1 00:00:10,177 --> 00:00:11,845 ΕΓΚΑΙΝΙΑ 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,097 ΑΠΕΝΤΟΜΩΣΕΙΣ ΤΕΡΜΑ ΟΙ ΤΕΡΜΙΤΕΣ 3 00:00:14,264 --> 00:00:17,851 ΕΠΑΝ-ΕΠΑΝ-ΕΠΑΝΕΝΑΡΞΗ 4 00:00:20,562 --> 00:00:22,731 Το μπουρίτο είναι κοτόπουλο ή μοσχάρι; 5 00:00:22,898 --> 00:00:25,067 Ποιος ξέρει; Απόλαυσε τη διαδρομή. 6 00:00:25,234 --> 00:00:28,362 Ανυπομονείτε για τη Βραδιά Απάτης το Σάββατο; 7 00:00:28,528 --> 00:00:31,323 Που γιορτάζουμε την ιστορία της πόλης 8 00:00:31,490 --> 00:00:34,493 ξενυχτώντας και βάζοντας φωτιές στην παραλία; 9 00:00:34,660 --> 00:00:38,163 Δεν ξέρω. Έχω κατενθουσιαστεί, Ρούντι! 10 00:00:38,330 --> 00:00:40,832 -Ναι, μωρό μου! -Ακούγεται καταπληκτικό. 11 00:00:40,999 --> 00:00:43,210 -Κι είναι η πρώτη μου. -Τι; 12 00:00:43,377 --> 00:00:46,505 Οι γονείς μου δεν με αφήνουν να ξενυχτάω. 13 00:00:46,672 --> 00:00:47,965 Ανισόρροποι ακούγονται. 14 00:00:48,131 --> 00:00:51,301 Αλλά τους έπεισα. Δεν ξέρω καν τι είναι αυτή η βραδιά. 15 00:00:51,468 --> 00:00:54,930 Γιορτάζουμε την παραπλάνηση των Βρετανών βάζοντας πλοίο κάπου; 16 00:00:55,097 --> 00:00:58,141 Όχι. Τώρα είναι η Βραδιά Απάτης. 17 00:00:58,308 --> 00:01:01,311 Η εξαπάτηση των Βρετανών ώστε να μην επιτεθούν. 18 00:01:01,478 --> 00:01:05,148 -Όλο τους εξαπατούμε αυτούς. -Ήταν μια σκοτεινή νύχτα το 1812. 19 00:01:05,315 --> 00:01:07,276 Νομίζω ότι ήταν 1813. Καλά. 20 00:01:07,442 --> 00:01:11,530 Οι Βρετανοί έκαναν επιδρομές καίγοντας πλοία και κλέβοντας αγελάδες, 21 00:01:11,697 --> 00:01:13,657 και προσβάλλοντας τα άλογά μας. 22 00:01:13,824 --> 00:01:16,868 Κι όταν έφτασαν εδώ, τι έκανε η ύπουλη πόλη μας; 23 00:01:17,035 --> 00:01:18,662 -Ο φάρος... -Όχι, δεν ξέρεις. 24 00:01:18,829 --> 00:01:22,624 Βάλαμε φωτιά στον φάρο μας κι όλοι έτρεχαν φωνάζοντας 25 00:01:22,791 --> 00:01:25,377 ότι τους επιτέθηκαν και τους λεηλάτησαν. 26 00:01:25,544 --> 00:01:30,882 Οι Βρετανοί είπαν "Μάλλον τους έχει ήδη λεηλατήσει κάποιο πλοίο μας". 27 00:01:31,049 --> 00:01:34,553 Μας προσπέρασαν, λοιπόν, κι επιτέθηκαν στη Βοστόνη. 28 00:01:34,720 --> 00:01:37,264 Αυτό δείχνει στη σειρά Cheers. 29 00:01:37,431 --> 00:01:40,267 Γι' αυτό, κάθε χρόνο, στην επέτειο, 30 00:01:40,434 --> 00:01:43,437 γιορτάζουμε φτιάχνοντας έναν φάρο-αντίγραφο 31 00:01:43,603 --> 00:01:47,733 και καίγοντάς τον στην παραλία τα μεσάνυχτα! 32 00:01:50,193 --> 00:01:51,403 Είμαι ενθουσιασμένος. 33 00:01:51,570 --> 00:01:55,782 Και θα πάρω έναν υπνάκο για να ξενυχτήσω χωρίς νευράκια. 34 00:01:55,949 --> 00:01:59,494 -Έξυπνο. -Και τα μεσάνυχτα, θα γίνω άντρας. 35 00:02:02,080 --> 00:02:03,999 -Τι μυρίζει; -Φρικτά εννοείς; 36 00:02:04,166 --> 00:02:05,292 Ναι. Είναι άσχημα. 37 00:02:05,459 --> 00:02:09,087 -Δεν μυρίζω τίποτα απ' το κρύωμα. -Απέξω έρχεται; 38 00:02:09,254 --> 00:02:12,257 Κι όχι από κάτι εδώ μέσα που πρέπει να φτιάξω; 39 00:02:12,424 --> 00:02:14,635 -Απέξω είναι. -Ναι. 40 00:02:14,801 --> 00:02:15,969 Μάμα μία! 41 00:02:16,136 --> 00:02:18,889 Κι εσείς ερευνάτε το μυστήριο της μπόχας; 42 00:02:19,056 --> 00:02:22,309 Νόμος και Τάξη Ειδική Μονάδα Πιφ γίναμε! 43 00:02:22,476 --> 00:02:27,064 Μπομπ, πάψε ν' αναπνέεις παντού! Βρομοκόπησες όλη την πόλη! 44 00:02:27,230 --> 00:02:28,357 Σκόραρα! 45 00:02:28,523 --> 00:02:32,194 Η αναπνοή σου είναι λίγο άσχημη, Μπομπ. 46 00:02:32,361 --> 00:02:34,321 Μάλλον απ' την παραλία έρχεται. 47 00:02:34,488 --> 00:02:35,697 Στην παραλία. 48 00:02:35,864 --> 00:02:38,325 Θεέ μου! 49 00:02:38,492 --> 00:02:43,246 Ξέρετε τι μυρίζει έτσι απαίσια; Τα χιλιάδες επί χιλιάδων νεκρά ψάρια. 50 00:02:43,413 --> 00:02:45,207 -Αυτό σκέφτηκα. -Απαίσιο! 51 00:02:45,374 --> 00:02:48,377 Τα θερμότερα ρεύματα μειώνουν το οξυγόνο στο νερό 52 00:02:48,543 --> 00:02:51,630 κι έτσι, τα ψάρια πεθαίνουν και ξεβράζονται. 53 00:02:51,797 --> 00:02:54,591 Καλή τύχη εκεί έξω, είναι αηδία. 54 00:02:54,758 --> 00:02:58,261 Δεν θα χαλάσει η γιορτή; Θα βρουν λύση, έτσι; 55 00:02:58,428 --> 00:03:01,348 Θα επιστράτευσαν την αφρόκρεμα, έτσι; 56 00:03:01,515 --> 00:03:03,058 -Έτσι; -Δεν ξέρω. 57 00:03:03,225 --> 00:03:05,977 Δεν αντέχω τη μυρωδιά. Φέρνω λίγο ξύδι. 58 00:03:06,144 --> 00:03:08,855 Καλή ιδέα. Απόδραση σε μια ωραία σαλάτα. 59 00:03:09,022 --> 00:03:11,942 Να το μυρίσω. Οτιδήποτε εκτός από αυτό. 60 00:03:12,109 --> 00:03:15,237 Έχει ευαίσθητη μύτη. Γι' αυτό είναι καλός μάγειρας. 61 00:03:15,404 --> 00:03:19,074 -Πώς επιβιώνει μαζί μας; -Ήταν δύσκολο. 62 00:03:19,241 --> 00:03:22,411 -Μπέργκερ του Μπομπ. -Έχουμε συνάντηση για τα ψάρια. 63 00:03:22,577 --> 00:03:26,289 -Εντάξει. Ποιοι; -Ποιοι; Ο ΕΣΟΑ! 64 00:03:26,456 --> 00:03:29,209 Ο Επιχειρηματικός Σύλλογος Όσεαν Άβενιου! 65 00:03:29,376 --> 00:03:31,753 -Σωστά. Συμμετέχω κι εγώ. -Ναι! 66 00:03:31,920 --> 00:03:34,506 -Συγκεντρώσου! -Μη μου φωνάζεις. 67 00:03:34,673 --> 00:03:38,301 Θα συναντηθούμε απόψε στις έξι. Στο εστιατόριό σου. 68 00:03:38,468 --> 00:03:43,306 -Γιατί εδώ; -Γιατί έχει καθίσματα. Κι είναι άδεια. 69 00:03:43,473 --> 00:03:45,725 -Γιατί είναι αντιδημοφιλές. -Κατάλαβα. 70 00:03:45,892 --> 00:03:49,771 Καλώς ήρθατε στο άδειο εστιατόριο. Ελπίζω να πήρατε τυλιχτό. 71 00:03:49,938 --> 00:03:52,983 -Μπέργκερ φτιάχνουμε. -Σε όλους αρέσουν τα τυλιχτά! 72 00:03:53,150 --> 00:03:54,734 Είναι συμπαγή! 73 00:03:54,901 --> 00:03:57,404 Άρχεται η έκτακτη συνεδρίαση. 74 00:03:57,571 --> 00:04:02,284 Θα συζητήσουμε πώς θα αντιμετωπίσουμε το ζήτημα των νεκρών ψαριών. 75 00:04:02,451 --> 00:04:05,620 -Μη μου δίνετε σημασία. -Απαγορεύεται να είσαι εδώ. 76 00:04:05,787 --> 00:04:08,373 Σε διώξαμε απ' τον σύλλογο, φίλε! 77 00:04:08,540 --> 00:04:11,084 Εντάξει. Ήρεμα. Ήρθα για το νοίκι. 78 00:04:11,251 --> 00:04:14,629 -Δεν το πληρώσαμε ήδη; -Θεέ μου, ναι. Περίεργο. 79 00:04:14,796 --> 00:04:17,757 Τότε, θα παραγγείλω κάτι. Ωραία τα τυλιχτά. 80 00:04:17,924 --> 00:04:19,301 Με τίποτα, φίλε! 81 00:04:19,468 --> 00:04:22,804 Θα πιω ένα σφηνάκι μπέρμπον με βότκα, ευχαριστώ. 82 00:04:22,971 --> 00:04:24,931 -Δεν έχουμε... -Ναι, έχετε. 83 00:04:25,098 --> 00:04:27,434 -Εντάξει. -Δεν μπορείς να μείνεις. 84 00:04:27,601 --> 00:04:28,852 Ξέρω. Με έδιωξαν. 85 00:04:29,019 --> 00:04:31,730 Επειδή κάποτε προσέλαβα σωσία του Μπόρατ 86 00:04:31,897 --> 00:04:34,691 να έρθει και να μείνει με το μονοκίνι. 87 00:04:34,858 --> 00:04:37,694 Συγγνώμη που ήθελα να δώσω χαρά στον ΕΣΟΑ. 88 00:04:37,861 --> 00:04:41,907 Συνέχεια έλεγε ότι όλα ήταν "πολύ ωραία". 89 00:04:42,073 --> 00:04:43,700 Μας αποσπούσε. Έξω! 90 00:04:43,867 --> 00:04:50,165 Αντίο, Επιχειρηματικέ Σύλλογε της Κακιάς Ώρας! 91 00:04:50,332 --> 00:04:53,835 -Καλύτερο όνομα. -Μίλησα με τον δήμο. 92 00:04:54,002 --> 00:04:59,090 Θα στείλουν τρακτέρ με τσουγκράνα παραλίας για να μαζέψει τα ψάρια. 93 00:04:59,257 --> 00:05:01,259 -Γουστάρω! -Αλλά είναι στην Τζόρτζια. 94 00:05:01,426 --> 00:05:04,054 -Θα έρθει σε επτά με δέκα μέρες. -Τι; 95 00:05:04,221 --> 00:05:06,097 Μαμά, μπαμπά, πείτε κάτι! 96 00:05:07,599 --> 00:05:10,977 Και τι θα γίνει με τη Βραδιά Απάτης το Σάββατο; 97 00:05:11,144 --> 00:05:13,230 Βρομάει πολύ, θα ακυρωθεί. 98 00:05:13,396 --> 00:05:14,815 -Όχι! -Όχι! 99 00:05:14,981 --> 00:05:19,402 Δεν έχει ακυρωθεί επισήμως ακόμη. Θα ψηφίσουμε απόψε. 100 00:05:19,569 --> 00:05:24,491 Να σας θυμίσω ότι σύμφωνα με τον κανονισμό, χρειάζεται ομοφωνία. 101 00:05:24,658 --> 00:05:25,992 Διορθώστε το! 102 00:05:26,159 --> 00:05:27,953 Εντάξει. Περίμενε, Ίντιθ. 103 00:05:28,119 --> 00:05:31,414 Αν μεταφέραμε τη Βραδιά Απάτης την άλλη βδομάδα; 104 00:05:31,581 --> 00:05:33,959 Έχω τον Αγώνα Ψωρίασης. 105 00:05:34,125 --> 00:05:36,962 Μετά, το Φεστιβάλ Μπόνγκο στην Παραλία 106 00:05:37,128 --> 00:05:40,298 και την Εβδομάδα Ευαισθητοποίησης Άμμου. Να συνεχίσω; 107 00:05:40,465 --> 00:05:45,887 Κι αν πάμε όλοι τώρα στην παραλία και πάρουμε από μια χούφτα ψάρια; 108 00:05:46,054 --> 00:05:47,931 Και μετά κάνουμε ντους. Όχι μαζί. 109 00:05:48,098 --> 00:05:52,644 Ακόμη κι αν όλοι μάζευαν ψάρια όλη μέρα, δεν θα προλαβαίναμε. 110 00:05:52,811 --> 00:05:55,605 Αν ξεγελάσουμε φάλαινα να τα φάει όλα; 111 00:05:55,772 --> 00:05:58,608 -Ποιος το είπε αυτό; -Ένας κουλ τύπος. 112 00:05:58,775 --> 00:06:03,613 Όσοι συμφωνείτε να ακυρωθεί η Βραδιά Απάτης φέτος σηκώστε το χέρι. 113 00:06:03,780 --> 00:06:05,407 Μπομπ; 114 00:06:05,574 --> 00:06:09,578 Θεέ μου! Εδώ θα ξημερωθούμε. Φέρε κι άλλα τυλιχτά. 115 00:06:09,744 --> 00:06:13,623 Να πάρει. Πρέπει να πάω σπίτι να ταΐσω τα παιδιά μου. 116 00:06:13,790 --> 00:06:18,420 Είναι βραδιά σεξ με τον Χάρολντ. Κι αν πρέπει, θα το κάνουμε εδώ! 117 00:06:18,587 --> 00:06:20,005 Θα κάνουμε σαματά! 118 00:06:20,171 --> 00:06:23,049 Μακάρι να υπήρχε τρόπος να σωθεί η βραδιά. 119 00:06:23,216 --> 00:06:27,554 Δεν υπάρχει! Μη μας χασομεράς και σήκωσε το χνουδωτό χεράκι σου! 120 00:06:27,721 --> 00:06:29,347 Συγγνώμη, παιδιά. 121 00:06:29,514 --> 00:06:30,932 -Διάολε! -Ψυχρό αίμα. 122 00:06:31,099 --> 00:06:34,352 Λήξη συνεδρίασης. Χάρολντ, πάμε. Ξεκίνα να ξεκουμπώνεις. 123 00:06:34,519 --> 00:06:37,355 -Ναι! -Όχι δικά σου! Δικά μου! 124 00:06:37,522 --> 00:06:39,608 Συνάντηση κάτω απ' το τραπέζι; 125 00:06:39,774 --> 00:06:43,028 -Ο μπαμπάς είναι προδότης. -Ξεκάθαρα. 126 00:06:43,194 --> 00:06:47,324 Επειδή οι ενήλικες μάς απογοήτευσαν, δεν τελείωσε. Είναι στο χέρι μας τώρα. 127 00:06:47,490 --> 00:06:50,785 -Να ξεφορτωθούμε τόνους ψόφια ψάρια; -Ναι. 128 00:06:50,952 --> 00:06:55,332 Κρίμα που δεν είναι κοτόπουλο τίκα μασάλα, αλλά θα θέλαμε πολύ ρύζι. 129 00:06:58,251 --> 00:07:03,089 Για να σώσουμε τη γιορτή θα χρειαστούμε τα καλύτερα μυαλά. 130 00:07:03,256 --> 00:07:06,134 Τη Μισέλ Φάιφερ; Νόμιζα Επικίνδυνα Μυαλά. 131 00:07:06,301 --> 00:07:08,720 -Ποιον σκεφτόμαστε; -Όλα τα μεγάλα μυαλά. 132 00:07:08,887 --> 00:07:11,306 Λέσχη Σκακιού, Ολυμπιάδα Επιστημών, 133 00:07:11,473 --> 00:07:13,975 Ρομποτική, Λέσχη Μηχανικών. 134 00:07:14,142 --> 00:07:16,728 Εκείνος που πάει λύκειο μόνο για τα μαθηματικά. 135 00:07:16,895 --> 00:07:20,315 Θα φτιάξουμε την πιο ισχυρή συμμαχία σπασίκλων! 136 00:07:20,482 --> 00:07:23,985 Λοιπόν, αυτό είναι... 137 00:07:24,152 --> 00:07:26,696 -Ναι. -Μάλλον πολλοί είχαν δουλειά. 138 00:07:26,863 --> 00:07:30,617 -Ένα "ευχαριστώ που ήρθες"; -Υπήρχε μια φήμη για ωραία ποτά; 139 00:07:30,784 --> 00:07:34,329 -Ίσως άκουσα αυτό που ήθελα. -Δεν άκουσα "Ευχαριστώ που ήρθες". 140 00:07:34,496 --> 00:07:37,165 Λίγο καλύτερα. Τα κεριά βοηθούν. 141 00:07:37,332 --> 00:07:39,793 Ωραία είναι. Βάλε Νόρα Τζόουνς. 142 00:07:39,959 --> 00:07:43,546 Δεν σας τρελαίνει η ψαρίλα; Δεν το πιστεύω ότι μπορείς να φας. 143 00:07:43,713 --> 00:07:46,508 Πάντα. Μια φορά έφαγα σε φορητή τουαλέτα. 144 00:07:46,675 --> 00:07:47,717 Το πιστεύω. 145 00:07:47,884 --> 00:07:52,263 Όλοι είχαν δει τον τελικό του Amazing Race και δεν ήθελα σπόιλερ. 146 00:07:52,430 --> 00:07:56,768 Εγώ δεν έχω όσφρηση με το κρύωμα. Λυπάμαι εσάς τα υγιή κορόιδα. 147 00:07:56,935 --> 00:07:59,187 -Θα σκότωνα για βουλωμένη μύτη. -Ποιον; 148 00:07:59,354 --> 00:08:00,855 Μπορεί να πετύχει. 149 00:08:01,022 --> 00:08:03,191 -Πού πας; -Να χώσω βασιλικό στη μύτη. 150 00:08:03,358 --> 00:08:06,611 Τέλεια! Είπα "τέλεια" γιατί δεν ήξερα τι άλλο να πω. 151 00:08:07,445 --> 00:08:09,239 Αυτό ήταν, λοιπόν; 152 00:08:09,406 --> 00:08:11,991 -Πόσες φορές θα το πεις; -Με πληγώνει. 153 00:08:12,158 --> 00:08:14,244 Ήρθα να βοηθήσω στο στύψιμο μυαλού. 154 00:08:14,411 --> 00:08:16,663 Αλήθεια; Με το μυαλό; 155 00:08:16,830 --> 00:08:18,707 Έλα εδώ, Τζέι Τζου! 156 00:08:18,873 --> 00:08:20,667 Ζικ! Όχι τόσο σωματικά! 157 00:08:20,834 --> 00:08:22,377 Σ' αγαπώ! 158 00:08:22,544 --> 00:08:26,965 Πώς θα πάρουμε τα ψάρια απ' την παραλία; Όχι κακές ιδέες. Πάμε! 159 00:08:27,132 --> 00:08:31,386 Τόσες κακές ιδέες. "Κάποια ακτίνα λέιζερ"; 160 00:08:31,553 --> 00:08:35,598 Ο ξάδερφός μου έσκασε μπαλόνι με ακτίνα λέιζερ. Έκανε... 161 00:08:35,765 --> 00:08:39,060 Ίσως ήταν δείκτης λέιζερ, δεν ξέρω. Ίσως να μη συνέβη ποτέ. 162 00:08:39,227 --> 00:08:43,022 Αυτό εμφανίζεται συνέχεια. "Να ξεγελάσουμε φάλαινα να τα φάει". 163 00:08:43,189 --> 00:08:45,108 Τι τέλεια ιδέα! 164 00:08:45,275 --> 00:08:46,776 Συγγνώμη που άργησα. 165 00:08:46,943 --> 00:08:49,904 Σουσμίτα. Φέρε την εγκεφαλάρα σου. 166 00:08:50,071 --> 00:08:52,407 -Πώς πάει ως τώρα; -Αρκετά άσχημα. 167 00:08:52,574 --> 00:08:55,785 "Καθαρισμός παραλίας με μαγικά". 168 00:08:55,952 --> 00:08:58,204 Δεν θα ήταν τέλειο; 169 00:08:58,371 --> 00:09:01,499 Εντάξει. Ας το σκεφτούμε λογικά. 170 00:09:01,666 --> 00:09:03,960 Τα ψάρια πεθαίνουν στον ωκεανό συνέχεια. 171 00:09:04,127 --> 00:09:05,211 Αλήθεια; 172 00:09:05,378 --> 00:09:08,548 Μήπως να τα επιστρέψουμε στον ωκεανό; 173 00:09:08,715 --> 00:09:12,093 Μα τα κύματα δεν θα τα ξαναφέρουν έξω; 174 00:09:12,260 --> 00:09:14,929 Όχι αν τα βγάλουμε πέρα απ' τους κυματοθραύστες. 175 00:09:15,096 --> 00:09:18,975 -Πώς; -Να τα εκτοξεύσουμε μακριά; 176 00:09:19,142 --> 00:09:21,644 Με κάτι σαν καταπέλτη; 177 00:09:21,811 --> 00:09:25,648 Αν μη τι άλλο, μπορούμε να φτιάξουμε έναν καταπέλτη! 178 00:09:25,815 --> 00:09:29,861 Νομίζω ότι μόνο αυτό κάνουμε! Δεν γκρινιάζω. Το βρίσκω στοχαστικό. 179 00:09:30,028 --> 00:09:32,572 Θέλουμε κάτι μεγαλύτερο από καταπέλτη. 180 00:09:32,739 --> 00:09:35,575 -Τι είναι μεγαλύτερο; -Ένας όναγρος! 181 00:09:35,742 --> 00:09:38,745 -Τι είναι αυτό; -Σαν καταπέλτης. Αλλά μεγαλύτερος. 182 00:09:38,912 --> 00:09:44,250 Πρέπει να δούμε πόσα ψάρια μπορούμε να πετάξουμε και πόσο μακριά. 183 00:09:44,417 --> 00:09:45,919 Θα φτιάξουμε πρωτότυπο. 184 00:09:46,086 --> 00:09:49,214 Ας φτιάξουμε κάτι που θα καταπλήξει τον ΕΣΟΑ 185 00:09:49,380 --> 00:09:51,883 και θα μας δώσει πίσω τη νυχτερινή μας φωτιά. 186 00:09:52,050 --> 00:09:54,636 Κάνουν του ονάγρου την κατασκευή 187 00:09:54,803 --> 00:09:57,388 Η κατάσταση για να σωθεί 188 00:09:57,555 --> 00:10:01,476 Δεν είναι καταπέλτης, είναι όναγρος! 189 00:10:02,727 --> 00:10:05,188 -Τα καταφέραμε! -Ναι! Θα πετύχει! 190 00:10:05,355 --> 00:10:08,983 -Δεν θα πετύχει. -Ευχαριστώ, Χένρι Χέιμπερ. 191 00:10:09,150 --> 00:10:13,488 Οι αναλογίες του αντίβαρου σε σχέση με το μήκος του βραχίονα; Έλεος. 192 00:10:13,655 --> 00:10:15,740 Αυτό έλεγα συνέχεια. 193 00:10:15,907 --> 00:10:18,201 Κάνουν του ονάγρου την κατασκευή 194 00:10:18,368 --> 00:10:21,871 Ο Χένρι Χέιμπερ είπε Ότι η πρώτη δεν ήταν καλή 195 00:10:22,038 --> 00:10:23,748 Είναι καλύτερος όναγρος 196 00:10:23,915 --> 00:10:26,292 Είναι... Τα καταφέραμε; 197 00:10:26,459 --> 00:10:28,253 -Μπορεί να πετύχει. -Ναι! 198 00:10:28,419 --> 00:10:30,547 Ευτυχώς που είμαι εγώ εδώ. 199 00:10:30,713 --> 00:10:34,008 -Χώνεις κι άλλα στη μύτη; -Ναι, δεντρολίβανο. 200 00:10:34,175 --> 00:10:37,804 Δεντρολίβανο, βασιλικός. Γαλοπούλα ψήνεις εκεί πάνω; 201 00:10:37,971 --> 00:10:39,639 Σε τσάκωσε, Μπομπ. 202 00:10:39,806 --> 00:10:43,309 Γεια σας, παιδιά. Τι έχετε εκεί; Καμιά εργασία; 203 00:10:43,476 --> 00:10:45,979 Όχι, έχουμε πολλές εργασίες που δεν κάναμε. 204 00:10:46,146 --> 00:10:51,693 Με αυτήν τη συσκευή θα στείλουμε όλα τα ψόφια ψάρια από κει που ήρθαν. 205 00:10:51,860 --> 00:10:55,196 Ήρθα. Σβέλτα. Πρέπει να πάω στο μαγαζί να ξεχωρίσω πούλιες. 206 00:10:55,363 --> 00:10:57,282 -Ίντιθ; -Ωραίος μυτόκηπος. 207 00:10:57,448 --> 00:11:00,368 Ναι, γεια. Ευχαριστούμε που ήρθατε. 208 00:11:00,535 --> 00:11:05,415 -Θα έβγαινα να φτύσω μια ροχάλα. -Σας έχουμε ένα θαύμα. 209 00:11:05,582 --> 00:11:07,584 -Τίνα; -Τι; Ναι. 210 00:11:09,002 --> 00:11:12,088 -Μετάνιωσα ήδη που ήρθα. -Καλή κριτική, ευχαριστώ. 211 00:11:12,255 --> 00:11:16,426 Φανταστείτε μια μεγαλύτερη εκδοχή που θα εκτόξευε τα ψάρια στον ωκεανό. 212 00:11:16,593 --> 00:11:20,346 Καθαρή παραλία, Βραδιά Απάτης, χαρούμενη πόλη. 213 00:11:20,513 --> 00:11:22,056 Για να το υλοποιήσουμε, 214 00:11:22,223 --> 00:11:25,602 χρειαζόμαστε από 30.000 έως 30 εκατ. δολάρια. 215 00:11:25,768 --> 00:11:28,188 "Μια επίδειξη;", είπε κάποιος. 216 00:11:28,354 --> 00:11:30,315 -Το πρόσωπό μου! -Σας πείσαμε; 217 00:11:30,481 --> 00:11:32,984 -Ναι, πάω. -Να φέρετε το μπλοκ επιταγών; 218 00:11:33,151 --> 00:11:35,653 Θα γυρίσω στην πραγματικότητα. 219 00:11:35,820 --> 00:11:38,114 Επειδή εκεί έχετε το μπλοκ επιταγών; 220 00:11:38,281 --> 00:11:41,451 Ευχαριστώ που με χασομερήσατε! 221 00:11:43,036 --> 00:11:45,663 Επισήμως, η Βραδιά Απάτης ακυρώθηκε. 222 00:11:45,830 --> 00:11:49,000 -Τα ψάρια κέρδισαν. -Έχουν την τύχη με το μέρος τους. 223 00:11:49,167 --> 00:11:51,920 Γεια σας. Δεν το πιστεύω ότι είστε εδώ. 224 00:11:52,086 --> 00:11:54,672 -Μυρίζει όπως νιώθουμε. -Λυπάμαι πολύ. 225 00:11:54,839 --> 00:11:59,052 Λυπάμαι που ψήφισα για ακύρωση. Δεν ήξερα τι άλλο να κάνω. 226 00:11:59,219 --> 00:12:01,554 Να βαρέσεις την Ίντιθ και να φύγεις. 227 00:12:01,721 --> 00:12:03,306 Ισχύει. Την επόμενη φορά. 228 00:12:03,473 --> 00:12:05,892 Απλώς, η Βραδιά Απάτης είναι... 229 00:12:06,059 --> 00:12:08,853 πολύ ξεχωριστή βραδιά για εμάς τα παιδιά. 230 00:12:09,020 --> 00:12:10,772 Ναι, το ξέρω. 231 00:12:10,939 --> 00:12:13,274 Ήμασταν τόσο κοντά στη λύση. 232 00:12:13,441 --> 00:12:15,318 Δηλαδή, περίπου. Απλώς... 233 00:12:15,485 --> 00:12:18,071 Είναι δύσκολο αυτό που θέλατε να φτιάξετε. 234 00:12:18,238 --> 00:12:21,574 Χρειάζεστε ένα τεράστιο μηχάνημα για να πετάξει τα ψάρια. 235 00:12:21,741 --> 00:12:25,328 Κάτι που να μπορεί να κινείται με άπειρη δύναμη. 236 00:12:25,495 --> 00:12:29,165 -Σαν εκείνο; -Μάλλον. 237 00:12:29,332 --> 00:12:30,750 Ας το χρησιμοποιήσουμε. 238 00:12:30,917 --> 00:12:32,460 -Ναι! -Ναι. 239 00:12:32,627 --> 00:12:33,920 -Όχι; -Γιατί όχι; 240 00:12:34,087 --> 00:12:37,298 Επειδή είναι παιχνίδι λούνα παρκ κι είναι τρελό; 241 00:12:37,465 --> 00:12:41,177 -Όσοι είναι υπέρ, χέρι. -Ατύχησες, μπαμπά. Σόρι, μπρο. 242 00:12:41,344 --> 00:12:43,888 Πάμε στον αγαπημένο μας μονόφθαλμο. 243 00:12:44,055 --> 00:12:45,515 -Το τσιράκι; -Τον κούκλο; 244 00:12:45,682 --> 00:12:47,684 -Τον κο Φισόντερ. -Σωστά. 245 00:12:49,852 --> 00:12:51,521 Για να καταλάβω. 246 00:12:51,688 --> 00:12:55,525 Θέλετε να μετακινήσω το Ουράνιο Σφυρί, 247 00:12:55,692 --> 00:12:59,112 -βάρους τριών τόνων, στην παραλία; -Ναι. 248 00:12:59,279 --> 00:13:01,406 Και να το γεμίσω με νεκρά ψάρια; 249 00:13:01,572 --> 00:13:03,741 -Σωστά. -Γιατί να το κάνω αυτό; 250 00:13:03,908 --> 00:13:07,328 -Σας αρέσει να βοηθάτε παιδιά; -Πού άκουσες τέτοιο ψέμα; 251 00:13:07,495 --> 00:13:10,540 Η ψαρίλα δεν θα ωφελεί το Γουόντερ Γουόρφ. 252 00:13:10,707 --> 00:13:14,877 Επιβιώσαμε από χειρότερα. Το MTV Spring Break γυρίστηκε εδώ μια χρονιά. 253 00:13:15,044 --> 00:13:18,965 Τους είπα ότι θα αρνηθείτε, αλλά δεν τους νοιάζει τι λέω. 254 00:13:19,132 --> 00:13:21,259 Εξάλλου, ίσως να μην είναι καν νόμιμο. 255 00:13:21,426 --> 00:13:25,930 Και σίγουρα δεν θα συμφωνούσε ο ΕΣΟΑ, οπότε μπορείτε να... 256 00:13:26,556 --> 00:13:31,894 Ναι, ο ΕΣΟΑ; Δεν θα τους άρεσε να μας βοηθήσετε πίσω απ' την πλάτη τους. 257 00:13:32,061 --> 00:13:34,314 -Εντάξει, μέσα. -Κάτσε. Αλήθεια; 258 00:13:34,480 --> 00:13:36,482 Θα το μεταφέρουμε αύριο. 259 00:13:36,649 --> 00:13:38,985 -Ευχαριστούμε. -Μόλις σκέφτηκα κάτι. 260 00:13:39,152 --> 00:13:43,239 Σας λένε "κύριο Φισόντερ" και μιλάμε για μυρωδιά ψαριού. 261 00:13:43,406 --> 00:13:44,782 Δεν καταλαβαίνω. 262 00:13:45,408 --> 00:13:49,078 Λοιπόν, προσωπικό, θα μετακινήσουμε ένα παιχνίδι! 263 00:13:49,245 --> 00:13:50,371 Ξέρετε πώς πάει. 264 00:13:50,538 --> 00:13:54,083 Δεν το λέω επειδή έχουμε στείλει για νανάκια πολλά παιχνίδια 265 00:13:54,250 --> 00:13:57,170 για να αποφύγουμε αγωγές, γιατί δεν το κάναμε ποτέ. 266 00:13:57,336 --> 00:14:00,506 Τέλος πάντων, κάντε αυτό να πάει εκεί! 267 00:14:00,673 --> 00:14:03,259 Του παιχνιδιού η μεταφορά 268 00:14:03,426 --> 00:14:06,971 Μας έκανε να δουλεύουμε μαζί σκληρά 269 00:14:07,138 --> 00:14:10,391 Του παιχνιδιού η μεταφορά Για τα ψάρια τα νεκρά 270 00:14:10,558 --> 00:14:12,852 Είναι το μοντέλο μας, μεγαλύτερο. 271 00:14:13,019 --> 00:14:15,980 Είναι σαν να το κάναμε εμείς, αλλά το έκαναν αυτοί. 272 00:14:16,147 --> 00:14:18,107 Κάτσε. Πώς θα γίνει τώρα; 273 00:14:18,274 --> 00:14:22,153 Τα ψάρια φορτώνονται στο τρενάκι και πάνε στο Σφυρί, 274 00:14:22,320 --> 00:14:24,906 εκεί όπου θα καθόμασταν. 275 00:14:25,073 --> 00:14:26,407 Το βάζουν μπρος. 276 00:14:26,574 --> 00:14:30,620 Γυρίζει κι όταν ο κουβάς είναι στο σωστό σημείο... 277 00:14:30,787 --> 00:14:33,122 Χένρι, πες μου λέξεις έξυπνων. 278 00:14:33,289 --> 00:14:36,501 Όταν ο βραχίονας περιστροφής φτάσει στο σημείο της τροχιάς 279 00:14:36,667 --> 00:14:39,921 -με τη μέγιστη κινητική ενέργεια... -Ευχαριστώ, φτάνει. 280 00:14:40,088 --> 00:14:43,007 Ένα σκοινί ανοίγει την πόρτα, τα ψάρια εκτοξεύονται. 281 00:14:43,174 --> 00:14:46,427 Και στην πτήση παίζει το The Fabelmans. 282 00:14:46,594 --> 00:14:49,347 Νιώθω σαν να 'χω ξεράσει εκεί μέσα. 283 00:14:49,514 --> 00:14:53,851 -Και τώρα κάνει αυτό. -Η ζωή μπορεί να είναι ωραία ενίοτε. 284 00:14:54,018 --> 00:14:56,562 Εφαρμόζετε το χαζό σχέδιο των παιδιών. 285 00:14:56,729 --> 00:14:58,856 Γεια σου, Ίντιθ. Δεν σε περίμενα. 286 00:14:59,023 --> 00:15:02,318 Μου έστειλες μήνυμα. "Έλα στην αποβάθρα με τον ΕΣΟΑ. 287 00:15:02,485 --> 00:15:05,822 Χάσταγκ, σας την έχωσα. Φάτσα με γλώσσα έξω". 288 00:15:05,988 --> 00:15:08,616 Πώς νιώθεις; Ταραγμένη; Με γλώσσα έξω; 289 00:15:08,783 --> 00:15:13,496 -Δεν φαντάζομαι να πήρες άδειες. -Άδειες; Αυτά είναι για σπασίκλες. 290 00:15:13,663 --> 00:15:18,376 Απ' αυτόν το περίμενα, αλλά, Μπομπ, δεν θες να αποφύγεις το προφανές τέλος 291 00:15:18,543 --> 00:15:21,796 όταν αποτύχει παταγωδώς και γίνεις ρεζίλι; 292 00:15:21,963 --> 00:15:24,340 Δεν έχει συνηθίσει τα ρεζιλίκια λες; 293 00:15:24,507 --> 00:15:27,677 -Και τις παταγώδεις αποτυχίες; -Σας ευχαριστώ όλους. 294 00:15:27,844 --> 00:15:30,221 Ίντιθ, ξέρω ότι μοιάζει τρελό, 295 00:15:30,388 --> 00:15:33,266 αλλά τα παιδιά ήθελαν να σώσουν κάτι σημαντικό, 296 00:15:33,432 --> 00:15:36,310 και τους το χρωστάμε να το προσπαθήσουμε. 297 00:15:36,477 --> 00:15:39,188 -Ακούγεται χαζό. -Επίσης, ο ΕΣΟΑ είναι χάλι. 298 00:15:39,355 --> 00:15:41,607 -Πάμε! -Εγώ το λέω αυτό. 299 00:15:41,774 --> 00:15:43,568 -Πάμε! -Εκτόξευσέ το, μωρό μου! 300 00:15:55,997 --> 00:15:57,874 Τράβα! 301 00:15:58,040 --> 00:16:00,042 Όχι! 302 00:16:00,209 --> 00:16:01,377 -Διάολε. -Έλα! 303 00:16:01,544 --> 00:16:04,630 Άκυρη η προπόνηση για τον Αγώνα Ψωρίασης. 304 00:16:04,797 --> 00:16:07,258 -Σας το 'πα. -Ο Μπομπ είναι χαζός! 305 00:16:07,425 --> 00:16:10,803 Άνοιξαν τα ιγμόρειά μου! Μυρίζω! 306 00:16:12,138 --> 00:16:16,058 Θεέ μου! Τόσο καιρό αυτό μυρίζατε; 307 00:16:19,103 --> 00:16:23,024 Ιδανικά, τα ψάρια πάνε στον ωκεανό κι όχι κάτω, σωστά; 308 00:16:23,191 --> 00:16:24,734 -Ναι, Τίνα. -Απλώς ρωτάω. 309 00:16:24,901 --> 00:16:27,361 -Τι να συνέβη; -Το σχοινί. 310 00:16:27,528 --> 00:16:31,032 Νομίζαμε ότι θα λειτουργούσαμε το μάνταλο από μακριά, αλλά όχι. 311 00:16:31,199 --> 00:16:36,495 Είναι όπως όταν δένεις με κορδόνι το πουλί σου με το μεγάλο δάχτυλο. 312 00:16:36,662 --> 00:16:38,789 Ποτέ δεν γίνεται όπως θέλεις. 313 00:16:38,956 --> 00:16:41,125 -Διορθώνεται; -Δεν χρειάζεται σκοινί 314 00:16:41,292 --> 00:16:45,713 αν κάποιος χειριζόταν χειροκίνητα το μάνταλο, μα ποιος θα το έκανε; 315 00:16:45,880 --> 00:16:51,010 Το προσωπικό κάνει σχεδόν τα πάντα, αλλά ποτέ δεν μπαίνει σε παιχνίδι. 316 00:16:51,177 --> 00:16:53,054 Ξέρουν υπερβολικά πολλά. 317 00:16:53,221 --> 00:16:56,057 -Αυτό ήταν, λοιπόν; -Είναι τόσο λυπηρό. 318 00:16:56,224 --> 00:16:59,310 -Χέσε και πες ότι είναι τούρτα. -Ό,τι είπε ο Ζικ. 319 00:16:59,477 --> 00:17:03,731 Καλά να πάθουμε που ελπίζαμε. 320 00:17:03,898 --> 00:17:05,358 -Θα το κάνω εγώ. -Τι; 321 00:17:05,524 --> 00:17:09,237 Θα μπω μέσα με τα ψάρια και θα τραβήξω το μάνταλο. 322 00:17:09,403 --> 00:17:11,155 -Τι; -Τρελάθηκες; 323 00:17:11,322 --> 00:17:14,992 Θα είμαι δεμένος με τη ζώνη ασφαλείας, οπότε είναι ασφαλές, έτσι; 324 00:17:15,159 --> 00:17:19,163 -Ναι, βέβαια. -Δεν χρειάζεται να το κάνεις, μπαμπά. 325 00:17:19,330 --> 00:17:21,916 Θα ήσουν παγιδευμένος με τα βρομερά ψάρια! 326 00:17:22,083 --> 00:17:24,877 Κι έχεις ευαίσθητη μύτη, μωρουδίστικη. 327 00:17:25,044 --> 00:17:30,007 Δεν θα την έλεγα μωρουδίστικη, αλλά ναι, ξέρω ότι θα είμαι με τα ψάρια. 328 00:17:30,174 --> 00:17:32,593 Θα είναι σαν λάκκος με ψαρόμπαλες. 329 00:17:32,760 --> 00:17:34,971 Μη συνεχίσετε με τις περιγραφές. 330 00:17:35,137 --> 00:17:39,100 Κάποιες γάτες θα σκότωναν για να ήταν στη θέση σου. 331 00:17:39,267 --> 00:17:43,729 Κράνος. Είχαμε έναν παράτολμο διάβολο. Τώρα είναι άγγελος. 332 00:17:43,896 --> 00:17:46,482 Νάρθηκας απ' τον κουβά μας. 333 00:17:46,649 --> 00:17:48,943 -Θυμάσαι το παιχνίδι Αυχενοσπάστης; -Όχι. 334 00:17:49,110 --> 00:17:52,071 Και, τέλος, αν χρειαστείς έναν φίλο... 335 00:17:52,238 --> 00:17:53,906 Ο Χιπη-πόταμος. 336 00:17:54,073 --> 00:17:57,493 "Τελευταία ευκαιρία να κάνεις πίσω", θα έλεγα νωρίτερα. 337 00:17:57,660 --> 00:18:02,039 Γιατί τώρα δεσμεύτηκες και ντύθηκες, κι ευχαριστώ για τις υπηρεσίες σου. 338 00:18:02,206 --> 00:18:04,250 Σε καμαρώνω. Είσαι αρσενική ηρωίδα. 339 00:18:04,417 --> 00:18:07,003 Νομίζω ότι σας πάει το λουκ. 340 00:18:07,169 --> 00:18:11,716 Μην ταρακουνήσεις το κεφάλι σου! Θέλω να γίνουμε έξυπνοι στα γεράματα! 341 00:18:11,882 --> 00:18:15,011 Θα διαβάζουμε βιβλία! Μικρά, αλλά βιβλία! 342 00:18:15,177 --> 00:18:16,554 Αντίο, κολλητέ μου! 343 00:18:16,721 --> 00:18:18,973 -Τέντι, δεν θα πεθάνω. -Όχι βέβαια. 344 00:18:19,140 --> 00:18:20,474 -Σταμάτα. -Θα είσαι καλά. 345 00:18:20,641 --> 00:18:22,101 -Άφησέ με. -Θα είσαι καλά! 346 00:18:22,268 --> 00:18:23,519 -Άφησέ με. -Άφησέ τον. 347 00:18:23,686 --> 00:18:25,104 Δεν μπορώ! 348 00:18:25,271 --> 00:18:26,647 Άφησέ τον! 349 00:18:30,318 --> 00:18:32,069 Ωχ, αμάν. 350 00:18:38,117 --> 00:18:40,911 Είναι τρελό. 351 00:18:41,078 --> 00:18:43,289 Εντάξει. Μπορώ να το κάνω. 352 00:18:43,456 --> 00:18:47,501 Μπορείς να το κάνεις. Ναι, όλα θα πάνε καλά. Κανένα πρόβλημα. 353 00:18:47,668 --> 00:18:50,796 Πάμε. Έτοιμος και... 354 00:18:50,963 --> 00:18:52,298 Πετάξτε τα ψάρια! 355 00:18:52,465 --> 00:18:55,468 Θεέ μου! 356 00:18:55,635 --> 00:18:58,304 Άλλαξα γνώμη. Δεν θέλω να το κάνω. 357 00:18:58,471 --> 00:19:00,348 -Κλείσ' τον! -Θεέ μου! Δεν θέλω! 358 00:19:00,514 --> 00:19:02,975 -Δώσ' του! -Θεέ μου! 359 00:19:07,897 --> 00:19:11,108 -Χριστέ μου. Αμάν. -Είναι πολύ γενναίος. 360 00:19:14,111 --> 00:19:15,863 Μπομπ, τράβα! 361 00:19:17,365 --> 00:19:19,492 -Ναι! -Μπόμπι! 362 00:19:19,659 --> 00:19:21,035 -Ναι! -Ωραία! 363 00:19:21,202 --> 00:19:23,371 Τα κατάφερα! 364 00:19:23,537 --> 00:19:27,416 -Απομένουν μόνο 100 εκτοξεύσεις. -Θεέ μου. 365 00:19:27,583 --> 00:19:29,543 Πετάξτε τα ψάρια! 366 00:19:29,710 --> 00:19:34,924 Είσαι ένα βρομερό αστέρι 367 00:19:35,091 --> 00:19:36,717 Εκτόξευσε τα ψάρια 368 00:19:36,884 --> 00:19:40,388 Εκτόξευσε τα ψάρια Εκτόξευσέ τα μακριά 369 00:19:40,554 --> 00:19:42,807 Το μισώ αυτό! 370 00:19:43,766 --> 00:19:49,271 Είσαι ένα βρομερό αστέρι 371 00:19:49,438 --> 00:19:51,273 Εκτόξευσε τα ψάρια 372 00:19:51,440 --> 00:19:54,485 Ναι, εκτόξευσε τα ψάρια Εκτόξευσέ τα μακριά 373 00:19:54,652 --> 00:19:57,822 Γιατί; 374 00:19:57,988 --> 00:19:59,198 Την καημένη. 375 00:19:59,365 --> 00:20:01,867 Τελευταία παρτίδα ψαριών, Μπομπ! 376 00:20:02,034 --> 00:20:03,619 Τα πας καλά, Μπόμπι! 377 00:20:03,786 --> 00:20:06,247 Δεν θα είναι ποτέ ξανά ο ίδιος. 378 00:20:06,414 --> 00:20:08,457 Η καλύτερη μέρα της ζωής μου. 379 00:20:08,624 --> 00:20:11,043 Πόσο καμαρώνω τον βρομιαρούλη! 380 00:20:11,210 --> 00:20:13,421 Το παιχνίδι είναι ο πραγματικός ήρωας. 381 00:20:13,587 --> 00:20:17,508 Δεν το πιστεύω ότι οι ιμάντες άντεξαν τόση ώρα. 382 00:20:19,510 --> 00:20:21,137 Ξεχάστε το. 383 00:20:26,559 --> 00:20:27,643 Είμαι ζωντανός! 384 00:20:27,810 --> 00:20:29,228 -Ζει! -Δόξα τω Θεώ! 385 00:20:31,814 --> 00:20:35,860 Δεν ξέρω γιατί ζητωκραυγάζω, αλλά ναι! 386 00:20:36,902 --> 00:20:38,863 Απίστευτο που πέτυχε η ηλιθιότητα. 387 00:20:39,029 --> 00:20:41,741 Παρακαλώ. Κι ως ανταμοιβή, έχω μια πρόταση. 388 00:20:41,907 --> 00:20:43,993 ΕΣΟΑ. Θέλω να ξαναμπώ. 389 00:20:44,160 --> 00:20:47,621 Και μου επιτρέπεται ένας σωσίας του Μπόρατ ετησίως. 390 00:20:47,788 --> 00:20:50,833 -Λιγότερο μεθυσμένος; -Δεν θα 'ναι καλός, μα να ρωτήσω. 391 00:20:51,000 --> 00:20:56,797 Το γλέντι φουντώνει Στη Βραδιά Απάτης 392 00:20:58,174 --> 00:21:03,763 Φωτιά θα πάρουμε Στη Βραδιά Απάτης 393 00:21:03,929 --> 00:21:06,932 Τα ψάρια πετάξαμε Την ευχή μας υλοποιήσαμε 394 00:21:07,099 --> 00:21:12,229 Τώρα όλο το χωριό θα προσποιηθεί Ότι έχει λεηλατηθεί 395 00:21:12,396 --> 00:21:16,317 Τη Βραδιά Απάτης 396 00:21:16,484 --> 00:21:18,277 Θυμάστε όταν κόντεψα να πεθάνω 397 00:21:18,444 --> 00:21:22,531 Φωτιά θα πάρουμε Στη Βραδιά Απάτης 398 00:21:22,698 --> 00:21:26,869 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου