1 00:01:19,620 --> 00:01:22,914 پانزدهم جولاي سال 2006 2 00:01:29,920 --> 00:01:32,114 پانزدهم جولاي سال 1988 3 00:01:43,990 --> 00:01:55,914 عـــــمـاد و مــــيـلاد تــقـديــم مــي کــنـنـد :.:.:www.9movie.co:.:.: 4 00:03:05,120 --> 00:03:06,314 .خداحافظ، بچه ها 5 00:03:06,400 --> 00:03:07,674 .سه سالي ميشه 6 00:03:07,800 --> 00:03:09,153 .سه سال کنار هم 7 00:03:09,240 --> 00:03:10,389 .پسرا 8 00:03:10,520 --> 00:03:11,669 من و تو؟ 9 00:03:11,760 --> 00:03:14,115 .دوباره همديگه رو مي بينيم - واقعاً؟ - 10 00:03:14,200 --> 00:03:15,349 اونا که نميخوان برن، ميخوان؟ 11 00:03:16,520 --> 00:03:18,875 !بغل گروهي 12 00:03:18,960 --> 00:03:21,679 !مي بينمتون، خانم ها .بعداً مي بينمتون 13 00:03:23,880 --> 00:03:25,438 .بغل گروهي 14 00:03:28,320 --> 00:03:29,594 تيلي"؟" 15 00:03:29,920 --> 00:03:30,955 !"کالوم" 16 00:03:31,040 --> 00:03:32,871 .تيلي"، زود باش" .وقتشه که بريم خونه 17 00:03:32,960 --> 00:03:34,916 .بي خيال - !"کالوم" - 18 00:03:43,080 --> 00:03:45,275 ميدوني، ما تا حالا .همديگه رو نديديم 19 00:03:45,360 --> 00:03:46,554 .راستش، ديديم .چندين بار 20 00:03:46,640 --> 00:03:47,629 ديدي؟ 21 00:03:47,720 --> 00:03:50,553 بدون دعوت اومدي توي ...مهموني تولدم، منو "جولي" صدا کردي 22 00:03:50,640 --> 00:03:52,039 .و شراب قرمز ريختي روي لباسم... 23 00:03:54,000 --> 00:03:55,319 .خب، خيلي متأسفم 24 00:03:55,400 --> 00:03:56,435 .نه، اصلاً 25 00:03:56,520 --> 00:03:57,509 .باعث دلگرمي بودي 26 00:03:57,600 --> 00:03:58,555 بودم؟ 27 00:03:58,640 --> 00:04:00,312 .نه. نه، نبودي 28 00:04:00,400 --> 00:04:02,516 ...ببين، اگه تو "جولي" نيستي، پس 29 00:04:02,600 --> 00:04:03,794 .من "اما" هستم - ."اما" - 30 00:04:03,880 --> 00:04:05,996 ."اما مورلي" - ."اما مورلي" - 31 00:04:06,600 --> 00:04:08,477 .گوش کن، باهات تا خونه ميام 32 00:04:11,760 --> 00:04:12,829 .خب اين منم ديگه 33 00:04:12,920 --> 00:04:14,239 .به خونه خوش اومدي 34 00:04:14,320 --> 00:04:16,993 ،نظر دادن خوبه ...ولي اينکه هر کسي بتونه حرف بزنه 35 00:04:21,360 --> 00:04:23,828 ،فقط بعضي وقتا .عمل کردن چيزيه که لازم داريم 36 00:04:23,920 --> 00:04:27,230 .که دنيا رو تغيير بديم .کاملاً موافقم 37 00:04:28,200 --> 00:04:31,749 وقتي مثلاً 40 سالت شد ميخواي چي کاره بشي؟ 38 00:04:31,840 --> 00:04:32,829 چهل؟ 39 00:04:32,960 --> 00:04:35,952 ميتونم بگم مشهور؟ شديداً خر پول؟ 40 00:04:36,040 --> 00:04:38,634 .افتضاحه .به طرز افتضاحي خوش خيالي 41 00:04:39,400 --> 00:04:40,435 کجا ميري؟ 42 00:04:40,520 --> 00:04:41,475 .دارم ميرم مسواک بزنم 43 00:04:41,560 --> 00:04:42,993 ...ميدوني، بوي الکل و سيگار 44 00:04:43,080 --> 00:04:44,069 .برام مهم نيست 45 00:04:44,160 --> 00:04:45,195 .براي من مهمه 46 00:04:45,760 --> 00:04:47,910 .گوش کن، يه دقيقه هم طول نمي کشه 47 00:04:49,240 --> 00:04:50,832 ،وقتي من نيستم .با خودت ور نميريا 48 00:04:53,520 --> 00:04:54,714 چي؟ 49 00:05:06,960 --> 00:05:09,315 .بسيارخب، تمرکز کن 50 00:05:09,400 --> 00:05:13,075 .تمرکز کن !تر نزن به همه چي 51 00:05:27,400 --> 00:05:28,674 داري ميري؟ 52 00:05:28,760 --> 00:05:31,672 ،خب، هوا داره روشن ميشه ...فکر کردم ديگه بايد 53 00:05:31,760 --> 00:05:33,716 اگه ميخواي بري .پس بايد بري 54 00:05:33,800 --> 00:05:34,869 .ديگه بي حس شدي ديگه 55 00:05:34,960 --> 00:05:36,996 واقعاً فکر کردم فقط .شايد بخواي يه کم بخوابي 56 00:05:37,080 --> 00:05:38,115 .نبايد برم 57 00:05:38,200 --> 00:05:39,315 .نه، نه، برو .ناراحت نشدم 58 00:05:39,440 --> 00:05:40,839 .يواشکي برو بيرون 59 00:05:40,920 --> 00:05:42,069 .من که يواشکي نمي رفتم 60 00:05:42,240 --> 00:05:43,434 .اصلاً از پنجره برو بيرون 61 00:05:43,520 --> 00:05:44,953 .الان طبقه پنجميم، واسم مهم نيست 62 00:05:45,040 --> 00:05:47,076 .ببين، مي مونم باشه؟ 63 00:05:47,800 --> 00:05:49,791 .مي مونم 64 00:05:49,880 --> 00:05:51,279 .بيا ببينم 65 00:05:54,800 --> 00:05:57,109 .ببخشيد، خيلي توي اين کار ماهر نيستم 66 00:05:58,280 --> 00:06:00,430 فقط هر دفعه که ...با يه نفر مي خوابم 67 00:06:00,520 --> 00:06:03,830 آخرش يا با خنده تموم ميشه .يا با گريه 68 00:06:03,920 --> 00:06:05,831 خيلي خوب ميشه اگه اين دفعه .يه چيزي بين اون دو تا بشه 69 00:06:05,920 --> 00:06:08,354 .ببين، اشکالي نداره 70 00:06:08,440 --> 00:06:11,512 اشکالي نداره، شايد بتونيم .با هم دوست معمولي باشيم 71 00:06:12,480 --> 00:06:15,313 .باشه. دوست باشيم 72 00:06:25,920 --> 00:06:30,038 البته. ميدوني که امروز روز "سنت سويتين" ـه، آره؟ 73 00:06:30,160 --> 00:06:31,718 چي هست؟ 74 00:06:31,800 --> 00:06:35,759 ،خب، امروز .روز "سنت سويتين" ـه. پونزدهم جولاي (به عقيده انگلستاني ها اگر در اين روز باران ببارد، تا چهل روز هوا باراني خواهد ماند) 75 00:06:35,840 --> 00:06:37,637 از کجا ميدوني؟ 76 00:06:37,720 --> 00:06:40,473 ...خب، اون توي کليساي "وينچستر" دفن شده 77 00:06:40,560 --> 00:06:42,755 .همونجايي که من رفتم مدرسه... 78 00:06:42,880 --> 00:06:44,279 .خب، منو سَ نَ نَ 79 00:06:44,400 --> 00:06:45,833 .تو رو سَ نَ نَ 80 00:06:47,320 --> 00:06:50,153 .ميدوني، يه شعري هست 81 00:06:50,240 --> 00:06:53,949 ...اگه در روز "سنت سويتين" بارون ببياره" 82 00:06:54,040 --> 00:06:58,352 ،يه چيزي، يه چيزي... ".يه چيزي، موندگار ميشه 83 00:06:58,480 --> 00:07:00,232 .دکستر"، خــــــيلي قشنگ بود" 84 00:07:00,320 --> 00:07:02,072 .خفه شو 85 00:07:02,160 --> 00:07:04,549 .بيا يه کم بخوابيم 86 00:07:11,800 --> 00:07:13,199 ."ولي "دکس 87 00:07:13,320 --> 00:07:14,673 ام"؟" 88 00:07:14,760 --> 00:07:16,512 ...اگه بارون نباره 89 00:07:20,040 --> 00:07:22,918 ميخواي يه کاري بکني؟... من و تو؟ 90 00:07:28,560 --> 00:07:29,675 تو خوبي؟ - .بلندش کن، بلندش کن - 91 00:07:29,800 --> 00:07:31,870 .خب، من دارم ميام بالا 92 00:07:34,280 --> 00:07:36,635 نميشد يه کارگري چيزي بگيري که اينا رو واست جا به جا کنه؟ 93 00:07:36,720 --> 00:07:37,755 .نه 94 00:07:37,720 --> 00:07:40,155 (پانزدهم جولاي 1989) 95 00:07:38,640 --> 00:07:39,959 .ببين، خودم پولشو مي دادم 96 00:07:40,040 --> 00:07:42,235 .خب، از پايين بگيرش 97 00:07:42,320 --> 00:07:43,912 مسلماً توي عمرت .يه روز هم کار نکردي 98 00:07:44,000 --> 00:07:47,595 ،"ببين، جدي ميگم، "ام .هواپيماي من 4 ساعت ديگه پرواز مي کنه 99 00:07:47,680 --> 00:07:50,114 خب، اينم يه دليل ديگه .واسه اينکه زودتر اينو بلند کني و بياري 100 00:07:50,240 --> 00:07:51,719 .توروخدا 101 00:07:53,000 --> 00:07:53,989 .ببين، فقط دارم بخاطر تو اين کارو مي کنما 102 00:07:54,080 --> 00:07:56,036 .و من واقعاً ازت ممنونم 103 00:07:56,160 --> 00:07:57,798 .انقد غر نزن 104 00:07:59,800 --> 00:08:01,631 شرط مي بندم اين تخت .واسه خودش داستان هايي داره 105 00:08:01,720 --> 00:08:04,951 .آره، داستاناي کوتاه .داستاناي ترسناک 106 00:08:05,040 --> 00:08:07,873 .به لندن خوش اومدين .خب، بلندش کن ديگه 107 00:08:12,240 --> 00:08:14,310 .فکر کنم اينجا واقعاً خوشبخت باشم 108 00:08:14,400 --> 00:08:15,753 اين بوي چيه؟ 109 00:08:15,920 --> 00:08:17,239 .پيازه 110 00:08:17,320 --> 00:08:18,912 .پياز و نااميدي 111 00:08:19,400 --> 00:08:20,628 .درست 112 00:08:20,760 --> 00:08:21,988 .نه، اونقدرا هم بد نيست 113 00:08:22,080 --> 00:08:24,275 ...چيزي نيست که يه لايه رنگ 114 00:08:24,440 --> 00:08:26,635 و يه بمب هسته اي... .نتونه درستش کنه 115 00:08:26,720 --> 00:08:30,156 .ماشين تايپم رو آوردم .کتابامو آوردم. من توي لندنم 116 00:08:30,280 --> 00:08:31,508 .فکر کنم همه چيز رديف ميشه 117 00:08:31,600 --> 00:08:32,828 .احتمالاً بايد يه کارايي بکنم 118 00:08:32,920 --> 00:08:34,797 ميدوني، شايد با يه .آدم جديدي آشنا بشي 119 00:08:34,880 --> 00:08:35,869 .دکستر"، خواهش مي کنم" 120 00:08:36,000 --> 00:08:36,989 .يه آدم مهربون 121 00:08:37,120 --> 00:08:38,599 .حساس، که ژاکت مي پوشه 122 00:08:38,720 --> 00:08:40,199 بهت که گفتم هيچ ميلي .به هيچکدوم از اينا ندارم 123 00:08:40,280 --> 00:08:42,350 ،عينک هاي يه شکل .عقايد يه شکل 124 00:08:42,440 --> 00:08:43,873 .واقعاً خوشحالم که داري ميري هند 125 00:08:44,000 --> 00:08:47,310 .خوبه، چون ديگه دارم ميرم .بايد به پروازم برسم 126 00:08:47,400 --> 00:08:48,992 از الان؟ 127 00:08:49,120 --> 00:08:50,712 .آره، ببخشيد ديگه 128 00:08:52,880 --> 00:08:55,713 .خب، پس برو .خودتو پيدا کن 129 00:08:55,800 --> 00:08:57,950 .از اون نامه ها واسم بفرست 130 00:08:58,040 --> 00:08:59,871 .نامه هاي طولاني - .حتماً - 131 00:09:00,280 --> 00:09:01,474 .و خوش بگذرون، ام 132 00:09:01,640 --> 00:09:02,834 .البته 133 00:09:02,920 --> 00:09:04,478 .ميدوني، اجازه شو داري 134 00:09:05,160 --> 00:09:07,151 ميدوني، يه حسي بهم ميگه ...که اين دفعه سال ديگه 135 00:09:07,240 --> 00:09:08,798 .لندن رو با طوفان خودت مي بري... 136 00:09:13,800 --> 00:09:15,919 پانزدهم جولاي 1990 137 00:09:16,600 --> 00:09:17,919 ...فرق بين 138 00:09:18,000 --> 00:09:19,319 تورتيلا از .ذرت يا گندم ساخته ميشه 139 00:09:19,400 --> 00:09:21,311 ولي تورتيلاي ذرت که ...پيچيده و پر شده باشه، اسمش تاکو ـه 140 00:09:21,480 --> 00:09:23,391 درحالي که تورتيلاي پر شده .از گندم، اسمش بوريتو ـه 141 00:09:23,480 --> 00:09:25,072 ،بوريتوي مغزپخت شده .اسمش چيميچانگا ـه 142 00:09:25,160 --> 00:09:28,914 .تورتيلاي تست شده، اسمش تستادا ـه .که رول شده ش ميشه انچيلادا 143 00:09:31,000 --> 00:09:32,956 ميشه يه بار ديگه از اول بگي؟ 144 00:09:35,400 --> 00:09:37,914 .سلام. من "ايان" هستم ."ايان وايتهد" 145 00:09:38,000 --> 00:09:39,911 .پسر جديدمون 146 00:09:40,000 --> 00:09:41,797 .به قبرستان انگيزه ها خوش اومدي 147 00:09:43,800 --> 00:09:45,597 .آشپزخونه .خب، رفيق 148 00:09:45,680 --> 00:09:47,796 جايي که اين آدما نمي تونن ...با يه مايکروويو 149 00:09:47,880 --> 00:09:48,995 .يا با يه سرخ کن کار کنن... 150 00:09:49,080 --> 00:09:50,149 !هي، تو 151 00:09:50,720 --> 00:09:52,995 .گروه پايه اي غذايي مکزيکي تو 152 00:09:53,080 --> 00:09:54,752 پنير روي مرغ ...زير گواکامول 153 00:09:54,840 --> 00:09:57,274 روي لوبياها... .زير برنج و روي گوشت 154 00:09:57,400 --> 00:10:00,915 .کلمه هشدار، طرف خرچنگ هاي جامبو نرو 155 00:10:01,000 --> 00:10:03,798 .مثل رولت روسي مي مونه .به احتمال يک به شش کشته ميشي 156 00:10:03,880 --> 00:10:04,995 خب، خط اسلش تو چيه؟ 157 00:10:05,400 --> 00:10:06,753 ببخشيد، چي چيم؟ 158 00:10:06,840 --> 00:10:10,196 ،گارسون/بازيگر گارسون/مدل، گارسون/نويسنده؟ 159 00:10:10,280 --> 00:10:11,872 .خب، من يه کمدين هستم 160 00:10:12,400 --> 00:10:16,075 .ميتونيم از يه کمدين استفاده کنيم .هممون دوست داريم بخنديم. حداقل خودمو يادمه که دوست داشتم 161 00:10:16,160 --> 00:10:17,593 .خب، البته تازه شروع کردم 162 00:10:17,720 --> 00:10:20,075 .دارم روي يه سبک يونيک کمدي کار مي کنم 163 00:10:20,160 --> 00:10:24,039 خيلي جوک نميگم، بيشتر از .حالات صوره و چيزاي ظاهري استفاده مي کنم 164 00:10:24,560 --> 00:10:25,993 !اي لعنتي 165 00:10:26,240 --> 00:10:27,593 ...در حال حاضر دارم روي اين کار مي کنم 166 00:10:27,680 --> 00:10:29,830 .درمورد تفاوت بين مردان و زنان... 167 00:10:29,920 --> 00:10:32,992 اينکه مردا وقتي يه دختر رو ...مي بينن، چطوري ذوق مي کنن و 168 00:10:33,080 --> 00:10:35,514 .دستشويي. دستشويي کارمندان 169 00:10:35,600 --> 00:10:36,874 شرمنده. داشتي چيزي مي گفتي؟ 170 00:10:36,960 --> 00:10:40,157 نه، نه. امشب يه اجراي زنده .دارم اگه علاقه اي داري 171 00:10:40,240 --> 00:10:43,869 ."توي "خانه لافز .نوشته ميشه ل-ا-ف-ز 172 00:10:43,960 --> 00:10:45,109 .منظورم اين نيست که باهات قرار بذارم 173 00:10:45,200 --> 00:10:47,191 به هر حال بايد دوست پسر داشته باشي ديگه، داري؟ 174 00:10:48,960 --> 00:10:52,032 ،ايان، خيلي دوست دارم بيام ...ولي بعد از کار 175 00:10:52,120 --> 00:10:54,714 ،دوست دارم برم خونه .غذامو بخورم و کپه مو بذارم 176 00:10:56,120 --> 00:10:59,317 خب خودت چي، اما؟ خط اسلش تو چيه؟ 177 00:10:59,400 --> 00:11:01,311 شغل اصليت چيه؟ 178 00:11:01,400 --> 00:11:04,392 .همين. اين کاريه که من مي کنم 179 00:11:05,080 --> 00:11:07,594 هنوز، تا ابد که قرار نيست اين کارو بکنم، هان؟ 180 00:11:12,040 --> 00:11:15,828 .اتاقم هنوز بو ميده. "تيلي" منو ديوونه کرده .اين خونه يه آشغال دونيه 181 00:11:15,920 --> 00:11:17,876 روي پنير هميشه ...جاي دندون پيدا مي کنم 182 00:11:18,200 --> 00:11:20,191 سوتين هاي خاکستري بزرگش هم .توي سينک دارن آب مي خورن 183 00:11:20,280 --> 00:11:22,077 .ببين، مطمئنم که اين يه فاجعه محض نيست 184 00:11:22,960 --> 00:11:25,599 .لندن منو داغون کرده 185 00:11:27,520 --> 00:11:30,159 ،فکر کردم اينجا يه تفاوتي ايجاد مي کنم .ولي هيچکس نميدونه که من اينجام 186 00:11:30,240 --> 00:11:32,595 .گوش کن، گوش کن .بدست آوردن چيزاي خوب هيچوقت آسون نبوده 187 00:11:32,680 --> 00:11:33,669 کي گفته؟ 188 00:11:34,360 --> 00:11:35,349 .خودت گفتي 189 00:11:35,440 --> 00:11:36,919 .من گفتم؟ بي خيال 190 00:11:37,720 --> 00:11:41,713 ...ببخشيد که انقد غر مي زنم. فقط ...واقعاً ميخواستم صداتو 191 00:11:41,800 --> 00:11:43,518 تدريس چطوره؟ پاريس چطوره؟ 192 00:11:44,160 --> 00:11:45,434 .خوبه، ام 193 00:11:45,520 --> 00:11:47,909 ،ميدوني .واقعاً راضي کننده ست 194 00:11:48,000 --> 00:11:50,036 .خب، با هيچکدوم از شاگردات نخواب 195 00:11:50,160 --> 00:11:52,196 .کار درستي نيست ولي احتمالش زياده 196 00:11:52,280 --> 00:11:53,918 .نصيحت خوبي بود، ام .ممنون 197 00:11:54,720 --> 00:11:56,392 ولي بايد برم .و ناهارو با مامانم بخورم 198 00:11:56,480 --> 00:11:59,756 خب، بازم عذر ميخوام، منو مي بخشي؟ 199 00:11:59,840 --> 00:12:02,115 منظوري نداشتم که باباتو .يه فاشيست صدا کردم 200 00:12:02,240 --> 00:12:03,719 .يه فاشيست پول پرست 201 00:12:03,800 --> 00:12:06,712 ...ازش معذرت خواهي کن، و دکستر 202 00:12:06,800 --> 00:12:07,994 .پولم داره تموم ميشه - ام؟ - 203 00:12:08,120 --> 00:12:10,236 صدامو مي شنوي؟ - دکس؟ دکس؟ - 204 00:12:17,320 --> 00:12:18,992 .دلم برات تنگ شده 205 00:12:43,240 --> 00:12:44,468 .چهل و پنج دقيقه تأخير 206 00:12:44,600 --> 00:12:45,828 .آره، خب، سکسمون طول کشيد 207 00:12:45,920 --> 00:12:47,512 و ديشب کجا بودي؟ 208 00:12:47,640 --> 00:12:48,914 .ديسکوي کلاس زبان 209 00:12:49,000 --> 00:12:51,434 خوش گذشت؟ - .نه، افتضاح بود - 210 00:12:52,520 --> 00:12:55,432 بگو ببينم، اون همه نامه هاي دراز رو کي واست مي نويسه؟ 211 00:12:55,520 --> 00:12:57,272 .به تو مربوط نميشه 212 00:12:57,360 --> 00:13:00,113 همون دختري بود که اومده بود بمونه؟ 213 00:13:00,200 --> 00:13:01,679 آره. خب، من و اما .فقط دوستاي معمولي هستيم 214 00:13:04,960 --> 00:13:07,793 چقدر تعطيلات لازم داري؟ 215 00:13:07,880 --> 00:13:10,633 .من الان توي تعطيلات نيستم .دارم انگليسي درس ميدم 216 00:13:10,720 --> 00:13:11,709 .دکستر 217 00:13:14,480 --> 00:13:16,277 اون آلن دلون نيست؟ 218 00:13:16,360 --> 00:13:18,669 چي؟ - .نه، اون پدرته - 219 00:13:21,200 --> 00:13:23,589 .داره گندم درو مي کنه - .بس کن - 220 00:13:26,080 --> 00:13:28,071 منو براي ناهار فردا دعوت کن، باشه؟ 221 00:13:28,200 --> 00:13:31,749 .فقط خودم و خودت .يه جاي ساکت با روميزي هاي سفيد 222 00:13:31,840 --> 00:13:33,876 .ميخوام باهات حرف بزنم 223 00:13:34,000 --> 00:13:35,069 چرا؟ چيزي شده؟ 224 00:13:35,160 --> 00:13:37,469 .نه. چيزي نشده 225 00:13:37,560 --> 00:13:38,788 خب پس چرا بايد با هم حرف بزنيم؟ 226 00:13:38,920 --> 00:13:40,592 دليلي لازم دارم؟ 227 00:13:41,200 --> 00:13:43,475 .اومدي که .خوشگل خانوم 228 00:13:48,640 --> 00:13:51,757 .حالا، فکر کردم شايد اينا رو بخواي 229 00:13:52,600 --> 00:13:55,114 .ممنون، عشقم 230 00:13:55,960 --> 00:14:00,590 خب شام چي داريم؟ .فقط توروخدا غذاي فرانسوي نباشه 231 00:14:08,040 --> 00:14:11,829 پانزدهم جولاي 1991 232 00:14:15,440 --> 00:14:17,829 .پسر طلايي ميخواد ببينتت 233 00:14:17,960 --> 00:14:19,951 .يه دختر جديد پيدا کرده 234 00:14:25,880 --> 00:14:27,632 .شب بخير - .شب بخير - 235 00:14:27,760 --> 00:14:28,954 .شب بخير - .شب بخير - 236 00:14:30,000 --> 00:14:31,035 .شب خوبي داشته باشي 237 00:14:31,120 --> 00:14:32,109 .فقط داشتيم همديگه رو مي بوسيديم 238 00:14:32,200 --> 00:14:35,749 ميخواستي همه کله ش رو بکني .توي دهنت 239 00:14:35,840 --> 00:14:38,877 .همه مردم معمولاً غذا ميخورن 240 00:14:38,960 --> 00:14:40,837 اصلاً نميدونم اون دختر .توي تو چي ديده 241 00:14:40,920 --> 00:14:43,036 .خب، اون ميگه من آدم پيچيده اي هستم 242 00:14:44,520 --> 00:14:45,919 .پس لو رفتي 243 00:14:49,520 --> 00:14:52,159 امروز پست مديريت .بهم پيشنهاد شد 244 00:14:52,240 --> 00:14:54,708 بهم گفتن کسي رو ميخوان که .جايي قرار نيست بره 245 00:14:54,800 --> 00:14:57,837 .بسيارخب، ام، گوش کن ...فکر کنم بايد يه شيشه تکيلا برداري 246 00:14:57,920 --> 00:14:59,399 ...فکر کنم بايد از اين در بري بيرون 247 00:14:59,520 --> 00:15:01,033 و فکر نمي کنم نيازي باشه... .که ديگه هيچوقت برگردي 248 00:15:01,120 --> 00:15:02,633 .ولي شغل من همه زندگي منه 249 00:15:02,720 --> 00:15:05,792 نميتوني سالهاي عمرت رو اينجوري ...تلف کني 250 00:15:05,880 --> 00:15:07,836 .فقط چون فکر مي کني بامزه ست... 251 00:15:07,920 --> 00:15:11,151 .موهام بوي پنير ميده ."پنير "مونتري جک 252 00:15:12,040 --> 00:15:14,156 .ببين، من فکر کردم ميخواي يه شاعر بشي 253 00:15:14,240 --> 00:15:17,312 چي، پولم توش هست؟ .امتحان کردم. به جايي نرسيد 254 00:15:17,680 --> 00:15:19,238 فقط نمي توني ببينيش، ميتوني؟ 255 00:15:19,320 --> 00:15:22,153 .ببين، تو بامزه اي .جذابي. باهوشي 256 00:15:22,240 --> 00:15:24,231 يعني باهوش ترين آدمي هستي .که توي زندگيم مي شناسم 257 00:15:24,360 --> 00:15:26,635 .حتماً - .هستي. تو جذابي - 258 00:15:26,720 --> 00:15:28,312 .تو سکس اي - چي؟ - 259 00:15:28,400 --> 00:15:30,436 چيه؟ حتماً بايد سکسي ترين آدم دنيا باشي؟ 260 00:15:30,520 --> 00:15:34,229 .نه، نميخوام سکسي ترين باشم .فقط حرفت مسخره ست 261 00:15:34,320 --> 00:15:35,833 .ام، گوش کن 262 00:15:38,440 --> 00:15:40,476 ...اگه فقط مي تونستم يه هديه بهت بدم 263 00:15:40,600 --> 00:15:42,591 ...يه هديه براي بقيه عمرت 264 00:15:42,680 --> 00:15:45,478 ميدوني بهت چي مي دادم؟... 265 00:15:45,560 --> 00:15:46,879 .اعتماد به نفس 266 00:15:47,680 --> 00:15:50,035 يا اون .يا يه شمع معطر 267 00:15:51,200 --> 00:15:52,519 .بيا ببينم 268 00:15:54,560 --> 00:15:58,838 .اما؟ بالاخره يخچال گوشت رو تميز کردم 269 00:15:58,920 --> 00:16:00,638 .قهرمان مني 270 00:16:00,720 --> 00:16:03,280 .ممنون، ايان .فردا مي بينمت 271 00:16:03,360 --> 00:16:04,793 .خداحافظ، رفيق 272 00:16:06,600 --> 00:16:08,909 .خداحافظ، اما 273 00:16:09,000 --> 00:16:10,797 .منم بايد برم 274 00:16:10,880 --> 00:16:14,395 خوب ميشم. فقط يه کم .احساس گمگشتگي دارم. همين 275 00:16:14,480 --> 00:16:16,755 .بي خيال، همه توي 25 سالگي اين حسو پيدا مي کنن 276 00:16:16,840 --> 00:16:18,353 .تو اين حسو پيدا نکردي 277 00:16:18,440 --> 00:16:22,479 .کارآموزي تهيه کنندگي تلويزيون .يه آپارتمان جديد خوشگل. سي دي پلير 278 00:16:22,560 --> 00:16:24,391 .سکس گروهي سه شنبه هاي و پنج شنبه ها 279 00:16:24,480 --> 00:16:27,631 ،آره، ولي ميدوني .از درون وضعم خيلي خرابه 280 00:16:33,840 --> 00:16:35,114 خودت ميدوني چي لازم داري، نه؟ 281 00:16:36,760 --> 00:16:38,751 .يه تعطيلات لازم داري 282 00:16:39,920 --> 00:16:42,673 ببين، دکستر، من فقط دارم ميگم .که به چندتا قانون نياز داريم 283 00:16:42,760 --> 00:16:44,318 !قوانين 284 00:16:44,440 --> 00:16:46,795 (پانزدهم جولاي 1992) نميخوام توي رابطه مون .هرچيزي رو امتحان کنم 285 00:16:46,796 --> 00:16:48,672 (پانزدهم جولاي 1992) .بسيارخب، بسيارخب مثل چي؟ 286 00:16:48,760 --> 00:16:49,909 .تختخواب هاي جدا 287 00:16:50,000 --> 00:16:52,594 هرجا که مونديم، تخت مشترک .در کار نيست، همخوابي بعد از مستي هم در کار نيست 288 00:16:52,680 --> 00:16:54,716 البته اصلاً دليلي براي .همخوابي نمي بينم 289 00:16:54,800 --> 00:16:55,915 .همخوابي، بدن درد مياره 290 00:16:56,000 --> 00:16:57,035 .پس قبوله 291 00:16:58,160 --> 00:17:00,879 .قانون شماره دو .لاس زدن ممنوع 292 00:17:00,960 --> 00:17:03,235 مشروب خوردن و .لاس زدن با من ممنوعه 293 00:17:03,320 --> 00:17:04,309 .يا با هر کس ديگه 294 00:17:04,400 --> 00:17:05,355 .خب، من که هيچوقت لاس نميزنم 295 00:17:05,440 --> 00:17:06,953 .دارم جدي ميگم 296 00:17:07,080 --> 00:17:08,513 سلام، اين چيه ديگه؟ 297 00:17:19,040 --> 00:17:20,996 .چيزيه که منو به قانون سوم مي رسونه 298 00:17:21,080 --> 00:17:23,150 .مسئله برهنگي - چي؟ - 299 00:17:23,240 --> 00:17:25,435 نميخوام تو رو زير دوش .لخت بببينم، يا موقع شاشيدن ببينمت 300 00:17:25,520 --> 00:17:26,999 .يا اينکه زيردوش، حين شاشيدن ببينمت 301 00:17:27,120 --> 00:17:28,314 .خب، اينو نمي تونم قول بدم 302 00:17:28,440 --> 00:17:29,919 .بايد قول بدي، دکس .جزو قوانينه 303 00:17:30,000 --> 00:17:33,675 و البته .لخت شنا کردن هم ممنوعه 304 00:17:35,480 --> 00:17:37,710 .باشه پس - .قانون شماره چهار - 305 00:17:37,800 --> 00:17:39,552 .چنگ گرفتن ممنوعه - .من عاشق چنگ گرفتنم - (با ناخن روي چيزي کشيدن) 306 00:17:39,640 --> 00:17:42,473 دقيقاً بخاطر همينه .که اين قانونو گذاشتم 307 00:17:42,560 --> 00:17:43,788 .ببين، هنوز که نمرديم 308 00:17:48,760 --> 00:17:50,079 .بفرماييد 309 00:18:02,480 --> 00:18:03,754 اين چيه؟ 310 00:18:03,840 --> 00:18:07,196 .هان؟ لباس شناي منه ."بهش ميگن "ادواردين 311 00:18:07,280 --> 00:18:09,794 .نه، اين ضد زنگي که داري روي خودت مي مالي رو ميگم 312 00:18:09,880 --> 00:18:12,474 .کرم "فاکتور 30" ـه. پوستم مي سوزه خب 313 00:18:19,480 --> 00:18:21,516 .بده، بذار من بمالم 314 00:18:30,520 --> 00:18:32,112 .تا حالا اينو نديده بودم 315 00:18:32,200 --> 00:18:34,714 چي، اون؟ .توي تايلند خال زدم 316 00:18:34,840 --> 00:18:36,637 .نماد "يين-يانگ" ـه 317 00:18:36,760 --> 00:18:38,876 .شبيه يه علامت جاده ايه 318 00:18:39,880 --> 00:18:42,633 آره، خب، معنيش .اتحاد بي نقص متضاد ها" ست" 319 00:18:42,720 --> 00:18:44,950 ."يعني "جوراب پات کن 320 00:18:50,080 --> 00:18:53,117 مايوتو خوب خريدي، نه؟ 321 00:18:53,200 --> 00:18:56,033 .خوب شد برعکس نپوشيدمش 322 00:19:08,240 --> 00:19:10,435 .من برم يه کم شنا کنم 323 00:19:34,400 --> 00:19:36,391 .اينجا يه ساحل لختيه 324 00:19:36,480 --> 00:19:37,515 .نه، نيست 325 00:19:37,600 --> 00:19:40,910 .هست. ببين !دارن کباب درست مي کنن 326 00:19:42,000 --> 00:19:44,833 .عمراً بتونم همچين کاري بکنم .لخت وايسم کباب درست کنم 327 00:19:44,920 --> 00:19:47,639 اون چيه ديگه؟ يوگا ـه؟ 328 00:19:47,760 --> 00:19:49,398 .خدايا 329 00:19:49,480 --> 00:19:52,950 .يه کم بزرگ شو .بشين مجله تو بخون 330 00:19:58,600 --> 00:20:01,239 .ميتونم افکارتو بشنوم .صداش مخمو آزار ميده 331 00:20:01,320 --> 00:20:02,799 .جوابش نـــه ـه 332 00:20:03,200 --> 00:20:05,919 فکر نمي کني بدون لباس احساس راحتي بيشتري بکنيم؟ 333 00:20:06,000 --> 00:20:07,718 .باورنکردنيه .واقعاً باورنکردنيه 334 00:20:07,800 --> 00:20:08,949 خب، چرا که نه؟ 335 00:20:09,040 --> 00:20:12,271 .قوانين .البته نميخوام به دوست دخترت اشاره کنم 336 00:20:12,360 --> 00:20:13,759 چي؟ "اينگريد"؟ - ."آره، "اينگريد - 337 00:20:13,840 --> 00:20:15,831 .اون آدم بي بند و باريه 338 00:20:15,920 --> 00:20:17,717 حاضر ميشه توي بازرسي فرودگاه .لباسشو در بياره 339 00:20:17,800 --> 00:20:20,075 ،خب، همينطور که اشاره مي کني .بايد بگم اينگريد قبلاً مدل بوده 340 00:20:20,160 --> 00:20:22,515 .تو هم مي تونستي مدل بشي 341 00:20:22,600 --> 00:20:24,830 .واسه يه کاتالوگ يا يه چيزي 342 00:20:25,400 --> 00:20:27,868 من فقط دارم ميگم که ...ما دوتا از لحاظ فيزيکي 343 00:20:27,960 --> 00:20:29,234 .خيلي هم به هم ناشناخته نيستيم... 344 00:20:29,320 --> 00:20:30,435 .تمومش کن، دکس 345 00:20:30,520 --> 00:20:33,353 ،خب، ميدوني .اون شب بعد از فارغ التحصيلي 346 00:20:33,440 --> 00:20:34,839 .بي خيال. بايد يادت باشه 347 00:20:34,960 --> 00:20:36,678 نه. مثل يه تصادف رانندگي .کاملاً از ذهنم محوش کردم 348 00:20:36,760 --> 00:20:39,069 .خب، من نکردم 349 00:20:39,160 --> 00:20:41,390 ...راستش، اگه چشمامو ببندم 350 00:20:41,480 --> 00:20:44,119 هنوز مي تونم تو رو ببينم که توي نور... .سپيده دم اونجا وايسادي 351 00:20:44,200 --> 00:20:45,235 .خواهش مي کنم نکن 352 00:20:45,320 --> 00:20:48,118 با ناز و ادا .لباس جين سر هميت رو در مياري 353 00:20:48,200 --> 00:20:49,315 .همونطور که به سمت من مياي 354 00:20:49,400 --> 00:20:50,992 .من جين سرهمي نپوشيده بودم 355 00:20:51,080 --> 00:20:53,992 پس يادته، هان؟ 356 00:20:59,600 --> 00:21:01,397 پوستم سوخته؟ 357 00:21:02,040 --> 00:21:04,838 ...نه، قيافت 358 00:21:04,920 --> 00:21:06,592 .قيافت خوبه 359 00:21:19,360 --> 00:21:20,873 ميدونستي تا حالا هيچوقت خارج نرفتم؟ 360 00:21:20,960 --> 00:21:22,439 چي؟ .مسخره بازي در نيار 361 00:21:22,520 --> 00:21:23,953 .راست ميگم 362 00:21:24,040 --> 00:21:26,998 دو هفته توي يه کاروان ...توي "ويتبي" با بابام سوپ مي خوردم 363 00:21:27,080 --> 00:21:29,435 .و سعي مي کردم مامانمو نکشم... 364 00:21:36,080 --> 00:21:39,152 راستش باورم نميشه .که الان اينجا پيش توام 365 00:21:40,560 --> 00:21:42,437 چرا؟ 366 00:21:42,520 --> 00:21:43,839 چرا؟ 367 00:21:50,520 --> 00:21:54,559 ،وقتي توي دانشگاه بوديم ...قبل از اينکه حتي با هم حرف بزنيم 368 00:22:00,080 --> 00:22:01,069 .من خيلي تو کف تو بودم... 369 00:22:01,760 --> 00:22:04,832 .مسخره ست، ميدونم 370 00:22:04,920 --> 00:22:09,710 ...ولي وقتي اون شب 371 00:22:09,800 --> 00:22:11,597 ...تقريباً اون کارو کرديم 372 00:22:13,760 --> 00:22:15,557 .نميتونستم باور کنم... 373 00:22:16,600 --> 00:22:18,875 .شعر و همه چي مي نوشتم 374 00:22:21,520 --> 00:22:23,351 در اين مورد چي بايد بگي؟ 375 00:22:23,440 --> 00:22:25,635 .خب، خودم مي دونستم 376 00:22:28,560 --> 00:22:30,676 منظورت چيه که ميدونستي؟ 377 00:22:30,760 --> 00:22:32,796 .خب، يجورايي حدس زده بودم 378 00:22:32,880 --> 00:22:37,431 با اون همه نامه حماسي .و نوارهاي تکميلي 379 00:22:38,440 --> 00:22:40,192 .خب، ادامه بده بعدش چي شد؟ 380 00:22:41,600 --> 00:22:44,319 .کم کم شناختمت .بعد ديگه از سرم افتادي 381 00:22:46,880 --> 00:22:50,714 .هنوز دوست دارم اون شعرا رو بخونم چه کلمه اي با دکستر هم قافيه ميشه؟ 382 00:22:50,800 --> 00:22:53,268 .هرزه. البته نيم قافيه ست 383 00:22:56,440 --> 00:22:59,000 .شراب زياد خورديم. بايد بريم 384 00:22:59,080 --> 00:23:01,992 .نه، نه، نه .نه هنوز. نه هنوز 385 00:23:02,080 --> 00:23:04,389 .گوش کن، بيا بريم يه کم راه بريم 386 00:23:08,080 --> 00:23:10,594 .خب همينه ديگه 387 00:23:10,680 --> 00:23:12,272 .دوست داشتنيه 388 00:23:15,520 --> 00:23:17,112 سلام؟ اينجا چه خبره؟ 389 00:23:17,200 --> 00:23:19,509 .خب، فکر کردم بريم يه کوچولو شنا کنيم .مستي رو از سرمون مي پرونه 390 00:23:19,600 --> 00:23:22,433 .فهميدم. فهميدم 391 00:23:22,520 --> 00:23:24,397 با پاي خودم اومدم، نه؟ 392 00:23:24,480 --> 00:23:28,996 يه دختر رو مست مي کني و مياريش .به يه محوطه آبي عظيم 393 00:23:29,080 --> 00:23:31,355 .بي خيال، ام .زندگيتو غيرقابل پيش بيني کن 394 00:23:31,440 --> 00:23:34,079 .کله خر باش !در لحظه زندگي کن 395 00:23:41,320 --> 00:23:43,072 !زودباش، ام، بيا تو 396 00:23:43,160 --> 00:23:44,434 !نه 397 00:23:44,520 --> 00:23:48,433 .خيلي خودتو ميگيري چرا انقدر خودتو مي گيري؟ 398 00:23:48,520 --> 00:23:50,158 .ببين، بيا ديگه 399 00:23:53,000 --> 00:23:55,275 حداقل مي تونستي .لباس زيرتو پات نگه داري 400 00:23:55,360 --> 00:23:56,839 قانون شماره سه، يادته؟ 401 00:23:56,920 --> 00:23:58,399 .بي خيال 402 00:24:22,400 --> 00:24:24,277 پس اين شناي لختيه؟ 403 00:24:24,400 --> 00:24:28,871 الان بايد چي کار کنم؟ خل و چل بازي در بيارم؟ بهت آب بپاشم؟ 404 00:24:38,560 --> 00:24:41,870 .عجب چهره جدي اي 405 00:24:42,000 --> 00:24:43,035 الان نمي شناشي که، هان؟ 406 00:24:43,120 --> 00:24:44,473 .نه 407 00:24:49,640 --> 00:24:52,837 ...نه، فقط ميخواستم بگم که 408 00:24:53,840 --> 00:24:55,114 .منم همون حسو داشتم... 409 00:24:57,240 --> 00:25:00,471 .بعد از اون تلاش نيمه کاره مون 410 00:25:00,600 --> 00:25:04,479 .منظورم اينه که شعري چيزي ننوشتم .ديوونه که نيستم 411 00:25:06,120 --> 00:25:08,395 .ولي ميدوني، خيلي بهت فکر کردم 412 00:25:08,920 --> 00:25:10,751 .بهت فکر مي کنم 413 00:25:12,560 --> 00:25:13,993 .تو و من 414 00:25:14,080 --> 00:25:15,593 واقعاً؟ 415 00:25:17,320 --> 00:25:20,596 ...واقعاً؟ باشه، خب 416 00:25:22,480 --> 00:25:23,913 ...دکس 417 00:25:25,440 --> 00:25:27,749 مشکل اينه که تقريباً .همه رو به خودم جذب مي کنم 418 00:25:30,240 --> 00:25:32,629 .مي بينم - .منظورم همه ست - 419 00:25:32,760 --> 00:25:35,433 جدي ميگم. انگار تازه از زندان .در اومدم. هميشه 420 00:25:35,520 --> 00:25:37,397 .يه مشکل جديه - .ميتونم تصور کنم - 421 00:25:37,480 --> 00:25:39,948 ،آره، و اين مسئله با اينگريد .فقط مسئله سکسه 422 00:25:40,040 --> 00:25:42,235 ،فقط سکسه .سکس، سکس، سکس، سکس 423 00:25:42,320 --> 00:25:44,629 .منظورتو رسوندي، دکس 424 00:25:44,720 --> 00:25:48,269 ،ولي من و تو .يه چيز متفاوت ميشه 425 00:25:53,800 --> 00:25:57,031 ...فکر کنم ما چيزاي متفاوت مي خوايم 426 00:25:57,120 --> 00:25:59,588 و من فکر نمي کنم... .که آمادگيشو داشته باشم، ميدوني 427 00:25:59,680 --> 00:26:03,309 ،اگه مي خواستي ...ميدوني، که يه کم خوش بگذروني 428 00:26:04,360 --> 00:26:06,828 که بخواي توي تعطيلات يه کم... .حال کني، هيچ اجباري نيست 429 00:26:16,120 --> 00:26:19,032 خدايا. پس فکر کنم يعني نه، درسته؟ 430 00:26:19,120 --> 00:26:20,394 فکر کنم. فکر کنم .اون لحظه رو ديگه رد کرديم 431 00:26:20,480 --> 00:26:23,119 بي خيال، من که به طور واضح .همه چيزو بروز ندادم 432 00:26:23,200 --> 00:26:25,031 .نه، نه، کردي، دکس .مشکل همينجاس 433 00:26:25,120 --> 00:26:26,519 .نگران ايني که اهميت بدم 434 00:26:27,000 --> 00:26:29,673 !برگرد اينجا ببينم 435 00:26:29,760 --> 00:26:32,115 ،برگرد !کثافت...هي 436 00:26:32,200 --> 00:26:35,556 !دزد .برگرد. برگرد اينجا 437 00:26:35,640 --> 00:26:37,119 !وايسا 438 00:26:37,240 --> 00:26:39,993 !اونا لباساي منو دزديدن ...عوضي 439 00:26:44,400 --> 00:26:47,392 ميشه يه نفر زنگ بزنه پليس؟ !وايسا! برگرد 440 00:26:48,840 --> 00:26:52,389 ميشه انقدر نخندين يا حداقل يه کمکي بکنين؟ 441 00:26:55,360 --> 00:26:57,396 .کت و شلوارم "ارماني" بود 442 00:26:57,880 --> 00:27:00,155 اون قورباغه ها .حتي شورت منم بردن 443 00:27:00,240 --> 00:27:01,229 ارماني؟ 444 00:27:01,320 --> 00:27:02,469 .نه، کلوين کلاين 445 00:27:02,560 --> 00:27:04,073 .دکس، واقعاً متأسفم 446 00:27:04,200 --> 00:27:05,713 !حرومزاده هاي کوچيک فرانسوي 447 00:27:05,800 --> 00:27:07,631 .گيوه هاتو هم بردن 448 00:27:07,720 --> 00:27:10,473 .اونا گيوه نبودن .توي عمرم گيوه پام نکردم 449 00:27:10,560 --> 00:27:12,471 اونا کالج اصل بودن !و من بدجوري عاشقشون بودم 450 00:27:13,960 --> 00:27:17,191 .چيه؟ خنده نداره .من اينجا قرباني يه جنايت شدم 451 00:27:20,040 --> 00:27:21,234 دکس؟ 452 00:27:21,400 --> 00:27:22,549 چيه؟ 453 00:27:24,280 --> 00:27:27,158 .شورت کلوين کلاين ـت 454 00:27:27,240 --> 00:27:28,992 .پيداش مي کنم 455 00:27:29,080 --> 00:27:31,674 ،قسم مي خورم .بايد تعقيبشون مي کردم 456 00:27:31,760 --> 00:27:33,990 .بگير بخواب 457 00:27:39,600 --> 00:27:41,989 به اين فکر مي کنم .که تا حالا چندتا از قوانينو زيرپا گذاشتيم 458 00:27:42,080 --> 00:27:43,911 .همشونو 459 00:27:44,960 --> 00:27:46,313 .به غير از چنگ انداختن 460 00:27:46,400 --> 00:27:47,992 .شايد فردا 461 00:28:05,680 --> 00:28:08,557 پانزدهم جولاي 1993 462 00:28:13,680 --> 00:28:15,557 کي گفته برنامه تلويزيوني با کيفيت ديگه پيدا نميشه؟ 463 00:28:15,640 --> 00:28:17,358 ،بعد از يه استراحت کوتاه .بازم براتون برنامه داريم 464 00:28:17,440 --> 00:28:18,475 .پس جايي نرين 465 00:28:18,560 --> 00:28:21,154 .دارم بهتون هشدار ميدم .ما ميدونيم شما کجا زندگي مي کنين 466 00:28:21,240 --> 00:28:22,798 .برين ديگه، از اينجا برين 467 00:28:40,160 --> 00:28:42,958 ،ببين، فقط زنگ زدم ...خيلي خب، که بهت بگم 468 00:28:43,080 --> 00:28:45,833 .تو بهترين دوستي هستي که تا حالا داشتم... 469 00:28:45,960 --> 00:28:48,474 تحت تأثير قرار گرفتم، دکس. ولي .الان توي حال خودت نيستي 470 00:28:48,560 --> 00:28:50,437 .ببين، ساعت 5 صبحه .برو خونه 471 00:28:50,520 --> 00:28:53,717 .و تو بدن فوق العاده اي داري 472 00:28:53,800 --> 00:28:55,279 !دکس 473 00:28:55,360 --> 00:28:56,509 دکستره؟ 474 00:28:57,000 --> 00:28:58,399 فقط بهم قول بده که ميري خونه، باشه؟ 475 00:28:58,480 --> 00:29:00,232 ،ميرم، ميرم، ميرم .ميرم، ميرم، ميرم 476 00:29:00,320 --> 00:29:01,833 دکس، فردا صبح بايد ...بري سر کار، دکس 477 00:29:01,960 --> 00:29:03,393 ببين، شب بخير، خب؟ 478 00:29:03,480 --> 00:29:08,076 .يادت باشه، تو واقعاً فوق العاده اي 479 00:29:09,760 --> 00:29:12,399 دکستر؟ دکس؟ 480 00:29:15,320 --> 00:29:16,912 ...تو فوق العاده اي 481 00:29:18,160 --> 00:29:19,912 .و مشهوري... 482 00:29:20,000 --> 00:29:21,638 .اونقدرا مشهور نيستم 483 00:29:33,000 --> 00:29:36,038 پانزدهم جولاي 1994 484 00:30:34,600 --> 00:30:37,956 چند سالته، پيرمرد؟ 485 00:30:39,480 --> 00:30:44,235 .مادرت طبقه بالاست .تمام صبح رو منتظرت بوده 486 00:30:46,720 --> 00:30:50,190 خداي بزرگ، چرا اينجوري داري عرق مي زيري؟ 487 00:30:51,440 --> 00:30:53,351 .خب، روز داغيه 488 00:30:53,440 --> 00:30:55,635 .نه، نيست 489 00:30:55,720 --> 00:30:57,676 ببين، حالش چطوره؟ 490 00:30:57,760 --> 00:31:00,354 خب، چرا خودت نميري ببيني؟ 491 00:31:06,120 --> 00:31:07,348 مامان؟ 492 00:31:25,320 --> 00:31:27,038 .سلام، سلام 493 00:31:27,960 --> 00:31:29,552 .سلام، غريبه 494 00:31:32,560 --> 00:31:35,632 .ببين، يه هديه برات آوردم 495 00:31:35,720 --> 00:31:38,188 .از طرف من نيست .از طرف اما ـه 496 00:31:38,760 --> 00:31:39,954 .بيا، بذار 497 00:31:40,080 --> 00:31:41,274 .ممنون 498 00:31:50,480 --> 00:31:53,199 .چقدر دوست داشتنيه 499 00:31:53,280 --> 00:31:55,874 .يه کم انرژي لازم داره فقط 500 00:31:55,960 --> 00:31:59,316 احتمالاً در آينده بايد اونو .به سمت داستان هاي کوتاه سوق بدي 501 00:31:59,400 --> 00:32:01,277 .مامان، نگو اينجوري 502 00:32:07,760 --> 00:32:11,469 خب، چي کارا مي کني؟ 503 00:32:21,600 --> 00:32:24,353 .من "دکستر مي هيو" هستم .عجب برنامه اي براتون داريم امشب 504 00:32:24,440 --> 00:32:26,431 ...مردي رو داريم که ادعا مي کنه 505 00:32:26,560 --> 00:32:27,993 .بذار يه کم بزنم جلو 506 00:32:29,520 --> 00:32:32,432 .يه مصاحبه هست که خيلي خوبه 507 00:32:36,640 --> 00:32:38,870 .شايد بعداً ببينمش 508 00:32:41,680 --> 00:32:45,195 اجراي زنده هميشه .يه کم غيرعادي ميشه 509 00:32:46,120 --> 00:32:48,475 نمي فهمم چرا بايد از ...اون صدا استفاده کني 510 00:32:48,560 --> 00:32:51,711 ولي بايد يادم مياد که... .به اين چيزا اهميتي نميدم 511 00:32:51,800 --> 00:32:53,916 .فقط چون يه کم واسه بچه ها بامزه ست 512 00:32:54,040 --> 00:32:56,235 بعد از مشروب خوردن .اين برنامه رو مي بينن 513 00:32:56,320 --> 00:32:57,719 منظورت اينه که الان به قدر کافي مست نيستم؟ 514 00:32:57,880 --> 00:32:59,313 .نه، منظورم اين نيست 515 00:32:59,400 --> 00:33:02,233 .ميدوني، صادقانه ميگم، دکستر .دخترايي که توي قفس مي رقصن 516 00:33:02,320 --> 00:33:04,276 اين چيزيه که بايد باشه؟ 517 00:33:04,360 --> 00:33:05,713 .من فقط مجريگري ميکنم 518 00:33:05,800 --> 00:33:07,472 .آخرش به يه جايي ميرسه ديگه، همين 519 00:33:07,560 --> 00:33:08,834 به کجا قراره برسه؟ 520 00:33:08,920 --> 00:33:11,115 هميشه گفتيم ميتوني کاري رو بکني .که خودت دلت ميخواد 521 00:33:11,200 --> 00:33:13,839 قبول. تو ميخواي من چي کار کنم؟ 522 00:33:13,920 --> 00:33:15,751 .يه کار خوب - .اين که خوبه - 523 00:33:15,840 --> 00:33:20,072 .فقط کاري که بهم ميگن رو انجام ميدم .ببين، اين کاريه که ميتونم انجام بدم 524 00:33:28,440 --> 00:33:30,317 .معذرت ميخوام 525 00:33:30,400 --> 00:33:32,994 .اين داروها منو اينجوري مي کنه 526 00:33:33,080 --> 00:33:37,437 .فقط يه کم استراحت لازم دارم .تا شب حالم بهتر ميشه 527 00:33:37,520 --> 00:33:39,909 ...آره، ميدوني 528 00:33:40,000 --> 00:33:43,834 راستش، امشب يه .برنامه اکران دارم 529 00:33:43,920 --> 00:33:48,152 .ببين، ببخشيد. ولي نمي تونم از دستش بدم .پارک ژوراسيک" ـه" 530 00:33:55,720 --> 00:33:58,632 .متأسقانه يه کم کمک لازم دارم 531 00:34:02,880 --> 00:34:05,633 حالت خوبه؟ .بيا، دستتو بنداز دور من 532 00:34:05,720 --> 00:34:07,597 .باشه - خوبه؟ - 533 00:34:12,920 --> 00:34:13,875 حالت خوبه؟ 534 00:34:13,960 --> 00:34:14,949 .آره 535 00:34:44,280 --> 00:34:48,273 چيزي برات بيارم؟ آب؟ مارتيني خشک؟ 536 00:35:18,840 --> 00:35:20,239 ساعت چنده؟ 537 00:35:20,360 --> 00:35:21,873 .شش و ربعه 538 00:35:23,240 --> 00:35:25,037 .آره، خوابم برد 539 00:35:25,120 --> 00:35:26,951 .متأسفانه روزمونو از دست دادي 540 00:35:27,040 --> 00:35:29,998 .پدرت يه کم از دستت ناراحته 541 00:35:30,080 --> 00:35:32,594 .ببين، امشب مي مونم 542 00:35:32,720 --> 00:35:35,188 .نه. ميري 543 00:35:35,320 --> 00:35:39,871 هيچ لذتي نمي برم که ببينم تو و پدرت .سر هم داد و بيداد مي کنين 544 00:35:41,880 --> 00:35:43,996 ميتونم باهات رک حرف بزنم؟ 545 00:35:44,120 --> 00:35:45,314 بايد بزني؟ 546 00:35:45,400 --> 00:35:47,118 .فکر کنم اين حقو داشته باشم 547 00:35:48,920 --> 00:35:55,155 .ميدونم که تو مرد خوبي ميشي .درستکار، دوست داشتني، موفق 548 00:35:55,240 --> 00:35:57,515 ولي فکر نمي کنم که .هنوز به اونجا رسيده باشي 549 00:35:57,600 --> 00:36:01,513 ...و الان، خب، نگرانم 550 00:36:05,160 --> 00:36:07,754 .که ديگه خيلي خوب نباشي... 551 00:36:13,280 --> 00:36:14,838 .خب، هيچي نميتونم درموردش بگم 552 00:36:14,920 --> 00:36:17,070 .چيزي نبايدم بگي 553 00:36:28,080 --> 00:36:29,559 .نميخوام باهات بحث کنم 554 00:36:29,640 --> 00:36:32,393 هروقت هوشيار شدي .مي توني بياي ماشينتو برداري 555 00:36:32,480 --> 00:36:36,359 .داري مسخره شو در مياري .يعني نميتونم کليد ماشين منو ضبط کني 556 00:36:36,440 --> 00:36:39,159 !حق اينو نداري که به ذکاوت من توهين کني 557 00:36:40,120 --> 00:36:42,634 .الان مادرت خيلي دوستت داره .خودت ميدوني 558 00:36:42,760 --> 00:36:45,672 ...ولي تا هروقت که زنده باشه و فرصت داشته باشه 559 00:36:50,160 --> 00:36:55,917 اگه يه بار ديگه توي اين حالت ...بخواي بياي و مادرتو ببيني 560 00:36:56,000 --> 00:36:58,195 .توي خونه رات نميدم... 561 00:36:58,320 --> 00:37:00,629 ...در رو توي صورتت مي بندم. حالا 562 00:37:03,840 --> 00:37:04,829 .برو 563 00:37:06,480 --> 00:37:07,754 .قبول 564 00:37:22,480 --> 00:37:26,871 خونه نيستي. همين الان يادم اومد .که امشب يه قرار عاشقانه داري 565 00:37:28,000 --> 00:37:29,877 .دير زنگ زدم 566 00:37:32,280 --> 00:37:33,918 باشه، ميتوني هروقت اين پيغامو گرفتي، بهم زنگ بزني؟ 567 00:37:34,000 --> 00:37:36,434 .فقط نياز دارم که با يه نفر حرف بزنم 568 00:37:36,520 --> 00:37:39,159 .نه هر کسي. با تو 569 00:37:42,400 --> 00:37:44,914 .با اره برقي دست يارو رو بريد .ديوونه کننده بود 570 00:37:45,000 --> 00:37:46,353 .اين حاصل زيبايي بدون زمانه 571 00:37:46,440 --> 00:37:48,749 .بهترين فيلم سه گانه بود 572 00:37:48,840 --> 00:37:51,673 ولي من بازم بدون ديدن فيلم هاي .شيطان مرده" 1 و 2 فهميدم داستانش چيه" 573 00:37:51,760 --> 00:37:55,116 تنها شکايتي که مي تونم بکنم اينه که .خشونت کافي توي فيلم نبود 574 00:37:55,200 --> 00:37:59,079 تو که واست مهم نبود، بود؟ يا اينکه ترجيح ميدادي يه فيلم رمانتيک تر ببيني؟ 575 00:37:59,160 --> 00:38:02,709 ،ترجيح ميدم استارتر نخورم ...چون خيلي ناچو خوردم 576 00:38:02,840 --> 00:38:06,799 .ولي تو کاريت نباشه... .هرچي که دلت بخواد ميتوني بخوري 577 00:38:08,160 --> 00:38:10,833 هر چيزي تا سقف حدود 14 پوند؟ 578 00:38:11,720 --> 00:38:14,314 .نه، نه، جدي ميگم .نه، هر چي که دلت بخواد 579 00:38:14,400 --> 00:38:16,516 .خب، ميدوني، تا جايي که انصاف داري 580 00:38:19,000 --> 00:38:21,594 .فقط خيلي خوشحالم که دوباره مي بينمت 581 00:38:22,640 --> 00:38:24,870 .تو معلم خيلي خوبي ميشي 582 00:38:24,960 --> 00:38:26,632 .تبريک ميگم - .مرسي - 583 00:38:26,720 --> 00:38:28,836 کاش معلماي منم .مثل تو بودن 584 00:38:28,920 --> 00:38:32,629 .نه اينکه باهاشون کاري کرده باشما .خانم مورلي 585 00:38:39,360 --> 00:38:42,591 .شما هيچ پيغام جديدي نداريد 586 00:38:49,280 --> 00:38:51,555 .کمدي" واقعاً ظالمانه ست" 587 00:38:52,800 --> 00:38:54,677 ،بعضي وقتا، اما ...فکر مي کنم تنها راهي که 588 00:38:54,760 --> 00:38:55,829 مي تونم از طريقش اسممو ...وسط نور و روي تابلوها ببينم 589 00:38:55,920 --> 00:38:58,639 اينه که اسممو به... .خروج اضطراري" تغيير بدم" 590 00:38:58,720 --> 00:39:03,669 به هر حال، امشب يه اجراي .بدون تمرين دارم 591 00:39:03,760 --> 00:39:05,398 ."آقاي "گيگلز .اسم واقعيش نيستا 592 00:39:05,480 --> 00:39:08,040 ولي فکر مي کنم بايد بيشتر .از ابزار ديداري استفاده کنم 593 00:39:08,120 --> 00:39:09,439 ...اين موضوع رو بايد اجرا کنم که 594 00:39:09,520 --> 00:39:10,839 .تفاوت بين سگ ها و گربه ها چيه... 595 00:39:10,920 --> 00:39:12,512 .هي، خواهش مي کنم بس کن 596 00:39:12,600 --> 00:39:13,828 ...باشه. ميدوني سخت ترين موضوع 597 00:39:13,960 --> 00:39:15,279 يه کمدين با پشت کار بودن چيه؟... 598 00:39:15,360 --> 00:39:16,759 لباساشه؟ 599 00:39:16,880 --> 00:39:18,279 .خيلي خوب بود. نه 600 00:39:19,120 --> 00:39:21,031 اينه که مردم هميشه ازت .انتظار دارن که سر حال باشي 601 00:39:21,120 --> 00:39:23,509 چون اگه بامزه نباشي، پس چي هستي؟ 602 00:39:23,600 --> 00:39:24,953 .ايان، اين يه اجرا نيست 603 00:39:25,040 --> 00:39:27,918 غير از اينکه يجورايي سخته، نه؟ 604 00:39:30,400 --> 00:39:34,029 .بخاطر ديدنت خيلي هيجان زده بودم .يه کم هول شده بودم 605 00:39:42,600 --> 00:39:43,715 ...ببخشيد، من 606 00:39:43,800 --> 00:39:45,028 منم توي اين چيزا .خيلي ماهر نيستم 607 00:39:45,120 --> 00:39:47,873 .آخه امروز فارغ التحصيل شدم 608 00:39:47,960 --> 00:39:52,078 بالاخره آماده شدم تا ...بتونم يه کار مفيد انجام بدم 609 00:39:52,200 --> 00:39:54,953 .و ميخواستم اينو با يه نفر جشن بگيرم... 610 00:39:55,080 --> 00:39:56,354 دکستر سرش شلوغ بود؟ 611 00:40:03,600 --> 00:40:08,674 ام، هروقت اينو شنيدي، ميشه .يه تاکسي بگيري؟ خودم پولشو ميدم 612 00:40:09,880 --> 00:40:15,113 ،شايد حتي شب هم بتوني اينجا بموني .روي مبلي، چيزي مي خوابي ديگه 613 00:40:15,200 --> 00:40:17,589 .فقط بايد ببينمت 614 00:40:17,680 --> 00:40:20,558 خواهش مي کنم، ميشه بياي اينجا؟ 615 00:40:23,160 --> 00:40:25,116 اما مورلي؟ 616 00:40:25,200 --> 00:40:26,519 مي تونم يه چيزي بگم؟ 617 00:40:27,000 --> 00:40:28,353 .بفرما 618 00:40:29,760 --> 00:40:33,992 .به نظرم تو زيباي مطلقي 619 00:40:34,080 --> 00:40:36,310 .تو، با اين حرفاي شيرينت 620 00:40:43,000 --> 00:40:44,353 .احتمالاً بايد برم خونه 621 00:40:44,840 --> 00:40:46,637 .نرو .بيا بريم يه جاي ديگه 622 00:40:48,320 --> 00:40:53,235 .راستش خونه من نزديکه .يعني آشغال دونيه. خيلي وحشتناکه 623 00:40:53,320 --> 00:40:57,438 .اما آهنگ و شراب دارم 624 00:40:57,520 --> 00:40:58,953 يا يه نوشيدني شيري داغ .اگه ترجيح بدي 625 00:40:59,880 --> 00:41:02,678 .ميتونيم همه جور خوراکي رو امتحان کنيم 626 00:41:09,440 --> 00:41:13,274 .بسيارخب. باشه !يک، دو، سه، بريم 627 00:41:14,720 --> 00:41:15,675 کدوم طرف؟ 628 00:41:15,760 --> 00:41:17,273 !اين طرف، اين طرف، اين طرف 629 00:41:25,160 --> 00:41:28,273 پانزدهم جولاي 1995 630 00:41:29,440 --> 00:41:32,273 .نيازي نيست .فقط اظهار عشقه 631 00:41:32,360 --> 00:41:35,352 .من هنوز يه عالمه عشق دارم که تقديمت کنم 632 00:41:39,440 --> 00:41:43,228 ،خب، اگه نميتونم بهت زنگ بزنم پس ميشه بيام و ببينمت؟ 633 00:41:46,600 --> 00:41:48,158 ميدوني کبريت کجاست؟ 634 00:41:48,240 --> 00:41:49,355 .نه 635 00:41:49,440 --> 00:41:52,557 فکر کنم يه چند دقيقه ديگه .بايد بيرون بموني. برو 636 00:41:59,920 --> 00:42:01,353 .سلام، خانم مورلي - .سلام - 637 00:42:01,440 --> 00:42:03,351 ...يه مهموني باحالم بايد بعدش باشه 638 00:42:03,440 --> 00:42:06,352 ،با شامپاين، و شيريني و شادماني و خنده؟ 639 00:42:06,440 --> 00:42:09,238 .يه نمايش مدرسه ايه .و فکر نکنم تا ساعت 9 تموم بشه 640 00:42:09,320 --> 00:42:12,278 چرا درعوض خونه من نمي موني؟ .روتختي هامو مي شورم 641 00:42:12,800 --> 00:42:14,153 اون دوست پسرته، خانم مورلي؟ 642 00:42:14,240 --> 00:42:15,958 .تپل 643 00:42:17,040 --> 00:42:19,918 .درود بر پسران و دختران .به برنامه زندان نيمه شب خوش اومدين 644 00:42:20,000 --> 00:42:21,991 .دوربين يک، دکستر 645 00:42:22,080 --> 00:42:23,957 ،برنامه اي که ديروقت .زنده و پر سر و صدا پخش ميشه 646 00:42:24,120 --> 00:42:26,031 .دکستر، يه آقايي اومده تو رو ببينه 647 00:42:26,120 --> 00:42:27,075 .حواستون به سيم ها باشه، آقا 648 00:42:27,160 --> 00:42:29,037 .سلام - .خب، خانم ها - 649 00:42:33,200 --> 00:42:35,953 با چاي و شيريني .از خودم پذيرايي کردم 650 00:42:36,120 --> 00:42:37,838 اميدوارم اين کارم .تو رو توي دردسر نندازه 651 00:42:38,960 --> 00:42:40,154 .نه بابا چيزي نميشه 652 00:42:40,280 --> 00:42:41,395 !اوناهاش 653 00:42:41,480 --> 00:42:44,870 اون فوق العاده نيست؟ ."بيا پيش "سوکي 654 00:42:44,960 --> 00:42:47,554 .سوکي سو". بيا ببينم" 655 00:42:48,920 --> 00:42:52,879 .ميخوام سر تا پاتو بخورم 656 00:42:54,800 --> 00:42:58,998 ،سوکي، راستش .ببين، ايشون پدر من هستن 657 00:42:59,080 --> 00:43:00,798 حالتون چطوره، آقاي م.؟ 658 00:43:00,880 --> 00:43:03,075 پسر شما فوق العاده نيست؟ 659 00:43:03,160 --> 00:43:04,559 .اون خيلي مهربونه 660 00:43:04,640 --> 00:43:06,517 و خانم م. کجا هستن؟ 661 00:43:08,280 --> 00:43:10,669 .متأسفانه، ايشون فوت کردن 662 00:43:13,760 --> 00:43:16,797 .بري"، يه کم آب مي خوام" 663 00:43:16,880 --> 00:43:18,393 .عجب زن وحشتناکي 664 00:43:18,480 --> 00:43:20,948 .راستش، يجورايي دوست دخترمه 665 00:43:21,040 --> 00:43:23,349 .خب، مبارکه 666 00:43:25,800 --> 00:43:29,349 مادرت اگه بود .خيلي بيشتر تحت تأثير قرار مي گرفت 667 00:43:31,960 --> 00:43:33,109 .ممنون، بابا 668 00:43:33,200 --> 00:43:35,350 ،اگه بتونم بيدار بمونم .توي خونه برنامه تو تماشا مي کنم 669 00:43:36,000 --> 00:43:38,958 ...خوش بگذرون 670 00:43:39,040 --> 00:43:41,474 توجهي هم به چيزايي که... .توي روزنامه ها مي نويسن نکن 671 00:43:41,560 --> 00:43:43,790 .جناب. از اين طرف تشريف بيارين لطفاً 672 00:43:43,880 --> 00:43:44,995 .خواهش مي کنم 673 00:43:46,440 --> 00:43:48,590 ."شدم "شاه تلويزيون مسخره 674 00:43:48,680 --> 00:43:50,033 .ولي تو شاهشي ديگه .خوبه که 675 00:43:50,120 --> 00:43:52,236 ."زير عکس نوشته "منفور 676 00:43:53,240 --> 00:43:54,593 چرا نميتوني دوباره بياي؟ 677 00:43:54,720 --> 00:43:56,039 .چون کار دارم 678 00:43:56,120 --> 00:43:58,031 .يه ماشين ميفرستم دنبالت 679 00:43:58,200 --> 00:44:00,111 .دکس، نمي تونم 680 00:44:00,240 --> 00:44:03,994 .ميدونم، ببخشيد .فقط وقتي تو پيشمي، حالم خيلي بهتره 681 00:44:04,120 --> 00:44:05,599 ...ببين، فقط نگران اينم که 682 00:44:05,720 --> 00:44:07,233 مجبور شم جلوي دوربين ...وايسم و به اين فکر کنم 683 00:44:07,320 --> 00:44:08,799 که هدفم از اين کار احمقانه چيه؟... 684 00:44:08,880 --> 00:44:11,189 .اين برنامه مسخره ست .عجب احمقي هستم، ام 685 00:44:11,280 --> 00:44:13,396 .هي، بي خيال، بس کن 686 00:44:13,480 --> 00:44:16,074 .تو ميدوني داري چي کار مي کني .خوب ميشي 687 00:44:16,160 --> 00:44:17,149 .درسته 688 00:44:17,240 --> 00:44:19,993 فقط با اون صداي عجيب حرف نزن، باشه؟ 689 00:44:20,080 --> 00:44:22,116 .باشه - .خب. خداحافظ - 690 00:44:24,760 --> 00:44:25,988 .حاضر شين. بريم ديگه 691 00:44:26,080 --> 00:44:27,832 .چه وسايل خوبي - .تکون بخورين. تکون بخورين - 692 00:44:27,920 --> 00:44:29,273 .خب، زود باشين، بچه ها. بريم 693 00:44:29,920 --> 00:44:31,990 .برنامه شروع شد، سوپراستار 694 00:44:46,120 --> 00:44:49,590 ،خانم ها و آقايون .به برنامه زندان نيمه شب خوش اومدين 695 00:44:49,680 --> 00:44:51,591 ...برنامه اي که نيمه شب، زنده 696 00:44:51,760 --> 00:44:53,671 !و پر سر و صدا پخش ميشه... 697 00:44:53,760 --> 00:44:55,910 .امشب عجب برنامه اي براتون داريم 698 00:45:02,280 --> 00:45:04,157 .آفرين، عزيزم 699 00:45:05,280 --> 00:45:06,269 .مرسي 700 00:45:06,360 --> 00:45:08,396 .بيا، خانم مورلي 701 00:45:08,480 --> 00:45:09,833 !آفرين 702 00:45:20,120 --> 00:45:23,237 !گروه "مکسي"، آقايون و خانم ها ."گروه "مکسي 703 00:45:23,320 --> 00:45:27,598 خيلي خب, بشينيد رفقا بشينيد, تو هم بشين اونجا 704 00:45:27,680 --> 00:45:32,470 .خيلي خب, ميخوام با گفتن اينکه کارتون عاليه شروع کنم 705 00:45:32,560 --> 00:45:36,189 ....حالا بيايد مجلس رو با .با چندتا سوال شروع ميکنيم 706 00:45:36,280 --> 00:45:39,829 هيپ هاپ" چيه؟" يه موسيقي خيابونيه؟ 707 00:45:39,920 --> 00:45:42,992 واسه همينه که خيلي خشن هستيد؟ 708 00:45:43,080 --> 00:45:44,274 .نه, رفيق 709 00:45:44,360 --> 00:45:45,998 !ايول, ايول 710 00:45:48,800 --> 00:45:52,509 .خب حالا گوش کنيد شما درباره هرچيزي ميتونيد رَپ بخونيد؟ 711 00:45:52,600 --> 00:45:55,068 مثلاً رَپ ميتونه درباره ساندويچ پنيري باشه؟ 712 00:45:55,160 --> 00:45:58,118 تازه اومدي اينجا؟ - قبلاً از اين کارا کردي؟ - 713 00:45:59,760 --> 00:46:03,150 عزيز دلم - .اين کارا رو توي خونه امتحان نکنين - 714 00:46:03,520 --> 00:46:07,509 پانزدهم جولاي 1996 715 00:46:08,520 --> 00:46:09,509 ايان؟ 716 00:46:09,840 --> 00:46:11,273 بنظرت امروز کار نقاشي تموم ميشه؟ 717 00:46:11,360 --> 00:46:13,874 .حداقل تلويزيون رو برگردونيم داخل 718 00:46:14,000 --> 00:46:16,833 باشه, ميتونم اولش صبحونه بخورم؟ 719 00:46:16,960 --> 00:46:18,075 .صبحونه خورديم که 720 00:46:18,160 --> 00:46:20,549 .پس, ناشتاييه 721 00:46:20,640 --> 00:46:22,870 ناشتاييه, همون نهاره؟ يا صبحونه؟ 722 00:46:23,000 --> 00:46:25,195 .نه, ناشتاييـه ميان وعده چطوره؟ 723 00:46:25,280 --> 00:46:26,872 يا ته گيري!؟ 724 00:46:26,960 --> 00:46:28,473 .بايد آماده بشم 725 00:46:28,600 --> 00:46:30,158 بغل, بوس؟ 726 00:46:30,240 --> 00:46:32,071 گمونم با مساله بوس بازي به توافق رسيده بوديم؟ 727 00:46:32,160 --> 00:46:35,709 .اين روزا ديگه درست حرف زدن هم يادم رفته 728 00:46:36,720 --> 00:46:38,472 ...ببين, اگر دوست نداري امشب برم 729 00:46:38,600 --> 00:46:40,318 .نه. بايد بري 730 00:46:40,440 --> 00:46:41,953 ...يا اگرم ميخواي باهامون بياي 731 00:46:42,040 --> 00:46:44,634 .چي؟ دکستر تحويلم نميگيره .که تو هم منو بپيچوني؟ نخير ممنون 732 00:46:44,720 --> 00:46:45,755 .اينطوري نيست 733 00:46:45,880 --> 00:46:46,949 هرچند امشب يه اجراي زنده دارم 734 00:46:47,040 --> 00:46:48,996 "رستوران "طاق گل رُز "آقاي "لافالاتز 735 00:46:49,160 --> 00:46:51,151 همون موقع پول ميدن؟ 736 00:46:51,240 --> 00:46:52,389 نه 737 00:46:52,560 --> 00:46:53,709 بهتره به کارم برسم 738 00:46:53,800 --> 00:46:56,155 "سي و چهارتا انشاء مثل هم از کتاب "شاه پرندگان 739 00:46:56,240 --> 00:47:01,917 ....اِم؟ حدود 1700 ساعت ديگه, اونقدري پير ميشي که 740 00:47:02,880 --> 00:47:05,235 ميدوني, از غروب لذت ببري؟ 741 00:47:25,040 --> 00:47:26,598 .فوق العاده شدي 742 00:47:28,440 --> 00:47:30,317 .لباسش رو ببين 743 00:47:31,920 --> 00:47:33,035 مارک "وينتيج" ــه؟ 744 00:47:33,160 --> 00:47:34,195 .نه, يه بِرند جديده 745 00:47:34,280 --> 00:47:35,679 جدي؟ 746 00:47:35,760 --> 00:47:38,069 .خيلي خوشگل شدي .از اون کفشها هم خوشم اومد 747 00:47:38,160 --> 00:47:41,550 .ممنونم, اولين خِشت شروع دنيا، پاشنه بلنده 748 00:47:41,640 --> 00:47:44,234 خيلي وقته گذشته, اِم 749 00:47:44,320 --> 00:47:47,630 .امشب ميخوام بهم خوش بگذره ميشه خوش بگذرونيم؟ 750 00:47:47,760 --> 00:47:48,954 ببخشيد 751 00:47:50,800 --> 00:47:51,949 .الان برميگرم, مسائله کاريه 752 00:47:52,040 --> 00:47:53,155 !لخت شدم 753 00:47:53,240 --> 00:47:54,434 !سوکي, بي حيا 754 00:47:54,600 --> 00:47:55,749 کجايي عزيزم؟ 755 00:47:55,840 --> 00:47:57,558 .قرار بود بري پارتي که 756 00:47:58,440 --> 00:48:00,476 ميدوني اونا به مغزت آسيب ميرسونن؟ 757 00:48:00,600 --> 00:48:02,556 به مغز کاري ندارن 758 00:48:02,640 --> 00:48:04,119 از کجا ميدوني؟ 759 00:48:04,280 --> 00:48:05,793 جالب بودي اِم 760 00:48:05,880 --> 00:48:08,440 بهت اطمينان ميدم, يک سال, فقط يک سال اونوقت خودت هم از همينا ميخري 761 00:48:08,520 --> 00:48:12,399 .شرط, اگر من موبايل گرفتم, شام مهمون تو 762 00:48:12,480 --> 00:48:14,471 چي, دوباره؟ 763 00:48:15,680 --> 00:48:19,309 شروع کن, حال سلطان کمدي چطوره؟ 764 00:48:19,400 --> 00:48:21,595 ايان خوبه, هردومون حالمون خوبه 765 00:48:21,680 --> 00:48:23,318 هنوزم بدجوري عاشقته؟ 766 00:48:23,400 --> 00:48:27,234 .حاضره هرکاري برام بکنه .من تنها کسي هستم که داره 767 00:48:27,320 --> 00:48:30,551 ...نميدونم, اين روزها بنظر نميرسه 768 00:48:30,640 --> 00:48:33,438 خونه جديدتون چطوره؟ 769 00:48:33,520 --> 00:48:37,308 "آپارتمان خوبيه, يه اتاقه تقريباً تو "خيابون قاتلين (خياباني به همين اسم در شرق لندن) 770 00:48:37,400 --> 00:48:38,958 و ايان تو شش ماه گذشته, همش 771 00:48:39,040 --> 00:48:40,917 .حرف از رنگ زدن يه ديوار ميزنه 772 00:48:41,000 --> 00:48:44,675 ولي جاي خوبيه, يه نما داره .از شيره کش خونه 773 00:48:46,520 --> 00:48:48,238 بايد خودت ببيني 774 00:48:54,000 --> 00:48:55,638 سوکي چطوره؟ 775 00:48:55,720 --> 00:48:57,915 اون عاليه, خوشگله 776 00:48:58,000 --> 00:49:00,309 .واسه من خيلي خوبه که اون کاملاً اين هنر رو درک ميکنه 777 00:49:00,400 --> 00:49:02,789 ...ميدوني, اون دقيقاً ميدونه معني 778 00:49:04,520 --> 00:49:07,239 "ميخواستم بگم "مشهور .از اين کلمه متنفرم 779 00:49:07,320 --> 00:49:08,878 هروقت تلويزيون رو روشن ميکنم 780 00:49:08,960 --> 00:49:10,439 .اون توي يه لباس گربه اي صورتيه 781 00:49:10,520 --> 00:49:12,238 .کارش رو خوب بلده 782 00:49:14,200 --> 00:49:16,031 خب, هردومون کارمون رو بلديم 783 00:49:16,880 --> 00:49:20,156 .يه کار خيلي خيلي مهيج پيش رو دارم 784 00:49:20,240 --> 00:49:21,912 همه چيز درحال پيشرفته 785 00:49:22,000 --> 00:49:24,116 .اگر بهت بگم مجبور ميشم بهت شليک کنم 786 00:49:24,200 --> 00:49:25,599 خواهش ميکنم اينکارو بکن 787 00:49:27,560 --> 00:49:31,030 ولش کن, بدون من شروع کن, باشه؟ 788 00:49:47,560 --> 00:49:48,549 سلام 789 00:49:48,640 --> 00:49:50,596 .اينجايي تو 790 00:49:50,680 --> 00:49:52,750 چيکار داري ميکني شيطون؟ 791 00:49:52,920 --> 00:49:54,956 باشه, بعداً صحبت ميکنيم 792 00:49:57,880 --> 00:50:00,189 اينو ببين, خيلي خوشگله 793 00:50:00,280 --> 00:50:02,111 حالت خوبه؟ شايد بهتره اونم بياد پيشمون؟ 794 00:50:02,200 --> 00:50:06,273 هي, هي, چي شدش؟ من بخاطر ديدن تو اينجام, يادته؟ 795 00:50:06,360 --> 00:50:09,238 تدريس چطوره؟ 796 00:50:09,360 --> 00:50:11,794 چيه؟ - اگر علاقه اي نداري بهش نداري, نپرس - 797 00:50:11,880 --> 00:50:13,438 علاقه دارم 798 00:50:13,520 --> 00:50:15,875 فکر ميکردم قرار بود رُمان بنويسي, همين 799 00:50:15,960 --> 00:50:18,076 مينويسم, ولي اول بايد زندگيم رو درست کنم 800 00:50:18,200 --> 00:50:20,589 و اشاره کنم که از اينکار لذت ميبرم .من معلم خيلي خوبيم دکستر 801 00:50:20,680 --> 00:50:23,035 .مطمئنم که هستي 802 00:50:23,120 --> 00:50:24,439 ميدوني چي ميگن؟ 803 00:50:24,520 --> 00:50:26,033 نه, چي ميگن؟ 804 00:50:26,120 --> 00:50:28,350 "...اونايي که ميتونن" 805 00:50:28,440 --> 00:50:32,592 نه, ببخشيد برام آشنا نيست جمله ات رو تموم کن 806 00:50:34,080 --> 00:50:37,231 باشه "اونايي که ميتونن, انجام ميدن" 807 00:50:37,320 --> 00:50:40,118 "و اونايي که نميتونن, درس ميدن" 808 00:50:42,800 --> 00:50:45,917 و اونايي که ميتونن درس بدن, ميگن "برو کونتو بده" 809 00:50:47,640 --> 00:50:50,677 ام, بيخيال شو هرکاري کردم معذرت ميخوام 810 00:50:50,760 --> 00:50:52,273 معلمومه که زيادي مست کردي 811 00:50:52,400 --> 00:50:54,197 !نه, تو مست کردي تو مست کردي 812 00:50:54,320 --> 00:50:58,074 ميدونستي من 3 ساله که تو رو هوشيار نديدم؟ 813 00:50:58,200 --> 00:50:59,997 .هر ده دقيقه يکبار جيم ميشي توالت 814 00:51:00,080 --> 00:51:01,877 يا ميري کوکائين ميزني .يا ميري اسهال بکني 815 00:51:01,960 --> 00:51:04,838 .در هرصورت خسته کننده ست .همش داري خودنمايي ميکني 816 00:51:04,920 --> 00:51:08,833 .براي من مساله اي نيست دکس, ولي تو مجريِ تلويزيوني 817 00:51:08,960 --> 00:51:10,279 !پني سيلين رو که اختراع نکردي 818 00:51:10,360 --> 00:51:12,271 "فقط ميپري اينور اونور داد ميزني " سر و صدا کنيد 819 00:51:12,360 --> 00:51:14,476 ببين, من فقط دارم خوش ميگذرونم همين 820 00:51:14,640 --> 00:51:16,756 من اين چند وقته زياد فکر کردم 821 00:51:16,840 --> 00:51:17,989 ,شايد يه کم سر به هوا شده باشم 822 00:51:18,160 --> 00:51:19,309 ...ولي اگر ميخواي رابطه مون رو قطع کني 823 00:51:19,400 --> 00:51:21,550 من؟ ...منظورم اين نبودش 824 00:51:21,680 --> 00:51:25,116 ...ميدونم سر از دست دادن مادرت چي کشيدي 825 00:51:25,200 --> 00:51:29,432 .ولي يه چيزي هست که ميخوام درباره اش باهات حرف بزنم 826 00:51:29,520 --> 00:51:33,718 ...درباره اينکه چطور توي يه آپارتمان 827 00:51:33,800 --> 00:51:35,358 .با يه مردي که عاشقش نيستم, گير کردم 828 00:51:35,440 --> 00:51:39,752 و اگر نميتونم باهات حرف بزنم, پس به چه دردي ميخوري؟ به چه دردي ميخوريم؟ 829 00:51:39,840 --> 00:51:41,398 منظورت چيه؟ "به چه دردي ميخوري؟" 830 00:51:41,520 --> 00:51:43,112 فکر کنم داريم از هم متنفر ميشيم 831 00:51:43,200 --> 00:51:46,476 نه, تو داري ازم متنفر ميشي .فکر ميکني من بي مزه و کسل کننده ام 832 00:51:46,560 --> 00:51:48,391 ...تو کسل کننده نيستي, اِم 833 00:51:48,480 --> 00:51:53,110 اگر قضيه تموم شده ست, پس بايد با واقعيت .رو به رو بشيم و خداحافظي کنيم 834 00:51:53,200 --> 00:51:54,679 انگار داري منو ميپيچوني 835 00:51:54,840 --> 00:51:56,273 آره دارم همينکارو ميکنم 836 00:51:56,360 --> 00:51:58,078 .چون ديگه اون آدم سابق نيستي 837 00:51:58,160 --> 00:52:01,197 بيخيال شو اِم معذرت ميخوام 838 00:52:02,480 --> 00:52:03,879 خواهش ميکنم 839 00:52:10,040 --> 00:52:12,076 آفرين, همينه 840 00:52:17,200 --> 00:52:21,239 عاشقتم دکستر, خيلي زياد 841 00:52:24,040 --> 00:52:26,713 فقط ديگه ازت خوشم نمياد 842 00:52:27,160 --> 00:52:29,310 متاسفم 843 00:52:40,060 --> 00:52:41,610 پانزدهم جولاي 1997 844 00:52:56,360 --> 00:52:59,010 پانزدهم جولاي 1998 845 00:53:04,880 --> 00:53:06,916 جاني کيج برنده شد 846 00:53:07,000 --> 00:53:09,833 .اين يه بُرد مطلق درمقابل رزمنده شميشر به دسته 847 00:53:09,920 --> 00:53:12,434 .گمونم شما هم موافقيد آفرين بچه ها 848 00:53:12,520 --> 00:53:15,876 اين هم از بازي امشب ما هفته ديگه با ما باشبد 849 00:53:15,960 --> 00:53:19,794 ميخوايم کنسولهاي بازي دختر کُش .جديدي رو به شما معرفي کنيم 850 00:53:19,880 --> 00:53:23,111 !تا اونموقع, هر شب بازي کنيد 851 00:53:27,880 --> 00:53:30,952 حالا حتماً بايد ميگفتم "دختر کُش"؟ 852 00:53:32,680 --> 00:53:35,513 !تازه 32 سالمه, خدا نشناسا 853 00:53:37,400 --> 00:53:39,118 دارن اخراجم ميکنن؟ 854 00:53:39,200 --> 00:53:41,475 ميدوني, اخراج, يه کلمه منفي گراست 855 00:53:41,560 --> 00:53:44,518 .فقط ميخوان يه مجري جديد رو امتحان کنن 856 00:53:45,640 --> 00:53:47,153 پس دارن اخراجم ميکنن؟ 857 00:53:47,240 --> 00:53:49,276 نه, برنامه رو از طريق ديگه اي نمايش ميدن 858 00:53:49,360 --> 00:53:52,591 .و اين طريق بر ميگرده طرف خودت 859 00:53:52,680 --> 00:53:54,033 فعلاً از چشم ميافتي 860 00:53:55,160 --> 00:53:56,957 مثل زمان 20 سالگيت 861 00:53:59,640 --> 00:54:01,915 باشه 862 00:54:02,000 --> 00:54:03,956 خبر خوب چيه؟ 863 00:54:04,040 --> 00:54:06,110 جانم؟ 864 00:54:06,200 --> 00:54:10,478 گفتي خبراي بدي داري حالا خبراي خوب چيه؟ 865 00:54:17,160 --> 00:54:19,594 .هر شغلي فراز و نشيب داره 866 00:54:19,720 --> 00:54:22,109 اين يکي افت بيشتري داره 867 00:54:22,200 --> 00:54:23,918 و حس ميکنم يه کم دچار توهم شدي, دکسي 868 00:54:24,000 --> 00:54:26,230 يه کمي نگران آينده ام هستم 869 00:54:26,320 --> 00:54:29,073 انتظار همچين چيزي رو نداشتم 870 00:54:29,200 --> 00:54:33,352 آينده اي وجود نداره به همين دليله که زندگي پرهيجان ميشه 871 00:54:35,000 --> 00:54:37,116 همه دوستت دارن, درسته؟ 872 00:54:37,200 --> 00:54:41,398 ولي بخاطر شهرتت دوست دارن .عشق به نفرت هم يه جورشه 873 00:54:41,480 --> 00:54:43,072 درسته؟ ...تنها کاري که بايد بکنيم 874 00:54:43,160 --> 00:54:45,515 اينِ که يکي رو پيدا کنيم که واقعاً دوستت داشته باشه 875 00:54:48,040 --> 00:54:49,678 باشه؟ - باشه - 876 00:54:54,440 --> 00:54:57,040 (پانزدهم جولاي 1999) دوستت دارم, سيلوي 877 00:54:57,040 --> 00:55:00,316 (پانزدهم جولاي 1999) نه نه وايسا .من عاشقت شدم 878 00:55:00,440 --> 00:55:03,591 تا حالا اين حرفو به هيچکس نزدم 879 00:55:03,680 --> 00:55:05,432 !خالي نبند 880 00:55:07,160 --> 00:55:09,230 ....دوستت دارم سلوي 881 00:55:12,240 --> 00:55:16,028 سيلوي بهم گفته که قبلاً آدم معروفي بودي 882 00:55:16,120 --> 00:55:17,792 .مجري تلويزيوني يا يه همچين چيزي 883 00:55:17,880 --> 00:55:20,758 .همينطوره, يه زماني البته 884 00:55:20,840 --> 00:55:24,515 تو شبکه "لارجينيت" همون برنامه يادت مياد مامان؟ 885 00:55:24,600 --> 00:55:25,828 خيلي ازش متنفر بودي 886 00:55:25,920 --> 00:55:26,909 آره 887 00:55:27,000 --> 00:55:28,592 "هي ميگفت "خاموشش کن 888 00:55:28,720 --> 00:55:31,029 "خاموشش کن, اين برنامه سلولهاي مغزت رو داغون ميکنه" 889 00:55:31,120 --> 00:55:32,792 تو بودي, آره؟ 890 00:55:32,880 --> 00:55:34,552 هنوزم تو تلويزيون کار ميکني دکستر؟ 891 00:55:34,640 --> 00:55:38,519 نه زياد, نه ديگه کنار گذاشتمش 892 00:55:39,720 --> 00:55:42,917 دکستر داره شکسته نفسي ميکنه .پيشنهادات زيادي داره 893 00:55:43,000 --> 00:55:44,831 در کل اون ميخواد خودش تهيه کننده بشه 894 00:55:48,440 --> 00:55:49,759 "بازي مفرح" 895 00:55:53,200 --> 00:55:54,553 اونجايي مورياتي؟ 896 00:55:54,680 --> 00:55:56,079 اينجام 897 00:55:57,440 --> 00:55:58,589 دو از دو, آفرين داداش 898 00:55:58,680 --> 00:55:59,669 برو واسه ضربه آخر 899 00:55:59,760 --> 00:56:01,990 اونجايي مورياتي؟ 900 00:56:02,080 --> 00:56:03,229 اينجام 901 00:56:07,280 --> 00:56:08,599 !قبيله ما وحشي شد 902 00:56:09,800 --> 00:56:11,438 !آفرين پسرم 903 00:56:11,520 --> 00:56:12,839 دفعه بعدي بهتره شانس بياري پسرم 904 00:56:12,920 --> 00:56:15,434 من هنوزم بهت افتخار ميکنم 905 00:56:17,120 --> 00:56:18,633 جالب نبود؟ 906 00:56:18,720 --> 00:56:20,870 دکستر, با من بازي ميکني؟ - نه - 907 00:56:20,960 --> 00:56:21,995 فکر خوبي نيستش 908 00:56:22,080 --> 00:56:23,069 مطمئني عزيزم؟ 909 00:56:23,160 --> 00:56:24,798 مطمئنم 910 00:56:25,240 --> 00:56:27,037 پاشو رفيق - اسلحه ات رو بردار - 911 00:56:27,120 --> 00:56:29,190 سفت و محکم ببند مامان 912 00:56:31,400 --> 00:56:32,753 خوبه؟ - خوبه - 913 00:56:32,880 --> 00:56:35,394 خوبه خانوم - نميخوايم کلک بزني - 914 00:56:35,480 --> 00:56:37,391 موفق باشي 915 00:56:37,480 --> 00:56:39,357 يالا آبجي 916 00:56:45,440 --> 00:56:48,238 خيلي خب, آماده اي؟ 917 00:56:48,320 --> 00:56:49,833 ...همونقدر آماده ام که 918 00:56:49,920 --> 00:56:53,708 خداي من, چه غلطي کردي؟ 919 00:56:53,840 --> 00:56:55,637 اون ميز ايتاليايي بودش - خيلي معذرت ميخوام - 920 00:56:55,720 --> 00:56:57,950 ميخواستم از يه زاويه ديگه غافلگيرش کنم 921 00:56:58,040 --> 00:57:00,838 تو اصلاً نپرسيدي آماده اي مورياتي؟ 922 00:57:00,920 --> 00:57:04,833 ميدونم, ببخشيد نفهميدم چه فکري با خودم کردم 923 00:57:04,920 --> 00:57:06,353 !شهرستاني 924 00:57:18,800 --> 00:57:21,189 .عوض کردن قفل هم فايده اي نداره 925 00:57:21,280 --> 00:57:22,429 !رو به راهي ايان 926 00:57:22,560 --> 00:57:23,754 .ميتوني بريزي تو خودت اِما 927 00:57:23,840 --> 00:57:24,795 اينم از نقش بازي کردنته؟ 928 00:57:24,920 --> 00:57:27,957 نه, اينو تازه ياد گرفتم و دارم روش کار ميکنم 929 00:57:28,040 --> 00:57:29,314 خدايا 930 00:57:29,400 --> 00:57:32,437 "من از در ميام تو و ميگم "يه قضيه جالبي هست که ازش خوشت مياد 931 00:57:32,520 --> 00:57:34,795 ايان - ...يه يارويي هست" 932 00:57:34,880 --> 00:57:38,270 "که با اين دختر دوسته و به اون عشق ميورزه" 933 00:57:38,360 --> 00:57:40,828 "و اونها, ابن آپارتمان رو باهم ديگه خريدن" 934 00:57:40,920 --> 00:57:43,753 و پسره واسش يه حلقه نامزدي خريد" 935 00:57:43,840 --> 00:57:48,675 "و حالا معلوم شده اين دختر هنوز عاشق بهترين دوستشه" 936 00:57:48,760 --> 00:57:51,911 تئوري جالبي بود ايان, جز اينکه .من سالهاست که دکستر رو نديدم 937 00:57:52,000 --> 00:57:53,718 نه؟ دليلي نميشه 938 00:57:53,800 --> 00:57:58,749 ميدوني اون پسر خودش فهميده؟ شعراي دختره رو پيدا کرده 939 00:57:58,840 --> 00:58:00,159 !حرومزاده 940 00:58:00,240 --> 00:58:02,151 بدش به من - "شب فارغ التحصيلي ما" - 941 00:58:02,240 --> 00:58:04,276 "يه عشق شديد در تختي مشترک" 942 00:58:04,360 --> 00:58:07,318 "يک هفته رويايي در فرانسه" همش توي اين شعرها هست 943 00:58:07,400 --> 00:58:09,994 .اگر دوباره پات رو بذاري اينجا زنگ ميزنم به پليس 944 00:58:10,080 --> 00:58:11,672 !زنگ بزن پليس اينجا آپارتمان من هم هست 945 00:58:11,800 --> 00:58:13,950 جدي؟ پول رهن رو من دادم 946 00:58:14,040 --> 00:58:17,510 تو فقط ولو ميشي و فيلم "خشم خان" رو ميبيني 947 00:58:17,600 --> 00:58:18,794 تو عاشق اون فيلمي 948 00:58:18,880 --> 00:58:21,599 ازش متنفرم 949 00:58:25,560 --> 00:58:28,233 خوب شد که ازدواج نکرديم 950 00:58:31,320 --> 00:58:33,834 ببخشيد که به وسايل شخصيت سرک کشيدم 951 00:58:33,920 --> 00:58:36,514 جديداً يه که عصباني شدم 952 00:58:36,600 --> 00:58:38,352 اشکالي نداره 953 00:58:41,200 --> 00:58:43,191 دلم برات تنگ شده 954 00:58:43,280 --> 00:58:44,554 ميدونم 955 00:58:44,640 --> 00:58:46,631 درست همينجا 956 00:58:50,760 --> 00:58:53,672 يا همينه يا اينکه نفخ کردم نميدونم والا 957 00:58:53,800 --> 00:58:55,870 بالاخره گذريه 958 00:58:55,960 --> 00:58:57,916 در ضمن خوب بودش 959 00:58:58,000 --> 00:59:00,514 شعرها رو نميگم اونا وحشتناک بودن 960 00:59:00,640 --> 00:59:04,553 ولي بقيه چيزهاش داستانهاش. تو بامزه اي 961 00:59:04,640 --> 00:59:06,517 شوخ طبعي 962 00:59:06,600 --> 00:59:07,828 نه مثل من دلقک - ايان - 963 00:59:07,920 --> 00:59:09,558 منظورم اينه که بايد اونا رو به يکي نشون بدي 964 00:59:09,640 --> 00:59:12,518 .چون بهتر از اوني هستي که خودت ميدوني 965 00:59:47,640 --> 00:59:51,518 پانزدهم جولاي 2000 966 01:00:36,320 --> 01:00:39,835 اونم اِما مورلي هستش با هم دانشگاه ميرفتيم 967 01:00:39,920 --> 01:00:41,148 طبق معمول با اونم خوابيدي؟ 968 01:00:41,320 --> 01:00:42,514 نه 969 01:00:42,600 --> 01:00:43,749 عروس چي؟ 970 01:00:43,840 --> 01:00:45,717 نه, خدايا قضيه چيه؟ 971 01:00:46,880 --> 01:00:50,316 ما آخر هر هفته ميريم به يه عروسي 972 01:00:50,400 --> 01:00:52,994 .که پر از کسايي که باهاشون خوابيدي 973 01:00:53,080 --> 01:00:54,399 !انگار اومديم مذاکره 974 01:00:54,520 --> 01:00:55,748 بيخيال شو 975 01:00:55,920 --> 01:00:57,478 ميدوني که تو تنها کسي هستي که دارم 976 01:00:57,560 --> 01:01:00,279 فقط تو 977 01:01:05,520 --> 01:01:07,988 سمبوسه شربتهاي طبيعي 978 01:01:08,080 --> 01:01:09,832 تجارت قهوه 979 01:01:11,560 --> 01:01:15,269 خرچنگ, مردم عاشق بندپايان هستن 980 01:01:17,040 --> 01:01:20,669 الان 12 تا شعبه دارم تا آخر سال هم 12 تا ديگه ميزنم 981 01:01:20,760 --> 01:01:22,273 ميدوني, شايعه شده که 982 01:01:22,360 --> 01:01:23,998 .تو يه مولتي ميليونر هستي 983 01:01:24,120 --> 01:01:25,792 برو بابا 984 01:01:26,560 --> 01:01:28,312 خب, فوق ميليونر 985 01:01:32,320 --> 01:01:34,959 بايد بياي و يه نهاري بخوريم بايد صحبت کنيم 986 01:01:35,040 --> 01:01:36,439 چي, داري پيشنهاد کار بهم ميدي؟ 987 01:01:36,560 --> 01:01:37,993 ...نه فقط دارم ميگم که 988 01:01:38,080 --> 01:01:40,514 داري پيشنهاد کار بهم ميکني مگه نه؟ 989 01:01:40,600 --> 01:01:43,034 ببين, يه چند وقتي توي تلويزيون نديدمت 990 01:01:43,120 --> 01:01:45,076 ...گفتم شايد بخواي يه شروع تازه داشته باشي 991 01:01:45,200 --> 01:01:47,156 صبر کن رفيق 992 01:01:47,240 --> 01:01:50,277 تو توي دانشگاه يه جفت شلوار جين رو 993 01:01:50,360 --> 01:01:52,316 چقدر بود, واسه چهار سال پوشيدي؟ 994 01:01:53,400 --> 01:01:55,277 خيلي وقت پيش بود 995 01:01:56,880 --> 01:01:58,552 ما ديگه دانش آموز نيستيم 996 01:01:58,640 --> 01:01:59,868 ظاهراً که يه نفر خوشش اومده 997 01:02:01,200 --> 01:02:02,758 اِما مورلي رو ديدي؟ 998 01:02:02,840 --> 01:02:05,400 هميشه بيخ گوشمون بوده 999 01:02:06,240 --> 01:02:07,593 .خدا ميدونه 1000 01:02:24,600 --> 01:02:27,717 ميخوام کشفي که زندگيم رو عوض کرد بگم 1001 01:02:28,680 --> 01:02:30,830 خرچنگ 1002 01:02:30,920 --> 01:02:33,957 الان 12 تا شعبه دارم تا آخر سال هم 12 تا ديگه ميزنم 1003 01:02:34,040 --> 01:02:35,996 داشتم به دکستر ميگفتم که موقعيت هاي شغلي زيادي هست 1004 01:02:36,080 --> 01:02:38,389 عزيزم الان برميگردم 1005 01:02:41,440 --> 01:02:42,919 بازم شامپاين ميخواي؟ 1006 01:02:43,000 --> 01:02:45,389 اين شامپاين نيست .شراب اسپانياييه 1007 01:03:02,040 --> 01:03:03,155 ميخواي بزنيم بيرون؟ 1008 01:03:03,240 --> 01:03:04,389 آره خواهشاً 1009 01:03:12,280 --> 01:03:16,193 امروز بايد روز سختي برات باشه .با عروس هم خوابيدي 1010 01:03:17,640 --> 01:03:20,154 !اصلاً در جريان نيستم 1011 01:03:20,240 --> 01:03:23,550 اينا رو ازکجا ميدوني؟ 1012 01:03:23,640 --> 01:03:25,471 تيلي" همه اش رو تعريف کرده" - جدي؟ - 1013 01:03:25,560 --> 01:03:28,518 .ماساژ پا، آدم رو از کنترل خارج ميکنه 1014 01:03:28,600 --> 01:03:31,194 .فکر کنم از روغن زيتون من هم استفاده کردي 1015 01:03:31,280 --> 01:03:33,953 .ردت تا بالاي ديوار آشپزخونه مونده بود 1016 01:03:34,720 --> 01:03:37,439 ...الان ديگه همه اينها رو کنار گذاشتم 1017 01:03:37,520 --> 01:03:38,839 جدي, چي شده؟ 1018 01:03:38,960 --> 01:03:41,599 سکس تو توالت اون فريفتگيت رو از بين برده؟ 1019 01:03:41,680 --> 01:03:44,274 "تمام شب رو نميشه عياشي کرد" 1020 01:03:44,360 --> 01:03:46,191 "و وقتي پير بشي ديگه عياشي سراغت نمياد" 1021 01:03:46,280 --> 01:03:47,599 !چه خوش گفت 1022 01:03:50,960 --> 01:03:54,077 .خلاصه که گند زدم به شغلم 1023 01:03:54,160 --> 01:03:56,230 .و گند زدم به رابطه ام با مادرم 1024 01:03:57,600 --> 01:03:59,795 چطوره؟ 1025 01:04:00,680 --> 01:04:03,069 .و گند زدم به تمام دوستي هام 1026 01:04:05,960 --> 01:04:09,589 .و بعد سيلوي پيداش شد 1027 01:04:11,760 --> 01:04:14,638 .و اون يه جورايي نجاتم داد 1028 01:04:15,920 --> 01:04:17,876 اون خيلي خوشگله 1029 01:04:17,960 --> 01:04:20,599 .البته اصلاً حس شوخ طبعي نداره 1030 01:04:21,280 --> 01:04:23,794 معمولاً, شوخ طبع بودن خيلي اهميت داره 1031 01:04:23,920 --> 01:04:26,036 .هميشه مسخره بازي در بياري 1032 01:04:26,120 --> 01:04:28,270 تنها باري که ايان از ته دل منو خندوند 1033 01:04:28,360 --> 01:04:29,873 .وقتي بود که از پله ها افتاد 1034 01:04:29,960 --> 01:04:32,918 ميدوني, سيلوي ميگه که خوشش نمياد بخنده 1035 01:04:33,000 --> 01:04:36,276 .اصلاً به صورتش هم نمياد 1036 01:04:41,600 --> 01:04:43,556 ولي تو عاشقشي, درسته؟ 1037 01:04:47,640 --> 01:04:49,437 آره, بهش عشق ميورزم 1038 01:05:00,720 --> 01:05:03,029 نه, نه. از اين طرف 1039 01:05:03,120 --> 01:05:04,473 کجا داريم ميريم؟ 1040 01:05:05,360 --> 01:05:06,475 دکس؟ 1041 01:05:14,680 --> 01:05:17,194 بفرماييد 1042 01:05:17,280 --> 01:05:19,077 عاشقانه نيست؟ 1043 01:05:19,160 --> 01:05:20,639 شروع نکن دکس 1044 01:05:20,720 --> 01:05:21,709 چي رو؟ 1045 01:05:21,800 --> 01:05:25,713 .همدرديت رو .من بيکس نيستم, فقط تنهام 1046 01:05:25,800 --> 01:05:27,552 چطور بود؟ 1047 01:05:27,640 --> 01:05:29,596 آره, باورم شد 1048 01:05:29,680 --> 01:05:30,908 درسته 1049 01:05:33,480 --> 01:05:36,358 تو نوشتن اين کتاب يه کمي پيشرفت داشتم 1050 01:05:36,920 --> 01:05:38,194 اِم 1051 01:05:43,120 --> 01:05:46,795 خب منم يه چيزي بايد بهت بگم 1052 01:05:53,040 --> 01:05:54,792 .داري ازدواج ميکني 1053 01:05:54,880 --> 01:05:56,393 آره 1054 01:06:01,680 --> 01:06:02,795 پس خوشحال شدي؟ 1055 01:06:02,880 --> 01:06:06,111 البته که خوشحال شدم .خبر فوق العاده اي بود 1056 01:06:08,400 --> 01:06:11,631 .عطري؟ کارت عروسي بوي عطر ميده 1057 01:06:11,720 --> 01:06:13,631 .عطر گله 1058 01:06:13,720 --> 01:06:16,792 نه دکس, عطر پوله .بوي عطر پول رو ميده 1059 01:06:22,280 --> 01:06:23,599 چهاردهم آگوست؟ 1060 01:06:23,680 --> 01:06:27,309 .آره, فکر کنم به خاطر همينه بهش ميگن ازدواج زورکي (منظور حاملگي زن قبل از ازدواج با شخص مورد نظر) 1061 01:06:28,600 --> 01:06:30,556 .350تا خرج گذاشت رو دستمون 1062 01:06:32,240 --> 01:06:33,753 .همراه با بار 1063 01:06:45,760 --> 01:06:47,193 پدرش رو ميشناسي؟ 1064 01:06:47,280 --> 01:06:48,679 بس کن 1065 01:06:48,760 --> 01:06:50,591 شوخي کردم 1066 01:06:50,680 --> 01:06:51,715 تبريک ميگم 1067 01:06:51,800 --> 01:06:52,789 ممنونم 1068 01:06:52,880 --> 01:06:54,438 بابا شدي - ميدونم - 1069 01:06:55,400 --> 01:06:57,436 اجازه داشتي؟ بهت همچين اجازه اي ميدن؟ 1070 01:06:57,560 --> 01:06:59,596 باورنکردينه 1071 01:06:59,680 --> 01:07:02,831 .تو قرار يه پدر تمام عيار بشي 1072 01:07:02,920 --> 01:07:04,353 واقعاً اينطور فکر ميکني؟ 1073 01:07:04,440 --> 01:07:06,158 شک ندارم 1074 01:07:16,960 --> 01:07:18,837 دلم برات تنگ شده بود دکس 1075 01:07:20,880 --> 01:07:22,836 منم دلم برات تنگ شده بود 1076 01:07:32,480 --> 01:07:34,311 ديگه غيبت نزنه 1077 01:07:35,880 --> 01:07:38,155 نه, اگر تو هم غيبت نزنه 1078 01:07:53,680 --> 01:07:54,829 دکس؟ 1079 01:07:56,440 --> 01:07:57,998 بايد بريم 1080 01:08:00,360 --> 01:08:02,271 آره, بريم 1081 01:08:08,920 --> 01:08:11,036 "بيخيال شو ديگه "جاسمين 1082 01:08:11,040 --> 01:08:13,536 پانزدهم جولاي 2001 1083 01:08:13,560 --> 01:08:15,994 نميخواي گريه نکني؟ 1084 01:08:37,040 --> 01:08:38,268 اوضاع چطوره؟ 1085 01:08:38,360 --> 01:08:40,316 خوبه رفيق, خوبه 1086 01:08:40,400 --> 01:08:41,628 ...اونطوري که انتظار داشتم نبوديم ولي 1087 01:08:41,760 --> 01:08:42,749 منظورت چيه؟ 1088 01:08:42,840 --> 01:08:45,798 "ميدوني, کلمات "طبيعي" و خودکفايي 1089 01:08:45,880 --> 01:08:47,871 ...ميدونم يه چندتا کارگر رو تصور کرده بودي 1090 01:08:47,960 --> 01:08:50,793 ,توي يه مزرعه نقلي تو يه جايي .که دارن کشکشون رو ميسابن 1091 01:08:50,880 --> 01:08:52,871 .فکر خوبيه, ولي اين تجارته دکس 1092 01:08:52,960 --> 01:08:55,190 آره, درک ميکنم - اينم دوتاي آخري - 1093 01:08:56,040 --> 01:08:59,953 .ببين رفيق, تو تنها کسي هستي که قوانين رو ياد گرفتي 1094 01:09:00,040 --> 01:09:01,553 .سياست تجارته, همه بايد ياد بگيرن 1095 01:09:01,640 --> 01:09:03,949 کالوم, دارم لذت ميبرم 1096 01:09:04,040 --> 01:09:05,473 جدي ميگم 1097 01:09:07,160 --> 01:09:08,912 دستورات کامل رو گذاشتم 1098 01:09:09,040 --> 01:09:12,396 سبزيجات رو پوره کردم تو همم ميتوني موز رو براش نرم کني 1099 01:09:12,480 --> 01:09:16,155 غذاي هندي چي؟ ميتونم بهش زردچوبه بدم ديگه؟ 1100 01:09:16,240 --> 01:09:18,390 نه, نه, نه دکستر 1101 01:09:18,480 --> 01:09:19,879 سيلوي, شوخي کردم 1102 01:09:20,000 --> 01:09:21,319 فهميدم 1103 01:09:21,400 --> 01:09:23,231 هي يادم ميره, نه؟ 1104 01:09:23,320 --> 01:09:24,992 ببخشيد, داره دير ميشه 1105 01:09:25,120 --> 01:09:26,792 اصلاً نميدونم چرا دارم ميرم 1106 01:09:26,880 --> 01:09:28,757 واسه اين شب نشيني ها پير شدم - نه نشدي - 1107 01:09:28,840 --> 01:09:29,909 تاکسيم اومد 1108 01:09:31,240 --> 01:09:32,559 فردا صبح برميگردم 1109 01:09:32,680 --> 01:09:33,954 باشه 1110 01:09:34,040 --> 01:09:35,871 پسر خوبي باش مواظب باش خونه رو آتيش نزني 1111 01:09:35,960 --> 01:09:36,995 مشکلي پيش نمياد 1112 01:09:40,400 --> 01:09:42,630 خداحافظ عسلم - با مامان خداحافظي کن - 1113 01:09:42,720 --> 01:09:44,199 با مامان خداحافظي کن 1114 01:09:44,280 --> 01:09:47,272 ميدونم عزيزم ببخشيد 1115 01:09:49,920 --> 01:09:51,592 خوش بگذره 1116 01:09:57,280 --> 01:10:01,034 بيخيال ديگه با هم کنار ميايم, نه؟ 1117 01:10:14,120 --> 01:10:16,315 من اسپارتاکوسم 1118 01:10:19,520 --> 01:10:21,590 نه, من اسپارتاکوسم 1119 01:10:22,360 --> 01:10:25,033 نه, من اسپارتاکوسم من اسپارتاکوسم 1120 01:10:27,480 --> 01:10:29,391 ببين جاس دوست دختر قديمي بابات رو ببين 1121 01:10:31,640 --> 01:10:33,073 صداش بلند نيست؟ 1122 01:10:40,440 --> 01:10:42,396 دختر جيغ جيغويي نيست؟ 1123 01:10:44,960 --> 01:10:47,838 ...جولي کريسکول 15 ساله, چيزي غير از 1124 01:10:48,000 --> 01:10:50,878 تغيير دنيا نميخواست 1125 01:10:51,880 --> 01:10:55,077 اگر همه سياستمداران به حرفش گوش ميکردن 1126 01:10:57,680 --> 01:10:59,033 آره, اينم اِم ــه 1127 01:10:59,120 --> 01:11:02,157 اين اِم ــه؟ آره خودشه اون کتاب رو نوشته 1128 01:11:06,960 --> 01:11:08,109 اِما؟ 1129 01:11:08,280 --> 01:11:09,429 منم 1130 01:11:09,520 --> 01:11:10,873 ببخشيد عزيزم 1131 01:11:10,960 --> 01:11:14,316 مهموني چطوره؟ کلاً چطورياست؟ 1132 01:11:15,840 --> 01:11:17,956 هممون ميريم به يه کلوپ حالش چطوره؟ 1133 01:11:18,040 --> 01:11:19,792 .خوابيده, بالاخره 1134 01:11:19,920 --> 01:11:22,195 تمام اين مدت بيدار بود؟ 1135 01:11:22,280 --> 01:11:25,192 آره, تقصير منه .نبايد بهش کافئين ميدادم 1136 01:11:26,960 --> 01:11:29,474 ديدي؟ خندوندمت 1137 01:11:32,160 --> 01:11:33,513 حالت خوبه؟ 1138 01:11:33,640 --> 01:11:35,870 آره, خوبم 1139 01:11:35,960 --> 01:11:37,109 چطور؟ نگراني؟ 1140 01:11:37,200 --> 01:11:38,349 ...نه 1141 01:11:39,440 --> 01:11:41,396 ...دليلي نداره, فقط 1142 01:11:43,160 --> 01:11:45,310 ...فقط گفتم يه خبري ازت بگيرم و 1143 01:11:45,400 --> 01:11:46,753 .همه چيزم که مرتبه 1144 01:11:47,680 --> 01:11:49,033 خيلي خب 1145 01:11:50,000 --> 01:11:51,718 ببين سيلوي 1146 01:11:52,560 --> 01:11:56,792 ميدونم که تو اينکار خوب نيستم .کارهاي شوهرانه و پدرانه 1147 01:11:57,920 --> 01:12:00,309 کارت درسته دکستر 1148 01:12:00,400 --> 01:12:02,391 نه, و مثلاً اگر ازم رسيدي داشتي 1149 01:12:02,480 --> 01:12:04,755 .خيلي وقت پيش بايد منو پس ميزدي 1150 01:12:04,880 --> 01:12:09,874 ولي دارم تلاشم رو ميکنم, باشه؟ پس تحملم کن, همين 1151 01:12:11,120 --> 01:12:12,758 بايد برم 1152 01:12:14,200 --> 01:12:16,031 فردا ميبينمت - باشه - 1153 01:12:16,120 --> 01:12:18,076 شب بخير - شب بيخر - 1154 01:12:33,820 --> 01:12:38,076 پانزدهم جولاي 2003 1155 01:13:20,920 --> 01:13:21,875 بامزه ست؟ 1156 01:13:22,000 --> 01:13:22,989 خيلي بامزه ست 1157 01:13:24,640 --> 01:13:28,519 نگاش کن, قيافه ات هم مثل نويسنده ها شده 1158 01:13:29,320 --> 01:13:31,151 نويسنده اي در پاريس 1159 01:13:32,200 --> 01:13:34,191 تو اينجا يه کلمه اي براش هست, نه؟ 1160 01:13:34,280 --> 01:13:36,077 "بوچ" (همجنس گرا) 1161 01:13:36,160 --> 01:13:37,878 مخواستم بگم هوس باز 1162 01:13:38,640 --> 01:13:39,868 تو شبيه چي شده؟ 1163 01:13:39,960 --> 01:13:41,916 من؟ يه مطلقه درب و داغون 1164 01:13:44,520 --> 01:13:48,274 آپارتمان من زياد دور نيست بريم؟ 1165 01:13:48,400 --> 01:13:50,516 چقدر اينجا ميموني؟ 1166 01:13:50,600 --> 01:13:53,672 راستش, به تو بسنگي داره 1167 01:13:54,560 --> 01:13:56,357 ببين, ميخواستم يه چيزي بگم 1168 01:13:56,480 --> 01:13:58,232 .که نميشد تلفني گفتش 1169 01:13:58,320 --> 01:14:00,515 ...از آخرين باري که توي لندن همديگه رو ديديم 1170 01:14:00,600 --> 01:14:03,797 ...دکستر, قبل از اينکه حرف ديگه اي بزني بايد بگم که 1171 01:14:05,680 --> 01:14:08,513 يه چيزي هست که بايد بهت بگم 1172 01:14:10,400 --> 01:14:11,628 !با يکي آشنا شدي؟ 1173 01:14:11,720 --> 01:14:13,551 باور کردنش سخته؟ 1174 01:14:13,640 --> 01:14:15,471 يه مرد؟ - آره مرد, يه پسره - 1175 01:14:15,560 --> 01:14:18,438 يه پسره! حالا شد يه پسره 1176 01:14:18,520 --> 01:14:21,239 اسمش "ژان پير" هستش "ژان پير ديسويالر" 1177 01:14:21,320 --> 01:14:22,514 چي, فرانسويه؟ 1178 01:14:22,600 --> 01:14:23,715 نه دکس, اهل ولزه 1179 01:14:24,040 --> 01:14:29,160 اون خوشتيبه, خوش چهره ست و اون خيلي خيلي فرانسويه 1180 01:14:29,240 --> 01:14:31,071 چي, يعني بي ادبه؟ 1181 01:14:31,160 --> 01:14:32,718 نه - گستاخه؟ - 1182 01:14:32,800 --> 01:14:34,756 زياد سيگار ميکشه؟ پياز زياد ميخوره؟ 1183 01:14:34,840 --> 01:14:36,990 چرا اينطوري حرف ميزني؟ 1184 01:14:37,080 --> 01:14:39,913 واي خدا, منظورت اينه که سکسيه؟ تا حالا کلي سکس کرديد؟ 1185 01:14:40,000 --> 01:14:41,638 از کي تاحالا بايد از تو اجازه بگيرم؟ 1186 01:14:41,720 --> 01:14:43,199 .خودت تاحالا ازم اجازه نگرفتي 1187 01:14:43,680 --> 01:14:45,875 .ولي ما باهم خوابيديم 1188 01:14:49,480 --> 01:14:51,072 .يادم نرفته 1189 01:14:56,560 --> 01:14:58,835 دکستر, ما مست کرده بوديم 1190 01:14:58,920 --> 01:15:00,512 آره, نه اونقدر زياد 1191 01:15:00,640 --> 01:15:02,471 .تو شلوارت رو از رو کفش درآوردي 1192 01:15:02,600 --> 01:15:04,079 نه, اينکارو نکردم 1193 01:15:05,560 --> 01:15:06,549 کردم؟ 1194 01:15:06,640 --> 01:15:10,315 گمونم بخاطر سيلوي و طلاقت ناراحت هستي 1195 01:15:10,440 --> 01:15:12,795 .و به يه شونه احتياج داشتي که روش گريه کني 1196 01:15:12,880 --> 01:15:14,438 يا باهاش بخوابي 1197 01:15:14,520 --> 01:15:18,069 و من همين نقش رو داشتم .يه شونه اي که باهاش بخوابي 1198 01:15:18,200 --> 01:15:20,919 و بهمين خاطر اونکارو کردي؟ .که منو سرحال کني 1199 01:15:21,000 --> 01:15:22,149 خب کارساز بود, درسته؟ 1200 01:15:29,960 --> 01:15:33,669 .و بهتره بدوني که يکي از بهترين شبهاي زندگيم بود 1201 01:15:33,760 --> 01:15:34,988 نه بابا؟ 1202 01:15:37,000 --> 01:15:38,558 مسخره نشو 1203 01:15:40,080 --> 01:15:42,036 دکس, فقط يکبار بود 1204 01:15:43,720 --> 01:15:45,790 البته سه بار بودش 1205 01:15:48,640 --> 01:15:51,996 فکر نميکني ايده خوبي باشه؟ 1206 01:15:52,080 --> 01:15:53,798 تو و من 1207 01:15:56,120 --> 01:15:58,031 آره, فکر ميکردم 1208 01:15:58,120 --> 01:15:59,235 .اواخر دهه 80 1209 01:15:59,320 --> 01:16:00,355 درسته 1210 01:16:04,720 --> 01:16:06,073 بهتره آماده بشيم 1211 01:16:06,200 --> 01:16:07,553 چطور؟ چيکار بايد بکنيم؟ 1212 01:16:07,640 --> 01:16:08,993 .ژان پير ميخواد تو رو ببينه 1213 01:16:09,120 --> 01:16:10,394 .شوخي ميکني 1214 01:16:10,480 --> 01:16:12,436 .قراره به نوازندگيش گوش بديم 1215 01:16:12,520 --> 01:16:13,555 نوازندگي؟ 1216 01:16:13,640 --> 01:16:14,629 اون موسيقي جاز ميزنه 1217 01:16:16,440 --> 01:16:17,429 !تخم سگ 1218 01:16:17,520 --> 01:16:20,478 براي گوش دادن به نوازندگي رايگانش .با پيانو که 9 ساعت ديگه ست ميريم 1219 01:16:20,560 --> 01:16:23,313 .و قراره کلي بهمون خوش بگذره و کار بدي هم نميکنيم 1220 01:16:49,840 --> 01:16:52,559 اينطوري که نميخواي بياي بيرون, نه؟ 1221 01:16:53,960 --> 01:16:55,313 .فقط هرکاري ميگم بکن 1222 01:16:59,880 --> 01:17:01,279 اون ژان پير ــه 1223 01:17:01,360 --> 01:17:02,509 کو؟ 1224 01:17:03,800 --> 01:17:07,873 .حداقل يکي رو پيدا ميکردي يه کم خوش قيافه تر بود 1225 01:17:10,880 --> 01:17:15,112 ميدوني اِم, مطمئنم که اون پيانيست خوبيه 1226 01:17:15,200 --> 01:17:17,316 .فقط فکر نميکنم بتونم اينکارو بکنم 1227 01:17:18,200 --> 01:17:19,474 واقعاً؟ 1228 01:17:19,560 --> 01:17:24,076 آره, ميرم يه فيلم ميبينم بعد برميگردم به آپارتمان 1229 01:17:24,200 --> 01:17:27,715 .و بعدش به اين فکر ميکنم که با اولين قطار فردا صبح برگردم 1230 01:17:27,800 --> 01:17:29,074 .مجبور نيستي بري 1231 01:17:29,240 --> 01:17:30,514 .گمونم مجبور باشم 1232 01:17:36,680 --> 01:17:38,591 متاسفم دکس 1233 01:17:38,680 --> 01:17:41,035 .متاسف نباش 1234 01:17:47,360 --> 01:17:48,588 برو 1235 01:19:05,680 --> 01:19:07,875 !صبر کن! دکستر 1236 01:19:14,840 --> 01:19:16,956 .فکر ميکردم ديگه از شرت خلاص شدم 1237 01:19:30,000 --> 01:19:31,911 ...اگر بهم خيانت کني دکستر 1238 01:19:32,040 --> 01:19:33,996 اِم, به خدا نميکنم 1239 01:19:34,120 --> 01:19:36,270 منو رها کني و قلبم رو بشکني ...يا پشتم رو خالي کني 1240 01:19:36,360 --> 01:19:37,509 .ميکشمت 1241 01:19:37,600 --> 01:19:38,635 اينکارو نميکنم 1242 01:19:39,840 --> 01:19:41,159 قسم ميخوري؟ 1243 01:19:43,480 --> 01:19:46,916 آره قسم ميخورم قسم ميخورم 1244 01:20:04,340 --> 01:20:07,918 پانزدهم جولاي 2004 1245 01:20:08,040 --> 01:20:10,918 .ميخوام از تمام کساني که به جشن ازدواجمون اومدن تشکر کنم 1246 01:20:11,000 --> 01:20:15,198 .بخاطر تنها چيزي که ميتونه طوفان عشق رو توصيف کنه 1247 01:20:15,280 --> 01:20:16,429 !خنده جمعيت 1248 01:20:19,200 --> 01:20:24,718 ...جدا از شوخي, وقتي مردم ازم بپرسن چجوري با اما آشنا شدي 1249 01:20:24,840 --> 01:20:27,752 بهشون ميگم, ما باهم بزرگ شديم 1250 01:20:28,080 --> 01:20:29,911 ...بلا بلا بلا بلا بلا 1251 01:20:30,000 --> 01:20:31,991 اونروز که نميخواي "بلا بلا بلا" بگي؟ 1252 01:20:32,080 --> 01:20:33,274 .نبايد اينارو بشنوي 1253 01:20:33,360 --> 01:20:34,475 اگر من نوشته باشم چي؟ 1254 01:20:34,600 --> 01:20:35,715 .بذار ببينم 1255 01:20:35,800 --> 01:20:37,279 نه, نه 1256 01:20:37,360 --> 01:20:39,555 .وقتي ازدواج کنيم بايد ازم حرف شنوي داشته باشي 1257 01:20:39,640 --> 01:20:42,234 .بله, مطئناً همين اتفاق ميافته 1258 01:20:43,440 --> 01:20:46,910 .چيه؟ دوباره نه 1259 01:20:47,000 --> 01:20:48,433 ناراحت که نميشي, نه؟ 1260 01:20:48,600 --> 01:20:50,033 نه, نميشم 1261 01:20:51,760 --> 01:20:54,752 .هرچند, اينکارها نشانه امنيت و سلامته 1262 01:20:55,640 --> 01:20:57,710 .ميتونم کارم از دست بدم 1263 01:21:13,000 --> 01:21:15,434 .نميدونن کجا رفتيم 1264 01:21:20,600 --> 01:21:23,434 پانزدهم جولاي 2005 1265 01:21:23,560 --> 01:21:26,677 .مطمئناً بوي سوختگي مياد 1266 01:21:30,560 --> 01:21:31,675 سلام سلام 1267 01:21:31,800 --> 01:21:32,949 سلام 1268 01:21:33,040 --> 01:21:35,634 بيا بغلم ببينم 1269 01:21:35,720 --> 01:21:38,678 ميخواي يه بوس گنده بهم بدي؟ يه بوس گنده بده 1270 01:21:40,600 --> 01:21:43,398 بين ساعت 5:30 و 6 تلويزيون ببينه ولي نه بيشتر 1271 01:21:43,480 --> 01:21:45,311 و ساعت 7:30 بايد توي رختخواب باشه 1272 01:21:45,480 --> 01:21:47,311 ميخواي بري تو؟ 1273 01:21:47,400 --> 01:21:48,879 برو اِما رو ببين, دختر خوب 1274 01:21:48,960 --> 01:21:50,234 من اينجام جاسمين 1275 01:21:50,320 --> 01:21:52,709 .عاشق اومدن به اينجاست 1276 01:21:52,840 --> 01:21:54,034 خوبه, عاليه 1277 01:21:54,120 --> 01:21:56,759 واقعاً برات خوشحالم 1278 01:21:56,840 --> 01:21:58,353 بايد دعوتت کنم بياي داخل ...فقط 1279 01:21:58,440 --> 01:22:01,750 نه مشکلي نيست .بايد براي ديدن خانواده ام بريم 1280 01:22:01,840 --> 01:22:03,512 خوش بگذره - ممنون - 1281 01:22:06,880 --> 01:22:08,836 .مُچت رو گرفتم مارياتي 1282 01:22:17,680 --> 01:22:19,477 دکستر؟ - بله - 1283 01:22:19,560 --> 01:22:21,391 .داشتم فکر ميکردم 1284 01:22:23,640 --> 01:22:25,073 منم همينطور 1285 01:22:33,880 --> 01:22:37,190 .من يه بچه ميخوام, از مردي که عاشقشم 1286 01:22:39,720 --> 01:22:42,792 اگر اون اينکارو نکرد .من يه بچه با تو ميخوام 1287 01:22:48,560 --> 01:22:51,472 .خيلي خب, پس بهتره شروع کنيم 1288 01:23:33,640 --> 01:23:35,632 پانزدهم جولاي 2006 1289 01:23:35,640 --> 01:23:37,232 .خيلي خسته ام 1290 01:23:37,320 --> 01:23:39,675 .خب يه کم ورزش کن, بعداً بيا باهم بريم شنا 1291 01:23:39,760 --> 01:23:43,150 نه نميتونم .توي کافه خيلي کار سرم ريخته 1292 01:23:43,240 --> 01:23:44,832 .باشه نيا 1293 01:23:46,240 --> 01:23:49,755 در ضمن اگر علاقه اي به شنيدنش داري .من حامله نيستم 1294 01:23:53,120 --> 01:23:54,439 از کجا ميدوني؟ 1295 01:23:54,800 --> 01:23:56,119 چي فکر ميکني؟ 1296 01:23:56,200 --> 01:23:57,838 .دوباره ميتونيم سعيمون رو بکنيم 1297 01:23:59,120 --> 01:24:02,317 ...ببين نه, نه, نه 1298 01:24:04,400 --> 01:24:07,119 .معذرت ميخوام باشه؟ 1299 01:24:09,280 --> 01:24:11,748 نه, من معذرت ميخوام بخاطر اينکه سر تو خالي ميکردم 1300 01:24:14,400 --> 01:24:16,914 امروز سرحال نيستيم, درسته؟ 1301 01:24:18,320 --> 01:24:23,553 چرا بعد از کار همديگه رو نبينيم؟ 1302 01:24:23,640 --> 01:24:26,871 .ميريم فيلم ميبينيم .به انتخاب تو 1303 01:24:26,960 --> 01:24:28,871 .يه فيلم با زيرنويس 1304 01:24:31,320 --> 01:24:33,914 .و بعدش ميريم شام ميخوريم .تو و من 1305 01:24:34,000 --> 01:24:37,993 و باهمديگه حلش ميکنيم, باشه؟ 1306 01:24:38,080 --> 01:24:39,433 قول ميدم 1307 01:25:25,880 --> 01:25:27,871 ممنونم خيلي ممنون 1308 01:25:32,080 --> 01:25:36,756 .سلام, خواستم بگم که دير ميکنم .ولي توي راهم 1309 01:25:36,840 --> 01:25:39,752 .ببخشيد که امروز صبح يه کم آتيشي بودم 1310 01:26:32,680 --> 01:26:36,514 .سلام, خواستم بگم که دير ميکنم .ولي توي راهم 1311 01:26:37,640 --> 01:26:41,076 .ببخشيد که امروز صبح يه کم آتيشي بودم 1312 01:26:41,160 --> 01:26:44,357 ميخواستم بگم که تو آدم خوبي هستي دکستر 1313 01:26:44,440 --> 01:26:46,396 .خيلي دوست دارم 1314 01:26:46,480 --> 01:26:49,074 .اينم از اين, خوش شانسي 1315 01:27:44,020 --> 01:27:46,189 پانزدهم جولاي 2007 1316 01:28:33,120 --> 01:28:34,189 بابا 1317 01:28:39,560 --> 01:28:41,152 دکستر؟ - سلام عزيزم - 1318 01:28:42,720 --> 01:28:44,358 !جاسمين 1319 01:28:47,680 --> 01:28:50,752 حالت خوبه؟ برو لباست رو بپوش 1320 01:28:51,800 --> 01:28:53,279 سيلوي, سيلوي - دکستر؟ - 1321 01:28:53,360 --> 01:28:56,670 سيلوي,خراب کردم 1322 01:28:56,760 --> 01:28:57,829 !جاسمين, حالا 1323 01:28:57,920 --> 01:28:59,592 گند زدم 1324 01:28:59,720 --> 01:29:01,312 چيزي نيست حالت خوب ميشه 1325 01:29:01,440 --> 01:29:03,158 نه, من خراب کردم 1326 01:29:03,280 --> 01:29:05,077 يالا, بريم بالا 1327 01:29:10,480 --> 01:29:12,232 !خيلي متاسفم 1328 01:29:12,320 --> 01:29:13,389 اشکالي نداره 1329 01:29:13,480 --> 01:29:14,959 دکس, يالا 1330 01:29:23,960 --> 01:29:26,428 خدايا, دکستر 1331 01:30:12,240 --> 01:30:17,837 به نظرت قراره اين يه جشنواره ساليانه باشه؟ 1332 01:30:18,320 --> 01:30:20,834 هرسال تو 15 جولاي؟ 1333 01:30:22,400 --> 01:30:24,914 اميدوارم اينطور نباشه 1334 01:30:25,000 --> 01:30:27,434 .نميخوام همدردي کنم 1335 01:30:29,880 --> 01:30:30,949 تو چي؟ 1336 01:30:31,040 --> 01:30:33,759 نه, ترجيح ميدم نکنم 1337 01:30:33,840 --> 01:30:37,594 ...فقط بگم, بهترين کاري که ميتوني بکني 1338 01:30:39,120 --> 01:30:43,796 .اينه که سعي کني به زندگيت ادامه بدي انگار که اِما هنوز اينجاست 1339 01:30:46,440 --> 01:30:47,839 درسته؟ 1340 01:30:54,040 --> 01:30:55,109 .فکر نکنم بتونم 1341 01:30:55,200 --> 01:30:56,553 .البته که ميتوني 1342 01:31:00,240 --> 01:31:04,074 فکر کردي تو اين 10 سال گذشته من چيکار ميکردم؟ 1343 01:31:12,360 --> 01:31:17,639 شاهد خاموش" الان شروع ميشه" ساعت 9 1344 01:31:22,880 --> 01:31:24,233 آره 1345 01:31:28,880 --> 01:31:31,233 پانزدهم جولاي 2009 1346 01:31:36,600 --> 01:31:37,999 !ايان, خدايا 1347 01:31:38,080 --> 01:31:39,069 دکستر 1348 01:31:39,160 --> 01:31:40,832 سلام - سلام رفيق - 1349 01:31:40,920 --> 01:31:43,309 حالت خوبه؟ - اره, اينجا رو نگاه - 1350 01:31:44,480 --> 01:31:46,835 حالت چطوره؟ اجراي کمدي چطوره؟ 1351 01:31:46,920 --> 01:31:48,751 راستش, بيخيالش شدم 1352 01:31:48,880 --> 01:31:49,915 !چه بد 1353 01:31:50,000 --> 01:31:53,515 نه, چون اصلاً تو اونکار خوب نبودم 1354 01:31:53,600 --> 01:31:55,511 تنها باري که تونستم اِما رو بخندونم 1355 01:31:55,600 --> 01:31:58,068 .موقعي بود که از پله ها افتادم 1356 01:31:59,520 --> 01:32:01,397 .الان ديگه توي شرکت بيمه کار مي کنم 1357 01:32:01,680 --> 01:32:03,591 خوبه 1358 01:32:08,120 --> 01:32:11,351 از اين روز متنفرم پونزدهم جولاي 1359 01:32:13,640 --> 01:32:16,596 روز سنت سوييتين 1360 01:32:16,800 --> 01:32:18,233 .اين يکيش دير ميگذره 1361 01:32:18,320 --> 01:32:24,316 قبلاً اين رو نميدونستم, بعد فهمديم که همش بايد صبر کني 1362 01:32:26,040 --> 01:32:28,031 .منم از اين روز متنفر شدم 1363 01:32:28,120 --> 01:32:31,476 ...عقيده محکميه دکستر ...ببخشيد ولي 1364 01:32:31,560 --> 01:32:36,588 .چون اون با وجود تو زنده بود 1365 01:32:38,800 --> 01:32:41,951 .بخاطر همين هيچوقت با من نموند 1366 01:32:42,040 --> 01:32:45,112 .و اينکارش منو خيلي عصباني ميکرد 1367 01:32:45,960 --> 01:32:50,238 .چون فکر نميکردم تو لياقتش رو داشته باشي ميتونم اينو بگم که؟ 1368 01:32:50,320 --> 01:32:52,038 آره ادامه بده 1369 01:32:52,160 --> 01:32:53,878 .اون تو رو آدم درستي کرد 1370 01:32:56,080 --> 01:33:01,552 .و در ازاش تو اونو خيلي خوشبخت کردي 1371 01:33:01,680 --> 01:33:03,079 .خيلي خوشبخت 1372 01:33:05,200 --> 01:33:09,557 .و هميشه بخاطر اين کارت ازت قدرداني ميکنم 1373 01:33:13,320 --> 01:33:18,269 !و گذشته از اون بمب .بگذريم 1374 01:33:18,360 --> 01:33:20,112 .اونا خانواده من هستن - نگاشون کن - 1375 01:33:20,240 --> 01:33:21,958 آره ميدونم 1376 01:33:23,840 --> 01:33:26,832 ببين, با هم در تماس ميمونيم بهت شماره ام رو ميدم 1377 01:33:26,920 --> 01:33:30,674 نه, گمون نکنم لازم باشه .کارمون تموم شد 1378 01:33:32,080 --> 01:33:33,354 بيا بغلم 1379 01:33:34,560 --> 01:33:35,788 موفق باشي رفيق 1380 01:33:35,960 --> 01:33:37,188 تو هم همينطور 1381 01:33:37,280 --> 01:33:38,599 ممنونم 1382 01:33:45,920 --> 01:33:47,353 .همه جات کيک ريختي که 1383 01:33:51,360 --> 01:33:52,679 بيدار شو 1384 01:33:54,880 --> 01:33:56,279 بيدار شو 1385 01:34:01,480 --> 01:34:04,472 چيزي نيست هول نشو, فقط منم 1386 01:34:05,720 --> 01:34:07,233 اِما, اِما مورلي 1387 01:34:07,400 --> 01:34:08,879 سلام 1388 01:34:09,640 --> 01:34:12,279 خب قراره چيکار کنيم؟ 1389 01:34:13,960 --> 01:34:16,315 .ميتونيم در تماس باشيم 1390 01:34:16,400 --> 01:34:19,437 .امروز, امروز قراره يه کاري بکنيم ديگه 1391 01:34:21,120 --> 01:34:22,678 درسته, درسته 1392 01:34:22,800 --> 01:34:26,873 ببين, امروز يه کم سرم شلوغه 1393 01:34:26,960 --> 01:34:29,474 .نه, اينطوري نيست ...فقط 1394 01:34:29,600 --> 01:34:31,670 .با والدينم قرار دارم ...بايد برگردم 1395 01:34:31,760 --> 01:34:34,513 باشه, پس بايد ديگه بري 1396 01:34:37,520 --> 01:34:39,954 از ديدنت خيلي خوشحال شدم خداحافظ 1397 01:34:47,080 --> 01:34:52,200 .ببين, تا بعدي وجود نداره ...پس اگر دوست داري 1398 01:34:53,800 --> 01:34:56,360 .ميتونيم بريم يه قدمي بزنيم 1399 01:35:00,160 --> 01:35:01,275 باشه 1400 01:35:14,800 --> 01:35:16,870 زودباش, ادامه بده 1401 01:35:16,960 --> 01:35:20,953 .با اين کفشها .نميتونم با کفشا کوهنوردي کنم 1402 01:35:21,040 --> 01:35:25,318 کوه "کي - 2" نيست که, فقط يه تپه بزرگه .يه بچه هم ميتونه بره بالا 1403 01:35:30,120 --> 01:35:34,159 .فکر نکن که بخاطر ديشب ناراحت شدم 1404 01:35:34,240 --> 01:35:38,233 شماره تلفنت رو هم نميخوام .يا نامه نوشتنت رو يا کارت پستال 1405 01:35:38,320 --> 01:35:40,072 .نميخوام باهات ازدواج کنم 1406 01:35:40,160 --> 01:35:42,549 .قطعاً نميخوام از تو بچه دار بشم 1407 01:35:42,640 --> 01:35:45,473 ،هر اتفاقي که فردا بيفته .ما امروز رو داشتيم 1408 01:35:51,480 --> 01:35:54,278 ...که اگر در آينده همديگه رو اتفاقي ديديم 1409 01:35:54,360 --> 01:35:56,271 .اونوقت مشکلي پيش نمياد 1410 01:35:57,520 --> 01:35:59,317 .دوست ميمونيم 1411 01:35:59,520 --> 01:36:01,397 آره درسته 1412 01:36:07,680 --> 01:36:10,797 ...يا اينکه, ميدوني احتمال دومش چيه 1413 01:36:13,280 --> 01:36:14,508 بگو 1414 01:36:16,360 --> 01:36:19,193 پدر مادرم فعلاً نميرسن 1415 01:36:20,920 --> 01:36:22,239 خب؟ 1416 01:36:22,320 --> 01:36:25,551 .خب, آپارتمان خاليه 1417 01:36:27,160 --> 01:36:30,516 .اگر بخواي کاري رو که شروع کرديم, تمومش کنيم 1418 01:36:32,080 --> 01:36:33,798 چي؟ تو هوشياري؟ 1419 01:36:36,560 --> 01:36:38,198 .تو روز روشن 1420 01:36:42,640 --> 01:36:43,629 !باهات مسابقه ميدم 1421 01:36:58,920 --> 01:37:01,992 کيف تجهيزات ميخواي پيرمرد؟ 1422 01:37:02,080 --> 01:37:06,073 .با اين کفشها .اينا کفش صافه 1423 01:37:06,160 --> 01:37:07,957 بيا اينجا ببينم 1424 01:37:09,160 --> 01:37:11,957 پانزدهم جولاي 2011 1425 01:37:12,520 --> 01:37:13,714 با اِما اومدي اينجا؟ 1426 01:37:13,840 --> 01:37:14,989 آره, يه بار 1427 01:37:15,080 --> 01:37:17,275 خيلي وقت پيش بود 1428 01:37:18,400 --> 01:37:19,833 دلت واسش تنگ شده؟ 1429 01:37:19,960 --> 01:37:21,359 .البته که تنگ شده 1430 01:37:22,560 --> 01:37:26,075 .اون... اون بهترين دوستم بود 1431 01:37:26,160 --> 01:37:28,196 الان کي بهترين دوستته؟ 1432 01:37:28,320 --> 01:37:31,312 خب, تويي ديگه بيا بغلم 1433 01:37:32,520 --> 01:37:34,158 بهترين دوست تو کيه؟ 1434 01:37:35,400 --> 01:37:37,709 .فکر کنم مامان باشه 1435 01:37:41,600 --> 01:37:42,669 آره 1436 01:37:44,920 --> 01:37:46,717 اونقدرا هم داغون نشدم, نه؟ 1437 01:37:46,880 --> 01:37:48,677 اينو جواب نميدم 1438 01:37:53,120 --> 01:37:54,997 .خودت ميدوني چي شدي 1439 01:38:21,440 --> 01:38:24,000 .همين گوشه اطرافه از اين طرف 1440 01:38:25,160 --> 01:38:26,229 !دکستر 1441 01:38:26,320 --> 01:38:28,117 .لعنتي! زود رسيدن 1442 01:38:30,320 --> 01:38:31,548 !زود رسيديد 1443 01:38:31,640 --> 01:38:33,915 .گفتيم غافلگيرت کنيم 1444 01:38:34,000 --> 01:38:35,672 !که کرديم 1445 01:38:37,800 --> 01:38:40,189 مامان, بابا. ايشون اِما مورلي هستن 1446 01:38:40,280 --> 01:38:41,599 سلام - از ديدنتون خوشحالم - 1447 01:38:41,680 --> 01:38:43,796 اِما, همراه ما چاي ميخوري؟ 1448 01:38:43,880 --> 01:38:47,077 نه, نه ممنون شما رو تنها ميذارم 1449 01:38:47,160 --> 01:38:49,674 ميخواي بري؟ - آره - 1450 01:38:49,800 --> 01:38:52,314 ...از ديدنتون خوشحال شدم و 1451 01:38:52,400 --> 01:38:54,789 .زندگي خوبي داشته باشي 1452 01:39:02,080 --> 01:39:04,913 ببخشيد, مزاحمتون شديم؟ 1453 01:39:05,040 --> 01:39:08,874 .نه, اِما فقط يه دوست خوبه 1454 01:39:10,080 --> 01:39:11,638 اينو ديروز نپوشيده بودي؟ 1455 01:39:12,360 --> 01:39:13,679 !حقه باز 1456 01:39:19,360 --> 01:39:21,032 اِما 1457 01:39:21,120 --> 01:39:23,873 .اِم, صبر کن 1458 01:39:25,480 --> 01:39:28,517 .شماره تلفنت رو ميخوام 1459 01:39:28,600 --> 01:39:31,910 شماره من؟ البته 1460 01:39:32,000 --> 01:39:33,513 ببين, بخاطر تمام اونا معذرت ميخوام 1461 01:39:33,600 --> 01:39:37,229 .انتظار ديدنشون رو نداشتم تا ما.... ميدوني که 1462 01:39:38,520 --> 01:39:39,714 درسته 1463 01:39:40,600 --> 01:39:41,874 "اين شماره ام توي "ادينبرگه 1464 01:39:44,240 --> 01:39:45,992 .شماره والدينم 1465 01:39:47,160 --> 01:39:49,276 .و آدرسشون, محض احتياط 1466 01:39:51,240 --> 01:39:53,117 .بابام توي اداره يه دستگاه فکس داره 1467 01:39:53,200 --> 01:39:55,873 .همون شماره تلفن کافيه 1468 01:39:55,960 --> 01:39:57,188 ممنون 1469 01:40:28,320 --> 01:40:29,389 .بايد برم 1470 01:40:29,480 --> 01:40:30,549 ميدونم 1471 01:40:33,280 --> 01:40:34,759 .ولي دوباره همديگه رو ميبينيم 1472 01:40:34,960 --> 01:40:36,439 .مطمئنم همينطوره 1473 01:40:38,960 --> 01:40:40,234 .خداحافظ دکس 1474 01:40:40,560 --> 01:40:41,879 خداحافظ 1475 01:40:43,160 --> 01:40:44,388 خداحافظ 1476 01:41:03,160 --> 01:41:12,388 ترجمه زيرنويس: عـــمـاد و مـــــيـلاد :.:.:www.9movie.co:.:.: