1 00:00:07,757 --> 00:00:09,259 POMPES FUNÈBRES & CRÉMATORIUM 2 00:00:09,259 --> 00:00:10,593 TU-PU-QUE SAVONS & PARFUMS 3 00:00:10,593 --> 00:00:11,886 OUVERTURE 4 00:00:11,886 --> 00:00:12,846 RÉOUVERTURE 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,139 {\an8}ALLEZ VOUS FAIRE CUIRE UN ŒUF 6 00:00:14,139 --> 00:00:15,807 RÉ-RÉOUVERTURE 7 00:00:15,807 --> 00:00:17,100 RÉ-RÉ-RÉOUVERTURE 8 00:00:17,976 --> 00:00:19,269 RÉ-RÉ-RÉ-RÉOUVERTURE 9 00:00:20,645 --> 00:00:22,689 {\an8}Des pièces neuves, elles brillent. 10 00:00:22,689 --> 00:00:25,817 {\an8}Vous avez toute la vie devant vous. Finissez pas dans le caniveau. 11 00:00:25,817 --> 00:00:28,319 Ça refait ce cliquetis bizarre, grinçant et bancal. 12 00:00:28,319 --> 00:00:30,488 - Ton petit oiseau ? - Ou tes fesses, cette fois ? 13 00:00:30,488 --> 00:00:31,573 Ton dos, j'imagine ? 14 00:00:31,573 --> 00:00:33,074 {\an8}Non, notre hachoir à viande. 15 00:00:33,074 --> 00:00:35,869 {\an8}Il est grand temps d'en acheter un nouveau. 16 00:00:35,869 --> 00:00:39,039 {\an8}Vraiment ? Mais il fait partie de la famille. 17 00:00:39,039 --> 00:00:41,583 {\an8}Il a vu les enfants grandir, sans jamais les broyer. 18 00:00:41,583 --> 00:00:43,209 {\an8}Je sais. C'était gentil de sa part, 19 00:00:43,209 --> 00:00:44,711 {\an8}mais il se coince tout le temps 20 00:00:44,711 --> 00:00:48,048 {\an8}et me résiste à moins que je remue la poignée à chaque tour. 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,674 {\an8}- De ton petit oiseau ? - Gene. 22 00:00:49,674 --> 00:00:50,800 {\an8}Gayle est là. 23 00:00:50,800 --> 00:00:51,926 {\an8}Et elle court ? 24 00:00:51,926 --> 00:00:55,055 {\an8}Elle est tombée. Elle se relève. Tout va bien. 25 00:00:56,973 --> 00:00:58,641 {\an8}Devinez qui vous voyez. 26 00:00:58,641 --> 00:01:00,226 {\an8}Je sais, tante Gayle. 27 00:01:00,226 --> 00:01:03,104 {\an8}Vous avez devant vous une concurrente 28 00:01:03,104 --> 00:01:06,900 {\an8}de la prochaine saison de L'Île aux Épreuves. 29 00:01:06,900 --> 00:01:09,694 - L'Île aux Épreuves. - L'émission de télé ? 30 00:01:09,694 --> 00:01:10,779 C'est ça. 31 00:01:10,779 --> 00:01:12,947 {\an8}L'émission où les concurrents sont sur une île 32 00:01:12,947 --> 00:01:15,575 {\an8}et doivent surmonter plein d'obstacles et de défis ? 33 00:01:15,575 --> 00:01:18,536 {\an8}Le défi le plus dur étant de trouver où faire caca, j'imagine. 34 00:01:18,536 --> 00:01:21,081 {\an8}- Oui. - Et le gagnant a un million de dollars. 35 00:01:21,081 --> 00:01:23,124 {\an8}Tu pourrais gagner un million de dollars. 36 00:01:23,124 --> 00:01:26,503 {\an8}C'est probable, non ? Dès qu'on me choisira. 37 00:01:26,920 --> 00:01:28,630 {\an8}Après avoir vu ma vidéo d'audition, 38 00:01:29,130 --> 00:01:32,383 {\an8}que je n'ai pas encore envoyée, car je l'ai pas encore faite. 39 00:01:33,134 --> 00:01:36,721 {\an8}Mais, pour tout mon immeuble, 40 00:01:36,721 --> 00:01:38,556 {\an8}j'ai déjà été prise pour l'émission. 41 00:01:38,556 --> 00:01:39,724 {\an8}Pourquoi ils croient ça ? 42 00:01:39,724 --> 00:01:40,809 {\an8}Je le leur ai dit. 43 00:01:41,976 --> 00:01:46,106 {\an8}Ça va pas être un peu dur, vu qu'ils prennent des gens assez musclés 44 00:01:46,106 --> 00:01:47,690 {\an8}et de moins de 40 ans ? 45 00:01:47,690 --> 00:01:50,276 {\an8}Non, maman, il y a toujours un concurrent d'âge moyen pugnace 46 00:01:50,276 --> 00:01:52,028 qui peut faire des tractions à un bras. 47 00:01:52,028 --> 00:01:54,447 Je parie que je peux faire des tractions à deux bras. 48 00:01:55,281 --> 00:01:57,700 Bref, c'est pour ça que je suis venue, Linda. 49 00:01:57,700 --> 00:01:59,869 J'ai besoin de toi pour ma vidéo d'audition. 50 00:02:01,788 --> 00:02:04,624 Je pensais escalader un bâtiment, je suis bonne grimpeuse, 51 00:02:04,624 --> 00:02:06,918 ou traverser l'océan à la nage ? 52 00:02:06,918 --> 00:02:09,212 Un petit océan. Ou les deux. 53 00:02:09,212 --> 00:02:10,130 Ça semble faisable. 54 00:02:10,130 --> 00:02:13,591 J'ai pas tout prévu, mais je sais qu'à la fin, 55 00:02:13,591 --> 00:02:17,262 j'arracherai ma chemise et sur mon ventre, 56 00:02:17,262 --> 00:02:19,139 ce sera écrit : "Choisissez Gayle." 57 00:02:19,139 --> 00:02:21,558 Ce qu'il faudra réécrire pour la vidéo, 58 00:02:21,558 --> 00:02:23,226 {\an8}car je l'ai écrit à l'envers. 59 00:02:23,226 --> 00:02:25,228 - Gayle s'écrit comme ça ? - Je crois. 60 00:02:25,228 --> 00:02:26,312 Qu'est-ce qu'on attend ? 61 00:02:26,312 --> 00:02:28,773 C'est parti pour la vidéo d'audition. 62 00:02:28,773 --> 00:02:30,400 Non, attendez. 63 00:02:30,400 --> 00:02:33,444 Je ne sais pas, Gayle. Ça a l'air dur. 64 00:02:33,444 --> 00:02:35,905 Oui, c'est le nom de l'émission. L'Île aux Épreuves. 65 00:02:35,905 --> 00:02:37,365 Trop éprouvant, peut-être ? 66 00:02:37,365 --> 00:02:40,702 Linda ! Tu peux pas m'aider pour une fois dans ta vie ? 67 00:02:40,702 --> 00:02:42,453 Gayle, je t'aide tout le temps. 68 00:02:42,453 --> 00:02:44,747 Je t'ai aidée à créer une fausse personne à ta fenêtre 69 00:02:44,747 --> 00:02:46,916 pour que les cambrioleurs te croient pas seule. 70 00:02:46,916 --> 00:02:49,794 Je t'ai aidée à construire une pièce de sûreté pour tes chats. 71 00:02:49,794 --> 00:02:53,798 Je t'ai laissée t'entraîner sur moi pour voir si l'acupuncture était ton truc. 72 00:02:53,798 --> 00:02:56,384 P.S., ça l'est pas. Et ça, c'était la semaine dernière. 73 00:02:56,384 --> 00:02:58,011 Bon. Tu veux pas m'aider ? 74 00:02:58,011 --> 00:03:02,557 Je me collerai une caméra sur la tête et ferai des trucs devant le miroir. 75 00:03:02,557 --> 00:03:03,725 Faut acheter un miroir. 76 00:03:03,725 --> 00:03:07,312 T'en fais pas, je te demanderai plus jamais rien. 77 00:03:07,312 --> 00:03:10,481 Je peux t'emprunter des sous ? Pour la caméra, la vidéo et le miroir ? 78 00:03:10,481 --> 00:03:12,358 Je te rembourserai quand j'aurai le million. 79 00:03:12,358 --> 00:03:14,235 RESTAURATION EN FÊTE Équipement et Fournitures 80 00:03:14,235 --> 00:03:17,238 On n'a pas de hachoirs à viande manuels, on vit avec notre temps. 81 00:03:17,238 --> 00:03:19,157 On n'a que des hachoirs électriques. 82 00:03:19,157 --> 00:03:21,910 Ils sont plus chers que mon ancien. 83 00:03:21,910 --> 00:03:24,871 Celui-ci hache entre deux et trois kilos par minute. 84 00:03:24,871 --> 00:03:27,290 J'en ai pour une demi-heure avec le mien. 85 00:03:27,290 --> 00:03:30,752 Oui, il ne hache pas que la viande. Il fait gagner du temps. 86 00:03:30,752 --> 00:03:32,629 "Il fait gagner du temps". Ouah. 87 00:03:32,629 --> 00:03:34,422 Il y a encore de la magie dans ce monde. 88 00:03:34,422 --> 00:03:35,590 J'ai une carte de crédit. 89 00:03:35,590 --> 00:03:36,925 Sortez-la. 90 00:03:36,925 --> 00:03:38,801 C'est là qu'il faut se donner à fond. 91 00:03:38,801 --> 00:03:42,513 Ils poussent des barils de 200 litres pleins de sable mouillé. 92 00:03:42,513 --> 00:03:45,350 C'est là qu'on se demande : "Suis-je fait pour ces épreuves ?" 93 00:03:45,350 --> 00:03:48,019 Pourquoi Gayle s'imagine qu'elle pourrait participer ? 94 00:03:48,019 --> 00:03:49,479 Ils sont jeunes et forts, 95 00:03:49,479 --> 00:03:52,106 avec des poils où il faut. 96 00:03:52,106 --> 00:03:53,733 Et des muscles. 97 00:03:53,733 --> 00:03:56,152 Gayle et moi, on a dépassé ce stade de notre vie. 98 00:03:56,152 --> 00:03:58,363 J'arrivais à faire le grand écart sur la piste, 99 00:03:58,363 --> 00:04:01,658 et puis j'ai pas réussi au mariage de ma cousine Teresa. Tu te souviens ? 100 00:04:03,117 --> 00:04:04,369 Et c'est pas grave. 101 00:04:04,369 --> 00:04:06,579 Je ferai plus le grand écart. Et alors ? 102 00:04:06,579 --> 00:04:09,165 Pareil pour moi. Je ferai plus de grand écart aux mariages. 103 00:04:09,165 --> 00:04:10,583 - Bob. - Quoi ? 104 00:04:10,583 --> 00:04:13,628 Si vous pensez avoir ce qu'l faut, on veut voir votre vidéo. 105 00:04:18,341 --> 00:04:20,760 Mais bien sûr, tout le monde n'est pas à la hauteur. 106 00:04:27,558 --> 00:04:28,601 À tout de suite. 107 00:04:28,601 --> 00:04:29,894 C'est quoi, ce bazar ? 108 00:04:29,894 --> 00:04:32,897 J'ai pas regardé. Je lis le manuel du hachoir. 109 00:04:32,897 --> 00:04:35,692 Ils humilient les gens qui sont disqualifiés à l'audition ? 110 00:04:35,692 --> 00:04:37,819 Oui. Ça me dit quelque chose, maintenant. 111 00:04:37,819 --> 00:04:38,945 C'est horrible ! 112 00:04:38,945 --> 00:04:41,948 Ils disent pas les noms. Ils floutent pas leur visage ? 113 00:04:41,948 --> 00:04:44,033 Tu crois qu'ils savent pas qui ils sont ? 114 00:04:44,033 --> 00:04:45,785 Et leurs familles et voisins ? 115 00:04:45,785 --> 00:04:47,370 - Ça va arriver à Gayle ! - Oui. 116 00:04:47,370 --> 00:04:51,416 Son nom sera écrit sur son ventre poilu et tout le monde le verra. 117 00:04:51,416 --> 00:04:53,835 Comme un sachet de mayonnaise avec des cheveux collés. 118 00:04:53,835 --> 00:04:57,297 Ça t'aiderait si je t'en dis plus sur le hachoir électrique ? 119 00:04:57,297 --> 00:04:58,798 Combien de vitesses, à ton avis ? 120 00:04:58,798 --> 00:05:00,508 Il faut tourner sa vidéo d'audition. 121 00:05:00,508 --> 00:05:02,176 - Vraiment ? - Et la monter. 122 00:05:03,094 --> 00:05:03,928 D'accord. 123 00:05:03,928 --> 00:05:07,223 Elle peut pas finir dans la vidéo bêtisier des ratés. 124 00:05:07,223 --> 00:05:09,309 - Elle serait anéantie. - Oui ! Compris. 125 00:05:09,309 --> 00:05:10,935 - Tu comprends ? - Oui. 126 00:05:10,935 --> 00:05:13,980 - Anéantie ! - On l'aidera à faire une bonne vidéo. 127 00:05:13,980 --> 00:05:15,857 Une vidéo ennuyeuse. 128 00:05:15,857 --> 00:05:17,066 Pourquoi... Attends. OK. 129 00:05:17,066 --> 00:05:18,860 Simple. On l'oubliera direct. 130 00:05:18,860 --> 00:05:21,529 D'accord, mais pas moi ? Je dois rester au restaurant. 131 00:05:21,529 --> 00:05:23,656 Et le hachoir à viande, Lin ? 132 00:05:23,656 --> 00:05:27,118 Je sais pas si t'as remarqué, j'en ai un nouveau et... 133 00:05:27,118 --> 00:05:28,703 Bon, tu dors. 134 00:05:30,288 --> 00:05:31,998 Il a quatre vitesses, au fait. 135 00:05:31,998 --> 00:05:33,333 Quatre. Quatre, quatre. 136 00:05:33,333 --> 00:05:35,293 Oui. Je te montre la photo. 137 00:05:38,796 --> 00:05:40,506 Regardez qui est le geek des lève-tôt. 138 00:05:40,506 --> 00:05:43,509 Oui, avec le nouveau hachoir, j'ai vite fini en bas. 139 00:05:43,509 --> 00:05:45,887 J'essaie de voir quoi faire de ma matinée. 140 00:05:45,887 --> 00:05:49,891 Organiser la paperasse, peut-être ? Apprendre le français ou l'espagnol ? 141 00:05:49,891 --> 00:05:51,392 Ça libère beaucoup de temps. 142 00:05:51,392 --> 00:05:53,061 Dommage, on est déjà grands, papa. 143 00:05:53,061 --> 00:05:55,438 Tu aurais pu passer du temps avec nous, mais non. 144 00:05:55,438 --> 00:05:56,647 Oui. Bon. 145 00:05:56,647 --> 00:05:58,149 Tu veux venir avec nous au parc ? 146 00:05:58,149 --> 00:05:59,233 Non, je suis occupé. 147 00:05:59,233 --> 00:06:02,195 On va filmer le vidéo d'audition de Gayle. 148 00:06:02,195 --> 00:06:03,488 On revient vite. 149 00:06:03,488 --> 00:06:05,365 Oui. On a de bonnes idées. 150 00:06:05,365 --> 00:06:07,950 Gayle se bat contre un ours. On sait où louer un ours ? 151 00:06:07,950 --> 00:06:09,494 - Peut-être pas d'ours. - On verra. 152 00:06:09,494 --> 00:06:12,455 Quelqu'un sait si Gayle a sa licence de pilote d'hélicoptère ? 153 00:06:12,455 --> 00:06:13,706 Je dirais que oui. 154 00:06:13,706 --> 00:06:17,085 On veut que ce soit une vidéo d'audition normale. 155 00:06:17,085 --> 00:06:18,002 "Normale" ? 156 00:06:18,002 --> 00:06:19,212 Normale et super. 157 00:06:19,212 --> 00:06:20,713 Normale et captivante. 158 00:06:20,713 --> 00:06:24,634 Genre : "Incroyablement normale, mais vraiment super". 159 00:06:24,634 --> 00:06:26,135 Comme le pain, alors ? 160 00:06:26,135 --> 00:06:29,347 Exactement. On va faire le pain des vidéos d'audition. 161 00:06:30,098 --> 00:06:30,973 Oui, c'est parti. 162 00:06:30,973 --> 00:06:33,559 J'ai l'idée d'un lieu où on pourrait louer des ours. 163 00:06:33,559 --> 00:06:35,645 - J'ai envie de pain. - Ours d'abord, puis pain. 164 00:06:35,645 --> 00:06:37,480 Mais l'ours n'aura pas de pain. 165 00:06:37,980 --> 00:06:39,732 Très bien. Un pain. 166 00:06:44,570 --> 00:06:45,988 Tu veux filmer ça ? 167 00:06:46,572 --> 00:06:50,827 Non, j'ai pensé qu'on commencerait par là avec du step. 168 00:06:50,827 --> 00:06:51,994 - Du step ? - Du step ? 169 00:06:51,994 --> 00:06:53,037 Oui, du step. 170 00:06:53,037 --> 00:06:55,331 Tu montes sur la poutre et tu redescends. 171 00:06:55,331 --> 00:06:56,833 - Et ensuite ? - Tu recommences. 172 00:06:56,833 --> 00:06:59,043 - Et puis... - Tu redescends. 173 00:06:59,043 --> 00:06:59,961 Compris. Attendez. 174 00:06:59,961 --> 00:07:01,712 Et si Gayle faisait quelques steps, 175 00:07:01,712 --> 00:07:03,881 puis arrachait la poutre du sol 176 00:07:03,881 --> 00:07:05,216 et la faisait tournoyer ? 177 00:07:05,216 --> 00:07:07,969 En creusant juste un peu ici. 178 00:07:07,969 --> 00:07:10,680 Non. Le step normal sera super sur la vidéo. 179 00:07:10,680 --> 00:07:13,766 Et si Gene grimpait sur le dos de Gayle en même temps ? 180 00:07:13,766 --> 00:07:15,518 Je peux mettre mes mains sur ses yeux 181 00:07:15,518 --> 00:07:18,020 en criant : "Je fais ça parce que je t'aime !" 182 00:07:18,020 --> 00:07:19,564 Gayle, fais des steps. 183 00:07:19,564 --> 00:07:21,274 Gene, on grimpe pas sur tante Gayle. 184 00:07:21,274 --> 00:07:23,067 Et action ! 185 00:07:26,904 --> 00:07:28,406 Et tu l'arraches. 186 00:07:28,406 --> 00:07:29,323 D'accord. 187 00:07:29,323 --> 00:07:32,034 Non. Juste les steps. 188 00:07:32,034 --> 00:07:34,287 - Gene, prêt à grimper sur Gayle. - Toujours prêt. 189 00:07:34,287 --> 00:07:35,204 Les enfants, assez. 190 00:07:35,204 --> 00:07:37,957 - Tina, c'est toi l'ours. Trois, deux... - Quoi ? 191 00:07:37,957 --> 00:07:39,459 - Gene et l'ours. - Non. 192 00:07:40,751 --> 00:07:41,919 Gayle, attention, l'ours ! 193 00:07:41,919 --> 00:07:43,171 Coupez ! 194 00:07:43,171 --> 00:07:45,965 Parfait ! On nettoiera ça en post-prod. Plan suivant ! 195 00:07:46,632 --> 00:07:47,842 Un burger du jour. 196 00:07:48,718 --> 00:07:50,720 Viens voir papa, belle de jour. 197 00:07:51,429 --> 00:07:54,056 J'aime pas que t'appelles le burger belle de jour. 198 00:07:54,056 --> 00:07:56,976 Je croyais que ça allait tant que c'est pas à chaque fois. 199 00:07:56,976 --> 00:07:57,977 Bon, ça va. 200 00:08:01,314 --> 00:08:03,900 Je le dirai pas la prochaine fois. Juste dans ma tête. 201 00:08:03,900 --> 00:08:07,069 Non, je me demande ce que tu penses du burger. 202 00:08:07,069 --> 00:08:08,112 Il est bon. 203 00:08:08,112 --> 00:08:09,363 Oui. Et ? 204 00:08:09,363 --> 00:08:12,617 Et il remplit un creux en moi ? 205 00:08:12,617 --> 00:08:14,535 Le moment de la journée où je suis bien ? 206 00:08:14,535 --> 00:08:17,538 Désolé. Je parlais juste du burger. 207 00:08:17,538 --> 00:08:19,290 J'ai un nouveau hachoir à viande. 208 00:08:20,208 --> 00:08:21,626 J'ai dévoilé mon âme, là. 209 00:08:21,626 --> 00:08:23,127 Tu parles du goût ? 210 00:08:23,127 --> 00:08:24,921 Oui. Ça a un goût différent ? 211 00:08:24,921 --> 00:08:27,215 Oui, maintenant, je sens un truc. 212 00:08:27,673 --> 00:08:28,591 Là. 213 00:08:28,591 --> 00:08:32,094 Différent, mais très bon, mais pas trop différent. 214 00:08:32,887 --> 00:08:33,846 C'est ça ? 215 00:08:33,846 --> 00:08:35,139 C'est toi qui vois. 216 00:08:35,139 --> 00:08:38,100 Tu veux que je pense ça ? J'étais pas prêt pour un quiz. 217 00:08:38,100 --> 00:08:39,060 Tu veux le voir ? 218 00:08:39,894 --> 00:08:40,728 Rapide, hein ? 219 00:08:40,728 --> 00:08:41,646 Tellement rapide. 220 00:08:41,646 --> 00:08:43,147 - Là, ça s'allume. - Vraiment ? 221 00:08:43,147 --> 00:08:46,526 Oui, une petite lampe de travail. Ou pour des fêtes ? 222 00:08:46,526 --> 00:08:47,985 C'est un très bon hachoir. 223 00:08:47,985 --> 00:08:49,320 Tu remarques autre chose ? 224 00:08:50,363 --> 00:08:52,740 J'ai rangé ces étagères. Enfin, j'ai commencé. 225 00:08:52,740 --> 00:08:55,451 Tu devrais mettre un drap sur le vieux, 226 00:08:55,451 --> 00:08:56,953 pour pas qu'il voie ça. 227 00:08:56,953 --> 00:08:58,955 J'imaginais ses yeux de l'autre côté. 228 00:08:58,955 --> 00:09:00,331 Donc il regarde le mur. 229 00:09:00,331 --> 00:09:02,875 De l'autre côté ? Ils sont de ce côté-ci. 230 00:09:02,875 --> 00:09:05,545 Tu sais quoi ? Assez. On remonte. 231 00:09:05,545 --> 00:09:06,837 On remonte. 232 00:09:06,837 --> 00:09:09,131 On va te faire courir sur la plage. 233 00:09:09,131 --> 00:09:12,385 La mer est belle, les gens pourront l'admirer. 234 00:09:12,385 --> 00:09:13,970 Je peux même faire un panoramique. 235 00:09:13,970 --> 00:09:16,764 En arrière-plan, si besoin, je peux faire un panoramique. 236 00:09:16,764 --> 00:09:19,976 On pourrait filmer tante Gayle sauvant Tina d'une attaque de requin. 237 00:09:19,976 --> 00:09:21,394 Bonne idée. 238 00:09:21,394 --> 00:09:24,397 Pourquoi un requin m'attaque ? Il sait que je suis un ours ? 239 00:09:24,397 --> 00:09:25,815 Non, pas d'attaque de requin. 240 00:09:25,815 --> 00:09:28,609 Et si tu commençais par moi, beau gosse qui bronze. 241 00:09:28,609 --> 00:09:30,528 Gayle entre dans le cadre en courant, 242 00:09:30,528 --> 00:09:34,156 saute par-dessus moi en disant : "Joli hâle, jeune homme." 243 00:09:34,156 --> 00:09:36,325 Les enfants, arrêtez. Vous voulez aider, 244 00:09:36,325 --> 00:09:37,952 mais Gayle va courir normalement 245 00:09:37,952 --> 00:09:40,371 et espérons de façon coordonnée, sur la plage. 246 00:09:40,371 --> 00:09:41,289 Action. 247 00:09:46,002 --> 00:09:48,254 Et panoramique sur la mer. 248 00:09:48,254 --> 00:09:50,089 Et... Vas-y ! 249 00:09:52,341 --> 00:09:55,970 Attends, arrête. Pourquoi tu fais ça ? On dirait un gros bébé. 250 00:09:55,970 --> 00:09:58,764 - Je monte les escaliers comme ça. - Non. 251 00:09:58,764 --> 00:10:00,558 Il y a une étude qui est sortie. 252 00:10:00,558 --> 00:10:03,185 C'est comme ça qu'on monte les escaliers. 253 00:10:03,185 --> 00:10:05,104 Tous les autres font n'importe comment. 254 00:10:05,104 --> 00:10:07,940 On essaie n'importe comment à la prochaine prise ? 255 00:10:07,940 --> 00:10:09,609 Ça fera un bon final. 256 00:10:10,276 --> 00:10:11,611 Un final ? Des escaliers ? 257 00:10:11,611 --> 00:10:13,321 Oui, regarde le nombre de marches. 258 00:10:13,321 --> 00:10:16,532 Maman, tu crois que final veut dire idiot et peu impressionnant ? 259 00:10:16,532 --> 00:10:19,619 Vous comprenez rien au montage. On a plein de plans. 260 00:10:19,619 --> 00:10:21,746 Avec de la musique, ça va être génial. 261 00:10:21,746 --> 00:10:23,372 Gene est prêt pour que Gayle l'envoie 262 00:10:23,372 --> 00:10:25,541 à travers les poteaux comme un ballon. 263 00:10:25,541 --> 00:10:26,959 Ça va pas faire mal, si ? 264 00:10:26,959 --> 00:10:27,877 Non. 265 00:10:27,877 --> 00:10:30,921 Faites-moi confiance. J'ai une vision. 266 00:10:30,921 --> 00:10:32,423 Et action. 267 00:10:34,050 --> 00:10:36,052 C'est bizarre. Ça a l'air bizarre ? 268 00:10:36,052 --> 00:10:36,969 Très bizarre. 269 00:10:40,014 --> 00:10:42,224 CHOISISSEZ GAYLE 270 00:10:43,309 --> 00:10:44,518 C'est super. 271 00:10:44,518 --> 00:10:46,854 T'as arrêté avant que je déchire ma chemise. 272 00:10:46,854 --> 00:10:49,732 Mieux vaut en voir peu. Il faut se faire désirer. 273 00:10:49,732 --> 00:10:51,817 Moi je donne tout tout le temps. 274 00:10:51,817 --> 00:10:53,819 Maman, je peux te parler dans la cuisine ? 275 00:10:53,819 --> 00:10:56,489 C'est confidentiel. Mes fesses. 276 00:10:56,489 --> 00:10:58,824 - Tina et Gene doivent venir aussi. - D'accord. 277 00:10:59,367 --> 00:11:01,869 Tante Gayle n'ira pas sur L'Île des Épreuves avec ça. 278 00:11:01,869 --> 00:11:03,829 On en sait rien. C'est suffisant. 279 00:11:03,829 --> 00:11:05,623 Il y a rien de mieux que suffisant. 280 00:11:05,623 --> 00:11:09,585 Un million de dollars, maman ! Gayle dit qu'elle est bonne grimpeuse. 281 00:11:09,585 --> 00:11:12,254 - Elle a juste grimpé des escaliers. - Et le step. 282 00:11:12,254 --> 00:11:13,422 - Et le step. - Si on veut. 283 00:11:13,422 --> 00:11:16,425 C'était une bonne grimpeuse. Une grande grimpeuse. 284 00:11:16,425 --> 00:11:19,428 Mais elle peut pas grimper au sommet du pont-levis 285 00:11:19,428 --> 00:11:21,931 et sauter dans le canal comme quand on était ados. 286 00:11:21,931 --> 00:11:24,684 - Attends, quoi ? - Vous étiez ados ? Sexy. 287 00:11:24,684 --> 00:11:27,311 Voilà ce qu'il faut filmer. Pourquoi on filme pas ça ? 288 00:11:27,311 --> 00:11:28,396 Quoi ? Non ! 289 00:11:28,396 --> 00:11:30,523 J'ai dit qu'elle pouvait pas le faire. 290 00:11:30,523 --> 00:11:33,067 C'était il y a très longtemps. C'est plus pareil. 291 00:11:33,067 --> 00:11:35,361 Ben oui, on a encore des ponts-levis ? 292 00:11:35,361 --> 00:11:37,905 Vous viviez dans un château, adolescentes ? 293 00:11:37,905 --> 00:11:40,908 Maman. Escalader un pont ? Sauter dans un canal ? 294 00:11:40,908 --> 00:11:42,785 C'est ça qu'on aurait dû filmer. 295 00:11:42,785 --> 00:11:44,286 Pas le truc nul qu'on a vu. 296 00:11:44,286 --> 00:11:45,371 "Le truc nul" ? 297 00:11:45,371 --> 00:11:47,123 Oui. Ça veut dire un truc pas bon. 298 00:11:47,123 --> 00:11:49,792 Je sais, Tina. On enverra cette vidéo-là. 299 00:11:49,792 --> 00:11:51,877 Les enfants, je retourne dans le salon. 300 00:11:51,877 --> 00:11:54,588 Rejoignez-moi. Avec des biscuits et une meilleure attitude. 301 00:11:54,588 --> 00:11:57,258 Et du fromage. Et la sauce peut-être périmée. 302 00:11:57,258 --> 00:11:59,385 Sens-la d'abord. Merci. 303 00:11:59,385 --> 00:12:01,971 Si tante Gayle dit qu'elle peut encore escalader ce pont, 304 00:12:01,971 --> 00:12:03,806 il faut la filmer en train de l'escalader. 305 00:12:03,806 --> 00:12:05,474 Ça la qualifiera pour l'émission. 306 00:12:05,474 --> 00:12:07,017 Et tout ce que maman a dit ? 307 00:12:07,017 --> 00:12:09,520 Maman n'est plus dans la team du "Million de Dollars". 308 00:12:09,520 --> 00:12:11,605 Mais dans la team "Vive le Bizarre". 309 00:12:11,605 --> 00:12:13,190 Pardon, je suis pas le sport. 310 00:12:13,190 --> 00:12:14,358 Alors, on fait quoi ? 311 00:12:14,358 --> 00:12:15,818 La seule chose à faire. 312 00:12:16,527 --> 00:12:17,695 TÔT LE LENDEMAIN MATIN 313 00:12:17,695 --> 00:12:20,406 - Prochain arrêt, pont-levis Old Mill. - Salut, les enfants ! 314 00:12:22,616 --> 00:12:24,285 J'ai apporté du café ! 315 00:12:24,285 --> 00:12:25,828 Vous buvez bien du café, non ? 316 00:12:25,828 --> 00:12:29,874 Plus de filtres, donc j'ai pris un t-shirt et je trouve ça meilleur. Essaie. 317 00:12:31,500 --> 00:12:32,710 Goût de coton. 318 00:12:35,379 --> 00:12:38,090 Voilà donc ce que fait le soleil le matin. 319 00:12:38,090 --> 00:12:39,800 Il frime un peu. 320 00:12:39,800 --> 00:12:40,885 Je me suis levée à 4 h. 321 00:12:40,885 --> 00:12:44,096 Mes horloges sont à l'heure de l'Europe, mes chats se croient à Paris. 322 00:12:44,096 --> 00:12:45,681 D'où leur attitude. 323 00:12:46,015 --> 00:12:48,476 J'ai hâte de voir le pont-levis Old Mill. 324 00:12:48,476 --> 00:12:51,395 Au lycée, Lin et moi y allions tout le temps. 325 00:12:51,395 --> 00:12:54,023 On a tellement fumé... De viande là-bas. 326 00:12:54,023 --> 00:12:55,775 Revivre sa jeunesse. 327 00:12:55,775 --> 00:12:58,694 Fumer de la viande à gogo après l'école. 328 00:12:58,694 --> 00:13:00,696 Où est Linda ? Pourquoi elle a pas pu venir ? 329 00:13:01,030 --> 00:13:03,032 Elle voulait venir, mais... 330 00:13:03,616 --> 00:13:06,869 Elle devait laver père. C'est le jour. Une fois par mois. 331 00:13:06,869 --> 00:13:08,329 Elle le passe au jet dehors. 332 00:13:08,329 --> 00:13:11,874 Logique. Il est temps de mettre de la musique à fond. 333 00:13:14,376 --> 00:13:16,086 C'est toi qui chantes ? 334 00:13:16,086 --> 00:13:19,340 Je l'ai entendue à la radio et je me suis enregistrée 335 00:13:19,340 --> 00:13:20,966 avec de meilleures paroles. 336 00:13:24,136 --> 00:13:24,970 Bonjour, chéri. 337 00:13:24,970 --> 00:13:28,599 Bonjour, j'ai fait le petit-déj et du café. Il reste du petit-déj. 338 00:13:28,599 --> 00:13:30,142 Je suis levé depuis un moment. 339 00:13:30,142 --> 00:13:32,645 Tu peux pas dormir plus avec le nouveau hachoir ? 340 00:13:32,645 --> 00:13:35,648 Pas besoin de te lever si tôt pour tout hacher. 341 00:13:35,648 --> 00:13:38,317 Oui, mais mon corps était pas au courant, 342 00:13:38,317 --> 00:13:40,569 alors j'ai pris mon petit-déj. J'ai pas mal mangé. 343 00:13:40,569 --> 00:13:43,322 Inutile de te dire ce qu'il y avait. C'était beaucoup. 344 00:13:43,322 --> 00:13:45,449 - Pourquoi ça sent le pet ici ? - Eh bien... 345 00:13:45,449 --> 00:13:46,992 Le soufre, ça sent le soufre. 346 00:13:46,992 --> 00:13:48,160 Oui. Six œufs. 347 00:13:48,160 --> 00:13:49,662 - Oh, mon Dieu. Bob. - Oui. 348 00:13:49,662 --> 00:13:50,871 Les enfants en ont eu ? 349 00:13:50,871 --> 00:13:53,249 Non, ils sont partis il y a un moment. 350 00:13:53,249 --> 00:13:54,333 - Partis ? - Oui. 351 00:13:54,333 --> 00:13:56,752 En disant que tu savais qu'ils partaient avec Gayle. 352 00:13:56,752 --> 00:13:59,797 Et que si tu cherchais la vidéo d'audition, ils l'avaient prise, 353 00:13:59,797 --> 00:14:02,466 car ils cherchent une enveloppe cool pour l'envoyer. 354 00:14:02,466 --> 00:14:06,929 Mais maintenant que je vois ta tête, j'ai pas dû poser assez de questions. 355 00:14:06,929 --> 00:14:10,015 Ils avaient des serviettes, mais j'ai pas demandé pourquoi. 356 00:14:10,140 --> 00:14:12,142 Quoi ? 357 00:14:12,142 --> 00:14:15,646 Gayle my day! Gayle my day! 358 00:14:16,814 --> 00:14:17,648 C'est qui ? 359 00:14:17,648 --> 00:14:18,858 LINDA MA SŒUR 360 00:14:20,067 --> 00:14:23,070 Un certain Risque de Spam ? On répond pas. 361 00:14:23,070 --> 00:14:24,530 Il a l'air intéressant. 362 00:14:24,530 --> 00:14:27,074 Non. Évite. Son prénom est Risque. 363 00:14:27,074 --> 00:14:30,035 C'est pas mal. Faut lui donner sa chance. 364 00:14:30,035 --> 00:14:31,704 Mais pas aujourd'hui, hein, Gene ? 365 00:14:31,704 --> 00:14:34,081 Oui. Aujourd'hui, on se fait désirer. 366 00:14:34,665 --> 00:14:36,917 J'ai jamais fait ça. Sympa. 367 00:14:38,419 --> 00:14:41,255 Je dois aller au pont pour empêcher Gayle de faire une bêtise, 368 00:14:41,255 --> 00:14:42,715 car nos gamins sont bêtes. 369 00:14:42,715 --> 00:14:44,425 Où sont les clés ? Où sont les clés ? 370 00:14:44,425 --> 00:14:48,053 Linda, tu veux que je conduise ? Tu as l'air un peu énervée. 371 00:14:48,053 --> 00:14:49,638 Je suis pas énervée ! 372 00:14:49,638 --> 00:14:52,182 Non. D'accord. C'est juste que quand tu es comme ça, 373 00:14:52,182 --> 00:14:54,018 pas du tout énervée, tu sais, 374 00:14:54,018 --> 00:14:56,562 tu conduis pas toujours aussi bien que d'habitude. 375 00:14:56,562 --> 00:14:58,564 Avance, Slobolent Milošević. 376 00:14:58,564 --> 00:14:59,899 D'accord, prends le volant. 377 00:15:00,566 --> 00:15:04,320 Je l'ai pas escaladé depuis des années, mais ça va revenir, non ? 378 00:15:04,320 --> 00:15:05,863 Comme d'escalader un pont. 379 00:15:05,863 --> 00:15:08,949 Je suis juste devenue plus forte et plus sexy depuis. 380 00:15:08,949 --> 00:15:11,744 Et mes muscles fessiers sont hors norme en ce moment. 381 00:15:11,744 --> 00:15:13,245 C'est vraiment haut 382 00:15:13,245 --> 00:15:15,956 et penché. Ça a l'air difficile à escalader. 383 00:15:15,956 --> 00:15:17,207 Elle dit qu'elle le peut. 384 00:15:17,207 --> 00:15:20,044 Et elle est super motivée. Je suis super motivée aussi. Et toi ? 385 00:15:20,044 --> 00:15:21,295 Je dirai : "Gayle My Day." 386 00:15:21,295 --> 00:15:22,296 Voilà, c'est ça ! 387 00:15:22,296 --> 00:15:24,131 Bon, j'y vais. 388 00:15:24,131 --> 00:15:26,634 - Quand tu veux, reine de l'épreuve. - Sur l'île. 389 00:15:31,055 --> 00:15:32,932 On couvrira par de la musique. 390 00:15:32,932 --> 00:15:34,975 Allez, vas-y, fonce ! 391 00:15:34,975 --> 00:15:36,727 Très utile, Lin. Merci. 392 00:15:37,311 --> 00:15:40,940 Arrêtons Gayle avant qu'elle se blesse ou se ridiculise. Ou les deux. 393 00:15:40,940 --> 00:15:43,067 Tu crois qu'elle pourrait se blesser ? 394 00:15:43,067 --> 00:15:45,611 Je sais pas. Mais je sais qu'elle fait un truc 395 00:15:45,611 --> 00:15:47,780 qu'on doit pas tenter à notre âge. 396 00:15:47,780 --> 00:15:51,909 Il faut qu'elle l'accepte. On est vieilles. On a la cinquantaine. 397 00:15:51,909 --> 00:15:54,954 On n'est plus aussi fortes qu'avant. On n'est plus toutes neuves. 398 00:15:54,954 --> 00:15:58,123 Je l'accepte. Regarde-moi. J'ai pas réussi le grand écart au mariage 399 00:15:58,123 --> 00:16:01,460 alors que j'y arrivais depuis petite. Et alors ? C'est pas grave. 400 00:16:01,961 --> 00:16:05,297 Oui. Tu as presque réussi. Tu étais presque au sol. 401 00:16:05,297 --> 00:16:07,341 Je parle pas de moi, Bob. 402 00:16:07,341 --> 00:16:09,885 Je parle de Gayle ! Il s'agit de Gayle ! 403 00:16:09,885 --> 00:16:12,304 Oui, je sais. Évidemment. Oui. 404 00:16:12,304 --> 00:16:13,514 Attention au canard ! 405 00:16:17,184 --> 00:16:19,979 Alors, je suis presque au sommet ? 406 00:16:19,979 --> 00:16:21,230 Presque ! 407 00:16:21,230 --> 00:16:23,315 Il te reste encore les trois-quarts du pont. 408 00:16:23,315 --> 00:16:25,567 Demande pas toutes les cinq secondes. Tu verras. 409 00:16:25,567 --> 00:16:27,277 Quand t'auras plus rien à escalader. 410 00:16:28,445 --> 00:16:31,782 Mince. Tu peux peut-être accélérer, Gayle ? 411 00:16:31,782 --> 00:16:33,325 Un peu. Juste comme ça. 412 00:16:33,325 --> 00:16:35,828 Coupez ! 413 00:16:35,828 --> 00:16:38,789 Salut, Linda. Salut, Bob. Tu es beau et propre, Bob. 414 00:16:38,789 --> 00:16:40,374 Salut, Gayle. Merci. 415 00:16:40,374 --> 00:16:44,128 Salut, maman. Attends, ce pont-levis était là ? 416 00:16:44,128 --> 00:16:47,131 Et comment Gayle est montée dessus ? C'est fou. 417 00:16:47,798 --> 00:16:48,757 Pourquoi on coupe ? 418 00:16:48,757 --> 00:16:51,552 À cause de mes pets ? Je croyais qu'ils étaient silencieux. 419 00:16:51,552 --> 00:16:52,511 Tiens bon, Gayle ! 420 00:16:52,511 --> 00:16:54,638 Je dois engueuler les enfants. 421 00:16:54,638 --> 00:16:57,141 Tu vas crier pour nous dire combien tu nous aimes ? 422 00:16:59,476 --> 00:17:00,936 Je vais continuer à grimper. 423 00:17:00,936 --> 00:17:03,522 Oui, continue sur ta lancée. 424 00:17:04,189 --> 00:17:06,066 Bonjour, maman. Tu as l'air contrariée. 425 00:17:06,066 --> 00:17:08,360 Je sais que tu avais des réserves... 426 00:17:08,360 --> 00:17:10,154 Je suis furieuse. 427 00:17:10,154 --> 00:17:12,281 D'abord, je vous avais dit de pas faire ça. 428 00:17:12,281 --> 00:17:15,743 Et il y a mille raisons pour que Gayle fasse pas ça ! 429 00:17:15,743 --> 00:17:16,660 Rien de tout ça ! 430 00:17:16,660 --> 00:17:18,996 Pourquoi ? Oui, c'est un peu dangereux, 431 00:17:18,996 --> 00:17:21,540 mais elle risque pas de se casser tous les os. 432 00:17:21,540 --> 00:17:23,834 C'est plutôt qu'elle va le sentir demain matin. 433 00:17:23,834 --> 00:17:26,170 Et maman, la vidéo qu'on a faite est mauvaise. 434 00:17:26,170 --> 00:17:27,921 Avec ça, elle pourra être prise. 435 00:17:27,921 --> 00:17:30,966 Et gagner l'argent à partager de 50 à 65 % avec nous. 436 00:17:30,966 --> 00:17:33,552 Les enfants ! Tante Gayle ne participera pas à l'émission. 437 00:17:33,552 --> 00:17:36,472 Vous pensez vraiment que tante Gayle sera choisie ? 438 00:17:36,472 --> 00:17:37,681 Oui. 439 00:17:37,681 --> 00:17:38,891 - Oui. - Oui. 440 00:17:38,891 --> 00:17:41,935 Tante Gayle est coriace. Elle est combattive, un vrai pétard. 441 00:17:41,935 --> 00:17:43,228 Elle doit tenir ça de moi. 442 00:17:43,228 --> 00:17:44,813 J'aimerais pas l'affronter. 443 00:17:44,813 --> 00:17:47,691 C'est le genre de personne qui te mordrait le nez. 444 00:17:47,691 --> 00:17:49,234 Jetterait ton oiseau à la flotte. 445 00:17:49,234 --> 00:17:50,569 C'est pas une gymnaste, 446 00:17:50,569 --> 00:17:53,405 mais elle a une force démoniaque qu'il vaut mieux pas provoquer. 447 00:17:53,405 --> 00:17:55,157 Maman, regarde-la. Elle y arrive. 448 00:17:55,157 --> 00:17:57,618 Elle escalade un pont oblique de neuf mètres. 449 00:17:57,618 --> 00:17:59,495 Je veux être comme ça à la cinquantaine. 450 00:17:59,495 --> 00:18:01,705 Moi aussi. Avec moins de culotte 451 00:18:01,705 --> 00:18:03,373 qui dépasse de mon short. 452 00:18:03,373 --> 00:18:05,918 Et le bas aussi. Mais quand même... 453 00:18:05,918 --> 00:18:07,044 Elle y arrive vraiment. 454 00:18:07,044 --> 00:18:09,880 Très lentement, mais oui. 455 00:18:09,880 --> 00:18:12,841 Pour quelle autre raison tu pensais qu'elle devait pas le faire ? 456 00:18:14,426 --> 00:18:18,013 Je crois que vous aviez raison. Elle y arrive. 457 00:18:18,013 --> 00:18:20,432 Superbe, Gayle ! Continue ! 458 00:18:20,432 --> 00:18:21,558 C'est ce que je fais. 459 00:18:21,558 --> 00:18:24,144 Je dis juste que t'es superbe ! T'es forte ! 460 00:18:24,144 --> 00:18:25,729 Parle pas trop s'il te plaît. 461 00:18:25,729 --> 00:18:28,774 Désolée, je suis si fière de toi. Tu es une source d'inspiration. 462 00:18:28,774 --> 00:18:30,984 Tu parles encore, tu me déconcentres. 463 00:18:30,984 --> 00:18:31,902 Désolée. 464 00:18:31,902 --> 00:18:32,986 Merci ! 465 00:18:38,951 --> 00:18:40,536 CHOISISSEZ GAYLE 466 00:18:41,203 --> 00:18:44,206 Choisissez-moi ! 467 00:18:49,920 --> 00:18:51,213 Et coupez ! 468 00:18:51,672 --> 00:18:53,674 Ce hachoir électrique est génial. 469 00:18:53,674 --> 00:18:57,094 Il me fait gagner beaucoup de temps. Trop de temps, peut-être. 470 00:18:57,094 --> 00:18:58,428 J'ai peu de hobbies. 471 00:18:58,428 --> 00:19:01,431 Je pensais jute obtenir le même produit plus rapidement, 472 00:19:01,431 --> 00:19:03,517 mais je suis pas sûr que c'est le cas. 473 00:19:03,517 --> 00:19:05,269 Les burgers ont pas le même goût. 474 00:19:05,269 --> 00:19:07,104 Et je crois savoir pourquoi. 475 00:19:07,104 --> 00:19:09,940 Avec le vieux hachoir manuel qui était dur à actionner, 476 00:19:09,940 --> 00:19:12,609 qui résistait, que j'engueulais parfois, 477 00:19:12,609 --> 00:19:16,155 la viande avait un peu plus de texture. 478 00:19:16,155 --> 00:19:18,198 Vous voyez ? Plus de complexité. 479 00:19:18,198 --> 00:19:20,492 Comme si elle avait traversé une épreuve. 480 00:19:20,492 --> 00:19:24,079 Elle était passée dans un hachoir, oui, mais je sais pas, 481 00:19:24,079 --> 00:19:25,497 c'est peut-être mon imagination. 482 00:19:25,497 --> 00:19:28,167 Mais je crois que la difficulté me manque. 483 00:19:28,167 --> 00:19:29,626 J'en ai besoin. 484 00:19:29,626 --> 00:19:33,088 C'est comme une métaphore de la vie. 485 00:19:33,088 --> 00:19:35,382 On vieillit, on est malmenés, 486 00:19:35,382 --> 00:19:38,135 mais on a aussi plus de texture, plus de complexité. 487 00:19:38,135 --> 00:19:42,556 De la viande mieux hachée pour de délicieux burgers. 488 00:19:42,556 --> 00:19:44,224 Vous voulez donc le rendre ? 489 00:19:44,224 --> 00:19:45,684 Oui, s'il vous plaît. 490 00:19:45,684 --> 00:19:48,604 - Il y a des frais de retour. - Je m'en doutais. 491 00:19:48,604 --> 00:19:50,772 Vous avez vu la queue derrière vous ? 492 00:19:50,772 --> 00:19:51,732 Mon Dieu. 493 00:19:52,482 --> 00:19:54,818 Désolé. 494 00:19:55,319 --> 00:19:56,445 {\an8}8 SEMAINES PLUS TARD 495 00:19:56,445 --> 00:19:59,740 {\an8}Si vous pensez avoir ce qu'il faut, on veut voir votre vidéo. 496 00:20:06,163 --> 00:20:07,664 C'est là. C'est sa vidéo. 497 00:20:07,664 --> 00:20:09,124 La voilà ! 498 00:20:09,583 --> 00:20:10,417 Gayle ! 499 00:20:12,461 --> 00:20:15,923 Oui, on l'a vue ! On regardait tous ! 500 00:20:15,923 --> 00:20:17,966 Oui, tu étais magnifique. 501 00:20:17,966 --> 00:20:21,094 Je sais, désolée que tu n'aies pas été choisie. 502 00:20:21,094 --> 00:20:22,179 Je sais. 503 00:20:22,179 --> 00:20:26,266 Mais oui, ta vidéo est passée dans l'émission. 504 00:20:26,808 --> 00:20:29,603 J'ai pas vu de téton. Tu pensais qu'on le voyait ? 505 00:20:29,603 --> 00:20:33,440 Tant mieux ! Oui, c'était super. 506 00:20:37,569 --> 00:20:38,820 Rien à faire. 507 00:20:42,532 --> 00:20:43,533 C'est parti. 508 00:20:43,909 --> 00:20:44,910 Mon Dieu. 509 00:20:48,038 --> 00:20:51,541 Grand écart ! J'ai réussi ! 510 00:20:51,541 --> 00:20:54,586 Bob ! Les enfants ! J'ai réussi le grand écart ! 511 00:20:54,586 --> 00:20:55,671 Bravo, maman ! 512 00:20:55,671 --> 00:20:58,298 Mais dépêchez-vous, j'ai besoin d'un coup de main. 513 00:20:58,298 --> 00:21:00,884 - Maman est coincée ! - J'arrive. 514 00:21:28,870 --> 00:21:30,872 {\an8}Sous-titres : Aude Di Paolantonio