1 00:00:05,609 --> 00:00:10,609 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:20,313 --> 00:00:21,974 Okay, my little snow globes, 3 00:00:21,999 --> 00:00:24,827 I found some mittens for our snow tubing trip today. 4 00:00:24,852 --> 00:00:26,572 Not all the mittens have matches, 5 00:00:26,596 --> 00:00:28,851 but you can mix them up like Punky Brewster did with her shoes. 6 00:00:28,876 --> 00:00:30,408 Boy, she knew how to have fun. 7 00:00:30,433 --> 00:00:31,857 My snow pants are kind of tight. 8 00:00:31,876 --> 00:00:33,601 Guess I grew a little since last winter. 9 00:00:33,619 --> 00:00:36,226 That's what happens when we water you and give you lots of sunlight. 10 00:00:36,251 --> 00:00:38,674 This coat seems pretty aerodynamic. 11 00:00:38,699 --> 00:00:40,769 Probably not gonna get a lot of wind resistance. 12 00:00:40,793 --> 00:00:42,771 - Good for snoobing. - What's snoobing? 13 00:00:42,795 --> 00:00:45,279 Oh, like snow tubing? Snoobing? I get it. 14 00:00:45,304 --> 00:00:47,631 - Yeah, you do. - These feel okay, I guess. 15 00:00:47,656 --> 00:00:49,370 Can you tell they're giving me a wedgie? 16 00:00:49,394 --> 00:00:50,520 No... ? 17 00:00:50,544 --> 00:00:52,437 That's probably Teddy. I'll let him in. 18 00:00:52,462 --> 00:00:53,882 Why is Teddy coming upstairs? 19 00:00:53,907 --> 00:00:55,414 Is the restaurant gonna be up here today? 20 00:00:55,439 --> 00:00:56,680 No, he's coming to work on 21 00:00:56,705 --> 00:00:58,351 a bunch of little things around the apartment. 22 00:00:58,376 --> 00:01:00,146 You know, like the wobbly flusher on the toilet. 23 00:01:00,171 --> 00:01:01,342 We're finally gonna fix it. 24 00:01:01,367 --> 00:01:04,203 But our wobbly flusher makes a funky sound when I jiggle it. 25 00:01:04,228 --> 00:01:05,390 Now what am I gonna jiggle? 26 00:01:05,410 --> 00:01:07,129 - Hey, Teddy. - Hey, Linda. 27 00:01:07,154 --> 00:01:09,487 Oh, you kids are bundled up. Going outside to play? 28 00:01:09,512 --> 00:01:11,557 I guess the snow's not that old and dirty. 29 00:01:11,582 --> 00:01:13,452 - That's what we say about Dad. - Gene. 30 00:01:13,476 --> 00:01:15,233 We're going snow tubing today. 31 00:01:15,258 --> 00:01:16,568 - Snoobing. - Snoobing. Right. 32 00:01:16,587 --> 00:01:18,203 Oh, that sounds fun. 33 00:01:18,238 --> 00:01:19,641 You guys going to Avalanche Mountain? 34 00:01:19,665 --> 00:01:20,734 Avalanche Mountain closed. 35 00:01:20,759 --> 00:01:23,179 Oh, no. Why'd it close? Avalanche? 36 00:01:23,204 --> 00:01:24,593 No. Back taxes, I think. 37 00:01:24,618 --> 00:01:26,585 We're gonna try this new place out in Redburn. 38 00:01:26,610 --> 00:01:29,052 - Wait. You guys are going to Redburn today? - Yeah, why? 39 00:01:29,077 --> 00:01:31,244 My mom's buried in the cemetery in Redburn. 40 00:01:31,269 --> 00:01:32,959 She is? I didn't know that. 41 00:01:32,984 --> 00:01:35,873 Yeah. Uh, we didn't live there, but it's a nice cemetery. 42 00:01:35,898 --> 00:01:37,400 I remember my dad was sort of proud 43 00:01:37,424 --> 00:01:38,624 that he got her a plot there. 44 00:01:38,668 --> 00:01:40,069 Is that like getting into a good school? 45 00:01:40,093 --> 00:01:42,647 Should I start doing more extracurriculars now, or... ? 46 00:01:42,672 --> 00:01:44,815 - Uh, no, Tina. - Oh, good. 47 00:01:44,840 --> 00:01:48,451 Wait, you guys have never visited my mom's grave. 48 00:01:48,476 --> 00:01:50,430 I mean, I haven't been there myself 49 00:01:50,455 --> 00:01:52,654 in a really, really long time. 50 00:01:52,679 --> 00:01:54,750 But if you guys are going to Redburn, 51 00:01:54,775 --> 00:01:56,326 maybe I'll come with you, 52 00:01:56,351 --> 00:01:58,498 and then maybe we can all visit my mom's grave, 53 00:01:58,523 --> 00:02:00,612 and we can go snoobing together afterwards? 54 00:02:00,631 --> 00:02:02,142 What are we gonna do about the restaurant? 55 00:02:02,167 --> 00:02:05,139 We could close for now and be back for the dinner rush. 56 00:02:05,164 --> 00:02:06,889 You're closing the restaurant for lunch. 57 00:02:06,914 --> 00:02:09,173 I didn't plan on that, but it's totally fine. 58 00:02:09,198 --> 00:02:10,121 I can change my plans. 59 00:02:10,146 --> 00:02:12,193 No big deal. Mr. Flexible over here. 60 00:02:12,218 --> 00:02:13,763 - Easy, Teddy. - Sorry. Sorry. 61 00:02:13,788 --> 00:02:16,530 Okay. We're going to see your mom's grave, 62 00:02:16,555 --> 00:02:18,016 and then-then we're gonna go snoobing. 63 00:02:18,040 --> 00:02:19,643 Uh, okay. 64 00:02:19,668 --> 00:02:22,459 You're saying "okay" in a way that's not weird at all. 65 00:02:22,484 --> 00:02:25,982 Yeah. It's just, uh, you know, my thing with cemeteries. 66 00:02:26,007 --> 00:02:28,352 Uh, they kind of give me the heebie-jeebies. 67 00:02:28,377 --> 00:02:31,173 Heebie Jeebies is the name of Ken's Oingo Boingo cover band. 68 00:02:31,198 --> 00:02:33,698 Oh, right, I forgot about your cemetery thing. 69 00:02:33,723 --> 00:02:35,217 If you want, you can stay at the restaurant 70 00:02:35,241 --> 00:02:37,793 - and I'll take the kids today. - Oh, that's an interesting idea. 71 00:02:37,818 --> 00:02:39,475 Keep the restaurant open. Linda? 72 00:02:39,500 --> 00:02:42,276 Uh, no, no, I'll go and support my husband 73 00:02:42,301 --> 00:02:43,708 and all that good wife crap. 74 00:02:43,733 --> 00:02:44,867 - I mean, I love you. - Hmm. 75 00:02:44,892 --> 00:02:46,554 Supportive. Yay. 76 00:02:47,382 --> 00:02:49,972 So, it's taking us a little longer to get there 77 00:02:49,997 --> 00:02:51,071 than I thought it would. 78 00:02:51,090 --> 00:02:52,239 We hit some traffic. 79 00:02:52,294 --> 00:02:55,365 - And there were some pee stops. - Mm-hmm. 80 00:02:55,390 --> 00:02:57,745 And it also took a while to leave the apartment. 81 00:02:57,763 --> 00:03:00,581 Making cards for my mom, for Grandma, 82 00:03:00,583 --> 00:03:02,599 seemed like a good idea that I had, 83 00:03:02,693 --> 00:03:05,913 - but it was time-consuming. - Some of us nailed it. 84 00:03:05,938 --> 00:03:08,490 "You put the grand in grandma, I'm guessing. 85 00:03:08,515 --> 00:03:10,117 I never met you. Love, Tina." 86 00:03:10,142 --> 00:03:11,775 Eh, it's no drawing of Grandma 87 00:03:11,800 --> 00:03:13,755 kickboxing all the clouds in heaven. 88 00:03:13,779 --> 00:03:15,090 And I wrote, "I hope you're giving heaven hell." 89 00:03:15,114 --> 00:03:16,833 I drew her as Uma Thurman from that dancing scene 90 00:03:16,857 --> 00:03:19,887 with John Travolta in Pulp Fiction. She'll love it. 91 00:03:19,912 --> 00:03:22,581 So, Dad, when was the last time you visited your mom's grave? 92 00:03:22,605 --> 00:03:25,093 Oh, I honestly can't remember. 93 00:03:25,118 --> 00:03:26,364 It was so many years ago. 94 00:03:26,384 --> 00:03:28,086 - Did you have hair? - Yes. 95 00:03:28,110 --> 00:03:30,128 On the part of your head that I can see right now? 96 00:03:30,152 --> 00:03:31,600 - Yes. - What color was it? 97 00:03:31,625 --> 00:03:33,538 Were you a spicy redhead back then? 98 00:03:33,558 --> 00:03:35,115 - No. - Boo. 99 00:03:37,436 --> 00:03:38,597 Lin, you okay? 100 00:03:38,621 --> 00:03:40,428 Oh, yeah. I'm just ducking down. 101 00:03:40,453 --> 00:03:42,434 You know, in case anything comes out of the cemetery 102 00:03:42,458 --> 00:03:43,382 to suck my soul. 103 00:03:43,407 --> 00:03:45,216 I mean, I know that's not how it works. 104 00:03:45,236 --> 00:03:47,881 - Uh, no, that's how it works. - Lin, you-you can stay in the car. 105 00:03:47,905 --> 00:03:49,129 You don't have to get out. 106 00:03:49,148 --> 00:03:52,051 Me? In the car? By myself? In the cemetery? 107 00:03:52,076 --> 00:03:53,982 Are you playing Clue right now? 108 00:03:54,007 --> 00:03:55,967 Or how about we park on the street? 109 00:03:55,992 --> 00:03:57,805 And the kids and I can walk inside? 110 00:03:57,892 --> 00:04:00,393 Ah, no, I want to be there for you. 111 00:04:00,418 --> 00:04:02,287 Seriously, you-you don't have to come in. 112 00:04:02,311 --> 00:04:04,471 - Really? - Yes. Definitely. 113 00:04:04,496 --> 00:04:07,178 Okay. Kids, say hi to Grandma for me. 114 00:04:07,203 --> 00:04:08,816 And if anything tries to suck your soul, 115 00:04:08,834 --> 00:04:11,350 just spit on your fingertips, slap the ground three times, 116 00:04:11,375 --> 00:04:13,543 - and run back to the car. - Okay. 117 00:04:14,243 --> 00:04:17,568 Ooh, look at all that white gold. Sorry, sorry. 118 00:04:17,593 --> 00:04:19,748 We're visiting Grandma now, snoobing later. 119 00:04:19,773 --> 00:04:20,566 I'm in the moment. 120 00:04:20,590 --> 00:04:22,634 All right, I-I think we go that way? 121 00:04:22,659 --> 00:04:24,325 Or maybe that way? 122 00:04:24,350 --> 00:04:25,620 Okay. Good start. 123 00:04:25,645 --> 00:04:27,812 Oh, that building must be the office. 124 00:04:27,837 --> 00:04:29,238 Uh, let's go in and see if they have a map. 125 00:04:29,262 --> 00:04:31,100 And maybe a hot cocoa to warm up? 126 00:04:31,125 --> 00:04:32,791 I'd sit by the fire and have a hot cocoa. 127 00:04:32,811 --> 00:04:34,195 Guys, there's no cocoa. 128 00:04:34,220 --> 00:04:36,720 It's an office at a cemetery, not a lodge. 129 00:04:36,745 --> 00:04:38,585 Not with that attitude. 130 00:04:38,983 --> 00:04:41,208 Hi. Bathroom's over there on the left. 131 00:04:41,227 --> 00:04:42,801 Uh, we don't need the bathroom. 132 00:04:42,821 --> 00:04:44,545 Oh, sorry, you had that look. 133 00:04:44,564 --> 00:04:46,357 Our dad just has resting pee face. 134 00:04:46,382 --> 00:04:48,974 Louise. Um, I-I'm looking for my mother's grave. 135 00:04:48,993 --> 00:04:50,948 Do you happen to have a map I could use? 136 00:04:50,973 --> 00:04:52,547 Oh, yes. We have maps. 137 00:04:52,572 --> 00:04:53,956 Where did I put them? 138 00:04:53,981 --> 00:04:56,534 Sorry for your loss. Uh, when did your mother pass? 139 00:04:56,559 --> 00:04:59,484 Um, 33 years ago... ? 140 00:04:59,504 --> 00:05:00,964 I mean, 32. Wait, how old am I? 141 00:05:00,988 --> 00:05:01,988 64? 142 00:05:02,013 --> 00:05:03,757 - Lower. I think. - I'm not in my 60s. 143 00:05:03,782 --> 00:05:05,687 When was the last time you visited us? 144 00:05:05,712 --> 00:05:08,046 Um, uh, you know, it's been a while. 145 00:05:08,071 --> 00:05:11,612 - Last year? - Not quite last year, no. 146 00:05:11,637 --> 00:05:14,281 I-I think it's been, um, uh, 20 years? 147 00:05:14,306 --> 00:05:15,719 Did you move out of state? 148 00:05:15,744 --> 00:05:17,389 That happens when people move out of state. 149 00:05:17,414 --> 00:05:20,690 - No, no, we've been... We've been here. - O-kay. 150 00:05:20,715 --> 00:05:22,561 Here's a map. What's your mother's name? 151 00:05:22,585 --> 00:05:26,195 - Belcher. Lily Belcher. - Let's see... 152 00:05:26,220 --> 00:05:28,843 - Ah, she's right over here. - Okay, great. Thanks. 153 00:05:28,868 --> 00:05:30,849 Gonna get this baby ready to give to Grandma. 154 00:05:30,869 --> 00:05:33,352 Oh, uh, sorry, can't leave cards. 155 00:05:33,371 --> 00:05:34,739 Or anything except flowers. 156 00:05:34,764 --> 00:05:37,350 Oh, my mom didn't like getting flowers. 157 00:05:37,375 --> 00:05:38,857 She was more of a "don't pick 'em, 158 00:05:38,877 --> 00:05:40,554 just leave 'em" kind of person. 159 00:05:40,578 --> 00:05:41,769 That's what I say about boogers. 160 00:05:41,787 --> 00:05:44,154 Well, cards are against the rules, sorry. 161 00:05:44,179 --> 00:05:46,169 It's okay. We don't have to leave our cards. 162 00:05:46,194 --> 00:05:48,361 I didn't work a long time on mine or anything. 163 00:05:48,386 --> 00:05:49,864 I could leave Grandma the granola bar 164 00:05:49,888 --> 00:05:51,295 I just found in my pocket. 165 00:05:51,320 --> 00:05:52,607 They're biodegradable. 166 00:05:52,632 --> 00:05:54,385 I hope she likes them warm and smushed. 167 00:05:54,410 --> 00:05:57,396 Is it rude to pick your wedgie in a cemetery? 168 00:05:57,421 --> 00:05:58,688 I think it's rude not to. 169 00:05:58,712 --> 00:06:00,545 This map is really hard to read. 170 00:06:00,570 --> 00:06:02,934 It-it looks like a Xerox of a Xerox. 171 00:06:02,959 --> 00:06:06,109 Oh, Papa, stop making up words and find Grandma already. 172 00:06:06,134 --> 00:06:08,058 Okay, well, she's not here, 173 00:06:08,083 --> 00:06:11,465 because this seems like the really old part of the cemetery. 174 00:06:11,490 --> 00:06:15,465 - That I sort of remember? - It's pretty, in a grave-y way. 175 00:06:15,490 --> 00:06:16,948 Also in a groovy way. 176 00:06:16,973 --> 00:06:19,852 That guy died in the '60s. The 1860s. 177 00:06:19,877 --> 00:06:22,711 Lot of walking, which is cool. 178 00:06:22,736 --> 00:06:24,547 Should we have rented Segues for this? 179 00:06:24,571 --> 00:06:26,434 - Cemetery Segues? - Segue-teries? 180 00:06:26,459 --> 00:06:30,289 Okay, we're looking for a grave that's flat on the ground. 181 00:06:30,314 --> 00:06:32,647 Uh, I can't read this. Can-can you read this? 182 00:06:32,672 --> 00:06:34,505 Uh, are those even letters? 183 00:06:34,530 --> 00:06:36,409 I think it says Patrick-cake? 184 00:06:36,434 --> 00:06:39,230 No, it says Ram-snicks-icks. 185 00:06:39,255 --> 00:06:41,308 Uh, let's try this way. 186 00:06:41,333 --> 00:06:43,619 I wonder how Mom's doing. Do you think she remembers us? 187 00:06:43,644 --> 00:06:47,145 ♪ Everything is fine, everything's okay ♪ 188 00:06:47,170 --> 00:06:48,905 ♪ Not gonna look at the cemetery ♪ 189 00:06:48,929 --> 00:06:50,123 ♪ Oh, my God I peeked ♪ 190 00:06:50,148 --> 00:06:51,907 ♪ Did the dead people see me? ♪ 191 00:06:51,932 --> 00:06:53,701 ♪ Are they gonna come get me? ♪ 192 00:06:53,726 --> 00:06:56,578 ♪ I sure hope not. ♪ 193 00:06:56,603 --> 00:06:58,156 Okay, where are we? 194 00:06:58,324 --> 00:07:00,393 Don't worry, kids, we-we're gonna find Grandma soon. 195 00:07:00,418 --> 00:07:04,086 Oh, what? It's fine, we haven't been keeping track 196 00:07:04,111 --> 00:07:06,157 of how long this is taking at all. 197 00:07:06,182 --> 00:07:10,184 Wait a second, are we back in the old part of the cemetery? 198 00:07:10,209 --> 00:07:12,019 Oh, yeah. I remember that angel. 199 00:07:12,044 --> 00:07:14,289 The snow makes it look like he's wearing a cool hat. 200 00:07:14,314 --> 00:07:16,001 I remember I said, "Cool hat, bro." 201 00:07:16,026 --> 00:07:19,268 Oh, my God. I have no idea where I'm supposed to go. 202 00:07:19,293 --> 00:07:23,479 I can't find my mom's grave. I-I can't find my mom's grave. 203 00:07:23,504 --> 00:07:24,872 I am a horrible person. 204 00:07:24,890 --> 00:07:27,056 But a great granola bar opener? 205 00:07:27,081 --> 00:07:28,413 Please? Sir? 206 00:07:28,813 --> 00:07:30,869 Oh, yeah, look at that. Good job, Dad. 207 00:07:34,550 --> 00:07:36,453 I'm so sorry, kids, this-this was 208 00:07:36,477 --> 00:07:37,638 not supposed to take this long. 209 00:07:37,662 --> 00:07:38,973 You should be snoobing right now. 210 00:07:38,997 --> 00:07:41,470 No, no, no, no, no, no. It's fine, it's fine. 211 00:07:41,495 --> 00:07:44,265 But we can't go without seeing my mom's grave. 212 00:07:44,290 --> 00:07:46,370 I mean, I don't really believe in ghosts, 213 00:07:46,395 --> 00:07:49,056 but I feel like all these people buried here are judging me 214 00:07:49,081 --> 00:07:51,800 and saying I'm a terrible son and a terrible person. 215 00:07:51,825 --> 00:07:54,845 Maybe they're saying, "No prob, Bob. Go snoob." 216 00:07:54,870 --> 00:07:56,548 Yeah, if the ghosts are judging you, 217 00:07:56,572 --> 00:07:57,852 it's about so many other things. 218 00:07:57,998 --> 00:08:00,677 - I wish I wore bigger pants. - We all do. 219 00:08:00,702 --> 00:08:02,142 Uh, I'm gonna call your mom 220 00:08:02,167 --> 00:08:04,138 and tell her we're gonna be a little longer. 221 00:08:04,163 --> 00:08:07,081 Okay, there's like a 90% chance my whole family got 222 00:08:07,099 --> 00:08:09,111 pulled into a grave and that's why they're taking so long. 223 00:08:09,136 --> 00:08:10,895 Ah! Bob? 224 00:08:10,920 --> 00:08:13,990 - Lin... We're... We're, uh... - -metery... a little bit l... now. 225 00:08:14,014 --> 00:08:17,290 What? I-I can't hear you. Y-You're breaking up. 226 00:08:17,315 --> 00:08:19,071 I c... hear you... No, you're c... ing out. 227 00:08:19,095 --> 00:08:21,015 Did you get pulled into a grave or not? 228 00:08:21,039 --> 00:08:24,681 Lin? Oh, disconnected. Really bad reception here. 229 00:08:24,706 --> 00:08:26,806 I mean, it's not like they need cell phone service, 230 00:08:26,831 --> 00:08:27,836 but I'd like to think 231 00:08:27,861 --> 00:08:30,134 wherever they are now has unlimited texting. 232 00:08:30,159 --> 00:08:31,716 Ah, shoot. I lost him. 233 00:08:31,741 --> 00:08:32,884 Hello? Bob? 234 00:08:32,909 --> 00:08:34,104 - Hey, Lin. - Teddy? 235 00:08:34,129 --> 00:08:35,553 The toilet handle is fixed 236 00:08:35,578 --> 00:08:37,501 and I'm just finishing patching that hole in the wall. 237 00:08:37,526 --> 00:08:39,079 Well, I won't be able to walk by it 238 00:08:39,099 --> 00:08:40,520 and say "holey moley" anymore, 239 00:08:40,545 --> 00:08:42,427 but it'll be nice to have a fixed-up wall. 240 00:08:42,452 --> 00:08:43,895 - Thanks, Teddy. - Sure thing. 241 00:08:43,919 --> 00:08:46,614 Hey, I tried to call Bob and it went straight to voice mail. 242 00:08:46,639 --> 00:08:49,485 Is he screening my calls? Just kidding. But is he? 243 00:08:49,525 --> 00:08:52,066 No, he's in the cemetery and there's bad reception there. 244 00:08:52,091 --> 00:08:54,051 Oh. Why aren't you in the cemetery? 245 00:08:54,096 --> 00:08:55,763 I'm waiting for them in the car. 246 00:08:55,782 --> 00:08:57,611 - I couldn't go in. - Oh, right. 247 00:08:57,636 --> 00:09:00,987 Your whole totally normal for an adult fear of cemeteries thing. 248 00:09:01,012 --> 00:09:02,532 Yeah, I-I know. 249 00:09:02,557 --> 00:09:05,152 I feel bad, but why couldn't Bob's mom be buried 250 00:09:05,177 --> 00:09:07,343 in a nice, well-lit mall or something? 251 00:09:07,368 --> 00:09:09,996 But Lin, if anything scary's gonna happen, 252 00:09:10,021 --> 00:09:11,521 it'll happen at night. During the day, 253 00:09:11,539 --> 00:09:14,334 it's just a pretty park with not enough places to sit. 254 00:09:14,427 --> 00:09:17,094 You know what, Teddy? You're right. 255 00:09:17,119 --> 00:09:18,712 It's daytime. I'll be fine. 256 00:09:18,870 --> 00:09:22,083 Okay, I'm gonna do it. I'm gonna go inside the cemetery 257 00:09:22,108 --> 00:09:24,463 - and I'm gonna be there for Bob. - Good for you, Lin. 258 00:09:24,669 --> 00:09:26,713 Oof, I-I'm feeling light-headed. 259 00:09:26,738 --> 00:09:27,713 Teddy, are you okay? 260 00:09:27,760 --> 00:09:29,479 Yeah, I think it's low blood sugar. 261 00:09:29,504 --> 00:09:30,520 I skipped lunch. 262 00:09:30,545 --> 00:09:32,127 I couldn't think of any place to eat 263 00:09:32,152 --> 00:09:33,780 and I'm not allowed to pretend to be Bob 264 00:09:33,805 --> 00:09:35,171 and cook in the restaurant anymore, 265 00:09:35,196 --> 00:09:36,695 so here we are. 266 00:09:36,789 --> 00:09:38,917 Listen, help yourself to anything in the fridge. 267 00:09:38,941 --> 00:09:41,775 Okay. Thanks, Lin, I'm gonna go do that right now. 268 00:09:41,800 --> 00:09:44,658 Okay, bye. Oh, but don't eat the leftover meatloaf, 269 00:09:44,683 --> 00:09:45,883 we're saving that for dinner. 270 00:09:45,908 --> 00:09:47,591 Hello? Oh, he hung up. 271 00:09:47,616 --> 00:09:48,949 It's okay, I'll text him. 272 00:09:48,974 --> 00:09:51,658 And I'll text Bob his super supportive wife is on her way. 273 00:09:51,683 --> 00:09:53,257 And he's lucky to have me. 274 00:09:53,767 --> 00:09:55,357 Eh, what do we got here? 275 00:09:55,382 --> 00:09:57,487 Oh, meatloaf. Maybe I'll try this. 276 00:09:57,512 --> 00:09:58,737 Should I heat it up or... 277 00:09:58,745 --> 00:10:01,137 Oh. Oh, I'm eating it. It's so good. 278 00:10:01,155 --> 00:10:02,552 Oh, and now I'm crying a little bit. 279 00:10:02,577 --> 00:10:03,709 Oh, I was so hungry. 280 00:10:03,733 --> 00:10:06,630 - Oh. Oh... - _ 281 00:10:06,655 --> 00:10:08,741 Damn. The sun looks like it's gonna set soon. 282 00:10:08,766 --> 00:10:09,690 It's 'snoob big deal. 283 00:10:09,715 --> 00:10:10,881 I mean, it's no big deal. 284 00:10:10,957 --> 00:10:13,142 Yeah, I-I'm sorry again, kids. 285 00:10:13,167 --> 00:10:15,466 Hey, there's still a little time to snoob, 286 00:10:15,491 --> 00:10:17,572 if we found the grave, like, right now. 287 00:10:17,597 --> 00:10:19,036 What if we shouted "Grandma"? 288 00:10:19,061 --> 00:10:20,319 Maybe she'd give us a sign 289 00:10:20,344 --> 00:10:22,602 and a branch would fall off a tree or something? 290 00:10:22,769 --> 00:10:24,548 Grandma! Anything? 291 00:10:24,573 --> 00:10:27,712 Uh, okay, let's not shout "Grandma" in a cemetery. 292 00:10:27,737 --> 00:10:30,259 A lot of people here probably answer to that name. 293 00:10:30,284 --> 00:10:31,880 Oh, hey, look. Uh, a flat section. 294 00:10:31,905 --> 00:10:35,091 - We weren't here already, were we? - I don't think so. 295 00:10:35,115 --> 00:10:36,764 I don't see any footprints in the snow. 296 00:10:36,783 --> 00:10:38,489 Or any of the beautiful butt-prints I made. 297 00:10:38,514 --> 00:10:40,320 Okay, great. Let's try this section. 298 00:10:40,345 --> 00:10:42,968 And make more butt-prints. And this time I won't hold back. 299 00:10:42,993 --> 00:10:44,201 Mm. 300 00:10:44,225 --> 00:10:46,751 Thanks. Sorry about all the weird questions. 301 00:10:46,940 --> 00:10:49,087 I know I don't need to hold my breath the whole time I'm here 302 00:10:49,111 --> 00:10:50,922 so I don't die. 303 00:10:50,946 --> 00:10:52,758 You probably get that a lot, right? 304 00:10:52,782 --> 00:10:55,525 No? Well, uh, thanks for the map. 305 00:10:55,722 --> 00:10:58,505 Okay, here I am. 306 00:10:58,530 --> 00:11:00,046 Walking in the cemetery. 307 00:11:00,192 --> 00:11:02,842 All right, map, where's my family? 308 00:11:02,867 --> 00:11:04,943 Oh, my God, this thing is terrible. 309 00:11:05,279 --> 00:11:07,129 Are you my dad's mom? No. 310 00:11:07,154 --> 00:11:08,973 Are you my dad's mom? No. 311 00:11:08,998 --> 00:11:10,798 Gene, you don't have to say that every time. 312 00:11:10,886 --> 00:11:14,079 - What if I whisper it? - Are you my dad's mom? No. 313 00:11:14,104 --> 00:11:16,989 Hey, so you know, I'm locking the gate in about a half-hour. 314 00:11:17,014 --> 00:11:19,772 Which is exactly how much time I have left in this podcast. 315 00:11:19,797 --> 00:11:22,717 Oh, God. Okay, well, thanks for letting us know. 316 00:11:22,742 --> 00:11:24,944 H-Hey, could you help us out real quick? 317 00:11:24,964 --> 00:11:25,870 Yep. You, too. 318 00:11:25,965 --> 00:11:27,291 Oh, you're driving away. 319 00:11:27,316 --> 00:11:29,203 Good luck with the podcast, I hear they're great! 320 00:11:29,228 --> 00:11:32,029 Hey, Dad? Didn't you say Grandma died 33 years ago? 321 00:11:32,054 --> 00:11:34,022 - Yeah. - All the graves that I'm seeing 322 00:11:34,047 --> 00:11:36,789 are for people who died within, like, the last ten years. 323 00:11:36,809 --> 00:11:38,344 - Same. - Yeah, same. 324 00:11:38,368 --> 00:11:39,551 You know what? 325 00:11:39,627 --> 00:11:41,294 Let's just go to the car 326 00:11:41,319 --> 00:11:42,893 and-and come back another time. 327 00:11:42,918 --> 00:11:44,057 Th-This isn't gonna work. 328 00:11:44,088 --> 00:11:46,587 We're not gonna find the grave in the next 30 minutes. 329 00:11:46,612 --> 00:11:48,666 - Are you sure, Dad? - Yeah. Let's go. 330 00:11:48,691 --> 00:11:51,328 And maybe you guys can get a little snoobing in 331 00:11:51,353 --> 00:11:52,869 and the day won't be a total waste. 332 00:11:52,894 --> 00:11:55,796 Okay. Um, sorry we didn't find Grandma. 333 00:11:55,821 --> 00:11:57,170 Bye, Grandma! 334 00:11:57,195 --> 00:12:00,140 And I'm sorry I ate your granola bar. You didn't miss much. 335 00:12:00,165 --> 00:12:02,815 When we come back, I'll bring the kind with chocolate chips. 336 00:12:02,840 --> 00:12:05,740 Okay. Crooked cabinet door is no longer crooked. 337 00:12:05,765 --> 00:12:07,206 Mmm. Eating and working. 338 00:12:07,231 --> 00:12:10,399 Mm-mm-mmm. All right, what's next on the list? 339 00:12:10,439 --> 00:12:12,013 Oh. A text from Linda. 340 00:12:12,038 --> 00:12:15,299 "Don't eat the meatloaf, we're saving it for dinner." 341 00:12:15,324 --> 00:12:16,381 What? No! 342 00:12:16,406 --> 00:12:18,369 Ah! I ate their dinner? 343 00:12:18,394 --> 00:12:20,578 Ah, God, what am I gonna do? 344 00:12:20,603 --> 00:12:22,953 Ah! Ah! Think, Teddy, think. 345 00:12:22,978 --> 00:12:25,236 Uh, I could, uh, uh... 346 00:12:25,261 --> 00:12:28,838 Uh, I could... make another meatloaf. Yes. Good plan. 347 00:12:29,123 --> 00:12:31,273 Okay. Looking up meatloaf recipes. 348 00:12:31,476 --> 00:12:34,053 And I guess I might as well finish this while I'm doing it. 349 00:12:34,078 --> 00:12:35,578 Oh, that's so good. 350 00:12:36,059 --> 00:12:38,495 Uh, where's your mom? 351 00:12:38,520 --> 00:12:40,686 Is she hiding behind the seats? That's fun. 352 00:12:40,706 --> 00:12:42,280 Maybe she found a better car? 353 00:12:42,305 --> 00:12:43,943 She's always wanted a PT Cruiser. 354 00:12:43,968 --> 00:12:45,866 Hold on, I'm getting a bunch of texts. 355 00:12:45,891 --> 00:12:48,300 A lot of messages from Teddy. 356 00:12:48,325 --> 00:12:49,674 - Something about a meatloaf. - Mmm. 357 00:12:49,699 --> 00:12:51,032 Oh, here's one from your mom. 358 00:12:51,057 --> 00:12:52,108 Oh, no. 359 00:12:52,133 --> 00:12:53,537 She went into the cemetery. 360 00:12:53,562 --> 00:12:54,986 She's in there right now looking for us. 361 00:12:55,011 --> 00:12:56,511 - What? - No! 362 00:12:56,536 --> 00:12:58,721 I'm trying to call her, but it's going straight to voice mail. 363 00:12:58,746 --> 00:13:01,631 She's probably out of range. Listen, kids... 364 00:13:01,656 --> 00:13:04,613 - Don't say it, Dad. - We got to go back in the cemetery. 365 00:13:04,654 --> 00:13:05,799 - He said it. - Dang it. 366 00:13:05,824 --> 00:13:07,065 We have to find your mom. 367 00:13:07,090 --> 00:13:08,670 First of all, we love her 368 00:13:08,695 --> 00:13:09,953 and we shouldn't abandon her. 369 00:13:09,978 --> 00:13:11,908 And second, she's in the scariest place 370 00:13:11,933 --> 00:13:13,865 imaginable to her, all by herself. 371 00:13:13,890 --> 00:13:16,039 Maybe it's not as bad as she thought it was gonna be? 372 00:13:18,275 --> 00:13:19,274 Oh, my God! 373 00:13:19,299 --> 00:13:20,854 Ah! Cemetery bird! 374 00:13:21,062 --> 00:13:23,799 Look, I know I couldn't find my own mother's grave. 375 00:13:23,824 --> 00:13:25,824 But your mom will be easier to find. 376 00:13:25,849 --> 00:13:27,717 I hope. I mean, she's louder. 377 00:13:27,742 --> 00:13:28,782 And then we'll leave 378 00:13:28,807 --> 00:13:31,881 and maybe we'll still be able to snoob. Possibly. 379 00:13:31,906 --> 00:13:34,499 For 20 minutes or so, before the snoobing place closes. 380 00:13:34,524 --> 00:13:35,610 But if we can't, at least 381 00:13:35,635 --> 00:13:39,404 - this is your mom's fault and not mine. - Ah! Parents! 382 00:13:42,201 --> 00:13:44,479 Crap, where is your mom? 383 00:13:44,504 --> 00:13:47,081 Uh, you guys have been quiet for a while. 384 00:13:47,106 --> 00:13:49,256 Is-is it 'cause, instead of snoobing, 385 00:13:49,281 --> 00:13:51,565 we've been doing this so much? 386 00:13:51,590 --> 00:13:53,924 Hey. Snoobing is just a joyful thing that kids do, 387 00:13:53,949 --> 00:13:57,149 but getting lost in a cemetery in the cold is great, too. 388 00:13:57,174 --> 00:13:59,920 We were gonna be zooming down a hill 389 00:13:59,952 --> 00:14:01,676 on an inner tube, using gravity 390 00:14:01,695 --> 00:14:03,947 - for our own sick pleasures. - I know. 391 00:14:04,014 --> 00:14:05,749 And how are we supposed to find Mom 392 00:14:05,773 --> 00:14:08,202 in a giant cemetery with the sun going down? 393 00:14:08,227 --> 00:14:11,105 Should we shake some keys or bang on her food bowl? 394 00:14:11,130 --> 00:14:13,855 Oh, why is it getting so dark out already? 395 00:14:13,880 --> 00:14:16,548 Stupid winter. And where the hell is this grave? 396 00:14:16,635 --> 00:14:19,860 Okay, maybe I'll try reading this terrible map one more time. 397 00:14:19,885 --> 00:14:22,307 Heritage Road and Cedar Lane. 398 00:14:22,332 --> 00:14:25,475 Huh. That gobbledygoop kind of looks "Heritage." 399 00:14:25,500 --> 00:14:27,335 Oh, I'm close to Bob's mom. 400 00:14:27,360 --> 00:14:28,618 Guys! I'm close! 401 00:14:28,643 --> 00:14:31,107 Oh, sorry. Sorry. Excuse me. Sorry. 402 00:14:31,132 --> 00:14:34,229 Okay, I put all the ingredients in the bowl. What's next? 403 00:14:34,254 --> 00:14:37,637 "Knead everything together using your hands." All right. 404 00:14:37,656 --> 00:14:40,192 Ahh! This is how you make meatloaf? 405 00:14:40,217 --> 00:14:41,658 Ugh, oh, gross. 406 00:14:41,683 --> 00:14:44,093 But I got to do it. Teddy, be strong. 407 00:14:44,118 --> 00:14:46,640 Ahh! Ugh! So slimy. 408 00:14:46,665 --> 00:14:50,667 Ohh! Ugh, Bob and Linda are disgusting. Ugh, ugh. 409 00:14:50,818 --> 00:14:53,456 Well, the sun went down. Damn sun. 410 00:14:53,481 --> 00:14:55,131 Sorry, sun, it's not your fault. 411 00:14:55,156 --> 00:14:57,065 Guys, I-I know I keep saying this, 412 00:14:57,083 --> 00:15:00,343 but I really am sorry that this day is a total failure. 413 00:15:00,368 --> 00:15:02,662 Hold on. Maybe not a total failure. 414 00:15:02,687 --> 00:15:05,202 What if we snoob right here? 415 00:15:05,242 --> 00:15:06,165 I'm listening. 416 00:15:06,190 --> 00:15:07,506 Look at how steep this hill is. 417 00:15:07,538 --> 00:15:09,043 We can slide down on our bellies. 418 00:15:09,068 --> 00:15:10,258 - Belly-tube. - Boob. 419 00:15:10,283 --> 00:15:12,557 - Yes. - I like it, I like it. 420 00:15:12,582 --> 00:15:14,749 Kids, you can't, we need to find your mom 421 00:15:14,768 --> 00:15:16,113 before they lock up the cemetery. 422 00:15:16,138 --> 00:15:17,707 Come on, Dad. Just a little boobing? 423 00:15:17,732 --> 00:15:20,507 - Please? - Please? Please, please, please? 424 00:15:20,532 --> 00:15:21,923 Okay, fine. 425 00:15:21,942 --> 00:15:24,733 Just a little bit. And then w-we go save your mom. 426 00:15:24,758 --> 00:15:25,663 - Yes! - Yeah. 427 00:15:25,688 --> 00:15:28,930 Ready? One, two, three, go! 428 00:15:28,949 --> 00:15:31,249 ♪ ♪ 429 00:15:44,282 --> 00:15:46,925 - Yeah! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 430 00:15:46,950 --> 00:15:49,868 My wedgie's never been bigger and I've never felt more alive. 431 00:15:50,671 --> 00:15:53,189 Pretty sure this is the spot. 432 00:15:54,256 --> 00:15:57,153 Oh, my God. Bob's mom. I found you. 433 00:15:57,178 --> 00:15:58,771 Where the heck are Bob and the kids? 434 00:15:58,795 --> 00:16:01,036 Did the cemetery eat them? I hope not. 435 00:16:01,061 --> 00:16:02,302 No, right? 436 00:16:02,327 --> 00:16:07,214 Uh, so, I'm Linda, your daughter-in-law. 437 00:16:07,239 --> 00:16:09,325 Sorry this is the first time we're meeting. 438 00:16:09,350 --> 00:16:10,970 I wish we met when you were alive, 439 00:16:10,995 --> 00:16:12,627 but I didn't know Bob back then. 440 00:16:12,652 --> 00:16:16,045 Ah, I don't know why I get so afraid of cemeteries. 441 00:16:16,070 --> 00:16:18,968 I mean, you're here all the time and you're not complaining. 442 00:16:18,993 --> 00:16:23,346 I guess maybe part of that is cemeteries 443 00:16:23,371 --> 00:16:24,796 kind of make me think about, 444 00:16:24,821 --> 00:16:28,304 you know, losing someone close to me, like how Bob lost you. 445 00:16:28,329 --> 00:16:31,326 But hey, I got to tell you, you made a good guy. 446 00:16:31,351 --> 00:16:33,531 Bob's sweet, he's a great dad. 447 00:16:33,556 --> 00:16:35,254 He always remembers to put the toilet seat down 448 00:16:35,274 --> 00:16:36,756 in the middle of the night. 449 00:16:36,775 --> 00:16:39,183 Except that one time, when I fell in. That was bad. 450 00:16:39,208 --> 00:16:40,754 I like boobing, 451 00:16:40,779 --> 00:16:43,054 but it's a little hard on my actual boobs. 452 00:16:43,079 --> 00:16:45,984 Mine are comfortably numb. I think that's what that song is about. 453 00:16:46,009 --> 00:16:48,409 You could just go down on your side. A little side boob. 454 00:16:48,434 --> 00:16:49,766 Guys, I'm glad you're all having fun, 455 00:16:49,863 --> 00:16:51,449 but I-I think we need to get back 456 00:16:51,473 --> 00:16:53,513 to finding your possibly terrified mom. 457 00:16:53,608 --> 00:16:54,918 Wow, yeah, it got dark. 458 00:16:54,942 --> 00:16:56,879 There's no way Mom's still here. 459 00:16:56,904 --> 00:16:59,109 She probably left us and found a family 460 00:16:59,134 --> 00:17:01,218 that doesn't wander around in cemeteries. 461 00:17:01,243 --> 00:17:03,654 Yeah, she's probably back at the car. So, let's go. 462 00:17:03,679 --> 00:17:05,113 Can you believe it? 463 00:17:05,137 --> 00:17:06,817 - Ah! - Is that... Mom? 464 00:17:06,863 --> 00:17:09,364 It's either Mom or a talking bird that's loving life. 465 00:17:09,382 --> 00:17:10,434 - Lin? - Bob? 466 00:17:10,458 --> 00:17:11,743 Lin? Where are you? 467 00:17:11,768 --> 00:17:13,270 I'm at your mom's grave. 468 00:17:13,294 --> 00:17:14,494 Where are you? 469 00:17:14,554 --> 00:17:16,629 Just stay there. We'll come to you. 470 00:17:16,648 --> 00:17:18,961 Keep saying stuff, we'll follow your voice. 471 00:17:18,986 --> 00:17:22,134 Okay. Na-na-na-na-na-na. 472 00:17:22,159 --> 00:17:23,613 She's coming from over there. 473 00:17:23,638 --> 00:17:25,438 - Na-na-na-na. - Lin. 474 00:17:25,490 --> 00:17:26,881 Na-na-na-na-na-na. 475 00:17:26,900 --> 00:17:28,786 Okay, yeah, we all see each other. 476 00:17:28,810 --> 00:17:29,817 - Na-na-na-na-na. - So, you don't 477 00:17:29,841 --> 00:17:32,326 have to do that anymore. Not that we don't all love it. 478 00:17:32,351 --> 00:17:33,667 Where have you guys been? 479 00:17:33,692 --> 00:17:35,793 Oh, wait, that-that must be the groundskeeper. 480 00:17:35,817 --> 00:17:37,703 I-I guess we should flag him down? 481 00:17:37,727 --> 00:17:39,836 Dad, no. He's gonna make us leave. 482 00:17:39,925 --> 00:17:42,092 We finally made it to Grandma's grave. 483 00:17:42,117 --> 00:17:43,525 You need to have your visit. 484 00:17:43,550 --> 00:17:45,958 And maybe we want to have a visit with Grandma, too. 485 00:17:46,178 --> 00:17:47,418 Okay. All right. 486 00:17:47,512 --> 00:17:49,306 What are you doing? Come over here. 487 00:17:49,330 --> 00:17:51,848 - The truck is getting closer. - Quick, hide. 488 00:17:51,873 --> 00:17:53,499 Okay. Lin, hide. 489 00:17:53,518 --> 00:17:54,977 Huh? Why are we hiding? 490 00:17:55,002 --> 00:17:56,980 Because the ghosts are coming? Oh, God. Oh, God. 491 00:17:57,004 --> 00:17:58,671 No, we got to hide from the groundskeeper. 492 00:17:58,690 --> 00:18:00,150 It-it's a long story, I'll tell you later. 493 00:18:00,174 --> 00:18:01,651 Just hide, quick, please. 494 00:18:01,676 --> 00:18:03,585 - Oh, okay. - I love how Mom will hide 495 00:18:03,603 --> 00:18:06,363 from any authority figure under any circumstance. 496 00:18:06,388 --> 00:18:08,458 Oh, yeah. She'd take him out if we told her to. 497 00:18:08,483 --> 00:18:10,300 - What? We're taking him out? - No. No, no, no. 498 00:18:10,325 --> 00:18:11,607 Okay, no one move. 499 00:18:11,632 --> 00:18:13,238 I'm just gonna pick a wedgie real quick. 500 00:18:13,263 --> 00:18:14,429 - Tina, no. - I'm doing it. 501 00:18:14,447 --> 00:18:16,581 Ah, I did it. Oh, it's already back. 502 00:18:19,502 --> 00:18:21,739 So we're hiding from groundskeepers? I like it. 503 00:18:21,764 --> 00:18:24,173 I'm glad it's not ghosts. No offense, ghosts. 504 00:18:24,198 --> 00:18:25,751 So, where the heck have you guys been? 505 00:18:25,775 --> 00:18:27,959 We got really lost. And then we got lost again. 506 00:18:28,053 --> 00:18:30,067 You should've gotten a map from that little lodge. 507 00:18:30,092 --> 00:18:32,447 It's an office, it's not a lodge. And we did. 508 00:18:32,465 --> 00:18:34,436 - Oh. - Can you be map-blind? 509 00:18:34,461 --> 00:18:37,477 - Because if so, Dad's that. - Shh. Here he comes. 510 00:18:41,458 --> 00:18:42,498 Go around the bush. 511 00:18:47,440 --> 00:18:48,698 Oh, thank God. 512 00:18:48,723 --> 00:18:51,494 Wow. Lin, I can't believe you're in a cemetery. 513 00:18:51,519 --> 00:18:53,519 In the dark. And you were by yourself. 514 00:18:53,637 --> 00:18:55,383 Well, not really. I was with your mom. 515 00:18:55,408 --> 00:18:56,448 We had a nice talk. 516 00:18:56,473 --> 00:18:57,639 I mean, I did the talking. 517 00:18:57,657 --> 00:18:59,899 And it helped me relax, a little. 518 00:18:59,924 --> 00:19:01,453 Also, I was picturing myself 519 00:19:01,478 --> 00:19:03,249 - in Jamaica the whole time. - Hmm. 520 00:19:03,274 --> 00:19:07,459 So, here we are. Bob's mom, these are your grandchildren. 521 00:19:07,484 --> 00:19:08,811 The ones I was telling you about. 522 00:19:08,835 --> 00:19:10,146 - Hi. - Hey, you. 523 00:19:10,171 --> 00:19:12,388 Uh, hi, Grandma. We made you cards. 524 00:19:12,413 --> 00:19:13,557 We're not allowed to leave them here, 525 00:19:13,581 --> 00:19:15,414 but we can show them to you. 526 00:19:15,434 --> 00:19:16,801 Here's mine. Pretty good, huh? 527 00:19:16,826 --> 00:19:18,770 Be easy on Louise and Gene. They tried. 528 00:19:18,794 --> 00:19:20,586 Bob, move closer. 529 00:19:20,605 --> 00:19:22,346 And maybe change your face 530 00:19:22,499 --> 00:19:24,950 so it's not so "I'm Bob, I'm a terrible person"? 531 00:19:24,975 --> 00:19:28,790 Yep, yep, no, I-I know. I-I-I just, yeah. 532 00:19:28,815 --> 00:19:31,816 Listen. I think I know your mom well enough to know 533 00:19:31,841 --> 00:19:34,223 that she would be okay with you not coming till now. 534 00:19:34,248 --> 00:19:36,435 Because she'd want you to be busy living your life, 535 00:19:36,455 --> 00:19:38,174 with your three beautiful children, 536 00:19:38,198 --> 00:19:39,772 and your fun, hot wife Linda. 537 00:19:39,791 --> 00:19:42,684 And she'd be so proud of you. I mean, look what you've done. 538 00:19:42,702 --> 00:19:44,664 With the restaurant, with this family. 539 00:19:44,688 --> 00:19:46,422 - Tina, take your hand out of your butt. - Sorry. 540 00:19:46,447 --> 00:19:48,453 - Thanks, Lin. - Okay, kids, step back. 541 00:19:48,478 --> 00:19:50,295 You're hogging Grandma. 542 00:19:50,899 --> 00:19:52,178 Hi, Mom. 543 00:19:53,546 --> 00:19:54,862 That was a nice visit. 544 00:19:54,881 --> 00:19:55,881 Until Gene farted. 545 00:19:56,032 --> 00:19:57,623 It wasn't me, it was a cemetery ghost. 546 00:19:57,642 --> 00:19:58,533 It was me. 547 00:19:58,620 --> 00:20:00,195 Yeah, we're locked in. 548 00:20:00,220 --> 00:20:03,381 He did say he was gonna do that and then I guess he did it. 549 00:20:03,406 --> 00:20:06,557 - Good for him for following through. - So, uh, what do we do? 550 00:20:06,710 --> 00:20:08,543 I don't know. Maybe we... 551 00:20:08,561 --> 00:20:10,730 Oh, your mom's already climbing the fence. 552 00:20:10,755 --> 00:20:12,880 Let's get the hell out of here. Come on, come on. 553 00:20:12,882 --> 00:20:14,168 Ah, coming. 554 00:20:14,193 --> 00:20:15,451 Ah, first boobing and now 555 00:20:15,476 --> 00:20:16,659 climbing a cemetery fence? 556 00:20:16,811 --> 00:20:18,328 Is this the best night ever? 557 00:20:18,479 --> 00:20:19,532 Ah, my snow pants. 558 00:20:19,556 --> 00:20:21,146 Well, no more wedgie, I guess. 559 00:20:21,166 --> 00:20:24,125 Wait, I'm not sure if I can climb this without a boost. 560 00:20:24,150 --> 00:20:25,810 - Ghost boost? - Who you gonna call? 561 00:20:25,834 --> 00:20:26,899 Ghost boosters! 562 00:20:26,924 --> 00:20:28,630 Oh, God, I'm getting in the car! 563 00:20:28,781 --> 00:20:30,389 Eh, looks pretty good. 564 00:20:30,414 --> 00:20:33,081 Not exactly like the one I ate, but not bad. 565 00:20:33,175 --> 00:20:35,159 Anyway, they're gonna be really surprised 566 00:20:35,177 --> 00:20:37,414 - that's it's hot out of the oven. - Teddy? 567 00:20:37,438 --> 00:20:38,845 Ahh! Oh, jeez. 568 00:20:38,870 --> 00:20:41,353 Oh, my God. Uh, uh... 569 00:20:41,517 --> 00:20:44,501 Go back outside for an hour and a half and-and then come back. 570 00:20:44,594 --> 00:20:46,094 Okay. 571 00:20:46,113 --> 00:20:47,671 ♪ Who's got eyes that sparkle ♪ 572 00:20:47,690 --> 00:20:50,674 ♪ like a lily sprinkled with dew? ♪ 573 00:20:50,693 --> 00:20:53,631 ♪ Lily Belle ♪ 574 00:20:53,656 --> 00:20:56,415 ♪ And who's got lips as fresh as autumn rain ♪ 575 00:20:56,440 --> 00:20:59,183 ♪ When summer is through? ♪ 576 00:20:59,572 --> 00:21:02,104 ♪ Lily Belle ♪ 577 00:21:02,255 --> 00:21:06,758 ♪ And, oh, incidentally ♪ 578 00:21:06,783 --> 00:21:10,890 ♪ There's one more thing to tell ♪ 579 00:21:10,915 --> 00:21:15,009 ♪ If your eyes are open and you think you're seeing a dream ♪ 580 00:21:15,469 --> 00:21:17,436 ♪ It's Lily Belle. ♪ 581 00:21:17,461 --> 00:21:22,109 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --