1
00:00:07,632 --> 00:00:09,259
BESTATTUNGSINSTITUT & KREMATORIUM
2
00:00:09,259 --> 00:00:10,427
VIELLEICHT-FAHRER
FAHRSCHULE
3
00:00:10,427 --> 00:00:11,845
GROSSE ERÖFFNUNG
4
00:00:11,845 --> 00:00:12,804
WIEDERERÖFFNUNG
5
00:00:12,804 --> 00:00:14,097
{\an8}DIE KLIPPERS
6
00:00:14,097 --> 00:00:15,765
GROSSE WIEDERHOLTE WIEDERERÖFFNUNG
7
00:00:15,765 --> 00:00:17,851
ABERMALIGE WIEDERERÖFFNUNG
8
00:00:17,851 --> 00:00:19,436
GROSSE ABERMALIGE WIEDERERÖFFNUNG
9
00:00:20,979 --> 00:00:23,898
{\an8}Gene, was machst du?
Warum öffnest du die Kasse?
10
00:00:23,898 --> 00:00:26,401
{\an8}- Hab das Gürkchen.
- Verdammt, das war ein gutes Versteck.
11
00:00:26,401 --> 00:00:28,445
{\an8}Bitte legt keine Gürkchen
in die Kasse.
12
00:00:28,445 --> 00:00:29,988
{\an8}Das sollte ich nicht sagen müssen.
13
00:00:29,988 --> 00:00:32,699
{\an8}Diese Haltung ist nicht
im Sinne von Versteck das Gürkchen.
14
00:00:32,699 --> 00:00:36,369
{\an8}Spielt vielleicht etwas anderes
oder gar nichts und helft mir.
15
00:00:36,369 --> 00:00:38,913
{\an8}Und nennt das Spiel vielleicht anders.
16
00:00:38,913 --> 00:00:42,125
{\an8}- Was ist falsch an Versteck das Gürkchen?
- Ist egal.
17
00:00:42,125 --> 00:00:45,003
{\an8}Hey, Sergeant Bosco. Sind wir verhaftet?
18
00:00:45,837 --> 00:00:47,797
{\an8}- Oh, Gott. Im Ernst?
- Nicht, soweit ich weiß.
19
00:00:47,797 --> 00:00:50,759
{\an8}- Bob, wie geht's?
- Ziemlich gut.
20
00:00:50,759 --> 00:00:54,220
{\an8}Hören Sie. Lassen wir das Geschwafel,
ich komme zum Punkt.
21
00:00:54,220 --> 00:00:58,183
{\an8}Ich muss für einen Undercover-Einsatz
lernen, Burger zu machen.
22
00:00:58,183 --> 00:00:59,142
{\an8}Was?
23
00:00:59,142 --> 00:01:01,728
{\an8}Sie werden dafür bezahlt,
und Sie und Ihre Familie
24
00:01:01,728 --> 00:01:04,731
{\an8}bleiben anonym und haben nichts
mit der Ermittlung zu tun.
25
00:01:04,731 --> 00:01:06,066
{\an8}- Moment.
- Undercover-Einsatz.
26
00:01:06,066 --> 00:01:09,903
{\an8}Ich übernehme, Dad.
Ja, Sergeant Bosco, wir sind dabei.
27
00:01:09,903 --> 00:01:12,864
{\an8}Undercover. Wen verfolgen Sie? Die Mafia?
28
00:01:12,864 --> 00:01:14,157
{\an8}Oder ein paar miese Surfer,
29
00:01:14,157 --> 00:01:17,368
{\an8}wie in dem Film, in dem Keanu Reeves
sauer wird und in die Luft schießt?
30
00:01:17,368 --> 00:01:18,953
{\an8}Er hat bestimmt Vögel getötet.
31
00:01:18,953 --> 00:01:21,414
{\an8}Ermittler dürfen keine Falldetails
32
00:01:21,414 --> 00:01:23,750
{\an8}an Bürger weitergeben,
die bei der Ausbildung helfen.
33
00:01:23,750 --> 00:01:25,251
{\an8}Sie können es uns sicher sagen.
34
00:01:25,376 --> 00:01:27,295
{\an8}Da wir jetzt Teil der Ermittlung sind.
35
00:01:27,295 --> 00:01:28,546
{\an8}Sind wir nicht.
36
00:01:28,546 --> 00:01:30,423
{\an8}Wir stecken schon zu tief drin.
37
00:01:30,423 --> 00:01:32,133
{\an8}- Tina ...
- Wenn das nicht geht,
38
00:01:32,133 --> 00:01:35,220
{\an8}dann sind wir vielleicht zu beschäftigt,
um zu helfen.
39
00:01:35,220 --> 00:01:38,431
{\an8}Sie müssen
ein anderes Burgerlokal finden. Schade.
40
00:01:38,431 --> 00:01:40,433
Ich will kein anderes suchen müssen.
41
00:01:40,433 --> 00:01:43,144
- Der Papierkram ist schon erledigt.
- Ja.
42
00:01:43,144 --> 00:01:46,439
Ok, gut. Aber sagen Sie
dem Chief nichts davon.
43
00:01:46,439 --> 00:01:48,399
Wir verfolgen einen erfahrenen Dieb.
44
00:01:48,399 --> 00:01:51,277
Schmuck, Juwelen, Kunst.
Und er hat ein Team.
45
00:01:51,277 --> 00:01:53,988
Sie haben gerade etwas durchgezogen.
Glauben wir zumindest.
46
00:01:53,988 --> 00:01:57,200
Aber wir haben keine Beweise.
Und da kommen Sie ins Spiel.
47
00:01:57,200 --> 00:01:59,911
Dieser Typ, Vincent Bartos,
hat ein Burgerlokal.
48
00:01:59,911 --> 00:02:01,204
- Wirklich?
- Nur zur Fassade.
49
00:02:01,204 --> 00:02:03,873
So was haben viele Verbrecher.
Sie waschen dort Geld.
50
00:02:03,873 --> 00:02:05,583
Werkstätten, die nichts reparieren,
51
00:02:05,583 --> 00:02:07,710
üble Restaurants ohne Kunden.
52
00:02:07,710 --> 00:02:09,629
- Dad, sind wir eine Fassade?
- Louise.
53
00:02:09,629 --> 00:02:10,672
Aber hören Sie.
54
00:02:10,672 --> 00:02:13,967
Unser Typ nimmt sein Lokal
jetzt etwas ernster.
55
00:02:13,967 --> 00:02:16,094
- Er will gutes Essen servieren.
- Dad, du ...
56
00:02:16,094 --> 00:02:17,637
Ja. Gene, danke.
57
00:02:17,637 --> 00:02:19,055
Er hat seinen Koch gefeuert
58
00:02:19,055 --> 00:02:22,225
und sucht einen erfahrenen,
echten Burger-Koch.
59
00:02:22,225 --> 00:02:24,144
Das soll ich undercover machen.
60
00:02:24,144 --> 00:02:25,687
Bewerbungsgespräch in einer Woche.
61
00:02:25,687 --> 00:02:29,065
Ich verstehe nicht.
Sie braten Burger, bis er gesteht?
62
00:02:29,065 --> 00:02:31,693
Nein. Das Lokal
ist der Treffpunkt des Teams.
63
00:02:31,693 --> 00:02:34,070
Alles, was ich dort mithören kann,
kann ich einreichen.
64
00:02:34,070 --> 00:02:38,700
Wir schnappen ihn und verklagen ihn.
Mein Undercover-Name ist Joe Josephs.
65
00:02:38,700 --> 00:02:40,785
So muss ich mir nur einen Namen merken.
66
00:02:40,785 --> 00:02:42,704
Ist der Typ gefährlich?
67
00:02:42,704 --> 00:02:45,665
Nein. Er hat vielleicht
in der Vergangenheit ein paar Finger
68
00:02:45,665 --> 00:02:47,667
von Verrätern abgehackt.
69
00:02:47,667 --> 00:02:50,336
- So läuft es.
- Vielleicht. Nicht bestätigt.
70
00:02:50,336 --> 00:02:52,130
Ruhig, es ist nur für mich gefährlich.
71
00:02:52,130 --> 00:02:54,382
Aber wenn ich auffliege und getötet werde,
72
00:02:54,382 --> 00:02:57,427
ist es Ihre Schuld,
weil Sie mich nicht gut vorbereitet haben.
73
00:02:57,427 --> 00:02:59,137
- Aber kein Druck.
- Toll.
74
00:02:59,137 --> 00:03:01,890
Sie bleiben anonym und ohne Verbindung.
75
00:03:01,890 --> 00:03:03,850
Ich schickte einen gefälschten Lebenslauf.
76
00:03:03,850 --> 00:03:07,187
Für Vincent habe ich
auf Long Island im Grillsville gearbeitet,
77
00:03:07,187 --> 00:03:08,354
was es nicht mehr gibt.
78
00:03:08,354 --> 00:03:11,816
Er rief die Nummer an, die ich angab,
und bekam Mack,
79
00:03:11,816 --> 00:03:13,651
einen Cop, der gut mit Akzenten ist.
80
00:03:13,776 --> 00:03:16,529
- Welchen hat er genommen?
- Keine Ahnung. Italienisch oder so.
81
00:03:16,529 --> 00:03:18,406
- Wieso?
- Mack ist Italiener.
82
00:03:18,406 --> 00:03:21,910
- Also sprach er wie immer.
- Mein Hintergrund ist gesichert.
83
00:03:21,910 --> 00:03:25,079
Ich muss nur lernen, die Schürze zu binden
und den Löffel zu schwingen,
84
00:03:25,079 --> 00:03:26,581
oder was auch immer ihr tut.
85
00:03:27,415 --> 00:03:30,627
- Komm, Dad.
- Bitte.
86
00:03:31,127 --> 00:03:34,797
- Ok, ich zeige es Ihnen.
- Ja!
87
00:03:34,797 --> 00:03:36,716
Wie viele Waffen kriegen wir jeder? Zehn?
88
00:03:36,716 --> 00:03:39,135
Wir brauchen Perücken. Holt eure Perücken.
89
00:03:39,719 --> 00:03:42,555
- Ok. Also...
- Das Fleisch kommt auf den Grill?
90
00:03:42,555 --> 00:03:46,476
Ja. Ich überlege nur,
wie ich es Ihnen beibringen kann.
91
00:03:46,476 --> 00:03:47,435
- Bob?
- Ja.
92
00:03:47,435 --> 00:03:49,520
Sie wissen, dass jeder weiß,
wie man Burger brät?
93
00:03:49,520 --> 00:03:51,522
Alle haben einen Grill.
Alle braten Burger.
94
00:03:51,522 --> 00:03:55,735
Mein Nachbar tut es jedes Wochenende,
und er ist total dämlich.
95
00:03:55,860 --> 00:03:59,781
Ja, ich weiß, dass alle sie machen,
aber ein Lokal braucht Konstanz.
96
00:03:59,781 --> 00:04:01,741
Kriegen Sie 20 gute hintereinander hin?
97
00:04:01,741 --> 00:04:04,994
- Geld. Wird man es Ihnen geben?
- Absolut. Klasse.
98
00:04:04,994 --> 00:04:06,663
Schauen Sie sich Badehosen an?
99
00:04:06,663 --> 00:04:09,415
Ja, wenn neue herauskommen,
will ich wissen, was es gibt.
100
00:04:09,415 --> 00:04:11,167
- Hören Sie zu.
- Ok.
101
00:04:11,167 --> 00:04:13,336
Bringen Sie mir die Begriffe bei.
Das wäre gut.
102
00:04:13,336 --> 00:04:16,256
Wie sagt man:
"Cheeseburger, blutig, ohne Zwiebel"?
103
00:04:16,256 --> 00:04:17,840
Genau so.
104
00:04:17,840 --> 00:04:20,051
Nein, Sie sollten so etwas sagen wie:
105
00:04:20,051 --> 00:04:22,762
"Verbrannt, blutig,
gelbe Decke, keine Tränen."
106
00:04:22,762 --> 00:04:25,974
Oder: "Braun, rund, keine Krone,
in den Mund und runterspülen."
107
00:04:25,974 --> 00:04:28,643
- Ein heißer Rindsjunge, ohne Ehering.
- Kommt, Kinder.
108
00:04:28,643 --> 00:04:30,520
Manchmal nenne ich Pommes Knollen-Kumpel.
109
00:04:30,520 --> 00:04:32,814
Linda, kannst du sie draußen beschäftigen?
110
00:04:32,814 --> 00:04:34,857
Ja, ja. Kinder, an die Arbeit.
111
00:04:35,775 --> 00:04:39,070
Wie wäre: "Eine Patty LaBelle,
nicht ganz durch, geruchlos"?
112
00:04:39,070 --> 00:04:40,822
- Das ist gut.
- Danke, Lin. Das hilft.
113
00:04:41,489 --> 00:04:43,574
Die kamen nicht alle
gleichzeitig drauf, ok?
114
00:04:43,574 --> 00:04:45,368
Wir müssen sie im Blick behalten.
115
00:04:45,368 --> 00:04:48,371
Wann man sie wendet,
wann herunternimmt, welche blutig sind.
116
00:04:48,371 --> 00:04:50,623
- Welche ...
- Die Düse der Eismaschine.
117
00:04:50,623 --> 00:04:51,541
- Was?
- Nein.
118
00:04:51,541 --> 00:04:53,793
Sie können nicht
Versteck das Gürkchen spielen.
119
00:04:53,793 --> 00:04:55,920
- Was?
- Hören Sie auf, es mit ihnen zu spielen.
120
00:04:55,920 --> 00:04:57,338
Louise. Wir haben zu tun.
121
00:04:57,338 --> 00:04:58,798
- Na gut.
- Alles klar. Ok.
122
00:04:58,798 --> 00:05:00,091
Was hat er?
123
00:05:00,091 --> 00:05:02,427
Joe Josephs, Joe Josephs
124
00:05:02,427 --> 00:05:04,220
{\an8}Du bist verhaftet
125
00:05:04,220 --> 00:05:06,389
Joe Josephs, Joe Josephs
126
00:05:06,389 --> 00:05:08,850
Er spielt am besten
Versteck das Gürkchen
127
00:05:08,850 --> 00:05:11,019
Joe Josephs, Joe Josephs
128
00:05:11,019 --> 00:05:13,354
Seine Burger-Träume
Fordern dich heraus
129
00:05:13,354 --> 00:05:16,482
- Langer Tag. Keine Mittagspause?
- Nein. Wir servieren Mittagessen.
130
00:05:16,482 --> 00:05:18,568
Es wäre schwer,
eine Mittagspause zu machen.
131
00:05:18,568 --> 00:05:20,194
- Bestellung.
- Ok. Wissen Sie, was?
132
00:05:20,194 --> 00:05:21,779
Mal sehen, was Sie gelernt haben.
133
00:05:21,779 --> 00:05:23,406
- Machen Sie das.
- Ich?
134
00:05:23,406 --> 00:05:25,783
- Ja, legen Sie los, Joe.
- Wer ist Joe?
135
00:05:25,783 --> 00:05:28,202
Ist das nicht Ihr Deckname?
136
00:05:28,202 --> 00:05:31,581
Ja. Sie haben ihn nur komisch gesagt.
Ich mache es selbst?
137
00:05:31,581 --> 00:05:33,458
Ja. Das sollte ich Ihnen beibringen.
138
00:05:33,458 --> 00:05:35,668
Was ich versucht habe,
Ihnen heute zu zeigen.
139
00:05:35,668 --> 00:05:38,087
- Machen Sie einen Burger.
- Wow. Die große Show.
140
00:05:38,087 --> 00:05:41,382
Sie haben Ihr Leben lang
heute ein paar Stunden dafür trainiert.
141
00:05:41,382 --> 00:05:43,634
Sie schaffen es,
Sergeant Bosco. Vielleicht.
142
00:05:43,634 --> 00:05:47,638
Ok. Zuerst lege ich
das Fleisch auf den Grill?
143
00:05:47,638 --> 00:05:48,765
- Ja.
- Perfekt.
144
00:05:48,765 --> 00:05:52,018
- Wo ist es gleich?
- Das Fleisch ist im Kühlschrank.
145
00:05:52,018 --> 00:05:54,020
- Sie ...
- Holen es raus?
146
00:05:54,145 --> 00:05:56,647
- Ja. Und ...
- Braten es?
147
00:05:56,647 --> 00:06:00,318
- Ja. Und ...
- Braten es richtig gut.
148
00:06:01,986 --> 00:06:05,114
Würzen es. Oder?
Bevor es auf den Grill kommt.
149
00:06:05,114 --> 00:06:06,491
Das haben Sie nicht gesagt.
150
00:06:06,491 --> 00:06:08,493
Doch, fünfmal. Sie haben nicht zugehört.
151
00:06:08,493 --> 00:06:11,746
- Sie spielten mit dem Gürkchen.
- Ich dachte, das gehört zur Ausbildung.
152
00:06:11,746 --> 00:06:12,663
Sollte es.
153
00:06:12,663 --> 00:06:15,333
Sie wollten lernen,
als Burgerkoch rüberzukommen.
154
00:06:15,333 --> 00:06:18,461
- Ich wollte Begriffe lernen.
- Würzmittel. Hier.
155
00:06:18,461 --> 00:06:21,047
Das ist ein Begriff.
Ein cooles Restaurantwort.
156
00:06:21,047 --> 00:06:22,757
- Würzmittel.
- Das ist nicht cool.
157
00:06:22,757 --> 00:06:25,885
- Es kann scharf sein. Sorry.
- Sie täuschen niemanden.
158
00:06:25,885 --> 00:06:27,095
Sie fliegen auf.
159
00:06:27,095 --> 00:06:29,389
Als Polizist. Sie kommen in Gefahr.
160
00:06:29,389 --> 00:06:32,183
Und bei Ihrer Beerdigung
werde ich allen erzählen,
161
00:06:32,183 --> 00:06:34,435
dass ich Ihnen zeigen wollte,
wie man Fleisch salzt.
162
00:06:34,435 --> 00:06:37,563
- Aber Sie hörten nie zu.
- Ok. Ich kündige.
163
00:06:37,563 --> 00:06:39,190
Wie bindet man die Schürze auf?
164
00:06:41,067 --> 00:06:43,569
Was gibt's? Hi, Chief.
165
00:06:44,153 --> 00:06:47,907
Wirklich? Nein, schon gut. Das geht.
166
00:06:47,907 --> 00:06:50,743
Das war der Chief.
Mein Bewerbungsgespräch ist früher.
167
00:06:50,743 --> 00:06:52,995
- Heute um 15 Uhr.
- Was?
168
00:06:52,995 --> 00:06:55,957
Wie war das mit dem Würzen?
169
00:06:55,957 --> 00:06:58,000
Ich meinte, manchmal ist es scharf ...
170
00:06:58,000 --> 00:07:00,461
Sie meinten ... Ok.
171
00:07:03,089 --> 00:07:06,008
Sie müssen heute hin? Ich dachte,
wir haben eine Woche Zeit.
172
00:07:06,008 --> 00:07:07,969
Keine Ahnung, Bob.
Der Typ hat wohl angerufen
173
00:07:07,969 --> 00:07:10,179
und gesagt, es ginge heute.
174
00:07:10,179 --> 00:07:14,058
Mein Chief glaubt, wenn ich absage,
nehmen Sie einen anderen, also gehe ich.
175
00:07:14,058 --> 00:07:16,811
Er hat den Termin verschoben?
Was, wenn Sie Pläne haben?
176
00:07:16,811 --> 00:07:20,314
Ja, wie einen Kurs im Burgerbraten,
um als Koch undercover zu gehen.
177
00:07:20,314 --> 00:07:24,485
Der Chief will, dass ich gehe,
ich habe noch 10 Minuten.
178
00:07:24,485 --> 00:07:27,989
Also legen Sie los. Aber diesmal gut.
Schauen Sie auf meine Hände?
179
00:07:28,531 --> 00:07:30,324
Denn Teile davon könnten abgehackt ...
180
00:07:30,324 --> 00:07:31,284
Die Finger.
181
00:07:31,284 --> 00:07:33,494
Sollten wir vielleicht
falsche Finger herstellen?
182
00:07:33,494 --> 00:07:35,538
- Aufhören. Das macht mir Angst.
- Ok.
183
00:07:35,997 --> 00:07:37,457
Oh, Gott. In Ordnung.
184
00:07:37,457 --> 00:07:40,293
Es ist nicht genug Zeit,
um Sie gut im Burgerbraten zu machen.
185
00:07:40,293 --> 00:07:42,587
Wir zeigen Ihnen,
wie Sie es vortäuschen können,
186
00:07:42,753 --> 00:07:44,213
damit Sie es überstehen.
187
00:07:44,213 --> 00:07:47,341
Wenn Sie den Job kriegen,
zeige ich Ihnen mehr.
188
00:07:47,341 --> 00:07:48,885
- Bob, 10 Minuten.
- Ok.
189
00:07:48,885 --> 00:07:52,597
Machen Sie es wie früher.
Die Typen lesen keine Blogs.
190
00:07:52,597 --> 00:07:54,515
Ich glaube, sie kochen nicht mal gern.
191
00:07:54,515 --> 00:07:58,644
Sagen Sie: "Ich mache es auf meine Art,
ich kenne die schicken Begriffe nicht."
192
00:07:58,644 --> 00:08:02,565
Gefällt mir. "Ich hab keine Ahnung.
Ich mache es, wie man es macht."
193
00:08:02,565 --> 00:08:04,317
- Was? Nein.
- Aber nah dran, oder?
194
00:08:04,317 --> 00:08:07,945
Ja. "Ich kenne die Begriffe nicht.
Ich mache es auf meine Art."
195
00:08:07,945 --> 00:08:10,531
- Das war überzeugend.
-"Ich bin ein Burger-Typ."
196
00:08:10,531 --> 00:08:12,825
"Ich veranstalte keine große Blog-Show."
197
00:08:12,825 --> 00:08:15,786
- Ich bin raus. Halt. Nein, das geht.
- Ja.
198
00:08:16,746 --> 00:08:17,788
Bob, alles ok?
199
00:08:17,788 --> 00:08:21,083
Du machst das
seit einer leicht beunruhigenden Zeit.
200
00:08:21,083 --> 00:08:24,253
Vielleicht nimmt er das Putzen
endlich ernst. Ich noch nicht.
201
00:08:24,253 --> 00:08:27,465
Wir haben nichts von Bosco gehört.
Das macht mich sehr, sehr nervös.
202
00:08:27,465 --> 00:08:29,759
Wegen des: "Wenn er nicht
als echter Koch rüberkommt,
203
00:08:29,759 --> 00:08:32,762
wissen Sie, dass er ein Cop ist
und hacken seine Finger ab"?
204
00:08:32,762 --> 00:08:34,055
- Ja, Tina.
- Verstehe.
205
00:08:34,055 --> 00:08:36,933
Das ist der weniger spaßige Teil
von Undercover-Arbeit.
206
00:08:36,933 --> 00:08:39,727
Mit dem mehr als sonst
gestressten Dad abzuhängen.
207
00:08:39,727 --> 00:08:42,897
Ich sollte im Diebes-Lokal sein
und mit Klappmessern spielen.
208
00:08:42,897 --> 00:08:46,400
Stattdessen suche ich hier
das Gürkchen, das genau hier ist.
209
00:08:46,400 --> 00:08:48,611
- Verdammt.
- Bosco geht es sicher gut, Bob.
210
00:08:48,611 --> 00:08:50,446
Nichts von ihm zu hören, könnte gut sein.
211
00:08:50,446 --> 00:08:52,031
Vielleicht läuft es super,
212
00:08:52,031 --> 00:08:56,327
und sie haben die letzte halbe Stunde
Hände geschüttelt und genickt.
213
00:08:56,494 --> 00:08:58,996
- Hallo.
- Heftige Begrüßung, Bob.
214
00:08:58,996 --> 00:09:01,249
Hey, Teddy.
Ich dachte, du wärst jemand anderes.
215
00:09:01,249 --> 00:09:02,542
Das denke ich manchmal auch.
216
00:09:02,542 --> 00:09:05,461
Ich hab das Mittagessen verpasst,
weil mein Job hier ewig dauert.
217
00:09:05,461 --> 00:09:08,923
Aber ich esse früher zu Abend.
Ich hab Lust auf einen Burger.
218
00:09:08,923 --> 00:09:11,801
Ich zittere, was nicht gut ist,
da ich auf einem Dach bin.
219
00:09:11,801 --> 00:09:14,470
Ich will nur nicht,
dass Mort auf meinem Platz sitzt.
220
00:09:14,470 --> 00:09:15,388
Was?
221
00:09:15,388 --> 00:09:17,598
Es ist seltsam, ja. Ich mag den Typen.
222
00:09:17,723 --> 00:09:20,560
Aber es stört mich,
wenn er auf meinem Platz sitzt.
223
00:09:20,560 --> 00:09:22,728
- Er hat seinen eigenen.
- Ja, Mort ist nicht hier.
224
00:09:22,728 --> 00:09:24,689
- Hat er gesagt, du sollst das sagen?
- Nein.
225
00:09:24,689 --> 00:09:25,606
Ich muss auflegen.
226
00:09:25,606 --> 00:09:27,984
Legst du etwas auf den Stuhl,
damit er frei bleibt?
227
00:09:27,984 --> 00:09:29,277
- Speisekarte, Hut?
- Ja.
228
00:09:29,610 --> 00:09:32,446
Hi, willkommen bei Bob's Burgers.
Ich bringe eine Speisekarte.
229
00:09:32,446 --> 00:09:34,532
Wissen Sie, was? Ich weiß, was ich will.
230
00:09:34,532 --> 00:09:35,992
Ich nehme den Burger des Tages.
231
00:09:35,992 --> 00:09:38,786
- Den Du-gehst-mir-auf-den-Käse-Burger.
- Alles klar.
232
00:09:38,786 --> 00:09:40,871
Ich wollte schon lange mal herkommen.
233
00:09:40,997 --> 00:09:42,582
Ich hab nur Gutes gehört.
234
00:09:42,582 --> 00:09:45,585
Bob, hörst du auf zu wischen
und machst einen Burger?
235
00:09:46,335 --> 00:09:48,421
Tut mir leid. Ich lege mal los.
236
00:09:48,421 --> 00:09:50,840
Sie machen jeden Tag
einen neuen Burger des Tages?
237
00:09:51,382 --> 00:09:52,258
Ja.
238
00:09:52,258 --> 00:09:54,218
So denkt er nicht über Unterhosen.
239
00:09:54,218 --> 00:09:55,428
- Louise.
- Leider.
240
00:09:55,428 --> 00:09:58,222
Es ist gut, die Erwartungen
der Leute herauszufordern, oder?
241
00:09:58,222 --> 00:10:01,851
- Mit den Burgern, nicht den Unterhosen.
- Ja. Danke.
242
00:10:01,851 --> 00:10:04,270
Ich weiß kein Versteck mehr.
Wo ist es, Louise?
243
00:10:04,395 --> 00:10:05,730
Sag nicht, in deinem Magen.
244
00:10:05,730 --> 00:10:08,566
Ihr habt klargestellt,
dass wir sie nicht mehr essen dürfen.
245
00:10:08,566 --> 00:10:10,693
Tut mir leid.
Sie spielen Versteck das Gürkchen.
246
00:10:10,693 --> 00:10:14,196
Dabei verstecken sie ein Gürkchen
und suchen es.
247
00:10:14,196 --> 00:10:15,990
Er weiß das, Dad. Der Name verrät es.
248
00:10:15,990 --> 00:10:17,783
Ich gehe mal schnell auf die Toilette.
249
00:10:17,783 --> 00:10:20,578
Ich kann warten,
wenn dort ein Gürkchen versteckt ist.
250
00:10:20,578 --> 00:10:22,288
Wir haben nachgeschaut. Nein.
251
00:10:23,581 --> 00:10:26,042
- Bob, wir müssen reden.
- Bosco, es geht Ihnen gut.
252
00:10:26,042 --> 00:10:29,920
Sie leben. Gott sei Dank.
Sie wurden nicht ermordet. Das ist klasse.
253
00:10:29,920 --> 00:10:32,298
Jetzt kann Dad
seine nervösen Pobacken entspannen.
254
00:10:32,298 --> 00:10:34,759
Wie lief das Bewerbungsgespräch?
Haben Sie den Job?
255
00:10:34,884 --> 00:10:36,594
Werden Sie Teil der Burger-Nation?
256
00:10:37,011 --> 00:10:40,431
Sie kriegen vielleicht einen Anruf
wegen eines ehemaligen Mitarbeiters.
257
00:10:40,431 --> 00:10:44,060
Dann müssen Sie so tun,
als wüssten Sie, wovon die sprechen.
258
00:10:44,060 --> 00:10:46,395
- Ist das Joe? Wer hätte das gedacht?
- Vincent?
259
00:10:46,937 --> 00:10:48,689
- Vincent?
- Was ist los?
260
00:10:49,774 --> 00:10:52,777
Nun, Vincent, schön, dass Sie hier sind.
261
00:10:52,777 --> 00:10:54,779
Das ist toll.
262
00:10:54,904 --> 00:10:56,364
Soll ich die Perücken holen?
263
00:10:59,825 --> 00:11:03,412
Ja. Bob, das ist Vincent.
264
00:11:03,412 --> 00:11:07,541
Vincent, das sind Bob und Linda
und ihre Kinder.
265
00:11:07,708 --> 00:11:10,544
Wir sind die Kinder,
die Sie zuvor sahen, aber auch jetzt.
266
00:11:10,544 --> 00:11:11,587
- Hallo noch mal.
- Hi.
267
00:11:11,587 --> 00:11:14,882
Ich bin Joe, wie wir alle wissen.
Ok. Genug der Vorstellungen.
268
00:11:14,882 --> 00:11:17,009
Joe, Sie besuchen Ihren alten Boss?
269
00:11:17,009 --> 00:11:19,095
- Moment. Was ...
- Ja, genau.
270
00:11:19,095 --> 00:11:20,888
Sie werden mich nicht los, Bob, was?
271
00:11:21,597 --> 00:11:22,431
Ja.
272
00:11:22,431 --> 00:11:25,351
Seht uns an.
Mein alter und hoffentlich neuer Boss.
273
00:11:25,351 --> 00:11:27,269
Streiten Sie sich nicht um mich.
274
00:11:30,022 --> 00:11:32,191
Ein Burger des Tages für Sie.
275
00:11:32,191 --> 00:11:34,068
Danke, Bob. Sieht toll aus.
276
00:11:34,068 --> 00:11:35,319
Hey, Bob.
277
00:11:35,444 --> 00:11:39,240
Zeigen Sie mir den Pfannenwender,
von dem Sie sprachen?
278
00:11:39,240 --> 00:11:40,157
Was?
279
00:11:40,282 --> 00:11:44,203
Den coolen,
den Sie mir unbedingt zeigen wollten.
280
00:11:44,203 --> 00:11:45,246
Erinnern Sie sich?
281
00:11:45,413 --> 00:11:48,290
- Ok.
- Ich will ihn sehen.
282
00:11:48,749 --> 00:11:52,128
- Wieso ist der Juwelendieb hier?
- Es ging daneben.
283
00:11:52,128 --> 00:11:55,339
Ich sagte: "Ich weiß nicht, wie es geht,
ich mache es." Wie Sie sagten.
284
00:11:55,339 --> 00:11:56,674
Das hab ich nicht gesagt.
285
00:11:56,674 --> 00:11:59,510
Er meinte:
"Ihr altes Lokal gibt es nicht mehr.
286
00:11:59,510 --> 00:12:00,928
Waren Sie noch woanders?"
287
00:12:00,928 --> 00:12:03,264
- Und Sie sagten hier.
- Ja. Das gefiel ihm.
288
00:12:03,264 --> 00:12:05,850
- Er hat von Ihnen gehört.
- Glauben Sie, er ahnt was?
289
00:12:05,850 --> 00:12:09,478
Ich weiß nicht. Vielleicht wollte er
einfach einen Bob-Burger essen.
290
00:12:09,478 --> 00:12:12,356
Oder er glaubt,
ich bin ein Cop und Sie helfen mir,
291
00:12:12,356 --> 00:12:14,525
und er will sich hier umsehen
und uns umbringen.
292
00:12:14,525 --> 00:12:16,777
- Mein Gott.
- Reißen Sie sich zusammen.
293
00:12:16,777 --> 00:12:18,279
Reißen wir uns zusammen.
294
00:12:18,279 --> 00:12:22,116
Sie haben einfach
meinen Laden erwähnt, Joe Josephs?
295
00:12:22,116 --> 00:12:24,243
Deshalb kann ich hier nicht mehr arbeiten.
296
00:12:24,243 --> 00:12:25,703
Sie haben mich nie unterstützt.
297
00:12:26,287 --> 00:12:29,373
Toller Wender, Bob.
Schön, dass wir den angeschaut haben.
298
00:12:29,373 --> 00:12:32,168
Ich überlege, mir auch so einen zuzulegen.
299
00:12:32,168 --> 00:12:35,296
- Sollten Sie.
- Dann könnt ihr zusammen wenden.
300
00:12:35,296 --> 00:12:37,673
Gene. Wie ist der Burger?
301
00:12:37,673 --> 00:12:40,926
- Wunderbar. Sie sind ein Künstler.
- Danke.
302
00:12:40,926 --> 00:12:44,346
So brachte ich es auch Joe bei,
303
00:12:44,346 --> 00:12:46,265
so zu sein.
304
00:12:46,640 --> 00:12:50,394
Ja, ich mache es, wie man es macht.
305
00:12:50,394 --> 00:12:51,312
- Genau.
- Ja.
306
00:12:51,312 --> 00:12:52,563
Tina, Gene, Louise,
307
00:12:52,688 --> 00:12:55,441
würdet ihr gern oben
Versteck das Gürkchen spielen?
308
00:12:55,441 --> 00:12:58,194
- Klingt gut, oder?
- Das Gürkchen ist noch hier versteckt.
309
00:12:58,194 --> 00:13:00,112
Ok, aber vielleicht könntet ihr
310
00:13:00,112 --> 00:13:02,531
ein anderes
aus dem Kühlschrank oben nehmen?
311
00:13:02,531 --> 00:13:05,785
- Ja.
- Ein anderes Gürkchen?
312
00:13:05,785 --> 00:13:08,162
- Hörst du dir zu?
- Ja. Im Ernst, Bob.
313
00:13:08,162 --> 00:13:11,165
Joe, Sie besuchen also Ihre alte Gegend?
314
00:13:11,165 --> 00:13:13,083
Ja. Meinen alten Arbeitsplatz.
315
00:13:13,083 --> 00:13:15,628
Und ich wollte Bob
zu dem Pfannenwender befragen.
316
00:13:15,628 --> 00:13:17,296
- Kochzeug eben.
- Wender-Chat.
317
00:13:18,172 --> 00:13:19,089
Oh nein.
318
00:13:19,089 --> 00:13:21,133
- Hey, Teddy.
- Hey, Teddy.
319
00:13:21,133 --> 00:13:23,803
- Teddy kennt Bosco. Er versaut alles.
- Oh nein.
320
00:13:23,803 --> 00:13:27,807
Ich wollte doch, dass ihr eine Karte
oder einen Hut auf meinen Stuhl legt.
321
00:13:27,807 --> 00:13:28,849
Bob, was ist passiert?
322
00:13:28,849 --> 00:13:31,811
Jemanden dahin zu setzen, hilft nicht.
Alle anderen Plätze sind leer.
323
00:13:31,811 --> 00:13:35,231
Was ist passiert? Nichts gegen Sie.
Sie wirken nett, aber ...
324
00:13:35,231 --> 00:13:38,150
- Einen Burger des Tages, bitte.
- Zum Mitnehmen, ja?
325
00:13:38,150 --> 00:13:41,529
- Ja. Halt. Was?
- Der ist zum Mitnehmen.
326
00:13:41,529 --> 00:13:45,866
Du hast angerufen und gesagt,
du holst einen zum Mitnehmen ab.
327
00:13:45,866 --> 00:13:48,619
Daran erinnere ich mich nicht.
Was hab ich sonst noch getan?
328
00:13:48,619 --> 00:13:52,581
Ich mache ihn jetzt.
Linda, rede mit Teddy.
329
00:13:52,581 --> 00:13:55,459
Er wirkt, als hätte er Lust, zu reden.
330
00:13:55,459 --> 00:13:57,837
Ich rede gern mit Teddy.
331
00:13:57,837 --> 00:14:00,256
- Teddy, hast du eine neue Hose?
- Keine Ahnung.
332
00:14:00,256 --> 00:14:02,466
Sie ist nicht neu, aber irgendwas ist neu.
333
00:14:02,466 --> 00:14:04,885
- Dreh dich mal.
- Ja, sieht schick aus.
334
00:14:04,885 --> 00:14:06,470
- Ich sehe es.
- Schick?
335
00:14:06,595 --> 00:14:09,306
Fast fertig. Wissen Sie, was?
Der geht aufs Haus.
336
00:14:09,306 --> 00:14:11,559
Weil Sie überlegen, Joe einzustellen.
337
00:14:11,559 --> 00:14:14,270
- Nein, nein, nein. Bitte.
- Aufs Haus?
338
00:14:14,270 --> 00:14:15,396
- Was? Hi.
- Hey.
339
00:14:15,396 --> 00:14:17,106
- Wie geht's?
- Halt. Wer ist Joe?
340
00:14:17,106 --> 00:14:18,983
Der Burger ist fast fertig, Teddy.
341
00:14:18,983 --> 00:14:20,568
- Nicht die Hose, Schuhe.
- Was?
342
00:14:20,568 --> 00:14:23,529
- Neue Schuhe. Ist es das?
- Ja, abgewetzte Arbeitsstiefel.
343
00:14:23,529 --> 00:14:25,781
Die haben sicher einiges gekostet.
344
00:14:25,781 --> 00:14:28,325
Schön abgewetzt.
Das ist schwer hinzukriegen.
345
00:14:28,325 --> 00:14:29,702
Muss toll sein.
346
00:14:29,702 --> 00:14:32,788
Gleich. Nur einen Moment, Teddy.
Ich weiß, du hast es eilig.
347
00:14:32,788 --> 00:14:34,248
- Komische Stimmung hier.
- Nein.
348
00:14:34,248 --> 00:14:35,791
- Normal.
- Seh ich nicht.
349
00:14:35,791 --> 00:14:40,045
- Alles ok? Kann ich abräumen?
- Fast fertig, Teddy.
350
00:14:40,045 --> 00:14:43,007
Es ist aufregend,
aber Sie haben nur zwei Kunden.
351
00:14:43,007 --> 00:14:43,924
Drei.
352
00:14:43,924 --> 00:14:46,051
Er ist natürlich kein Kunde, Teddy.
353
00:14:46,051 --> 00:14:48,345
- Joe? Der ist kein Kunde.
- Fertig.
354
00:14:49,388 --> 00:14:52,808
Frisch vom Grill. Hier.
Geh schnell damit nach Hause.
355
00:14:52,808 --> 00:14:54,643
Du willst ihn sicher heiß essen.
356
00:14:54,643 --> 00:14:56,604
- Es ist ein Burger.
- Ich könnte hier essen.
357
00:14:56,604 --> 00:14:59,273
Nein, du hast Pläne. Schon gut.
Wir verstehen es.
358
00:14:59,273 --> 00:15:01,317
Weißt du, was? Der geht auch aufs Haus.
359
00:15:01,317 --> 00:15:02,693
Ja? Er ist umsonst?
360
00:15:02,693 --> 00:15:04,737
- Wir hassen Geld.
- Wir sind Post-Kapitalisten.
361
00:15:04,737 --> 00:15:08,741
- Bis bald.
- Ok. Bis dann, Leute.
362
00:15:09,533 --> 00:15:12,369
Schön, dass Sie gekommen sind.
Hat mich gefreut.
363
00:15:12,369 --> 00:15:14,705
Das liebe ich. Ihr lernt euch alle kennen.
364
00:15:14,705 --> 00:15:17,291
Ich ... Das ist eine tolle Chance.
365
00:15:17,291 --> 00:15:20,669
- Die kann ich mir nicht entgehen lassen.
- Ja? Was denn?
366
00:15:20,836 --> 00:15:24,131
Wir können die Bewerbung hier abschließen.
367
00:15:25,132 --> 00:15:29,136
Ich hab Bobs tollen Burger gegessen.
Sie sind hier. Ich will einen von Ihnen.
368
00:15:31,096 --> 00:15:32,181
Klar.
369
00:15:33,432 --> 00:15:35,267
Nimm den besonderen Pfannenwender.
370
00:15:37,853 --> 00:15:41,982
Ok, auf geht's.
In die Küche, wo der Grill ist.
371
00:15:41,982 --> 00:15:44,985
- Das müssen Sie nicht sagen.
- Ok, bis dann.
372
00:15:46,153 --> 00:15:50,199
Also, ich bringe diese ... Die Tasse
373
00:15:50,199 --> 00:15:53,160
in die Küche zum Abwaschen.
374
00:15:53,160 --> 00:15:56,288
Ok. Aber helfen Sie ihm nicht.
Das ist ein Probearbeiten.
375
00:15:56,288 --> 00:15:59,083
Das würde ich nie tun. Ich verstehe schon.
376
00:15:59,249 --> 00:16:01,835
Bei Joe ist das nicht nötig.
377
00:16:01,835 --> 00:16:03,504
Er ist so gut, Joe Josephs.
378
00:16:07,257 --> 00:16:10,928
Holen Sie das Fleisch aus dem Kühlschrank
und würzen Sie es mit Salz und Pfeffer.
379
00:16:10,928 --> 00:16:14,515
- Ok. Wo sind Salz und Pfeffer?
- Über dem Grill, bei den Gewürzen.
380
00:16:14,515 --> 00:16:17,643
- Salz ist ein Gewürz?
- Mein Gott. Man wird uns umbringen.
381
00:16:19,812 --> 00:16:23,148
Ich helfe Bob mit der Tasse,
damit er sie nicht zerbricht.
382
00:16:23,148 --> 00:16:25,025
Sie kennen ja Köche. So tollpatschig.
383
00:16:25,025 --> 00:16:27,820
Bob, ich hab eine Idee.
Der Burger zum Mitnehmen.
384
00:16:27,945 --> 00:16:30,948
- Ich will Teddy nicht verpassen.
- Was?
385
00:16:31,073 --> 00:16:34,451
Das ist eine gute Portion Salz.
386
00:16:34,451 --> 00:16:36,787
Teddy, komm zurück mit deinem Burger.
387
00:16:36,787 --> 00:16:38,664
- Was?
- Ja, es klingt komisch.
388
00:16:38,789 --> 00:16:40,416
Aber komm, so schnell du kannst,
389
00:16:40,416 --> 00:16:42,876
bring den Burger mit
und triff mich in der Gasse.
390
00:16:42,876 --> 00:16:44,920
Wir wollen dir
einen anderen Burger machen.
391
00:16:44,920 --> 00:16:47,381
Kann ich den essen
und ihr macht einen anderen?
392
00:16:47,381 --> 00:16:50,134
Nein, Teddy. Der ... Er ist nicht gut.
393
00:16:50,134 --> 00:16:53,470
Er fiel auf den Boden, und dann saßen
eine Fliege und eine Kakerlake drauf.
394
00:16:53,470 --> 00:16:55,723
- Das ist nicht schlimm.
- Teddy, komm einfach.
395
00:16:56,181 --> 00:16:58,684
Ich hab vergessen zu fragen,
wie Sie ihn wollen.
396
00:16:58,684 --> 00:17:02,021
- Medium, bitte. Danke.
- Medium. Verstanden.
397
00:17:02,021 --> 00:17:04,273
Nur medium? Genau in der Mitte?
398
00:17:04,273 --> 00:17:06,233
- Genau in der Mitte.
- Mittel-medium.
399
00:17:06,233 --> 00:17:08,318
Ein Malcolm mittendrin kommt sofort.
400
00:17:08,694 --> 00:17:10,154
Ich wende ihn nur schnell.
401
00:17:16,785 --> 00:17:19,872
Ich mache es, wie man es macht.
402
00:17:21,123 --> 00:17:23,167
Gott sei Dank. Gib mir den Burger, Teddy.
403
00:17:23,167 --> 00:17:26,128
Danke. Ich brauche nur ...
404
00:17:26,128 --> 00:17:29,339
Teddy, lass los.
Wir machen dir einen Spezialburger.
405
00:17:29,339 --> 00:17:32,217
- Viel besser als den hier.
- Wann? Jetzt?
406
00:17:32,217 --> 00:17:34,178
In 30 Minuten. Kauf eine Zeitung oder so.
407
00:17:34,178 --> 00:17:36,555
Eine Zeitung? Was haben wir? 1986?
408
00:17:36,555 --> 00:17:39,349
Soll ich mir
Dukakis' Umfragedaten ansehen?
409
00:17:39,349 --> 00:17:42,311
- Teddy, trau mir. Los.
- Ok.
410
00:17:43,604 --> 00:17:46,774
Bob, Teddys Burger. Unberührt.
Fast. Die Tüte ist warm.
411
00:17:46,774 --> 00:17:48,942
- Du bist ein Genie.
- Ich weiß.
412
00:17:49,568 --> 00:17:51,862
Der Burger kommt auf das Brötchen. Ups.
413
00:17:51,862 --> 00:17:54,615
Das sollte besser passen.
Der Käse ist geschmolzen, oder?
414
00:17:54,615 --> 00:17:56,700
Ja, er ist total geschmolzen.
415
00:17:56,700 --> 00:17:59,036
Ok. Setzen Sie sich.
416
00:17:59,036 --> 00:18:01,413
Probiertest. Der beste Test.
417
00:18:01,413 --> 00:18:02,498
Was machen Sie?
418
00:18:02,498 --> 00:18:04,500
Ich tausche ihn,
damit er meinen Burger isst.
419
00:18:04,500 --> 00:18:08,796
Halt. Was? Ich hab es gut gemacht.
Ich habe so hart gearbeitet.
420
00:18:08,796 --> 00:18:10,422
Machen Sie Witze?
421
00:18:11,673 --> 00:18:14,384
Ok. Hier ist der Burger.
422
00:18:15,010 --> 00:18:16,720
- Guten Appetit.
- Sieht gut aus.
423
00:18:16,720 --> 00:18:20,474
- Ja. Gut gemacht, Onkel Joe.
- Ok. Macht keine große Sache draus.
424
00:18:20,974 --> 00:18:23,936
- Er ist bescheiden und mürrisch.
- Onkel Berrisch.
425
00:18:36,490 --> 00:18:39,576
- Er ist köstlich.
- Gut.
426
00:18:39,701 --> 00:18:42,412
Essen ist gut.
427
00:18:42,579 --> 00:18:44,540
Oh, mein Gott. Ich muss sagen, Joe,
428
00:18:44,540 --> 00:18:47,209
ich dachte, Sie wären kein Koch.
429
00:18:47,209 --> 00:18:50,504
Wie war das? Der Typ? Ein totaler Koch.
430
00:18:50,504 --> 00:18:54,925
Vielleicht ist Ihr Stil
so unkonventionell,
431
00:18:54,925 --> 00:18:57,052
weil Sie
einen unkonventionellen Lehrer hatten.
432
00:18:57,052 --> 00:18:59,805
Die Art, wie Sie kochen,
ergibt keinen Sinn
433
00:18:59,805 --> 00:19:02,349
und trotzt allem, was ich über Essen weiß.
434
00:19:02,349 --> 00:19:04,560
Aber vielleicht
muss ich einfach mehr lernen.
435
00:19:04,560 --> 00:19:08,438
Danke. Schön, dass es geschmeckt hat.
Kriege ich nun den Job?
436
00:19:08,438 --> 00:19:10,899
Joe, ich habe meinen neuen Koch gefunden.
437
00:19:10,899 --> 00:19:12,317
- Toll.
- In Ordnung.
438
00:19:12,442 --> 00:19:15,028
Ich muss los. Ich rufe Sie morgen an.
439
00:19:15,028 --> 00:19:18,115
Bob, Linda, Kinder,
es war mir ein Vergnügen.
440
00:19:18,115 --> 00:19:19,199
Wer ist Ihr Favorit?
441
00:19:19,700 --> 00:19:21,285
- Ich mag Teddy.
- Verdammt.
442
00:19:21,285 --> 00:19:23,662
Ich hoffe, ich kann Sie alle
mal bei mir beköstigen.
443
00:19:23,662 --> 00:19:25,998
- Was servieren Sie?
- Burger.
444
00:19:25,998 --> 00:19:28,792
- Ich hoffte auf Kebab.
- Dich mag ich am wenigsten.
445
00:19:31,128 --> 00:19:32,129
Was ist?
446
00:19:32,129 --> 00:19:35,132
Mein Gott. Was für ein Albtraum.
Das hört nie auf.
447
00:19:35,132 --> 00:19:38,635
Wir müssen ihm das Kochen beibringen,
sonst vermasselt er es am ersten Tag.
448
00:19:38,635 --> 00:19:40,053
Der wann ist? Morgen?
449
00:19:40,053 --> 00:19:44,641
Das schaffen wir. Wir sind weit gekommen.
Wir könnten Undercover-Cops sein.
450
00:19:44,641 --> 00:19:46,435
- Du.
- Ich verstehe es nicht.
451
00:19:46,435 --> 00:19:50,147
Louise, wir haben gewonnen, aber verloren,
denn jetzt muss Bosco kochen.
452
00:19:50,147 --> 00:19:52,065
Wir tauschten die Burger. Das war meiner.
453
00:19:52,065 --> 00:19:54,818
Ich muss nicht kochen. Es ist vorbei.
Die Ermittlung ist vorbei.
454
00:19:54,818 --> 00:19:55,736
Was?
455
00:19:55,736 --> 00:19:57,821
Das war der Chief.
Vincent ist nicht unser Mann.
456
00:19:57,821 --> 00:20:00,490
Teilabdrücke vom Tatort
passen auf jemand anderen.
457
00:20:00,490 --> 00:20:03,785
Jemand mit Akte. Der wird
für den Überfall festgenommen.
458
00:20:03,785 --> 00:20:05,078
Dann lehnen Sie ab?
459
00:20:05,078 --> 00:20:08,790
Ja. Ich sage, ich hab meinen Arm
bei etwas Coolem gebrochen.
460
00:20:08,790 --> 00:20:11,084
- Ist Rollerblading cool?
- Mit oder ohne Sonnenblende?
461
00:20:11,210 --> 00:20:13,337
Ich hätte es wohl sicher
eh nicht geschafft.
462
00:20:13,337 --> 00:20:15,214
Sie haben einen stressigen Job.
463
00:20:15,214 --> 00:20:18,217
Ich wurde angeschossen,
niedergestochen, bekam Drogen,
464
00:20:18,217 --> 00:20:21,094
aber ich würde lieber
meinen Job machen als Ihren.
465
00:20:21,094 --> 00:20:22,554
- Danke.
- Moment.
466
00:20:22,554 --> 00:20:24,973
Fingerabdrücke von jemand anderem
waren am Tatort?
467
00:20:24,973 --> 00:20:27,893
Fingerabdrücke? Von den Fingern
eines anderen Kriminellen?
468
00:20:27,893 --> 00:20:30,646
- Versteht ihr nicht?
- Hat es mit Fingerabdrücken zu tun?
469
00:20:30,646 --> 00:20:34,566
Er benutzte abgeschnittene Finger
für die Fingerabdrücke.
470
00:20:34,566 --> 00:20:37,486
- Nein.
- Vincent würde das nicht tun.
471
00:20:37,486 --> 00:20:39,112
Er nannte mich einen Künstler.
472
00:20:39,112 --> 00:20:41,657
Ich hab recht. Ich hab den Fall gelöst.
Ihr seid dumm.
473
00:20:41,657 --> 00:20:44,868
Ihr habt nicht mal die Gurke gefunden,
die ich vor euch versteckt hab.
474
00:20:44,868 --> 00:20:47,037
Genau hier. Halt. Wo ist sie?
475
00:20:47,913 --> 00:20:48,997
Ich hab's noch drauf.
476
00:20:50,540 --> 00:20:53,669
Ich konnte nicht warten, Linda.
Ich will einen Burger.
477
00:20:53,669 --> 00:20:55,462
Burger!
478
00:21:23,865 --> 00:21:25,867
Untertitel von: Lisa Marie Cavanary