1 00:01:42,969 --> 00:01:43,970 Will you marry me? 2 00:01:43,970 --> 00:01:45,528 Kabir... please. 3 00:01:46,039 --> 00:01:47,006 Okay. 4 00:01:47,807 --> 00:01:49,536 Will you marry me, please? 5 00:01:50,844 --> 00:01:52,004 Why are you doing this? 6 00:01:52,745 --> 00:01:54,645 Because sooner or later we will. 7 00:01:55,915 --> 00:01:57,280 We love each other. 8 00:01:57,984 --> 00:02:00,282 Our families seem to tolerate each other. 9 00:02:01,321 --> 00:02:04,290 l'm an architect and you're an interior designer. 10 00:02:05,125 --> 00:02:06,149 We're perfect. 11 00:02:09,462 --> 00:02:10,520 What do you say? 12 00:02:12,065 --> 00:02:13,089 Are you sure? 13 00:02:13,833 --> 00:02:15,892 Natasha, please make it quick... 14 00:02:15,969 --> 00:02:16,697 my knee is hurting. 15 00:02:18,805 --> 00:02:19,772 Yes! 16 00:02:37,724 --> 00:02:42,354 lt seems like only yesterday that Natasha came into this world. 17 00:02:42,795 --> 00:02:44,126 And today she's getting engaged. 18 00:02:45,698 --> 00:02:47,723 Kabir, l'm not losing a daughter. 19 00:02:48,801 --> 00:02:50,325 l'm gaining a son. 20 00:02:50,904 --> 00:02:52,132 You're so filmy, dad. 21 00:02:57,010 --> 00:02:57,567 Harryji 22 00:02:59,746 --> 00:03:03,045 Two years ago you commissioned me to build your hotel. 23 00:03:04,017 --> 00:03:06,747 Who would've imagined that one day we'll be a big family. 24 00:03:07,220 --> 00:03:10,280 On behalf of my family, l welcome you all. 25 00:03:10,723 --> 00:03:11,587 Thank you so much. 26 00:03:12,225 --> 00:03:15,626 Did you ever know that you're my hero 27 00:03:17,030 --> 00:03:20,090 You're everything l wish l could be 28 00:03:21,367 --> 00:03:24,564 l can fly like an eagle 29 00:03:25,071 --> 00:03:30,099 Cause you're the wind beneath my wings 30 00:03:31,411 --> 00:03:37,281 You're the wind beneath my wings 31 00:03:42,021 --> 00:03:43,147 = That was lovely. 32 00:03:48,661 --> 00:03:49,529 Hello everyone. 33 00:03:49,529 --> 00:03:50,689 l am lmran. 34 00:03:51,464 --> 00:03:52,988 Kabir and l have been friends since school. 35 00:03:53,199 --> 00:03:54,427 The three Musketeers! 36 00:03:54,701 --> 00:03:57,602 That's right, it was the name uncle had given the three of us. 37 00:03:57,870 --> 00:03:58,837 The three Musketeers. 38 00:03:59,672 --> 00:04:01,908 Unfortunately, the third musketeer... 39 00:04:01,908 --> 00:04:04,103 Arjun is not with us anymore. 40 00:04:05,812 --> 00:04:08,804 Don't worry, he's alive. He just isn't here right now. 41 00:04:10,984 --> 00:04:12,008 Anyway, Natasha... 42 00:04:12,285 --> 00:04:14,913 Kabir is one of the nicest guys ever. 43 00:04:16,055 --> 00:04:18,523 So, if you ever smash his BMW, don't worry. 44 00:04:19,826 --> 00:04:20,850 Good excuse to get a new car. 45 00:04:22,295 --> 00:04:24,763 He's also very intelligent. 46 00:04:26,232 --> 00:04:28,257 So leave the kid's homework to him. 47 00:04:28,735 --> 00:04:30,069 You're a true friend, thanks. 48 00:04:30,069 --> 00:04:31,036 You're welcome, bro. 49 00:04:32,005 --> 00:04:33,870 He's very large hearted. 50 00:04:34,507 --> 00:04:36,376 So, don't think twice... 51 00:04:36,376 --> 00:04:38,003 just buy those diamonds. 52 00:04:44,484 --> 00:04:45,678 Basically Natasha... 53 00:04:46,286 --> 00:04:48,311 Kabir is a solid guy. 54 00:04:49,322 --> 00:04:51,722 Put your hand in his and walk with him. 55 00:04:52,959 --> 00:04:54,449 Because no matter what... 56 00:04:54,694 --> 00:04:55,820 he will never let you down. 57 00:04:56,796 --> 00:04:58,286 = So sweet. = Hear, hear! 58 00:05:00,833 --> 00:05:01,800 Thank you. 59 00:05:02,068 --> 00:05:02,966 You can send the cheque now. 60 00:05:05,071 --> 00:05:05,765 Tanya... 61 00:05:06,906 --> 00:05:07,770 thank you. 62 00:05:08,741 --> 00:05:10,140 Let me warn you... 63 00:05:10,310 --> 00:05:12,710 Nikhil is planning a full power bachelor party. 64 00:05:13,146 --> 00:05:14,013 Too late. 65 00:05:14,013 --> 00:05:16,709 His school friends have planned a bachelor holiday. 66 00:05:17,016 --> 00:05:18,005 A road trip... 67 00:05:18,217 --> 00:05:19,047 through Spain. 68 00:05:19,485 --> 00:05:21,350 =A road trip? = Don't ask. 69 00:05:21,788 --> 00:05:24,290 They had made some pact in college that... 70 00:05:24,290 --> 00:05:27,360 each one would choose an adventure sport... 71 00:05:27,360 --> 00:05:29,385 Are you serious? Like Fear Factor?. 72 00:05:29,896 --> 00:05:30,885 Exactly! 73 00:05:30,963 --> 00:05:33,454 And the other two would have to do it. 74 00:05:34,200 --> 00:05:35,394 So, what have you picked? 75 00:05:36,002 --> 00:05:37,367 That l can't say. 76 00:05:38,538 --> 00:05:39,937 Not in front of me, at least. 77 00:05:41,240 --> 00:05:42,138 You see... 78 00:05:42,208 --> 00:05:45,439 the sport we pick is a surprise for the other two. 79 00:05:45,912 --> 00:05:46,901 Shut up! 80 00:05:47,146 --> 00:05:48,511 = Seriously. = Are you kidding me? 81 00:05:48,881 --> 00:05:49,870 No. 82 00:05:50,183 --> 00:05:53,050 That ensures none of us back out. 83 00:05:54,053 --> 00:05:55,543 Whose idea was this? 84 00:05:56,055 --> 00:05:56,714 Mine. 85 00:05:57,457 --> 00:05:58,151 Three weeks. 86 00:05:58,358 --> 00:05:59,689 You know how these boys are. 87 00:06:00,226 --> 00:06:00,749 Not Kabir. 88 00:06:01,561 --> 00:06:02,721 Oh please! 89 00:06:03,062 --> 00:06:05,622 All guys go crazy at bachelor parties. 90 00:06:06,733 --> 00:06:07,927 ln fact... 91 00:06:08,000 --> 00:06:12,733 Nikhil still hasn't told me what happened at his. 92 00:06:14,173 --> 00:06:15,037 l don't know. 93 00:06:15,875 --> 00:06:18,435 l heard something about your bachelor party. 94 00:06:24,050 --> 00:06:24,914 Who told you? 95 00:06:25,184 --> 00:06:26,151 So it is true. 96 00:06:27,153 --> 00:06:28,051 Does Natasha know? 97 00:06:29,055 --> 00:06:30,249 No man, why would l tell her? 98 00:06:30,556 --> 00:06:32,046 Please... don't tell her. 99 00:06:33,793 --> 00:06:34,782 She was from Ukraine. 100 00:06:36,229 --> 00:06:37,560 = Bloody hot! = Nice. 101 00:06:37,964 --> 00:06:38,828 l was sloshed. 102 00:06:40,400 --> 00:06:41,424 Okay, listen... 103 00:06:41,801 --> 00:06:44,292 lf Sameera finds out about this, she'll kill me. 104 00:06:44,871 --> 00:06:46,270 l know, don't worry. 105 00:06:46,339 --> 00:06:49,509 lt was my last night as a bachelor. You know l'd never do it otherwise. 106 00:06:49,509 --> 00:06:51,544 l understand, don't worry about it. 107 00:06:51,544 --> 00:06:52,533 = Please. = lt happens. 108 00:06:54,147 --> 00:06:55,114 Sameera! 109 00:06:58,618 --> 00:06:59,676 Sorry, l couldn't resist. 110 00:07:00,520 --> 00:07:02,385 = Take care, man. = See you. 111 00:07:05,358 --> 00:07:08,156 Trust me, this trick never fails. 112 00:07:08,628 --> 00:07:10,229 What do you mean? 113 00:07:10,229 --> 00:07:14,757 Well, you tell people you know something about them... 114 00:07:14,834 --> 00:07:18,037 and before you know it, they tell you their secrets. 115 00:07:18,037 --> 00:07:19,372 Shut up! 116 00:07:19,372 --> 00:07:21,567 You didn't know about the Ukrainian? 117 00:07:21,974 --> 00:07:23,339 No, he just told me. 118 00:07:24,677 --> 00:07:26,338 Mind blowing! 119 00:07:28,681 --> 00:07:31,514 = Yeah, well time equals money, Simon. You want money, stop wasting my time. 120 00:07:32,218 --> 00:07:34,118 Sell 50,000 June contracts! 121 00:07:34,187 --> 00:07:36,417 50,000 and don't screw up my stop losses this time! 122 00:07:37,623 --> 00:07:38,453 How much? 123 00:07:39,625 --> 00:07:40,990 Damn! That's horrendous! 124 00:07:41,661 --> 00:07:42,958 Sell it. Sell everything. 125 00:07:50,636 --> 00:07:52,839 Listen Joe, if you continue to give me bullshit fills like that... 126 00:07:52,839 --> 00:07:54,966 l'm going to have to trade my Ferrari in for a Ford Fiesta! 127 00:07:58,010 --> 00:08:00,171 We have white and gold and... 128 00:08:00,680 --> 00:08:01,908 tonnes of champagne. 129 00:08:02,415 --> 00:08:03,245 And... 130 00:08:04,317 --> 00:08:05,545 = the centre peice. = This is nice. 131 00:08:06,519 --> 00:08:07,417 Finally! 132 00:08:07,987 --> 00:08:08,681 Kabira! 133 00:08:09,155 --> 00:08:10,713 Sorry man. 134 00:08:10,790 --> 00:08:12,519 You have no idea what's happening here. 135 00:08:12,692 --> 00:08:14,853 And you have no idea what a nice party you missed. 136 00:08:15,795 --> 00:08:17,023 l'm sure, man. 137 00:08:17,497 --> 00:08:18,521 Listen... 138 00:08:18,998 --> 00:08:20,226 l've a problem. 139 00:08:20,967 --> 00:08:22,502 l can't make it to Spain. 140 00:08:22,502 --> 00:08:23,025 = What?! 141 00:08:24,303 --> 00:08:25,805 Arjun, you promised! 142 00:08:25,805 --> 00:08:27,573 l know but... 143 00:08:27,573 --> 00:08:30,599 l thought this deal l'm working on would come through... 144 00:08:30,743 --> 00:08:31,402 = but l'm stuck. 145 00:08:32,011 --> 00:08:34,809 l can't believe you're ditching me on my bachelor trip. 146 00:08:35,815 --> 00:08:37,116 lt's not that... 147 00:08:37,116 --> 00:08:38,481 = Then what is it? 148 00:08:38,718 --> 00:08:41,209 We had decided to do this together. 149 00:08:42,989 --> 00:08:45,355 lf you can't make it, l'm calling it off. 150 00:08:45,691 --> 00:08:47,921 Don't get sentimental. lt's my work! 151 00:08:48,160 --> 00:08:49,695 l'm not. 152 00:08:49,695 --> 00:08:52,565 lt's been cancelled once before, so let's do it again. 153 00:08:52,565 --> 00:08:53,862 lt's fine. 154 00:08:55,234 --> 00:08:58,692 lt's either the three of us going or none at all. 155 00:09:22,795 --> 00:09:23,853 Hey... 156 00:09:24,830 --> 00:09:25,558 Hi. 157 00:09:25,798 --> 00:09:26,457 How are you? 158 00:09:26,966 --> 00:09:27,830 Good. 159 00:09:29,235 --> 00:09:31,203 Looking good, you've been working out? 160 00:09:31,737 --> 00:09:32,294 Yes. 161 00:09:32,838 --> 00:09:34,328 l usually come in the morning. 162 00:09:39,645 --> 00:09:41,476 l was going to call you. 163 00:09:42,381 --> 00:09:43,370 Then why didn't you? 164 00:09:44,951 --> 00:09:46,316 l'm getting married. 165 00:09:50,523 --> 00:09:53,048 =That was quick. = Arjun, please! 166 00:09:57,964 --> 00:09:59,295 All the best, Rohini. 167 00:10:16,882 --> 00:10:18,816 = Arjun, it's me again. 168 00:10:19,318 --> 00:10:21,220 = Don't ditch me. 169 00:10:21,220 --> 00:10:23,711 = l know why you're making excuses. 170 00:10:24,357 --> 00:10:26,359 = But it's been four years for that incident. 171 00:10:26,359 --> 00:10:27,348 = l'm getting married now. 172 00:10:28,361 --> 00:10:30,556 = Even today, l only have two friends. 173 00:10:31,530 --> 00:10:34,829 = We're the three Musketeers. All for one, one for all. 174 00:10:41,040 --> 00:10:42,598 Have you thought about... 175 00:10:43,843 --> 00:10:44,867 what we spoke? 176 00:10:45,678 --> 00:10:46,303 About what? 177 00:10:47,913 --> 00:10:51,041 Are you moving back to Bombay? 178 00:10:51,651 --> 00:10:52,640 Ammi... 179 00:10:53,486 --> 00:10:56,455 l like Delhi and living on my own. 180 00:11:03,162 --> 00:11:06,065 And this trip to Spain... 181 00:11:06,065 --> 00:11:08,727 is it a coincidence or did you plan it? 182 00:11:10,970 --> 00:11:13,370 Why don't you just say what you're really thinking? 183 00:11:14,874 --> 00:11:15,841 Fine. 184 00:11:17,009 --> 00:11:18,636 Do you intend to meet Salman? 185 00:11:19,912 --> 00:11:21,414 l don't know. 186 00:11:21,414 --> 00:11:23,439 lmran, why don't you trust me? 187 00:11:24,116 --> 00:11:25,851 lt's not about you Ammi. 188 00:11:25,851 --> 00:11:28,220 = He is my father. = He's your father? 189 00:11:28,220 --> 00:11:33,385 Has he ever called you or tried to find out how you are? 190 00:11:33,459 --> 00:11:35,450 Maybe he did and you kept it from me. 191 00:11:36,962 --> 00:11:39,328 Until recently l wasn't even aware that he is my father. 192 00:11:40,700 --> 00:11:41,724 Alright. 193 00:11:41,967 --> 00:11:43,469 Do what you want. 194 00:11:43,469 --> 00:11:46,005 But please remember this. 195 00:11:46,005 --> 00:11:48,030 Faisal was your only father. 196 00:11:54,080 --> 00:11:56,207 = Hello there. = Hello. 197 00:11:56,649 --> 00:11:57,983 l can see you. 198 00:11:57,983 --> 00:12:00,152 l miss you, baby. 199 00:12:00,152 --> 00:12:02,643 Now we can see each other everyday. 200 00:12:02,888 --> 00:12:05,356 l'm only going for three weeks, Natasha. 201 00:12:14,133 --> 00:12:16,431 What will l do in London all alone? 202 00:12:16,869 --> 00:12:19,071 You'll shop. 203 00:12:19,071 --> 00:12:23,269 And in three weeks l'll come to London to carry your shopping bags. 204 00:12:23,342 --> 00:12:25,333 = Very funny. = l know. 205 00:16:08,300 --> 00:16:10,369 = l don't see Madrid in this plan. = Because it's not there. 206 00:16:10,369 --> 00:16:12,234 = We travel to Spain but we're not going to see the capital? 207 00:16:12,304 --> 00:16:14,373 = We don't have enough time. 208 00:16:14,373 --> 00:16:16,068 = We can't change it now. = l think we should. 209 00:16:16,141 --> 00:16:17,472 Look who's here! 210 00:16:18,811 --> 00:16:20,972 = Welcome! How was your flight? = Hello. 211 00:16:22,014 --> 00:16:23,248 Well... 212 00:16:23,248 --> 00:16:24,442 it flew. 213 00:16:24,850 --> 00:16:26,044 Funny! 214 00:16:34,626 --> 00:16:37,196 = Good to see you. = You too. 215 00:16:37,196 --> 00:16:38,254 l'm sorry about Abu. 216 00:16:39,131 --> 00:16:40,758 l got your email. 217 00:16:41,867 --> 00:16:43,562 = How's Ammi? = She's fine. 218 00:16:44,136 --> 00:16:46,366 lt's not easy to get over these things. 219 00:16:47,806 --> 00:16:48,795 How've you been? 220 00:16:49,174 --> 00:16:50,072 l'm good. 221 00:16:50,142 --> 00:16:51,477 Pretty good actually. 222 00:16:51,477 --> 00:16:53,604 l've a new apartment. Three bedrooms, big space. 223 00:16:54,346 --> 00:16:55,347 Nice. 224 00:16:55,347 --> 00:16:57,649 l can't believe we're together again. 225 00:16:57,649 --> 00:16:59,344 = Yeah. = Finally! 226 00:16:59,718 --> 00:17:00,616 Should we sit? 227 00:17:01,653 --> 00:17:03,484 So, here is the plan. 228 00:17:03,989 --> 00:17:05,190 First... 229 00:17:05,190 --> 00:17:07,750 we go to Costa Brava, which is my choice. 230 00:17:08,627 --> 00:17:10,356 Then Arjun wants to go to Seville. 231 00:17:10,996 --> 00:17:12,398 And then we'll head to... 232 00:17:12,398 --> 00:17:13,922 Pampalona which you've chosen. 233 00:17:13,999 --> 00:17:16,194 Tomorrow morning we leave for Costa Brava. 234 00:17:22,741 --> 00:17:23,969 What are you doing with the laptop? 235 00:17:24,510 --> 00:17:25,878 l'm looking for an address. 236 00:17:25,878 --> 00:17:27,175 Hola Kabira. 237 00:17:30,549 --> 00:17:32,039 Kabira... 238 00:17:32,451 --> 00:17:33,509 Your treasure. 239 00:17:34,720 --> 00:17:36,415 Brilliant. Thanks a ton. 240 00:17:40,626 --> 00:17:42,287 What have you done to this? 241 00:17:42,694 --> 00:17:43,752 Dude! 242 00:17:43,829 --> 00:17:47,499 First of all, be thankful that l bought this 12,000 Euro bag for you! 243 00:17:47,499 --> 00:17:48,397 What? 244 00:17:49,868 --> 00:17:50,527 Here... show, show... 245 00:17:55,140 --> 00:17:56,971 12,000 Euro for this purse? 246 00:17:57,476 --> 00:17:58,807 Way more than your salary. 247 00:18:02,214 --> 00:18:02,771 What? 248 00:18:03,949 --> 00:18:05,439 Natasha loves these bags. 249 00:18:05,884 --> 00:18:07,112 And l love cars, Kabir. 250 00:18:07,886 --> 00:18:09,080 Always remember. 251 00:18:09,154 --> 00:18:11,213 lf you ever want to gift me an expensive car... 252 00:18:11,290 --> 00:18:12,958 don't hesitate. 253 00:18:12,958 --> 00:18:14,393 l won't. 254 00:18:14,393 --> 00:18:14,916 Good. 255 00:18:14,993 --> 00:18:15,994 Let's go. 256 00:18:15,994 --> 00:18:17,325 l can't. 257 00:18:18,063 --> 00:18:19,898 l need to make some calls. 258 00:18:19,898 --> 00:18:20,694 l'll see you guys later. 259 00:18:22,134 --> 00:18:23,499 Adios amigos. 260 00:18:24,670 --> 00:18:26,865 = l thought this was a holiday. = Me too. 261 00:18:27,573 --> 00:18:29,234 Let's go. 262 00:18:29,508 --> 00:18:30,475 We take the next right. 263 00:18:34,646 --> 00:18:36,113 = Looks quite old. = There it is. 264 00:18:40,052 --> 00:18:41,212 There is the cathedral. 265 00:18:42,554 --> 00:18:44,613 = Do you know where this place is? = Yes, straight ahead. 266 00:18:45,023 --> 00:18:46,513 How far is this gallery? 267 00:18:47,359 --> 00:18:48,326 Shut up! 268 00:18:48,660 --> 00:18:49,957 lt's just here. 269 00:18:50,629 --> 00:18:53,029 This is the street. Catonia... whatever. 270 00:18:55,067 --> 00:18:56,261 And that's the place. 271 00:18:56,335 --> 00:18:57,495 l guess. 272 00:19:09,314 --> 00:19:10,508 Hey! 273 00:19:14,520 --> 00:19:16,078 Salman Habib. 274 00:19:16,155 --> 00:19:17,349 lt's a desi name. 275 00:19:18,323 --> 00:19:20,052 He must be Pakistani or lndian. 276 00:19:35,807 --> 00:19:36,603 Thanks. 277 00:19:41,146 --> 00:19:42,648 l wish you'd come with us. 278 00:19:42,648 --> 00:19:44,809 We walked all over looking for his gallery. 279 00:19:45,384 --> 00:19:47,113 Man, this city is beautiful. 280 00:19:47,186 --> 00:19:50,212 Well, today l made a 2,000 Pound commission, so... 281 00:19:50,289 --> 00:19:51,654 excuse me if l don't complain. 282 00:19:52,391 --> 00:19:53,119 Cheers. 283 00:19:53,192 --> 00:19:54,659 = 2,000 Pounds? = Yup! 284 00:19:55,027 --> 00:19:55,493 Cheers. 285 00:20:00,132 --> 00:20:01,099 Dude... 286 00:20:01,667 --> 00:20:02,998 l heard something about you. 287 00:20:04,203 --> 00:20:04,897 What? 288 00:20:07,206 --> 00:20:08,264 You know what it is. 289 00:20:10,209 --> 00:20:11,039 Mom told you? 290 00:20:13,912 --> 00:20:15,038 Yes. 291 00:20:16,882 --> 00:20:19,350 But did she tell you l was forced? 292 00:20:19,618 --> 00:20:21,176 = Okay? = Okay. 293 00:20:22,621 --> 00:20:24,612 God man! She can't keep anything to herself. 294 00:20:25,524 --> 00:20:26,718 She's driving me crazy, man. 295 00:20:27,459 --> 00:20:28,160 Yeah. 296 00:20:28,160 --> 00:20:29,828 She came to London a few days ago. 297 00:20:29,828 --> 00:20:31,997 And dragged me to some friend's relative's place. 298 00:20:31,997 --> 00:20:32,827 To see a girl. 299 00:20:33,699 --> 00:20:36,429 Neelu aunty and Gogi uncle's daughter Cookie. 300 00:20:36,802 --> 00:20:39,635 l'd decided that l'd go, have some tea... 301 00:20:39,838 --> 00:20:42,705 exchange pleasantries and decline the match. 302 00:20:44,042 --> 00:20:46,044 As l took the first sip... 303 00:20:46,044 --> 00:20:47,272 Cookie said 'no'! 304 00:20:47,813 --> 00:20:48,837 So... you know... 305 00:20:49,481 --> 00:20:50,182 What?! 306 00:20:50,182 --> 00:20:51,843 l mean, so what! What is there? 307 00:20:57,289 --> 00:20:57,983 What? 308 00:21:00,792 --> 00:21:02,259 Come on, man! 309 00:21:03,528 --> 00:21:05,758 You were set up for an arranged marriage... 310 00:21:05,831 --> 00:21:07,065 and you got rejected? 311 00:21:07,065 --> 00:21:09,397 But l didn't even try to create an impression. 312 00:21:09,468 --> 00:21:11,336 = Now you're just saying it. = l didn't want to impress her! 313 00:21:11,336 --> 00:21:12,667 You've ruined our reputation. 314 00:21:13,205 --> 00:21:15,571 Shut up, please stop it! 315 00:21:16,675 --> 00:21:19,303 Why did she have to tell you? What's wrong with her? 316 00:21:20,178 --> 00:21:22,514 Actually, your mom said nothing. 317 00:21:22,514 --> 00:21:25,984 lt's his latest trick. And you're his latest victim. 318 00:21:25,984 --> 00:21:27,008 = Cheers! 319 00:21:27,886 --> 00:21:28,944 2,000 Pounds! 320 00:21:32,724 --> 00:21:34,954 Grow up, man! 321 00:21:36,295 --> 00:21:37,694 How old are you? 322 00:21:39,698 --> 00:21:40,255 You know what... 323 00:21:40,666 --> 00:21:42,234 we have to have some shots. 324 00:21:42,234 --> 00:21:44,566 = One for Cookie. = We'll raise a toast to Cookie. 325 00:21:44,636 --> 00:21:45,694 Okay. 326 00:21:47,506 --> 00:21:49,174 Not for me. 327 00:21:49,174 --> 00:21:50,664 l have a conference call in an hour. 328 00:21:51,076 --> 00:21:52,634 Same old plan? 329 00:21:52,711 --> 00:21:54,338 Mint money and retire at 40? 330 00:21:54,713 --> 00:21:55,737 Yup! 331 00:21:55,814 --> 00:21:56,712 That's the plan. 332 00:22:07,392 --> 00:22:09,227 Listen... 333 00:22:09,227 --> 00:22:10,251 thank you. 334 00:22:10,962 --> 00:22:11,929 For what? 335 00:22:12,230 --> 00:22:14,755 For coming on this trip. lt means a lot to me. 336 00:22:17,235 --> 00:22:18,862 l'm sure it does. 337 00:22:26,478 --> 00:22:28,013 Literacy is the key. 338 00:22:28,013 --> 00:22:29,640 lt's not that simple. 339 00:22:30,482 --> 00:22:33,451 Oh = my = God! 340 00:22:38,857 --> 00:22:41,985 Kabira, amazing choice. 341 00:22:42,361 --> 00:22:44,921 She's gorgeous but she isn't ours. 342 00:22:45,997 --> 00:22:46,986 What? 343 00:22:47,632 --> 00:22:49,190 An SUV will be a lot comfortable. 344 00:22:49,968 --> 00:22:52,698 To hell with the comfort. Just look at her! 345 00:22:56,541 --> 00:22:57,735 Guys? 346 00:22:58,977 --> 00:23:01,747 = Hola, good morning. Your name? 347 00:23:01,747 --> 00:23:02,714 = Kabir Dewan. = Guys! 348 00:23:03,582 --> 00:23:05,277 Kabir... Arjun... 349 00:23:05,984 --> 00:23:07,178 She's beautiful. 350 00:23:10,322 --> 00:23:13,314 l've booked an SUV and they've charged me, sorry. 351 00:23:14,059 --> 00:23:15,424 Sell Natasha's purse. 352 00:23:16,695 --> 00:23:17,662 Funny. 353 00:23:18,330 --> 00:23:19,524 Please! 354 00:23:20,031 --> 00:23:22,499 What are you doing? Behave yourself! 355 00:23:24,636 --> 00:23:26,627 Oh, don't even think about it, dude. 356 00:23:27,339 --> 00:23:29,807 All my life l sat in your car. 357 00:23:31,243 --> 00:23:32,642 Now it's my turn. 358 00:23:35,313 --> 00:23:37,215 What are you doing? 359 00:23:37,215 --> 00:23:39,615 12,000 Euro. She rides first class. 360 00:24:43,415 --> 00:24:46,213 Hey Sarah, what's up? Mr. Yamamoto called? 361 00:24:48,053 --> 00:24:49,918 Well, he'll have the docket in two days. 362 00:24:51,323 --> 00:24:54,554 No, no don't say l'm on a holiday. Just get Joe to call me back. Bye. 363 00:25:00,499 --> 00:25:01,989 Hey Joe, what's up? 364 00:25:02,801 --> 00:25:04,359 Like... 'now' now? 365 00:25:06,204 --> 00:25:10,106 Yeah, okay. Yeah, l'll do it, bye. 366 00:25:18,216 --> 00:25:19,410 Sorry guys. 367 00:25:33,798 --> 00:25:36,631 Guys... ten minutes tops! 368 00:25:39,137 --> 00:25:40,365 Moshi moshi, Arjun=san. 369 00:25:40,906 --> 00:25:42,703 Moshi moshi, Yamamoto=san. 370 00:25:44,809 --> 00:25:46,678 How are you? 371 00:25:46,678 --> 00:25:48,373 l'm fine, thank you. 372 00:25:49,514 --> 00:25:50,845 Moshi, moshi?. 373 00:25:51,983 --> 00:25:53,382 lt's Japanese for hello. 374 00:25:53,652 --> 00:25:56,018 = l assure you, l will always be here for you. 375 00:25:59,524 --> 00:26:00,889 Kabira... 376 00:26:00,959 --> 00:26:02,654 look at this amazing view. 377 00:26:03,562 --> 00:26:05,257 And, now look at our friend. 378 00:26:05,864 --> 00:26:07,866 My team is going to put together all the information. 379 00:26:07,866 --> 00:26:09,424 And you will have the docket with you in three days. 380 00:26:11,202 --> 00:26:12,191 What happened to him, dude? 381 00:26:14,205 --> 00:26:15,729 lf you ask me... 382 00:26:15,807 --> 00:26:17,638 he has become mantally sick. 383 00:26:18,543 --> 00:26:21,103 And he needs the psychaitrixt. 384 00:26:22,647 --> 00:26:23,841 lsn't this from school? 385 00:26:24,215 --> 00:26:25,443 Not school. 386 00:26:25,517 --> 00:26:28,008 = Eschool! = Eschool. 387 00:26:28,286 --> 00:26:29,020 Eschool!. 388 00:26:29,020 --> 00:26:32,421 Because only the Mr. the Dubey can the talk like this. 389 00:26:32,857 --> 00:26:35,052 The Mr. the Dubey. 390 00:26:35,126 --> 00:26:39,426 Are you mantally challanged my buy? 391 00:26:40,865 --> 00:26:41,832 Not buy. 392 00:26:43,468 --> 00:26:44,302 bwoy. 393 00:26:44,302 --> 00:26:46,471 = bwoy. 394 00:26:46,471 --> 00:26:48,373 Mantally challangedmy bwoy... 395 00:26:48,373 --> 00:26:49,362 Mantal bwoy. 396 00:26:51,476 --> 00:26:52,374 Thank you, Mr. Yamamoto. 397 00:26:55,146 --> 00:26:56,875 Let's go. l'm done. 398 00:26:57,148 --> 00:26:58,206 Arjun, my bwoy... 399 00:26:58,717 --> 00:27:01,550 you look the mantalin this the uniform! 400 00:27:03,455 --> 00:27:04,319 Let's go. 401 00:27:05,490 --> 00:27:07,617 Okay, the very the well the saids. 402 00:27:32,117 --> 00:27:33,685 Guys... 403 00:27:33,685 --> 00:27:35,516 just do as l say. 404 00:27:36,521 --> 00:27:39,357 lt's been ten years since college. Please grow up. 405 00:27:39,357 --> 00:27:41,917 = Don't do this, please. = Trust me. 406 00:27:41,993 --> 00:27:43,893 You'll kiss me later. 407 00:27:44,629 --> 00:27:46,197 When l shout... 408 00:27:46,197 --> 00:27:49,394 point to the urinal and scream loudly. 409 00:28:08,319 --> 00:28:09,547 Bye! 410 00:28:16,294 --> 00:28:18,353 Dude, you're the mantallythe sick! 411 00:28:19,731 --> 00:28:22,291 People are the same everywhere. 412 00:28:22,367 --> 00:28:23,857 lt's just human nature. 413 00:28:29,741 --> 00:28:30,435 What are you doing? 414 00:28:32,877 --> 00:28:34,538 Poor thing's feeling hot. 415 00:28:36,147 --> 00:28:36,943 Poor thing? 416 00:28:37,215 --> 00:28:38,443 Kabira... 417 00:28:39,484 --> 00:28:41,782 meet Bagwati. 418 00:28:44,155 --> 00:28:46,646 What's happened to your jokes? 419 00:28:46,858 --> 00:28:48,155 Are they sick? 420 00:28:48,993 --> 00:28:51,791 Well, they've taken after you. 421 00:28:52,063 --> 00:28:54,554 Hey Joe, yes l spoke to Mr. Yamamoto and... 422 00:28:55,333 --> 00:28:57,358 Somebody please throw his phone out. 423 00:29:00,038 --> 00:29:01,062 What the... 424 00:29:03,241 --> 00:29:04,208 =Are you mad? 425 00:29:06,377 --> 00:29:07,366 Did you just... 426 00:29:19,190 --> 00:29:19,918 You think we'll get it? 427 00:29:24,162 --> 00:29:26,865 Sorry, l didn't think he would do it. 428 00:29:26,865 --> 00:29:28,560 Of course you didn't know, Kabir. 429 00:29:29,701 --> 00:29:30,827 Now go find my phone. 430 00:29:31,236 --> 00:29:32,260 = Where? = l don't know. 431 00:29:32,337 --> 00:29:33,634 l want my phone, that's all. 432 00:29:33,905 --> 00:29:34,739 lt could've broken. 433 00:29:34,739 --> 00:29:36,934 Arjun, don't be silly... we won't find it. 434 00:29:37,008 --> 00:29:37,838 Silly? 435 00:29:38,409 --> 00:29:40,639 You threw my phone out of a moving car, you moron! 436 00:29:41,412 --> 00:29:43,607 He said it, l threw it. 437 00:29:43,681 --> 00:29:44,170 Didn't you? 438 00:29:44,382 --> 00:29:45,747 Kabir... 439 00:29:45,817 --> 00:29:47,375 please tell me to slap him. 440 00:29:47,452 --> 00:29:48,353 Don't be silly. 441 00:29:48,353 --> 00:29:49,251 Just tell me to slap him. 442 00:29:49,654 --> 00:29:51,019 Just tell me to slap him. 443 00:29:51,656 --> 00:29:52,452 Slap him. 444 00:29:55,493 --> 00:29:56,289 = What's wrong with you? = Guys! 445 00:29:57,228 --> 00:29:59,093 l'll get you a new phone. l was just joking. 446 00:29:59,230 --> 00:30:00,899 Well, it's not funny. 447 00:30:00,899 --> 00:30:02,526 That call was important. 448 00:30:03,301 --> 00:30:06,532 You think being 'cool and funny' gives you the license to do anything? 449 00:30:06,971 --> 00:30:09,140 lt's always like, 'lmran said this. He's so funny.' 450 00:30:09,140 --> 00:30:10,909 lmran did that, he is so cool'. 451 00:30:10,909 --> 00:30:12,243 Grow up! 452 00:30:12,243 --> 00:30:14,234 Throwing my phone out the window is not funny! 453 00:30:14,312 --> 00:30:17,611 Hooking up with my girlfriend was not funny! 454 00:30:23,488 --> 00:30:24,455 Listen... 455 00:30:24,989 --> 00:30:26,547 it's been four years. 456 00:30:26,624 --> 00:30:28,193 And l've apologised for it. 457 00:30:28,193 --> 00:30:29,751 Now let it go. 458 00:30:30,395 --> 00:30:31,794 Or what? Huh, what? 459 00:30:32,463 --> 00:30:34,294 Stop it. Stop it, you two. 460 00:30:36,000 --> 00:30:37,194 You're behaving like kids. 461 00:30:39,537 --> 00:30:41,095 lf there's a problem, deal with it. 462 00:30:41,172 --> 00:30:41,797 Like adults. 463 00:30:42,173 --> 00:30:43,333 Who made you the judge? 464 00:30:43,675 --> 00:30:44,742 Do you see anyone else here? 465 00:30:44,742 --> 00:30:45,470 Listen. 466 00:30:45,810 --> 00:30:47,378 Let's get this straight. 467 00:30:47,378 --> 00:30:48,538 l don't have any problem with him. 468 00:30:50,315 --> 00:30:52,350 Why would you have a problem? 469 00:30:52,350 --> 00:30:53,749 Sonali was my girlfriend. 470 00:30:54,052 --> 00:30:55,610 Come on, Sonali and me fell in love. 471 00:30:56,988 --> 00:30:58,387 lt happens. Shit happens. 472 00:30:59,324 --> 00:30:59,722 Yeah. 473 00:31:00,959 --> 00:31:01,755 lt was shit. 474 00:31:02,827 --> 00:31:03,623 For me. 475 00:31:04,729 --> 00:31:07,095 And l'm sure you didn't give it a second thought. 476 00:31:09,300 --> 00:31:10,460 lmran man... 477 00:31:11,569 --> 00:31:13,628 l would never do that to you. 478 00:31:13,972 --> 00:31:14,768 Arjun... 479 00:31:15,340 --> 00:31:17,535 l screwed up. Now what do you want me to do? 480 00:31:18,142 --> 00:31:18,801 What do l do? 481 00:31:19,010 --> 00:31:20,341 Should l wear a 'Sorry, Arjun' t=shirt and walk around? 482 00:31:20,712 --> 00:31:21,337 What should l do? 483 00:31:22,914 --> 00:31:23,573 Just look at him. 484 00:31:24,983 --> 00:31:26,348 Listen to me, okay. You two, please! 485 00:31:27,018 --> 00:31:28,007 Sonali was a bitch. 486 00:31:28,987 --> 00:31:29,510 Understand? 487 00:31:29,687 --> 00:31:31,018 l'm sorry, really. 488 00:31:31,222 --> 00:31:32,780 She used you. 489 00:31:32,857 --> 00:31:34,256 Then gave you a BPL and used him. 490 00:31:34,692 --> 00:31:36,023 And she dumped you as well. 491 00:31:36,628 --> 00:31:39,096 She was a waste of time then and she is a waste of time now. 492 00:31:39,898 --> 00:31:43,231 Four years ago we cancelled this trip because of her. 493 00:31:43,301 --> 00:31:46,293 Today we're here for me. Don't let her ruin this. 494 00:31:46,537 --> 00:31:47,401 Please! 495 00:31:49,207 --> 00:31:50,697 How many times do l have to apologise? 496 00:31:52,310 --> 00:31:54,175 How many times? Let's just make it clear. 497 00:31:55,880 --> 00:31:58,348 Till it doesn't come from here. 498 00:32:05,323 --> 00:32:06,347 What's BPL? 499 00:32:07,292 --> 00:32:08,156 Bum Pe Laat. [Kick in the arse.] 500 00:32:15,466 --> 00:32:16,501 You're crazy. 501 00:32:16,501 --> 00:32:19,026 Speak with him. He slapped me. 502 00:32:21,339 --> 00:32:22,397 l can't believe this. 503 00:32:36,054 --> 00:32:37,419 Hi baby... 504 00:32:38,523 --> 00:32:39,251 Good. 505 00:32:40,358 --> 00:32:41,916 We've left Barcelona. 506 00:32:43,194 --> 00:32:44,491 On the road. 507 00:32:45,396 --> 00:32:46,920 Yes, it's beautiful. 508 00:32:48,232 --> 00:32:51,201 Of course, they're with me. Where will they go? 509 00:32:53,371 --> 00:32:54,736 Everything is cool. 510 00:32:56,908 --> 00:32:57,875 Yeah. 511 00:33:14,959 --> 00:33:16,861 All ready. 512 00:33:16,861 --> 00:33:18,158 Come on. 513 00:33:20,565 --> 00:33:21,623 Yes! 514 00:33:21,699 --> 00:33:23,234 Now this is a house. 515 00:33:23,234 --> 00:33:24,929 = l like. = Cool. 516 00:33:25,003 --> 00:33:26,204 lt's lovely. 517 00:33:26,204 --> 00:33:28,104 You haven't seen the half of it yet. 518 00:33:29,741 --> 00:33:30,765 Can we slide? 519 00:33:31,242 --> 00:33:32,140 No, you can't. 520 00:33:32,744 --> 00:33:33,911 = Captain. =Amazing. 521 00:33:33,911 --> 00:33:35,242 Wow, man! 522 00:33:35,913 --> 00:33:37,574 This is nicer than the pictures. 523 00:33:43,187 --> 00:33:44,055 Amazing. 524 00:33:44,055 --> 00:33:45,044 What a view! 525 00:33:49,193 --> 00:33:50,353 Someday. 526 00:34:35,807 --> 00:34:36,974 How was it? 527 00:34:36,974 --> 00:34:37,998 Refreshing. 528 00:34:40,411 --> 00:34:42,140 Who is she? 529 00:34:42,213 --> 00:34:43,339 How should l know, dude? 530 00:34:45,716 --> 00:34:46,774 She's nice. 531 00:34:48,286 --> 00:34:49,617 Really nice. 532 00:34:52,490 --> 00:34:53,650 What's happening? 533 00:34:54,559 --> 00:34:56,220 She's got me. She's pulling me towards her. 534 00:34:57,728 --> 00:34:58,626 She's pulling me. 535 00:34:58,696 --> 00:35:00,027 l saw her first. 536 00:35:01,532 --> 00:35:02,590 So true. 537 00:35:03,835 --> 00:35:06,497 But has she seen you? 538 00:35:09,407 --> 00:35:10,101 What? 539 00:35:11,843 --> 00:35:14,368 = Hola. = Hola. 540 00:35:15,746 --> 00:35:16,405 Can l try that? 541 00:35:18,282 --> 00:35:18,680 Yeah. 542 00:35:19,383 --> 00:35:20,077 Thanks. 543 00:35:24,822 --> 00:35:26,324 Where are you from? 544 00:35:26,324 --> 00:35:27,052 Brazil? 545 00:35:28,292 --> 00:35:29,520 Half US, half lndia. 546 00:35:30,228 --> 00:35:30,922 lndia? 547 00:35:32,363 --> 00:35:33,830 What a coincidence! Which part? 548 00:35:34,565 --> 00:35:36,795 My dad's from Delhi but l live in London. 549 00:35:37,969 --> 00:35:39,527 Hindi? Not bad! 550 00:35:39,971 --> 00:35:41,962 You too... wow! 551 00:35:45,209 --> 00:35:48,178 lf you're free, want to join me for a drink? 552 00:35:53,518 --> 00:35:54,507 l have an early morning. 553 00:35:55,686 --> 00:35:56,550 Sorry. 554 00:36:02,460 --> 00:36:03,427 Thanks. 555 00:36:13,037 --> 00:36:13,560 Bye. 556 00:36:18,075 --> 00:36:19,599 What's your name? 557 00:36:19,677 --> 00:36:20,473 Laila. 558 00:36:20,978 --> 00:36:21,672 lmran. 559 00:36:22,413 --> 00:36:25,109 But my friends call me 'Romeo'. 560 00:36:37,228 --> 00:36:38,396 Romeo? 561 00:36:38,396 --> 00:36:40,694 Seriously man... Romeo? 562 00:36:41,999 --> 00:36:43,398 l mean, chee! 563 00:36:43,901 --> 00:36:44,595 Arjun... 564 00:36:45,736 --> 00:36:47,704 lt's a man's duty to try. 565 00:36:48,539 --> 00:36:51,235 Success and failure are in His hands. 566 00:36:51,576 --> 00:36:53,237 Great, professor. 567 00:36:55,046 --> 00:36:56,206 Seriously? 568 00:36:56,514 --> 00:36:58,311 You got me this time! 569 00:37:09,293 --> 00:37:10,021 What the hell is this? 570 00:37:11,128 --> 00:37:11,924 What? 571 00:37:15,566 --> 00:37:16,897 This! What the hell is this? 572 00:37:17,301 --> 00:37:19,503 You said l had to get you a new phone. 573 00:37:19,503 --> 00:37:20,697 You didn't specify which one. 574 00:37:21,305 --> 00:37:22,673 l'm a trader. 575 00:37:22,673 --> 00:37:23,867 Not a Japanese school girl. 576 00:37:24,809 --> 00:37:25,639 Moshi moshi. 577 00:37:26,978 --> 00:37:28,809 Shut up, just shut up! 578 00:37:29,213 --> 00:37:31,681 = Just don't talk to me. = Guys that's enough! 579 00:37:32,617 --> 00:37:34,642 Look at this. What's wrong with him? 580 00:37:35,720 --> 00:37:36,618 What's wrong with you? 581 00:37:36,988 --> 00:37:38,353 lt's funny. 582 00:37:39,457 --> 00:37:40,625 Anyway, now listen. 583 00:37:40,625 --> 00:37:42,252 Why we are here in Costa Brava. 584 00:37:43,561 --> 00:37:44,391 Ready for this? 585 00:37:45,329 --> 00:37:45,727 Yeah. 586 00:37:48,499 --> 00:37:49,693 Deep... sea... 587 00:37:50,368 --> 00:37:50,925 diving. 588 00:37:53,004 --> 00:37:53,663 What? 589 00:37:54,505 --> 00:37:56,666 Yes, our training begins first thing tomorrow. 590 00:37:57,341 --> 00:37:59,010 l'm sorry but... 591 00:37:59,010 --> 00:38:01,178 why is this turning into a let's torture Arjun holiday? 592 00:38:01,178 --> 00:38:02,546 l just don't understand. 593 00:38:02,546 --> 00:38:04,215 Relax, l know. 594 00:38:04,215 --> 00:38:06,115 l spoke with the people at the diving school. 595 00:38:06,183 --> 00:38:08,185 You don't need to know how to swim. 596 00:38:08,185 --> 00:38:10,050 At least you know how to drown. 597 00:38:10,121 --> 00:38:12,523 Listen, just keep quiet. Just... 598 00:38:12,523 --> 00:38:13,683 keep quiet. 599 00:38:14,692 --> 00:38:15,420 Kabir... 600 00:38:15,660 --> 00:38:17,855 l don't understand how you thought l'll do this. 601 00:38:18,162 --> 00:38:19,288 What's wrong with you? 602 00:38:26,637 --> 00:38:27,831 Bathroom... to the left. 603 00:38:36,080 --> 00:38:36,876 Okay, listen. 604 00:38:37,381 --> 00:38:39,941 l know you're scared of water. 605 00:38:40,151 --> 00:38:40,480 Okay. 606 00:38:40,818 --> 00:38:43,844 But then that's the challenge. And it's completely safe. 607 00:38:44,288 --> 00:38:45,656 Think about it. 608 00:38:45,656 --> 00:38:47,214 Blue waters... okay? 609 00:38:47,291 --> 00:38:48,918 Fish swimming close to you. 610 00:38:49,627 --> 00:38:50,787 Corals... 611 00:38:52,463 --> 00:38:53,487 lt'll be amazing. 612 00:38:57,868 --> 00:39:00,860 Look, if you're not comfortable, no one's going to force you. 613 00:39:02,073 --> 00:39:04,064 No, l'm serious, it's okay. 614 00:39:04,508 --> 00:39:05,839 Okay. Fine. 615 00:39:18,956 --> 00:39:19,513 Kabir Dewan? 616 00:39:21,492 --> 00:39:22,560 Laila? 617 00:39:22,560 --> 00:39:23,049 Hey. 618 00:39:23,127 --> 00:39:24,526 Hi, what are you doing here? 619 00:39:25,162 --> 00:39:26,686 Following you, l guess. 620 00:39:27,531 --> 00:39:28,361 Really? 621 00:39:29,066 --> 00:39:30,090 No. 622 00:39:30,534 --> 00:39:32,434 l'm here to train you. 623 00:39:32,670 --> 00:39:33,534 l'm an instructor here. 624 00:39:34,071 --> 00:39:34,765 Wow! 625 00:39:35,673 --> 00:39:37,875 = Hi, l'm Kabir. = Laila. 626 00:39:37,875 --> 00:39:39,274 = This is Arjun. = Hi. 627 00:39:39,343 --> 00:39:39,809 Laila. 628 00:39:42,179 --> 00:39:42,702 Romeo? 629 00:39:43,714 --> 00:39:44,442 You remember? 630 00:39:46,517 --> 00:39:47,885 Arjun... 631 00:39:47,885 --> 00:39:51,343 lf you don't want to dive, it's totally fine. 632 00:39:52,823 --> 00:39:53,881 He can't swim. 633 00:39:56,494 --> 00:39:57,825 lt's okay, doesn't matter. 634 00:39:58,462 --> 00:39:59,429 You'll be fine. 635 00:40:01,365 --> 00:40:01,990 Thank you. 636 00:40:03,367 --> 00:40:04,425 Shall we start? 637 00:40:05,136 --> 00:40:06,000 Let's go. 638 00:40:06,570 --> 00:40:08,595 lt's a little difficult to talk under water. 639 00:40:08,672 --> 00:40:10,139 For obvious reasons. 640 00:40:10,341 --> 00:40:11,899 So these signs are very important. 641 00:40:13,377 --> 00:40:14,241 Up. 642 00:40:15,679 --> 00:40:16,941 Down. 643 00:40:17,715 --> 00:40:19,046 Okay. 644 00:40:19,850 --> 00:40:21,010 Not okay. 645 00:40:22,353 --> 00:40:23,513 Air guage. 646 00:40:25,322 --> 00:40:25,879 Okay? 647 00:40:27,992 --> 00:40:28,651 Okay? 648 00:40:31,061 --> 00:40:31,686 Alright! 649 00:40:34,298 --> 00:40:35,993 You have to wear a wet suit. 650 00:40:36,634 --> 00:40:37,658 The water is pretty cold. 651 00:40:38,903 --> 00:40:41,804 Next is the BCD. Your buoyancy control device. 652 00:40:43,240 --> 00:40:44,264 All okay? 653 00:40:45,509 --> 00:40:48,137 These weights will help you remain underwater. 654 00:40:55,019 --> 00:40:56,748 Finally, your fins. 655 00:42:27,144 --> 00:42:28,412 Cheers. Salut. 656 00:42:28,412 --> 00:42:29,310 Good job, boys. 657 00:42:35,219 --> 00:42:36,550 So, when is the wedding? 658 00:42:38,355 --> 00:42:39,390 ln two months. 659 00:42:39,390 --> 00:42:42,052 = That's like now, man. = Yeah, l know. 660 00:42:42,126 --> 00:42:44,617 We only started dating about six months ago. 661 00:42:45,062 --> 00:42:46,222 Well, you know what they say... 662 00:42:46,297 --> 00:42:47,321 when it's right, it's right. 663 00:42:47,698 --> 00:42:48,687 That's what l said. 664 00:42:49,300 --> 00:42:50,130 Actually, she said it. 665 00:42:53,337 --> 00:42:54,133 What does she do? 666 00:42:54,572 --> 00:42:56,403 lnterior design. And she's bloody good. 667 00:42:57,074 --> 00:42:57,802 Okay. 668 00:42:57,875 --> 00:42:59,604 And of course, her father has a hotel business... 669 00:42:59,677 --> 00:43:00,871 that's evaluated at... 670 00:43:01,645 --> 00:43:02,771 Ten billion? 671 00:43:03,247 --> 00:43:04,077 Ten billion. 672 00:43:05,349 --> 00:43:08,079 l'm not marrying her for her money. 673 00:43:08,152 --> 00:43:10,054 Kabir, of course not. 674 00:43:10,054 --> 00:43:12,113 But you've got to admit, it's a plus point. 675 00:43:12,690 --> 00:43:15,181 Plus point? Are you serious? 676 00:43:15,659 --> 00:43:18,219 Would you marry for money? 677 00:43:19,029 --> 00:43:19,893 Depends. 678 00:43:20,364 --> 00:43:21,262 How much? 679 00:43:23,300 --> 00:43:24,358 Ten billion! 680 00:43:25,336 --> 00:43:26,234 Definitely. 681 00:43:27,071 --> 00:43:28,936 And what if she's a bore? 682 00:43:30,474 --> 00:43:34,808 When you have ten billion in your bank who needs the wife for entertainment? 683 00:43:34,979 --> 00:43:37,277 = Romantic. = l agree, it's true. 684 00:43:37,648 --> 00:43:39,138 = Cheers! 685 00:43:41,952 --> 00:43:42,976 Are you seeing someone? 686 00:43:44,622 --> 00:43:45,748 Do you have a girlfriend? 687 00:43:46,390 --> 00:43:47,379 No. 688 00:43:48,959 --> 00:43:51,328 Hey... what about Rohini? What happened there? 689 00:43:51,328 --> 00:43:53,397 = She was nice. = Well... 690 00:43:53,397 --> 00:43:55,592 l guess she wanted different things out of life. 691 00:43:56,333 --> 00:43:57,300 Laila... 692 00:43:58,068 --> 00:44:01,094 apart from my body what else do you want out of life? 693 00:44:06,677 --> 00:44:09,976 l don't know. l haven't really made a list. 694 00:44:10,314 --> 00:44:11,281 Still... 695 00:44:12,282 --> 00:44:13,772 there must be something. 696 00:44:16,720 --> 00:44:19,848 l guess, l want that... 697 00:44:20,224 --> 00:44:22,556 life should continue to surprise me. 698 00:44:23,160 --> 00:44:24,320 lnspire me. 699 00:44:26,463 --> 00:44:27,862 Make me meet new people. 700 00:44:28,032 --> 00:44:28,726 Hola. 701 00:44:30,167 --> 00:44:30,997 Hola. 702 00:44:31,969 --> 00:44:32,799 Hola? 703 00:44:33,537 --> 00:44:34,526 Sorry. 704 00:44:35,305 --> 00:44:36,602 Give me new experiences. 705 00:44:37,241 --> 00:44:38,265 And... 706 00:44:39,376 --> 00:44:40,502 l want... 707 00:44:41,879 --> 00:44:43,107 you to get me a drink. 708 00:44:45,616 --> 00:44:46,605 Your wish is my command. 709 00:44:46,784 --> 00:44:48,251 = One for me, please. = Arjun? 710 00:44:49,019 --> 00:44:50,077 l'm okay. 711 00:44:57,194 --> 00:45:00,254 = Keep it down. = Guys we're gonna get arrested. 712 00:45:04,535 --> 00:45:06,264 He's here. Quiet. 713 00:45:09,373 --> 00:45:10,863 l was just telling... 714 00:45:11,709 --> 00:45:14,371 that's the problem you see. 715 00:45:28,225 --> 00:45:29,249 Sorry. 716 00:45:53,383 --> 00:45:55,214 Your life is about to change. 717 00:45:57,721 --> 00:45:58,847 That's if l survive! 718 00:46:01,992 --> 00:46:02,981 We'll see. 719 00:46:06,563 --> 00:46:08,121 Yup, we'll see. 720 00:49:56,626 --> 00:49:59,151 The moment flows by like molten sapphire 721 00:50:01,498 --> 00:50:03,693 Deep blue silences 722 00:50:05,569 --> 00:50:08,470 No earth below, no sky above 723 00:50:10,807 --> 00:50:13,833 The rustling branches and leaves 724 00:50:15,979 --> 00:50:18,345 Are saying only you are here 725 00:50:20,784 --> 00:50:21,808 Only me 726 00:50:23,120 --> 00:50:25,111 My breath and my heartbeat 727 00:50:27,524 --> 00:50:30,357 Such depth, such solitude 728 00:50:32,029 --> 00:50:33,553 And me 729 00:50:33,964 --> 00:50:34,828 Only me 730 00:50:36,533 --> 00:50:38,865 I now believe I exist 731 00:50:51,848 --> 00:50:55,147 Baby, it was amazing. You should definitely do it. 732 00:50:55,519 --> 00:50:57,180 l have no interest. 733 00:50:57,687 --> 00:50:58,555 Hey! 734 00:50:58,555 --> 00:50:59,214 Hey... 735 00:50:59,289 --> 00:51:01,757 Sorry. Can l use your loo? lmran is taking a shower. 736 00:51:02,059 --> 00:51:02,684 Sure. 737 00:51:03,460 --> 00:51:04,324 Who is that? 738 00:51:04,728 --> 00:51:06,093 Wait. First say hi to Natasha. 739 00:51:07,497 --> 00:51:08,464 Okay. 740 00:51:09,399 --> 00:51:11,230 Hey... l'm Laila. 741 00:51:12,903 --> 00:51:13,597 Hi. 742 00:51:13,904 --> 00:51:16,236 Kabir has told me a lot about you. 743 00:51:16,306 --> 00:51:17,671 Congratulations in advance. 744 00:51:18,208 --> 00:51:19,106 Thanks. 745 00:51:19,509 --> 00:51:21,500 Well, it's really nice to meet you. 746 00:51:22,245 --> 00:51:24,270 = Bye. = Bye. 747 00:51:26,149 --> 00:51:27,138 Who is that? 748 00:51:27,784 --> 00:51:29,152 That's Laila, our instructor. 749 00:51:29,152 --> 00:51:30,654 She's studying fashion in London but... 750 00:51:30,654 --> 00:51:33,557 three months a year she works at dive sites around the world. 751 00:51:33,557 --> 00:51:34,724 lsn't that cool? 752 00:51:34,724 --> 00:51:35,559 Very cool. 753 00:51:35,559 --> 00:51:37,356 What is she doing in your room? 754 00:51:37,727 --> 00:51:39,092 She's using the bathroom. 755 00:51:42,699 --> 00:51:45,235 lmran invited her over for dinner. 756 00:51:45,235 --> 00:51:47,396 To celebrate our first dive. 757 00:51:47,838 --> 00:51:48,896 D'you think l'm stupid? 758 00:51:49,239 --> 00:51:51,139 What? lt's the truth. 759 00:51:51,208 --> 00:51:52,232 Arjun is cooking. 760 00:51:52,476 --> 00:51:54,637 Yeah, you must be very busy. l'll speak to you later. 761 00:51:55,312 --> 00:51:56,870 Natasha, why are you getting upset? 762 00:51:57,180 --> 00:51:59,375 l'm not upset. l've a flight to catch. 763 00:52:00,150 --> 00:52:01,481 You're being really silly. 764 00:52:01,618 --> 00:52:02,642 Yeah, l know. Bye. 765 00:52:05,055 --> 00:52:05,919 Bye. 766 00:52:09,292 --> 00:52:12,193 = All okay? = Yeah, fine. 767 00:52:12,729 --> 00:52:14,594 = See you downstairs. = See you. 768 00:52:25,642 --> 00:52:28,011 Need some help? 769 00:52:28,011 --> 00:52:29,706 Nope. Almost done. 770 00:52:33,450 --> 00:52:34,784 Paella. 771 00:52:34,784 --> 00:52:35,751 = Yup. = Very nice. 772 00:52:36,453 --> 00:52:37,317 Thanks. 773 00:52:42,559 --> 00:52:43,526 So... 774 00:52:44,294 --> 00:52:45,852 you didn't tell me how it was. 775 00:52:49,065 --> 00:52:50,032 Thank you. 776 00:52:50,534 --> 00:52:53,367 Don't thank me. You did it. 777 00:52:55,038 --> 00:52:58,007 So, how was it? 778 00:53:01,211 --> 00:53:02,542 lt was magical. 779 00:53:04,781 --> 00:53:07,306 lt felt like the most peaceful place on earth. 780 00:53:09,819 --> 00:53:10,979 lt was beautiful. 781 00:53:12,656 --> 00:53:15,147 l was 16 when l did my first dive. 782 00:53:15,625 --> 00:53:18,526 And then stopping myself was impossible. 783 00:53:19,396 --> 00:53:21,227 Yeah, it could be addictive. 784 00:53:21,698 --> 00:53:22,494 Addictive? 785 00:53:23,233 --> 00:53:24,222 No. 786 00:53:24,634 --> 00:53:26,192 Addiction is such a negative word. 787 00:53:26,870 --> 00:53:28,030 Diving is... 788 00:53:28,705 --> 00:53:30,002 something else for me. 789 00:53:30,507 --> 00:53:32,236 lt's like meditation. 790 00:53:33,476 --> 00:53:37,503 You're conscious of every breath, every moment. 791 00:53:38,215 --> 00:53:39,614 Just imagine... 792 00:53:39,683 --> 00:53:42,015 living your whole life like that. 793 00:53:42,686 --> 00:53:45,086 Be fully alive to each and every moment. 794 00:53:49,226 --> 00:53:50,124 Delicious. 795 00:53:50,193 --> 00:53:51,057 = Seriously. = Thank you. 796 00:53:51,127 --> 00:53:52,185 You should cook more often. 797 00:53:52,562 --> 00:53:53,586 l know man but... 798 00:53:53,964 --> 00:53:55,022 where's the time! 799 00:53:59,002 --> 00:54:01,129 So, the fear of water still there? 800 00:54:02,172 --> 00:54:03,139 Now there's no fear. 801 00:54:04,207 --> 00:54:05,231 Not even of life. 802 00:54:07,410 --> 00:54:10,038 Wow! ln one dunk you've unravelled the mystery of life! 803 00:54:10,513 --> 00:54:11,241 Well done, my lad. 804 00:54:13,283 --> 00:54:14,773 Actually, it's quite simple. 805 00:54:16,019 --> 00:54:16,986 What is it? 806 00:54:19,522 --> 00:54:20,489 Just... 807 00:54:21,725 --> 00:54:22,692 keep breathing. 808 00:54:29,199 --> 00:54:30,393 Laila! 809 00:54:31,201 --> 00:54:33,601 Finally, our old friend has surfaced. 810 00:54:34,571 --> 00:54:36,596 And to avoid a relapse... 811 00:54:37,040 --> 00:54:39,099 why don't you join us on the trip? 812 00:54:39,743 --> 00:54:40,903 l'd love to. 813 00:54:40,977 --> 00:54:42,501 But l'm off to Buñol tomorrow. 814 00:54:42,912 --> 00:54:44,345 lt's the Tomatina festival. 815 00:54:44,514 --> 00:54:45,412 = Too bad! = ls it? 816 00:54:45,482 --> 00:54:47,384 Toma=tina, what's that? 817 00:54:47,384 --> 00:54:48,715 Arjun! 818 00:54:49,185 --> 00:54:50,887 How can you not know that... 819 00:54:50,887 --> 00:54:54,448 it is world s largest tomato fight?! 820 00:54:56,626 --> 00:54:59,362 lt's like our festival of colours. But played with tomatoes instead. 821 00:54:59,362 --> 00:55:00,363 Really? 822 00:55:00,363 --> 00:55:02,899 Actually, you guys should come. 823 00:55:02,899 --> 00:55:04,093 lt'll be a blast. 824 00:55:05,568 --> 00:55:06,091 l'm in. 825 00:55:06,503 --> 00:55:07,570 =Are you serious? = Yeah, l'm in. 826 00:55:07,570 --> 00:55:09,299 What? No! 827 00:55:09,372 --> 00:55:10,573 We're leaving for Seville tomorrow. 828 00:55:10,573 --> 00:55:12,302 That's perfect. Buñol is en=route. 829 00:55:12,809 --> 00:55:14,003 = Come on. 830 00:55:15,078 --> 00:55:17,444 Look, Seville is Arjun's choice. 831 00:55:18,214 --> 00:55:19,340 He made the reservations. 832 00:55:20,884 --> 00:55:23,876 To mess with Arjun's reservations is... 833 00:55:23,953 --> 00:55:25,420 like inviting Death! 834 00:55:31,628 --> 00:55:32,526 Come on. 835 00:55:36,700 --> 00:55:39,225 Alright, let me see what l can do. 836 00:55:43,073 --> 00:55:44,267 ls that your phone? 837 00:55:50,480 --> 00:55:51,469 lt's a long story. 838 00:55:52,382 --> 00:55:53,371 Let's not go there. 839 00:55:53,450 --> 00:55:54,747 No, it's nice. 840 00:55:55,719 --> 00:55:57,220 He's very much in touch with his feminine side. 841 00:55:57,220 --> 00:55:58,278 Eat your food. 842 00:55:58,355 --> 00:56:00,857 Don't worry, even l like pink. 843 00:56:00,857 --> 00:56:02,256 Great, l feel much better. Thank you. 844 00:56:10,367 --> 00:56:11,527 How could you do this? 845 00:56:12,035 --> 00:56:13,903 Rohini, l'm really sorry but... 846 00:56:13,903 --> 00:56:15,598 can't you see that this deal could help me. 847 00:56:15,672 --> 00:56:17,401 Can't you see that maybe l don't care! 848 00:56:17,540 --> 00:56:18,742 You don't care. 849 00:56:18,742 --> 00:56:20,972 = You don't care about my life? = Stop it, Arjun. 850 00:56:21,044 --> 00:56:23,444 Don't confuse your work with your life. 851 00:56:23,680 --> 00:56:26,706 Your work isn't your life. lt's just a part of it. 852 00:56:27,050 --> 00:56:30,053 Just like this relationship is a part of your life. 853 00:56:30,053 --> 00:56:31,953 = What about this? = What about this? 854 00:56:32,489 --> 00:56:34,889 l bought this apartment so that we could live together. 855 00:56:34,958 --> 00:56:36,860 What? Please! 856 00:56:36,860 --> 00:56:41,364 You bought this apartment to impress people with your up market address. 857 00:56:41,364 --> 00:56:43,032 l can't believe you just said that. 858 00:56:43,032 --> 00:56:46,229 = l'm planning a future with you. = Our future will come tomorrow, Arjun. 859 00:56:46,302 --> 00:56:48,338 = Don't scream! = Where is our today? 860 00:56:48,338 --> 00:56:49,506 Don't scream. 861 00:56:49,506 --> 00:56:50,632 Then listen to me. 862 00:56:53,009 --> 00:56:54,067 What do you want? 863 00:56:54,544 --> 00:56:56,102 l want to spend time with you. 864 00:56:56,179 --> 00:56:59,716 l want a relationship. Not a retirement plan. 865 00:56:59,716 --> 00:57:01,206 Please, Rohini. 866 00:57:01,885 --> 00:57:04,387 The chairman of Nakatomi Corporation wants a meeting with me. 867 00:57:04,387 --> 00:57:06,116 What do l do? l have to go. 868 00:57:07,690 --> 00:57:11,387 lf the presentation does it, he'll give us the entire account. 869 00:57:11,461 --> 00:57:13,830 That will boost my career. 870 00:57:13,830 --> 00:57:15,388 Can't you see that? 871 00:57:15,465 --> 00:57:16,625 What about our deal? 872 00:57:17,734 --> 00:57:20,362 We can go next month. 873 00:57:21,337 --> 00:57:23,066 lt's my birthday, Arjun. 874 00:57:24,073 --> 00:57:27,042 = l know. = lt won't come next month. 875 00:57:27,911 --> 00:57:32,177 You had promised that we would go to ltaly no matter what. 876 00:57:32,882 --> 00:57:35,350 And you cancelled the tickets without even talking to me. 877 00:57:37,954 --> 00:57:40,081 Rohini, l really am sorry. 878 00:57:41,057 --> 00:57:43,184 Please understand. Just a second. 879 00:57:44,461 --> 00:57:47,487 lt's an important call. Just one second. 880 00:57:47,730 --> 00:57:49,197 Rohini, one second. Hello... 881 00:57:51,668 --> 00:57:52,692 Yes, Alex... 882 00:57:53,803 --> 00:57:55,998 l'll be there in ten minutes. 883 00:58:19,829 --> 00:58:22,999 Hey babe, l guess you're on the plane. 884 00:58:22,999 --> 00:58:27,871 l called to say that we're going to Buñol tomorrow, for the Tomatina festiva 885 00:58:27,871 --> 00:58:29,862 Laila is taking us. 886 00:58:30,573 --> 00:58:32,063 Please don't be upset. 887 00:58:33,910 --> 00:58:37,505 Please call when you get this message. l love you. 888 00:58:43,119 --> 00:58:44,313 Where the hell is he? 889 00:58:52,395 --> 00:58:54,727 Oh = my = God! 890 00:59:01,204 --> 00:59:04,901 = l love it. = Unbelievable! 891 00:59:04,974 --> 00:59:06,999 = Okay. = Yes? 892 00:59:07,810 --> 00:59:09,038 = Can l drive? = No. 893 00:59:10,046 --> 00:59:10,978 Kabira... 894 00:59:11,614 --> 00:59:14,851 if four days of diving can do this to you. 895 00:59:14,851 --> 00:59:17,547 Trust me, you should stay under water. 896 00:59:17,820 --> 00:59:20,690 Who knows if l'll be with you guys again... 897 00:59:20,690 --> 00:59:22,892 l decided, it's all or bust! 898 00:59:22,892 --> 00:59:24,553 = Right? = Correct. 899 00:59:24,627 --> 00:59:26,729 Dude, you're getting married. 900 00:59:26,729 --> 00:59:28,924 You're not going to prison. 901 00:59:28,998 --> 00:59:30,056 Thanks. 902 00:59:31,000 --> 00:59:32,024 All set? 903 00:59:32,302 --> 00:59:33,326 = Arjun... 904 00:59:33,703 --> 00:59:34,761 can you help me? 905 00:59:35,171 --> 00:59:37,574 = lt's to the right. = lt's jammed, what did you do? 906 00:59:37,574 --> 00:59:38,302 Dude! 907 00:59:40,176 --> 00:59:41,700 You have to apply some force. 908 00:59:51,988 --> 00:59:52,955 = Hi. = Hello. 909 00:59:54,958 --> 00:59:55,925 Child! 910 00:59:56,659 --> 00:59:57,827 Relax in the front seat. 911 00:59:57,827 --> 00:59:59,385 Driver... Buñol. 912 01:00:00,129 --> 01:00:03,030 So Lailaji, hale and hearty both packed in the bag? 913 01:00:09,639 --> 01:00:10,606 No, thanks. 914 01:00:26,055 --> 01:00:27,613 What are you doing? 915 01:00:28,224 --> 01:00:31,625 Laila, meet Bagwati. 916 01:00:34,864 --> 01:00:36,354 Hi Bagwati. 917 01:00:39,636 --> 01:00:41,536 Bagwatithinks you are very beautiful. 918 01:00:42,305 --> 01:00:43,636 Thank you, Bagwati. 919 01:00:47,343 --> 01:00:48,833 The evening was hazy... 920 01:00:49,345 --> 01:00:51,506 The mood was sad... 921 01:00:52,315 --> 01:00:54,977 A thousand memories vanished as they came... 922 01:00:56,719 --> 01:00:59,722 That's really nice. You wrote it? 923 01:00:59,722 --> 01:01:00,950 l wish... 924 01:01:01,024 --> 01:01:03,254 lt's by Raghupati Sahai Firaq. 925 01:01:03,826 --> 01:01:06,124 Even our man writes quite well. 926 01:01:06,696 --> 01:01:07,685 = Really? = Thanks man. 927 01:01:08,531 --> 01:01:10,863 = What say, Kabir? = Of course. 928 01:01:15,571 --> 01:01:18,904 Diamond biscuit Diamond biscuit... Whenever in a mood just have it... 929 01:01:18,975 --> 01:01:21,477 Diamond biscuit Diamond biscuit... For a healthy life just taste it... 930 01:01:21,477 --> 01:01:25,436 Whenever mummy daddy bring it out... All the happy kids squeal and shout... 931 01:01:27,183 --> 01:01:30,550 Diamond biscuit Diamond biscuit... For a healthy life just taste it... 932 01:01:32,321 --> 01:01:35,518 Now available in a new coconut flavour. 933 01:01:37,794 --> 01:01:40,463 = So beautiful. = One has to do it, assholes! 934 01:01:40,463 --> 01:01:42,363 lnspired writing. 935 01:01:42,865 --> 01:01:45,698 = lt's kind of nice. = lsn't it? 936 01:01:46,803 --> 01:01:48,705 Brought a smile to your face, didn't it? 937 01:01:48,705 --> 01:01:49,694 Hello. 938 01:01:50,139 --> 01:01:51,606 Hi, it's me. 939 01:01:51,908 --> 01:01:54,706 = Where are you? = Just landed in London. 940 01:01:56,179 --> 01:01:57,480 Look... 941 01:01:57,480 --> 01:02:00,142 l'm sorry l hung up yesterday. 942 01:02:00,950 --> 01:02:03,077 lt's okay. You know what, just forget about it. 943 01:02:03,519 --> 01:02:04,679 Thank you. 944 01:02:05,722 --> 01:02:07,212 So, you're going Buñol? 945 01:02:14,197 --> 01:02:15,364 Chee! 946 01:02:15,364 --> 01:02:17,662 = What happened? = What are you doing? 947 01:02:22,338 --> 01:02:22,861 Sorry. 948 01:02:24,841 --> 01:02:25,500 Yes. 949 01:02:27,310 --> 01:02:30,837 = Laila, where are we staying? = Hotel Venta Pilar. 950 01:02:31,481 --> 01:02:33,608 Some Venta Pilar... 951 01:02:34,650 --> 01:02:36,049 Venta Pilar. 952 01:02:37,153 --> 01:02:38,518 Okay, fine. 953 01:02:39,622 --> 01:02:40,987 Well you have fun, okay. 954 01:02:41,624 --> 01:02:42,784 Okay, of course. 955 01:02:45,328 --> 01:02:46,226 Arjun... 956 01:02:47,330 --> 01:02:48,297 what are you doing man? 957 01:02:48,898 --> 01:02:50,957 = Again? = What are you doing? 958 01:02:51,033 --> 01:02:53,536 l'm sorry, it's the wind. l'm really sorry. 959 01:02:53,536 --> 01:02:54,195 Really? 960 01:02:55,805 --> 01:03:01,368 By the way, Bagwatiis feeling kinda hot. l'll let her get some wind by the window. 961 01:03:16,559 --> 01:03:17,924 =Turn left here. = Yeah? 962 01:03:20,897 --> 01:03:22,592 = l know l'll see her somewhere. 963 01:03:23,666 --> 01:03:24,655 There she is. 964 01:03:33,509 --> 01:03:34,999 = Hola! 965 01:03:40,550 --> 01:03:41,676 Everybody this is Nuria. 966 01:03:41,984 --> 01:03:43,679 = Hola. =Arjun. 967 01:03:44,487 --> 01:03:45,647 = That's Kabir. = Hello. 968 01:03:45,888 --> 01:03:47,116 And that's lmran in the corner. 969 01:03:47,657 --> 01:03:49,522 = Hola! 970 01:03:55,198 --> 01:03:56,927 She's saying it's already started. 971 01:03:56,999 --> 01:03:58,125 We have to go. We're going to miss it. 972 01:03:58,835 --> 01:03:59,563 lmran. 973 01:03:59,635 --> 01:04:01,796 = The bags? = These guys will take care of them. 974 01:04:02,004 --> 01:04:05,337 = But my laptop. =Arjun, let's go. Come on! 975 01:04:05,708 --> 01:04:07,175 = Okay. = lmran. 976 01:04:08,411 --> 01:04:09,605 We're leaving you. 977 01:04:18,354 --> 01:04:19,082 Laila... 978 01:04:20,122 --> 01:04:21,589 your friend is very cute. 979 01:04:22,325 --> 01:04:23,559 ls that so? 980 01:04:23,559 --> 01:04:24,958 You've already forgotten me?! 981 01:04:25,528 --> 01:04:26,517 You're pathetic! 982 01:04:27,163 --> 01:04:28,130 Laila... 983 01:04:28,497 --> 01:04:31,660 You will go down in history as my first love. 984 01:04:35,538 --> 01:04:37,005 Okay listen guys, there are two rules. 985 01:04:37,139 --> 01:04:39,075 You have to make way for the trucks. 986 01:04:39,075 --> 01:04:41,305 And squash the tomatoes before throwing them. 987 01:04:41,811 --> 01:04:43,079 Otherwise it hurts. 988 01:04:43,079 --> 01:04:44,706 Alright? Let's go! 989 01:04:47,617 --> 01:04:50,142 = Kabira, squash it. = Did it hurt? 990 01:04:50,720 --> 01:04:52,085 = Of course. = Shit man! 991 01:04:55,558 --> 01:04:57,958 What are you guys doing? There are rules. 992 01:04:58,361 --> 01:05:00,863 Have you ever followed a rule in your life? You bastard, now you want rules! 993 01:05:00,863 --> 01:05:02,330 Come here! 994 01:05:02,999 --> 01:05:06,366 Come here l'll tell you the rules. 995 01:05:11,340 --> 01:05:12,307 Come on! 996 01:05:32,628 --> 01:05:36,399 Ooh aah... take the world and paint it red 997 01:05:36,399 --> 01:05:39,391 Ooh aah... paint it red 998 01:05:39,802 --> 01:05:42,965 There's a passion, a madness 999 01:05:43,539 --> 01:05:45,769 All around 1000 01:05:47,376 --> 01:05:50,174 A carefree gladness 1001 01:05:51,047 --> 01:05:53,379 All around 1002 01:05:55,151 --> 01:05:58,882 Somewhere lightly, the colours fall 1003 01:05:58,955 --> 01:06:02,118 Stories of yesterday, you can't recall 1004 01:06:02,692 --> 01:06:06,423 Someone softly tells my heart 1005 01:06:06,495 --> 01:06:10,488 Give yourself away, let the magic start 1006 01:06:55,845 --> 01:06:58,939 This moment that's so whole Seems high on its own 1007 01:06:59,382 --> 01:07:02,545 This moment unveils its intoxication on you 1008 01:07:03,352 --> 01:07:06,719 Now you're in the mood You hold hands with the groove 1009 01:07:06,989 --> 01:07:10,015 As voices blend in with the hues 1010 01:08:43,285 --> 01:08:44,513 And it's stinking too. 1011 01:08:50,826 --> 01:08:51,815 You're going to get this. 1012 01:08:55,498 --> 01:08:56,726 = She's going to get it. = Put me down! 1013 01:09:03,839 --> 01:09:04,635 Kabir? 1014 01:09:06,542 --> 01:09:07,531 Natasha? 1015 01:09:10,846 --> 01:09:11,710 What are you doing? 1016 01:09:16,218 --> 01:09:17,014 Hi... 1017 01:09:33,235 --> 01:09:34,896 l came here to surprise you. 1018 01:09:34,970 --> 01:09:36,767 l thought you'd be happy to see me. 1019 01:09:37,873 --> 01:09:38,737 l am happy. 1020 01:09:38,807 --> 01:09:39,796 Yeah, you look it. 1021 01:09:41,343 --> 01:09:42,139 Natasha... 1022 01:09:42,711 --> 01:09:44,213 this is my bachelor trip. 1023 01:09:44,213 --> 01:09:46,841 And you know, l want to spend this time with my friends. 1024 01:09:47,116 --> 01:09:48,777 Really? Laila is your friend? 1025 01:09:49,285 --> 01:09:53,389 She's our diving instructor. l told you on the phone. 1026 01:09:53,389 --> 01:09:54,947 And the other one... Nancy? 1027 01:09:55,824 --> 01:09:56,525 Nuria. 1028 01:09:56,525 --> 01:09:57,856 Whatever! 1029 01:09:59,828 --> 01:10:02,498 Oh God, Natasha! l just met her this morning! 1030 01:10:02,498 --> 01:10:06,161 She was kind enough to give us her room. We'll probably never see each other again! 1031 01:10:06,569 --> 01:10:08,571 That's just perfect! 1032 01:10:08,571 --> 01:10:10,436 No one will ever know what happened. 1033 01:10:12,241 --> 01:10:14,141 ls that why you are here? 1034 01:10:14,577 --> 01:10:17,740 The apology on the phone was just an excuse to get the address. 1035 01:10:18,380 --> 01:10:20,109 How dare you, Kabir? 1036 01:10:21,150 --> 01:10:22,481 = That's really mature... = Shut up! 1037 01:10:23,886 --> 01:10:24,784 Who is it? 1038 01:10:25,287 --> 01:10:25,844 lmran. 1039 01:10:27,189 --> 01:10:28,349 Come in. 1040 01:10:30,392 --> 01:10:31,560 = Hi. = Hey. 1041 01:10:31,560 --> 01:10:33,460 l'm sorry, l just need my bag. 1042 01:10:33,896 --> 01:10:35,693 Don't apologise, it's totally cool. 1043 01:10:35,831 --> 01:10:36,798 Thanks. 1044 01:10:43,973 --> 01:10:44,803 Thanks. 1045 01:10:45,374 --> 01:10:47,365 We've made dinner plans, would you like to join us? 1046 01:10:48,177 --> 01:10:49,745 =Actually... = Yes. 1047 01:10:49,745 --> 01:10:51,508 Definitely, sounds like fun. 1048 01:10:51,947 --> 01:10:54,916 Okay, l'll call when we're heading out. 1049 01:10:59,855 --> 01:11:00,889 We don't have to go. 1050 01:11:00,889 --> 01:11:03,289 l don't want your friends to think l'm a witch! 1051 01:11:05,160 --> 01:11:06,491 Witch alert! 1052 01:11:07,830 --> 01:11:09,388 Our holiday is in danger. 1053 01:11:10,199 --> 01:11:11,029 Who is next? 1054 01:11:13,035 --> 01:11:14,332 Mind if l go first? 1055 01:11:15,304 --> 01:11:16,999 Even l love you very much. 1056 01:11:23,212 --> 01:11:25,578 Dude, l can't believe Natasha's here. 1057 01:11:25,648 --> 01:11:26,706 l'm shocked! 1058 01:11:27,616 --> 01:11:29,743 Why? What's the big deal? 1059 01:11:30,019 --> 01:11:31,247 Laila... 1060 01:11:31,320 --> 01:11:35,222 your fiancée can't crash your bachelor party. That's the only rule! 1061 01:11:35,791 --> 01:11:36,587 Rule? 1062 01:11:38,060 --> 01:11:40,255 = You guys are so stupid. = What? 1063 01:11:40,562 --> 01:11:41,897 Stupid? 1064 01:11:41,897 --> 01:11:42,795 You're stupid. 1065 01:11:43,666 --> 01:11:45,566 Natasha hates you. 1066 01:11:45,968 --> 01:11:46,835 What? 1067 01:11:46,835 --> 01:11:48,564 Yes, she said... 1068 01:11:48,637 --> 01:11:49,934 ls Laila your friend? 1069 01:11:50,339 --> 01:11:51,203 She asked you that? 1070 01:11:51,707 --> 01:11:54,540 No, she asked Kabir. l was eavesdropping outside the door. 1071 01:11:56,178 --> 01:11:57,304 Of course. 1072 01:12:01,850 --> 01:12:03,647 How do you say, 'can l come in', in Spanish? 1073 01:12:05,321 --> 01:12:07,516 Dude, what're you doing? Don't be stupid! 1074 01:12:11,460 --> 01:12:12,256 Yes? 1075 01:12:19,702 --> 01:12:21,226 See you in the lobby. 1076 01:12:48,864 --> 01:12:52,891 l want to learn Flamenco. lt looks like so much fun. 1077 01:12:52,968 --> 01:12:55,698 Laila, you live in Spain? 1078 01:12:56,071 --> 01:12:57,470 No, in London. 1079 01:12:58,674 --> 01:12:59,902 So does Arjun. 1080 01:13:01,076 --> 01:13:01,599 Yeah. 1081 01:13:02,478 --> 01:13:04,847 Kabir and l will be there after this holiday. 1082 01:13:04,847 --> 01:13:06,246 We should definitely get together. 1083 01:13:06,615 --> 01:13:07,983 Yeah, we should. 1084 01:13:07,983 --> 01:13:10,884 l'd love to but l'm off to Morocco from here. 1085 01:13:10,953 --> 01:13:12,443 For a month. 1086 01:13:12,654 --> 01:13:13,643 Wow! 1087 01:13:14,223 --> 01:13:16,714 l think all of you should come to Seville with us. 1088 01:13:17,159 --> 01:13:19,491 l'm going back to London tomorrow. 1089 01:13:19,828 --> 01:13:21,697 You only came here for a day? 1090 01:13:21,697 --> 01:13:22,391 Yeah. 1091 01:13:22,698 --> 01:13:24,825 Kabir wants to hang with the two of you. 1092 01:13:25,534 --> 01:13:28,237 l don't want to disturb your plans. 1093 01:13:28,237 --> 01:13:30,933 Don't be silly, Natasha. You're hardly a disturbance. 1094 01:13:33,509 --> 01:13:35,568 = That's really sweet, lmran. Thank you. 1095 01:13:36,645 --> 01:13:39,944 But, Kabir said it's a miracle to get you two together. 1096 01:13:40,616 --> 01:13:43,744 And you have to attend the wedding. No excuses. 1097 01:13:44,019 --> 01:13:45,043 100 percent! 1098 01:13:45,554 --> 01:13:46,543 Of course! 1099 01:13:48,190 --> 01:13:49,214 Excuses... 1100 01:13:49,525 --> 01:13:51,550 Could we get the more the red the wines? 1101 01:13:54,296 --> 01:13:56,696 Arjun, the translation into the Españols? 1102 01:13:59,902 --> 01:14:01,130 lmran, please! 1103 01:14:01,203 --> 01:14:05,367 lt's because of such behaviour that lndians have a bad reputation. 1104 01:14:06,241 --> 01:14:07,469 Will you please tell him? 1105 01:14:09,745 --> 01:14:10,734 lmran, don't do it. 1106 01:14:12,014 --> 01:14:13,038 Chee! 1107 01:14:13,949 --> 01:14:15,314 What chee? He is right! 1108 01:14:15,851 --> 01:14:19,021 l agree with you. lmran, it's wrong. 1109 01:14:19,021 --> 01:14:20,189 No. 1110 01:14:20,189 --> 01:14:21,315 l'm the very the sorry 1111 01:14:22,958 --> 01:14:23,826 No, l'm sorry. 1112 01:14:23,826 --> 01:14:24,724 Not funny! 1113 01:14:31,166 --> 01:14:33,202 = Been to Morocco? = Morocco? No! 1114 01:14:33,202 --> 01:14:34,601 = Good night, guys. = Good night. 1115 01:14:34,837 --> 01:14:36,236 Let's go? 1116 01:14:37,639 --> 01:14:38,765 ln a bit. 1117 01:14:40,142 --> 01:14:41,166 Moshi moshi. 1118 01:14:41,643 --> 01:14:43,736 = Will you do me a favour? = No way! 1119 01:14:45,614 --> 01:14:48,947 Why don't you both take a long walk? 1120 01:14:52,554 --> 01:14:56,058 Dude, it's late, we're tired. You must be tired. 1121 01:14:56,058 --> 01:14:58,060 = You must be tired. = No, not really. 1122 01:14:58,060 --> 01:15:00,426 That's the spirit. The night is young. 1123 01:15:00,496 --> 01:15:02,555 You two aren't that old either! 1124 01:15:02,631 --> 01:15:04,622 l'm sure you'll come up with some plan. 1125 01:15:08,036 --> 01:15:10,266 = You sure? = Come on. 1126 01:15:48,577 --> 01:15:50,442 Shit! l forgot my phone. 1127 01:15:51,880 --> 01:15:53,040 Aren't you on a holiday? 1128 01:15:54,616 --> 01:15:57,107 And, you are absolutely right. 1129 01:16:01,223 --> 01:16:02,349 Do you have a boyfriend? 1130 01:16:02,958 --> 01:16:03,892 No. 1131 01:16:03,892 --> 01:16:04,688 Really? 1132 01:16:05,627 --> 01:16:06,594 Why not? 1133 01:16:08,130 --> 01:16:10,065 You see, the guys l liked... 1134 01:16:10,065 --> 01:16:12,966 wanted different things out of life. 1135 01:16:17,506 --> 01:16:20,236 What kind of guys do you like? 1136 01:16:20,309 --> 01:16:21,677 What's your type? 1137 01:16:21,677 --> 01:16:23,167 l don't have a type. 1138 01:16:23,512 --> 01:16:24,672 Come on, everyone has a type. 1139 01:16:25,547 --> 01:16:26,844 Really? 1140 01:16:27,516 --> 01:16:30,886 Like l know, a guy who gets only three weeks off in a year... 1141 01:16:30,886 --> 01:16:32,285 isn't your type. 1142 01:16:32,354 --> 01:16:34,879 He can't be anyone's type. 1143 01:16:34,957 --> 01:16:37,392 He has no time. 1144 01:16:37,392 --> 01:16:39,061 He is a slave. 1145 01:16:39,061 --> 01:16:42,731 And one who only thinks of his career, isn't your type either. 1146 01:16:42,731 --> 01:16:45,859 lf he only thinks about his career, then he is a bore. 1147 01:16:46,969 --> 01:16:50,132 Or someone who thinks money is the most important thing in life. 1148 01:16:50,806 --> 01:16:52,330 Like you! 1149 01:16:56,011 --> 01:16:57,774 You don't know anything about me. 1150 01:16:59,214 --> 01:17:00,181 So? 1151 01:17:01,683 --> 01:17:03,048 So, don't judge me. 1152 01:17:06,021 --> 01:17:07,750 l wasn't judging you. 1153 01:17:08,790 --> 01:17:10,692 l'm merely asking... 1154 01:17:10,692 --> 01:17:13,490 does money really make you happy? 1155 01:17:15,731 --> 01:17:17,790 l was eight when my dad passed away. 1156 01:17:18,700 --> 01:17:21,897 Leaving behind a huge debt for my mother. 1157 01:17:22,871 --> 01:17:25,362 Very early l understood that... 1158 01:17:26,008 --> 01:17:27,876 only money makes the world go round. 1159 01:17:27,876 --> 01:17:29,503 Simple as that. 1160 01:17:34,516 --> 01:17:36,074 = l understand, Arjun. 1161 01:17:36,151 --> 01:17:38,449 But you still haven't answered my question. 1162 01:17:39,521 --> 01:17:42,081 Yes, money makes me happy. 1163 01:17:42,891 --> 01:17:44,688 Then why did you cry, the other day... 1164 01:17:45,961 --> 01:17:47,121 after the dive? 1165 01:17:47,863 --> 01:17:51,890 Has a paycheque ever brought tears to your eyes? 1166 01:17:53,135 --> 01:17:54,432 = No, 1167 01:17:55,037 --> 01:17:56,334 Think about it. 1168 01:17:56,905 --> 01:17:59,635 When you've done so well in life... 1169 01:17:59,708 --> 01:18:01,175 are you really happy? 1170 01:18:03,679 --> 01:18:06,045 Even today if you feel something is missing... 1171 01:18:07,115 --> 01:18:08,912 what is it? 1172 01:18:09,951 --> 01:18:12,387 Take time out for things that... 1173 01:18:12,387 --> 01:18:14,378 give you genuine joy. 1174 01:18:14,456 --> 01:18:15,657 Like cooking. 1175 01:18:15,657 --> 01:18:17,557 Well, that's the plan, l mean... 1176 01:18:17,626 --> 01:18:19,461 l'll retire at 40 and... 1177 01:18:19,461 --> 01:18:20,428 Dude! 1178 01:18:20,829 --> 01:18:23,389 How do you know if you'll be alive till then? 1179 01:18:25,867 --> 01:18:27,926 Seize the day, my friend. 1180 01:18:28,003 --> 01:18:30,405 First, live this day to the fullest. 1181 01:18:30,405 --> 01:18:32,066 Then think about 40. 1182 01:18:40,682 --> 01:18:41,410 Come on. 1183 01:18:49,858 --> 01:18:52,656 My friends don't know why l made them come here. 1184 01:18:54,996 --> 01:18:57,294 Your skin is beautiful. 1185 01:18:58,333 --> 01:18:59,857 l love your colour. 1186 01:19:03,371 --> 01:19:05,601 l want to meet Salman Habib. 1187 01:19:17,285 --> 01:19:18,775 l've never met him. 1188 01:19:20,889 --> 01:19:22,447 l have never met my father. 1189 01:19:32,701 --> 01:19:34,532 What if he doesn't want to meet me? 1190 01:19:49,384 --> 01:19:50,851 = You're welcome. 1191 01:19:53,889 --> 01:19:56,084 Why are we lying here? 1192 01:19:58,026 --> 01:20:00,426 l mean, it's ridiculous. 1193 01:20:00,495 --> 01:20:01,723 No. 1194 01:20:01,797 --> 01:20:05,198 lt's ridiculous that you've never done this before. 1195 01:20:06,868 --> 01:20:07,892 What to do? 1196 01:20:08,837 --> 01:20:10,896 l'm stuck with a beautiful home in London. 1197 01:20:13,041 --> 01:20:17,179 Only someone who has never slept under the stars... 1198 01:20:17,179 --> 01:20:19,306 can say something so stupid. 1199 01:20:22,050 --> 01:20:23,176 Wow man. 1200 01:20:25,854 --> 01:20:27,378 l should learn from you. 1201 01:20:30,859 --> 01:20:33,919 l feel like l've spent my life in a box. 1202 01:20:36,498 --> 01:20:37,965 But you... 1203 01:20:40,402 --> 01:20:41,892 you are free. 1204 01:20:46,374 --> 01:20:48,103 You're free, Laila. 1205 01:20:49,878 --> 01:20:51,311 Arjun... 1206 01:20:54,449 --> 01:20:58,286 The only time a man should be in a box... 1207 01:20:58,286 --> 01:21:00,254 is when he's dead. 1208 01:21:22,911 --> 01:21:25,675 Natasha, stay for a few more days. 1209 01:21:26,047 --> 01:21:26,911 You don't mean that. 1210 01:21:27,315 --> 01:21:28,543 No, l do. 1211 01:21:28,617 --> 01:21:30,448 l don't like it that you're so sad. 1212 01:21:30,819 --> 01:21:32,377 What do you expect? 1213 01:21:32,454 --> 01:21:36,151 How would you feel if l just left you and took off with my friends? 1214 01:21:37,459 --> 01:21:38,687 You have your own life. 1215 01:21:39,294 --> 01:21:41,785 And if you and Sameera ever decide to go on a trip... 1216 01:21:42,564 --> 01:21:43,758 why would l stop you? 1217 01:21:43,965 --> 01:21:47,202 And if l told you that we've met some guys... 1218 01:21:47,202 --> 01:21:49,534 and made dinner plans with them, then? 1219 01:21:50,038 --> 01:21:50,902 Then what? 1220 01:21:51,373 --> 01:21:52,203 Then what? 1221 01:21:52,807 --> 01:21:54,743 l trust you. 1222 01:21:54,743 --> 01:21:57,871 Of course l'd want you both to be safe... 1223 01:21:58,546 --> 01:21:59,945 but besides that, l won't suspect you. 1224 01:22:00,015 --> 01:22:02,347 l'm sorry, but it's easier said than done. 1225 01:22:04,519 --> 01:22:05,178 Babe... 1226 01:22:07,022 --> 01:22:08,717 you're welcome to stay if you want to. 1227 01:22:08,790 --> 01:22:11,520 But if you don't, l'll drive you to the airport tomorrow. 1228 01:22:14,696 --> 01:22:15,594 Good night. 1229 01:22:27,676 --> 01:22:29,837 = l'll miss you. = Take care. 1230 01:22:30,879 --> 01:22:32,779 = Stay in touch. See at the wedding. 1231 01:22:32,847 --> 01:22:34,405 = lmran, can you help me? = Of course. 1232 01:22:34,482 --> 01:22:35,684 For sure. Okay? 1233 01:22:35,684 --> 01:22:37,385 = Email me. = l will. 1234 01:22:37,385 --> 01:22:38,215 Good luck. 1235 01:22:41,356 --> 01:22:42,414 Hey... 1236 01:22:47,562 --> 01:22:49,257 Yesterday was... 1237 01:22:53,335 --> 01:22:54,825 l had the best time yesterday. 1238 01:22:56,404 --> 01:22:57,530 Me too. 1239 01:22:59,407 --> 01:23:01,242 And good luck... 1240 01:23:01,242 --> 01:23:03,540 for your upcoming adventures. 1241 01:23:05,647 --> 01:23:06,875 Thanks. 1242 01:23:21,663 --> 01:23:22,630 l'll see you. 1243 01:23:25,900 --> 01:23:26,559 Bye. 1244 01:23:30,372 --> 01:23:31,339 Bye. 1245 01:23:31,806 --> 01:23:32,670 Ciao. 1246 01:23:56,698 --> 01:23:59,567 A thought came alive, but away it hid 1247 01:23:59,567 --> 01:24:02,297 It stole a glance, from under the eyelids 1248 01:24:02,370 --> 01:24:06,602 Sometimes from you, sometimes from me it asked for words to set it free 1249 01:24:09,344 --> 01:24:12,714 Words to wear, so from the lips it can flee 1250 01:24:12,714 --> 01:24:16,275 A voice it can embrace and sway with glee 1251 01:24:17,452 --> 01:24:21,286 But this thought Is a feeling... just a feeling 1252 01:24:24,793 --> 01:24:27,091 Like a fragrance floating in the breeze 1253 01:24:27,796 --> 01:24:30,094 A fragrance that is unspeaking 1254 01:24:30,865 --> 01:24:33,535 You live with it 1255 01:24:33,535 --> 01:24:35,594 I'm aware of it 1256 01:24:36,237 --> 01:24:38,228 Out in the open for the world to see 1257 01:24:38,306 --> 01:24:40,536 What is this unknown mystery? 1258 01:26:25,613 --> 01:26:26,602 Laila? 1259 01:26:35,056 --> 01:26:36,353 You'll forgot something? 1260 01:26:57,045 --> 01:26:58,774 l hate regrets. 1261 01:27:01,449 --> 01:27:02,916 Then you shouldn't have any. 1262 01:27:20,969 --> 01:27:21,958 Bye. 1263 01:27:41,456 --> 01:27:45,693 Flying away in the open sky... 1264 01:27:45,693 --> 01:27:49,993 Are the birds of my dreams 1265 01:27:52,734 --> 01:27:55,567 Flying away... 1266 01:27:56,304 --> 01:28:01,003 To the land of my heart are the birds of my dreams 1267 01:28:06,180 --> 01:28:11,550 Don't know where they'll go next 1268 01:28:14,622 --> 01:28:19,753 Wings have taken flight and now says my sight you've flnally awoken 1269 01:28:20,228 --> 01:28:25,427 What was on your mind is left behind You've moved far ahead in time 1270 01:28:26,401 --> 01:28:31,395 Life is floating on a breeze 1271 01:28:32,073 --> 01:28:36,942 Life is telling you and me 1272 01:28:40,381 --> 01:28:44,750 Now whatever will be will be 1273 01:29:22,390 --> 01:29:27,760 A touch from someone and I've been wandering without a thought 1274 01:29:28,062 --> 01:29:34,235 Somewhere new words were spoken and since then I've been lost 1275 01:29:34,235 --> 01:29:39,263 Something made the heart melt 1276 01:29:39,974 --> 01:29:44,775 In a blink, I was someone else 1277 01:29:48,182 --> 01:29:52,380 Now whatever will be will be 1278 01:30:01,863 --> 01:30:10,271 A light shone down Now there's a beauty being showered on the streets 1279 01:30:13,207 --> 01:30:21,740 Happiness came down Now there's a zest being showered upon me 1280 01:30:23,117 --> 01:30:29,420 Now I flnally know who I was meant to be 1281 01:30:32,860 --> 01:30:38,594 Do you remember that moment yesterday The one with the magic force? 1282 01:30:38,666 --> 01:30:44,730 It transformed us into something new I wonder which moment it was? 1283 01:30:44,806 --> 01:30:48,640 The heart says just blindly go to 1284 01:30:50,445 --> 01:30:55,178 Any place that desire takes you 1285 01:30:58,786 --> 01:31:04,782 Now whatever will be will be 1286 01:31:35,990 --> 01:31:36,090 What do you mean, you've quit your job? 1287 01:31:36,090 --> 01:31:37,825 What do you mean, you've quit your job? 1288 01:31:37,825 --> 01:31:39,060 Meaning? 1289 01:31:39,060 --> 01:31:41,221 We're getting married in two months. 1290 01:31:41,295 --> 01:31:43,525 So? You can resume after the wedding. 1291 01:31:44,499 --> 01:31:45,523 How? 1292 01:31:46,000 --> 01:31:47,558 First, we'll go on the honeymoon... 1293 01:31:47,635 --> 01:31:50,238 then l want to redo the house. 1294 01:31:50,238 --> 01:31:52,433 That will take about a year. 1295 01:31:53,007 --> 01:31:55,576 And if you're going to Singapore for your new project... 1296 01:31:55,576 --> 01:31:57,407 l'll be coming with you. 1297 01:31:59,947 --> 01:32:00,982 But... 1298 01:32:00,982 --> 01:32:03,314 that hotel is your dream project, Natasha. 1299 01:32:03,651 --> 01:32:05,175 Dreams change baby. 1300 01:32:06,120 --> 01:32:09,190 Then, l didn't know l'd be getting married. 1301 01:32:09,190 --> 01:32:10,157 Married? 1302 01:32:11,392 --> 01:32:13,223 What does marriage have to do with it? 1303 01:32:13,461 --> 01:32:15,229 What do you mean? 1304 01:32:15,229 --> 01:32:16,856 Obviously, priorities change. 1305 01:32:17,698 --> 01:32:21,225 After the wedding, even you wouldn't want to go on this kind of boys holiday 1306 01:32:33,481 --> 01:32:35,642 = When is her flight? = At 6 p.m. 1307 01:32:38,486 --> 01:32:40,852 Don't worry man, we'll make it. 1308 01:32:42,023 --> 01:32:42,853 Yeah. 1309 01:32:48,629 --> 01:32:49,755 Very funny! 1310 01:32:52,900 --> 01:32:53,730 All okay, babe? 1311 01:32:54,335 --> 01:32:55,063 Yeah. 1312 01:32:55,836 --> 01:32:57,030 Can l drive? 1313 01:33:00,041 --> 01:33:01,770 Can you drive? 1314 01:33:09,450 --> 01:33:12,987 Babe, the speed limit is 120. You can go faster. 1315 01:33:12,987 --> 01:33:15,148 Yes, we may just miss that flight. 1316 01:33:15,890 --> 01:33:17,790 l'm not going to drive rashly. 1317 01:33:18,192 --> 01:33:19,352 Watch out! 1318 01:33:21,329 --> 01:33:23,456 Please keep your eyes on the road, please! 1319 01:33:24,031 --> 01:33:26,033 Then tell him not to talk to me. 1320 01:33:26,033 --> 01:33:27,364 Don't talk to her. 1321 01:33:32,540 --> 01:33:33,700 l love this song. 1322 01:33:37,345 --> 01:33:40,872 Rock chick in a hard rock world... 1323 01:33:43,951 --> 01:33:47,944 l'm a rock chick in a hard rock world... 1324 01:33:51,125 --> 01:33:55,152 Nothing rocks better than a rock chick girl... 1325 01:33:57,965 --> 01:34:02,265 l'm a rock chick in a hard rock world... 1326 01:34:06,407 --> 01:34:07,567 l had fun. 1327 01:34:11,012 --> 01:34:11,876 Listen... 1328 01:34:15,616 --> 01:34:16,640 l'm sorry. 1329 01:34:18,152 --> 01:34:19,016 Me too. 1330 01:34:19,787 --> 01:34:21,015 Bye Bagwati. 1331 01:34:31,899 --> 01:34:32,729 Tell me... 1332 01:34:33,401 --> 01:34:35,301 what do you think about them? 1333 01:34:38,706 --> 01:34:41,231 = Kabir is not himself when Natasha is around. = That's what l thought. 1334 01:34:41,876 --> 01:34:42,740 Correct. 1335 01:34:44,512 --> 01:34:45,877 l sense some tension. 1336 01:34:47,815 --> 01:34:48,713 Did you speak with him? 1337 01:34:50,651 --> 01:34:51,345 Why should l? 1338 01:34:52,153 --> 01:34:54,781 lf a friend doesn't address a personal problem, then who will? 1339 01:34:56,457 --> 01:34:57,858 Forget it man! 1340 01:34:57,858 --> 01:35:00,190 They'll sort their problem and we'll get screwed in the middle. 1341 01:35:00,327 --> 01:35:01,191 Chee, man! 1342 01:35:01,962 --> 01:35:03,664 You are seriously shameless. 1343 01:35:03,664 --> 01:35:04,528 What? 1344 01:35:06,367 --> 01:35:08,736 Look... he is our friend. 1345 01:35:08,736 --> 01:35:10,636 When he is back, let's talk to him. 1346 01:35:12,907 --> 01:35:13,703 Okay? 1347 01:35:15,643 --> 01:35:16,200 Okay. 1348 01:35:38,666 --> 01:35:39,394 God! 1349 01:35:40,134 --> 01:35:41,192 Now what has he done? 1350 01:35:42,303 --> 01:35:45,363 He's buried inside his diary again. He's too boring. 1351 01:35:45,806 --> 01:35:47,433 What do you write in it? 1352 01:35:48,075 --> 01:35:48,871 lt's private. 1353 01:35:49,877 --> 01:35:50,809 Rascal... 1354 01:35:51,479 --> 01:35:52,776 you've always been secretive. 1355 01:35:53,147 --> 01:35:56,150 = But there's nothing to tell. = No, no, no! 1356 01:35:56,150 --> 01:35:58,380 You're obviously struggling with an emotional problem. 1357 01:35:59,487 --> 01:36:01,216 What? Me? 1358 01:36:01,288 --> 01:36:02,456 Arjun... 1359 01:36:02,456 --> 01:36:04,325 l truly believe that... 1360 01:36:04,325 --> 01:36:08,318 if a friend doesn't address a personal problem, then who will? 1361 01:36:09,497 --> 01:36:11,532 = Continue. = Yes, absolutely. 1362 01:36:11,532 --> 01:36:13,932 To figure out the problem we have to do a test. 1363 01:36:14,001 --> 01:36:15,836 = l'll say a word. = Okay. 1364 01:36:15,836 --> 01:36:19,897 And you have to say the first thing that comes to your mind. 1365 01:36:19,974 --> 01:36:21,575 Without deliberating. 1366 01:36:21,575 --> 01:36:22,940 =Alright? = Okay. 1367 01:36:23,010 --> 01:36:24,671 = Ready, doctor. = Fine. 1368 01:36:25,112 --> 01:36:26,079 Car. 1369 01:36:26,313 --> 01:36:27,214 Road. 1370 01:36:27,214 --> 01:36:28,181 Arjun. 1371 01:36:28,482 --> 01:36:29,346 Brother. 1372 01:36:29,517 --> 01:36:30,381 Diary. 1373 01:36:30,451 --> 01:36:31,285 Poetry. 1374 01:36:31,285 --> 01:36:32,153 Heart. 1375 01:36:32,153 --> 01:36:32,710 Love. 1376 01:36:32,787 --> 01:36:33,654 Mumbai. 1377 01:36:33,654 --> 01:36:34,522 Traffic. 1378 01:36:34,522 --> 01:36:35,580 Father. 1379 01:36:37,391 --> 01:36:38,358 = Father? = Mother. 1380 01:36:41,529 --> 01:36:43,588 According to my test... 1381 01:36:43,664 --> 01:36:46,567 your father is the root of your emotional problem. 1382 01:36:46,567 --> 01:36:48,125 And you're keeping this from the world. 1383 01:36:49,804 --> 01:36:53,073 And, in my opinion, Dr. Sigmund Fraud... 1384 01:36:53,073 --> 01:36:56,770 it's time to shred your degree. Please stop practicing, please! 1385 01:36:57,044 --> 01:36:58,534 You hurt my feelings, man. 1386 01:37:09,990 --> 01:37:10,786 My bwoys! 1387 01:37:11,725 --> 01:37:14,285 lf you want a view, look that way. 1388 01:37:23,237 --> 01:37:24,898 We should talk to him. 1389 01:37:31,712 --> 01:37:35,049 Natasha is really sweet. lt was really nice to meet her. 1390 01:37:35,049 --> 01:37:38,678 Yeah... even she was glad to have met you. 1391 01:37:41,722 --> 01:37:42,916 Kabir... 1392 01:37:45,392 --> 01:37:47,792 = are you happy? = Yes. 1393 01:37:51,999 --> 01:37:54,832 Why... are you asking like this? 1394 01:37:57,872 --> 01:38:00,067 l don't know man. Listen... 1395 01:38:00,841 --> 01:38:03,002 it's possible l may be wrong. 1396 01:38:04,211 --> 01:38:07,908 But, we are friends. And l just... 1397 01:38:07,982 --> 01:38:09,108 l just have to ask you. 1398 01:38:11,185 --> 01:38:14,154 Are you happy with Natasha? 1399 01:38:15,389 --> 01:38:19,587 Dude, you just met her. And the poor girl was a bit tense. 1400 01:38:20,361 --> 01:38:22,921 She thought there was something between Laila and me. 1401 01:38:24,665 --> 01:38:25,563 Yeah. 1402 01:38:26,300 --> 01:38:29,326 But, now there's no problem. Thanks to you, my bwoys! 1403 01:38:30,404 --> 01:38:31,632 Okay? 1404 01:38:31,705 --> 01:38:32,899 She's sweet. 1405 01:38:33,407 --> 01:38:35,068 lmran, you've met her. You spent time with her. 1406 01:38:35,142 --> 01:38:36,006 Tell him. 1407 01:38:36,410 --> 01:38:37,707 Yes, she is very sweet. 1408 01:38:41,815 --> 01:38:43,050 Well that's good, man. 1409 01:38:43,050 --> 01:38:43,880 l'm happy for you. 1410 01:38:49,657 --> 01:38:51,181 Hey... here's an extra pillow! 1411 01:38:56,363 --> 01:38:57,523 Good night, bwoys. 1412 01:38:58,732 --> 01:38:59,892 Good night. 1413 01:39:14,715 --> 01:39:18,242 Guys, do you mind if we take a detour? 1414 01:39:19,286 --> 01:39:20,082 Why? 1415 01:39:20,521 --> 01:39:22,352 There is an artist, Salman Habib. 1416 01:39:22,523 --> 01:39:25,693 He lives around here. The lady at the gallery told me. 1417 01:39:25,693 --> 01:39:27,752 That he sells his paintings from home. 1418 01:39:28,462 --> 01:39:29,429 Really? 1419 01:39:30,531 --> 01:39:31,429 Sounds good. 1420 01:39:31,498 --> 01:39:33,796 Anyway, l'm a bit bored hanging with just the two of you. 1421 01:39:51,151 --> 01:39:54,712 The map says we should take the next right for Grazalema. 1422 01:39:54,955 --> 01:39:56,457 = Salman Habib. 1423 01:39:56,457 --> 01:39:58,584 = You'll find lndians in every corner of the world. 1424 01:39:59,326 --> 01:40:01,351 = Really, man. We're everywhere! 1425 01:40:02,663 --> 01:40:04,460 Grazalema. Turn right over here. 1426 01:40:12,573 --> 01:40:16,100 = Dude, l said right. = Forget it. 1427 01:40:16,176 --> 01:40:19,713 Don't feel like it. Let's go to Seville. 1428 01:40:19,713 --> 01:40:22,113 =Are you sure? = Yeah. 1429 01:40:22,182 --> 01:40:24,150 We can go on the way back. lt's okay. 1430 01:40:25,452 --> 01:40:26,419 Okay! 1431 01:40:27,554 --> 01:40:31,422 lt's time to see what l've planned for us. 1432 01:40:36,864 --> 01:40:38,832 Check it out, bwoys! 1433 01:40:40,234 --> 01:40:42,532 Look at that guys! 1434 01:40:43,704 --> 01:40:46,605 = Arjun, my pal. You rock! = Look at that dude! 1435 01:40:46,673 --> 01:40:48,231 = Wow! = You bitch ! 1436 01:40:48,842 --> 01:40:50,477 You're purposely doing this. 1437 01:40:50,477 --> 01:40:52,179 You know l'm scared of heights. 1438 01:40:52,179 --> 01:40:53,407 Don't be silly. 1439 01:40:54,014 --> 01:40:55,538 l want to do this. lt's my dream. 1440 01:40:55,616 --> 01:40:57,243 = Yeah right! = Just imagine... 1441 01:40:58,018 --> 01:41:01,146 jumping from 15,000 feet and flying towards the earth. 1442 01:41:01,622 --> 01:41:03,249 That's not flying, that's falling. 1443 01:41:04,191 --> 01:41:05,158 lt will be fun. 1444 01:41:05,559 --> 01:41:06,548 Relax. 1445 01:41:06,627 --> 01:41:08,629 Remember he eventually enjoyed diving. 1446 01:41:08,629 --> 01:41:09,363 = Correct. = Big deal. 1447 01:41:09,363 --> 01:41:11,729 With a beautiful instructor like Laila, who wouldn't! 1448 01:41:12,366 --> 01:41:14,231 You never know, you also might get lucky. 1449 01:41:14,635 --> 01:41:17,971 You people ready to jump out of a plane? 1450 01:41:17,971 --> 01:41:18,960 = Oh yeah! 1451 01:41:19,206 --> 01:41:21,766 Are you ready to enter the air? 1452 01:41:22,142 --> 01:41:23,131 Yeah! 1453 01:41:26,480 --> 01:41:28,882 Head up. Eyes to the horizon. 1454 01:41:28,882 --> 01:41:30,611 Legs at 45 degrees. 1455 01:41:31,185 --> 01:41:33,415 Arch! Arch! 1456 01:41:37,224 --> 01:41:38,623 = Did l say relax? = No. 1457 01:41:39,193 --> 01:41:42,720 l said arch. l didn't say relax. 1458 01:41:54,808 --> 01:41:56,332 These are total malfunctions. 1459 01:41:56,844 --> 01:41:59,813 ln case of a total malfunction what you have to do is this. 1460 01:41:59,813 --> 01:42:01,974 Cut away your main and deploy your reserve. 1461 01:42:02,449 --> 01:42:04,076 What is that? You have a malfunction. 1462 01:42:06,954 --> 01:42:09,189 Cut away my main and deploy my reserve. 1463 01:42:09,189 --> 01:42:10,520 What are you doing? 1464 01:42:11,358 --> 01:42:13,883 = lt's a broken line. = Are you sure it's a broken line? 1465 01:42:14,795 --> 01:42:17,958 Scissor kick... scissor kick... 1466 01:42:18,732 --> 01:42:19,960 Cut! Deploy! 1467 01:42:20,968 --> 01:42:21,832 Perfect! 1468 01:42:26,874 --> 01:42:27,533 What's this? 1469 01:42:27,975 --> 01:42:28,909 Waiver form. 1470 01:42:28,909 --> 01:42:29,637 Waiver form? 1471 01:42:29,710 --> 01:42:33,043 lf something happens to us... like death, these guys aren't responsible. 1472 01:42:33,113 --> 01:42:34,681 We are responsible for it. 1473 01:42:34,681 --> 01:42:35,409 What? 1474 01:42:39,186 --> 01:42:40,210 l'll see you outside. 1475 01:43:15,989 --> 01:43:17,820 = l'm feeling sick. = What? 1476 01:43:19,459 --> 01:43:20,824 l'm going to throw up. 1477 01:43:23,797 --> 01:43:25,697 l'm scared too. 1478 01:43:25,966 --> 01:43:27,991 But that's why we are here. 1479 01:43:30,204 --> 01:43:31,762 Everybody get ready. 1480 01:43:32,072 --> 01:43:33,232 Okay! 1481 01:43:42,015 --> 01:43:44,074 Alright, guys. This is it! 1482 01:44:04,538 --> 01:44:05,527 Bye! 1483 01:44:11,511 --> 01:44:12,569 Dude! 1484 01:44:13,046 --> 01:44:14,013 l'm next. 1485 01:44:15,816 --> 01:44:16,976 Adios amigo! 1486 01:44:19,052 --> 01:44:20,246 See you downstairs! 1487 01:44:34,334 --> 01:44:35,323 Let go, lmran. 1488 01:44:37,537 --> 01:44:39,232 Just let it all go! 1489 01:45:08,969 --> 01:45:10,368 Push me! 1490 01:46:06,626 --> 01:46:07,991 Come on, lmran! 1491 01:46:11,031 --> 01:46:12,157 lmran! 1492 01:48:35,342 --> 01:48:38,869 Who are you? Where have you been? 1493 01:48:39,513 --> 01:48:42,073 I've moved the heaven and the earth but I couldn't flnd you 1494 01:48:43,316 --> 01:48:46,649 But you arrive today, so suddenly 1495 01:48:47,220 --> 01:48:50,246 And you give meaning to my whole life with your love 1496 01:48:50,957 --> 01:48:52,584 I don't understand 1497 01:48:53,126 --> 01:48:54,787 I don't know 1498 01:48:55,161 --> 01:48:58,028 What you've said to me, Senorita 1499 01:48:58,732 --> 01:49:02,190 Even then, I have no idea why 1500 01:49:02,969 --> 01:49:06,166 I like what I heard, Senorita 1501 01:49:16,683 --> 01:49:19,015 Don't look away 1502 01:49:20,720 --> 01:49:22,881 Stay close to me 1503 01:49:24,558 --> 01:49:27,118 Take me in your arms 1504 01:49:27,694 --> 01:49:30,390 Hope you've understood Senorita 1505 01:49:31,398 --> 01:49:34,526 Even a few moments of love 1506 01:49:36,136 --> 01:49:39,039 Are never too less 1507 01:49:39,039 --> 01:49:42,167 Come let's lose ourselves in them 1508 01:49:43,877 --> 01:49:46,209 And forget we ever knew sadness 1509 01:49:46,279 --> 01:49:50,079 Senorita, listen to us Senorita, d'you hear what we're saying 1510 01:49:50,850 --> 01:49:53,978 I will never understand 1511 01:49:55,021 --> 01:49:58,081 The meaning of the words you dedicate to me 1512 01:49:58,625 --> 01:50:01,594 But the warmth of your gaze 1513 01:50:02,829 --> 01:50:06,060 Makes me feel like the most beautiful Senorita 1514 01:50:06,466 --> 01:50:10,704 Our eyes looked at each other 1515 01:50:10,704 --> 01:50:13,605 And recounted tales of desire Senorita 1516 01:50:14,307 --> 01:50:18,107 That for affection and for love 1517 01:50:18,345 --> 01:50:22,645 There is only one language in the world Senorita 1518 01:50:23,149 --> 01:50:25,549 Don't look away from me now 1519 01:50:27,020 --> 01:50:29,181 Come closer to me 1520 01:50:30,790 --> 01:50:33,623 Take me in your arms 1521 01:50:34,060 --> 01:50:37,393 Hope you've understood Senorita 1522 01:50:37,464 --> 01:50:40,922 Even a few moments of love 1523 01:50:42,469 --> 01:50:44,835 Are never too less 1524 01:50:45,405 --> 01:50:49,205 Come let's lose ourselves in them 1525 01:50:50,310 --> 01:50:52,679 And forget we ever knew sadness 1526 01:50:52,679 --> 01:50:57,048 Senorita, listen to us Senorita, d'you hear what we're saying 1527 01:51:05,492 --> 01:51:07,983 With every moment that has passed 1528 01:51:09,996 --> 01:51:12,191 Oh Senorita 1529 01:51:13,900 --> 01:51:16,733 You've managed to win my heart 1530 01:51:17,137 --> 01:51:19,002 And that's all there is to it 1531 01:51:19,706 --> 01:51:21,731 Don't look away 1532 01:51:23,643 --> 01:51:25,804 Stay close to me 1533 01:51:27,347 --> 01:51:29,713 Take me in your arms 1534 01:51:30,684 --> 01:51:33,676 Hope you've understood Senorita 1535 01:51:34,154 --> 01:51:37,180 Even a few moments of love 1536 01:51:39,059 --> 01:51:41,084 Are never too less 1537 01:51:41,961 --> 01:51:45,488 Come let's lose ourselves in them 1538 01:51:46,866 --> 01:51:49,198 And forget we ever knew sadness 1539 01:52:28,675 --> 01:52:31,439 Remember before cable TV we only had one national channel? 1540 01:52:33,680 --> 01:52:36,205 And every Sunday they showed a Hindi film. 1541 01:52:37,617 --> 01:52:39,244 Get to the point. 1542 01:52:40,720 --> 01:52:41,744 The point is... 1543 01:52:42,622 --> 01:52:44,681 before the film there was this animation. 1544 01:52:45,725 --> 01:52:48,216 A white circle went round and round and formed the channel logo. 1545 01:52:50,830 --> 01:52:52,024 Do you remember the tune? 1546 01:53:12,218 --> 01:53:13,048 Brilliant! 1547 01:53:24,798 --> 01:53:27,096 That tune never failed to depress me. 1548 01:53:28,168 --> 01:53:29,157 Depressed. 1549 01:53:30,904 --> 01:53:32,599 l'm feeling the same right now. 1550 01:53:35,742 --> 01:53:37,835 Weekend's over and school begins. 1551 01:53:38,278 --> 01:53:41,214 = And you wanted to cancel this trip! = l know, man! 1552 01:53:41,214 --> 01:53:42,442 Can you imagine? 1553 01:53:46,452 --> 01:53:47,578 You know what that means? 1554 01:53:49,055 --> 01:53:50,283 lt means... 1555 01:53:51,457 --> 01:53:53,618 that everything is predestined. 1556 01:53:56,296 --> 01:53:57,354 Everything! 1557 01:53:58,464 --> 01:54:01,922 This holiday was in our destiny. 1558 01:54:03,136 --> 01:54:04,103 You know! 1559 01:54:06,906 --> 01:54:08,703 You, me and asshole. 1560 01:54:10,009 --> 01:54:11,670 = Cheers asshole. = Where's asshole? 1561 01:54:13,813 --> 01:54:14,336 Cheers! 1562 01:54:17,217 --> 01:54:18,707 Laila too. 1563 01:54:22,789 --> 01:54:24,916 l was meant to meet her. 1564 01:54:26,226 --> 01:54:27,591 You are in louw, my bwoy. 1565 01:54:28,394 --> 01:54:29,520 No, man! 1566 01:54:30,029 --> 01:54:31,394 You are in louw... 1567 01:54:32,131 --> 01:54:33,399 = You are in louw... 1568 01:54:33,399 --> 01:54:36,266 = You are in louw... = Kabir, man! 1569 01:54:36,336 --> 01:54:38,702 Everything is written. Listen to me. 1570 01:54:38,905 --> 01:54:40,395 lt's all predestined. 1571 01:54:40,640 --> 01:54:41,474 You know what l'm saying? 1572 01:54:41,474 --> 01:54:43,643 This moment... us right now... 1573 01:54:43,643 --> 01:54:45,111 it's predestined. 1574 01:54:45,111 --> 01:54:46,669 Predestined. 1575 01:54:47,447 --> 01:54:49,472 Please stop saying, 'predestined...'! 1576 01:54:49,782 --> 01:54:51,306 l beg of you! 1577 01:54:51,784 --> 01:54:54,320 This too is predestined. lt's all written. 1578 01:54:54,320 --> 01:54:56,322 Alright, we get it. 1579 01:54:56,322 --> 01:54:58,222 Listen, we get it, zip! 1580 01:54:58,291 --> 01:54:59,451 Come on, man! 1581 01:55:01,160 --> 01:55:02,127 lt's true. 1582 01:55:03,229 --> 01:55:04,397 lt's predestined... 1583 01:55:04,397 --> 01:55:05,295 Guys... 1584 01:55:16,976 --> 01:55:17,840 Hola... 1585 01:55:30,290 --> 01:55:31,780 Guys, watch out! 1586 01:55:34,560 --> 01:55:35,618 What the hell, guys? 1587 01:55:42,502 --> 01:55:43,298 Yes? 1588 01:55:58,851 --> 01:56:01,721 = Our man is back. =Their mobiles are switched off. 1589 01:56:01,721 --> 01:56:02,710 = What? = Yup. 1590 01:56:02,789 --> 01:56:03,890 Even Nuria's? 1591 01:56:03,890 --> 01:56:05,448 Yes, l'm shocked. 1592 01:56:05,525 --> 01:56:08,585 When she knew we'd land up in jail, she should've kept the phone switched on 1593 01:56:09,963 --> 01:56:11,965 lf our bail isn't posted... 1594 01:56:11,965 --> 01:56:14,490 we'll be stuck here for days. 1595 01:56:19,138 --> 01:56:20,002 Arjun... 1596 01:56:21,674 --> 01:56:23,471 tell them l want to make a call. 1597 01:56:24,510 --> 01:56:25,636 To whom? 1598 01:56:26,713 --> 01:56:27,941 Salman Habib. 1599 01:56:28,448 --> 01:56:29,472 The artist? 1600 01:56:31,317 --> 01:56:32,011 Yeah. 1601 01:56:33,386 --> 01:56:35,183 Why will he come to post our bail? 1602 01:56:36,956 --> 01:56:38,116 Are you alright? 1603 01:56:38,992 --> 01:56:41,394 Just because we can't reach anyone, he's losing it. 1604 01:56:41,394 --> 01:56:42,452 He's my father. 1605 01:56:43,329 --> 01:56:44,023 What? 1606 01:56:46,499 --> 01:56:47,625 l am his son. 1607 01:56:57,977 --> 01:56:59,171 Just let it go lmran. 1608 01:57:01,848 --> 01:57:02,906 Just let it go. 1609 01:57:03,483 --> 01:57:04,142 = Hello... 1610 01:57:05,518 --> 01:57:06,886 Hello, may l... 1611 01:57:06,886 --> 01:57:09,047 speak with Mr. Salman Habib, please? 1612 01:57:09,789 --> 01:57:10,517 = Yes? 1613 01:57:12,158 --> 01:57:13,887 Sir, l am lmran. 1614 01:57:15,828 --> 01:57:18,319 l am Rahila's son. 1615 01:57:22,635 --> 01:57:24,102 When did you find out? 1616 01:57:27,407 --> 01:57:29,307 Afew days after Abu died. 1617 01:57:32,111 --> 01:57:35,569 ln his stuff, l found a letter that Ammi had written to him. 1618 01:57:37,016 --> 01:57:38,745 The letter stated that... 1619 01:57:38,818 --> 01:57:44,518 Ammi was grateful that Abu had accepted her and her unborn child. 1620 01:57:47,860 --> 01:57:49,418 Why didn't you tell us? 1621 01:57:52,465 --> 01:57:53,796 l was a bit shaken up. 1622 01:57:55,535 --> 01:57:58,060 What would l tell you? Abu is not my father. 1623 01:58:00,706 --> 01:58:02,674 He loved you a lot. 1624 01:58:04,210 --> 01:58:05,837 He really loved you. 1625 01:58:07,780 --> 01:58:09,111 And us. 1626 01:58:09,816 --> 01:58:11,818 l mean, think about it. 1627 01:58:11,818 --> 01:58:14,353 Be it sports day or parent=teacher meetings... 1628 01:58:14,353 --> 01:58:17,686 our fathers seldom came, but Abu was always there. 1629 01:58:19,325 --> 01:58:21,520 Well, my father was dead. 1630 01:58:22,028 --> 01:58:25,361 So, if he showed up for sports day it would've been a bit strange. 1631 01:58:32,305 --> 01:58:33,704 = You've got bail. 1632 01:58:36,976 --> 01:58:38,273 They're here. 1633 01:58:49,989 --> 01:58:50,853 Hi. 1634 01:58:53,893 --> 01:58:54,689 lmran. 1635 01:58:56,896 --> 01:58:57,863 lmran... 1636 01:58:59,132 --> 01:58:59,996 l'm Salman. 1637 01:59:04,670 --> 01:59:06,739 My friends, Arjun and Kabir. 1638 01:59:06,739 --> 01:59:07,933 = Hello. = Thank you. 1639 01:59:08,007 --> 01:59:09,304 Hi... thank you. 1640 01:59:10,243 --> 01:59:12,234 You three look pretty hungover. 1641 01:59:15,548 --> 01:59:18,346 You're welcome to come over to my place and freshen up. 1642 01:59:19,018 --> 01:59:21,748 Our bags and car are at the hotel. 1643 01:59:21,954 --> 01:59:23,353 l'll drive you there. 1644 01:59:25,191 --> 01:59:25,885 Come. 1645 01:59:40,873 --> 01:59:42,898 = Wow, this is beautiful. 1646 01:59:44,644 --> 01:59:45,668 lt's really nice. 1647 01:59:46,879 --> 01:59:49,074 Are you always so polite? 1648 01:59:50,550 --> 01:59:53,849 lt's absolute rubbish. Anyone can do that. 1649 01:59:54,654 --> 01:59:57,156 This gentleman, my neighbour... 1650 01:59:57,156 --> 02:00:00,359 was obsessed with having his wife immortalised in a potrait. 1651 02:00:00,359 --> 02:00:03,886 So, l applied my brush and fulfilled his desire. 1652 02:00:03,963 --> 02:00:06,295 And with his money, paid my bills. 1653 02:00:08,668 --> 02:00:11,000 So, what are you guys doing in Seville? 1654 02:00:11,704 --> 02:00:13,072 Skydiving. 1655 02:00:13,072 --> 02:00:14,232 = Really? = Yeah. 1656 02:00:14,307 --> 02:00:16,434 So, you jumped out of a plane and landed in jail? 1657 02:00:17,710 --> 02:00:19,075 You could say that. 1658 02:00:19,545 --> 02:00:23,675 That apart, what do you do? 1659 02:00:24,650 --> 02:00:26,277 Well, l'm a financial broker. 1660 02:00:26,652 --> 02:00:27,619 ln London. 1661 02:00:28,120 --> 02:00:29,178 Money man. 1662 02:00:30,623 --> 02:00:31,351 And you? 1663 02:00:31,991 --> 02:00:33,686 My family is in the construction business. 1664 02:00:34,727 --> 02:00:37,093 Well, never mind. Everyone makes mistakes. 1665 02:00:38,064 --> 02:00:38,860 That's funny. 1666 02:00:39,498 --> 02:00:41,489 You're a Xerox copy of him. 1667 02:00:45,204 --> 02:00:46,899 And, what about you? 1668 02:00:48,307 --> 02:00:49,205 l write. 1669 02:00:50,876 --> 02:00:51,433 What? 1670 02:00:52,311 --> 02:00:54,040 l'm a copywriter in advertising. 1671 02:00:55,114 --> 02:00:58,174 Writing copy for ads is like a buffet for the masses. 1672 02:00:58,551 --> 02:01:01,247 For instance, this painting is for someone else. 1673 02:01:02,688 --> 02:01:05,486 Do you write anything to feed your own soul? 1674 02:01:07,193 --> 02:01:08,524 l do. 1675 02:01:13,332 --> 02:01:13,821 Sir? 1676 02:01:14,200 --> 02:01:15,030 Salman. 1677 02:01:15,735 --> 02:01:17,464 Right. We'll be outside. 1678 02:01:34,954 --> 02:01:38,117 Your hands are very similar to mine. 1679 02:01:41,527 --> 02:01:42,494 Sit. 1680 02:01:46,232 --> 02:01:47,130 Do you live alone? 1681 02:01:47,633 --> 02:01:48,600 No. 1682 02:01:49,302 --> 02:01:50,166 l have a wife. 1683 02:01:50,536 --> 02:01:52,663 But she is away... in Paris. 1684 02:01:53,172 --> 02:01:53,866 Sit. 1685 02:01:56,976 --> 02:01:57,908 And any... 1686 02:01:58,144 --> 02:01:59,304 children? 1687 02:02:05,885 --> 02:02:07,113 Do you ever come to lndia? 1688 02:02:08,154 --> 02:02:09,221 Yes. 1689 02:02:09,221 --> 02:02:12,088 l was there four years ago when my mother passed away. 1690 02:02:13,459 --> 02:02:15,161 = Sorry. = l have a brother there... 1691 02:02:15,161 --> 02:02:16,128 but... 1692 02:02:17,730 --> 02:02:19,027 we don't meet. 1693 02:02:24,637 --> 02:02:27,003 l've often thought about you. 1694 02:02:28,974 --> 02:02:29,998 l mean... 1695 02:02:31,477 --> 02:02:35,937 that someday, somewhere we might meet. 1696 02:02:37,616 --> 02:02:40,052 But l never figured... 1697 02:02:40,052 --> 02:02:42,612 what l would say to you. 1698 02:02:44,290 --> 02:02:45,450 Just say the truth. 1699 02:02:48,227 --> 02:02:50,422 The truth... what is the truth? 1700 02:02:51,664 --> 02:02:54,224 Everyone has their own version. 1701 02:02:59,572 --> 02:03:01,741 Look... l was... 1702 02:03:01,741 --> 02:03:03,606 25 then. 1703 02:03:04,777 --> 02:03:07,746 Rahila was a few years younger. 1704 02:03:09,148 --> 02:03:11,884 When you're young the future doesn't matter. 1705 02:03:11,884 --> 02:03:13,511 We were just kids. 1706 02:03:16,155 --> 02:03:18,214 One day... 1707 02:03:18,290 --> 02:03:20,781 Rahila told me that she's... 1708 02:03:21,394 --> 02:03:24,261 expecting a baby. 1709 02:03:24,330 --> 02:03:27,231 l wasn't ready for the responsibility then. 1710 02:03:27,299 --> 02:03:29,199 And nor am l now. 1711 02:03:35,708 --> 02:03:38,643 So... you just abandoned her? 1712 02:03:42,515 --> 02:03:45,507 l guess, you could say that. 1713 02:03:50,689 --> 02:03:55,217 Rahila wanted a family, she wanted to be a mother. 1714 02:03:56,529 --> 02:03:59,157 l had other dreams. l wanted to be an artist. 1715 02:04:00,166 --> 02:04:02,168 l wanted to paint... 1716 02:04:02,168 --> 02:04:03,635 travel the world. 1717 02:04:05,171 --> 02:04:07,573 l loved her but... 1718 02:04:07,573 --> 02:04:10,599 she made her choice and l made mine. 1719 02:04:10,676 --> 02:04:12,473 That's all. 1720 02:04:16,382 --> 02:04:18,612 l found out about you only last year. 1721 02:04:22,555 --> 02:04:23,522 But... 1722 02:04:25,224 --> 02:04:27,852 you've always known about me. 1723 02:04:29,695 --> 02:04:32,357 Did you never want to see me? 1724 02:04:34,500 --> 02:04:36,400 l thought it was better this way. 1725 02:04:44,376 --> 02:04:46,867 You asked for the truth. 1726 02:04:48,280 --> 02:04:49,406 Well, this is it. 1727 02:04:52,151 --> 02:04:53,516 l... am sorry, lmran. 1728 02:04:55,454 --> 02:04:56,478 No, you're not. 1729 02:05:01,393 --> 02:05:03,793 ls there something l can do for you? 1730 02:05:05,364 --> 02:05:08,356 Apologise only when it comes from here. 1731 02:05:31,624 --> 02:05:34,593 When clouds of pain loom in the sky 1732 02:05:35,294 --> 02:05:38,263 When a shadow of sadness flickers by 1733 02:05:39,064 --> 02:05:42,033 When a tear flnds it's way to the eye 1734 02:05:42,401 --> 02:05:45,370 When fear keeps the loneliness alive 1735 02:05:46,372 --> 02:05:51,010 I try and console my heart Why is it that you cry? I ask 1736 02:05:51,010 --> 02:05:53,535 This is only what life imparts 1737 02:05:54,280 --> 02:05:56,680 These deep silences within 1738 02:05:57,182 --> 02:05:59,810 Have been handed out to all by time 1739 02:06:01,053 --> 02:06:03,544 Everyone's story has a little sorrow 1740 02:06:04,123 --> 02:06:06,785 Everyone's share has a little Sunshine 1741 02:06:08,160 --> 02:06:10,219 No need for water in your eyes 1742 02:06:11,630 --> 02:06:13,928 Every moment can be a new life 1743 02:06:15,334 --> 02:06:17,529 Why do you let them pass you by 1744 02:06:19,004 --> 02:06:20,972 Oh heart, why is it that you cry? 1745 02:06:30,215 --> 02:06:31,375 Morning... 1746 02:06:37,623 --> 02:06:38,647 Did you sleep or not? 1747 02:06:40,292 --> 02:06:41,020 No. 1748 02:06:50,202 --> 02:06:52,830 l think, we should get going. 1749 02:06:54,540 --> 02:06:55,529 Let's go. 1750 02:06:56,976 --> 02:06:57,601 Arjun... 1751 02:07:01,780 --> 02:07:03,611 l'm really sorry. 1752 02:07:28,507 --> 02:07:29,565 l'll see you at the car. 1753 02:07:29,808 --> 02:07:30,638 Yeah. 1754 02:07:34,780 --> 02:07:36,680 What do you mean, 'you slept in the car'? 1755 02:07:37,449 --> 02:07:38,746 Long story, babe. 1756 02:07:39,818 --> 02:07:40,842 Tell me, what happened? 1757 02:07:42,121 --> 02:07:44,089 Well, lmran just... 1758 02:07:46,025 --> 02:07:47,185 l'll tell you later, okay. 1759 02:07:48,060 --> 02:07:49,789 Why? Tell me now, what happened? 1760 02:07:50,129 --> 02:07:53,098 l can't tell you right now. l'll tell you when l'm back. 1761 02:07:53,465 --> 02:07:54,932 Why are you getting irritated? 1762 02:07:55,200 --> 02:07:57,065 Why are you going on about it? 1763 02:07:57,302 --> 02:07:58,599 Okay, forget it. 1764 02:08:03,042 --> 02:08:03,974 See. 1765 02:08:04,343 --> 02:08:05,970 lt's our wedding card. Can you see it? 1766 02:08:06,378 --> 02:08:07,777 lsn't it gorgeous? 1767 02:08:08,313 --> 02:08:09,940 l'm just so happy with it. 1768 02:08:10,783 --> 02:08:13,385 Oh... l've emailed a few options for your suit. 1769 02:08:13,385 --> 02:08:16,081 Please select one. Okay? Don't forget. 1770 02:08:16,555 --> 02:08:17,453 Okay. 1771 02:08:19,692 --> 02:08:21,887 You are so far away. 1772 02:08:23,195 --> 02:08:24,662 You love me, right? 1773 02:08:26,031 --> 02:08:26,998 Yeah. 1774 02:08:27,700 --> 02:08:29,565 Then stop fighting with me. 1775 02:08:30,402 --> 02:08:33,530 Everything was fine before you went on this holiday. 1776 02:08:34,206 --> 02:08:36,003 Kabir, just come home. 1777 02:08:36,508 --> 02:08:39,944 To me, your family, your friends. 1778 02:08:40,345 --> 02:08:42,142 My friends are with me. 1779 02:08:42,448 --> 02:08:44,416 Yeah, l know. But you know what l mean. 1780 02:08:55,994 --> 02:09:02,900 Happy birthday to you... 1781 02:09:03,869 --> 02:09:07,498 Happy birthday dear Anjali... 1782 02:09:08,173 --> 02:09:10,698 Happy birthday to you... 1783 02:09:17,349 --> 02:09:18,247 Oh my God! 1784 02:09:19,284 --> 02:09:20,478 lt's beautiful! 1785 02:09:20,853 --> 02:09:21,911 = Nice, right? = Yes! 1786 02:09:24,022 --> 02:09:24,886 Tanya? 1787 02:09:35,033 --> 02:09:36,193 What are you doing, baby? 1788 02:09:36,802 --> 02:09:38,201 l'm sorry, l'm so happy. 1789 02:09:38,670 --> 02:09:40,900 Kabir just proposed to Natasha. 1790 02:09:40,973 --> 02:09:42,207 = What?? 1791 02:09:42,207 --> 02:09:44,209 Oh my God! 1792 02:09:44,209 --> 02:09:46,879 You could've waited until your mother had cut the cake. 1793 02:09:46,879 --> 02:09:49,871 Kabir, this is the best birthday gift, ever! 1794 02:09:49,948 --> 02:09:51,049 l love you, son. 1795 02:09:51,049 --> 02:09:52,107 = The shy guy! 1796 02:09:52,785 --> 02:09:54,887 = lt's a double celebration. 1797 02:09:54,887 --> 02:09:56,354 l'm so happy. 1798 02:09:57,122 --> 02:09:58,111 Now you have to call me 'mummy'. 1799 02:09:59,625 --> 02:10:01,490 = Get some champagne! 1800 02:10:04,196 --> 02:10:04,685 Come here. 1801 02:10:07,199 --> 02:10:08,598 Very good decision. 1802 02:10:10,836 --> 02:10:12,804 l'm so happy. 1803 02:10:14,072 --> 02:10:16,597 Babe, what just happened in there? 1804 02:10:16,675 --> 02:10:18,973 = What do you mean? = l mean... 1805 02:10:19,478 --> 02:10:21,213 This ring... 1806 02:10:21,213 --> 02:10:22,612 l got it for my mom. 1807 02:10:24,616 --> 02:10:26,413 lt's her birthday gift. 1808 02:10:27,019 --> 02:10:28,077 This is for your mom? 1809 02:10:28,720 --> 02:10:31,587 Look at it sweety... it's a mummy ring. 1810 02:10:31,657 --> 02:10:33,058 What? 1811 02:10:33,058 --> 02:10:34,423 Why didn't you say something? 1812 02:10:34,893 --> 02:10:36,417 l tried. 1813 02:10:36,495 --> 02:10:40,397 But you were excited and screaming. And Tanya made an announcement. 1814 02:10:41,066 --> 02:10:43,227 So you don't want to marry me? 1815 02:10:43,669 --> 02:10:47,196 lt's not about you. l haven't even thought about marriage. 1816 02:10:49,875 --> 02:10:51,672 What do l tell my father? 1817 02:10:56,648 --> 02:10:59,551 We'll say that we gave it some more thought and... 1818 02:10:59,551 --> 02:11:01,951 we need more time. That's all. 1819 02:11:02,020 --> 02:11:03,647 This is so embarrassing. 1820 02:11:04,489 --> 02:11:06,548 l'm so sorry, sweety. 1821 02:11:07,492 --> 02:11:10,188 You don't ever want to marry me? 1822 02:11:11,463 --> 02:11:13,298 lt's not like that. 1823 02:11:13,298 --> 02:11:15,823 lf it is, you better tell me right now! 1824 02:11:17,135 --> 02:11:19,838 l really love you, Kabir. And l don't... 1825 02:11:19,838 --> 02:11:23,069 No, no... no sweety. Don't cry. 1826 02:11:23,141 --> 02:11:24,073 Not now. 1827 02:11:31,450 --> 02:11:32,178 Kabir... 1828 02:11:34,119 --> 02:11:37,816 are you even serious about this relationship or not? 1829 02:11:41,159 --> 02:11:41,989 You know what... 1830 02:11:53,038 --> 02:11:54,062 Will you marry me? 1831 02:12:18,196 --> 02:12:19,254 Who is it? 1832 02:12:34,146 --> 02:12:35,010 Room service. 1833 02:12:36,214 --> 02:12:36,839 Laila? 1834 02:12:37,883 --> 02:12:38,907 Hi! 1835 02:12:38,984 --> 02:12:39,814 Oh my God! 1836 02:12:41,219 --> 02:12:42,686 You're here... how... l mean... 1837 02:12:43,121 --> 02:12:45,817 lmran called and he begged me to come. 1838 02:12:46,158 --> 02:12:47,352 = So l came. = lmran? 1839 02:12:47,826 --> 02:12:48,850 l knew it. 1840 02:12:49,528 --> 02:12:51,086 He is my best friend. 1841 02:12:54,232 --> 02:12:56,393 l am... so glad you're here. 1842 02:12:57,836 --> 02:12:59,497 l'm glad you are glad. 1843 02:13:02,174 --> 02:13:04,335 Hello... my the two the love the birds! 1844 02:13:04,810 --> 02:13:06,141 Hello! 1845 02:13:06,278 --> 02:13:07,336 Surprised, Arjun? 1846 02:13:08,647 --> 02:13:09,705 Thank you. 1847 02:13:09,781 --> 02:13:11,183 lt's good to see you. 1848 02:13:11,183 --> 02:13:12,377 = And you. = Hey gorgeous. 1849 02:13:12,451 --> 02:13:14,519 = l love you too. = Nice to have you back. 1850 02:13:14,519 --> 02:13:15,884 You got a tan! 1851 02:13:16,655 --> 02:13:17,656 Get dressed, soon! 1852 02:13:17,656 --> 02:13:18,991 = We had to leave at seven. = Correct. 1853 02:13:18,991 --> 02:13:20,192 = Two minutes? = You missed me? 1854 02:13:20,192 --> 02:13:21,860 l always miss you, darling. 1855 02:13:21,860 --> 02:13:22,884 Where are we going? 1856 02:13:22,961 --> 02:13:24,588 lt's a surprise. Can't tell you in front of him. 1857 02:13:42,647 --> 02:13:43,807 What's going on? 1858 02:13:44,216 --> 02:13:45,274 What do you mean? 1859 02:13:45,517 --> 02:13:46,575 lt's San Fermin. 1860 02:13:46,651 --> 02:13:47,686 Running with the bulls. 1861 02:13:47,686 --> 02:13:49,085 = Really? = Didn't you know? 1862 02:13:49,154 --> 02:13:50,280 Just follow me... 1863 02:13:58,563 --> 02:13:59,621 Holy shit! 1864 02:14:06,671 --> 02:14:08,298 Are these guys mad? What are they doing? 1865 02:14:08,540 --> 02:14:09,336 Suicide. 1866 02:14:09,875 --> 02:14:11,240 lsn't that why you are here? 1867 02:14:21,953 --> 02:14:24,012 l felt this should be the last experience of our trip. 1868 02:14:24,723 --> 02:14:27,191 This could be the last experience of our life! 1869 02:14:27,526 --> 02:14:29,694 Stop it, Arjun. Let's grab a bite. 1870 02:14:29,694 --> 02:14:30,251 Come on. 1871 02:14:31,329 --> 02:14:32,397 = Excuse me. = Dude are you... 1872 02:14:32,397 --> 02:14:33,625 = l'm starving! 1873 02:14:35,233 --> 02:14:36,723 This is not an adventure sport. 1874 02:14:37,402 --> 02:14:38,699 l object, Judge sahab! 1875 02:14:39,337 --> 02:14:41,506 l agree it's not as safe as regular sports. 1876 02:14:41,506 --> 02:14:43,075 And is illegal in some countries. 1877 02:14:43,075 --> 02:14:45,873 But according to the Spanish tradition and culture... 1878 02:14:45,944 --> 02:14:46,878 it is allowed. 1879 02:14:46,878 --> 02:14:48,869 And technically, according to our deal... 1880 02:14:48,947 --> 02:14:51,347 we can choose any sport, remember? 1881 02:14:51,683 --> 02:14:53,185 lmran, it's really dangerous, you know. 1882 02:14:53,185 --> 02:14:55,380 Yes, those bulls could kill us, alright? 1883 02:14:55,620 --> 02:14:58,290 We'll be dangling on their horns like tandoori chicken on skewers! 1884 02:14:58,290 --> 02:15:00,019 Precisely the point. 1885 02:15:01,159 --> 02:15:03,218 You want to get rid of the fear within you? 1886 02:15:03,495 --> 02:15:05,656 Well then, here's our deepest fear. Death. 1887 02:15:06,698 --> 02:15:07,722 Let's face it. 1888 02:15:08,333 --> 02:15:09,701 Because beyond this fear... 1889 02:15:09,701 --> 02:15:10,599 lies victory! 1890 02:15:10,669 --> 02:15:12,694 Please spare us the tag lines! 1891 02:15:13,138 --> 02:15:14,833 Dude, think about it! 1892 02:15:15,073 --> 02:15:18,702 No training, no instructors. Just us, my amigos! 1893 02:15:19,444 --> 02:15:21,241 And some bulls running after us. 1894 02:15:21,480 --> 02:15:23,778 lf you want to live... just run! 1895 02:15:24,182 --> 02:15:26,343 Laila, do you know any psychiatrist around here? 1896 02:15:27,119 --> 02:15:29,349 Because our amigo has completely lost it! 1897 02:15:30,188 --> 02:15:32,213 l'll be at the starting line at seven tomorrow morning. 1898 02:15:32,858 --> 02:15:34,826 With or without you. 1899 02:15:40,365 --> 02:15:40,765 l have something for you, lmran. 1900 02:15:40,765 --> 02:15:41,754 l have something for you, lmran. 1901 02:15:42,634 --> 02:15:43,464 lt's from Nuria. 1902 02:15:47,239 --> 02:15:48,035 lt's in Spanish. 1903 02:15:49,007 --> 02:15:50,269 Love has no language. 1904 02:15:50,876 --> 02:15:51,570 So true. 1905 02:15:54,613 --> 02:15:55,944 l think you should buy her something. 1906 02:15:56,781 --> 02:15:57,611 You're absolutely right. 1907 02:15:58,183 --> 02:15:59,741 Guys... next stop = shopping. 1908 02:16:01,186 --> 02:16:02,744 Count me out, l'm going back to the hotel. 1909 02:16:03,822 --> 02:16:04,948 Are you alright? 1910 02:16:07,325 --> 02:16:08,155 l'm fine. 1911 02:16:09,027 --> 02:16:10,995 That we'll only know after a test. 1912 02:16:11,863 --> 02:16:12,659 Test? 1913 02:16:13,899 --> 02:16:15,127 What do you say, Dr. Fraud?. 1914 02:16:16,034 --> 02:16:16,728 Are you game? 1915 02:16:17,335 --> 02:16:18,063 Bring it on. 1916 02:16:18,737 --> 02:16:19,931 You have to say the first thing == 1917 02:16:20,005 --> 02:16:21,973 l know the drill. Ask! 1918 02:16:22,874 --> 02:16:23,602 Black. 1919 02:16:23,842 --> 02:16:24,399 Night. 1920 02:16:24,476 --> 02:16:25,340 Sea. 1921 02:16:25,510 --> 02:16:26,238 Salty. 1922 02:16:26,311 --> 02:16:27,145 Work. 1923 02:16:27,145 --> 02:16:28,146 Money. 1924 02:16:28,146 --> 02:16:29,010 Sex. 1925 02:16:29,214 --> 02:16:30,048 l like! 1926 02:16:30,048 --> 02:16:30,571 Friend. 1927 02:16:30,949 --> 02:16:31,677 You. 1928 02:16:31,883 --> 02:16:32,850 Marriage. 1929 02:16:34,186 --> 02:16:35,346 Family. 1930 02:16:42,194 --> 02:16:43,024 What? 1931 02:16:44,829 --> 02:16:46,331 ls that all? 1932 02:16:46,331 --> 02:16:47,628 lt was enough. 1933 02:16:49,501 --> 02:16:51,169 Smartass... 1934 02:16:51,169 --> 02:16:54,866 You're using my trick on me? Just say what you want to. 1935 02:16:55,407 --> 02:16:56,305 Okay. 1936 02:16:57,042 --> 02:16:59,442 You hesitated on 'marriage'. 1937 02:16:59,878 --> 02:17:01,277 So? 1938 02:17:01,346 --> 02:17:04,804 l'm just saying... you hesitated... on marriage. 1939 02:17:08,787 --> 02:17:09,651 Look... 1940 02:17:10,655 --> 02:17:14,182 l don't have the time for this crap. See you later. 1941 02:17:17,963 --> 02:17:20,591 = Okay. = l'm sorry, l'm going to... 1942 02:17:28,506 --> 02:17:29,473 Kabir. 1943 02:17:34,613 --> 02:17:35,409 Go! 1944 02:17:38,316 --> 02:17:39,442 Kabir! 1945 02:17:40,452 --> 02:17:41,919 Kabir... man, just stop! 1946 02:17:42,621 --> 02:17:43,747 What? 1947 02:17:44,856 --> 02:17:46,721 Talk to us man. What's going on? 1948 02:17:47,125 --> 02:17:48,990 lt's nothing, really. 1949 02:17:50,962 --> 02:17:51,929 Kabir... 1950 02:17:53,898 --> 02:17:56,196 Look, l'm sorry l lost my cool. 1951 02:17:57,502 --> 02:17:59,834 Because l said you have a problem with marriage? 1952 02:18:00,705 --> 02:18:03,970 l guess, l'm freaking out. l don't know what's happening. 1953 02:18:04,376 --> 02:18:06,711 lt's normal to be nervous. 1954 02:18:06,711 --> 02:18:09,214 lt's not like you're having an arranged marriage. 1955 02:18:09,214 --> 02:18:11,876 Yeah, but she isn't the same person l met. 1956 02:18:12,550 --> 02:18:14,711 She's changed, she's become possessive. 1957 02:18:15,320 --> 02:18:18,619 The girl l knew was a talented, independent interior designer. 1958 02:18:18,790 --> 02:18:20,825 She enjoyed her work. 1959 02:18:20,825 --> 02:18:21,792 But now... 1960 02:18:22,360 --> 02:18:24,328 she's bid adieu to her passion and... 1961 02:18:24,562 --> 02:18:26,462 taken over my life. 1962 02:18:27,399 --> 02:18:29,401 Of course, l want a partner but... 1963 02:18:29,401 --> 02:18:31,096 l want my own life too! 1964 02:18:31,403 --> 02:18:35,203 The whole two bodies, one soul thing l won't be able to handle it. 1965 02:18:45,884 --> 02:18:47,875 = May l ask you something? = Yes. 1966 02:18:49,187 --> 02:18:51,417 Don't you think you proposed to her too soon? 1967 02:18:52,157 --> 02:18:54,326 Actually, l didn't even propose. 1968 02:18:54,326 --> 02:18:55,894 = What? 1969 02:18:55,894 --> 02:18:58,226 l'd bought a ring for my mom as a birthday gift. 1970 02:18:58,496 --> 02:19:01,897 Before giving it, l happened to show it to Natasha and she thought... 1971 02:19:02,334 --> 02:19:03,801 it was meant for her. 1972 02:19:05,570 --> 02:19:07,265 = Are you crazy? = What are you doing? 1973 02:19:07,739 --> 02:19:09,536 = What's wrong with him? = What's wrong with him? 1974 02:19:14,846 --> 02:19:17,212 No wonder this vacation was so important for you. 1975 02:19:17,949 --> 02:19:18,608 Meaning? 1976 02:19:19,718 --> 02:19:22,949 Basically, you wanted to hear from someone else that you shouldn't get married 1977 02:19:23,154 --> 02:19:25,857 And besides us, who would've told you this. 1978 02:19:25,857 --> 02:19:27,726 Have you totally lost it? 1979 02:19:27,726 --> 02:19:30,388 The invites are printed. This isn't the time to overreact! 1980 02:19:31,363 --> 02:19:32,330 Kabir. 1981 02:19:33,865 --> 02:19:35,526 We know Natasha is a great girl. 1982 02:19:35,800 --> 02:19:37,768 And we know you like her. 1983 02:19:38,303 --> 02:19:39,793 And of course, you don't want to hurt her. 1984 02:19:40,839 --> 02:19:43,808 But ask yourself == Do you really want to marry her? 1985 02:19:44,542 --> 02:19:46,203 And if not, be honest. 1986 02:19:46,277 --> 02:19:47,767 To yourself and to her. 1987 02:19:48,480 --> 02:19:51,381 Of course, she'll be hurt. But in the long run its best for both of you. 1988 02:19:51,549 --> 02:19:53,176 He is absolutely right, Kabir. 1989 02:19:53,451 --> 02:19:55,248 But l've made a commitment. 1990 02:19:55,620 --> 02:19:57,355 Okay, you screwed up. 1991 02:19:57,355 --> 02:19:59,380 No one's going to send you to prison. 1992 02:19:59,457 --> 02:20:02,017 lt's not that simple. Our parents are involved. 1993 02:20:02,227 --> 02:20:03,057 Parents? 1994 02:20:03,495 --> 02:20:04,621 Dude, it's your life. 1995 02:20:07,699 --> 02:20:09,030 You won't get it. 1996 02:20:10,201 --> 02:20:11,031 Just... 1997 02:20:11,703 --> 02:20:13,864 Just let it be, okay? l'm sorry. 1998 02:20:14,706 --> 02:20:15,832 Kabir... 1999 02:20:19,611 --> 02:20:20,578 What a guy! 2000 02:20:38,830 --> 02:20:39,854 Laila? 2001 02:20:43,802 --> 02:20:44,826 Why're you shouting? 2002 02:20:45,904 --> 02:20:47,531 Why are you so far? 2003 02:21:01,820 --> 02:21:02,718 Better? 2004 02:21:04,055 --> 02:21:04,885 Best. 2005 02:21:07,959 --> 02:21:08,687 Ammi? 2006 02:21:09,828 --> 02:21:11,295 How are you? 2007 02:21:14,199 --> 02:21:16,167 l met Salman. 2008 02:21:22,540 --> 02:21:25,566 l now know why you and Abu kept this from me. 2009 02:21:29,180 --> 02:21:30,238 l'm sorry, Ammi. 2010 02:21:33,184 --> 02:21:34,242 = l love you. 2011 02:21:36,020 --> 02:21:37,544 l love you too, my boy. 2012 02:22:13,858 --> 02:22:17,316 It took a while but 2013 02:22:22,233 --> 02:22:26,636 I've now learnt to live 2014 02:22:31,109 --> 02:22:34,806 Without the consolation of tears 2015 02:22:39,484 --> 02:22:44,148 I've now learnt to live 2016 02:23:04,042 --> 02:23:10,715 There is someone who brought to mind 2017 02:23:10,715 --> 02:23:15,277 How I had gotten left behind 2018 02:23:17,021 --> 02:23:22,687 Life is like a caravan 2019 02:23:23,828 --> 02:23:27,787 Why are you lonely, my man 2020 02:23:30,201 --> 02:23:34,661 Just know that we are all here 2021 02:23:57,862 --> 02:24:00,922 The first rocket indicates that the pen gates have been opened. 2022 02:24:01,332 --> 02:24:03,800 Second rocket indicates that the bulls are coming towards us. 2023 02:24:04,135 --> 02:24:05,837 We run at the second rocket. 2024 02:24:05,837 --> 02:24:06,701 Second rocket. 2025 02:24:08,339 --> 02:24:09,897 Oh San Fermin, please protect us. 2026 02:24:11,843 --> 02:24:13,174 lf l die... 2027 02:24:13,544 --> 02:24:15,273 my spirit will come back to haunt you. 2028 02:24:15,713 --> 02:24:17,237 Why are you thinking about death? 2029 02:24:17,315 --> 02:24:19,283 Think about what you'll do if you survive. 2030 02:24:23,855 --> 02:24:24,344 Listen... 2031 02:24:25,023 --> 02:24:25,921 a new pact. 2032 02:24:26,791 --> 02:24:28,486 An if=l=get out=alive pact. 2033 02:24:29,661 --> 02:24:32,221 lf l get out alive, l'll let you read my poetry. 2034 02:24:33,398 --> 02:24:34,899 Why just you? l'll just... 2035 02:24:34,899 --> 02:24:36,093 get it published. 2036 02:24:36,968 --> 02:24:37,935 You write poetry? 2037 02:24:38,169 --> 02:24:38,999 Yes. 2038 02:24:40,805 --> 02:24:41,772 Okay. 2039 02:24:42,073 --> 02:24:43,904 lf l get out alive... 2040 02:24:46,978 --> 02:24:47,672 Okay! 2041 02:24:48,146 --> 02:24:49,981 lf l get out alive... 2042 02:24:49,981 --> 02:24:52,016 l'll go to Morocco with Laila. 2043 02:24:52,016 --> 02:24:52,846 Yeah! 2044 02:24:53,184 --> 02:24:54,208 That's what l'll do. 2045 02:24:54,619 --> 02:24:56,788 What's the worst that could happen? l'll get fired. 2046 02:24:56,788 --> 02:24:57,789 = Right? = Yeah. 2047 02:24:57,789 --> 02:24:58,990 Who cares man? 2048 02:24:58,990 --> 02:25:00,184 l'll be with her and l will live. 2049 02:25:00,558 --> 02:25:01,718 Well done, my bro! 2050 02:25:02,727 --> 02:25:03,557 Come on, Kabir. 2051 02:25:05,963 --> 02:25:06,631 Okay. 2052 02:25:06,631 --> 02:25:08,326 lf l get out alive... 2053 02:25:12,470 --> 02:25:14,028 Shit guys! The gates are open! 2054 02:25:14,372 --> 02:25:15,430 Kabir just say it. 2055 02:25:15,506 --> 02:25:17,201 lt's okay, just say it. 2056 02:25:24,482 --> 02:25:27,318 lf l get out alive, l'll go to London... 2057 02:25:27,318 --> 02:25:29,047 and tell Natasha that... 2058 02:25:38,863 --> 02:25:40,262 Say what? Just say it! 2059 02:25:40,531 --> 02:25:41,759 Come on, Kabir! 2060 02:25:45,737 --> 02:25:47,637 = Come on, Kabir! = Come on! 2061 02:25:47,705 --> 02:25:50,299 I'm sorry but I can't marry you. 2062 02:25:52,510 --> 02:25:53,177 = Congratulations! = Look out! 2063 02:25:53,177 --> 02:25:54,405 = Congratulations! = Look out! 2064 02:28:36,974 --> 02:28:39,677 If you're carrying your restlessness in your heart 2065 02:28:39,677 --> 02:28:41,736 You are alive 2066 02:28:41,812 --> 02:28:44,372 If you're carrying the lightning of dreams in your eyes 2067 02:28:44,448 --> 02:28:45,642 You are alive 2068 02:28:46,951 --> 02:28:49,943 Like a gust of wind, learn to live free 2069 02:28:50,621 --> 02:28:53,590 Learn to flow like the waves that make a sea 2070 02:28:54,225 --> 02:28:57,353 Let your arms be wide open, to every moment you meet 2071 02:28:58,062 --> 02:29:01,554 May every moment gift you a new sight to greet 2072 02:29:02,166 --> 02:29:04,566 If you're carrying your wonder in your eyes 2073 02:29:04,635 --> 02:29:06,500 You are alive 2074 02:29:07,204 --> 02:29:10,298 If you're carrying your restlessness in your heart 2075 02:29:11,309 --> 02:29:12,435 You are alive 2076 02:29:22,853 --> 02:29:22,887 In the arms of the sun now life will be 2077 02:29:22,887 --> 02:29:26,724 In the arms of the sun now life will be 2078 02:29:26,724 --> 02:29:30,455 With the rays in our breath And a shine when we speak 2079 02:29:30,528 --> 02:29:34,430 In the arms of the sun now life will be 2080 02:29:34,498 --> 02:29:38,161 With the rays in our breath And a shine when we speak 2081 02:29:38,302 --> 02:29:42,139 In the arms of the sun now life will be 2082 02:29:42,139 --> 02:29:45,506 With the rays in our breath And a shine when we speak 2083 02:29:54,318 --> 02:29:58,687 Just when the heart started moving to another beat 2084 02:30:01,993 --> 02:30:06,453 Out of nowhere a new thought found its feet 2085 02:30:09,533 --> 02:30:13,371 That life gives you just one shot 2086 02:30:13,371 --> 02:30:17,041 So why not love it with all you've got 2087 02:30:17,041 --> 02:30:20,909 Who knows what we're waiting for 2088 02:30:20,978 --> 02:30:25,210 'Cause life is here and life is now 2089 02:30:28,886 --> 02:30:33,914 What was only a desire till yesterday 2090 02:30:36,660 --> 02:30:40,960 Is exactly what we've found today 2091 02:30:44,035 --> 02:30:47,027 Hand in hand let's always be 2092 02:30:47,872 --> 02:30:51,000 As we wander through our destiny 2093 02:30:51,609 --> 02:30:55,279 And all day and all night 2094 02:30:55,279 --> 02:31:00,307 Happiness rains down on everything in sight 2095 02:31:02,520 --> 02:31:06,557 In the arms of the sun now life will be 2096 02:31:06,557 --> 02:31:10,288 With the rays in our breath And a shine when we speak 2097 02:31:10,361 --> 02:31:14,198 In the arms of the sun now life will be 2098 02:31:14,198 --> 02:31:18,362 With the rays in our breath And a shine when we speak 2099 02:31:34,285 --> 02:31:37,118 If it can knit a new dream everyday 2100 02:31:38,122 --> 02:31:40,989 Then you can call it a life 2101 02:31:41,892 --> 02:31:44,725 If it can lead you down a brand new way 2102 02:31:45,796 --> 02:31:48,594 Then you can call it a life 2103 02:31:49,333 --> 02:31:52,234 If it can flirt and fly, If it can spin and jive 2104 02:31:52,303 --> 02:31:53,770 Then you can call it a life