1
00:00:07,757 --> 00:00:09,259
POMPES FUNÈBRES & CRÉMATORIUM
2
00:00:09,259 --> 00:00:10,593
TU-PU-QUE
SAVONS & PARFUMS
3
00:00:10,593 --> 00:00:11,886
OUVERTURE
4
00:00:11,886 --> 00:00:12,846
RÉOUVERTURE
5
00:00:12,846 --> 00:00:14,139
{\an8}ALLEZ VOUS FAIRE CUIRE UN ŒUF
6
00:00:14,139 --> 00:00:15,807
RÉ-RÉOUVERTURE
7
00:00:15,807 --> 00:00:17,100
RÉ-RÉ-RÉOUVERTURE
8
00:00:17,976 --> 00:00:19,269
RÉ-RÉ-RÉ-RÉOUVERTURE
9
00:00:20,645 --> 00:00:22,689
{\an8}Des pièces neuves, elles brillent.
10
00:00:22,689 --> 00:00:25,817
{\an8}Vous avez toute la vie devant vous.
Finissez pas dans le caniveau.
11
00:00:25,817 --> 00:00:28,319
Ça refait ce cliquetis
bizarre, grinçant et bancal.
12
00:00:28,319 --> 00:00:30,488
- Ton petit oiseau ?
- Ou tes fesses, cette fois ?
13
00:00:30,488 --> 00:00:31,573
Ton dos, j'imagine ?
14
00:00:31,573 --> 00:00:33,074
{\an8}Non, notre hachoir à viande.
15
00:00:33,074 --> 00:00:35,869
{\an8}Il est grand temps
d'en acheter un nouveau.
16
00:00:35,869 --> 00:00:39,039
{\an8}Vraiment ?
Mais il fait partie de la famille.
17
00:00:39,039 --> 00:00:41,583
{\an8}Il a vu les enfants grandir,
sans jamais les broyer.
18
00:00:41,583 --> 00:00:43,209
{\an8}Je sais. C'était gentil de sa part,
19
00:00:43,209 --> 00:00:44,711
{\an8}mais il se coince tout le temps
20
00:00:44,711 --> 00:00:48,048
{\an8}et me résiste à moins
que je remue la poignée à chaque tour.
21
00:00:48,048 --> 00:00:49,674
{\an8}- De ton petit oiseau ?
- Gene.
22
00:00:49,674 --> 00:00:50,800
{\an8}Gayle est là.
23
00:00:50,800 --> 00:00:51,926
{\an8}Et elle court ?
24
00:00:51,926 --> 00:00:55,055
{\an8}Elle est tombée.
Elle se relève. Tout va bien.
25
00:00:56,973 --> 00:00:58,641
{\an8}Devinez qui vous voyez.
26
00:00:58,641 --> 00:01:00,226
{\an8}Je sais, tante Gayle.
27
00:01:00,226 --> 00:01:03,104
{\an8}Vous avez devant vous une concurrente
28
00:01:03,104 --> 00:01:06,900
{\an8}de la prochaine saison
de L'Île aux Épreuves.
29
00:01:06,900 --> 00:01:09,694
- L'Île aux Épreuves.
- L'émission de télé ?
30
00:01:09,694 --> 00:01:10,779
C'est ça.
31
00:01:10,779 --> 00:01:12,947
{\an8}L'émission où les concurrents
sont sur une île
32
00:01:12,947 --> 00:01:15,575
{\an8}et doivent surmonter
plein d'obstacles et de défis ?
33
00:01:15,575 --> 00:01:18,536
{\an8}Le défi le plus dur étant
de trouver où faire caca, j'imagine.
34
00:01:18,536 --> 00:01:21,081
{\an8}- Oui.
- Et le gagnant a un million de dollars.
35
00:01:21,081 --> 00:01:23,124
{\an8}Tu pourrais gagner un million de dollars.
36
00:01:23,124 --> 00:01:26,503
{\an8}C'est probable, non ?
Dès qu'on me choisira.
37
00:01:26,920 --> 00:01:28,630
{\an8}Après avoir vu ma vidéo d'audition,
38
00:01:29,130 --> 00:01:32,383
{\an8}que je n'ai pas encore envoyée,
car je l'ai pas encore faite.
39
00:01:33,134 --> 00:01:36,721
{\an8}Mais, pour tout mon immeuble,
40
00:01:36,721 --> 00:01:38,556
{\an8}j'ai déjà été prise pour l'émission.
41
00:01:38,556 --> 00:01:39,724
{\an8}Pourquoi ils croient ça ?
42
00:01:39,724 --> 00:01:40,809
{\an8}Je le leur ai dit.
43
00:01:41,976 --> 00:01:46,106
{\an8}Ça va pas être un peu dur,
vu qu'ils prennent des gens assez musclés
44
00:01:46,106 --> 00:01:47,690
{\an8}et de moins de 40 ans ?
45
00:01:47,690 --> 00:01:50,276
{\an8}Non, maman, il y a toujours
un concurrent d'âge moyen pugnace
46
00:01:50,276 --> 00:01:52,028
qui peut faire des tractions à un bras.
47
00:01:52,028 --> 00:01:54,447
Je parie que je peux faire
des tractions à deux bras.
48
00:01:55,281 --> 00:01:57,700
Bref, c'est pour ça
que je suis venue, Linda.
49
00:01:57,700 --> 00:01:59,869
J'ai besoin de toi
pour ma vidéo d'audition.
50
00:02:01,788 --> 00:02:04,624
Je pensais escalader
un bâtiment, je suis bonne grimpeuse,
51
00:02:04,624 --> 00:02:06,918
ou traverser l'océan à la nage ?
52
00:02:06,918 --> 00:02:09,212
Un petit océan. Ou les deux.
53
00:02:09,212 --> 00:02:10,130
Ça semble faisable.
54
00:02:10,130 --> 00:02:13,591
J'ai pas tout prévu,
mais je sais qu'à la fin,
55
00:02:13,591 --> 00:02:17,262
j'arracherai ma chemise
et sur mon ventre,
56
00:02:17,262 --> 00:02:19,139
ce sera écrit :
"Choisissez Gayle."
57
00:02:19,139 --> 00:02:21,558
Ce qu'il faudra réécrire pour la vidéo,
58
00:02:21,558 --> 00:02:23,226
{\an8}car je l'ai écrit à l'envers.
59
00:02:23,226 --> 00:02:25,228
- Gayle s'écrit comme ça ?
- Je crois.
60
00:02:25,228 --> 00:02:26,312
Qu'est-ce qu'on attend ?
61
00:02:26,312 --> 00:02:28,773
C'est parti pour la vidéo d'audition.
62
00:02:28,773 --> 00:02:30,400
Non, attendez.
63
00:02:30,400 --> 00:02:33,444
Je ne sais pas, Gayle.
Ça a l'air dur.
64
00:02:33,444 --> 00:02:35,905
Oui, c'est le nom de l'émission.
L'Île aux Épreuves.
65
00:02:35,905 --> 00:02:37,365
Trop éprouvant, peut-être ?
66
00:02:37,365 --> 00:02:40,702
Linda ! Tu peux pas m'aider
pour une fois dans ta vie ?
67
00:02:40,702 --> 00:02:42,453
Gayle, je t'aide tout le temps.
68
00:02:42,453 --> 00:02:44,747
Je t'ai aidée à créer
une fausse personne à ta fenêtre
69
00:02:44,747 --> 00:02:46,916
pour que les cambrioleurs
te croient pas seule.
70
00:02:46,916 --> 00:02:49,794
Je t'ai aidée à construire
une pièce de sûreté pour tes chats.
71
00:02:49,794 --> 00:02:53,798
Je t'ai laissée t'entraîner sur moi
pour voir si l'acupuncture était ton truc.
72
00:02:53,798 --> 00:02:56,384
P.S., ça l'est pas.
Et ça, c'était la semaine dernière.
73
00:02:56,384 --> 00:02:58,011
Bon. Tu veux pas m'aider ?
74
00:02:58,011 --> 00:03:02,557
Je me collerai une caméra sur la tête
et ferai des trucs devant le miroir.
75
00:03:02,557 --> 00:03:03,725
Faut acheter un miroir.
76
00:03:03,725 --> 00:03:07,312
T'en fais pas,
je te demanderai plus jamais rien.
77
00:03:07,312 --> 00:03:10,481
Je peux t'emprunter des sous ?
Pour la caméra, la vidéo et le miroir ?
78
00:03:10,481 --> 00:03:12,358
Je te rembourserai
quand j'aurai le million.
79
00:03:12,358 --> 00:03:14,235
RESTAURATION EN FÊTE
Équipement et Fournitures
80
00:03:14,235 --> 00:03:17,238
On n'a pas de hachoirs à viande manuels,
on vit avec notre temps.
81
00:03:17,238 --> 00:03:19,157
On n'a que des hachoirs électriques.
82
00:03:19,157 --> 00:03:21,910
Ils sont plus chers que mon ancien.
83
00:03:21,910 --> 00:03:24,871
Celui-ci hache
entre deux et trois kilos par minute.
84
00:03:24,871 --> 00:03:27,290
J'en ai pour une demi-heure
avec le mien.
85
00:03:27,290 --> 00:03:30,752
Oui, il ne hache pas que la viande.
Il fait gagner du temps.
86
00:03:30,752 --> 00:03:32,629
"Il fait gagner du temps". Ouah.
87
00:03:32,629 --> 00:03:34,422
Il y a encore de la magie
dans ce monde.
88
00:03:34,422 --> 00:03:35,590
J'ai une carte de crédit.
89
00:03:35,590 --> 00:03:36,925
Sortez-la.
90
00:03:36,925 --> 00:03:38,801
C'est là qu'il faut se donner à fond.
91
00:03:38,801 --> 00:03:42,513
Ils poussent des barils de 200 litres
pleins de sable mouillé.
92
00:03:42,513 --> 00:03:45,350
C'est là qu'on se demande :
"Suis-je fait pour ces épreuves ?"
93
00:03:45,350 --> 00:03:48,019
Pourquoi Gayle s'imagine
qu'elle pourrait participer ?
94
00:03:48,019 --> 00:03:49,479
Ils sont jeunes et forts,
95
00:03:49,479 --> 00:03:52,106
avec des poils où il faut.
96
00:03:52,106 --> 00:03:53,733
Et des muscles.
97
00:03:53,733 --> 00:03:56,152
Gayle et moi,
on a dépassé ce stade de notre vie.
98
00:03:56,152 --> 00:03:58,363
J'arrivais à faire le grand écart
sur la piste,
99
00:03:58,363 --> 00:04:01,658
et puis j'ai pas réussi au mariage
de ma cousine Teresa. Tu te souviens ?
100
00:04:03,117 --> 00:04:04,369
Et c'est pas grave.
101
00:04:04,369 --> 00:04:06,579
Je ferai plus le grand écart. Et alors ?
102
00:04:06,579 --> 00:04:09,165
Pareil pour moi.
Je ferai plus de grand écart aux mariages.
103
00:04:09,165 --> 00:04:10,583
- Bob.
- Quoi ?
104
00:04:10,583 --> 00:04:13,628
Si vous pensez avoir ce qu'l faut,
on veut voir votre vidéo.
105
00:04:18,341 --> 00:04:20,760
Mais bien sûr, tout le monde
n'est pas à la hauteur.
106
00:04:27,558 --> 00:04:28,601
À tout de suite.
107
00:04:28,601 --> 00:04:29,894
C'est quoi, ce bazar ?
108
00:04:29,894 --> 00:04:32,897
J'ai pas regardé.
Je lis le manuel du hachoir.
109
00:04:32,897 --> 00:04:35,692
Ils humilient les gens
qui sont disqualifiés à l'audition ?
110
00:04:35,692 --> 00:04:37,819
Oui. Ça me dit quelque chose, maintenant.
111
00:04:37,819 --> 00:04:38,945
C'est horrible !
112
00:04:38,945 --> 00:04:41,948
Ils disent pas les noms.
Ils floutent pas leur visage ?
113
00:04:41,948 --> 00:04:44,033
Tu crois qu'ils savent pas qui ils sont ?
114
00:04:44,033 --> 00:04:45,785
Et leurs familles et voisins ?
115
00:04:45,785 --> 00:04:47,370
- Ça va arriver à Gayle !
- Oui.
116
00:04:47,370 --> 00:04:51,416
Son nom sera écrit sur son ventre poilu
et tout le monde le verra.
117
00:04:51,416 --> 00:04:53,835
Comme un sachet de mayonnaise
avec des cheveux collés.
118
00:04:53,835 --> 00:04:57,297
Ça t'aiderait si je t'en dis plus
sur le hachoir électrique ?
119
00:04:57,297 --> 00:04:58,798
Combien de vitesses, à ton avis ?
120
00:04:58,798 --> 00:05:00,508
Il faut tourner sa vidéo d'audition.
121
00:05:00,508 --> 00:05:02,176
- Vraiment ?
- Et la monter.
122
00:05:03,094 --> 00:05:03,928
D'accord.
123
00:05:03,928 --> 00:05:07,223
Elle peut pas finir
dans la vidéo bêtisier des ratés.
124
00:05:07,223 --> 00:05:09,309
- Elle serait anéantie.
- Oui ! Compris.
125
00:05:09,309 --> 00:05:10,935
- Tu comprends ?
- Oui.
126
00:05:10,935 --> 00:05:13,980
- Anéantie !
- On l'aidera à faire une bonne vidéo.
127
00:05:13,980 --> 00:05:15,857
Une vidéo ennuyeuse.
128
00:05:15,857 --> 00:05:17,066
Pourquoi... Attends. OK.
129
00:05:17,066 --> 00:05:18,860
Simple. On l'oubliera direct.
130
00:05:18,860 --> 00:05:21,529
D'accord, mais pas moi ?
Je dois rester au restaurant.
131
00:05:21,529 --> 00:05:23,656
Et le hachoir à viande, Lin ?
132
00:05:23,656 --> 00:05:27,118
Je sais pas si t'as remarqué,
j'en ai un nouveau et...
133
00:05:27,118 --> 00:05:28,703
Bon, tu dors.
134
00:05:30,288 --> 00:05:31,998
Il a quatre vitesses, au fait.
135
00:05:31,998 --> 00:05:33,333
Quatre. Quatre, quatre.
136
00:05:33,333 --> 00:05:35,293
Oui. Je te montre la photo.
137
00:05:38,796 --> 00:05:40,506
Regardez qui est le geek des lève-tôt.
138
00:05:40,506 --> 00:05:43,509
Oui, avec le nouveau hachoir,
j'ai vite fini en bas.
139
00:05:43,509 --> 00:05:45,887
J'essaie de voir quoi faire de ma matinée.
140
00:05:45,887 --> 00:05:49,891
Organiser la paperasse, peut-être ?
Apprendre le français ou l'espagnol ?
141
00:05:49,891 --> 00:05:51,392
Ça libère beaucoup de temps.
142
00:05:51,392 --> 00:05:53,061
Dommage, on est déjà grands, papa.
143
00:05:53,061 --> 00:05:55,438
Tu aurais pu passer du temps
avec nous, mais non.
144
00:05:55,438 --> 00:05:56,647
Oui. Bon.
145
00:05:56,647 --> 00:05:58,149
Tu veux venir avec nous au parc ?
146
00:05:58,149 --> 00:05:59,233
Non, je suis occupé.
147
00:05:59,233 --> 00:06:02,195
On va filmer le vidéo d'audition de Gayle.
148
00:06:02,195 --> 00:06:03,488
On revient vite.
149
00:06:03,488 --> 00:06:05,365
Oui. On a de bonnes idées.
150
00:06:05,365 --> 00:06:07,950
Gayle se bat contre un ours.
On sait où louer un ours ?
151
00:06:07,950 --> 00:06:09,494
- Peut-être pas d'ours.
- On verra.
152
00:06:09,494 --> 00:06:12,455
Quelqu'un sait si Gayle a
sa licence de pilote d'hélicoptère ?
153
00:06:12,455 --> 00:06:13,706
Je dirais que oui.
154
00:06:13,706 --> 00:06:17,085
On veut que ce soit
une vidéo d'audition normale.
155
00:06:17,085 --> 00:06:18,002
"Normale" ?
156
00:06:18,002 --> 00:06:19,212
Normale et super.
157
00:06:19,212 --> 00:06:20,713
Normale et captivante.
158
00:06:20,713 --> 00:06:24,634
Genre : "Incroyablement normale,
mais vraiment super".
159
00:06:24,634 --> 00:06:26,135
Comme le pain, alors ?
160
00:06:26,135 --> 00:06:29,347
Exactement. On va faire le pain
des vidéos d'audition.
161
00:06:30,098 --> 00:06:30,973
Oui, c'est parti.
162
00:06:30,973 --> 00:06:33,559
J'ai l'idée d'un lieu
où on pourrait louer des ours.
163
00:06:33,559 --> 00:06:35,645
- J'ai envie de pain.
- Ours d'abord, puis pain.
164
00:06:35,645 --> 00:06:37,480
Mais l'ours n'aura pas de pain.
165
00:06:37,980 --> 00:06:39,732
Très bien. Un pain.
166
00:06:44,570 --> 00:06:45,988
Tu veux filmer ça ?
167
00:06:46,572 --> 00:06:50,827
Non, j'ai pensé
qu'on commencerait par là avec du step.
168
00:06:50,827 --> 00:06:51,994
- Du step ?
- Du step ?
169
00:06:51,994 --> 00:06:53,037
Oui, du step.
170
00:06:53,037 --> 00:06:55,331
Tu montes sur la poutre
et tu redescends.
171
00:06:55,331 --> 00:06:56,833
- Et ensuite ?
- Tu recommences.
172
00:06:56,833 --> 00:06:59,043
- Et puis...
- Tu redescends.
173
00:06:59,043 --> 00:06:59,961
Compris. Attendez.
174
00:06:59,961 --> 00:07:01,712
Et si Gayle faisait quelques steps,
175
00:07:01,712 --> 00:07:03,881
puis arrachait la poutre du sol
176
00:07:03,881 --> 00:07:05,216
et la faisait tournoyer ?
177
00:07:05,216 --> 00:07:07,969
En creusant juste un peu ici.
178
00:07:07,969 --> 00:07:10,680
Non. Le step normal
sera super sur la vidéo.
179
00:07:10,680 --> 00:07:13,766
Et si Gene grimpait
sur le dos de Gayle en même temps ?
180
00:07:13,766 --> 00:07:15,518
Je peux mettre mes mains sur ses yeux
181
00:07:15,518 --> 00:07:18,020
en criant :
"Je fais ça parce que je t'aime !"
182
00:07:18,020 --> 00:07:19,564
Gayle, fais des steps.
183
00:07:19,564 --> 00:07:21,274
Gene, on grimpe pas sur tante Gayle.
184
00:07:21,274 --> 00:07:23,067
Et action !
185
00:07:26,904 --> 00:07:28,406
Et tu l'arraches.
186
00:07:28,406 --> 00:07:29,323
D'accord.
187
00:07:29,323 --> 00:07:32,034
Non. Juste les steps.
188
00:07:32,034 --> 00:07:34,287
- Gene, prêt à grimper sur Gayle.
- Toujours prêt.
189
00:07:34,287 --> 00:07:35,204
Les enfants, assez.
190
00:07:35,204 --> 00:07:37,957
- Tina, c'est toi l'ours. Trois, deux...
- Quoi ?
191
00:07:37,957 --> 00:07:39,459
- Gene et l'ours.
- Non.
192
00:07:40,751 --> 00:07:41,919
Gayle, attention, l'ours !
193
00:07:41,919 --> 00:07:43,171
Coupez !
194
00:07:43,171 --> 00:07:45,965
Parfait ! On nettoiera ça en post-prod.
Plan suivant !
195
00:07:46,632 --> 00:07:47,842
Un burger du jour.
196
00:07:48,718 --> 00:07:50,720
Viens voir papa, belle de jour.
197
00:07:51,429 --> 00:07:54,056
J'aime pas que t'appelles le burger
belle de jour.
198
00:07:54,056 --> 00:07:56,976
Je croyais que ça allait
tant que c'est pas à chaque fois.
199
00:07:56,976 --> 00:07:57,977
Bon, ça va.
200
00:08:01,314 --> 00:08:03,900
Je le dirai pas la prochaine fois.
Juste dans ma tête.
201
00:08:03,900 --> 00:08:07,069
Non, je me demande
ce que tu penses du burger.
202
00:08:07,069 --> 00:08:08,112
Il est bon.
203
00:08:08,112 --> 00:08:09,363
Oui. Et ?
204
00:08:09,363 --> 00:08:12,617
Et il remplit un creux en moi ?
205
00:08:12,617 --> 00:08:14,535
Le moment de la journée
où je suis bien ?
206
00:08:14,535 --> 00:08:17,538
Désolé. Je parlais juste du burger.
207
00:08:17,538 --> 00:08:19,290
J'ai un nouveau hachoir à viande.
208
00:08:20,208 --> 00:08:21,626
J'ai dévoilé mon âme, là.
209
00:08:21,626 --> 00:08:23,127
Tu parles du goût ?
210
00:08:23,127 --> 00:08:24,921
Oui. Ça a un goût différent ?
211
00:08:24,921 --> 00:08:27,215
Oui, maintenant, je sens un truc.
212
00:08:27,673 --> 00:08:28,591
Là.
213
00:08:28,591 --> 00:08:32,094
Différent, mais très bon,
mais pas trop différent.
214
00:08:32,887 --> 00:08:33,846
C'est ça ?
215
00:08:33,846 --> 00:08:35,139
C'est toi qui vois.
216
00:08:35,139 --> 00:08:38,100
Tu veux que je pense ça ?
J'étais pas prêt pour un quiz.
217
00:08:38,100 --> 00:08:39,060
Tu veux le voir ?
218
00:08:39,894 --> 00:08:40,728
Rapide, hein ?
219
00:08:40,728 --> 00:08:41,646
Tellement rapide.
220
00:08:41,646 --> 00:08:43,147
- Là, ça s'allume.
- Vraiment ?
221
00:08:43,147 --> 00:08:46,526
Oui, une petite lampe de travail.
Ou pour des fêtes ?
222
00:08:46,526 --> 00:08:47,985
C'est un très bon hachoir.
223
00:08:47,985 --> 00:08:49,320
Tu remarques autre chose ?
224
00:08:50,363 --> 00:08:52,740
J'ai rangé ces étagères.
Enfin, j'ai commencé.
225
00:08:52,740 --> 00:08:55,451
Tu devrais mettre un drap sur le vieux,
226
00:08:55,451 --> 00:08:56,953
pour pas qu'il voie ça.
227
00:08:56,953 --> 00:08:58,955
J'imaginais ses yeux de l'autre côté.
228
00:08:58,955 --> 00:09:00,331
Donc il regarde le mur.
229
00:09:00,331 --> 00:09:02,875
De l'autre côté ?
Ils sont de ce côté-ci.
230
00:09:02,875 --> 00:09:05,545
Tu sais quoi ?
Assez. On remonte.
231
00:09:05,545 --> 00:09:06,837
On remonte.
232
00:09:06,837 --> 00:09:09,131
On va te faire courir sur la plage.
233
00:09:09,131 --> 00:09:12,385
La mer est belle,
les gens pourront l'admirer.
234
00:09:12,385 --> 00:09:13,970
Je peux même faire un panoramique.
235
00:09:13,970 --> 00:09:16,764
En arrière-plan, si besoin,
je peux faire un panoramique.
236
00:09:16,764 --> 00:09:19,976
On pourrait filmer tante Gayle
sauvant Tina d'une attaque de requin.
237
00:09:19,976 --> 00:09:21,394
Bonne idée.
238
00:09:21,394 --> 00:09:24,397
Pourquoi un requin m'attaque ?
Il sait que je suis un ours ?
239
00:09:24,397 --> 00:09:25,815
Non, pas d'attaque de requin.
240
00:09:25,815 --> 00:09:28,609
Et si tu commençais par moi,
beau gosse qui bronze.
241
00:09:28,609 --> 00:09:30,528
Gayle entre dans le cadre
en courant,
242
00:09:30,528 --> 00:09:34,156
saute par-dessus moi en disant :
"Joli hâle, jeune homme."
243
00:09:34,156 --> 00:09:36,325
Les enfants, arrêtez.
Vous voulez aider,
244
00:09:36,325 --> 00:09:37,952
mais Gayle va courir normalement
245
00:09:37,952 --> 00:09:40,371
et espérons de façon coordonnée,
sur la plage.
246
00:09:40,371 --> 00:09:41,289
Action.
247
00:09:46,002 --> 00:09:48,254
Et panoramique sur la mer.
248
00:09:48,254 --> 00:09:50,089
Et... Vas-y !
249
00:09:52,341 --> 00:09:55,970
Attends, arrête. Pourquoi tu fais ça ?
On dirait un gros bébé.
250
00:09:55,970 --> 00:09:58,764
- Je monte les escaliers comme ça.
- Non.
251
00:09:58,764 --> 00:10:00,558
Il y a une étude qui est sortie.
252
00:10:00,558 --> 00:10:03,185
C'est comme ça qu'on
monte les escaliers.
253
00:10:03,185 --> 00:10:05,104
Tous les autres font n'importe comment.
254
00:10:05,104 --> 00:10:07,940
On essaie n'importe comment
à la prochaine prise ?
255
00:10:07,940 --> 00:10:09,609
Ça fera un bon final.
256
00:10:10,276 --> 00:10:11,611
Un final ? Des escaliers ?
257
00:10:11,611 --> 00:10:13,321
Oui, regarde le nombre de marches.
258
00:10:13,321 --> 00:10:16,532
Maman, tu crois que final
veut dire idiot et peu impressionnant ?
259
00:10:16,532 --> 00:10:19,619
Vous comprenez rien au montage.
On a plein de plans.
260
00:10:19,619 --> 00:10:21,746
Avec de la musique, ça va être génial.
261
00:10:21,746 --> 00:10:23,372
Gene est prêt pour que Gayle l'envoie
262
00:10:23,372 --> 00:10:25,541
à travers les poteaux comme un ballon.
263
00:10:25,541 --> 00:10:26,959
Ça va pas faire mal, si ?
264
00:10:26,959 --> 00:10:27,877
Non.
265
00:10:27,877 --> 00:10:30,921
Faites-moi confiance.
J'ai une vision.
266
00:10:30,921 --> 00:10:32,423
Et action.
267
00:10:34,050 --> 00:10:36,052
C'est bizarre. Ça a l'air bizarre ?
268
00:10:36,052 --> 00:10:36,969
Très bizarre.
269
00:10:40,014 --> 00:10:42,224
CHOISISSEZ GAYLE
270
00:10:43,309 --> 00:10:44,518
C'est super.
271
00:10:44,518 --> 00:10:46,854
T'as arrêté avant
que je déchire ma chemise.
272
00:10:46,854 --> 00:10:49,732
Mieux vaut en voir peu.
Il faut se faire désirer.
273
00:10:49,732 --> 00:10:51,817
Moi je donne tout tout le temps.
274
00:10:51,817 --> 00:10:53,819
Maman, je peux te parler dans la cuisine ?
275
00:10:53,819 --> 00:10:56,489
C'est confidentiel. Mes fesses.
276
00:10:56,489 --> 00:10:58,824
- Tina et Gene doivent venir aussi.
- D'accord.
277
00:10:59,367 --> 00:11:01,869
Tante Gayle n'ira pas
sur L'Île des Épreuves avec ça.
278
00:11:01,869 --> 00:11:03,829
On en sait rien. C'est suffisant.
279
00:11:03,829 --> 00:11:05,623
Il y a rien de mieux que suffisant.
280
00:11:05,623 --> 00:11:09,585
Un million de dollars, maman !
Gayle dit qu'elle est bonne grimpeuse.
281
00:11:09,585 --> 00:11:12,254
- Elle a juste grimpé des escaliers.
- Et le step.
282
00:11:12,254 --> 00:11:13,422
- Et le step.
- Si on veut.
283
00:11:13,422 --> 00:11:16,425
C'était une bonne grimpeuse.
Une grande grimpeuse.
284
00:11:16,425 --> 00:11:19,428
Mais elle peut pas grimper
au sommet du pont-levis
285
00:11:19,428 --> 00:11:21,931
et sauter dans le canal
comme quand on était ados.
286
00:11:21,931 --> 00:11:24,684
- Attends, quoi ?
- Vous étiez ados ? Sexy.
287
00:11:24,684 --> 00:11:27,311
Voilà ce qu'il faut filmer.
Pourquoi on filme pas ça ?
288
00:11:27,311 --> 00:11:28,396
Quoi ? Non !
289
00:11:28,396 --> 00:11:30,523
J'ai dit qu'elle pouvait pas le faire.
290
00:11:30,523 --> 00:11:33,067
C'était il y a très longtemps.
C'est plus pareil.
291
00:11:33,067 --> 00:11:35,361
Ben oui, on a encore des ponts-levis ?
292
00:11:35,361 --> 00:11:37,905
Vous viviez
dans un château, adolescentes ?
293
00:11:37,905 --> 00:11:40,908
Maman. Escalader un pont ?
Sauter dans un canal ?
294
00:11:40,908 --> 00:11:42,785
C'est ça qu'on aurait dû filmer.
295
00:11:42,785 --> 00:11:44,286
Pas le truc nul qu'on a vu.
296
00:11:44,286 --> 00:11:45,371
"Le truc nul" ?
297
00:11:45,371 --> 00:11:47,123
Oui. Ça veut dire un truc pas bon.
298
00:11:47,123 --> 00:11:49,792
Je sais, Tina.
On enverra cette vidéo-là.
299
00:11:49,792 --> 00:11:51,877
Les enfants, je retourne dans le salon.
300
00:11:51,877 --> 00:11:54,588
Rejoignez-moi. Avec des biscuits
et une meilleure attitude.
301
00:11:54,588 --> 00:11:57,258
Et du fromage.
Et la sauce peut-être périmée.
302
00:11:57,258 --> 00:11:59,385
Sens-la d'abord. Merci.
303
00:11:59,385 --> 00:12:01,971
Si tante Gayle dit qu'elle peut
encore escalader ce pont,
304
00:12:01,971 --> 00:12:03,806
il faut la filmer en train de l'escalader.
305
00:12:03,806 --> 00:12:05,474
Ça la qualifiera pour l'émission.
306
00:12:05,474 --> 00:12:07,017
Et tout ce que maman a dit ?
307
00:12:07,017 --> 00:12:09,520
Maman n'est plus
dans la team du "Million de Dollars".
308
00:12:09,520 --> 00:12:11,605
Mais dans la team "Vive le Bizarre".
309
00:12:11,605 --> 00:12:13,190
Pardon, je suis pas le sport.
310
00:12:13,190 --> 00:12:14,358
Alors, on fait quoi ?
311
00:12:14,358 --> 00:12:15,818
La seule chose à faire.
312
00:12:16,527 --> 00:12:17,695
TÔT LE LENDEMAIN MATIN
313
00:12:17,695 --> 00:12:20,406
- Prochain arrêt, pont-levis Old Mill.
- Salut, les enfants !
314
00:12:22,616 --> 00:12:24,285
J'ai apporté du café !
315
00:12:24,285 --> 00:12:25,828
Vous buvez bien du café, non ?
316
00:12:25,828 --> 00:12:29,874
Plus de filtres, donc j'ai pris un t-shirt
et je trouve ça meilleur. Essaie.
317
00:12:31,500 --> 00:12:32,710
Goût de coton.
318
00:12:35,379 --> 00:12:38,090
Voilà donc ce que fait le soleil le matin.
319
00:12:38,090 --> 00:12:39,800
Il frime un peu.
320
00:12:39,800 --> 00:12:40,885
Je me suis levée à 4 h.
321
00:12:40,885 --> 00:12:44,096
Mes horloges sont à l'heure de l'Europe,
mes chats se croient à Paris.
322
00:12:44,096 --> 00:12:45,681
D'où leur attitude.
323
00:12:46,015 --> 00:12:48,476
J'ai hâte de voir le pont-levis Old Mill.
324
00:12:48,476 --> 00:12:51,395
Au lycée,
Lin et moi y allions tout le temps.
325
00:12:51,395 --> 00:12:54,023
On a tellement fumé... De viande là-bas.
326
00:12:54,023 --> 00:12:55,775
Revivre sa jeunesse.
327
00:12:55,775 --> 00:12:58,694
Fumer de la viande à gogo après l'école.
328
00:12:58,694 --> 00:13:00,696
Où est Linda ?
Pourquoi elle a pas pu venir ?
329
00:13:01,030 --> 00:13:03,032
Elle voulait venir, mais...
330
00:13:03,616 --> 00:13:06,869
Elle devait laver père.
C'est le jour. Une fois par mois.
331
00:13:06,869 --> 00:13:08,329
Elle le passe au jet dehors.
332
00:13:08,329 --> 00:13:11,874
Logique. Il est temps
de mettre de la musique à fond.
333
00:13:14,376 --> 00:13:16,086
C'est toi qui chantes ?
334
00:13:16,086 --> 00:13:19,340
Je l'ai entendue à la radio
et je me suis enregistrée
335
00:13:19,340 --> 00:13:20,966
avec de meilleures paroles.
336
00:13:24,136 --> 00:13:24,970
Bonjour, chéri.
337
00:13:24,970 --> 00:13:28,599
Bonjour, j'ai fait le petit-déj
et du café. Il reste du petit-déj.
338
00:13:28,599 --> 00:13:30,142
Je suis levé depuis un moment.
339
00:13:30,142 --> 00:13:32,645
Tu peux pas dormir plus
avec le nouveau hachoir ?
340
00:13:32,645 --> 00:13:35,648
Pas besoin de te lever si tôt
pour tout hacher.
341
00:13:35,648 --> 00:13:38,317
Oui, mais mon corps était pas au courant,
342
00:13:38,317 --> 00:13:40,569
alors j'ai pris mon petit-déj.
J'ai pas mal mangé.
343
00:13:40,569 --> 00:13:43,322
Inutile de te dire ce qu'il y avait.
C'était beaucoup.
344
00:13:43,322 --> 00:13:45,449
- Pourquoi ça sent le pet ici ?
- Eh bien...
345
00:13:45,449 --> 00:13:46,992
Le soufre, ça sent le soufre.
346
00:13:46,992 --> 00:13:48,160
Oui. Six œufs.
347
00:13:48,160 --> 00:13:49,662
- Oh, mon Dieu. Bob.
- Oui.
348
00:13:49,662 --> 00:13:50,871
Les enfants en ont eu ?
349
00:13:50,871 --> 00:13:53,249
Non, ils sont partis il y a un moment.
350
00:13:53,249 --> 00:13:54,333
- Partis ?
- Oui.
351
00:13:54,333 --> 00:13:56,752
En disant que tu savais
qu'ils partaient avec Gayle.
352
00:13:56,752 --> 00:13:59,797
Et que si tu cherchais
la vidéo d'audition, ils l'avaient prise,
353
00:13:59,797 --> 00:14:02,466
car ils cherchent une enveloppe cool
pour l'envoyer.
354
00:14:02,466 --> 00:14:06,929
Mais maintenant que je vois ta tête,
j'ai pas dû poser assez de questions.
355
00:14:06,929 --> 00:14:10,015
Ils avaient des serviettes,
mais j'ai pas demandé pourquoi.
356
00:14:10,140 --> 00:14:12,142
Quoi ?
357
00:14:12,142 --> 00:14:15,646
Gayle my day! Gayle my day!
358
00:14:16,814 --> 00:14:17,648
C'est qui ?
359
00:14:17,648 --> 00:14:18,858
LINDA
MA SŒUR
360
00:14:20,067 --> 00:14:23,070
Un certain Risque de Spam ? On répond pas.
361
00:14:23,070 --> 00:14:24,530
Il a l'air intéressant.
362
00:14:24,530 --> 00:14:27,074
Non. Évite. Son prénom est Risque.
363
00:14:27,074 --> 00:14:30,035
C'est pas mal.
Faut lui donner sa chance.
364
00:14:30,035 --> 00:14:31,704
Mais pas aujourd'hui, hein, Gene ?
365
00:14:31,704 --> 00:14:34,081
Oui. Aujourd'hui, on se fait désirer.
366
00:14:34,665 --> 00:14:36,917
J'ai jamais fait ça. Sympa.
367
00:14:38,419 --> 00:14:41,255
Je dois aller au pont
pour empêcher Gayle de faire une bêtise,
368
00:14:41,255 --> 00:14:42,715
car nos gamins sont bêtes.
369
00:14:42,715 --> 00:14:44,425
Où sont les clés ?
Où sont les clés ?
370
00:14:44,425 --> 00:14:48,053
Linda, tu veux que je conduise ?
Tu as l'air un peu énervée.
371
00:14:48,053 --> 00:14:49,638
Je suis pas énervée !
372
00:14:49,638 --> 00:14:52,182
Non. D'accord. C'est juste
que quand tu es comme ça,
373
00:14:52,182 --> 00:14:54,018
pas du tout énervée, tu sais,
374
00:14:54,018 --> 00:14:56,562
tu conduis pas toujours
aussi bien que d'habitude.
375
00:14:56,562 --> 00:14:58,564
Avance, Slobolent Milošević.
376
00:14:58,564 --> 00:14:59,899
D'accord, prends le volant.
377
00:15:00,566 --> 00:15:04,320
Je l'ai pas escaladé depuis des années,
mais ça va revenir, non ?
378
00:15:04,320 --> 00:15:05,863
Comme d'escalader un pont.
379
00:15:05,863 --> 00:15:08,949
Je suis juste devenue
plus forte et plus sexy depuis.
380
00:15:08,949 --> 00:15:11,744
Et mes muscles fessiers
sont hors norme en ce moment.
381
00:15:11,744 --> 00:15:13,245
C'est vraiment haut
382
00:15:13,245 --> 00:15:15,956
et penché.
Ça a l'air difficile à escalader.
383
00:15:15,956 --> 00:15:17,207
Elle dit qu'elle le peut.
384
00:15:17,207 --> 00:15:20,044
Et elle est super motivée.
Je suis super motivée aussi. Et toi ?
385
00:15:20,044 --> 00:15:21,295
Je dirai : "Gayle My Day."
386
00:15:21,295 --> 00:15:22,296
Voilà, c'est ça !
387
00:15:22,296 --> 00:15:24,131
Bon, j'y vais.
388
00:15:24,131 --> 00:15:26,634
- Quand tu veux, reine de l'épreuve.
- Sur l'île.
389
00:15:31,055 --> 00:15:32,932
On couvrira par de la musique.
390
00:15:32,932 --> 00:15:34,975
Allez, vas-y, fonce !
391
00:15:34,975 --> 00:15:36,727
Très utile, Lin. Merci.
392
00:15:37,311 --> 00:15:40,940
Arrêtons Gayle avant qu'elle se blesse
ou se ridiculise. Ou les deux.
393
00:15:40,940 --> 00:15:43,067
Tu crois qu'elle pourrait se blesser ?
394
00:15:43,067 --> 00:15:45,611
Je sais pas.
Mais je sais qu'elle fait un truc
395
00:15:45,611 --> 00:15:47,780
qu'on doit pas tenter à notre âge.
396
00:15:47,780 --> 00:15:51,909
Il faut qu'elle l'accepte.
On est vieilles. On a la cinquantaine.
397
00:15:51,909 --> 00:15:54,954
On n'est plus aussi fortes qu'avant.
On n'est plus toutes neuves.
398
00:15:54,954 --> 00:15:58,123
Je l'accepte. Regarde-moi.
J'ai pas réussi le grand écart au mariage
399
00:15:58,123 --> 00:16:01,460
alors que j'y arrivais depuis petite.
Et alors ? C'est pas grave.
400
00:16:01,961 --> 00:16:05,297
Oui. Tu as presque réussi.
Tu étais presque au sol.
401
00:16:05,297 --> 00:16:07,341
Je parle pas de moi, Bob.
402
00:16:07,341 --> 00:16:09,885
Je parle de Gayle ! Il s'agit de Gayle !
403
00:16:09,885 --> 00:16:12,304
Oui, je sais. Évidemment. Oui.
404
00:16:12,304 --> 00:16:13,514
Attention au canard !
405
00:16:17,184 --> 00:16:19,979
Alors, je suis presque au sommet ?
406
00:16:19,979 --> 00:16:21,230
Presque !
407
00:16:21,230 --> 00:16:23,315
Il te reste encore
les trois-quarts du pont.
408
00:16:23,315 --> 00:16:25,567
Demande pas toutes les cinq secondes.
Tu verras.
409
00:16:25,567 --> 00:16:27,277
Quand t'auras plus rien à escalader.
410
00:16:28,445 --> 00:16:31,782
Mince. Tu peux
peut-être accélérer, Gayle ?
411
00:16:31,782 --> 00:16:33,325
Un peu. Juste comme ça.
412
00:16:33,325 --> 00:16:35,828
Coupez !
413
00:16:35,828 --> 00:16:38,789
Salut, Linda. Salut, Bob.
Tu es beau et propre, Bob.
414
00:16:38,789 --> 00:16:40,374
Salut, Gayle. Merci.
415
00:16:40,374 --> 00:16:44,128
Salut, maman.
Attends, ce pont-levis était là ?
416
00:16:44,128 --> 00:16:47,131
Et comment Gayle est montée dessus ?
C'est fou.
417
00:16:47,798 --> 00:16:48,757
Pourquoi on coupe ?
418
00:16:48,757 --> 00:16:51,552
À cause de mes pets ?
Je croyais qu'ils étaient silencieux.
419
00:16:51,552 --> 00:16:52,511
Tiens bon, Gayle !
420
00:16:52,511 --> 00:16:54,638
Je dois engueuler les enfants.
421
00:16:54,638 --> 00:16:57,141
Tu vas crier pour nous dire
combien tu nous aimes ?
422
00:16:59,476 --> 00:17:00,936
Je vais continuer à grimper.
423
00:17:00,936 --> 00:17:03,522
Oui, continue sur ta lancée.
424
00:17:04,189 --> 00:17:06,066
Bonjour, maman. Tu as l'air contrariée.
425
00:17:06,066 --> 00:17:08,360
Je sais que tu avais des réserves...
426
00:17:08,360 --> 00:17:10,154
Je suis furieuse.
427
00:17:10,154 --> 00:17:12,281
D'abord, je vous avais dit
de pas faire ça.
428
00:17:12,281 --> 00:17:15,743
Et il y a mille raisons
pour que Gayle fasse pas ça !
429
00:17:15,743 --> 00:17:16,660
Rien de tout ça !
430
00:17:16,660 --> 00:17:18,996
Pourquoi ? Oui, c'est un peu dangereux,
431
00:17:18,996 --> 00:17:21,540
mais elle risque pas
de se casser tous les os.
432
00:17:21,540 --> 00:17:23,834
C'est plutôt
qu'elle va le sentir demain matin.
433
00:17:23,834 --> 00:17:26,170
Et maman, la vidéo
qu'on a faite est mauvaise.
434
00:17:26,170 --> 00:17:27,921
Avec ça, elle pourra être prise.
435
00:17:27,921 --> 00:17:30,966
Et gagner l'argent
à partager de 50 à 65 % avec nous.
436
00:17:30,966 --> 00:17:33,552
Les enfants ! Tante Gayle
ne participera pas à l'émission.
437
00:17:33,552 --> 00:17:36,472
Vous pensez vraiment
que tante Gayle sera choisie ?
438
00:17:36,472 --> 00:17:37,681
Oui.
439
00:17:37,681 --> 00:17:38,891
- Oui.
- Oui.
440
00:17:38,891 --> 00:17:41,935
Tante Gayle est coriace.
Elle est combattive, un vrai pétard.
441
00:17:41,935 --> 00:17:43,228
Elle doit tenir ça de moi.
442
00:17:43,228 --> 00:17:44,813
J'aimerais pas l'affronter.
443
00:17:44,813 --> 00:17:47,691
C'est le genre de personne
qui te mordrait le nez.
444
00:17:47,691 --> 00:17:49,234
Jetterait ton oiseau à la flotte.
445
00:17:49,234 --> 00:17:50,569
C'est pas une gymnaste,
446
00:17:50,569 --> 00:17:53,405
mais elle a une force démoniaque
qu'il vaut mieux pas provoquer.
447
00:17:53,405 --> 00:17:55,157
Maman, regarde-la. Elle y arrive.
448
00:17:55,157 --> 00:17:57,618
Elle escalade
un pont oblique de neuf mètres.
449
00:17:57,618 --> 00:17:59,495
Je veux être comme ça à la cinquantaine.
450
00:17:59,495 --> 00:18:01,705
Moi aussi. Avec moins de culotte
451
00:18:01,705 --> 00:18:03,373
qui dépasse de mon short.
452
00:18:03,373 --> 00:18:05,918
Et le bas aussi. Mais quand même...
453
00:18:05,918 --> 00:18:07,044
Elle y arrive vraiment.
454
00:18:07,044 --> 00:18:09,880
Très lentement, mais oui.
455
00:18:09,880 --> 00:18:12,841
Pour quelle autre raison tu pensais
qu'elle devait pas le faire ?
456
00:18:14,426 --> 00:18:18,013
Je crois que vous aviez raison.
Elle y arrive.
457
00:18:18,013 --> 00:18:20,432
Superbe, Gayle ! Continue !
458
00:18:20,432 --> 00:18:21,558
C'est ce que je fais.
459
00:18:21,558 --> 00:18:24,144
Je dis juste que t'es superbe !
T'es forte !
460
00:18:24,144 --> 00:18:25,729
Parle pas trop s'il te plaît.
461
00:18:25,729 --> 00:18:28,774
Désolée, je suis si fière de toi.
Tu es une source d'inspiration.
462
00:18:28,774 --> 00:18:30,984
Tu parles encore, tu me déconcentres.
463
00:18:30,984 --> 00:18:31,902
Désolée.
464
00:18:31,902 --> 00:18:32,986
Merci !
465
00:18:38,951 --> 00:18:40,536
CHOISISSEZ GAYLE
466
00:18:41,203 --> 00:18:44,206
Choisissez-moi !
467
00:18:49,920 --> 00:18:51,213
Et coupez !
468
00:18:51,672 --> 00:18:53,674
Ce hachoir électrique est génial.
469
00:18:53,674 --> 00:18:57,094
Il me fait gagner beaucoup de temps.
Trop de temps, peut-être.
470
00:18:57,094 --> 00:18:58,428
J'ai peu de hobbies.
471
00:18:58,428 --> 00:19:01,431
Je pensais jute obtenir
le même produit plus rapidement,
472
00:19:01,431 --> 00:19:03,517
mais je suis pas sûr que c'est le cas.
473
00:19:03,517 --> 00:19:05,269
Les burgers ont pas le même goût.
474
00:19:05,269 --> 00:19:07,104
Et je crois savoir pourquoi.
475
00:19:07,104 --> 00:19:09,940
Avec le vieux hachoir manuel
qui était dur à actionner,
476
00:19:09,940 --> 00:19:12,609
qui résistait, que j'engueulais parfois,
477
00:19:12,609 --> 00:19:16,155
la viande avait
un peu plus de texture.
478
00:19:16,155 --> 00:19:18,198
Vous voyez ? Plus de complexité.
479
00:19:18,198 --> 00:19:20,492
Comme si elle avait traversé une épreuve.
480
00:19:20,492 --> 00:19:24,079
Elle était passée dans un hachoir,
oui, mais je sais pas,
481
00:19:24,079 --> 00:19:25,497
c'est peut-être
mon imagination.
482
00:19:25,497 --> 00:19:28,167
Mais je crois que la difficulté me manque.
483
00:19:28,167 --> 00:19:29,626
J'en ai besoin.
484
00:19:29,626 --> 00:19:33,088
C'est comme une métaphore de la vie.
485
00:19:33,088 --> 00:19:35,382
On vieillit, on est malmenés,
486
00:19:35,382 --> 00:19:38,135
mais on a aussi plus de texture,
plus de complexité.
487
00:19:38,135 --> 00:19:42,556
De la viande mieux hachée
pour de délicieux burgers.
488
00:19:42,556 --> 00:19:44,224
Vous voulez donc le rendre ?
489
00:19:44,224 --> 00:19:45,684
Oui, s'il vous plaît.
490
00:19:45,684 --> 00:19:48,604
- Il y a des frais de retour.
- Je m'en doutais.
491
00:19:48,604 --> 00:19:50,772
Vous avez vu la queue derrière vous ?
492
00:19:50,772 --> 00:19:51,732
Mon Dieu.
493
00:19:52,482 --> 00:19:54,818
Désolé.
494
00:19:55,319 --> 00:19:56,445
{\an8}8 SEMAINES PLUS TARD
495
00:19:56,445 --> 00:19:59,740
{\an8}Si vous pensez avoir ce qu'il faut,
on veut voir votre vidéo.
496
00:20:06,163 --> 00:20:07,664
C'est là. C'est sa vidéo.
497
00:20:07,664 --> 00:20:09,124
La voilà !
498
00:20:09,583 --> 00:20:10,417
Gayle !
499
00:20:12,461 --> 00:20:15,923
Oui, on l'a vue !
On regardait tous !
500
00:20:15,923 --> 00:20:17,966
Oui, tu étais magnifique.
501
00:20:17,966 --> 00:20:21,094
Je sais, désolée
que tu n'aies pas été choisie.
502
00:20:21,094 --> 00:20:22,179
Je sais.
503
00:20:22,179 --> 00:20:26,266
Mais oui,
ta vidéo est passée dans l'émission.
504
00:20:26,808 --> 00:20:29,603
J'ai pas vu de téton.
Tu pensais qu'on le voyait ?
505
00:20:29,603 --> 00:20:33,440
Tant mieux ! Oui, c'était super.
506
00:20:37,569 --> 00:20:38,820
Rien à faire.
507
00:20:42,532 --> 00:20:43,533
C'est parti.
508
00:20:43,909 --> 00:20:44,910
Mon Dieu.
509
00:20:48,038 --> 00:20:51,541
Grand écart ! J'ai réussi !
510
00:20:51,541 --> 00:20:54,586
Bob ! Les enfants !
J'ai réussi le grand écart !
511
00:20:54,586 --> 00:20:55,671
Bravo, maman !
512
00:20:55,671 --> 00:20:58,298
Mais dépêchez-vous,
j'ai besoin d'un coup de main.
513
00:20:58,298 --> 00:21:00,884
- Maman est coincée !
- J'arrive.
514
00:21:28,870 --> 00:21:30,872
{\an8}Sous-titres : Aude Di Paolantonio