1 00:00:07,632 --> 00:00:09,259 BESTATTUNGSINSTITUT & KREMATORIUM 2 00:00:09,259 --> 00:00:10,427 VIELLEICHT-FAHRER FAHRSCHULE 3 00:00:10,427 --> 00:00:11,845 GROSSE ERÖFFNUNG 4 00:00:11,845 --> 00:00:12,804 WIEDERERÖFFNUNG 5 00:00:12,804 --> 00:00:14,097 {\an8}DIE KLIPPERS 6 00:00:14,097 --> 00:00:15,765 GROSSE WIEDERHOLTE WIEDERERÖFFNUNG 7 00:00:15,765 --> 00:00:17,851 ABERMALIGE WIEDERERÖFFNUNG 8 00:00:17,851 --> 00:00:19,436 GROSSE ABERMALIGE WIEDERERÖFFNUNG 9 00:00:20,979 --> 00:00:23,898 {\an8}Gene, was machst du? Warum öffnest du die Kasse? 10 00:00:23,898 --> 00:00:26,401 {\an8}- Hab das Gürkchen. - Verdammt, das war ein gutes Versteck. 11 00:00:26,401 --> 00:00:28,445 {\an8}Bitte legt keine Gürkchen in die Kasse. 12 00:00:28,445 --> 00:00:29,988 {\an8}Das sollte ich nicht sagen müssen. 13 00:00:29,988 --> 00:00:32,699 {\an8}Diese Haltung ist nicht im Sinne von Versteck das Gürkchen. 14 00:00:32,699 --> 00:00:36,369 {\an8}Spielt vielleicht etwas anderes oder gar nichts und helft mir. 15 00:00:36,369 --> 00:00:38,913 {\an8}Und nennt das Spiel vielleicht anders. 16 00:00:38,913 --> 00:00:42,125 {\an8}- Was ist falsch an Versteck das Gürkchen? - Ist egal. 17 00:00:42,125 --> 00:00:45,003 {\an8}Hey, Sergeant Bosco. Sind wir verhaftet? 18 00:00:45,837 --> 00:00:47,797 {\an8}- Oh, Gott. Im Ernst? - Nicht, soweit ich weiß. 19 00:00:47,797 --> 00:00:50,759 {\an8}- Bob, wie geht's? - Ziemlich gut. 20 00:00:50,759 --> 00:00:54,220 {\an8}Hören Sie. Lassen wir das Geschwafel, ich komme zum Punkt. 21 00:00:54,220 --> 00:00:58,183 {\an8}Ich muss für einen Undercover-Einsatz lernen, Burger zu machen. 22 00:00:58,183 --> 00:00:59,142 {\an8}Was? 23 00:00:59,142 --> 00:01:01,728 {\an8}Sie werden dafür bezahlt, und Sie und Ihre Familie 24 00:01:01,728 --> 00:01:04,731 {\an8}bleiben anonym und haben nichts mit der Ermittlung zu tun. 25 00:01:04,731 --> 00:01:06,066 {\an8}- Moment. - Undercover-Einsatz. 26 00:01:06,066 --> 00:01:09,903 {\an8}Ich übernehme, Dad. Ja, Sergeant Bosco, wir sind dabei. 27 00:01:09,903 --> 00:01:12,864 {\an8}Undercover. Wen verfolgen Sie? Die Mafia? 28 00:01:12,864 --> 00:01:14,157 {\an8}Oder ein paar miese Surfer, 29 00:01:14,157 --> 00:01:17,368 {\an8}wie in dem Film, in dem Keanu Reeves sauer wird und in die Luft schießt? 30 00:01:17,368 --> 00:01:18,953 {\an8}Er hat bestimmt Vögel getötet. 31 00:01:18,953 --> 00:01:21,414 {\an8}Ermittler dürfen keine Falldetails 32 00:01:21,414 --> 00:01:23,750 {\an8}an Bürger weitergeben, die bei der Ausbildung helfen. 33 00:01:23,750 --> 00:01:25,251 {\an8}Sie können es uns sicher sagen. 34 00:01:25,376 --> 00:01:27,295 {\an8}Da wir jetzt Teil der Ermittlung sind. 35 00:01:27,295 --> 00:01:28,546 {\an8}Sind wir nicht. 36 00:01:28,546 --> 00:01:30,423 {\an8}Wir stecken schon zu tief drin. 37 00:01:30,423 --> 00:01:32,133 {\an8}- Tina ... - Wenn das nicht geht, 38 00:01:32,133 --> 00:01:35,220 {\an8}dann sind wir vielleicht zu beschäftigt, um zu helfen. 39 00:01:35,220 --> 00:01:38,431 {\an8}Sie müssen ein anderes Burgerlokal finden. Schade. 40 00:01:38,431 --> 00:01:40,433 Ich will kein anderes suchen müssen. 41 00:01:40,433 --> 00:01:43,144 - Der Papierkram ist schon erledigt. - Ja. 42 00:01:43,144 --> 00:01:46,439 Ok, gut. Aber sagen Sie dem Chief nichts davon. 43 00:01:46,439 --> 00:01:48,399 Wir verfolgen einen erfahrenen Dieb. 44 00:01:48,399 --> 00:01:51,277 Schmuck, Juwelen, Kunst. Und er hat ein Team. 45 00:01:51,277 --> 00:01:53,988 Sie haben gerade etwas durchgezogen. Glauben wir zumindest. 46 00:01:53,988 --> 00:01:57,200 Aber wir haben keine Beweise. Und da kommen Sie ins Spiel. 47 00:01:57,200 --> 00:01:59,911 Dieser Typ, Vincent Bartos, hat ein Burgerlokal. 48 00:01:59,911 --> 00:02:01,204 - Wirklich? - Nur zur Fassade. 49 00:02:01,204 --> 00:02:03,873 So was haben viele Verbrecher. Sie waschen dort Geld. 50 00:02:03,873 --> 00:02:05,583 Werkstätten, die nichts reparieren, 51 00:02:05,583 --> 00:02:07,710 üble Restaurants ohne Kunden. 52 00:02:07,710 --> 00:02:09,629 - Dad, sind wir eine Fassade? - Louise. 53 00:02:09,629 --> 00:02:10,672 Aber hören Sie. 54 00:02:10,672 --> 00:02:13,967 Unser Typ nimmt sein Lokal jetzt etwas ernster. 55 00:02:13,967 --> 00:02:16,094 - Er will gutes Essen servieren. - Dad, du ... 56 00:02:16,094 --> 00:02:17,637 Ja. Gene, danke. 57 00:02:17,637 --> 00:02:19,055 Er hat seinen Koch gefeuert 58 00:02:19,055 --> 00:02:22,225 und sucht einen erfahrenen, echten Burger-Koch. 59 00:02:22,225 --> 00:02:24,144 Das soll ich undercover machen. 60 00:02:24,144 --> 00:02:25,687 Bewerbungsgespräch in einer Woche. 61 00:02:25,687 --> 00:02:29,065 Ich verstehe nicht. Sie braten Burger, bis er gesteht? 62 00:02:29,065 --> 00:02:31,693 Nein. Das Lokal ist der Treffpunkt des Teams. 63 00:02:31,693 --> 00:02:34,070 Alles, was ich dort mithören kann, kann ich einreichen. 64 00:02:34,070 --> 00:02:38,700 Wir schnappen ihn und verklagen ihn. Mein Undercover-Name ist Joe Josephs. 65 00:02:38,700 --> 00:02:40,785 So muss ich mir nur einen Namen merken. 66 00:02:40,785 --> 00:02:42,704 Ist der Typ gefährlich? 67 00:02:42,704 --> 00:02:45,665 Nein. Er hat vielleicht in der Vergangenheit ein paar Finger 68 00:02:45,665 --> 00:02:47,667 von Verrätern abgehackt. 69 00:02:47,667 --> 00:02:50,336 - So läuft es. - Vielleicht. Nicht bestätigt. 70 00:02:50,336 --> 00:02:52,130 Ruhig, es ist nur für mich gefährlich. 71 00:02:52,130 --> 00:02:54,382 Aber wenn ich auffliege und getötet werde, 72 00:02:54,382 --> 00:02:57,427 ist es Ihre Schuld, weil Sie mich nicht gut vorbereitet haben. 73 00:02:57,427 --> 00:02:59,137 - Aber kein Druck. - Toll. 74 00:02:59,137 --> 00:03:01,890 Sie bleiben anonym und ohne Verbindung. 75 00:03:01,890 --> 00:03:03,850 Ich schickte einen gefälschten Lebenslauf. 76 00:03:03,850 --> 00:03:07,187 Für Vincent habe ich auf Long Island im Grillsville gearbeitet, 77 00:03:07,187 --> 00:03:08,354 was es nicht mehr gibt. 78 00:03:08,354 --> 00:03:11,816 Er rief die Nummer an, die ich angab, und bekam Mack, 79 00:03:11,816 --> 00:03:13,651 einen Cop, der gut mit Akzenten ist. 80 00:03:13,776 --> 00:03:16,529 - Welchen hat er genommen? - Keine Ahnung. Italienisch oder so. 81 00:03:16,529 --> 00:03:18,406 - Wieso? - Mack ist Italiener. 82 00:03:18,406 --> 00:03:21,910 - Also sprach er wie immer. - Mein Hintergrund ist gesichert. 83 00:03:21,910 --> 00:03:25,079 Ich muss nur lernen, die Schürze zu binden und den Löffel zu schwingen, 84 00:03:25,079 --> 00:03:26,581 oder was auch immer ihr tut. 85 00:03:27,415 --> 00:03:30,627 - Komm, Dad. - Bitte. 86 00:03:31,127 --> 00:03:34,797 - Ok, ich zeige es Ihnen. - Ja! 87 00:03:34,797 --> 00:03:36,716 Wie viele Waffen kriegen wir jeder? Zehn? 88 00:03:36,716 --> 00:03:39,135 Wir brauchen Perücken. Holt eure Perücken. 89 00:03:39,719 --> 00:03:42,555 - Ok. Also... - Das Fleisch kommt auf den Grill? 90 00:03:42,555 --> 00:03:46,476 Ja. Ich überlege nur, wie ich es Ihnen beibringen kann. 91 00:03:46,476 --> 00:03:47,435 - Bob? - Ja. 92 00:03:47,435 --> 00:03:49,520 Sie wissen, dass jeder weiß, wie man Burger brät? 93 00:03:49,520 --> 00:03:51,522 Alle haben einen Grill. Alle braten Burger. 94 00:03:51,522 --> 00:03:55,735 Mein Nachbar tut es jedes Wochenende, und er ist total dämlich. 95 00:03:55,860 --> 00:03:59,781 Ja, ich weiß, dass alle sie machen, aber ein Lokal braucht Konstanz. 96 00:03:59,781 --> 00:04:01,741 Kriegen Sie 20 gute hintereinander hin? 97 00:04:01,741 --> 00:04:04,994 - Geld. Wird man es Ihnen geben? - Absolut. Klasse. 98 00:04:04,994 --> 00:04:06,663 Schauen Sie sich Badehosen an? 99 00:04:06,663 --> 00:04:09,415 Ja, wenn neue herauskommen, will ich wissen, was es gibt. 100 00:04:09,415 --> 00:04:11,167 - Hören Sie zu. - Ok. 101 00:04:11,167 --> 00:04:13,336 Bringen Sie mir die Begriffe bei. Das wäre gut. 102 00:04:13,336 --> 00:04:16,256 Wie sagt man: "Cheeseburger, blutig, ohne Zwiebel"? 103 00:04:16,256 --> 00:04:17,840 Genau so. 104 00:04:17,840 --> 00:04:20,051 Nein, Sie sollten so etwas sagen wie: 105 00:04:20,051 --> 00:04:22,762 "Verbrannt, blutig, gelbe Decke, keine Tränen." 106 00:04:22,762 --> 00:04:25,974 Oder: "Braun, rund, keine Krone, in den Mund und runterspülen." 107 00:04:25,974 --> 00:04:28,643 - Ein heißer Rindsjunge, ohne Ehering. - Kommt, Kinder. 108 00:04:28,643 --> 00:04:30,520 Manchmal nenne ich Pommes Knollen-Kumpel. 109 00:04:30,520 --> 00:04:32,814 Linda, kannst du sie draußen beschäftigen? 110 00:04:32,814 --> 00:04:34,857 Ja, ja. Kinder, an die Arbeit. 111 00:04:35,775 --> 00:04:39,070 Wie wäre: "Eine Patty LaBelle, nicht ganz durch, geruchlos"? 112 00:04:39,070 --> 00:04:40,822 - Das ist gut. - Danke, Lin. Das hilft. 113 00:04:41,489 --> 00:04:43,574 Die kamen nicht alle gleichzeitig drauf, ok? 114 00:04:43,574 --> 00:04:45,368 Wir müssen sie im Blick behalten. 115 00:04:45,368 --> 00:04:48,371 Wann man sie wendet, wann herunternimmt, welche blutig sind. 116 00:04:48,371 --> 00:04:50,623 - Welche ... - Die Düse der Eismaschine. 117 00:04:50,623 --> 00:04:51,541 - Was? - Nein. 118 00:04:51,541 --> 00:04:53,793 Sie können nicht Versteck das Gürkchen spielen. 119 00:04:53,793 --> 00:04:55,920 - Was? - Hören Sie auf, es mit ihnen zu spielen. 120 00:04:55,920 --> 00:04:57,338 Louise. Wir haben zu tun. 121 00:04:57,338 --> 00:04:58,798 - Na gut. - Alles klar. Ok. 122 00:04:58,798 --> 00:05:00,091 Was hat er? 123 00:05:00,091 --> 00:05:02,427 Joe Josephs, Joe Josephs 124 00:05:02,427 --> 00:05:04,220 {\an8}Du bist verhaftet 125 00:05:04,220 --> 00:05:06,389 Joe Josephs, Joe Josephs 126 00:05:06,389 --> 00:05:08,850 Er spielt am besten Versteck das Gürkchen 127 00:05:08,850 --> 00:05:11,019 Joe Josephs, Joe Josephs 128 00:05:11,019 --> 00:05:13,354 Seine Burger-Träume Fordern dich heraus 129 00:05:13,354 --> 00:05:16,482 - Langer Tag. Keine Mittagspause? - Nein. Wir servieren Mittagessen. 130 00:05:16,482 --> 00:05:18,568 Es wäre schwer, eine Mittagspause zu machen. 131 00:05:18,568 --> 00:05:20,194 - Bestellung. - Ok. Wissen Sie, was? 132 00:05:20,194 --> 00:05:21,779 Mal sehen, was Sie gelernt haben. 133 00:05:21,779 --> 00:05:23,406 - Machen Sie das. - Ich? 134 00:05:23,406 --> 00:05:25,783 - Ja, legen Sie los, Joe. - Wer ist Joe? 135 00:05:25,783 --> 00:05:28,202 Ist das nicht Ihr Deckname? 136 00:05:28,202 --> 00:05:31,581 Ja. Sie haben ihn nur komisch gesagt. Ich mache es selbst? 137 00:05:31,581 --> 00:05:33,458 Ja. Das sollte ich Ihnen beibringen. 138 00:05:33,458 --> 00:05:35,668 Was ich versucht habe, Ihnen heute zu zeigen. 139 00:05:35,668 --> 00:05:38,087 - Machen Sie einen Burger. - Wow. Die große Show. 140 00:05:38,087 --> 00:05:41,382 Sie haben Ihr Leben lang heute ein paar Stunden dafür trainiert. 141 00:05:41,382 --> 00:05:43,634 Sie schaffen es, Sergeant Bosco. Vielleicht. 142 00:05:43,634 --> 00:05:47,638 Ok. Zuerst lege ich das Fleisch auf den Grill? 143 00:05:47,638 --> 00:05:48,765 - Ja. - Perfekt. 144 00:05:48,765 --> 00:05:52,018 - Wo ist es gleich? - Das Fleisch ist im Kühlschrank. 145 00:05:52,018 --> 00:05:54,020 - Sie ... - Holen es raus? 146 00:05:54,145 --> 00:05:56,647 - Ja. Und ... - Braten es? 147 00:05:56,647 --> 00:06:00,318 - Ja. Und ... - Braten es richtig gut. 148 00:06:01,986 --> 00:06:05,114 Würzen es. Oder? Bevor es auf den Grill kommt. 149 00:06:05,114 --> 00:06:06,491 Das haben Sie nicht gesagt. 150 00:06:06,491 --> 00:06:08,493 Doch, fünfmal. Sie haben nicht zugehört. 151 00:06:08,493 --> 00:06:11,746 - Sie spielten mit dem Gürkchen. - Ich dachte, das gehört zur Ausbildung. 152 00:06:11,746 --> 00:06:12,663 Sollte es. 153 00:06:12,663 --> 00:06:15,333 Sie wollten lernen, als Burgerkoch rüberzukommen. 154 00:06:15,333 --> 00:06:18,461 - Ich wollte Begriffe lernen. - Würzmittel. Hier. 155 00:06:18,461 --> 00:06:21,047 Das ist ein Begriff. Ein cooles Restaurantwort. 156 00:06:21,047 --> 00:06:22,757 - Würzmittel. - Das ist nicht cool. 157 00:06:22,757 --> 00:06:25,885 - Es kann scharf sein. Sorry. - Sie täuschen niemanden. 158 00:06:25,885 --> 00:06:27,095 Sie fliegen auf. 159 00:06:27,095 --> 00:06:29,389 Als Polizist. Sie kommen in Gefahr. 160 00:06:29,389 --> 00:06:32,183 Und bei Ihrer Beerdigung werde ich allen erzählen, 161 00:06:32,183 --> 00:06:34,435 dass ich Ihnen zeigen wollte, wie man Fleisch salzt. 162 00:06:34,435 --> 00:06:37,563 - Aber Sie hörten nie zu. - Ok. Ich kündige. 163 00:06:37,563 --> 00:06:39,190 Wie bindet man die Schürze auf? 164 00:06:41,067 --> 00:06:43,569 Was gibt's? Hi, Chief. 165 00:06:44,153 --> 00:06:47,907 Wirklich? Nein, schon gut. Das geht. 166 00:06:47,907 --> 00:06:50,743 Das war der Chief. Mein Bewerbungsgespräch ist früher. 167 00:06:50,743 --> 00:06:52,995 - Heute um 15 Uhr. - Was? 168 00:06:52,995 --> 00:06:55,957 Wie war das mit dem Würzen? 169 00:06:55,957 --> 00:06:58,000 Ich meinte, manchmal ist es scharf ... 170 00:06:58,000 --> 00:07:00,461 Sie meinten ... Ok. 171 00:07:03,089 --> 00:07:06,008 Sie müssen heute hin? Ich dachte, wir haben eine Woche Zeit. 172 00:07:06,008 --> 00:07:07,969 Keine Ahnung, Bob. Der Typ hat wohl angerufen 173 00:07:07,969 --> 00:07:10,179 und gesagt, es ginge heute. 174 00:07:10,179 --> 00:07:14,058 Mein Chief glaubt, wenn ich absage, nehmen Sie einen anderen, also gehe ich. 175 00:07:14,058 --> 00:07:16,811 Er hat den Termin verschoben? Was, wenn Sie Pläne haben? 176 00:07:16,811 --> 00:07:20,314 Ja, wie einen Kurs im Burgerbraten, um als Koch undercover zu gehen. 177 00:07:20,314 --> 00:07:24,485 Der Chief will, dass ich gehe, ich habe noch 10 Minuten. 178 00:07:24,485 --> 00:07:27,989 Also legen Sie los. Aber diesmal gut. Schauen Sie auf meine Hände? 179 00:07:28,531 --> 00:07:30,324 Denn Teile davon könnten abgehackt ... 180 00:07:30,324 --> 00:07:31,284 Die Finger. 181 00:07:31,284 --> 00:07:33,494 Sollten wir vielleicht falsche Finger herstellen? 182 00:07:33,494 --> 00:07:35,538 - Aufhören. Das macht mir Angst. - Ok. 183 00:07:35,997 --> 00:07:37,457 Oh, Gott. In Ordnung. 184 00:07:37,457 --> 00:07:40,293 Es ist nicht genug Zeit, um Sie gut im Burgerbraten zu machen. 185 00:07:40,293 --> 00:07:42,587 Wir zeigen Ihnen, wie Sie es vortäuschen können, 186 00:07:42,753 --> 00:07:44,213 damit Sie es überstehen. 187 00:07:44,213 --> 00:07:47,341 Wenn Sie den Job kriegen, zeige ich Ihnen mehr. 188 00:07:47,341 --> 00:07:48,885 - Bob, 10 Minuten. - Ok. 189 00:07:48,885 --> 00:07:52,597 Machen Sie es wie früher. Die Typen lesen keine Blogs. 190 00:07:52,597 --> 00:07:54,515 Ich glaube, sie kochen nicht mal gern. 191 00:07:54,515 --> 00:07:58,644 Sagen Sie: "Ich mache es auf meine Art, ich kenne die schicken Begriffe nicht." 192 00:07:58,644 --> 00:08:02,565 Gefällt mir. "Ich hab keine Ahnung. Ich mache es, wie man es macht." 193 00:08:02,565 --> 00:08:04,317 - Was? Nein. - Aber nah dran, oder? 194 00:08:04,317 --> 00:08:07,945 Ja. "Ich kenne die Begriffe nicht. Ich mache es auf meine Art." 195 00:08:07,945 --> 00:08:10,531 - Das war überzeugend. -"Ich bin ein Burger-Typ." 196 00:08:10,531 --> 00:08:12,825 "Ich veranstalte keine große Blog-Show." 197 00:08:12,825 --> 00:08:15,786 - Ich bin raus. Halt. Nein, das geht. - Ja. 198 00:08:16,746 --> 00:08:17,788 Bob, alles ok? 199 00:08:17,788 --> 00:08:21,083 Du machst das seit einer leicht beunruhigenden Zeit. 200 00:08:21,083 --> 00:08:24,253 Vielleicht nimmt er das Putzen endlich ernst. Ich noch nicht. 201 00:08:24,253 --> 00:08:27,465 Wir haben nichts von Bosco gehört. Das macht mich sehr, sehr nervös. 202 00:08:27,465 --> 00:08:29,759 Wegen des: "Wenn er nicht als echter Koch rüberkommt, 203 00:08:29,759 --> 00:08:32,762 wissen Sie, dass er ein Cop ist und hacken seine Finger ab"? 204 00:08:32,762 --> 00:08:34,055 - Ja, Tina. - Verstehe. 205 00:08:34,055 --> 00:08:36,933 Das ist der weniger spaßige Teil von Undercover-Arbeit. 206 00:08:36,933 --> 00:08:39,727 Mit dem mehr als sonst gestressten Dad abzuhängen. 207 00:08:39,727 --> 00:08:42,897 Ich sollte im Diebes-Lokal sein und mit Klappmessern spielen. 208 00:08:42,897 --> 00:08:46,400 Stattdessen suche ich hier das Gürkchen, das genau hier ist. 209 00:08:46,400 --> 00:08:48,611 - Verdammt. - Bosco geht es sicher gut, Bob. 210 00:08:48,611 --> 00:08:50,446 Nichts von ihm zu hören, könnte gut sein. 211 00:08:50,446 --> 00:08:52,031 Vielleicht läuft es super, 212 00:08:52,031 --> 00:08:56,327 und sie haben die letzte halbe Stunde Hände geschüttelt und genickt. 213 00:08:56,494 --> 00:08:58,996 - Hallo. - Heftige Begrüßung, Bob. 214 00:08:58,996 --> 00:09:01,249 Hey, Teddy. Ich dachte, du wärst jemand anderes. 215 00:09:01,249 --> 00:09:02,542 Das denke ich manchmal auch. 216 00:09:02,542 --> 00:09:05,461 Ich hab das Mittagessen verpasst, weil mein Job hier ewig dauert. 217 00:09:05,461 --> 00:09:08,923 Aber ich esse früher zu Abend. Ich hab Lust auf einen Burger. 218 00:09:08,923 --> 00:09:11,801 Ich zittere, was nicht gut ist, da ich auf einem Dach bin. 219 00:09:11,801 --> 00:09:14,470 Ich will nur nicht, dass Mort auf meinem Platz sitzt. 220 00:09:14,470 --> 00:09:15,388 Was? 221 00:09:15,388 --> 00:09:17,598 Es ist seltsam, ja. Ich mag den Typen. 222 00:09:17,723 --> 00:09:20,560 Aber es stört mich, wenn er auf meinem Platz sitzt. 223 00:09:20,560 --> 00:09:22,728 - Er hat seinen eigenen. - Ja, Mort ist nicht hier. 224 00:09:22,728 --> 00:09:24,689 - Hat er gesagt, du sollst das sagen? - Nein. 225 00:09:24,689 --> 00:09:25,606 Ich muss auflegen. 226 00:09:25,606 --> 00:09:27,984 Legst du etwas auf den Stuhl, damit er frei bleibt? 227 00:09:27,984 --> 00:09:29,277 - Speisekarte, Hut? - Ja. 228 00:09:29,610 --> 00:09:32,446 Hi, willkommen bei Bob's Burgers. Ich bringe eine Speisekarte. 229 00:09:32,446 --> 00:09:34,532 Wissen Sie, was? Ich weiß, was ich will. 230 00:09:34,532 --> 00:09:35,992 Ich nehme den Burger des Tages. 231 00:09:35,992 --> 00:09:38,786 - Den Du-gehst-mir-auf-den-Käse-Burger. - Alles klar. 232 00:09:38,786 --> 00:09:40,871 Ich wollte schon lange mal herkommen. 233 00:09:40,997 --> 00:09:42,582 Ich hab nur Gutes gehört. 234 00:09:42,582 --> 00:09:45,585 Bob, hörst du auf zu wischen und machst einen Burger? 235 00:09:46,335 --> 00:09:48,421 Tut mir leid. Ich lege mal los. 236 00:09:48,421 --> 00:09:50,840 Sie machen jeden Tag einen neuen Burger des Tages? 237 00:09:51,382 --> 00:09:52,258 Ja. 238 00:09:52,258 --> 00:09:54,218 So denkt er nicht über Unterhosen. 239 00:09:54,218 --> 00:09:55,428 - Louise. - Leider. 240 00:09:55,428 --> 00:09:58,222 Es ist gut, die Erwartungen der Leute herauszufordern, oder? 241 00:09:58,222 --> 00:10:01,851 - Mit den Burgern, nicht den Unterhosen. - Ja. Danke. 242 00:10:01,851 --> 00:10:04,270 Ich weiß kein Versteck mehr. Wo ist es, Louise? 243 00:10:04,395 --> 00:10:05,730 Sag nicht, in deinem Magen. 244 00:10:05,730 --> 00:10:08,566 Ihr habt klargestellt, dass wir sie nicht mehr essen dürfen. 245 00:10:08,566 --> 00:10:10,693 Tut mir leid. Sie spielen Versteck das Gürkchen. 246 00:10:10,693 --> 00:10:14,196 Dabei verstecken sie ein Gürkchen und suchen es. 247 00:10:14,196 --> 00:10:15,990 Er weiß das, Dad. Der Name verrät es. 248 00:10:15,990 --> 00:10:17,783 Ich gehe mal schnell auf die Toilette. 249 00:10:17,783 --> 00:10:20,578 Ich kann warten, wenn dort ein Gürkchen versteckt ist. 250 00:10:20,578 --> 00:10:22,288 Wir haben nachgeschaut. Nein. 251 00:10:23,581 --> 00:10:26,042 - Bob, wir müssen reden. - Bosco, es geht Ihnen gut. 252 00:10:26,042 --> 00:10:29,920 Sie leben. Gott sei Dank. Sie wurden nicht ermordet. Das ist klasse. 253 00:10:29,920 --> 00:10:32,298 Jetzt kann Dad seine nervösen Pobacken entspannen. 254 00:10:32,298 --> 00:10:34,759 Wie lief das Bewerbungsgespräch? Haben Sie den Job? 255 00:10:34,884 --> 00:10:36,594 Werden Sie Teil der Burger-Nation? 256 00:10:37,011 --> 00:10:40,431 Sie kriegen vielleicht einen Anruf wegen eines ehemaligen Mitarbeiters. 257 00:10:40,431 --> 00:10:44,060 Dann müssen Sie so tun, als wüssten Sie, wovon die sprechen. 258 00:10:44,060 --> 00:10:46,395 - Ist das Joe? Wer hätte das gedacht? - Vincent? 259 00:10:46,937 --> 00:10:48,689 - Vincent? - Was ist los? 260 00:10:49,774 --> 00:10:52,777 Nun, Vincent, schön, dass Sie hier sind. 261 00:10:52,777 --> 00:10:54,779 Das ist toll. 262 00:10:54,904 --> 00:10:56,364 Soll ich die Perücken holen? 263 00:10:59,825 --> 00:11:03,412 Ja. Bob, das ist Vincent. 264 00:11:03,412 --> 00:11:07,541 Vincent, das sind Bob und Linda und ihre Kinder. 265 00:11:07,708 --> 00:11:10,544 Wir sind die Kinder, die Sie zuvor sahen, aber auch jetzt. 266 00:11:10,544 --> 00:11:11,587 - Hallo noch mal. - Hi. 267 00:11:11,587 --> 00:11:14,882 Ich bin Joe, wie wir alle wissen. Ok. Genug der Vorstellungen. 268 00:11:14,882 --> 00:11:17,009 Joe, Sie besuchen Ihren alten Boss? 269 00:11:17,009 --> 00:11:19,095 - Moment. Was ... - Ja, genau. 270 00:11:19,095 --> 00:11:20,888 Sie werden mich nicht los, Bob, was? 271 00:11:21,597 --> 00:11:22,431 Ja. 272 00:11:22,431 --> 00:11:25,351 Seht uns an. Mein alter und hoffentlich neuer Boss. 273 00:11:25,351 --> 00:11:27,269 Streiten Sie sich nicht um mich. 274 00:11:30,022 --> 00:11:32,191 Ein Burger des Tages für Sie. 275 00:11:32,191 --> 00:11:34,068 Danke, Bob. Sieht toll aus. 276 00:11:34,068 --> 00:11:35,319 Hey, Bob. 277 00:11:35,444 --> 00:11:39,240 Zeigen Sie mir den Pfannenwender, von dem Sie sprachen? 278 00:11:39,240 --> 00:11:40,157 Was? 279 00:11:40,282 --> 00:11:44,203 Den coolen, den Sie mir unbedingt zeigen wollten. 280 00:11:44,203 --> 00:11:45,246 Erinnern Sie sich? 281 00:11:45,413 --> 00:11:48,290 - Ok. - Ich will ihn sehen. 282 00:11:48,749 --> 00:11:52,128 - Wieso ist der Juwelendieb hier? - Es ging daneben. 283 00:11:52,128 --> 00:11:55,339 Ich sagte: "Ich weiß nicht, wie es geht, ich mache es." Wie Sie sagten. 284 00:11:55,339 --> 00:11:56,674 Das hab ich nicht gesagt. 285 00:11:56,674 --> 00:11:59,510 Er meinte: "Ihr altes Lokal gibt es nicht mehr. 286 00:11:59,510 --> 00:12:00,928 Waren Sie noch woanders?" 287 00:12:00,928 --> 00:12:03,264 - Und Sie sagten hier. - Ja. Das gefiel ihm. 288 00:12:03,264 --> 00:12:05,850 - Er hat von Ihnen gehört. - Glauben Sie, er ahnt was? 289 00:12:05,850 --> 00:12:09,478 Ich weiß nicht. Vielleicht wollte er einfach einen Bob-Burger essen. 290 00:12:09,478 --> 00:12:12,356 Oder er glaubt, ich bin ein Cop und Sie helfen mir, 291 00:12:12,356 --> 00:12:14,525 und er will sich hier umsehen und uns umbringen. 292 00:12:14,525 --> 00:12:16,777 - Mein Gott. - Reißen Sie sich zusammen. 293 00:12:16,777 --> 00:12:18,279 Reißen wir uns zusammen. 294 00:12:18,279 --> 00:12:22,116 Sie haben einfach meinen Laden erwähnt, Joe Josephs? 295 00:12:22,116 --> 00:12:24,243 Deshalb kann ich hier nicht mehr arbeiten. 296 00:12:24,243 --> 00:12:25,703 Sie haben mich nie unterstützt. 297 00:12:26,287 --> 00:12:29,373 Toller Wender, Bob. Schön, dass wir den angeschaut haben. 298 00:12:29,373 --> 00:12:32,168 Ich überlege, mir auch so einen zuzulegen. 299 00:12:32,168 --> 00:12:35,296 - Sollten Sie. - Dann könnt ihr zusammen wenden. 300 00:12:35,296 --> 00:12:37,673 Gene. Wie ist der Burger? 301 00:12:37,673 --> 00:12:40,926 - Wunderbar. Sie sind ein Künstler. - Danke. 302 00:12:40,926 --> 00:12:44,346 So brachte ich es auch Joe bei, 303 00:12:44,346 --> 00:12:46,265 so zu sein. 304 00:12:46,640 --> 00:12:50,394 Ja, ich mache es, wie man es macht. 305 00:12:50,394 --> 00:12:51,312 - Genau. - Ja. 306 00:12:51,312 --> 00:12:52,563 Tina, Gene, Louise, 307 00:12:52,688 --> 00:12:55,441 würdet ihr gern oben Versteck das Gürkchen spielen? 308 00:12:55,441 --> 00:12:58,194 - Klingt gut, oder? - Das Gürkchen ist noch hier versteckt. 309 00:12:58,194 --> 00:13:00,112 Ok, aber vielleicht könntet ihr 310 00:13:00,112 --> 00:13:02,531 ein anderes aus dem Kühlschrank oben nehmen? 311 00:13:02,531 --> 00:13:05,785 - Ja. - Ein anderes Gürkchen? 312 00:13:05,785 --> 00:13:08,162 - Hörst du dir zu? - Ja. Im Ernst, Bob. 313 00:13:08,162 --> 00:13:11,165 Joe, Sie besuchen also Ihre alte Gegend? 314 00:13:11,165 --> 00:13:13,083 Ja. Meinen alten Arbeitsplatz. 315 00:13:13,083 --> 00:13:15,628 Und ich wollte Bob zu dem Pfannenwender befragen. 316 00:13:15,628 --> 00:13:17,296 - Kochzeug eben. - Wender-Chat. 317 00:13:18,172 --> 00:13:19,089 Oh nein. 318 00:13:19,089 --> 00:13:21,133 - Hey, Teddy. - Hey, Teddy. 319 00:13:21,133 --> 00:13:23,803 - Teddy kennt Bosco. Er versaut alles. - Oh nein. 320 00:13:23,803 --> 00:13:27,807 Ich wollte doch, dass ihr eine Karte oder einen Hut auf meinen Stuhl legt. 321 00:13:27,807 --> 00:13:28,849 Bob, was ist passiert? 322 00:13:28,849 --> 00:13:31,811 Jemanden dahin zu setzen, hilft nicht. Alle anderen Plätze sind leer. 323 00:13:31,811 --> 00:13:35,231 Was ist passiert? Nichts gegen Sie. Sie wirken nett, aber ... 324 00:13:35,231 --> 00:13:38,150 - Einen Burger des Tages, bitte. - Zum Mitnehmen, ja? 325 00:13:38,150 --> 00:13:41,529 - Ja. Halt. Was? - Der ist zum Mitnehmen. 326 00:13:41,529 --> 00:13:45,866 Du hast angerufen und gesagt, du holst einen zum Mitnehmen ab. 327 00:13:45,866 --> 00:13:48,619 Daran erinnere ich mich nicht. Was hab ich sonst noch getan? 328 00:13:48,619 --> 00:13:52,581 Ich mache ihn jetzt. Linda, rede mit Teddy. 329 00:13:52,581 --> 00:13:55,459 Er wirkt, als hätte er Lust, zu reden. 330 00:13:55,459 --> 00:13:57,837 Ich rede gern mit Teddy. 331 00:13:57,837 --> 00:14:00,256 - Teddy, hast du eine neue Hose? - Keine Ahnung. 332 00:14:00,256 --> 00:14:02,466 Sie ist nicht neu, aber irgendwas ist neu. 333 00:14:02,466 --> 00:14:04,885 - Dreh dich mal. - Ja, sieht schick aus. 334 00:14:04,885 --> 00:14:06,470 - Ich sehe es. - Schick? 335 00:14:06,595 --> 00:14:09,306 Fast fertig. Wissen Sie, was? Der geht aufs Haus. 336 00:14:09,306 --> 00:14:11,559 Weil Sie überlegen, Joe einzustellen. 337 00:14:11,559 --> 00:14:14,270 - Nein, nein, nein. Bitte. - Aufs Haus? 338 00:14:14,270 --> 00:14:15,396 - Was? Hi. - Hey. 339 00:14:15,396 --> 00:14:17,106 - Wie geht's? - Halt. Wer ist Joe? 340 00:14:17,106 --> 00:14:18,983 Der Burger ist fast fertig, Teddy. 341 00:14:18,983 --> 00:14:20,568 - Nicht die Hose, Schuhe. - Was? 342 00:14:20,568 --> 00:14:23,529 - Neue Schuhe. Ist es das? - Ja, abgewetzte Arbeitsstiefel. 343 00:14:23,529 --> 00:14:25,781 Die haben sicher einiges gekostet. 344 00:14:25,781 --> 00:14:28,325 Schön abgewetzt. Das ist schwer hinzukriegen. 345 00:14:28,325 --> 00:14:29,702 Muss toll sein. 346 00:14:29,702 --> 00:14:32,788 Gleich. Nur einen Moment, Teddy. Ich weiß, du hast es eilig. 347 00:14:32,788 --> 00:14:34,248 - Komische Stimmung hier. - Nein. 348 00:14:34,248 --> 00:14:35,791 - Normal. - Seh ich nicht. 349 00:14:35,791 --> 00:14:40,045 - Alles ok? Kann ich abräumen? - Fast fertig, Teddy. 350 00:14:40,045 --> 00:14:43,007 Es ist aufregend, aber Sie haben nur zwei Kunden. 351 00:14:43,007 --> 00:14:43,924 Drei. 352 00:14:43,924 --> 00:14:46,051 Er ist natürlich kein Kunde, Teddy. 353 00:14:46,051 --> 00:14:48,345 - Joe? Der ist kein Kunde. - Fertig. 354 00:14:49,388 --> 00:14:52,808 Frisch vom Grill. Hier. Geh schnell damit nach Hause. 355 00:14:52,808 --> 00:14:54,643 Du willst ihn sicher heiß essen. 356 00:14:54,643 --> 00:14:56,604 - Es ist ein Burger. - Ich könnte hier essen. 357 00:14:56,604 --> 00:14:59,273 Nein, du hast Pläne. Schon gut. Wir verstehen es. 358 00:14:59,273 --> 00:15:01,317 Weißt du, was? Der geht auch aufs Haus. 359 00:15:01,317 --> 00:15:02,693 Ja? Er ist umsonst? 360 00:15:02,693 --> 00:15:04,737 - Wir hassen Geld. - Wir sind Post-Kapitalisten. 361 00:15:04,737 --> 00:15:08,741 - Bis bald. - Ok. Bis dann, Leute. 362 00:15:09,533 --> 00:15:12,369 Schön, dass Sie gekommen sind. Hat mich gefreut. 363 00:15:12,369 --> 00:15:14,705 Das liebe ich. Ihr lernt euch alle kennen. 364 00:15:14,705 --> 00:15:17,291 Ich ... Das ist eine tolle Chance. 365 00:15:17,291 --> 00:15:20,669 - Die kann ich mir nicht entgehen lassen. - Ja? Was denn? 366 00:15:20,836 --> 00:15:24,131 Wir können die Bewerbung hier abschließen. 367 00:15:25,132 --> 00:15:29,136 Ich hab Bobs tollen Burger gegessen. Sie sind hier. Ich will einen von Ihnen. 368 00:15:31,096 --> 00:15:32,181 Klar. 369 00:15:33,432 --> 00:15:35,267 Nimm den besonderen Pfannenwender. 370 00:15:37,853 --> 00:15:41,982 Ok, auf geht's. In die Küche, wo der Grill ist. 371 00:15:41,982 --> 00:15:44,985 - Das müssen Sie nicht sagen. - Ok, bis dann. 372 00:15:46,153 --> 00:15:50,199 Also, ich bringe diese ... Die Tasse 373 00:15:50,199 --> 00:15:53,160 in die Küche zum Abwaschen. 374 00:15:53,160 --> 00:15:56,288 Ok. Aber helfen Sie ihm nicht. Das ist ein Probearbeiten. 375 00:15:56,288 --> 00:15:59,083 Das würde ich nie tun. Ich verstehe schon. 376 00:15:59,249 --> 00:16:01,835 Bei Joe ist das nicht nötig. 377 00:16:01,835 --> 00:16:03,504 Er ist so gut, Joe Josephs. 378 00:16:07,257 --> 00:16:10,928 Holen Sie das Fleisch aus dem Kühlschrank und würzen Sie es mit Salz und Pfeffer. 379 00:16:10,928 --> 00:16:14,515 - Ok. Wo sind Salz und Pfeffer? - Über dem Grill, bei den Gewürzen. 380 00:16:14,515 --> 00:16:17,643 - Salz ist ein Gewürz? - Mein Gott. Man wird uns umbringen. 381 00:16:19,812 --> 00:16:23,148 Ich helfe Bob mit der Tasse, damit er sie nicht zerbricht. 382 00:16:23,148 --> 00:16:25,025 Sie kennen ja Köche. So tollpatschig. 383 00:16:25,025 --> 00:16:27,820 Bob, ich hab eine Idee. Der Burger zum Mitnehmen. 384 00:16:27,945 --> 00:16:30,948 - Ich will Teddy nicht verpassen. - Was? 385 00:16:31,073 --> 00:16:34,451 Das ist eine gute Portion Salz. 386 00:16:34,451 --> 00:16:36,787 Teddy, komm zurück mit deinem Burger. 387 00:16:36,787 --> 00:16:38,664 - Was? - Ja, es klingt komisch. 388 00:16:38,789 --> 00:16:40,416 Aber komm, so schnell du kannst, 389 00:16:40,416 --> 00:16:42,876 bring den Burger mit und triff mich in der Gasse. 390 00:16:42,876 --> 00:16:44,920 Wir wollen dir einen anderen Burger machen. 391 00:16:44,920 --> 00:16:47,381 Kann ich den essen und ihr macht einen anderen? 392 00:16:47,381 --> 00:16:50,134 Nein, Teddy. Der ... Er ist nicht gut. 393 00:16:50,134 --> 00:16:53,470 Er fiel auf den Boden, und dann saßen eine Fliege und eine Kakerlake drauf. 394 00:16:53,470 --> 00:16:55,723 - Das ist nicht schlimm. - Teddy, komm einfach. 395 00:16:56,181 --> 00:16:58,684 Ich hab vergessen zu fragen, wie Sie ihn wollen. 396 00:16:58,684 --> 00:17:02,021 - Medium, bitte. Danke. - Medium. Verstanden. 397 00:17:02,021 --> 00:17:04,273 Nur medium? Genau in der Mitte? 398 00:17:04,273 --> 00:17:06,233 - Genau in der Mitte. - Mittel-medium. 399 00:17:06,233 --> 00:17:08,318 Ein Malcolm mittendrin kommt sofort. 400 00:17:08,694 --> 00:17:10,154 Ich wende ihn nur schnell. 401 00:17:16,785 --> 00:17:19,872 Ich mache es, wie man es macht. 402 00:17:21,123 --> 00:17:23,167 Gott sei Dank. Gib mir den Burger, Teddy. 403 00:17:23,167 --> 00:17:26,128 Danke. Ich brauche nur ... 404 00:17:26,128 --> 00:17:29,339 Teddy, lass los. Wir machen dir einen Spezialburger. 405 00:17:29,339 --> 00:17:32,217 - Viel besser als den hier. - Wann? Jetzt? 406 00:17:32,217 --> 00:17:34,178 In 30 Minuten. Kauf eine Zeitung oder so. 407 00:17:34,178 --> 00:17:36,555 Eine Zeitung? Was haben wir? 1986? 408 00:17:36,555 --> 00:17:39,349 Soll ich mir Dukakis' Umfragedaten ansehen? 409 00:17:39,349 --> 00:17:42,311 - Teddy, trau mir. Los. - Ok. 410 00:17:43,604 --> 00:17:46,774 Bob, Teddys Burger. Unberührt. Fast. Die Tüte ist warm. 411 00:17:46,774 --> 00:17:48,942 - Du bist ein Genie. - Ich weiß. 412 00:17:49,568 --> 00:17:51,862 Der Burger kommt auf das Brötchen. Ups. 413 00:17:51,862 --> 00:17:54,615 Das sollte besser passen. Der Käse ist geschmolzen, oder? 414 00:17:54,615 --> 00:17:56,700 Ja, er ist total geschmolzen. 415 00:17:56,700 --> 00:17:59,036 Ok. Setzen Sie sich. 416 00:17:59,036 --> 00:18:01,413 Probiertest. Der beste Test. 417 00:18:01,413 --> 00:18:02,498 Was machen Sie? 418 00:18:02,498 --> 00:18:04,500 Ich tausche ihn, damit er meinen Burger isst. 419 00:18:04,500 --> 00:18:08,796 Halt. Was? Ich hab es gut gemacht. Ich habe so hart gearbeitet. 420 00:18:08,796 --> 00:18:10,422 Machen Sie Witze? 421 00:18:11,673 --> 00:18:14,384 Ok. Hier ist der Burger. 422 00:18:15,010 --> 00:18:16,720 - Guten Appetit. - Sieht gut aus. 423 00:18:16,720 --> 00:18:20,474 - Ja. Gut gemacht, Onkel Joe. - Ok. Macht keine große Sache draus. 424 00:18:20,974 --> 00:18:23,936 - Er ist bescheiden und mürrisch. - Onkel Berrisch. 425 00:18:36,490 --> 00:18:39,576 - Er ist köstlich. - Gut. 426 00:18:39,701 --> 00:18:42,412 Essen ist gut. 427 00:18:42,579 --> 00:18:44,540 Oh, mein Gott. Ich muss sagen, Joe, 428 00:18:44,540 --> 00:18:47,209 ich dachte, Sie wären kein Koch. 429 00:18:47,209 --> 00:18:50,504 Wie war das? Der Typ? Ein totaler Koch. 430 00:18:50,504 --> 00:18:54,925 Vielleicht ist Ihr Stil so unkonventionell, 431 00:18:54,925 --> 00:18:57,052 weil Sie einen unkonventionellen Lehrer hatten. 432 00:18:57,052 --> 00:18:59,805 Die Art, wie Sie kochen, ergibt keinen Sinn 433 00:18:59,805 --> 00:19:02,349 und trotzt allem, was ich über Essen weiß. 434 00:19:02,349 --> 00:19:04,560 Aber vielleicht muss ich einfach mehr lernen. 435 00:19:04,560 --> 00:19:08,438 Danke. Schön, dass es geschmeckt hat. Kriege ich nun den Job? 436 00:19:08,438 --> 00:19:10,899 Joe, ich habe meinen neuen Koch gefunden. 437 00:19:10,899 --> 00:19:12,317 - Toll. - In Ordnung. 438 00:19:12,442 --> 00:19:15,028 Ich muss los. Ich rufe Sie morgen an. 439 00:19:15,028 --> 00:19:18,115 Bob, Linda, Kinder, es war mir ein Vergnügen. 440 00:19:18,115 --> 00:19:19,199 Wer ist Ihr Favorit? 441 00:19:19,700 --> 00:19:21,285 - Ich mag Teddy. - Verdammt. 442 00:19:21,285 --> 00:19:23,662 Ich hoffe, ich kann Sie alle mal bei mir beköstigen. 443 00:19:23,662 --> 00:19:25,998 - Was servieren Sie? - Burger. 444 00:19:25,998 --> 00:19:28,792 - Ich hoffte auf Kebab. - Dich mag ich am wenigsten. 445 00:19:31,128 --> 00:19:32,129 Was ist? 446 00:19:32,129 --> 00:19:35,132 Mein Gott. Was für ein Albtraum. Das hört nie auf. 447 00:19:35,132 --> 00:19:38,635 Wir müssen ihm das Kochen beibringen, sonst vermasselt er es am ersten Tag. 448 00:19:38,635 --> 00:19:40,053 Der wann ist? Morgen? 449 00:19:40,053 --> 00:19:44,641 Das schaffen wir. Wir sind weit gekommen. Wir könnten Undercover-Cops sein. 450 00:19:44,641 --> 00:19:46,435 - Du. - Ich verstehe es nicht. 451 00:19:46,435 --> 00:19:50,147 Louise, wir haben gewonnen, aber verloren, denn jetzt muss Bosco kochen. 452 00:19:50,147 --> 00:19:52,065 Wir tauschten die Burger. Das war meiner. 453 00:19:52,065 --> 00:19:54,818 Ich muss nicht kochen. Es ist vorbei. Die Ermittlung ist vorbei. 454 00:19:54,818 --> 00:19:55,736 Was? 455 00:19:55,736 --> 00:19:57,821 Das war der Chief. Vincent ist nicht unser Mann. 456 00:19:57,821 --> 00:20:00,490 Teilabdrücke vom Tatort passen auf jemand anderen. 457 00:20:00,490 --> 00:20:03,785 Jemand mit Akte. Der wird für den Überfall festgenommen. 458 00:20:03,785 --> 00:20:05,078 Dann lehnen Sie ab? 459 00:20:05,078 --> 00:20:08,790 Ja. Ich sage, ich hab meinen Arm bei etwas Coolem gebrochen. 460 00:20:08,790 --> 00:20:11,084 - Ist Rollerblading cool? - Mit oder ohne Sonnenblende? 461 00:20:11,210 --> 00:20:13,337 Ich hätte es wohl sicher eh nicht geschafft. 462 00:20:13,337 --> 00:20:15,214 Sie haben einen stressigen Job. 463 00:20:15,214 --> 00:20:18,217 Ich wurde angeschossen, niedergestochen, bekam Drogen, 464 00:20:18,217 --> 00:20:21,094 aber ich würde lieber meinen Job machen als Ihren. 465 00:20:21,094 --> 00:20:22,554 - Danke. - Moment. 466 00:20:22,554 --> 00:20:24,973 Fingerabdrücke von jemand anderem waren am Tatort? 467 00:20:24,973 --> 00:20:27,893 Fingerabdrücke? Von den Fingern eines anderen Kriminellen? 468 00:20:27,893 --> 00:20:30,646 - Versteht ihr nicht? - Hat es mit Fingerabdrücken zu tun? 469 00:20:30,646 --> 00:20:34,566 Er benutzte abgeschnittene Finger für die Fingerabdrücke. 470 00:20:34,566 --> 00:20:37,486 - Nein. - Vincent würde das nicht tun. 471 00:20:37,486 --> 00:20:39,112 Er nannte mich einen Künstler. 472 00:20:39,112 --> 00:20:41,657 Ich hab recht. Ich hab den Fall gelöst. Ihr seid dumm. 473 00:20:41,657 --> 00:20:44,868 Ihr habt nicht mal die Gurke gefunden, die ich vor euch versteckt hab. 474 00:20:44,868 --> 00:20:47,037 Genau hier. Halt. Wo ist sie? 475 00:20:47,913 --> 00:20:48,997 Ich hab's noch drauf. 476 00:20:50,540 --> 00:20:53,669 Ich konnte nicht warten, Linda. Ich will einen Burger. 477 00:20:53,669 --> 00:20:55,462 Burger! 478 00:21:23,865 --> 00:21:25,867 Untertitel von: Lisa Marie Cavanary