 347 00:13:49,662 --> 00:13:50,871 Hatten die Kinder welche? 348 00:13:50,871 --> 00:13:53,249 Nein. Sie sind weg. Sie gingen vor einer Weile. 349 00:13:53,249 --> 00:13:54,333 - Sie sind weg? - Ja. 350 00:13:54,333 --> 00:13:56,752 Du wüsstest, dass sie mit Gayle unterwegs sind, 351 00:13:56,752 --> 00:13:59,797 und wenn du das Casting-Video suchst, haben sie es, 352 00:13:59,797 --> 00:14:02,466 weil sie einen coolen Umschlag dafür finden wollen. 353 00:14:02,466 --> 00:14:06,929 Ich sehe dein Gesicht und habe das Gefühl, nicht genug Fragen gestellt zu haben. 354 00:14:06,929 --> 00:14:10,015 Und sie hatten Handtücher, nach denen ich nicht gefragt habe. 355 00:14:10,140 --> 00:14:12,142 Was? 356 00:14:12,142 --> 00:14:15,646 Ein Gayle-Tag! Ein Gayle-Tag! 357 00:14:16,814 --> 00:14:17,648 Wer ist das? 358 00:14:17,648 --> 00:14:18,858 LINDA MEINE SCHWESTER 359 00:14:20,067 --> 00:14:23,070 Jemand namens Spam-Risiko? Das solltest du nicht annehmen. 360 00:14:23,070 --> 00:14:24,530 Er klingt interessant. 361 00:14:24,530 --> 00:14:27,074 Nein, auf keinen Fall. Sein Nachname ist Risiko. 362 00:14:27,074 --> 00:14:30,035 Sein Vorname gefällt mir. Geben wir ihm eine Chance. 363 00:14:30,035 --> 00:14:31,704 Aber nicht heute, stimmt's, Gene? 364 00:14:31,704 --> 00:14:34,081 Ach ja. Heute spielen wir die Unnahbare. 365 00:14:34,665 --> 00:14:36,917 Das habe ich noch nie gemacht. Lustig. 366 00:14:38,419 --> 00:14:41,255 Ich muss zur Brücke, Gayle davon abhalten, was Dummes zu tun, weil 367 00:14:41,255 --> 00:14:42,715 unsere dummen Kinder dumm sind. 368 00:14:42,715 --> 00:14:44,425 Wo sind die Schlüssel? 369 00:14:44,425 --> 00:14:48,053 Soll ich dich fahren? Du wirkst etwas wütend. 370 00:14:48,053 --> 00:14:49,638 Ich bin nicht wütend! 371 00:14:49,638 --> 00:14:52,182 Nein, genau. Aber wenn du so bist, 372 00:14:52,182 --> 00:14:54,018 überhaupt nicht wütend, 373 00:14:54,018 --> 00:14:56,562 fährst du nicht immer so gut wie sonst. 374 00:14:56,562 --> 00:14:58,564 Beweg dich, Slowbodan Milošević. 375 00:14:58,564 --> 00:14:59,899 Ja, du kannst fahren. 376 00:15:00,566 --> 00:15:04,320 Ich bin da seit Jahren nicht hochgeklettert, aber es wird wiederkommen. 377 00:15:04,320 --> 00:15:05,863 Wie das Brückenklettern. 378 00:15:05,863 --> 00:15:08,949 Ich bin seitdem sogar noch stärker und heißer geworden. 379 00:15:08,949 --> 00:15:11,744 Meine Gesäßmuskeln sind in letzter Zeit superstark. 380 00:15:11,744 --> 00:15:13,245 Sie ist ziemlich hoch. 381 00:15:13,245 --> 00:15:15,956 Sie neigt sich, und das Klettern könnte schwierig sein. 382 00:15:15,956 --> 00:15:17,207 Sie sagt, sie schafft es. 383 00:15:17,207 --> 00:15:20,044 Sie hat sich aufgepumpt. Ich bin aufgepumpt. Bist du aufgepumpt? 384 00:15:20,044 --> 00:15:21,295 Es ist ein "Gayle-Tag". 385 00:15:21,295 --> 00:15:22,296 So ist es richtig. 386 00:15:22,296 --> 00:15:24,131 Also gut, ich mach's. 387 00:15:24,131 --> 00:15:26,634 - Bist du bereit, Frau der Härte? - Insel. 388 00:15:31,055 --> 00:15:32,932 Wir unterlegen es einfach mit Musik. 389 00:15:32,932 --> 00:15:34,975 Los, schnell! 390 00:15:34,975 --> 00:15:36,727 Sehr hilfreich, Lin. Danke. 391 00:15:37,311 --> 00:15:40,940 Wir müssen sie stoppen, bevor sie sich verletzt oder lächerlich macht. 392 00:15:40,940 --> 00:15:43,067 Meinst du wirklich, sie könnte verletzt werden? 393 00:15:43,067 --> 00:15:45,611 Ich weiß es nicht. Ich weiß nur, dass sie etwas tut, 394 00:15:45,611 --> 00:15:47,780 was Leute in unserem Alter nicht tun sollten. 395 00:15:47,780 --> 00:15:51,909 Sie sollte das akzeptieren. Wir sind alt. Wir sind Frauen mittleren Alters. 396 00:15:51,909 --> 00:15:54,954 Wir sind nicht so stark wie früher, nicht mehr strahlend und neu. 397 00:15:54,954 --> 00:15:58,123 Ich akzeptiere es. Ich konnte auf der Hochzeit keinen Spagat machen, 398 00:15:58,123 --> 00:16:01,460 was ich seit meiner Kindheit konnte. Na und? Das ist ok. 399 00:16:01,961 --> 00:16:05,297 Aber du hast den Spagat fast geschafft. Du warst mehr unten als oben. 400 00:16:05,297 --> 00:16:07,341 Ich rede nicht von mir, Bob. 401 00:16:07,341 --> 00:16:09,885 Ich rede von Gayle! Es geht um Gayle! 402 00:16:09,885 --> 00:16:12,304 Ja, ich weiß. Ist doch klar. Ja. 403 00:16:12,304 --> 00:16:13,514 Achtung, die Ente! 404 00:16:17,184 --> 00:16:19,979 Wie sieht's aus? Bin ich fast oben? 405 00:16:19,979 --> 00:16:21,230 Etwas oben? 406 00:16:21,230 --> 00:16:23,315 Du hast den größten Teil der Brücke noch vor dir. 407 00:16:23,315 --> 00:16:25,567 Frag nicht alle paar Sekunden. Du merkst es schon. 408 00:16:25,567 --> 00:16:27,277 Weil dir die Brücke ausgeht? 409 00:16:28,445 --> 00:16:31,782 Mist. Und vielleicht etwas mehr Tempo, Gayle? 410 00:16:31,782 --> 00:16:33,325 Ein kleines bisschen. Nur so. 411 00:16:33,325 --> 00:16:35,828 Schnitt! 412 00:16:35,828 --> 00:16:38,789 Hallo, Linda. Hallo, Bob. Bob, du siehst schön sauber aus. 413 00:16:38,789 --> 00:16:40,374 Hallo, Gayle. Danke? 414 00:16:40,374 --> 00:16:44,128 Hey, Mom. Moment mal, seit wann ist denn die Zugbrücke hier? 415 00:16:44,128 --> 00:16:47,131 Und wie ist Gayle darauf gelandet? Das ist ja verrückt. 416 00:16:47,798 --> 00:16:48,757 Warum filmen wir nicht? 417 00:16:48,757 --> 00:16:51,552 Ist es wegen meiner Furzerei? Ich dachte, sie seien leise. 418 00:16:51,552 --> 00:16:52,511 Halte durch, Gayle! 419 00:16:52,511 --> 00:16:54,638 Ich muss die Kinder kurz anschreien. 420 00:16:54,638 --> 00:16:57,141 Schreist du uns an, wie sehr du uns liebst? 421 00:16:59,476 --> 00:17:00,936 Soll ich... Ich klettere weiter. 422 00:17:00,936 --> 00:17:03,522 Ja, genau. Weiter so. 423 00:17:04,189 --> 00:17:06,066 Hallo, Mutter. Du wirkst verärgert. 424 00:17:06,066 --> 00:17:08,360 Ich weiß, du hattest Bedenken... 425 00:17:08,360 --> 00:17:10,154 Ich bin stinksauer. 426 00:17:10,154 --> 00:17:12,281 Erstens verbot ich euch, das zu tun. 427 00:17:12,281 --> 00:17:15,743 Zweitens gibt es viele Gründe, warum Gayle das nicht tun sollte! 428 00:17:15,743 --> 00:17:16,660 Nichts davon! 429 00:17:16,660 --> 00:17:18,996 Warum nicht? Ok, es ist etwas gefährlich, 430 00:17:18,996 --> 00:17:21,540 aber sie wird sich schon nicht alle Knochen brechen. 431 00:17:21,540 --> 00:17:23,834 Vielleicht spürt sie es morgen ein bisschen. 432 00:17:23,834 --> 00:17:26,170 Mom, außerdem war unser Video schlecht. 433 00:17:26,170 --> 00:17:27,921 So kommt sie in die Show. 434 00:17:27,921 --> 00:17:30,966 Sie gewinnt das Geld und teilt großzügig 50 bis 65 % davon mit uns. 435 00:17:30,966 --> 00:17:33,552 Kinder! Tante Gayle schafft es nicht in die Show. 436 00:17:33,552 --> 00:17:36,472 Denkt ihr wirklich, dass Tante Gayle in die Show kommt? 437 00:17:36,472 --> 00:17:37,681 Also, ja. 438 00:17:37,681 --> 00:17:38,891 - Ja. - Ja. 439 00:17:38,891 --> 00:17:41,935 Tante Gayle ist zäh. Sie ist verdammt kämpferisch, ein Energiebündel. 440 00:17:41,935 --> 00:17:43,228 Das hat sie wohl von mir. 441 00:17:43,228 --> 00:17:44,813 Ich will nicht gegen sie antreten. 442 00:17:44,813 --> 00:17:47,691 Sie beißt einem die Nase ab, 443 00:17:47,691 --> 00:17:49,234 wirft dein Ding-Dong in den Fluss. 444 00:17:49,234 --> 00:17:50,569 Sie ist nicht sportlich, 445 00:17:50,569 --> 00:17:53,405 hat aber eine innere Dämonenkraft, die schwer zu überbieten ist. 446 00:17:53,405 --> 00:17:55,157 Mom, sieh sie dir an. Sie schafft es. 447 00:17:55,157 --> 00:17:57,618 Sie klettert auf eine neun Meter hohe, schiefe Brücke. 448 00:17:57,618 --> 00:17:59,495 So will ich in mittleren Jahren sein. 449 00:17:59,495 --> 00:18:01,705 Ich auch. Ohne dass meine Unterhose 450 00:18:01,705 --> 00:18:03,373 oben aus den Shorts herausragt. 451 00:18:03,373 --> 00:18:05,918 Und irgendwie auch unten? Aber trotzdem... 452 00:18:05,918 --> 00:18:07,044 Sie schafft es. 453 00:18:07,044 --> 00:18:09,880 Ganz langsam, aber ja. 454 00:18:09,880 --> 00:18:12,841 Welche anderen Gründe gab es? 455 00:18:14,426 --> 00:18:18,013 Ich glaube, ihr hattet recht. Sie schafft es. 456 00:18:18,013 --> 00:18:20,432 Siehst gut aus, Gayle! Weiter so! 457 00:18:20,432 --> 00:18:21,558 Ja, mach ich auch. 458 00:18:21,558 --> 00:18:24,144 Ich sag nur: "Du schaffst das! Du siehst stark aus!" 459 00:18:24,144 --> 00:18:25,729 Bitte nicht so viel reden. 460 00:18:25,729 --> 00:18:28,774 Sorry. Ich bin stolz auf dich. Du bist eine Inspiration. 461 00:18:28,774 --> 00:18:30,984 Du redest noch immer und lenkst mich ab. 462 00:18:30,984 --> 00:18:31,902 Sorry. 463 00:18:31,902 --> 00:18:32,986 Danke! 464 00:18:38,951 --> 00:18:40,536 GEBT GAYLE DIE ROLLE 465 00:18:41,203 --> 00:18:44,206 Gebt mir die Rolle! 466 00:18:49,920 --> 00:18:51,213 Und Schnitt! 467 00:18:51,672 --> 00:18:53,674 Der elektrische Fleischwolf ist fantastisch. 468 00:18:53,674 --> 00:18:57,094 Und er spart mir eine Menge Zeit. Vielleicht zu viel Zeit. 469 00:18:57,094 --> 00:18:58,428 Ich habe keine Hobbys. 470 00:18:58,428 --> 00:19:01,431 Ich dachte, es sei das gleiche Endprodukt, nur schneller, 471 00:19:01,431 --> 00:19:03,517 aber ich weiß nicht, ob das stimmt. 472 00:19:03,517 --> 00:19:05,269 Ich glaube, es schmeckt anders. 473 00:19:05,269 --> 00:19:07,104 Und ich glaube, ich weiß, warum. 474 00:19:07,104 --> 00:19:09,940 Es war schwer, den alten Fleischwolf zu kurbeln. 475 00:19:09,940 --> 00:19:12,609 Er sträubte sich, und manchmal beschimpfte ich ihn, 476 00:19:12,609 --> 00:19:16,155 aber das Fleisch hatte letztendlich eine gröbere Struktur. 477 00:19:16,155 --> 00:19:18,198 Wissen Sie, was ich meine? Mehr Komplexität. 478 00:19:18,198 --> 00:19:20,492 Als hätte es etwas durchgemacht. 479 00:19:20,492 --> 00:19:24,079 Natürlich wurde es durch den Fleischwolf gedreht, aber ich weiß nicht, 480 00:19:24,079 --> 00:19:25,497 vielleicht bilde ich's mir ein. 481 00:19:25,497 --> 00:19:28,167 Ich vermisse wohl einfach das Kurbeln. 482 00:19:28,167 --> 00:19:29,626 Ich brauche das. 483 00:19:29,626 --> 00:19:33,088 Es ist eigentlich eine Metapher für das Leben. 484 00:19:33,088 --> 00:19:35,382 Wir werden älter, und es macht uns fertig, 485 00:19:35,382 --> 00:19:38,135 aber wir kriegen auch eine bessere Textur, werden komplexer. 486 00:19:38,135 --> 00:19:42,556 Wunderbar zu leckeren Burgern gehackt. 487 00:19:42,556 --> 00:19:44,224 Sie wollen ihn also zurückgeben? 488 00:19:44,224 --> 00:19:45,684 Ja, bitte. 489 00:19:45,684 --> 00:19:48,604 - Es gibt eine Rücknahmegebühr. - Dachte ich mir. Ok. 490 00:19:48,604 --> 00:19:50,772 Sehen Sie die Schlange hinter Ihnen? 491 00:19:50,772 --> 00:19:51,732 Oh mein Gott. 492 00:19:52,482 --> 00:19:54,818 Tut mir leid. Tut mir echt leid. 493 00:19:55,319 --> 00:19:56,445 {\an8}8 WOCHEN SPÄTER 494 00:19:56,445 --> 00:19:59,740 {\an8}Wenn du denkst, du bist hart genug, schick uns dein Video. 495 00:20:06,163 --> 00:20:07,664 Das ist es. Jetzt kommt's. 496 00:20:07,664 --> 00:20:09,124 Da ist sie! 497 00:20:09,583 --> 00:20:10,417 Gayle! 498 00:20:12,461 --> 00:20:15,923 Ja, wir haben es gerade gesehen. Wir haben alle zugeguckt! 499 00:20:15,923 --> 00:20:17,966 Du sahst toll aus. 500 00:20:17,966 --> 00:20:21,094 Es tut mir leid, dass du nicht für die Show ausgewählt wurdest. 501 00:20:21,094 --> 00:20:22,179 Ich weiß. 502 00:20:22,179 --> 00:20:26,266 Genau genommen warst du in der Show. Das stimmt. 503 00:20:26,808 --> 00:20:29,603 Ich hab keinen Nippel gesehen. Du konntest deinen Nippel sehen? 504 00:20:29,603 --> 00:20:33,440 Das ist gut! Dann, ja. Ja, es sah gut aus. 505 00:20:37,569 --> 00:20:38,820 Warum nicht. 506 00:20:42,532 --> 00:20:43,533 Und los geht's. 507 00:20:43,909 --> 00:20:44,910 Oh Gott. 508 00:20:48,038 --> 00:20:51,541 Heiliger Spagat! Ich bin unten! Ich hab's geschafft! 509 00:20:51,541 --> 00:20:54,586 Bob! Kinder! Seht mal! Ich mache einen Spagat! 510 00:20:54,586 --> 00:20:55,671 Hurra, Mom! 511 00:20:55,671 --> 00:20:58,298 Kommt schnell! Ich brauche Hilfe. 512 00:20:58,298 --> 00:21:00,884 - Mom steckt fest! - Ok. Ich komme. 513 00:21:28,870 --> 00:21:30,872 {\an8}Untertitel von: Kornelia Nelle