1 00:00:44,640 --> 00:00:46,642 I'm so happy you picked this dress, Veruca! 2 00:00:46,720 --> 00:00:48,768 You look beautiful. Doesn't she? 3 00:00:49,400 --> 00:00:51,129 You guys, I'm getting married! 4 00:00:51,200 --> 00:00:52,964 I'm getting married! 5 00:00:53,640 --> 00:00:56,644 Not without your veil, you're not. 6 00:00:57,080 --> 00:00:58,047 Where is that bad boy? 7 00:00:58,160 --> 00:00:59,491 Oh, I think I left it upstairs. 8 00:01:00,520 --> 00:01:03,330 Don't worry. I'll get it, 9 00:01:03,800 --> 00:01:05,040 sis. 10 00:01:09,920 --> 00:01:11,684 She is so annoying. 11 00:01:11,840 --> 00:01:13,410 And so ugly. 12 00:01:13,560 --> 00:01:15,324 She looks like Karl Malden. 13 00:01:15,480 --> 00:01:16,606 I know, and she's gonna be 14 00:01:16,720 --> 00:01:18,722 my sister-in-law in an hour! 15 00:01:18,880 --> 00:01:20,484 How are you gonna deal with that? 16 00:01:20,680 --> 00:01:22,489 I'm just gonna lay down the law for Danny. 17 00:01:22,680 --> 00:01:26,162 We're seeing his goofy family as little as possible. 18 00:01:26,320 --> 00:01:27,810 You sure he's gonna go along with that? 19 00:01:27,880 --> 00:01:30,008 Danny doesn't say no to me. 20 00:01:30,080 --> 00:01:33,289 Believe me, I have him well-trained. 21 00:01:34,560 --> 00:01:37,564 So, tell us, what happened with Eric last night? 22 00:01:40,200 --> 00:01:42,885 So, I told him if he wanted to stop the wedding, 23 00:01:43,040 --> 00:01:45,520 he had to speak now or forever hold his peace. 24 00:01:45,720 --> 00:01:47,051 And what'd he say? 25 00:01:47,200 --> 00:01:48,611 He said he's never gonna settle down, 26 00:01:48,680 --> 00:01:50,364 and I should just go ahead and marry Danny. 27 00:01:51,560 --> 00:01:53,449 Did he give you a wedding present, huh? 28 00:01:53,520 --> 00:01:54,885 You're so horny! Yeah. 29 00:01:55,680 --> 00:01:57,569 I guess you could call it that. 30 00:01:58,400 --> 00:02:00,050 You're so bad! 31 00:02:02,040 --> 00:02:04,202 It's the last time, I swear. 32 00:02:04,360 --> 00:02:05,566 Yeah, right! 33 00:02:05,720 --> 00:02:08,041 Danny is so sweet and considerate. 34 00:02:08,120 --> 00:02:10,122 And he's gonna be a cardiologist. 35 00:02:10,280 --> 00:02:12,009 So, I'm marrying him 36 00:02:12,080 --> 00:02:14,048 and that zucchini in the middle of his face. 37 00:02:14,240 --> 00:02:15,730 His parents are disgusting, too! 38 00:02:15,880 --> 00:02:17,723 Close your eyes when he's on top! 39 00:02:17,880 --> 00:02:19,609 And your thighs! 40 00:02:21,400 --> 00:02:23,402 Cuz, I'm so sorry. 41 00:02:23,560 --> 00:02:25,244 Yikes, that hurt. 42 00:02:25,400 --> 00:02:28,165 That was me, Danny Maccabee, 20 years ago. 43 00:02:28,240 --> 00:02:29,321 Pathetic, huh? 44 00:02:31,920 --> 00:02:34,651 So, I'm halfway done boozing away my sorrows, 45 00:02:34,720 --> 00:02:37,405 when something pretty interesting happened. 46 00:02:37,600 --> 00:02:40,683 Oh, baby, you're like a Pop Tart, 47 00:02:40,760 --> 00:02:42,728 hot and sweet! 48 00:02:44,840 --> 00:02:45,921 Hey, mami! 49 00:02:46,120 --> 00:02:47,770 You must play the trumpet or something, 50 00:02:47,840 --> 00:02:51,003 'cause you're making me feel all horny and stuff! 51 00:02:54,600 --> 00:02:55,647 You dropped your purse. 52 00:02:55,760 --> 00:02:57,171 Can I just sit for 10 seconds 53 00:02:57,280 --> 00:02:59,521 and not get hit on? Thank you. 54 00:03:01,200 --> 00:03:04,283 I was just letting you know you dropped your purse. 55 00:03:07,480 --> 00:03:09,608 I'm sorry. I thought... That's fine, that's fine. 56 00:03:10,120 --> 00:03:12,202 I'm sure you didn't meet the lady who gave you that ring 57 00:03:12,280 --> 00:03:14,123 in a meat market like this. 58 00:03:14,640 --> 00:03:15,766 School cafeteria. 59 00:03:16,160 --> 00:03:17,969 How long you been married? 60 00:03:18,840 --> 00:03:20,888 I was gonna tell hen I really was. 61 00:03:21,800 --> 00:03:23,882 But I didn't want her to know what a loser I was, 62 00:03:23,960 --> 00:03:26,566 so I stretched the truth a little. 63 00:03:26,680 --> 00:03:27,727 Six years. 64 00:03:28,120 --> 00:03:29,531 Where's your wife tonight? 65 00:03:29,960 --> 00:03:33,646 I stopped asking that question a long time ago. 66 00:03:34,280 --> 00:03:35,406 That's terrible. 67 00:03:35,480 --> 00:03:37,130 My wife says I work too much. 68 00:03:37,320 --> 00:03:41,689 Trying to provide for her, her shopping addiction, 69 00:03:41,800 --> 00:03:43,165 and crack. 70 00:03:43,320 --> 00:03:44,970 Why don't you just leave her? 71 00:03:45,560 --> 00:03:46,971 The children. 72 00:03:47,880 --> 00:03:49,803 All 14 of them. 73 00:03:51,000 --> 00:03:53,367 I just, I like to adopt, 74 00:03:53,440 --> 00:03:55,807 and I don't wanna stop doing that. 75 00:03:56,480 --> 00:03:58,005 You poor guy. 76 00:03:58,400 --> 00:04:00,164 You wanna get outta here? 77 00:04:00,640 --> 00:04:02,085 And so I discovered 78 00:04:02,160 --> 00:04:04,049 the power of the wedding ring. 79 00:04:04,160 --> 00:04:05,810 The symbol of my humiliation 80 00:04:05,880 --> 00:04:08,281 had become a tool to get back on the horse. 81 00:04:08,360 --> 00:04:11,170 Are you kidding me? Snuffleupagus! 82 00:04:11,720 --> 00:04:15,770 I switched my specialty from cardiology to plastic surgery, 83 00:04:15,880 --> 00:04:17,689 got rid of the big honker, 84 00:04:17,760 --> 00:04:20,286 and the ring became my thing. 85 00:04:20,840 --> 00:04:24,686 I just assumed after we got married she'd stop hooking, but... 86 00:04:25,520 --> 00:04:28,490 You need to put this wedding band on a true heart. 87 00:04:29,200 --> 00:04:31,089 This is a good moment. 88 00:04:31,840 --> 00:04:33,842 Yeah. Should we go make it last, 89 00:04:33,960 --> 00:04:35,121 for a while, somewhere? 90 00:04:35,240 --> 00:04:38,210 Okay, let's go. To your dorm. 91 00:04:40,880 --> 00:04:42,041 Sometimes I think about 92 00:04:42,120 --> 00:04:43,645 throwing the ring into the ocean. 93 00:04:43,760 --> 00:04:46,240 I know how wrong it is- But I can't- 94 00:04:46,760 --> 00:04:49,445 it's my Precious. 95 00:04:50,200 --> 00:04:52,123 Besides, being fake married 96 00:04:52,200 --> 00:04:53,850 is the perfect way to make sure 97 00:04:53,920 --> 00:04:56,890 I never get my heart broken again. 98 00:05:08,560 --> 00:05:09,721 What are these? 99 00:05:12,080 --> 00:05:13,127 Boobie bags. 100 00:05:13,240 --> 00:05:16,449 The women, they stick them in their flat chesties, 101 00:05:16,560 --> 00:05:18,562 make them big. 102 00:05:19,240 --> 00:05:22,562 These are not the boobie bags that I ordered. 103 00:05:22,920 --> 00:05:23,921 What is that? 104 00:05:24,000 --> 00:05:25,650 It's like a syrup dispenser at an IHOP. 105 00:05:25,760 --> 00:05:26,807 I don't know what that is. 106 00:05:26,960 --> 00:05:29,566 Come on. These, they don't feel like these. 107 00:05:31,240 --> 00:05:32,401 No... Seriously? 108 00:05:32,480 --> 00:05:34,767 I just trying to learn. 109 00:05:35,160 --> 00:05:38,687 Listen, Dr. Maccabee would never accept subpar boobs. 110 00:05:38,840 --> 00:05:40,569 Would you please just get me what I ordered 111 00:05:40,640 --> 00:05:43,120 and tell Omar that I would like a discount for the inconvenience? 112 00:05:43,280 --> 00:05:45,282 Yes, ma'am. Thank you, Simon. 113 00:05:45,600 --> 00:05:46,806 My 4:00 here? Yeah. 114 00:05:46,920 --> 00:05:49,366 Room one, Kirsten Brant. Don't laugh. 115 00:05:51,360 --> 00:05:56,161 Well, I, uh... I had bad plastic surgery. 116 00:05:56,760 --> 00:05:58,285 Should've known this doctor was a quack. 117 00:05:58,360 --> 00:06:00,328 His office was in, like, a warehouse. 118 00:06:00,880 --> 00:06:02,530 I see, I see. 119 00:06:04,640 --> 00:06:05,687 Questions? 120 00:06:06,280 --> 00:06:08,851 No, no. Just, please help me, Doctor. 121 00:06:09,040 --> 00:06:11,202 Absolutely. It's usually easier 122 00:06:11,280 --> 00:06:14,011 to do these things right the first time, but... 123 00:06:15,800 --> 00:06:16,961 What? You seem dubious. 124 00:06:17,040 --> 00:06:18,041 Hmm? 125 00:06:18,160 --> 00:06:19,571 Oh, no, not at all. 126 00:06:19,640 --> 00:06:21,483 I mean, I hear you're the best, Dr. Maccabee. 127 00:06:21,800 --> 00:06:23,404 I don't know about that, 128 00:06:23,480 --> 00:06:27,326 but I think we can figure something out here. 129 00:06:27,800 --> 00:06:29,643 Relax, relax. 130 00:06:31,520 --> 00:06:33,761 That's relaxed? Hmm. 131 00:06:34,160 --> 00:06:36,731 Here, let me just pull it down for a sec. 132 00:06:36,880 --> 00:06:40,168 And I let go. Okay, shoots right back up there. 133 00:06:40,920 --> 00:06:44,049 I'm sorry. Oh. Sorry about what? 134 00:06:44,200 --> 00:06:45,804 Oh, my God! it's just... 135 00:06:45,880 --> 00:06:49,009 That just really went right up there. 136 00:06:49,160 --> 00:06:50,924 That was high. You gotta watch that. 137 00:06:51,000 --> 00:06:53,002 It's gonna get caught in your hair. 138 00:06:54,720 --> 00:06:56,609 I don't know, maybe I should just keep it like this. 139 00:06:56,840 --> 00:06:58,171 It seems to make other people happy. 140 00:06:59,000 --> 00:07:01,685 No. But, seriously, are you available for my kid's birthday party? 141 00:07:03,040 --> 00:07:04,405 That's too much. I'm sorry! 142 00:07:04,520 --> 00:07:05,521 Let me give you a hug. 143 00:07:05,600 --> 00:07:07,489 That's what you need first. We'll fix this. 144 00:07:07,560 --> 00:07:08,846 Mmm. 145 00:07:09,840 --> 00:07:11,330 Oh, God! Okay, I gotta... 146 00:07:11,400 --> 00:07:12,925 I'm gonna excuse myself. I'm sorry. 147 00:07:14,040 --> 00:07:15,690 Ding-dong! 148 00:07:16,360 --> 00:07:18,567 Eddie's here. Hey. My cousin. 149 00:07:18,920 --> 00:07:19,967 Oh. 150 00:07:20,040 --> 00:07:21,371 Oh, my gosh. 151 00:07:21,560 --> 00:07:23,483 Brows gone wild over here. 152 00:07:23,560 --> 00:07:24,891 I'm actually digging it. 153 00:07:24,960 --> 00:07:25,961 And what are you doing later? 154 00:07:26,040 --> 00:07:27,007 om 155 00:07:27,120 --> 00:07:30,442 Oh, sorry, I'm kind of seeing anybody else. There you go. 156 00:07:30,720 --> 00:07:32,165 Oh, browch. 157 00:07:32,240 --> 00:07:33,446 My gosh. 158 00:07:33,720 --> 00:07:35,006 Look, I don't know who you're seeing, 159 00:07:35,080 --> 00:07:36,366 but whoever they are, 160 00:07:36,560 --> 00:07:40,485 they don't have what this guy's got down there, you know what I mean? 161 00:07:40,560 --> 00:07:41,800 All right, Eddie. 162 00:07:41,880 --> 00:07:44,850 Yeah, it's a very good one. I should know, I installed it. 163 00:07:44,960 --> 00:07:46,485 On, you had a penile enlargement? 164 00:07:47,760 --> 00:07:48,807 Yes. 165 00:07:49,040 --> 00:07:52,567 People really do that? That is hilarious! 166 00:07:52,920 --> 00:07:55,241 See you on the 28th, Dr. Maccabee! 167 00:07:56,520 --> 00:08:00,923 Dude, why are you telling everybody about my surgery? 168 00:08:01,120 --> 00:08:02,804 Am I hiding the secrets around here? 169 00:08:02,880 --> 00:08:04,325 You don't think Katherine knows about this? 170 00:08:04,560 --> 00:08:06,289 Katherine was in the room when I did that. 171 00:08:06,360 --> 00:08:07,930 She held the magnifying glass. 172 00:08:08,000 --> 00:08:09,650 I did. And the tweezer. 173 00:08:09,960 --> 00:08:11,086 Real nice. 174 00:08:11,160 --> 00:08:12,730 Did you get a chance to try it out yet? 175 00:08:13,000 --> 00:08:15,844 Uh, yeah. I've banged it up. 176 00:08:15,920 --> 00:08:18,082 It's got a couple dents. I'm not gonna lie. 177 00:08:19,040 --> 00:08:20,121 Yeah. You did? 178 00:08:20,800 --> 00:08:22,006 Not from a human. 179 00:08:22,080 --> 00:08:23,764 It's got... From this doll I made. 180 00:08:24,120 --> 00:08:25,246 Oh. 181 00:08:34,040 --> 00:08:35,849 Hey, Adon. Yo, yo. 182 00:08:35,920 --> 00:08:38,287 Danny! I am so happy you could be here! 183 00:08:38,480 --> 00:08:40,164 How are you, baby? Did you bring any Botox? 184 00:08:40,280 --> 00:08:42,567 I didn't bring the Botox. I brought my cousin, Eddie. 185 00:08:42,680 --> 00:08:44,250 Nice to meet you, Eddie. 186 00:08:44,520 --> 00:08:45,646 Is this a Halloween party? 187 00:08:45,720 --> 00:08:47,370 Are you kidding me right now? 188 00:08:47,440 --> 00:08:48,601 You got a little more work done, huh? 189 00:08:49,000 --> 00:08:50,729 Yeah, just a little bit, just tweaking, tweaking. 190 00:08:50,960 --> 00:08:52,325 Maintenance, maintenance. 191 00:08:52,520 --> 00:08:54,568 I just wanna stay in the game, Danny. 192 00:08:54,760 --> 00:08:57,161 I don't wanna hit home runs, just some singles. That's all. 193 00:08:57,560 --> 00:08:58,971 You gotta stop, though, I'm telling you. 194 00:08:59,040 --> 00:09:00,565 Do you have any feeling in your face? 195 00:09:00,760 --> 00:09:02,603 Just in this one spot right here. 196 00:09:02,680 --> 00:09:06,526 And then from the eyebrows down, dead, dead. 197 00:09:10,320 --> 00:09:11,367 Is that a car alarm? 198 00:09:11,520 --> 00:09:13,409 He's laughing, he's laughing. Oh, okay. 199 00:09:13,520 --> 00:09:14,806 I wanted to go to your cousin Danny here, 200 00:09:14,880 --> 00:09:16,405 but he refused to do any work. 201 00:09:16,480 --> 00:09:19,006 He didn't wanna put his fingers in the pie. Ooh! 202 00:09:19,160 --> 00:09:20,571 It was getting dangerous. This amount... 203 00:09:20,640 --> 00:09:22,244 You gotta slow it down. 204 00:09:23,280 --> 00:09:25,169 Okay, see? That shouldn't be happening right now. 205 00:09:25,240 --> 00:09:27,049 Adon! Adon, Adon, Adon! 206 00:09:27,480 --> 00:09:29,608 Ariel out open his knee. It looks awful. 207 00:09:29,680 --> 00:09:30,727 What happened? Settle, settle. 208 00:09:30,840 --> 00:09:32,046 What do you expect me to do about it? 209 00:09:32,120 --> 00:09:34,168 It's bleeding. You know what? I could stitch him up. 210 00:09:34,280 --> 00:09:35,964 Why don't you go get me my bag? All right. 211 00:09:36,600 --> 00:09:38,170 So, you fell down the stairs, huh? 212 00:09:38,360 --> 00:09:39,486 Yeah. 213 00:09:39,560 --> 00:09:40,686 Mmm-hmm. 214 00:09:40,760 --> 00:09:42,250 Did you trip over something? 215 00:09:42,320 --> 00:09:43,731 Was there a skateboard there, or... 216 00:09:43,920 --> 00:09:46,287 No, I was distracted by something. 217 00:09:46,720 --> 00:09:47,926 What distracted you? 218 00:09:48,040 --> 00:09:49,166 A girl. 219 00:09:49,400 --> 00:09:52,051 A girl, okay. Was it your mother? 220 00:09:52,160 --> 00:09:53,321 No! 221 00:09:53,480 --> 00:09:54,686 'Cause she just looks good. 222 00:09:54,760 --> 00:09:57,127 That's your stepmom. I can talk like that. 223 00:09:57,240 --> 00:09:59,288 All right. This is lidocaine. Don't think about it. 224 00:09:59,360 --> 00:10:01,044 own 225 00:10:01,160 --> 00:10:03,128 Don't think about it. Think about your face. 226 00:10:03,200 --> 00:10:04,326 Good, good. 227 00:10:04,680 --> 00:10:05,886 Blonde, brunette, redhead? 228 00:10:06,360 --> 00:10:11,844 Blonde, tan, tall, rocking body. 229 00:10:12,080 --> 00:10:13,241 Nipples. 230 00:10:13,600 --> 00:10:15,364 Want me to numb something else for you? 231 00:10:15,440 --> 00:10:16,726 You're getting a little nutty over there. 232 00:10:16,800 --> 00:10:18,404 No! No, I'm good. I'm good. 233 00:10:18,800 --> 00:10:21,770 I'm alive! I'm alive, everybody! 234 00:10:31,960 --> 00:10:34,964 Good job, Doctor. That was really nice. 235 00:10:35,160 --> 00:10:37,003 The distraction, I'm guessing. 236 00:10:37,160 --> 00:10:38,127 The What? 237 00:10:38,240 --> 00:10:40,891 The boy was distracted. That's why he fell. 238 00:10:41,480 --> 00:10:43,244 So, I'm taking the rap for this. 239 00:10:43,360 --> 00:10:45,966 Yes. Your hotness basically pushed him down the stairs. 240 00:10:46,080 --> 00:10:47,764 Good luck proving that in court, Wisengruber. 241 00:10:47,920 --> 00:10:49,570 Wisengruber? Is that what they're saying 242 00:10:49,640 --> 00:10:51,005 on the Gossip Girl nowadays? 243 00:10:51,800 --> 00:10:54,371 I knew you two would eventually find each other! 244 00:10:54,440 --> 00:10:57,250 But be careful, Palmer, these plastic surgeons, 245 00:10:57,360 --> 00:10:59,601 they really know how to operate. 246 00:11:01,440 --> 00:11:03,886 Yeah, all right, Adon. All right. 247 00:11:08,240 --> 00:11:10,686 I just don't know about plastic surgery. 248 00:11:10,760 --> 00:11:12,410 I mean, doesn't it always look so fake? 249 00:11:12,560 --> 00:11:14,642 Depends who's doing it. I'm pretty good at it. I'm telling you. 250 00:11:14,760 --> 00:11:16,762 Some of my patients are here tonight. Oh, really? 251 00:11:16,840 --> 00:11:17,841 Really, really. Look around, 252 00:11:17,920 --> 00:11:21,367 see if you can find someone decent-looking. 253 00:11:22,040 --> 00:11:23,530 How 'bout her? 254 00:11:23,720 --> 00:11:25,165 The lady from Saw? 255 00:11:26,200 --> 00:11:27,690 Fine. Who did you do? 256 00:11:28,240 --> 00:11:29,810 All right. I hate to rat the guy out, 257 00:11:29,880 --> 00:11:31,723 but see that guy over there? 258 00:11:32,120 --> 00:11:33,724 You mean Sexy Ass? 259 00:11:34,160 --> 00:11:36,367 Before I met him, he was No Buns Bobby. 260 00:11:36,440 --> 00:11:37,521 Really? 261 00:11:37,640 --> 00:11:39,768 His back went straight to his legs. No kidding. 262 00:11:39,880 --> 00:11:40,881 He'd go to the bathroom, 263 00:11:40,960 --> 00:11:42,041 he'd slide right in the toilet. 264 00:11:43,040 --> 00:11:45,646 I know, I know, that's really romantic, isn't it? 265 00:11:46,640 --> 00:11:49,291 So, North Carolina, how long have you lived here in LA? 266 00:11:49,360 --> 00:11:50,850 I've been here almost two years. 267 00:11:50,920 --> 00:11:53,321 Uh-huh. That's a lot of auditioning for you. 268 00:11:53,800 --> 00:11:54,961 You think I'm an actress? 269 00:11:55,040 --> 00:11:56,371 I guarantee you're an actress. 270 00:11:56,520 --> 00:11:59,205 Well, guess again, Doc. I teach sixth grade math. 271 00:11:59,600 --> 00:12:02,524 They got no schools in North Carolina to teach at? 272 00:12:03,320 --> 00:12:06,005 My parents divorced. 273 00:12:06,120 --> 00:12:07,445 Had a pretty nasty one, actually, 274 00:12:07,480 --> 00:12:09,130 when I was in the eighth grade. Mmm-hmm. 275 00:12:09,240 --> 00:12:13,564 And... I don't know. I got tired of picking sides, so... 276 00:12:13,680 --> 00:12:18,163 Okay. I thought I'd make a change and, yeah, move out to LA. 277 00:12:18,600 --> 00:12:21,001 You came to the right place. No one gets divorced in LA. 278 00:12:21,080 --> 00:12:22,320 Mmm-hmm. 279 00:12:23,520 --> 00:12:27,047 I've never hung out with a girl your age. This is nice. 280 00:12:27,840 --> 00:12:30,286 Oh, no. Your first lie to me. 281 00:12:30,720 --> 00:12:32,688 You're good. All right. 282 00:12:32,920 --> 00:12:36,049 I've never hung out with a girl your age and 283 00:12:36,400 --> 00:12:39,051 connected the way we are right now. 284 00:12:39,160 --> 00:12:41,367 Actually, I've never connected with, 285 00:12:41,440 --> 00:12:43,408 I don't think any girl at any age. 286 00:12:44,760 --> 00:12:46,444 See? I can tell when you're lying 287 00:12:46,560 --> 00:12:48,608 and when you're telling the truth. Oh. 288 00:12:49,440 --> 00:12:52,444 Yeah. The second thing I said was the truth. 289 00:12:52,840 --> 00:12:54,046 I know. 290 00:13:05,840 --> 00:13:09,367 Oh, my God. That was the greatest night of my life. 291 00:13:09,920 --> 00:13:13,641 Yeah. This feels like it could be... 292 00:13:14,240 --> 00:13:16,083 I don't know, a real thing. 293 00:13:17,520 --> 00:13:19,727 It's a thing all right, Palmer. 294 00:13:20,000 --> 00:13:21,684 Well, I have to get to work, 295 00:13:21,840 --> 00:13:23,046 but how 'bout I take your number 296 00:13:23,320 --> 00:13:26,449 and then you can take me out on a proper date next time? 297 00:13:27,040 --> 00:13:30,647 I got a business card in my pocket if you wanna get that. 298 00:13:31,160 --> 00:13:32,969 You better call. 299 00:13:33,080 --> 00:13:35,208 You better not just, just leave me hanging. 300 00:13:35,720 --> 00:13:37,210 I'd get it for you myself, 301 00:13:37,280 --> 00:13:39,362 but I don't want you to see me naked in the daylight. 302 00:13:39,440 --> 00:13:41,329 It could be a deal breaker. 303 00:13:46,400 --> 00:13:47,686 What's this? 304 00:13:49,000 --> 00:13:50,411 A circle? 305 00:13:50,640 --> 00:13:53,246 A wedding ring? You're married? 306 00:13:53,400 --> 00:13:55,641 No, no, no, I'm not, I'm not married. 307 00:13:56,160 --> 00:13:58,925 That is a... That is... That's not mine. 308 00:13:59,520 --> 00:14:02,330 Whose wedding ring is in your pants, Danny? 309 00:14:02,800 --> 00:14:06,441 All right, listen, just give me a minute to explain this. 310 00:14:06,720 --> 00:14:07,846 Please. 311 00:14:08,840 --> 00:14:10,171 It's gonna take more than a minute. 312 00:14:10,320 --> 00:14:11,685 I am such an idiot! 313 00:14:11,760 --> 00:14:12,921 No, no, no, no, no. 314 00:14:13,080 --> 00:14:14,889 Don't call me! 315 00:14:15,120 --> 00:14:16,610 No, Palmer! 316 00:14:20,160 --> 00:14:22,891 I told you that this whole fake marriage thing 317 00:14:22,960 --> 00:14:24,883 was just gonna come and bite you in the ass. 318 00:14:25,040 --> 00:14:26,769 Why don't you just tell her the truth? 319 00:14:26,960 --> 00:14:28,689 You think I can tell her the truth? 320 00:14:29,440 --> 00:14:31,283 Let me practice. You be her right now. 321 00:14:31,480 --> 00:14:33,164 Oh, good. Okay, hold on. 322 00:14:35,160 --> 00:14:37,561 Okay. She's not like that, but anyways. 323 00:14:37,640 --> 00:14:41,565 Um, I wear this fake wedding ring sometimes... 324 00:14:41,640 --> 00:14:42,687 You're a pig. 325 00:14:44,000 --> 00:14:46,685 Sorry. You're a pig. 326 00:14:46,800 --> 00:14:48,802 What's wrong? You're walking really weird. 327 00:14:48,960 --> 00:14:51,088 My back. I slept on the beach last night. 328 00:14:51,200 --> 00:14:52,326 God Almighty. 329 00:14:52,400 --> 00:14:54,243 When are you gonna strengthen your spine? 330 00:14:54,680 --> 00:14:56,091 Seriously, Flomax. 331 00:14:56,160 --> 00:14:58,049 You gotta work out more than once a month. 332 00:14:58,120 --> 00:14:59,645 I can't, I don't have time to work out. 333 00:14:59,720 --> 00:15:01,290 You do. You can't say that, Danny. 334 00:15:01,400 --> 00:15:04,483 My mother always said Cary Grant never went to the gym. 335 00:15:04,600 --> 00:15:07,524 Only took the stairs, every day, never an elevator. 336 00:15:07,640 --> 00:15:10,166 You wanna hear my impression of Cary Grant's butler? Nuh-uh. 337 00:15:10,240 --> 00:15:11,287 Watch. What? 338 00:15:11,360 --> 00:15:13,681 Hello? No, he's dead. 339 00:15:13,840 --> 00:15:15,444 Okay, bye-bye. 340 00:15:16,000 --> 00:15:17,206 That's good. That's funny. 341 00:15:17,280 --> 00:15:18,566 Mom, give me some money. 342 00:15:19,200 --> 00:15:21,043 Hi. How are you? 343 00:15:21,120 --> 00:15:22,326 Nice to see you, kids. 344 00:15:22,440 --> 00:15:24,442 Please be polite and say hello to Dr. Maccabee. 345 00:15:24,680 --> 00:15:25,920 'Ello, Dr. Danny. 346 00:15:26,000 --> 00:15:27,445 'Ow is you today? 347 00:15:27,760 --> 00:15:29,285 Is that my associate, Dr. Doolittle? 348 00:15:29,360 --> 00:15:30,566 Why is she talking like that? 349 00:15:30,680 --> 00:15:32,728 She's been working on some accents. 350 00:15:32,800 --> 00:15:35,963 I am takin' an acting class this summer, I is. 351 00:15:36,160 --> 00:15:38,686 Gonna be the next Miley Cyrus, I am. 352 00:15:38,840 --> 00:15:41,286 How 'bout you, young man? Do you like Hannah Montana? 353 00:15:41,400 --> 00:15:43,289 No. I like Californication. 354 00:15:43,400 --> 00:15:46,165 When do you ever watch Californication? 355 00:15:46,440 --> 00:15:49,284 Rosa lets us watch Showtime when she calls her boyfriend. 356 00:15:49,680 --> 00:15:52,490 Eat the mushroom! Eat the mushroom! Yes! 357 00:15:53,160 --> 00:15:55,208 Mmm. You run a tight ship at home, huh? 358 00:15:55,360 --> 00:15:56,521 Dr. Danny? 359 00:15:56,840 --> 00:15:57,887 Yeah? 360 00:15:57,960 --> 00:16:00,725 Will you take me to Hawaii so I can swim with the dolphins? 361 00:16:00,920 --> 00:16:03,321 Take you to Hawaii? No. 362 00:16:03,720 --> 00:16:06,007 I saw a show on the Discovery Channel. 363 00:16:06,160 --> 00:16:08,049 They say in Hawaii they have dolphins 364 00:16:08,120 --> 00:16:09,770 that you can swim with if you pay money. 365 00:16:10,040 --> 00:16:11,087 Okay. 366 00:16:11,280 --> 00:16:13,965 But I don't have any money. And my mom says you're rich. 367 00:16:14,240 --> 00:16:15,969 Michael! No, it's fine. 368 00:16:16,200 --> 00:16:18,168 Maybe you should make your own money. 369 00:16:18,240 --> 00:16:20,368 Maybe a paper route or something like that? 370 00:16:20,480 --> 00:16:24,121 'Cause rich people don't give other people trips. 371 00:16:24,240 --> 00:16:26,242 That's why they remain rich. You understand? 372 00:16:26,440 --> 00:16:29,842 But my mom says you do charity for kids all the time. 373 00:16:30,160 --> 00:16:35,291 I do charity work like I fix a cleft lip or a child's deformity. 374 00:16:35,400 --> 00:16:38,404 I don't take them to Hawaii. I could get arrested for that. 375 00:16:38,640 --> 00:16:41,849 What if I was deformed? Then would you take me to Hawaii? 376 00:16:42,400 --> 00:16:44,368 If you were deformed, I'd bring you to Hawaii, 377 00:16:44,480 --> 00:16:47,051 but I'd leave you there, 'cause I wouldn't want to look at you. 378 00:16:47,160 --> 00:16:48,969 Okay. Here's the money, and I want change. 379 00:16:49,200 --> 00:16:50,201 And I wanna hear back 380 00:16:50,320 --> 00:16:52,402 that you actually ate the food that I am paying for. 381 00:16:53,040 --> 00:16:55,805 Mom, before we go, can I make a Devlin? 382 00:16:55,920 --> 00:16:58,526 Sure. Down the hall. Will you please go with him? 383 00:16:58,680 --> 00:17:01,365 We open in five minutes and I am not having him sit there forever. 384 00:17:01,440 --> 00:17:03,442 Bloody hell right, I will, Mumsy! 385 00:17:03,600 --> 00:17:05,682 All right, Winston Churchill. 386 00:17:05,800 --> 00:17:07,131 He said, "I gotta make a Devlin." 387 00:17:07,200 --> 00:17:09,043 What does that mean? Uh... 388 00:17:09,120 --> 00:17:12,761 It's just a friend of mine who was in my sorority in college 389 00:17:12,920 --> 00:17:15,241 named Devlin Adams, and... 390 00:17:15,680 --> 00:17:17,648 Well, I wouldn't say friend. I'd say more my nemesis. 391 00:17:17,800 --> 00:17:19,882 Oh, so she was a frenemy? Yes. 392 00:17:20,480 --> 00:17:22,721 You'd probably like her. She's really, really fake. 393 00:17:22,800 --> 00:17:23,847 Ah. 394 00:17:23,920 --> 00:17:25,729 Always had to have the coolest clothes 395 00:17:25,800 --> 00:17:28,451 and the hottest boys and, you know... 396 00:17:28,560 --> 00:17:30,642 She bothers you. A lot. 397 00:17:30,720 --> 00:17:33,405 So, one night, I was just having a glass of wine. 398 00:17:33,480 --> 00:17:35,323 A bottle. A bottle. 399 00:17:35,400 --> 00:17:36,606 And, uh... 400 00:17:37,080 --> 00:17:39,845 And I just got so tired of the kids saying things like, 401 00:17:39,920 --> 00:17:41,285 "l gotta take a crap. 402 00:17:41,400 --> 00:17:42,811 "l gotta take a dump." 403 00:17:43,040 --> 00:17:46,123 So, I told them that it was called "making a Devlin," 404 00:17:46,200 --> 00:17:47,565 and they liked it. 405 00:17:47,640 --> 00:17:48,687 And it stuck. 406 00:17:49,480 --> 00:17:51,164 I always call it making a black pickle. 407 00:17:51,240 --> 00:17:53,004 Making a what? I don't say that. 408 00:17:53,120 --> 00:17:54,963 Out loud? Good. To others. No. 409 00:17:55,320 --> 00:17:56,970 What are we gonna do about my love life, though? 410 00:17:57,080 --> 00:18:00,209 Oh, Danny, I would feel terrible for you if I had any, 411 00:18:00,480 --> 00:18:02,562 even the slightest, investment in you 412 00:18:02,640 --> 00:18:04,085 successfully banging 23-year-olds. 413 00:18:04,600 --> 00:18:06,807 Holy Devlin, you're not listening to me. 414 00:18:06,960 --> 00:18:10,328 This is like not some bull-Devlin fling. 415 00:18:10,440 --> 00:18:12,010 I mean, I'm serious. 416 00:18:12,080 --> 00:18:13,650 This is the real Devlin. I could... 417 00:18:14,720 --> 00:18:16,961 I swear to God, I could see myself ending up with this girl. 418 00:18:17,440 --> 00:18:18,441 Oh. 419 00:18:19,880 --> 00:18:21,530 You're right. You can't tell her the truth. 420 00:18:21,640 --> 00:18:22,801 High score! 421 00:18:22,960 --> 00:18:24,769 Oh, God. Sorry. 422 00:18:25,680 --> 00:18:26,886 I'm glad someone's doing good. 423 00:18:28,240 --> 00:18:30,208 You know what? You don't wanna get serious, 424 00:18:30,280 --> 00:18:32,487 'cause when you get serious, that leads to marriage, 425 00:18:32,640 --> 00:18:35,120 and then marriage leads to divorce, and divorce is just... 426 00:18:35,200 --> 00:18:36,281 I mean, look at these poor kids. 427 00:18:36,840 --> 00:18:38,922 You know, their dad was supposed to pick them up today. 428 00:18:39,000 --> 00:18:40,365 He was a no-show? Again. 429 00:18:40,640 --> 00:18:41,766 But you know what? 430 00:18:41,840 --> 00:18:44,320 At least I got my head together and I divorced him. 431 00:18:44,480 --> 00:18:45,766 Yeah, yeah. 432 00:18:48,240 --> 00:18:49,446 Wait a minute. 433 00:18:56,520 --> 00:18:57,806 You go ahead without me. 434 00:18:58,240 --> 00:18:59,207 Oh, no, no, no. 435 00:18:59,280 --> 00:19:00,691 Palmer, Palmer, Palmer, Palmer, Palmer. 436 00:19:00,840 --> 00:19:02,285 I told you I didn't want to see you. 437 00:19:02,440 --> 00:19:04,090 I just want to explain something to you. 438 00:19:04,240 --> 00:19:06,402 Let me explain something to you. 439 00:19:09,040 --> 00:19:10,769 I do not date married men. 440 00:19:10,960 --> 00:19:12,610 My father cheated on my mom when I was young. 441 00:19:12,680 --> 00:19:14,489 I am not going to be the other woman! 442 00:19:14,600 --> 00:19:16,523 Adulterer! Fornicator! 443 00:19:16,840 --> 00:19:18,842 All right, take it easy, Damien, all right? 444 00:19:18,920 --> 00:19:20,763 Okay, his name is Silas, leave him out of this. 445 00:19:21,280 --> 00:19:23,248 I'll kill you. 446 00:19:23,520 --> 00:19:25,363 What? Anytime! 447 00:19:26,360 --> 00:19:28,283 Listen! I am married. 448 00:19:28,600 --> 00:19:30,728 But it is a horrible marriage. 449 00:19:30,800 --> 00:19:32,564 She doesn't even talk to me anymore. 450 00:19:32,800 --> 00:19:34,290 Danny, that's what all married men say. 451 00:19:34,680 --> 00:19:36,489 If it's so bad, why don't you get divorced? 452 00:19:36,720 --> 00:19:37,881 I am. 453 00:19:39,640 --> 00:19:42,041 You are? Yes! It's over. 454 00:19:42,360 --> 00:19:43,885 Oh, my God, I can't believe this. 455 00:19:43,960 --> 00:19:45,405 I destroyed a marriage! 456 00:19:45,600 --> 00:19:47,682 I really feel like I'm gonna be sick. I can't... 457 00:19:47,760 --> 00:19:49,728 No, no, it wasn't 'cause of you! 458 00:19:49,800 --> 00:19:51,848 I filed along, long time ago. 459 00:19:52,240 --> 00:19:55,289 We're gonna sign the papers in a couple of days 460 00:19:55,360 --> 00:19:57,442 and it's like, she's dead to me. 461 00:19:57,720 --> 00:19:58,846 What's her name? 462 00:19:59,080 --> 00:20:00,366 Mrs. Maccabee. 463 00:20:01,560 --> 00:20:05,690 You mean her first name? Her first name is Devlin. 464 00:20:06,600 --> 00:20:07,931 Her name's Devlin? 465 00:20:08,160 --> 00:20:10,845 Isn't that a shitty name? Yeah, yeah, yeah. 466 00:20:11,080 --> 00:20:14,801 But Devlin and I are splitting up, fortunately, 467 00:20:15,040 --> 00:20:19,204 'cause I caught her cheating on me with another guy. 468 00:20:19,320 --> 00:20:20,446 I didn't catch her. 469 00:20:20,520 --> 00:20:24,605 The television show Cheaters caught her and the guy. 470 00:20:25,560 --> 00:20:26,925 And I told them not to air it, though, 471 00:20:27,000 --> 00:20:29,207 because it's too painful. 472 00:20:29,280 --> 00:20:31,521 They actually burned the tape so you can't see it. 473 00:20:31,600 --> 00:20:33,250 But I would love you to. 474 00:20:33,680 --> 00:20:35,284 There's another man? 475 00:20:35,560 --> 00:20:38,245 There's another guy, yes. Dolph. 476 00:20:38,760 --> 00:20:39,886 Dolph? 477 00:20:39,960 --> 00:20:42,804 Dolph Lundgren. Yeah. 478 00:20:43,000 --> 00:20:44,445 Like the guy from Rocky IV? 479 00:20:44,600 --> 00:20:47,171 No, no, a different Dolph Lundgren. 480 00:20:47,440 --> 00:20:49,602 Apparently, if you bring that one up, 481 00:20:49,680 --> 00:20:52,126 this one gets really angry, so don't. 482 00:20:52,280 --> 00:20:54,203 Danny, guys always say they're gonna leave their wives. 483 00:20:54,280 --> 00:20:55,361 They never do. 484 00:20:55,480 --> 00:20:57,608 I'm telling you, she's happy with this Dolph guy, 485 00:20:57,680 --> 00:20:59,842 good for her. Now I wanna be happy. 486 00:20:59,920 --> 00:21:02,161 And the only way I can be happy is if I'm with you! 487 00:21:02,280 --> 00:21:03,361 All right? 488 00:21:03,840 --> 00:21:06,764 Just wanna be able to be with you 489 00:21:06,840 --> 00:21:08,649 and not be called a "fornicator" 490 00:21:08,720 --> 00:21:10,404 or an "adulterer" or whatever that 491 00:21:10,480 --> 00:21:12,244 Children of the Corn kid was calling me. 492 00:21:12,920 --> 00:21:14,001 Okay. 493 00:21:14,080 --> 00:21:15,161 Okay? 494 00:21:15,480 --> 00:21:17,164 I just need to hear it from her. 495 00:21:18,320 --> 00:21:20,561 How about if she texts you, would that be good? 496 00:21:20,960 --> 00:21:22,041 I need to meet her. 497 00:21:27,840 --> 00:21:29,001 Let's do it. 498 00:21:29,600 --> 00:21:31,807 You want me to be your wife? Uh-huh. 499 00:21:31,880 --> 00:21:33,928 And you couldn't think of another name, other than Devlin? 500 00:21:34,000 --> 00:21:36,606 I practically took a Devlin in my pants when she asked me. 501 00:21:36,680 --> 00:21:37,806 "What's her name?" I got panicked. 502 00:21:37,880 --> 00:21:38,927 I get nervous around this girl. 503 00:21:39,000 --> 00:21:40,126 You got panicked? 504 00:21:40,200 --> 00:21:42,407 You who invents a fake wife every Friday night? 505 00:21:42,480 --> 00:21:43,641 Yeah. Doesn't that say something 506 00:21:43,720 --> 00:21:44,960 about what I feel about this girl? 507 00:21:45,040 --> 00:21:46,201 Have you ever thought about the time 508 00:21:46,320 --> 00:21:48,209 that she's actually gonna walk into your office... Uh-huh. 509 00:21:48,280 --> 00:21:52,330 ...and sees that I'm your assistant/receptionist? 510 00:21:52,480 --> 00:21:54,164 So easy. I'm a plastic surgeon, 511 00:21:54,240 --> 00:21:55,605 you will never look like you again. 512 00:21:55,800 --> 00:21:57,643 Snip, snap. Chip, chap. What are you talking about? 513 00:21:57,720 --> 00:21:59,324 I'm kidding. I'll get you a fake mustache. 514 00:21:59,400 --> 00:22:02,370 Oh, my God, you've really, really not thought this through. 515 00:22:02,440 --> 00:22:05,330 Will you please just look at some clothes? 516 00:22:05,400 --> 00:22:07,164 Look at that. I don't wear... 517 00:22:07,240 --> 00:22:08,605 I have clothes, by the way. 518 00:22:08,720 --> 00:22:10,051 I do not need to do any of this. I'm fine. 519 00:22:10,160 --> 00:22:11,924 Yes. You have the best clothes that Old Navy sells. 520 00:22:12,040 --> 00:22:14,008 I'm just saying you gotta look like a plastic surgeon's wife. 521 00:22:14,120 --> 00:22:16,521 I want to create the illusion I had a hot first wife. 522 00:22:16,600 --> 00:22:17,965 You're so... Not this! 523 00:22:18,040 --> 00:22:19,690 Okay, come on, let's go, you asked for it. 524 00:22:19,760 --> 00:22:20,807 I'm ready. 525 00:22:25,120 --> 00:22:27,282 Wow! These are... Oh, geez. 526 00:22:27,360 --> 00:22:28,407 Nice, nice. 527 00:22:28,480 --> 00:22:31,529 It's just been a while since I've been in heels, sorry. 528 00:22:31,680 --> 00:22:33,648 Okay, okay. Oh, gosh. Okay. 529 00:22:33,800 --> 00:22:35,529 Get there. Yeah, great. 530 00:22:35,600 --> 00:22:39,047 Oh, my God! These are gorgeous! 531 00:22:39,320 --> 00:22:41,368 How much are these? $1,700. 532 00:22:41,640 --> 00:22:44,120 $1,700? What, do you come with them? 533 00:22:45,160 --> 00:22:48,323 My parents' house costs $1,700. No, no. 534 00:22:49,480 --> 00:22:51,164 No. What, did Mickey Mantle sign those? 535 00:22:51,240 --> 00:22:53,368 Why are they $1,700, they made outta panda? 536 00:22:53,520 --> 00:22:54,851 Walk away. Yeah. You know what? 537 00:22:55,000 --> 00:22:56,729 We won't really be needing them anyway. 538 00:22:56,880 --> 00:22:58,689 'Cause I'm actually starting to... 539 00:22:58,840 --> 00:23:02,322 I'm actually starting to feel not so hot. ls it warm in here? 540 00:23:02,520 --> 00:23:04,761 Whoo. I'm not sure I'll be able to make it this evening. 541 00:23:05,400 --> 00:23:08,483 Very good. Okay, you know what? We'll take them. 542 00:23:09,600 --> 00:23:11,762 It's your Christmas bonus. Oh, really? 543 00:23:11,840 --> 00:23:13,604 Okay, then I would like them in blue, too. 544 00:23:13,680 --> 00:23:16,365 In case a heel breaks or I just want to cuddle. 545 00:23:16,520 --> 00:23:18,409 It's beautiful. You sicken me. 546 00:23:18,640 --> 00:23:20,449 Yes, well, that's why we're getting a divorce. 547 00:23:20,520 --> 00:23:23,683 We're getting a divorce because you're greedy, schemy and selfish. 548 00:23:25,400 --> 00:23:28,085 Actually, I think you need to get the matching bag, too. 549 00:23:28,240 --> 00:23:30,049 Yeah, I think I should. 550 00:23:30,200 --> 00:23:31,964 Mmm. Thank you, Laurie. I agree. 551 00:23:32,120 --> 00:23:33,884 All the girls are sticking together. Isn't that sweet? 552 00:23:34,000 --> 00:23:35,604 Mmm-hmm. She's on your side, what a shock. 553 00:23:35,800 --> 00:23:37,370 You asked for this. Trust me. 554 00:23:37,520 --> 00:23:38,681 Uh-huh. You asked for this. 555 00:24:07,320 --> 00:24:08,367 No. 556 00:24:10,160 --> 00:24:11,207 No. 557 00:24:17,440 --> 00:24:21,047 Hell, no! No,no,no! 558 00:24:21,120 --> 00:24:22,246 What do you mean, no? 559 00:24:22,400 --> 00:24:23,811 No? No what? 560 00:24:23,960 --> 00:24:27,089 No hope. Okay? There's only one word for it. 561 00:24:27,240 --> 00:24:29,481 What is it? Neglect. 562 00:24:30,160 --> 00:24:31,571 Okay? This is the one word 563 00:24:31,640 --> 00:24:33,005 for the whole thing. Are you the husband? 564 00:24:33,200 --> 00:24:35,441 I'm the soon to be ex-husband. 565 00:24:35,600 --> 00:24:36,761 We're getting a divorce. 566 00:24:36,920 --> 00:24:38,206 Well, you know he's not divorcing you. 567 00:24:38,280 --> 00:24:39,441 He's divorcing your head. 568 00:24:39,600 --> 00:24:41,443 True 'dat, Ernesto. Right on the money. 569 00:24:41,600 --> 00:24:43,011 Your hair is so messed up, I don't even... 570 00:24:43,080 --> 00:24:44,127 Let me count the ways. 571 00:24:44,280 --> 00:24:47,250 It's dull, it's dead, it's flat. 572 00:24:47,360 --> 00:24:48,521 Don't forget smelly. 573 00:24:48,600 --> 00:24:50,011 It don't smell, particularly... 574 00:24:50,080 --> 00:24:51,525 Okay, I think we got it. You bad. 575 00:24:51,600 --> 00:24:53,921 You is bad. Give me a little bit. That's bad, though. 576 00:24:54,000 --> 00:24:58,050 You guys, come on, seriously. Ernesto, can you just, please 577 00:24:58,120 --> 00:24:59,804 do something, so we can be home 578 00:24:59,880 --> 00:25:00,881 and I can get out of here? 579 00:25:00,960 --> 00:25:03,008 Hurricane Katrina could do something, baby. 580 00:25:03,080 --> 00:25:04,366 I'm gonna do something transcendent. 581 00:25:04,480 --> 00:25:06,642 Katya! Yuri, Mrs. Hwiggins! 582 00:25:06,720 --> 00:25:07,926 We going in deep, y'all. 583 00:25:09,880 --> 00:25:11,370 You seem nervous, Danny. 584 00:25:11,520 --> 00:25:12,646 No, no, I just... 585 00:25:12,720 --> 00:25:14,563 It's weird, she gets me very tense. 586 00:25:14,720 --> 00:25:16,165 I'm sorry to put you through this. 587 00:25:16,320 --> 00:25:17,731 No, I understand why we're doing this. 588 00:25:17,840 --> 00:25:19,842 I'm just looking forward to getting past this part of my life 589 00:25:19,920 --> 00:25:21,729 and moving on to the good part. 590 00:25:21,800 --> 00:25:25,327 We will. Soon. Tonight. 591 00:25:25,400 --> 00:25:26,811 Good God, yes. 592 00:25:46,000 --> 00:25:47,843 Is that her? 593 00:25:48,520 --> 00:25:49,851 I think so. 594 00:25:53,040 --> 00:25:54,405 She's stunning. 595 00:25:55,240 --> 00:25:57,083 I love her shoes. 596 00:25:57,280 --> 00:25:59,487 Yeah, well, she got about five pairs of them. 597 00:25:59,560 --> 00:26:00,721 Maybe she'll give you one. 598 00:26:02,240 --> 00:26:03,605 Henderson! 599 00:26:03,680 --> 00:26:05,887 Do you see Dr. Maccabee anywhere in this... 600 00:26:06,600 --> 00:26:08,170 Oh! There he is. 601 00:26:08,240 --> 00:26:09,890 Keep the car running, shan't be long. 602 00:26:10,880 --> 00:26:12,086 Hello, boring! 603 00:26:12,240 --> 00:26:13,890 Hey. You went with a limo driver? 604 00:26:14,040 --> 00:26:15,565 I'm just playing the part. 605 00:26:15,760 --> 00:26:17,046 Okay. 606 00:26:17,480 --> 00:26:19,801 Palmer! Hi. 607 00:26:20,080 --> 00:26:22,651 Devlin Maccabee. Soon to be, single-abee. 608 00:26:24,280 --> 00:26:27,489 Waiter! Excuse me. Anybody? 609 00:26:27,560 --> 00:26:29,881 Yes, yes. Something to drink, madam? 610 00:26:30,240 --> 00:26:31,366 Well, hello. 611 00:26:31,440 --> 00:26:33,442 I would like a tall glass of you. 612 00:26:33,520 --> 00:26:35,488 Is that possible? Meow! 613 00:26:36,560 --> 00:26:39,131 I'm just kidding. Unless you're really into it. 614 00:26:40,440 --> 00:26:42,522 Kidding again. No, I'm not. 615 00:26:43,240 --> 00:26:44,844 We don't know. Grey Goose martinis, 616 00:26:44,920 --> 00:26:47,287 just keep 'em coming. Okay. Ooh! 617 00:26:47,720 --> 00:26:50,246 Make that a dirty martini. Okay? 618 00:26:50,320 --> 00:26:51,481 Okay, that was a good one. 619 00:26:51,640 --> 00:26:54,211 Well, so, Palmer. 620 00:26:54,280 --> 00:26:55,691 I heard you and Danny had sex. 621 00:26:59,560 --> 00:27:03,326 Yes. I am so sorry, I had... 622 00:27:03,480 --> 00:27:05,960 Please, honey, it is fine. 623 00:27:06,240 --> 00:27:09,687 I'm just happy to hear that his thing-a-ding can still ring-a-ding. 624 00:27:09,760 --> 00:27:13,162 'Cause he's got a serious small issue 625 00:27:14,240 --> 00:27:16,049 with ED. Over here. 626 00:27:16,120 --> 00:27:17,281 Okay. 627 00:27:17,360 --> 00:27:18,805 What's ED? I don't... 628 00:27:18,960 --> 00:27:21,008 Oh, gosh. I forgot. You're fifteen. 629 00:27:22,840 --> 00:27:26,162 Erectile dysfunction, my darling. 630 00:27:26,520 --> 00:27:27,567 Think about it as if 631 00:27:27,640 --> 00:27:30,405 you're trying to throw darts and you just... 632 00:27:30,480 --> 00:27:32,403 All you really got, you're shooting with, 633 00:27:32,480 --> 00:27:33,970 like, overcooked spaghetti. 634 00:27:34,080 --> 00:27:35,206 Okay. Yeah. 635 00:27:35,520 --> 00:27:37,841 I just think that my spaghetti wasn't loving 636 00:27:37,920 --> 00:27:39,490 the meatballs that was being served. 637 00:27:39,600 --> 00:27:42,251 They were a little too lumpy. Oh. 638 00:27:42,800 --> 00:27:44,928 I've heard from a lot of men that I serve 639 00:27:45,000 --> 00:27:48,083 the finest meatballs in Southern California. 640 00:27:48,280 --> 00:27:52,205 Of course. A lot of homeless men have said this. 641 00:27:52,360 --> 00:27:54,761 They'll eat anything, you know. 642 00:27:55,000 --> 00:27:57,162 I'm just very shocked that you remember 643 00:27:57,240 --> 00:27:58,890 anybody you've ever been with. 644 00:27:58,960 --> 00:28:01,247 With all the pills that are in your system. 645 00:28:01,840 --> 00:28:03,251 She likes the pills, this one. 646 00:28:03,400 --> 00:28:04,970 At night I come home, "What's for dinner?" 647 00:28:05,240 --> 00:28:08,562 "Well, we have purple pills, and the green ones 648 00:28:08,640 --> 00:28:11,211 "and some lovely yellow bombers 649 00:28:11,280 --> 00:28:13,044 "I just took out of the oven." 650 00:28:13,160 --> 00:28:14,286 Remember that? 651 00:28:15,720 --> 00:28:17,961 I had to do something to amuse myself 652 00:28:18,040 --> 00:28:21,362 while this one sat on the throne for hours 653 00:28:21,440 --> 00:28:23,568 dealing with his irritable bowel syndrome. 654 00:28:23,840 --> 00:28:25,649 I got another disease. Okay. 655 00:28:25,720 --> 00:28:29,566 Can I tell you, I spent the eve of our wedding 656 00:28:29,640 --> 00:28:31,051 sitting on the bed, 657 00:28:31,120 --> 00:28:35,762 listening to what sounded like an underwater symphony, 658 00:28:35,840 --> 00:28:38,969 of French horns and bassoons 659 00:28:39,040 --> 00:28:40,769 coming out of our hotel bathroom. 660 00:28:41,120 --> 00:28:44,806 Mix that with the smell of like a dead cat and some fajitas 661 00:28:45,040 --> 00:28:47,008 and you've got what you call yourself 662 00:28:47,120 --> 00:28:50,044 a severely diminished libido. 663 00:28:50,160 --> 00:28:51,491 OW! 664 00:28:52,400 --> 00:28:53,970 Did you just kick me? 665 00:28:54,280 --> 00:28:56,248 No. Did you? You kicked her? 666 00:28:56,320 --> 00:28:57,367 Why'd you kick her? 667 00:28:57,760 --> 00:29:00,969 Yeah, I don't... I... Yes. I... I have leg spasms. 668 00:29:01,800 --> 00:29:03,165 OW! 669 00:29:04,360 --> 00:29:05,407 It's a side effect. 670 00:29:05,480 --> 00:29:07,323 Terrible side effect from all the pill popping. 671 00:29:07,400 --> 00:29:09,402 But, you know, it's all better now. 672 00:29:09,480 --> 00:29:11,562 I'm clean and sober and I apologize. 673 00:29:11,640 --> 00:29:12,721 It's okay. 674 00:29:12,800 --> 00:29:15,770 Thirteenth step, right there. Back to drinking. 675 00:29:16,480 --> 00:29:18,369 Oh, Henderson, you thoughtless oaf, 676 00:29:18,440 --> 00:29:19,851 stop texting, open that door. 677 00:29:20,360 --> 00:29:22,328 Why do you keep calling me Henderson? Just go with it. 678 00:29:22,640 --> 00:29:24,881 Palmer, so lovely to meet you. 679 00:29:25,320 --> 00:29:26,890 Likewise, really. 680 00:29:27,240 --> 00:29:28,765 I mean, look at you two. 681 00:29:29,120 --> 00:29:30,724 I mean, it's like, Barbie and... 682 00:29:30,800 --> 00:29:31,847 Yes. 683 00:29:33,080 --> 00:29:34,730 ...Grandpa Ken. 684 00:29:36,360 --> 00:29:39,489 I mean... And even though it did not work out 685 00:29:39,560 --> 00:29:42,291 between us at all... 686 00:29:42,920 --> 00:29:44,763 it's like it never happened. You know? 687 00:29:44,840 --> 00:29:46,001 It really isn't. 688 00:29:46,120 --> 00:29:48,487 I still want my Danny to be happy. Oh, look at that. 689 00:29:48,560 --> 00:29:49,766 Happy, happy, happy. 690 00:29:49,840 --> 00:29:51,001 Good night, kiddo. Okay. 691 00:29:51,240 --> 00:29:52,480 Hello. 692 00:29:53,160 --> 00:29:54,924 It's her drug dealer I'm thinking. 693 00:29:55,280 --> 00:29:56,850 Okay, please put her on the phone right now. 694 00:29:57,600 --> 00:29:58,840 Are you kidding me, honey? 695 00:29:58,920 --> 00:30:00,570 You know how I feel about 696 00:30:00,640 --> 00:30:03,564 you selling your brother's stuff on eBay. 697 00:30:04,000 --> 00:30:05,650 Hey, hey, hey. Take that in the car. 698 00:30:05,720 --> 00:30:06,846 No. It's okay. 699 00:30:06,920 --> 00:30:11,687 I will deal with you when I get home, young lady. Okay. 700 00:30:12,000 --> 00:30:14,128 I mean, you would think... 701 00:30:17,120 --> 00:30:18,610 You have kids? 702 00:30:19,240 --> 00:30:20,924 Hmm?Hmm? 703 00:30:21,360 --> 00:30:23,010 You have... You have children? 704 00:30:23,800 --> 00:30:26,371 We have sort of a little bit... 705 00:30:26,440 --> 00:30:28,488 A little bit of children, right? 706 00:30:28,560 --> 00:30:30,085 When were you planning on telling me 707 00:30:30,160 --> 00:30:31,286 about these children, Danny? 708 00:30:31,360 --> 00:30:32,646 I don't know, but listen, 709 00:30:32,720 --> 00:30:35,963 I have to go get to those little munchkins. 710 00:30:36,080 --> 00:30:38,048 Palmer, so nice, seriously. 711 00:30:38,120 --> 00:30:39,167 Danny. 712 00:30:41,000 --> 00:30:42,809 No, no, no, hey, hey. 713 00:30:43,080 --> 00:30:44,411 Okay. 714 00:30:47,320 --> 00:30:49,402 Are you freaked out right now about all this or... 715 00:30:50,160 --> 00:30:52,811 Actually, just the opposite. 716 00:30:53,240 --> 00:30:55,811 The opposite of freaked out? What do you mean? Good? 717 00:30:55,880 --> 00:30:57,211 You know that I love kids. 718 00:30:57,280 --> 00:30:58,361 Yeah, yeah, yeah. 719 00:30:58,440 --> 00:31:00,442 I just never pegged you as a kids guy. 720 00:31:00,760 --> 00:31:03,240 I'm a huge kids guy. I love kids. 721 00:31:03,320 --> 00:31:05,004 Kids, kids, kids. Is... 722 00:31:05,080 --> 00:31:07,242 Yeah, yeah, yeah, that's my thing. That's my bumper sticker. 723 00:31:07,320 --> 00:31:08,526 What are their names? 724 00:31:09,240 --> 00:31:12,687 What are their names again? There is 725 00:31:13,200 --> 00:31:17,524 the girl who, of course, is Kiki Dee. 726 00:31:17,800 --> 00:31:21,168 And then the boy's name's Bart. 727 00:31:21,480 --> 00:31:24,689 Which of course is short for Barto. 728 00:31:24,840 --> 00:31:26,171 Well, I wanna meet them! 729 00:31:26,920 --> 00:31:28,001 Of course you do. 730 00:31:28,800 --> 00:31:30,450 So our mom doesn't know that you took us today? 731 00:31:30,520 --> 00:31:31,726 Not yet. 732 00:31:31,800 --> 00:31:33,450 You know this is kidnapping. 733 00:31:33,520 --> 00:31:34,681 Stranger danger. 734 00:31:34,760 --> 00:31:36,091 What? No. 735 00:31:36,160 --> 00:31:38,766 Is the guy from Dateline NBC gonna walk in? 736 00:31:38,840 --> 00:31:43,243 No! I know you two a long time and Rosa's here. 737 00:31:45,600 --> 00:31:47,489 Doing whatever that Rosa does. 738 00:31:48,240 --> 00:31:49,844 God, she's freaky. Yeah. 739 00:31:49,960 --> 00:31:51,007 So here's the deal. 740 00:31:51,400 --> 00:31:54,927 How would you like to be my pretend children 741 00:31:55,000 --> 00:31:56,331 for one afternoon? 742 00:31:57,320 --> 00:31:59,402 Why don't you just tell that poor girl the truth? 743 00:31:59,520 --> 00:32:00,601 You know? 744 00:32:00,680 --> 00:32:02,284 Our mother tells us everything. 745 00:32:02,360 --> 00:32:03,771 Wedding ring boy. 746 00:32:03,840 --> 00:32:05,001 What? Oh, my goodness! 747 00:32:05,080 --> 00:32:08,004 Did you see Gossip Girl last night? It was so good! 748 00:32:08,080 --> 00:32:09,923 No, she's not like that. 749 00:32:10,000 --> 00:32:12,287 Your mother's presenting her in a weird, weird way. 750 00:32:12,360 --> 00:32:13,441 I'm just saying, telling the truth 751 00:32:13,520 --> 00:32:15,010 is not in the cards right now. 752 00:32:15,120 --> 00:32:17,521 I thought you'd be excited to have an acting job. 753 00:32:17,640 --> 00:32:19,847 If it's an acting job, we should get paid. 754 00:32:19,920 --> 00:32:22,366 Yeah, you're gonna get paid in experience. 755 00:32:22,480 --> 00:32:24,289 I wanna actually get paid. 756 00:32:25,480 --> 00:32:26,766 All right, what do you want? 757 00:32:26,960 --> 00:32:28,803 $600 for the day, 758 00:32:28,880 --> 00:32:31,281 plus overtime if we go over eight hours. 759 00:32:31,360 --> 00:32:32,885 I'll do my own hair and makeup. 760 00:32:33,000 --> 00:32:35,970 And I want you to pay for the six-week intensive acting camp 761 00:32:36,040 --> 00:32:37,371 that my mom can't afford. 762 00:32:38,160 --> 00:32:42,370 $50 for the day and a two-week acting class at the YMCA nearest you. 763 00:32:42,840 --> 00:32:45,002 $500 and a four- week acting class. 764 00:32:45,200 --> 00:32:47,521 $300 and a three-week class. 765 00:32:47,840 --> 00:32:48,887 Done. 766 00:32:50,320 --> 00:32:52,322 I would have done it for $500. 767 00:32:52,440 --> 00:32:54,408 I would have done it for the experience. 768 00:32:57,160 --> 00:32:59,481 Michael, you're up. Opener? 769 00:32:59,640 --> 00:33:01,324 I want you to take me to Hawaii 770 00:33:01,400 --> 00:33:03,402 so I can swim with the dolphins. 771 00:33:03,560 --> 00:33:05,244 You're not gonna let that one go, are you? 772 00:33:05,480 --> 00:33:07,482 We're not going to Hawaii, pal. Anything else? 773 00:33:07,560 --> 00:33:09,562 Find someone else then. 774 00:33:15,760 --> 00:33:19,606 Ooh, the Mafia stare down. Very good, Michael. 775 00:33:19,760 --> 00:33:21,000 We're here to negotiate. 776 00:33:21,080 --> 00:33:22,923 Do you have anything else you might like? 777 00:33:23,600 --> 00:33:24,931 I want a flying pony. 778 00:33:25,000 --> 00:33:27,526 I want a flying pony too, Michael, but they don't exist. 779 00:33:28,200 --> 00:33:31,249 Then I want a regular pony. And I want to name him Nelson. 780 00:33:31,600 --> 00:33:34,365 How about a Playstation 3 and we name him Nelson? 781 00:33:35,200 --> 00:33:36,281 Keep talking. 782 00:33:36,520 --> 00:33:38,363 We'll include four video games. 783 00:33:38,440 --> 00:33:39,521 Five games. 784 00:33:39,600 --> 00:33:43,286 And I want the meeting with blondie to be at J.D. McFunnigan's. 785 00:33:43,400 --> 00:33:44,526 How 'bout Charlie Choo-Choo's 786 00:33:44,600 --> 00:33:45,761 'cause it's right down the street from me. 787 00:33:46,200 --> 00:33:48,680 Mention that slop-hole again and I walk. 788 00:33:48,760 --> 00:33:51,206 All right, take it easy, son. Take it easy. 789 00:33:51,440 --> 00:33:53,488 And I want unlimited tokens. 790 00:33:53,560 --> 00:33:56,040 If I can spend 'em, I wanna have 'em. 791 00:33:56,120 --> 00:33:57,849 I don't wanna be like playing Skee-Ball 792 00:33:57,920 --> 00:33:59,649 and all of a sudden run out of tokens. 793 00:34:00,280 --> 00:34:02,328 All right, I can make that happen. 794 00:34:02,400 --> 00:34:03,970 So do we have a deal? 795 00:34:07,080 --> 00:34:08,127 Deal. 796 00:34:08,440 --> 00:34:10,807 Deal's off unless you eat that pizza, though. Seriously. 797 00:34:14,120 --> 00:34:15,645 Can I do an accent? 798 00:34:15,720 --> 00:34:17,324 Let me hear some. 'Ello! 799 00:34:17,400 --> 00:34:18,890 No. Okay. 800 00:34:19,280 --> 00:34:21,886 My kids? Have you completely lost your mind? 801 00:34:21,960 --> 00:34:23,724 Are you kidding me right now? 802 00:34:23,800 --> 00:34:25,484 You're the one who picked up your cell phone. 803 00:34:25,920 --> 00:34:27,001 That is not... 804 00:34:27,080 --> 00:34:28,320 Mrs. Harrington... 805 00:34:29,720 --> 00:34:31,404 The doctor will see you now. 806 00:34:32,840 --> 00:34:35,320 I can't believe you're doing all of this just so you can get some. 807 00:34:35,400 --> 00:34:37,164 It's just gross. You're just pathetic. 808 00:34:37,240 --> 00:34:39,561 I'm not trying to get some. I already got some. 809 00:34:39,680 --> 00:34:41,489 And yes, I'd like to continue getting some. 810 00:34:41,600 --> 00:34:43,090 I'm pro me getting some. 811 00:34:43,160 --> 00:34:44,400 Have a seat right there, Mrs. Harrington. 812 00:34:44,480 --> 00:34:46,164 Remove your shirt, if you could. 813 00:34:47,000 --> 00:34:50,800 I smell something. You smell something? 814 00:34:50,880 --> 00:34:52,245 I smell perfume. 815 00:34:55,000 --> 00:34:56,286 Is that coming from you? 816 00:34:58,280 --> 00:34:59,441 Maybe. 817 00:34:59,960 --> 00:35:01,291 What, you got a date or something? 818 00:35:01,520 --> 00:35:04,171 I don't have a date. I have a lunch. 819 00:35:04,440 --> 00:35:06,442 You got a lunch? Who you got a lunch with? 820 00:35:07,120 --> 00:35:09,851 Dr. Gervitz's office manager, if you must know everything. 821 00:35:09,960 --> 00:35:11,007 His name is Brian. 822 00:35:11,120 --> 00:35:12,884 The guy with the gray soul patch? 823 00:35:13,040 --> 00:35:14,280 You know what? 824 00:35:14,360 --> 00:35:15,805 Hey, man, I'm Brian. 825 00:35:15,880 --> 00:35:16,881 You're mean! 826 00:35:16,960 --> 00:35:18,200 Wow, you wanna go to lunch sometime? 827 00:35:18,280 --> 00:35:20,362 Is he gonna take you there right after the big protest? 828 00:35:20,440 --> 00:35:22,807 Hey, man, we gotta stop these squirrels. 829 00:35:25,200 --> 00:35:26,690 He plays bass, don't he? 830 00:35:29,280 --> 00:35:30,691 You can take the brassiere off, too. 831 00:35:31,120 --> 00:35:33,088 And by the way, he does play the bass. 832 00:35:33,160 --> 00:35:35,003 And he writes songs. 833 00:35:35,160 --> 00:35:36,321 What does he write songs about, 834 00:35:36,400 --> 00:35:37,640 how bad his ponytail stinks? 835 00:35:37,800 --> 00:35:40,485 Mrs. Harrington, could you put your hands on your hips, please? 836 00:35:40,640 --> 00:35:43,484 Okay, so, one of the funbags is not having too much fun. 837 00:35:43,640 --> 00:35:45,045 All right, what happened anyways? 838 00:35:45,080 --> 00:35:47,890 Well, I hit it with the car door yesterday... Right. 839 00:35:47,960 --> 00:35:49,041 ...and I heard a pop 840 00:35:49,120 --> 00:35:52,249 and then some sloshing sound when I walk. 841 00:35:52,400 --> 00:35:54,687 Yeah. I think. 842 00:35:58,480 --> 00:35:59,561 What are you doing? 843 00:35:59,920 --> 00:36:02,491 Could be the kids or could be Brian. 844 00:36:02,560 --> 00:36:03,846 Okay. Stop that. 845 00:36:03,920 --> 00:36:05,001 Do you mind just for one second? 846 00:36:05,080 --> 00:36:06,161 Let me just talk to this guy. 847 00:36:06,560 --> 00:36:07,766 Stop! 848 00:36:09,000 --> 00:36:10,240 Yeah. 849 00:36:10,680 --> 00:36:12,603 Hello? Yeah, man! 850 00:36:13,240 --> 00:36:14,605 Brian? You can lie down. 851 00:36:14,680 --> 00:36:17,251 Yeah, hi! We sure are. 852 00:36:17,680 --> 00:36:20,001 Yeah, no, sushi would be groovy. 853 00:36:20,080 --> 00:36:21,684 Okay, I'll see you at 1:00 in the lobby. 854 00:36:21,760 --> 00:36:23,285 Okay, bye. 855 00:36:27,520 --> 00:36:28,851 What voice was that? 856 00:36:29,240 --> 00:36:30,287 That was my voice. 857 00:36:30,520 --> 00:36:31,726 Really? 858 00:36:33,200 --> 00:36:34,804 I didn't sound like that. 859 00:36:34,920 --> 00:36:36,126 One o'clock... 860 00:36:36,440 --> 00:36:38,363 You're excited about this guy, huh? 861 00:36:38,720 --> 00:36:41,291 Mrs. Harrington, this is numbing cream for your nipples, okay? 862 00:36:41,400 --> 00:36:42,561 Oh. Oh, okay. 863 00:36:42,960 --> 00:36:44,291 It's gonna be one afternoon. 864 00:36:44,360 --> 00:36:45,805 Why are we making such a big deal out of this? 865 00:36:45,880 --> 00:36:48,042 Because you know what? You're trying to get my kids involved 866 00:36:48,120 --> 00:36:52,489 in your dysfunctional, sick little, pathetic, twisted web of lies. 867 00:36:52,560 --> 00:36:54,210 When I was negotiating with your son, Michael, 868 00:36:54,280 --> 00:36:57,250 he had the biggest smile I've ever seen on anyone's face. 869 00:36:57,760 --> 00:37:00,047 When I told him we could do it at J.D. McFunnigan's, 870 00:37:00,120 --> 00:37:01,485 the kid looked like he won the Heisman Trophy, 871 00:37:01,560 --> 00:37:03,050 I'm not kidding you. 872 00:37:03,240 --> 00:37:04,651 I think that's enough. Do you feel that? 873 00:37:04,760 --> 00:37:05,807 No. 874 00:37:05,880 --> 00:37:06,927 No, but do you feel that? 875 00:37:07,400 --> 00:37:09,129 No. We're good. 876 00:37:09,240 --> 00:37:11,288 By the way, did you make this? 877 00:37:11,360 --> 00:37:12,486 Mmm-hmm. 878 00:37:12,560 --> 00:37:14,324 We'll have to give it to the Smithsonian 879 00:37:14,400 --> 00:37:16,482 when we've clone the operation. Terrific job. 880 00:37:17,080 --> 00:37:18,320 Did he really smile? 881 00:37:18,480 --> 00:37:20,323 Swear to God, like the cutest little smile. 882 00:37:21,120 --> 00:37:22,804 And I got Maggie to eat. 883 00:37:23,480 --> 00:37:24,641 You did? Yeah. 884 00:37:25,000 --> 00:37:26,764 Pizza. Deep dish. Three pieces. 885 00:37:27,000 --> 00:37:28,411 I can't get her to eat anything. 886 00:37:28,480 --> 00:37:31,324 I know you can't. Don't do this for me. 887 00:37:32,640 --> 00:37:34,005 Do it for the children. 888 00:37:36,000 --> 00:37:37,525 Yeah! Oh, stop! 889 00:37:38,680 --> 00:37:40,011 Come on, you're late! 890 00:37:40,080 --> 00:37:41,525 What are you, in character right away? 891 00:37:41,640 --> 00:37:42,846 Come on, let's go! 892 00:37:43,120 --> 00:37:44,690 She's inside. 893 00:37:46,800 --> 00:37:47,961 What is that? 894 00:37:48,520 --> 00:37:49,521 What? 895 00:37:49,680 --> 00:37:52,365 Did Victoria Beckham have a yard sale? Why are you wearing that? 896 00:37:52,760 --> 00:37:53,841 Are you kidding me? 897 00:37:53,920 --> 00:37:55,285 This is what you bought for me. 898 00:37:55,360 --> 00:37:56,964 I know, I know. I'm just saying is it... 899 00:37:57,040 --> 00:37:58,121 All right, we're stuck with it, 900 00:37:58,200 --> 00:37:59,361 I just think it's a little over the top, but... 901 00:37:59,480 --> 00:38:01,369 Thanks. Happy to be here to help you. 902 00:38:01,440 --> 00:38:05,331 The first rule of improv is always accept the information. 903 00:38:05,480 --> 00:38:07,323 If someone says something, just go with it. 904 00:38:07,400 --> 00:38:08,526 No negating. 905 00:38:08,800 --> 00:38:10,450 Gotcha. That sounds good, that's smart. 906 00:38:10,520 --> 00:38:13,046 In my acting class, when someone says "No" in a scene, 907 00:38:13,120 --> 00:38:14,565 the whole class yells, "Die!" 908 00:38:14,720 --> 00:38:16,529 No. I mean, no one will say "no" then. 909 00:38:16,600 --> 00:38:17,726 Don't yell "die." 910 00:38:17,880 --> 00:38:19,166 Who's up for some warm-up exercises? 911 00:38:19,280 --> 00:38:21,123 No, honey, I'm not gonna do that. The what? 912 00:38:21,280 --> 00:38:24,523 The tip of the tongue, the teeth, the lips. 913 00:38:26,720 --> 00:38:29,485 I got one for you. Shut up! 914 00:38:29,560 --> 00:38:32,086 All right, let's go already. Are you ready there, Mafia? 915 00:38:32,400 --> 00:38:34,084 Hell, yeah. Let's do it! 916 00:39:17,680 --> 00:39:19,125 Stinks. 917 00:39:19,520 --> 00:39:24,162 Smells like Kids' feet and like skidmark underwear. 918 00:39:24,240 --> 00:39:26,129 Mmm. Happy Father's Day. 919 00:39:27,640 --> 00:39:29,881 Oh! Jeez! 920 00:39:31,440 --> 00:39:35,286 Mommy! That man put his pee-pee on my face! 921 00:39:35,440 --> 00:39:36,601 What? 922 00:39:37,560 --> 00:39:40,882 He put his face on my pee-pee. Danny! 923 00:39:41,040 --> 00:39:43,122 I'm saying he's the one. I don't think it matters. 924 00:39:43,280 --> 00:39:44,406 No, I get you. 925 00:39:44,560 --> 00:39:46,324 Oh, oh! Palmer, darling. 926 00:39:46,480 --> 00:39:47,561 Hi. 927 00:39:47,960 --> 00:39:50,804 Devlin. Thank you so much for bringing the kids today. 928 00:39:50,880 --> 00:39:52,723 I don't think she was the only one who brought them. 929 00:39:52,800 --> 00:39:56,327 You know what I'm saying? They are my pride and joy. 930 00:39:56,440 --> 00:40:00,490 So I'd like to introduce you to, the one and only, 931 00:40:00,560 --> 00:40:04,406 Kiki Dee, who came out at nine pounds four ounces. 932 00:40:04,480 --> 00:40:05,561 Yeouch. 933 00:40:05,720 --> 00:40:07,643 And then the whopper, we call him, Bart, 934 00:40:07,800 --> 00:40:10,644 because he was a 12-pounder and did some damage. 935 00:40:10,800 --> 00:40:12,325 Okay. So... 936 00:40:13,240 --> 00:40:14,480 Hi, you guys. 937 00:40:14,680 --> 00:40:15,806 Hello, Palmer. 938 00:40:15,880 --> 00:40:17,405 Heard so much about you. 939 00:40:19,320 --> 00:40:20,526 You're British? 940 00:40:20,680 --> 00:40:24,287 So you're the bird what's been given Daddy the ol' slap and tickle? 941 00:40:26,160 --> 00:40:30,370 We sent her to boarding school last year in England. 942 00:40:30,840 --> 00:40:33,207 See? So she picked up a slight accent. 943 00:40:33,280 --> 00:40:35,328 It's, you know, very Madonna. 944 00:40:35,680 --> 00:40:37,921 Well, it is a pleasure meeting you, Kiki Dee. 945 00:40:38,440 --> 00:40:40,044 Wish I could say the same. 946 00:40:40,200 --> 00:40:43,522 You see, before you, I had meself a father. 947 00:40:43,840 --> 00:40:45,524 I was the apple of his eye. 948 00:40:45,640 --> 00:40:48,166 It was all giggling and chasing butterflies 949 00:40:48,240 --> 00:40:50,049 in the meadows, and what have you. 950 00:40:50,600 --> 00:40:51,886 And now what do I got? 951 00:40:52,000 --> 00:40:53,843 An hour and a half every other week 952 00:40:53,920 --> 00:40:58,369 at J.D. McFunnigan's with him and his whore. 953 00:40:59,120 --> 00:41:00,645 Koko! Kiki! Kiki! 954 00:41:03,560 --> 00:41:05,403 God, she's in such pain. 955 00:41:05,480 --> 00:41:07,164 No, that's the pills that... 956 00:41:07,240 --> 00:41:08,480 She took some out of her mother's bureau. 957 00:41:08,560 --> 00:41:09,641 Are you... 958 00:41:09,800 --> 00:41:11,325 All right, let me go see her. 959 00:41:13,360 --> 00:41:14,964 How are you doing, sweetie? 960 00:41:15,040 --> 00:41:18,408 I'll be better when I start seeing some tokens. 961 00:41:19,640 --> 00:41:20,971 He's American. 962 00:41:22,560 --> 00:41:25,404 Excuse me. Yo! What was that all about? 963 00:41:25,560 --> 00:41:28,484 That was raw and real and in the moment. 964 00:41:28,560 --> 00:41:29,925 You know, I feel very good about it. 965 00:41:30,040 --> 00:41:31,644 You do? Well, I don't! 966 00:41:31,720 --> 00:41:34,405 So if you wanna get your money and your acting classes, 967 00:41:34,520 --> 00:41:37,330 you better start doing things right from now on. 968 00:41:37,400 --> 00:41:38,845 No more sob stories. 969 00:41:38,920 --> 00:41:41,161 And we're stuck with the English accent now, Ringo, 970 00:41:41,240 --> 00:41:43,163 so commit to it. Don't choke, got it? 971 00:41:43,240 --> 00:41:44,321 Got it. 972 00:41:44,400 --> 00:41:46,448 Now hug me and laugh 973 00:41:46,520 --> 00:41:48,329 and let's get back into the show. 974 00:41:48,440 --> 00:41:51,091 Okay. Papa! 975 00:41:53,600 --> 00:41:55,841 You're not a whore, Palmer. 976 00:41:55,920 --> 00:41:57,001 Okay. 977 00:41:57,080 --> 00:41:58,844 That's so nice. See what they do, they fight, 978 00:41:58,920 --> 00:42:00,206 then they make up and it's good. 979 00:42:00,360 --> 00:42:01,600 Good. We're doing good. 980 00:42:01,720 --> 00:42:04,451 Are you kidding me? 981 00:42:04,840 --> 00:42:08,686 Got a hamburger here for Bart, Art the Water Fart. 982 00:42:08,760 --> 00:42:09,807 Here you go, kid. 983 00:42:09,920 --> 00:42:11,126 Look at that, sweet! 984 00:42:11,240 --> 00:42:15,609 And two quesadillas for Kiki Sneaky With a Side of Freaky. 985 00:42:16,880 --> 00:42:18,928 Here's the waters. No soda for you. 986 00:42:19,000 --> 00:42:21,606 You're battling diabetes, remember? Huh? 987 00:42:22,560 --> 00:42:23,971 Kiki Dee? 988 00:42:24,120 --> 00:42:27,920 I got you two quesadillas 'cause it's your favorite food so you have to eat it. 989 00:42:29,040 --> 00:42:33,648 Well, yes! And that's why I'm going to eat every single bit of it. 990 00:42:33,960 --> 00:42:35,564 All right, let's see. 991 00:42:38,320 --> 00:42:39,446 Yummy! 992 00:42:39,600 --> 00:42:40,647 Thank you. 993 00:42:40,880 --> 00:42:42,644 Hey, I think we forgot napkins. 994 00:42:42,920 --> 00:42:44,809 We did? Okay. Well let me get the napkins. 995 00:42:44,880 --> 00:42:46,484 Because I know she's not gonna get up and do it 996 00:42:46,560 --> 00:42:48,085 because she doesn't like to get up and do anything. 997 00:42:48,240 --> 00:42:49,321 Oh, nice. 998 00:42:49,480 --> 00:42:51,005 Everybody be cool. 999 00:42:52,320 --> 00:42:56,644 So, Bart, your dad tells me you like to go to the bathroom. 1000 00:42:57,320 --> 00:42:59,687 When I feel it, I do it. 1001 00:43:00,560 --> 00:43:02,164 What else do you like? 1002 00:43:02,400 --> 00:43:03,765 I don't know. 1003 00:43:05,320 --> 00:43:06,401 That's our Bart. 1004 00:43:06,520 --> 00:43:08,522 He's a man of very few words. 1005 00:43:09,120 --> 00:43:10,565 Ah. Okay. 1006 00:43:11,160 --> 00:43:12,685 Maybe I'm upset. 1007 00:43:13,680 --> 00:43:15,364 Upset about me and your father dating? 1008 00:43:15,520 --> 00:43:20,082 No. You seem to make my dad happy and that's cool, but... 1009 00:43:20,920 --> 00:43:22,001 But What? 1010 00:43:23,280 --> 00:43:24,441 Nothing. 1011 00:43:24,600 --> 00:43:25,601 Hey, I want you to feel comfortable 1012 00:43:25,680 --> 00:43:26,841 telling me anything. 1013 00:43:27,680 --> 00:43:30,286 Well, I just hate that he broke his promise to me. 1014 00:43:30,440 --> 00:43:31,521 What promise? 1015 00:43:31,600 --> 00:43:32,886 Yeah, what promise? 1016 00:43:33,040 --> 00:43:35,884 He promised me last year that he would take me to Hawaii 1017 00:43:36,000 --> 00:43:37,047 to swim with the dolphins. 1018 00:43:37,360 --> 00:43:39,488 They have this lagoon there with dolphins 1019 00:43:39,560 --> 00:43:41,005 and people get to swim with them. 1020 00:43:41,120 --> 00:43:42,121 What are you doing? 1021 00:43:42,200 --> 00:43:44,965 But without warning, my dad canceled the trip. 1022 00:43:45,280 --> 00:43:46,725 Why would he do that? 1023 00:43:47,040 --> 00:43:48,804 He met you. 1024 00:43:50,120 --> 00:43:51,281 He What? 1025 00:43:51,480 --> 00:43:53,289 No! Die! 1026 00:43:53,480 --> 00:43:56,484 No,no,no,no,no,no! I'm saying that did not... 1027 00:43:56,880 --> 00:43:58,848 You misread what I said. 1028 00:43:58,920 --> 00:44:01,844 I said we have to go to Hawaii earlier. 1029 00:44:02,160 --> 00:44:05,164 Because I'm excited for all of us to hang out there. 1030 00:44:05,240 --> 00:44:06,321 We're going to Hawaii! 1031 00:44:16,000 --> 00:44:19,163 I can't believe I let a six-year-old blackmail me. 1032 00:44:19,640 --> 00:44:21,563 I saw my shot and I took it. 1033 00:44:21,920 --> 00:44:22,921 You're angry at yourself 1034 00:44:23,000 --> 00:44:24,570 'cause you got us into this whole situation. 1035 00:44:24,680 --> 00:44:25,920 I did? You really did. 1036 00:44:26,000 --> 00:44:27,764 I think old Mary Poppins with the, 1037 00:44:27,840 --> 00:44:30,411 "You can't say no. You can't say no, Guv'nor." 1038 00:44:30,600 --> 00:44:32,329 Okay, listen, my tolerance 1039 00:44:32,440 --> 00:44:34,602 for these continued shenanigans is right here. 1040 00:44:34,760 --> 00:44:37,047 And if it gets up to here, I'm taking my kids, 1041 00:44:37,120 --> 00:44:39,009 I'm selling you out and I'm going home. 1042 00:44:39,360 --> 00:44:42,762 I am so happy we are doing this, Danny. 1043 00:44:42,840 --> 00:44:44,444 Are you kidding me? We're going to Hawaii, 1044 00:44:44,520 --> 00:44:46,124 we're gonna swim with dolphins. 1045 00:44:46,200 --> 00:44:47,850 It's gonna be so much fun. I was just telling the squirt. 1046 00:44:47,920 --> 00:44:49,445 And Seventeen magazine. 1047 00:44:49,520 --> 00:44:51,204 You brought that for these guys or is that for you? 1048 00:44:51,280 --> 00:44:52,850 It's mine. it's my favorite. 1049 00:44:52,960 --> 00:44:54,724 See that? Did you ever read that magazine? 1050 00:44:54,800 --> 00:44:56,040 Thirty years ago you did. 1051 00:44:56,720 --> 00:44:59,803 And hopefully we're gonna have time together, right, sweetie? 1052 00:44:59,880 --> 00:45:01,689 Wait! Wait! 1053 00:45:03,600 --> 00:45:05,284 Danny, wait! 1054 00:45:09,720 --> 00:45:13,406 Muffinstein, I could not stand to be without you. 1055 00:45:13,520 --> 00:45:14,726 Uh-oh! 1056 00:45:14,800 --> 00:45:15,847 IS this him? 1057 00:45:15,920 --> 00:45:18,491 I see the Colonel von Generous right here in front of me. 1058 00:45:18,560 --> 00:45:20,130 Okay, I'm confused right now. 1059 00:45:20,480 --> 00:45:22,403 I'm so sorry. I've not introduced myself, 1060 00:45:22,480 --> 00:45:25,962 we have talked on the phone, but I am the Dolph Lundgren. 1061 00:45:27,400 --> 00:45:29,482 Devlin's man-friend/ love monkey. 1062 00:45:29,640 --> 00:45:30,721 Oh, kill me now. 1063 00:45:30,800 --> 00:45:32,723 Devlin said you had to stay back and work. 1064 00:45:32,880 --> 00:45:34,325 I did. She what said? 1065 00:45:34,480 --> 00:45:36,801 Nein, nein to the work. 1066 00:45:36,920 --> 00:45:38,649 I will work when I am kaput. 1067 00:45:38,840 --> 00:45:40,330 You know, I think this is so great 1068 00:45:40,400 --> 00:45:41,925 of all of you, so mature. 1069 00:45:42,000 --> 00:45:44,002 I would have loved if my parents had done something like this 1070 00:45:44,080 --> 00:45:45,491 when they got divorced. 1071 00:45:45,560 --> 00:45:47,801 That's why I was thinking we should have the man come. 1072 00:45:47,880 --> 00:45:49,484 Yeah, I'm glad. I'm glad. 1073 00:45:49,680 --> 00:45:51,489 It's important for the children 1074 00:45:51,600 --> 00:45:53,682 to see us as a unit. 1075 00:45:53,800 --> 00:45:55,723 And also I cannot stay away from this potato pancake. 1076 00:45:55,840 --> 00:45:58,525 She loves the schnitzel, you know what I mean? 1077 00:46:02,160 --> 00:46:04,049 You know what? Tongue feels a little dry. 1078 00:46:04,160 --> 00:46:06,527 Let's go get you some water, honey. We'll be back. 1079 00:46:06,640 --> 00:46:08,085 That's a big tongue, big tongue. 1080 00:46:08,200 --> 00:46:10,567 Get over here, get over here. Ew! 1081 00:46:10,640 --> 00:46:11,641 What are you doing here? 1082 00:46:11,720 --> 00:46:13,882 I don't know, saving the day. Helping. Hello? 1083 00:46:14,040 --> 00:46:15,849 Who are you talking to? What are you looking at? 1084 00:46:16,520 --> 00:46:17,726 I can't see in these things. 1085 00:46:17,840 --> 00:46:18,921 This is what you're gonna do. 1086 00:46:19,040 --> 00:46:21,725 You're gonna tell them that you ate a bad sauerkraut omelet for breakfast 1087 00:46:21,880 --> 00:46:24,167 and that you are feeling like you're sick and that you gotta go. 1088 00:46:24,240 --> 00:46:25,924 Katherine, I can't go. Okay? Why? 1089 00:46:26,040 --> 00:46:29,647 Because I texted a picture of my new equipment to my ex-girlfriend. 1090 00:46:29,720 --> 00:46:30,767 Oh, you're disgusting. 1091 00:46:30,880 --> 00:46:32,644 And I forgot she's engaged to a UFC fighter. 1092 00:46:32,720 --> 00:46:34,563 He wants to punch me in the face. 1093 00:46:34,720 --> 00:46:36,210 I wanna punch you in the face. 1094 00:46:36,320 --> 00:46:37,446 Hey, guys, how we doing? 1095 00:46:39,240 --> 00:46:42,164 I am just waiting for the money for the ticket. 1096 00:46:42,240 --> 00:46:44,607 Mmm-hmm. So you are coming? And I am paying? 1097 00:46:44,760 --> 00:46:46,967 Yes. Dolph has zero dollars. 1098 00:46:47,040 --> 00:46:48,087 Whoops! Okay. 1099 00:46:49,240 --> 00:46:50,810 Let me see if I can find my credit card. 1100 00:46:50,880 --> 00:46:51,881 Oh, here it is. 1101 00:46:53,280 --> 00:46:55,044 That's for sleeping with my wife, pal. 1102 00:47:08,960 --> 00:47:10,928 There you go. Thank you. 1103 00:47:11,080 --> 00:47:12,161 Hey, hey! 1104 00:47:12,240 --> 00:47:14,004 Didn't have time to make any reservations, 1105 00:47:14,080 --> 00:47:15,320 but I need two rooms, please. 1106 00:47:15,400 --> 00:47:16,606 Oh, of course. 1107 00:47:16,680 --> 00:47:18,603 Unfortunately, we only have our suites left. 1108 00:47:18,760 --> 00:47:19,841 Oh, boy. 1109 00:47:19,920 --> 00:47:22,526 The Waldorf Astoria at $8,000 per night 1110 00:47:22,600 --> 00:47:24,489 and the Presidential at $12,000. 1111 00:47:24,600 --> 00:47:26,170 $12,000 a night? Mmm-hmm. 1112 00:47:26,280 --> 00:47:28,089 Do the Rolling Stones come and play for me while I'm in there? 1113 00:47:28,160 --> 00:47:30,003 What the hell are you talking about? Why is it so much? 1114 00:47:30,080 --> 00:47:31,161 Is it made out of panda? 1115 00:47:31,240 --> 00:47:32,605 I've used that somewhere else, but is it? 1116 00:47:33,160 --> 00:47:35,481 No, but you've made some terrific suggestions 1117 00:47:35,600 --> 00:47:36,840 and I'm gonna jot them down. 1118 00:47:36,920 --> 00:47:39,207 Are you a member of the Hilton Honors Rewards program? 1119 00:47:39,280 --> 00:47:40,327 No, I'm not. 1120 00:47:40,480 --> 00:47:42,562 Oh. That's too bad. You should join. 1121 00:47:42,640 --> 00:47:43,926 Yeah. 1122 00:47:44,440 --> 00:47:45,646 Yay! 1123 00:47:47,960 --> 00:47:49,849 Just got reamed. I mean, I got the rooms. 1124 00:47:50,400 --> 00:47:51,561 Who wants to go to the beach? 1125 00:47:51,680 --> 00:47:52,966 Me! 1126 00:47:53,120 --> 00:47:54,451 Who wants to start drinking? 1127 00:47:54,640 --> 00:47:56,324 Me! 1128 00:48:12,520 --> 00:48:13,885 Okay, yeah, 1129 00:48:13,960 --> 00:48:16,804 I would create a fake family for that. Oh, my God! 1130 00:48:16,960 --> 00:48:18,610 You know what? You're disgusting. 1131 00:48:18,840 --> 00:48:20,683 Mumsy, please do come in. 1132 00:48:20,760 --> 00:48:23,206 The water's as lovely as Westminster in May. 1133 00:48:23,360 --> 00:48:24,566 No, honey, I'm good. 1134 00:48:24,640 --> 00:48:26,051 I don't really feel like swimming right now. 1135 00:48:26,200 --> 00:48:28,441 What is this from, my Liebchen? 1136 00:48:28,520 --> 00:48:31,126 Don't you be intimidated by her whole thing right there, 1137 00:48:31,200 --> 00:48:32,440 which is perfect. 1138 00:48:32,520 --> 00:48:34,761 Oh, come on. Like she's intimidated. 1139 00:48:34,840 --> 00:48:36,888 I hope when I'm her age I look that good. 1140 00:48:37,000 --> 00:48:38,047 Yes, right? 1141 00:48:38,200 --> 00:48:39,850 You can look that good 1142 00:48:40,000 --> 00:48:42,162 if you don't take the elevators 1143 00:48:42,240 --> 00:48:45,210 and only take the stairs like Cary Grant. 1144 00:48:46,880 --> 00:48:49,724 Take the stairs. Take the stairs. 1145 00:48:51,000 --> 00:48:52,684 Hey, why are we stopped here? 1146 00:48:52,840 --> 00:48:53,921 Uh, what's the matter? 1147 00:48:54,000 --> 00:48:55,365 I can't look at engagement rings? 1148 00:48:55,520 --> 00:48:57,363 Engagement rings? Yeah, you heard me. 1149 00:48:57,520 --> 00:49:00,091 Look all you want, but you and I both know that 1150 00:49:00,240 --> 00:49:01,287 you're gonna get sick of this hottie 1151 00:49:01,360 --> 00:49:03,124 and you're gonna be back on the prowl next week. 1152 00:49:03,200 --> 00:49:05,089 Nope. I'm telling you, is this girl not cute? 1153 00:49:05,240 --> 00:49:06,321 Yeah, she's really cute. 1154 00:49:06,400 --> 00:49:07,481 Is she not the sweetest? 1155 00:49:07,560 --> 00:49:08,686 The nicest person I've ever met. 1156 00:49:08,880 --> 00:49:10,245 Did you ever see her lips? 1157 00:49:10,400 --> 00:49:11,765 I think she has the best lips I've ever seen. 1158 00:49:11,880 --> 00:49:14,087 They're like an inner tube and I just wanna sit on it. 1159 00:49:14,200 --> 00:49:15,531 You know what I mean? And just, like... 1160 00:49:15,920 --> 00:49:17,410 Do you want me to knock you out, or... 1161 00:49:17,920 --> 00:49:20,400 No, I'm saying you should sit on her lips. 1162 00:49:20,600 --> 00:49:21,726 Anyways... 1163 00:49:21,880 --> 00:49:24,565 You know, this whole situation reminds me of a song. 1164 00:49:24,720 --> 00:49:27,451 # Danny is a big plastic surgeon 1165 00:49:27,600 --> 00:49:30,046 # Who never had time for a wife 1166 00:49:30,400 --> 00:49:33,563 # And he's friends with Davy Who's still in the Navy 1167 00:49:33,720 --> 00:49:35,404 Piano Man? Why Piano Man? 1168 00:49:35,560 --> 00:49:36,800 No, it's "Piano Dan." 1169 00:49:36,880 --> 00:49:38,564 That's based on your life. it's a little Eddie remix. 1170 00:49:38,760 --> 00:49:39,807 Uh-huh. 1171 00:49:39,880 --> 00:49:44,124 # Eddie used to have an afro And pimples all over his face 1172 00:49:44,400 --> 00:49:47,483 # So he popped and he poked 'em And Clearasil soaked 'em 1173 00:49:47,560 --> 00:49:49,642 # But ladies still greet him with mace # 1174 00:49:51,720 --> 00:49:53,131 I was maced one time. 1175 00:49:53,280 --> 00:49:54,566 Five times. 1176 00:49:58,560 --> 00:50:01,370 So, guys, we're here to get to know each other better. 1177 00:50:01,440 --> 00:50:02,566 Yes. Yeah. 1178 00:50:02,640 --> 00:50:04,085 Dolph, let's start with you. 1179 00:50:04,240 --> 00:50:05,969 So, what line of work are you in? 1180 00:50:06,120 --> 00:50:09,920 Well, Palmer, I am in sheep. 1181 00:50:11,480 --> 00:50:13,084 I'm sorry. I don't know what you mean. 1182 00:50:13,560 --> 00:50:16,723 I am a sheep shipper. 1183 00:50:17,080 --> 00:50:18,241 Oh. Yes. 1184 00:50:18,320 --> 00:50:20,482 You know, people, they don't buy the sheep 1185 00:50:20,600 --> 00:50:22,125 from the local sheepherder anymore. 1186 00:50:22,640 --> 00:50:24,165 Really? They don't? 1187 00:50:24,320 --> 00:50:27,802 No, they don't. They go online! 1188 00:50:28,120 --> 00:50:29,770 Yes! They go on the Interweb, 1189 00:50:29,960 --> 00:50:34,204 to my website, gotprettysheep.com. 1190 00:50:34,280 --> 00:50:35,930 And leave this, please. Thank you. 1191 00:50:36,000 --> 00:50:38,162 Now, people go on. They see the pictures of the sheep, 1192 00:50:38,280 --> 00:50:39,691 and they pick the ones they want. 1193 00:50:39,800 --> 00:50:41,086 You know, it's like, "l want that one. 1194 00:50:41,160 --> 00:50:43,367 "You know, it's very stylish. You know, it's a stylish one." 1195 00:50:43,440 --> 00:50:45,966 Goes, "Oh, no, I want the shy one who doesn't want to baa." 1196 00:50:46,120 --> 00:50:47,690 Or they buy the sassy one, 1197 00:50:47,840 --> 00:50:51,242 who's like, "Hey, I see you, baa, baa." 1198 00:50:51,360 --> 00:50:52,964 So, what do the people do with these sheep? 1199 00:50:53,480 --> 00:50:56,131 Whatever they want! Sky is the limit. 1200 00:50:56,320 --> 00:50:57,810 You know, some have them as pets. 1201 00:50:57,880 --> 00:51:00,008 Some have them as security for the house. 1202 00:51:00,200 --> 00:51:01,486 A lot of the people... 1203 00:51:01,640 --> 00:51:03,563 The new thing is training them 1204 00:51:03,640 --> 00:51:06,325 to fight each other in the Sheep Fight Club. 1205 00:51:07,640 --> 00:51:09,483 Sheep Fight Clubs? 1206 00:51:09,640 --> 00:51:11,529 Yes. All the sheeps, they get together. 1207 00:51:11,600 --> 00:51:14,206 They baa, all you hear is, "Baa, baa, baa." 1208 00:51:14,360 --> 00:51:15,805 And then you see hoof, kick, hoof, kick, 1209 00:51:15,880 --> 00:51:17,644 hoof, kick, baa, baa, baa, baa, baa! 1210 00:51:17,840 --> 00:51:19,001 And then he's out. 1211 00:51:19,160 --> 00:51:22,528 And that is how we met. She bought a sheep from me. 1212 00:51:23,160 --> 00:51:24,366 Really? Why? 1213 00:51:24,560 --> 00:51:26,528 Children? Okay, tune out. 1214 00:51:26,680 --> 00:51:30,571 Okay, 'cause some secrets are coming out, all right? Some adult ones. 1215 00:51:30,720 --> 00:51:33,530 She likes to shave the sheep 1216 00:51:33,720 --> 00:51:37,884 for the pelt for the sex, sexuals, yes. 1217 00:51:38,240 --> 00:51:40,129 She has got a real fetish 1218 00:51:40,240 --> 00:51:41,571 for the wool and stuff, you know. 1219 00:51:41,680 --> 00:51:43,603 We do this thing called "sheepstenein." 1220 00:51:44,840 --> 00:51:46,763 Danny? Would you come with me, please? 1221 00:51:46,840 --> 00:51:48,205 Yeah. Absolutely. 1222 00:51:48,280 --> 00:51:49,645 So, we're gonna leave right now. 1223 00:51:49,720 --> 00:51:51,484 So you guys play that game that we always love to play, 1224 00:51:51,560 --> 00:51:52,607 Nobody Talk game. 1225 00:51:52,680 --> 00:51:53,886 And start now. 1226 00:51:54,040 --> 00:51:56,327 I'm sorry, we're leaving. I can't do it. No. 1227 00:51:56,400 --> 00:51:57,640 I'm gonna kill that guy. He's lost it. 1228 00:51:57,760 --> 00:51:59,250 He was going sheep-crazy, I'll give you that. 1229 00:51:59,320 --> 00:52:00,526 Where is your hand right now? 1230 00:52:00,640 --> 00:52:01,846 You wanna see where it is? 1231 00:52:01,920 --> 00:52:03,331 It's not even here anymore! It's gone! 1232 00:52:03,400 --> 00:52:04,447 How about I beat him up? 1233 00:52:04,520 --> 00:52:06,204 You can beat him up with me. it'll be fun. 1234 00:52:06,360 --> 00:52:08,044 I don't want to! I have to go. 1235 00:52:08,160 --> 00:52:10,162 Don't bail on me right now! Don't make that face at me. 1236 00:52:10,240 --> 00:52:11,446 I cannot stand that face. 1237 00:52:11,520 --> 00:52:12,601 Katherine? 1238 00:52:12,760 --> 00:52:14,569 Katherine Murphy? 1239 00:52:15,200 --> 00:52:18,283 Oh, my God, Devlin Adams. 1240 00:52:20,560 --> 00:52:22,130 Devlin? Devlin as in taking a... 1241 00:52:22,240 --> 00:52:24,242 Taking? From what I see... 1242 00:52:24,360 --> 00:52:26,567 It's my favorite college Devlin! 1243 00:52:27,400 --> 00:52:30,563 Both of us here at this resort at the same time. 1244 00:52:31,280 --> 00:52:33,362 I didn't know you came to places like this. 1245 00:52:33,440 --> 00:52:34,487 Here we go. 1246 00:52:34,560 --> 00:52:35,607 Honey! 1247 00:52:35,720 --> 00:52:37,404 Honey, I want you to meet someone. 1248 00:52:38,080 --> 00:52:41,527 This is one of my best friends from my sorority. 1249 00:52:41,600 --> 00:52:44,410 Katherine, this is my husband, Ian Maxtone Jones. 1250 00:52:44,520 --> 00:52:45,521 Pleasure. 1251 00:52:45,640 --> 00:52:48,450 You might've heard of him. He invented the iPod. 1252 00:52:48,760 --> 00:52:51,764 Well, of course he did. The iPod. 1253 00:52:51,920 --> 00:52:54,127 The idea just came to me in the shower. 1254 00:52:54,480 --> 00:52:57,802 A shower that I was taking with Devlin. 1255 00:53:00,320 --> 00:53:03,608 So, this is a cabana you guys got yourselves here, huh? 1256 00:53:03,760 --> 00:53:06,161 Because my skin is so white. I don't like to get it burned. 1257 00:53:06,320 --> 00:53:07,970 Even at night? 1258 00:53:08,320 --> 00:53:09,685 Well, in Hawaii, you never know with the sun. 1259 00:53:09,760 --> 00:53:10,921 Very, very strong. 1260 00:53:12,120 --> 00:53:13,849 So you mean like a moonburn or... 1261 00:53:15,280 --> 00:53:17,442 You look fantastic. Oh... 1262 00:53:17,600 --> 00:53:18,840 You look great. 1263 00:53:18,920 --> 00:53:22,163 I'm so glad you got your teeth fixed. Much better. 1264 00:53:22,840 --> 00:53:26,925 You are just the same glorious Devlin that I remember. 1265 00:53:27,000 --> 00:53:29,844 Oh, my God, I ran into Sandra Wernick last month. 1266 00:53:30,680 --> 00:53:33,809 The poor thing. She's already divorced and she has a child. 1267 00:53:34,120 --> 00:53:36,691 She's a single mother. it's a disaster. 1268 00:53:36,800 --> 00:53:38,370 I feel so bad for her. 1269 00:53:38,640 --> 00:53:40,165 Are you married? 1270 00:53:40,520 --> 00:53:42,090 Mmm-hmm. Yes. 1271 00:53:42,160 --> 00:53:46,051 Oh! I've neglected to introduce you to Danny, 1272 00:53:46,160 --> 00:53:50,927 Daniel Leroy Maccabee III, my husband. 1273 00:53:51,320 --> 00:53:53,163 Yes. If you want me to stay, 1274 00:53:53,240 --> 00:53:54,366 will you just go with it, honey? 1275 00:53:54,520 --> 00:53:55,931 Come here and please meet Devlin and Ian. 1276 00:53:56,000 --> 00:53:58,606 Hey. This is Daniel. 1277 00:53:58,800 --> 00:54:00,086 IPod, what's up? How are you? 1278 00:54:00,160 --> 00:54:01,207 I'm fine. 1279 00:54:01,360 --> 00:54:03,328 Invented it. Pleasure. I heard. 1280 00:54:03,440 --> 00:54:06,284 Devlin, I think I spoke about you with my wife 1281 00:54:06,360 --> 00:54:08,124 in the bathroom one or two times, right? 1282 00:54:08,200 --> 00:54:09,326 We did. 1283 00:54:09,440 --> 00:54:10,805 Number two. 1284 00:54:10,880 --> 00:54:12,484 We did it twice, yes. 1285 00:54:12,640 --> 00:54:15,246 So, chief, tell me, what do you do for a living? 1286 00:54:15,320 --> 00:54:17,368 I'm also an inventor, just like you. 1287 00:54:17,480 --> 00:54:19,130 I invented the barking hand. 1288 00:54:21,000 --> 00:54:22,684 I got you. But you're sunburned? 1289 00:54:23,000 --> 00:54:24,206 No. What? 1290 00:54:24,640 --> 00:54:26,051 You are a surgeon. 1291 00:54:26,200 --> 00:54:28,885 He's a plastic surgeon, and he's one of the best 1292 00:54:29,040 --> 00:54:30,724 according to Los Angeles Magazine. 1293 00:54:31,200 --> 00:54:32,326 Touchdown! 1294 00:54:32,400 --> 00:54:34,209 Yes. Well, that, yeah. 1295 00:54:34,360 --> 00:54:35,407 Touched it down. 1296 00:54:35,560 --> 00:54:37,847 We gotta go back. We have to run. It was great to see you. 1297 00:54:38,000 --> 00:54:39,525 We have to get back to our kids. So... 1298 00:54:39,880 --> 00:54:40,927 You have kids? 1299 00:54:41,000 --> 00:54:43,287 Mmm-hmm. Yeah, two, actually. 1300 00:54:43,360 --> 00:54:45,567 We couldn't wait to start creating lives. 1301 00:54:45,640 --> 00:54:48,849 And by the way, I created these children 1302 00:54:48,920 --> 00:54:50,524 in the shower. Right? 1303 00:54:50,680 --> 00:54:52,205 You did. You know what I'm saying, homeboy? 1304 00:54:54,240 --> 00:54:55,321 That is funny. 1305 00:54:55,400 --> 00:54:56,925 Wow, you've been together a long time. 1306 00:54:57,240 --> 00:54:58,924 Am I gonna leave this girl? Look at her. 1307 00:54:59,080 --> 00:55:00,206 Still gets the flag up the pole, 1308 00:55:00,280 --> 00:55:01,611 if you know what I mean. 1309 00:55:01,760 --> 00:55:04,206 Bing-bang. An iRod, I should say. 1310 00:55:04,360 --> 00:55:05,930 Oh. Come on, hit that. Why'd you leave me hanging so long? 1311 00:55:06,040 --> 00:55:08,008 You're so clever. That's so silly. 1312 00:55:08,080 --> 00:55:09,525 The four of us should get together 1313 00:55:09,600 --> 00:55:10,886 and have dinner one night. 1314 00:55:11,000 --> 00:55:13,480 Oh! That would be almost like a dream of mine. 1315 00:55:13,560 --> 00:55:17,610 If we could ever get ourselves out of the bedroom. 1316 00:55:17,720 --> 00:55:20,041 Katherine Murphy, look at you! 1317 00:55:20,120 --> 00:55:23,363 Oh, no, not Murphy anymore. Leroy Maccabee. 1318 00:55:23,440 --> 00:55:24,521 That's right. 1319 00:55:24,600 --> 00:55:28,605 The third. Anyway, so it was great to see you and meet you, Ian. 1320 00:55:28,800 --> 00:55:30,802 The big E. Love the Shuffle, by the way. 1321 00:55:30,960 --> 00:55:33,088 Good to meet you. Bye! Thanks. You, too! 1322 00:55:33,240 --> 00:55:35,288 What are you talking about? She was nice. 1323 00:55:35,440 --> 00:55:37,442 I'm gonna kill you. Come on. You need me, though, right? 1324 00:55:37,600 --> 00:55:38,681 I don't believe that just happened. 1325 00:55:38,760 --> 00:55:40,046 I like that you need me. How's that make you feel? 1326 00:55:40,120 --> 00:55:42,726 Please, it feels like a oar door just slowly shut on my soul. 1327 00:55:42,800 --> 00:55:43,961 Come here! Listen. What? 1328 00:55:44,120 --> 00:55:45,326 Do you know how I feel right now? 1329 00:55:45,480 --> 00:55:46,527 You were getting me so upset, 1330 00:55:46,600 --> 00:55:47,647 bringing me into that web of lies. 1331 00:55:47,800 --> 00:55:48,847 My hand's right here right now. 1332 00:55:48,920 --> 00:55:50,001 Oh, my hand's right there. 1333 00:55:50,080 --> 00:55:51,286 You know what? I hate you right now. 1334 00:55:51,440 --> 00:55:53,442 I've gotta write out a bunch of index cards 1335 00:55:53,520 --> 00:55:55,204 just to keep up with these lies. 1336 00:55:55,280 --> 00:55:57,203 Yeah, and you're gonna make me copies, too. And one more thing. 1337 00:56:02,320 --> 00:56:05,005 Oh, my God, why are we leaving the hotel right now? 1338 00:56:05,080 --> 00:56:06,491 Why did you wake me up? 1339 00:56:06,600 --> 00:56:07,681 Because, Grandpa, 1340 00:56:07,800 --> 00:56:10,644 I signed us up for the all-day adventure tour. 1341 00:56:10,800 --> 00:56:13,485 We're gonna go hiking in the rainforest, and kayaking down rivers 1342 00:56:13,640 --> 00:56:15,290 and swimming under waterfalls. 1343 00:56:15,400 --> 00:56:17,402 Swimming. I hope you mean skinny-dipping. 1344 00:56:17,480 --> 00:56:18,970 I'm gonna suggest swimming. 1345 00:56:19,840 --> 00:56:21,808 I, however, am fine with some man nudity, Danny. 1346 00:56:21,960 --> 00:56:25,646 Okay, so Swiss Family nightmare is coming with us. 1347 00:56:25,800 --> 00:56:27,529 That's so we can bond? 1348 00:56:27,680 --> 00:56:29,648 Oh, that'll be great! 1349 00:56:33,320 --> 00:56:35,368 it's bloody breathtaking out here! 1350 00:56:35,520 --> 00:56:37,522 Ls this where the blue Avatar people live? 1351 00:56:37,680 --> 00:56:40,331 Yeah, the blue Avatar people and I think that black pig. 1352 00:56:40,840 --> 00:56:42,683 Where? The pig. 1353 00:56:42,840 --> 00:56:44,683 Look, how cute. Looks like Babe. 1354 00:56:46,160 --> 00:56:48,162 Oh, my God! Go, Go! 1355 00:56:48,320 --> 00:56:50,004 Come on, go, go! 1356 00:56:53,360 --> 00:56:55,044 The pig is eating my body! 1357 00:57:16,000 --> 00:57:18,207 Keep your eyes on the river, sweetheart. 1358 00:57:18,360 --> 00:57:20,886 Yes. I was looking at the canyon. 1359 00:57:26,680 --> 00:57:28,921 Hey, what're you guys doing? 1360 00:57:29,080 --> 00:57:32,368 That bridge can only handle one person at a time! 1361 00:57:33,840 --> 00:57:35,001 Go, go, go! 1362 00:57:35,080 --> 00:57:37,242 What'd he say? What'd you say? 1363 00:57:41,040 --> 00:57:44,283 Holy Devlin! Ow! 1364 00:57:45,080 --> 00:57:46,241 Come on, let's go. 1365 00:57:46,440 --> 00:57:49,125 Piggyback times are magical times, aren't they? 1366 00:57:49,200 --> 00:57:51,202 Yeah, aren't they? You're warping my spine now. 1367 00:57:53,720 --> 00:57:55,529 I think Kiki slipped. 1368 00:57:57,360 --> 00:58:00,682 Oh, Father, I just love spending time with you! 1369 00:58:02,880 --> 00:58:04,882 Oh, my God! 1370 00:58:06,200 --> 00:58:07,690 You guys, look at this! 1371 00:58:07,880 --> 00:58:09,769 Oh, my God! It's lovely! 1372 00:58:09,920 --> 00:58:12,241 Wow! That is unbelievable. 1373 00:58:12,560 --> 00:58:15,609 I don't know about you guys, but I am gonna go cool off. 1374 00:58:15,800 --> 00:58:17,450 Really? There could be black pigs in there. 1375 00:58:17,880 --> 00:58:19,370 I agree. 1376 00:58:19,520 --> 00:58:21,090 Look at that. That's terrific. 1377 00:58:21,600 --> 00:58:24,763 Does the hotel know you took those pillows, honey? 1378 00:58:25,960 --> 00:58:28,088 She really wears that bikini well. 1379 00:58:28,280 --> 00:58:29,441 Yeah. 1380 00:58:29,560 --> 00:58:32,803 You know what she'd wear well? Dental floss and a pirate hat. 1381 00:58:32,960 --> 00:58:34,610 Don't say that. Absolutely gross. 1382 00:58:37,080 --> 00:58:38,445 Oh, my God! Gorgeous! 1383 00:58:38,560 --> 00:58:39,607 Perfect. 1384 00:58:39,720 --> 00:58:42,769 That was a ten! A perfect ten! Yay! 1385 00:58:43,400 --> 00:58:45,880 So, AI Jolson, you mind jumping in the water 1386 00:58:46,000 --> 00:58:48,287 and also screaming on the way down, "l love my daddy"? 1387 00:58:48,400 --> 00:58:49,811 Okay. 1388 00:58:50,560 --> 00:58:51,641 Yeah, do it, do it for me. 1389 00:58:51,840 --> 00:58:53,251 Do it for Da-da. I love my daddy. 1390 00:58:53,320 --> 00:58:55,448 Daddy is my favorite adult! 1391 00:58:56,560 --> 00:58:58,608 You're paying her enough for this, right? 1392 00:58:58,800 --> 00:59:01,690 And I love you, my little British crumpet! 1393 00:59:02,760 --> 00:59:04,444 All right, homeboy, you're up next. Let's go. 1394 00:59:04,640 --> 00:59:06,244 Come up with something on your own. 1395 00:59:08,240 --> 00:59:09,685 You gotta squeeze out another log? 1396 00:59:09,840 --> 00:59:11,524 What happened? What'd he whisper to you? 1397 00:59:12,080 --> 00:59:13,491 Water's too deep. 1398 00:59:13,640 --> 00:59:15,005 Water's too deep for what? 1399 00:59:15,160 --> 00:59:16,321 He can't swim. 1400 00:59:16,800 --> 00:59:18,450 He can't swim? 1401 00:59:18,760 --> 00:59:21,240 And you wanna swim with the dolphins? 1402 00:59:21,320 --> 00:59:23,163 That makes a lot of sense. 1403 00:59:23,960 --> 00:59:25,485 Haunt thought it through. 1404 00:59:25,640 --> 00:59:27,324 No kidding you didn't think it through. 1405 00:59:27,480 --> 00:59:29,209 Thought about spending all my money, though, didn't you? 1406 00:59:29,320 --> 00:59:31,687 Danny! I'm saying, I'm not the kid's... 1407 00:59:31,760 --> 00:59:34,161 Okay. No one taught you how to swim, huh? 1408 00:59:34,480 --> 00:59:37,882 Well, my dad's supposed to, but he's busy. 1409 00:59:38,160 --> 00:59:40,128 Uh-huh. Busy being an idiot. 1410 00:59:51,520 --> 00:59:54,842 You guys have to come in, the water feels magical! 1411 00:59:55,200 --> 00:59:58,647 I got something magical, too. Right in the downstairs area. 1412 00:59:58,800 --> 01:00:00,404 I don't high-five when it's... 1413 01:00:00,560 --> 01:00:01,686 Downstairs area! 1414 01:00:01,840 --> 01:00:03,490 No, put it away. Sorry. No, stop. 1415 01:00:03,640 --> 01:00:06,484 You know what? I think Mommy's gonna explore the magical waters. 1416 01:00:06,560 --> 01:00:08,562 Honey, are you okay to hang out here with fake Daddy? 1417 01:00:09,160 --> 01:00:10,241 Sure. 1418 01:00:10,360 --> 01:00:11,850 Really? You're gonna get undressed? 1419 01:00:11,960 --> 01:00:13,007 What are you doing? 1420 01:00:13,160 --> 01:00:14,685 What? You got a bathing cap, too? 1421 01:00:14,880 --> 01:00:16,006 You're the worst. 1422 01:00:16,080 --> 01:00:19,050 A 1920s swimming gown on, honey? 1423 01:00:19,480 --> 01:00:21,323 Don't do it. Don't take it off. 1424 01:00:35,240 --> 01:00:37,402 Yeah. I have to be alone. 1425 01:00:37,560 --> 01:00:38,721 Okay. 1426 01:00:42,400 --> 01:00:44,562 God, I gotta start taking the stairs more. 1427 01:00:44,680 --> 01:00:45,761 Don't buy that line. 1428 01:00:45,880 --> 01:00:48,247 She takes spinning classes like they're M&M's. 1429 01:00:55,080 --> 01:00:56,764 I think he's wearing my underwear. 1430 01:00:59,200 --> 01:01:00,361 What is he doing? 1431 01:01:00,800 --> 01:01:02,768 Yo, I guarantee you fall! 1432 01:01:03,080 --> 01:01:04,241 I'm all set. 1433 01:01:07,080 --> 01:01:08,081 OW! 1434 01:01:08,400 --> 01:01:09,811 Thank you, God. 1435 01:01:13,240 --> 01:01:14,890 I wanna climb Palmer Mountain, 1436 01:01:14,960 --> 01:01:16,689 so what do you say we get rid of these kids? 1437 01:01:16,760 --> 01:01:19,445 No. They had them last night. It's our turn. 1438 01:01:19,560 --> 01:01:21,927 Isn't that how things work? We alternate? 1439 01:01:22,040 --> 01:01:23,485 What? No. 1440 01:01:23,600 --> 01:01:26,444 I get the kids... I had them today. 1441 01:01:26,560 --> 01:01:27,846 That counted as a "me" day 1442 01:01:27,920 --> 01:01:29,001 and then she gets them at night. 1443 01:01:29,120 --> 01:01:30,326 That's how we do it. Oh. 1444 01:01:30,760 --> 01:01:33,081 Dolph, Devlin, do you want us to watch the kids 1445 01:01:33,160 --> 01:01:35,242 so that you guys can have a little alone time? 1446 01:01:35,560 --> 01:01:37,449 I don't think... Yes! Absoshnutely! 1447 01:01:37,560 --> 01:01:38,846 We are sleeping together! 1448 01:01:38,960 --> 01:01:40,724 You guys have your own beds and it's our time! 1449 01:01:40,840 --> 01:01:43,491 So we're gonna watch them. Good. 1450 01:01:45,120 --> 01:01:46,884 You guys wanna come take a look at the balcony? 1451 01:01:46,960 --> 01:01:48,121 I think I saw some dolphins around here. 1452 01:01:48,240 --> 01:01:51,449 Dolphins? Hey, he loves those, right? Dolphins. 1453 01:01:51,600 --> 01:01:52,681 Sorry. Okay, go. 1454 01:01:52,760 --> 01:01:54,091 All right, let go. Come on. 1455 01:01:54,160 --> 01:01:55,571 Get the dolphins. Bye, you guys. 1456 01:01:55,640 --> 01:01:57,324 That's why we're here, the dolphins. 1457 01:01:57,440 --> 01:01:58,521 See you out there. 1458 01:01:58,680 --> 01:02:00,091 Listen, if anything happens 1459 01:02:00,160 --> 01:02:01,730 and you need any... And I mean anything, 1460 01:02:01,800 --> 01:02:03,006 you have to call me. 1461 01:02:03,120 --> 01:02:04,565 I'm good at this, I swear to you. 1462 01:02:04,640 --> 01:02:06,802 I used to baby-sit Eddie when we were children. 1463 01:02:07,200 --> 01:02:09,248 Eddie is your fault? No,no,no. 1464 01:02:09,320 --> 01:02:11,129 But I want you to enjoy tonight. 1465 01:02:11,200 --> 01:02:12,281 Come on, it's like a free night. 1466 01:02:12,360 --> 01:02:13,771 You can do whatever you want. 1467 01:02:13,840 --> 01:02:15,683 You can knit yourself some socks 1468 01:02:15,760 --> 01:02:17,683 or shock people with your sneaky hot body. 1469 01:02:17,800 --> 01:02:19,484 I don't know what you're talking about. Cary Grant? 1470 01:02:19,640 --> 01:02:21,005 I'm just gonna sit in my room 1471 01:02:21,120 --> 01:02:23,600 and worry about you and them and everything. 1472 01:02:23,680 --> 01:02:25,569 What about just hang out platonically 1473 01:02:25,640 --> 01:02:27,244 with Eddie tonight? Have some dinner? 1474 01:02:27,320 --> 01:02:28,731 Or is he not good enough? 1475 01:02:28,800 --> 01:02:31,849 You need Brian, the guy from Foghat, around here. 1476 01:02:32,000 --> 01:02:33,161 That really bothered you 1477 01:02:33,240 --> 01:02:35,129 that I went to lunch with that guy. 1478 01:02:35,200 --> 01:02:36,770 What do you mean, you went to lunch with him? 1479 01:02:36,840 --> 01:02:38,842 I told you I was going to lunch with him. 1480 01:02:39,000 --> 01:02:40,729 I thought it was he asked you to lunch 1481 01:02:40,800 --> 01:02:42,040 and you were gonna like scoff at it. 1482 01:02:42,160 --> 01:02:44,527 But you did? You fell for his charms? 1483 01:02:44,960 --> 01:02:47,327 I don't even understand what this is. 1484 01:02:47,400 --> 01:02:48,731 It's the beard, man. 1485 01:02:48,960 --> 01:02:50,166 It doesn't move! 1486 01:02:50,320 --> 01:02:53,005 Well, yeah, in the wind, man. it's flapping around. 1487 01:02:53,200 --> 01:02:54,611 All right. You know what? I'll tell you this. 1488 01:02:54,680 --> 01:02:57,251 The guy made it through an entire lunch with a woman 1489 01:02:57,360 --> 01:02:59,010 without making up a fake life. 1490 01:02:59,360 --> 01:03:00,600 Ah. 1491 01:03:01,160 --> 01:03:02,366 You just hurt me. 1492 01:03:02,720 --> 01:03:05,485 That was not nice, but it was the truth. 1493 01:03:05,560 --> 01:03:07,642 And I speak the truth. 1494 01:03:07,760 --> 01:03:09,410 Please pay attention to my children. 1495 01:03:09,520 --> 01:03:10,681 Everything will be nice. 1496 01:03:10,760 --> 01:03:13,570 They serve room service in the hallway. 1497 01:03:13,920 --> 01:03:16,048 I'm so nauseous. Okay. Bye. 1498 01:03:19,600 --> 01:03:21,329 Alone at last! 1499 01:03:26,200 --> 01:03:27,804 Let's play the game. 1500 01:03:27,880 --> 01:03:29,928 We were doing so good with the game. 1501 01:03:30,760 --> 01:03:34,606 "If you could be one person besides yourself, 1502 01:03:34,880 --> 01:03:36,041 "who would you be?" 1503 01:03:36,880 --> 01:03:38,769 Rachael Ray, because I've always 1504 01:03:38,840 --> 01:03:39,841 wanted to know how to cook. 1505 01:03:39,960 --> 01:03:41,724 Really? Oh, she's darling. 1506 01:03:41,960 --> 01:03:44,486 You know what? I don't really wanna be anyone else. 1507 01:03:44,560 --> 01:03:47,245 I'm happy with who I am. I choose me. 1508 01:03:47,560 --> 01:03:49,562 Or Captain Kirk. Either one. 1509 01:03:49,720 --> 01:03:51,449 See, that's a good one. All right. 1510 01:03:51,640 --> 01:03:52,801 What about you, Bart? 1511 01:03:54,120 --> 01:03:55,929 Mr. DeCesare. 1512 01:03:56,240 --> 01:03:58,242 Our mailman? Why? 1513 01:03:58,920 --> 01:04:02,288 He just seems like he's got it all figured out. 1514 01:04:02,600 --> 01:04:04,090 We're getting deep. 1515 01:04:04,720 --> 01:04:07,451 Okay, moving on. Uh... 1516 01:04:07,920 --> 01:04:11,288 Okay. "Name something that makes you sad." 1517 01:04:12,880 --> 01:04:17,124 That Judi Dench has never won the Oscar for Best Actress. 1518 01:04:18,120 --> 01:04:19,884 It's a travesty. 1519 01:04:21,120 --> 01:04:23,282 That 'N Sync broke up. 1520 01:04:24,320 --> 01:04:26,607 Yeah. That was rough on all of us. 1521 01:04:27,160 --> 01:04:28,969 Who's 'N Sync? 1522 01:04:29,840 --> 01:04:32,127 Sadness. Bart, you're up. 1523 01:04:33,280 --> 01:04:35,282 I don't wanna say mine. 1524 01:04:35,440 --> 01:04:37,249 Okay. Let's move on then. 1525 01:04:37,400 --> 01:04:38,447 Hey! 1526 01:04:38,600 --> 01:04:40,762 Honey, come on. You can share anything with us. 1527 01:04:40,920 --> 01:04:41,967 Yeah, share. 1528 01:04:42,040 --> 01:04:43,804 He looks like he's about to lose it, but okay. 1529 01:04:45,000 --> 01:04:48,129 When my dad doesn't have time for me. 1530 01:04:49,120 --> 01:04:50,485 Come on, it's okay. 1531 01:04:50,640 --> 01:04:53,689 We're okay. We're okay. it's fine. 1532 01:04:53,760 --> 01:04:56,411 It's all gonna be okay. Come on. 1533 01:04:56,480 --> 01:04:58,642 We don't need him in our lives. 1534 01:04:59,160 --> 01:05:00,127 Wow. 1535 01:05:00,200 --> 01:05:01,531 No, no, no, he's... 1536 01:05:01,600 --> 01:05:02,806 We're okay. It's fine. 1537 01:05:03,000 --> 01:05:04,445 It's all gonna be okay. 1538 01:05:05,000 --> 01:05:06,445 This has nothing to... 1539 01:05:06,520 --> 01:05:08,887 This is, like, from a long time ago! 1540 01:05:10,280 --> 01:05:12,009 It's okay. 1541 01:05:13,800 --> 01:05:14,847 What are you doing? 1542 01:05:15,480 --> 01:05:17,528 Well, that was a major setback. 1543 01:05:18,160 --> 01:05:20,686 "When my dad doesn't have time for me. 1544 01:05:21,320 --> 01:05:22,606 We're sorry. 1545 01:05:22,680 --> 01:05:23,841 I know you're sorry. 1546 01:05:23,920 --> 01:05:25,684 I know you got real stuff going on with your family. 1547 01:05:25,840 --> 01:05:27,001 And it's painful. 1548 01:05:27,120 --> 01:05:28,963 But you gotta just hold it in 1549 01:05:29,040 --> 01:05:30,690 till you get to the mainland again. 1550 01:05:30,800 --> 01:05:31,961 You're the ones who wanted to come here 1551 01:05:32,040 --> 01:05:33,246 and go swimming with the dolphins 1552 01:05:33,360 --> 01:05:35,488 or standing with the dolphins because you can't swim. 1553 01:05:35,720 --> 01:05:37,643 Can you act professional? Yes, sir. 1554 01:05:37,720 --> 01:05:39,848 For at least two more days, until I kill you off 1555 01:05:39,960 --> 01:05:42,042 in a boarding school train accident? 1556 01:05:42,320 --> 01:05:43,845 I thought it was a car accident. 1557 01:05:44,040 --> 01:05:45,041 I don't know. Either that 1558 01:05:45,120 --> 01:05:46,451 or a science explosion, just something. 1559 01:05:46,520 --> 01:05:48,761 You're gonna be dead soon. That's the good news. Okay? 1560 01:05:48,880 --> 01:05:51,087 So, can you just focus for a few more days? 1561 01:05:51,200 --> 01:05:52,531 Yes. Good. 1562 01:05:52,680 --> 01:05:55,206 So, give me some fake hugs right now and laugh real loud 1563 01:05:55,280 --> 01:05:56,520 like we're the happiest family on earth. 1564 01:05:56,720 --> 01:05:58,210 Okay. Is that possible? 1565 01:05:58,360 --> 01:06:00,761 And laughing, laughing, laughing. 1566 01:06:00,920 --> 01:06:03,321 Okay, that's it. Laugh louder, louder. 1567 01:06:05,880 --> 01:06:07,291 I love you guys! 1568 01:06:07,400 --> 01:06:09,880 Hey, sweetie! What's going on? What's up? 1569 01:06:10,040 --> 01:06:13,089 So, kids, I just got off the phone with your mom 1570 01:06:13,280 --> 01:06:15,760 and you guys are gonna have plenty of time 1571 01:06:15,840 --> 01:06:17,285 to spend with your dad tomorrow 1572 01:06:17,400 --> 01:06:20,483 because she and I are gonna have a nice, long spa day. 1573 01:06:20,560 --> 01:06:21,641 Aw! 1574 01:06:21,720 --> 01:06:24,769 Awesome! Awesome, awesome. 1575 01:06:24,920 --> 01:06:26,763 You guys are so... 1576 01:06:27,200 --> 01:06:29,885 I'll see you in a minute, okay? I love you. 1577 01:06:33,240 --> 01:06:35,004 Okay, he's losing it. Okay, good night. 1578 01:06:35,080 --> 01:06:36,161 He's losing it. 1579 01:06:36,240 --> 01:06:39,289 All right, here we go. Everybody out. 1580 01:06:41,240 --> 01:06:42,765 So, what are we doing? 1581 01:06:42,920 --> 01:06:45,241 Palmer forgot her camera in the room 1582 01:06:45,400 --> 01:06:46,845 so I'm gonna have a surprise for her 1583 01:06:46,920 --> 01:06:48,285 when she gets back from the spa. 1584 01:06:48,440 --> 01:06:49,726 A stolen camera? 1585 01:06:49,800 --> 01:06:52,451 No, some pictures of us having a great time 1586 01:06:52,560 --> 01:06:55,086 reassuring her of all the fun we have together. 1587 01:06:56,400 --> 01:06:59,165 I forgot to flush the toilet before I left the hotel. 1588 01:06:59,560 --> 01:07:00,971 So she's gonna have two surprises. 1589 01:07:01,040 --> 01:07:04,283 Okay. No one's supposed to crap as much as you do. 1590 01:07:04,400 --> 01:07:06,607 You gotta look into that Pepto Bismol or something. 1591 01:07:06,760 --> 01:07:08,967 Here's your putters. Bing. 1592 01:07:09,320 --> 01:07:10,810 And a bam. Thank you. 1593 01:07:10,960 --> 01:07:13,964 Let's just look right in the camera. And we're having fun. 1594 01:07:14,120 --> 01:07:15,963 And we're a family. We love each other. 1595 01:07:16,600 --> 01:07:17,806 And boo! 1596 01:07:18,160 --> 01:07:20,561 All right, let's do the old Michael-hit-a-putt shot. Okay? 1597 01:07:20,680 --> 01:07:22,648 So boom, that's in the hole. 1598 01:07:22,760 --> 01:07:23,921 And you're excited about that, 1599 01:07:24,000 --> 01:07:27,049 and we're happy for him, and... 1600 01:07:27,320 --> 01:07:29,482 Maggie just hit the ball, but you followed through too much 1601 01:07:29,600 --> 01:07:30,965 and it made you fall on your back. 1602 01:07:31,080 --> 01:07:32,445 Okay, but... Look at this. 1603 01:07:32,520 --> 01:07:34,727 You're laughing, but I'm a concerned father, so I'm like, 1604 01:07:34,800 --> 01:07:36,723 "Oh, my God." 1605 01:07:37,000 --> 01:07:38,650 All right, now, 1606 01:07:38,760 --> 01:07:40,762 let's just laugh at something I say, because I'm a funny dad. 1607 01:07:40,840 --> 01:07:42,842 You're very close with me, and you think I'm funny, and... 1608 01:07:42,960 --> 01:07:44,246 Why are we always laughing? 1609 01:07:44,320 --> 01:07:45,651 Is there something wrong with us? 1610 01:07:46,120 --> 01:07:48,600 No. You're just amused by everything I say. So, here we go. 1611 01:07:48,680 --> 01:07:51,206 Can we take a break? Do something really fun? 1612 01:07:51,320 --> 01:07:53,004 No, we're not doing anything fun, man. 1613 01:07:53,080 --> 01:07:54,650 We're here to fake having fun. 1614 01:07:54,760 --> 01:07:55,921 Come on. Right to the camera. 1615 01:07:56,000 --> 01:07:58,890 Don't worry. We never have fun with our real dad either. 1616 01:07:59,880 --> 01:08:01,484 Oh, man. 1617 01:08:02,000 --> 01:08:04,207 All right. How's this? 1618 01:08:04,280 --> 01:08:05,805 I'll teach you how to swim, okay? 1619 01:08:05,880 --> 01:08:07,644 Before your mother gets back 1620 01:08:07,720 --> 01:08:10,166 from the "spa day" in four hours? 1621 01:08:10,320 --> 01:08:12,004 Is that even possible? Yeah. 1622 01:08:12,160 --> 01:08:13,969 But we're gonna take one more picture, if you don't mind. 1623 01:08:14,160 --> 01:08:16,367 Make that two pictures. Maggie. 1624 01:08:17,680 --> 01:08:19,091 Throw this straight in the air. Make it look like... 1625 01:08:19,160 --> 01:08:20,889 On the count of three, one, two, three. 1626 01:08:20,960 --> 01:08:22,007 Okay. 1627 01:08:22,200 --> 01:08:23,690 Now, Michael, lay down. 1628 01:08:24,640 --> 01:08:26,608 On your back. And... 1629 01:08:26,680 --> 01:08:29,160 Yeah, all the way over. See if you can clench this. 1630 01:08:29,240 --> 01:08:31,083 Now look like you're in pain. 1631 01:08:31,200 --> 01:08:32,531 ooh! 1632 01:08:35,520 --> 01:08:37,921 It took my friend a whole summer to learn how to swim. 1633 01:08:38,320 --> 01:08:39,651 How're you gonna teach me so quick? 1634 01:08:39,840 --> 01:08:42,207 I'm gonna do it the same way my grandfather taught me. 1635 01:08:46,240 --> 01:08:47,605 Don't worry. 1636 01:08:47,680 --> 01:08:49,808 It took Grandpa eight hours to teach us. 1637 01:08:49,880 --> 01:08:50,881 It was a nightmare. 1638 01:08:51,240 --> 01:08:53,811 But there's two of us here now, and we're sober. 1639 01:08:53,880 --> 01:08:55,245 You're gonna be fine. 1640 01:08:56,120 --> 01:08:57,565 All right. You're doing great. 1641 01:08:57,720 --> 01:08:59,404 Is he doing great? He's doing great. 1642 01:08:59,520 --> 01:09:01,045 Okay. We want to advance a little, though. 1643 01:09:01,120 --> 01:09:03,043 I need you to swim to Uncle Eddie. 1644 01:09:03,200 --> 01:09:04,645 If you get there without touching the bottom, 1645 01:09:04,720 --> 01:09:06,051 we'll give you a dolphin cookie. 1646 01:09:08,680 --> 01:09:10,091 Is that what your grandpa gave you? 1647 01:09:10,440 --> 01:09:13,171 No, Grandpa gave us something he'd call a Heineken. 1648 01:09:13,240 --> 01:09:14,287 I want one of those. 1649 01:09:14,360 --> 01:09:15,600 No. Stick with the dolphin cookie. 1650 01:09:15,720 --> 01:09:18,451 Yeah. They hurt less when they get thrown at your head. 1651 01:09:18,560 --> 01:09:20,050 God, he was a sick man. 1652 01:09:20,120 --> 01:09:22,407 Yeah. Okay? Are we ready? 1653 01:09:22,480 --> 01:09:23,845 Don't think about it. Commit. Kick, kick. 1654 01:09:23,920 --> 01:09:25,763 Get the cookie. Move your feet. 1655 01:09:27,440 --> 01:09:28,930 Kick, kick! 1656 01:09:29,080 --> 01:09:30,923 Right there! Reach for it! You got it! 1657 01:09:31,080 --> 01:09:32,127 Doing good, buddy! 1658 01:09:33,960 --> 01:09:35,246 There you go! 1659 01:09:35,440 --> 01:09:37,408 My boy! That was terrific, buddy. 1660 01:09:37,480 --> 01:09:39,960 Have your cookie. We're gonna move on, though. 1661 01:09:40,080 --> 01:09:41,411 Hey, Devlin? 1662 01:09:42,600 --> 01:09:44,489 Devlin? Yeah? 1663 01:09:44,880 --> 01:09:46,848 So, Danny's birthday is next week, 1664 01:09:46,920 --> 01:09:48,524 and I have no idea what to get him. 1665 01:09:51,440 --> 01:09:53,124 Well, don't get him a tie. 1666 01:09:53,200 --> 01:09:55,362 He has 100 of them and he never wears them. 1667 01:09:55,440 --> 01:09:56,521 That's good to know. 1668 01:09:57,120 --> 01:09:58,929 He loves books on tape for his oar. 1669 01:09:59,000 --> 01:10:00,206 Fishing gear. 1670 01:10:00,680 --> 01:10:02,921 Loves it. Doesn't use it. 1671 01:10:03,000 --> 01:10:04,445 Can't take the fish off of the hook 1672 01:10:04,520 --> 01:10:06,443 once he catches it, so he just collects it. 1673 01:10:07,160 --> 01:10:10,482 He loves candy. Jelly Bellies. Loves them, his favorite. 1674 01:10:10,640 --> 01:10:12,608 But he only likes the Cotton Candy and the Peanut Butter. 1675 01:10:12,680 --> 01:10:14,808 So you have to buy the bag of the Jelly Bellies, 1676 01:10:14,880 --> 01:10:16,450 separate the Cotton Candy and the Peanut Butter 1677 01:10:16,520 --> 01:10:17,646 and put them into a little... 1678 01:10:17,800 --> 01:10:19,609 It's a kind of Ziploc baggies that I got online. 1679 01:10:19,680 --> 01:10:21,648 You know so much about him. 1680 01:10:22,680 --> 01:10:23,806 Yeah. 1681 01:10:24,320 --> 01:10:26,721 I've known the guy forever. 1682 01:10:28,560 --> 01:10:30,688 Music. Loves music. 1683 01:10:30,960 --> 01:10:33,042 But anything after '95, don't bother. 1684 01:10:33,120 --> 01:10:34,326 You'll lose him. 1685 01:10:34,800 --> 01:10:36,723 That's when I finished my Girl Scouts. 1686 01:10:39,000 --> 01:10:40,570 All right. How many cookies do we got left? 1687 01:10:41,320 --> 01:10:42,560 Maybe about forty! 1688 01:10:43,080 --> 01:10:45,321 What do you think, 40 feet for 40 cookies? 1689 01:10:45,400 --> 01:10:47,129 Can you handle that? You need a little rest? 1690 01:10:47,200 --> 01:10:48,326 Let's do this. 1691 01:10:48,560 --> 01:10:51,404 Really? Okay, he's ready! He's ready to rock! 1692 01:10:51,480 --> 01:10:52,845 Almost. 1693 01:10:53,160 --> 01:10:54,207 What? No. 1694 01:10:54,360 --> 01:10:58,160 Oh, my! Ladies and gentlemen, off come the floaties! 1695 01:10:58,520 --> 01:11:00,170 This is getting serious! 1696 01:11:00,240 --> 01:11:01,446 Are you sure about this, Michael? 1697 01:11:01,680 --> 01:11:03,250 Hell, yeah. All right. 1698 01:11:03,360 --> 01:11:05,408 No matter what, you're a good man, okay? 1699 01:11:05,840 --> 01:11:07,763 Keep kicking. I'm here if you need me. 1700 01:11:07,840 --> 01:11:08,887 You got this. 1701 01:11:09,000 --> 01:11:10,525 Go! Go, Michael! 1702 01:11:10,720 --> 01:11:12,210 Go! Breathe! Yeah! 1703 01:11:12,560 --> 01:11:13,800 Kick it! Go! 1704 01:11:13,880 --> 01:11:15,370 Move your arms! Yeah! 1705 01:11:17,040 --> 01:11:18,690 He doesn't have floaties on! 1706 01:11:19,080 --> 01:11:20,366 Oh, my God! 1707 01:11:20,560 --> 01:11:21,766 Get the cookies! 1708 01:11:22,120 --> 01:11:23,645 Come on, sweetheart! You've got it! 1709 01:11:23,720 --> 01:11:24,846 A little bit more, little bit more. 1710 01:11:27,720 --> 01:11:29,484 Swim! Swim! Oh, my God! 1711 01:11:29,560 --> 01:11:30,971 Come on! Just a little bit more! 1712 01:11:32,360 --> 01:11:33,885 Keep going, Michael! Don't give up! 1713 01:11:40,440 --> 01:11:41,601 Very nice! 1714 01:11:41,800 --> 01:11:44,531 That's my boy! Yeah, buddy! 1715 01:11:44,600 --> 01:11:48,241 I did it! I did it! Thank you! 1716 01:11:48,400 --> 01:11:49,890 No way, that was you, buddy. 1717 01:11:50,040 --> 01:11:52,486 That was awesome. Way to go! 1718 01:12:00,720 --> 01:12:02,085 What are we looking at? 1719 01:12:02,320 --> 01:12:04,926 Jeez. Oh, God. Devlin. 1720 01:12:05,960 --> 01:12:08,930 Devlin. Oh, God. You snuck up on me. 1721 01:12:09,160 --> 01:12:10,730 Did I? Oh... Yes. 1722 01:12:10,920 --> 01:12:13,321 Do you startle easily? That's a sign of menopause. 1723 01:12:13,400 --> 01:12:14,447 Hmm... 1724 01:12:14,520 --> 01:12:16,045 Devlin? 1725 01:12:16,120 --> 01:12:18,327 Palmer Dodge, this is Devlin. 1726 01:12:18,400 --> 01:12:20,482 She and I went to college together. 1727 01:12:21,160 --> 01:12:23,606 This is Palmer Dodge. Aloha, Palmer. 1728 01:12:23,920 --> 01:12:25,490 Is this your daughter? 1729 01:12:26,440 --> 01:12:29,330 No,no,no. I'm actually the girlfriend. 1730 01:12:29,440 --> 01:12:30,487 Whose girlfriend? 1731 01:12:30,600 --> 01:12:32,967 Yes, hi. 1732 01:12:33,160 --> 01:12:36,369 I am the Dolph. Willkommen. And you're very beautiful. 1733 01:12:36,440 --> 01:12:38,602 Married, flattered. Thanks. Where's Danny? 1734 01:12:38,840 --> 01:12:42,367 Danny is in the water teaching our little boy how to swim. 1735 01:12:42,440 --> 01:12:43,601 Hi, Doctor! 1736 01:12:44,640 --> 01:12:45,687 He was so sweet. 1737 01:12:45,760 --> 01:12:48,001 You know what's so crazy is that I have never met anybody 1738 01:12:48,120 --> 01:12:49,451 with the first name Devlin before. 1739 01:12:49,520 --> 01:12:52,205 You know, and here you are, and your name's Devlin and... 1740 01:12:52,320 --> 01:12:53,685 Shark attack! 1741 01:12:55,120 --> 01:12:57,805 We are playing Bavarian pool rugby and now I'm in the lead. 1742 01:12:57,960 --> 01:12:59,121 Okay, bye! 1743 01:13:00,960 --> 01:13:03,531 She's trying to beat me, but she won't. 1744 01:13:03,880 --> 01:13:05,609 NO OHS Can! 1745 01:13:05,680 --> 01:13:06,806 This is fun! 1746 01:13:06,960 --> 01:13:09,167 Anyway, something's opened up in our schedule tonight. 1747 01:13:09,320 --> 01:13:10,890 So, we were wondering if you and Danny 1748 01:13:10,960 --> 01:13:12,200 were good to go for dinner. 1749 01:13:12,320 --> 01:13:14,561 Oceano's. Seven o'clock. Oh, no... 1750 01:13:14,640 --> 01:13:17,849 Oh, no, you don't! She's like a shark. Come on. 1751 01:13:18,320 --> 01:13:20,129 Is it a bad night? Are you two fighting? 1752 01:13:20,200 --> 01:13:21,804 No! We're not fighting. 1753 01:13:21,880 --> 01:13:24,042 No, we just, We're delighting. We're just fine. 1754 01:13:24,160 --> 01:13:26,811 No, that's great. Tonight's gonna happen. Yeah, perfect. 1755 01:13:26,920 --> 01:13:28,684 Perfect. Anyway, see you tonight! 1756 01:13:28,800 --> 01:13:30,040 Okay, Devlin. 1757 01:13:30,160 --> 01:13:32,208 Oh, my God! Dolph, let her breathe! 1758 01:13:32,320 --> 01:13:34,322 Yes, I... 1759 01:13:34,720 --> 01:13:35,881 Dolph! What? 1760 01:13:36,000 --> 01:13:37,047 What was that? 1761 01:13:39,040 --> 01:13:41,361 I was... Were you under... 1762 01:13:42,840 --> 01:13:45,002 I don't understand. Why would you say yes? 1763 01:13:45,080 --> 01:13:47,890 Because I didn't know, I didn't say no. 1764 01:13:48,040 --> 01:13:50,691 I'm not leaving here. What would I tell Palmer? 1765 01:13:58,000 --> 01:13:59,445 What's going on, sweetie? 1766 01:14:00,000 --> 01:14:03,527 So, today, you know, with Dolph pushing me in the pool. 1767 01:14:03,600 --> 01:14:04,886 It was weird, right? 1768 01:14:05,400 --> 01:14:07,164 No,no,no. He's a sheepherder. 1769 01:14:07,240 --> 01:14:08,526 That's what those guys do, you know? 1770 01:14:08,600 --> 01:14:10,489 They do a lot of horseplay 1771 01:14:10,560 --> 01:14:12,528 and that's kind of initiation time for you. 1772 01:14:12,680 --> 01:14:14,205 You're in the gang, I think. 1773 01:14:15,200 --> 01:14:16,804 Okay. Yeah. 1774 01:14:17,400 --> 01:14:19,641 Well, I was thinking for tonight, 1775 01:14:19,800 --> 01:14:22,963 maybe we could have a little me and you time? 1776 01:14:23,040 --> 01:14:24,371 Oh! 1777 01:14:26,640 --> 01:14:28,961 I'll get my rubber duck and see you in a sec. 1778 01:14:30,200 --> 01:14:32,601 Yeah, no, I'm not doing this tonight. 1779 01:14:32,720 --> 01:14:34,802 It's like my first night alone with the girl. 1780 01:14:34,880 --> 01:14:36,644 All I'm asking you is one favor! 1781 01:14:36,800 --> 01:14:40,407 Just get this one dinner with me so I can save face 1782 01:14:40,480 --> 01:14:43,086 with this horrible, heinous human being. 1783 01:14:43,160 --> 01:14:44,321 What am I gonna tell Palmer? 1784 01:14:44,440 --> 01:14:45,646 Would you just put her on the phone? 1785 01:14:50,400 --> 01:14:51,606 Oh, God. 1786 01:14:51,920 --> 01:14:53,809 Tell me she is not listening to 'N Sync. 1787 01:14:53,920 --> 01:14:56,651 No, no, no. It's coming from the elevator. 1788 01:14:57,000 --> 01:14:58,081 Hey! 1789 01:14:58,160 --> 01:14:59,764 Danny, that is my jam. 1790 01:15:00,440 --> 01:15:02,090 Someone on the phone for you. 1791 01:15:02,240 --> 01:15:03,810 I don't know who. Okay. 1792 01:15:04,640 --> 01:15:05,846 Hello? 1793 01:15:06,320 --> 01:15:07,446 What is that? 1794 01:15:07,520 --> 01:15:08,851 It's Palmer. So? 1795 01:15:08,920 --> 01:15:10,684 I need you to get on the phone. I need you to ask her out. 1796 01:15:10,760 --> 01:15:12,524 I need you to take her as far away from the hotel for the entire night. 1797 01:15:12,600 --> 01:15:13,726 Would you please just do this for me? 1798 01:15:13,800 --> 01:15:16,451 No, I'm already eating. I just wanna hang out. Ow! 1799 01:15:16,600 --> 01:15:18,250 Seriously, I need you. What are you doing? No. 1800 01:15:18,320 --> 01:15:19,890 Ow! My gosh. 1801 01:15:19,960 --> 01:15:21,769 Take it. Au right. 1802 01:15:22,600 --> 01:15:23,931 Go for Dolph. 1803 01:15:24,440 --> 01:15:25,601 It's Dolph. 1804 01:15:25,800 --> 01:15:26,926 Okay, I got an idea. 1805 01:15:27,160 --> 01:15:28,969 How about you and me, 1806 01:15:29,040 --> 01:15:31,725 we go and get the dinner tonight? 1807 01:15:31,800 --> 01:15:32,926 To supper? 1808 01:15:33,000 --> 01:15:34,240 Tonight? 1809 01:15:34,320 --> 01:15:35,526 Yes, and we get to know each other, 1810 01:15:35,600 --> 01:15:37,523 because I think it's important for the kids 1811 01:15:37,600 --> 01:15:41,161 to have good symmetry in the family unit. 1812 01:15:41,280 --> 01:15:43,362 Yeah, hang on. Let me check with Danny. 1813 01:15:43,880 --> 01:15:45,689 Dolph wants to do dinner tonight. 1814 01:15:45,960 --> 01:15:47,530 No. No, no, no. 1815 01:15:47,640 --> 01:15:48,971 All right, tell him yeah. 1816 01:15:50,960 --> 01:15:52,291 Yeah, that's fine. 1817 01:15:53,120 --> 01:15:55,327 Awesome. Thank you so much. 1818 01:15:55,840 --> 01:15:57,126 What am I supposed to say to her all night? 1819 01:15:57,480 --> 01:16:01,963 You spout crazy nonsense for hours in Eurotrashenese. 1820 01:16:02,240 --> 01:16:05,403 Just do it, but just do it far away from the hotel. 1821 01:16:05,480 --> 01:16:06,811 Okay, fine, I'll do it, 1822 01:16:06,880 --> 01:16:09,406 but if I do good, can I sleep in the bed with you? 1823 01:16:10,040 --> 01:16:13,328 No. Why? You've got a great private room. 1824 01:16:25,880 --> 01:16:28,087 Hmm, really? Because when we were in the Napa Valley, 1825 01:16:28,160 --> 01:16:30,686 they said that wasn't a good time of year for Merlot. 1826 01:16:30,920 --> 01:16:34,003 Oh. How about the Verite Cabernet? 1827 01:16:34,560 --> 01:16:36,085 Isn't Cabernet really grapey? 1828 01:16:36,160 --> 01:16:38,367 I mean, I like grapey, but not overly grapey. 1829 01:16:38,440 --> 01:16:40,408 Did you go over the index cards? 1830 01:16:40,720 --> 01:16:42,529 I glanced at them, yes. 1831 01:16:42,680 --> 01:16:43,727 You glanced at them? 1832 01:16:43,840 --> 01:16:45,285 I graduated med school 1833 01:16:45,360 --> 01:16:47,806 without reading a book. Just relax. 1834 01:16:47,880 --> 01:16:50,087 Just give us the most expensive bottle you have 1835 01:16:50,160 --> 01:16:51,810 and it'll probably be good enough. 1836 01:16:51,880 --> 01:16:53,211 Perfect! 1837 01:16:53,520 --> 01:16:57,525 Look at us, Katherine. Both so happily married. I mean... 1838 01:16:57,800 --> 01:16:59,370 Can you believe it? 1839 01:16:59,880 --> 01:17:02,008 Everything I always hoped for, right, Yogi? 1840 01:17:02,080 --> 01:17:03,161 Mmm. Boo-Boo. 1841 01:17:03,240 --> 01:17:05,049 My Yogi Bear. My Boo-Boo. 1842 01:17:07,400 --> 01:17:08,606 Never enough. 1843 01:17:22,920 --> 01:17:24,046 Hold on a second. 1844 01:17:25,040 --> 01:17:27,646 I love the way you smell. 1845 01:17:27,720 --> 01:17:30,291 Nothing smells as good as Devlin. 1846 01:17:30,720 --> 01:17:33,690 Smelling Devlin, always a good thing. 1847 01:17:39,840 --> 01:17:41,251 This is really where we're eating? 1848 01:17:41,480 --> 01:17:42,970 Oh, yes. No, the hotel says 1849 01:17:43,040 --> 01:17:45,850 it's amazing und very far away. Yeah, it's good. 1850 01:17:46,120 --> 01:17:48,168 Hey. I want that car. 1851 01:17:48,240 --> 01:17:49,765 I'll give you two chickens for it. 1852 01:17:50,320 --> 01:17:52,687 Two chickens, that's very nice of you, but... 1853 01:17:52,760 --> 01:17:53,841 Don't be scared. 1854 01:17:53,920 --> 01:17:55,126 We're just here for dinner. 1855 01:17:55,200 --> 01:17:57,601 Also, this car's worth about 10,000 chickens. 1856 01:17:58,240 --> 01:17:59,765 Don't pour over me. 1857 01:17:59,960 --> 01:18:01,121 Don't pour over me. 1858 01:18:02,440 --> 01:18:04,204 I'll bring my glass to you. 1859 01:18:04,920 --> 01:18:08,288 So, Danny, you're a plastic surgeon. Yes. 1860 01:18:08,760 --> 01:18:10,364 Very convenient for you, Katherine. 1861 01:18:10,680 --> 01:18:12,364 No, this girl's had nothing done. 1862 01:18:12,440 --> 01:18:13,771 She's just a natural beauty. 1863 01:18:13,840 --> 01:18:15,046 She really is. Sweetie. 1864 01:18:15,200 --> 01:18:17,601 What about me? What would you do to fix me? 1865 01:18:18,360 --> 01:18:19,691 Professionally speaking? 1866 01:18:19,760 --> 01:18:21,410 Nothing. l wouldn't do a thing to you. 1867 01:18:21,480 --> 01:18:22,606 Nothing? 1868 01:18:22,800 --> 01:18:24,370 You're too sweet. 1869 01:18:24,960 --> 01:18:26,769 They already took too much fat out of your arms, 1870 01:18:26,840 --> 01:18:28,205 but that's what sleeves are for. 1871 01:18:29,360 --> 01:18:31,203 So, where did you two meet? 1872 01:18:32,520 --> 01:18:35,364 We just, we met at a concert. 1873 01:18:35,480 --> 01:18:36,720 Sting. Yeah. 1874 01:18:36,800 --> 01:18:38,723 Live at the Index Card. 1875 01:18:38,960 --> 01:18:41,486 It was a benefit for the rainforest. 1876 01:18:44,160 --> 01:18:45,400 Someone's on the phone for you. 1877 01:18:45,480 --> 01:18:47,244 I think it's the guy from The Omen. 1878 01:18:49,640 --> 01:18:51,404 Go for the iMan. 1879 01:18:52,320 --> 01:18:53,401 Hold on a second. 1880 01:18:53,520 --> 01:18:56,251 Can I say something before you say what you're gonna say? 1881 01:18:56,720 --> 01:19:00,088 Seeing the man who invented the iPod, on the iPhone, 1882 01:19:00,200 --> 01:19:02,521 saying, "Go for the iMan... " Yeah. 1883 01:19:02,640 --> 01:19:04,642 ...that was like watching Ronald McDonald 1884 01:19:04,760 --> 01:19:06,410 eat a cheeseburger off the Grimace. 1885 01:19:06,520 --> 01:19:08,761 I'm serious. That was serious stuff. it's so true. 1886 01:19:08,840 --> 01:19:12,765 That, to me, was like watching Dr. Kevorkian kill himself. 1887 01:19:12,840 --> 01:19:13,921 Oh, no. 1888 01:19:14,000 --> 01:19:16,401 I'm sorry. This is one of my foundations. 1889 01:19:16,520 --> 01:19:18,010 I've gotta take this. 1890 01:19:18,680 --> 01:19:21,570 Your virtue, your intelligence, your passion. 1891 01:19:21,720 --> 01:19:25,725 Your beauty, your drive, and your womanhood. 1892 01:19:32,520 --> 01:19:35,285 It's something we do whenever the other leaves. 1893 01:19:35,360 --> 01:19:37,488 We say what we love most about the other. 1894 01:19:37,560 --> 01:19:39,244 That's really nice. That's big. I like that. 1895 01:19:39,360 --> 01:19:40,600 You guys should try it. 1896 01:19:40,880 --> 01:19:43,486 Yes, we should. We should. We'll try that later. 1897 01:19:43,560 --> 01:19:45,449 We have to. Not everyone can do it. 1898 01:19:46,200 --> 01:19:47,725 We'll do it now. 1899 01:19:47,880 --> 01:19:49,882 Right now. Okay. 1900 01:19:50,200 --> 01:19:52,043 So, broke and penniless, 1901 01:19:52,120 --> 01:19:54,885 I took to the streets to sell my wares. 1902 01:19:55,040 --> 01:19:57,202 And by wares, I mean my body. 1903 01:19:57,560 --> 01:19:59,801 And by body, I mean my schnitzel. 1904 01:20:00,040 --> 01:20:01,166 Mmm. 1905 01:20:01,240 --> 01:20:03,527 Help! Is there a veterinarian in the house? 1906 01:20:03,600 --> 01:20:06,046 My pet sheep, he passed out. He's not breathing! 1907 01:20:06,120 --> 01:20:07,485 I don't know what's wrong with him! 1908 01:20:07,960 --> 01:20:11,442 Him! Him! He's not a vet, but he sells sheep for a living. 1909 01:20:12,320 --> 01:20:13,731 Oh, me, yes. 1910 01:20:14,040 --> 01:20:16,168 I do, yes. I am that. 1911 01:20:16,240 --> 01:20:17,401 Please come this way! 1912 01:20:17,800 --> 01:20:18,881 Yes! NOW? 1913 01:20:19,080 --> 01:20:20,161 This way, this way! 1914 01:20:20,240 --> 01:20:21,401 What is this? 1915 01:20:21,560 --> 01:20:23,449 Is that a real sheep? 1916 01:20:26,440 --> 01:20:27,771 Okay. 1917 01:20:28,760 --> 01:20:30,000 Yes, um... 1918 01:20:31,160 --> 01:20:32,650 Hello... 1919 01:20:32,800 --> 01:20:33,926 Yes? 1920 01:20:36,280 --> 01:20:39,966 Yes, in my expert opinion, that sheep is dead. 1921 01:20:40,160 --> 01:20:41,241 I'm very sorry. 1922 01:20:41,440 --> 01:20:43,249 Let's go eat. Okay, show's over. Let's go. 1923 01:20:44,600 --> 01:20:46,125 Oh! He's still alive! 1924 01:20:46,200 --> 01:20:47,440 Please, you have to do something! 1925 01:20:47,680 --> 01:20:49,489 Oh, shit on me. 1926 01:20:50,000 --> 01:20:51,889 You look each other in the eyes 1927 01:20:51,960 --> 01:20:54,725 and you say what you love about the other. Mmm-hmm. 1928 01:20:54,800 --> 01:20:57,929 We can't just say it? We gotta look at each other for this thing? 1929 01:20:58,040 --> 01:20:59,929 Okay. Yes. We're so ready. 1930 01:21:00,200 --> 01:21:01,361 Are you ready? 1931 01:21:01,600 --> 01:21:02,681 Go ahead. 1932 01:21:03,120 --> 01:21:05,088 You're on. Okay. 1933 01:21:05,160 --> 01:21:06,525 Come on. 1934 01:21:07,920 --> 01:21:08,921 Um... 1935 01:21:12,360 --> 01:21:13,964 I love your sense of humor. 1936 01:21:14,040 --> 01:21:16,202 You do? Mmm-hmm. 1937 01:21:16,280 --> 01:21:17,645 All Of it? 1938 01:21:17,960 --> 01:21:20,361 Every dirty bit of it. 1939 01:21:21,800 --> 01:21:24,246 I love your, uh, stories. 1940 01:21:24,320 --> 01:21:26,721 Yes. They can go long, but... It's okay. 1941 01:21:26,880 --> 01:21:28,882 ...I try to finish strong. Always entertaining. 1942 01:21:30,680 --> 01:21:32,364 And I love that you... 1943 01:21:33,120 --> 01:21:35,361 Love that you read the index cards. 1944 01:21:36,320 --> 01:21:37,731 Of course. 1945 01:21:39,360 --> 01:21:41,647 And I love that you secretly 1946 01:21:42,680 --> 01:21:45,524 have a huge heart, 1947 01:21:46,920 --> 01:21:51,323 and it's just filled with kindness 1948 01:21:53,200 --> 01:21:55,043 and humility. 1949 01:21:55,480 --> 01:21:56,845 And blood? 1950 01:21:57,040 --> 01:21:59,202 I'm sure there's blood. 1951 01:22:03,080 --> 01:22:04,844 I don't know, I... 1952 01:22:05,840 --> 01:22:10,721 I just think you're a really nice person and I really like... 1953 01:22:12,360 --> 01:22:14,727 I really love spending time with you. 1954 01:22:16,200 --> 01:22:17,964 That's good enough for me right there. 1955 01:22:18,040 --> 01:22:19,371 Yeah, game over. 1956 01:22:20,360 --> 01:22:21,850 Danny? 1957 01:22:22,200 --> 01:22:24,202 Game back on? We gotta... 1958 01:22:24,560 --> 01:22:25,561 Um... 1959 01:22:26,080 --> 01:22:28,686 Well, I'd like to start off by saying 1960 01:22:28,760 --> 01:22:32,765 that I love the most that you fixed your teeth. 1961 01:22:32,840 --> 01:22:34,763 Why did l know that... 1962 01:22:35,040 --> 01:22:37,202 They were horrible, I agree. 1963 01:22:38,560 --> 01:22:40,164 No, no. Um... 1964 01:22:41,240 --> 01:22:42,924 You know what I love? Mmm-hmm? 1965 01:22:43,280 --> 01:22:45,760 How you just do everything for everybody else 1966 01:22:45,880 --> 01:22:47,564 and you never expect anything back. 1967 01:22:47,800 --> 01:22:51,885 In fact, when I say thank you, I don't know, do you hear that or not? 1968 01:22:52,720 --> 01:22:54,085 It's cute. 1969 01:22:54,280 --> 01:22:55,770 And I love... 1970 01:22:57,080 --> 01:22:58,445 I just love... 1971 01:23:00,640 --> 01:23:03,405 You're the only person I've never lied to in my life. 1972 01:23:03,600 --> 01:23:05,250 I swear to God. 1973 01:23:06,440 --> 01:23:09,410 I just trust you more than anybody in the world. 1974 01:23:09,920 --> 01:23:11,604 You know every secret about me. 1975 01:23:15,600 --> 01:23:17,125 I love your smile. 1976 01:23:17,280 --> 01:23:19,806 That smile is the magic. 1977 01:23:20,440 --> 01:23:22,841 When I'm in the operating room all I think about is, 1978 01:23:23,000 --> 01:23:26,971 "All right, 20 more minutes, I get to see the smile." 1979 01:23:27,520 --> 01:23:28,965 lt's just like... 1980 01:23:29,640 --> 01:23:32,484 It starts my day, that smile. 1981 01:23:40,440 --> 01:23:42,204 I won best smile at our sorority 1982 01:23:42,280 --> 01:23:44,282 three years straight, right, Katherine? 1983 01:23:45,920 --> 01:23:47,604 Not little Bucky here. 1984 01:23:53,280 --> 01:23:57,001 Okay, here we go! Hi, yes! Wee! 1985 01:23:57,120 --> 01:23:58,770 We do the sheep dance, right? 1986 01:23:58,840 --> 01:24:00,604 We want to live and dance more, yes. 1987 01:24:00,800 --> 01:24:02,962 Okay, all right. Here we go. Eat some food. 1988 01:24:03,040 --> 01:24:05,088 Eat the food. Come on, here we go. 1989 01:24:05,160 --> 01:24:06,241 Couple more zings. 1990 01:24:06,320 --> 01:24:08,209 Make the milk. Yes, he makes the milk. 1991 01:24:08,280 --> 01:24:10,647 You love it. You give milk to the baby. 1992 01:24:10,720 --> 01:24:13,690 All right. One, two, three, here we go! 1993 01:24:14,640 --> 01:24:15,880 Come on! 1994 01:24:16,120 --> 01:24:17,724 We got a couple things that I know how to do! 1995 01:24:18,960 --> 01:24:21,008 Yes, this is a good test, so why not? 1996 01:24:21,840 --> 01:24:23,808 All right. Here we go. 1997 01:24:25,880 --> 01:24:27,370 You're killing him! 1998 01:24:36,840 --> 01:24:39,571 The sheep lives! The sheep lives! 1999 01:24:39,640 --> 01:24:41,369 Yes! Here we go, one more time. 2000 01:24:41,440 --> 01:24:42,885 Here we go. Yes! 2001 01:24:43,720 --> 01:24:45,961 This is what I did. You saw this. Yes! 2002 01:24:46,040 --> 01:24:48,247 Welcome. I am Tanner Patrick, Jr. 2003 01:24:48,320 --> 01:24:52,848 We're ready for the legendary Oceano's Hula Competition. 2004 01:24:53,160 --> 01:24:54,525 Legendary? Never heard of it! 2005 01:24:56,360 --> 01:24:58,966 Legendary like the day you were once sober. So... 2006 01:25:00,520 --> 01:25:02,682 She talks the talk, who will walk the walk 2007 01:25:02,840 --> 01:25:05,571 and walk with me to the Ladies' Lounge? Feeling it... 2008 01:25:05,680 --> 01:25:07,682 I think you should do it, Devlin. 2009 01:25:07,760 --> 01:25:09,285 Because she would win. 2010 01:25:11,840 --> 01:25:13,842 I'll do it! Oh! Good show! 2011 01:25:13,960 --> 01:25:16,088 Katherine? How about you? 2012 01:25:16,240 --> 01:25:18,971 Come on, this isn't Katherine's thing. Right, Katherine? 2013 01:25:19,120 --> 01:25:22,806 No, no, not my... Her speed. Not mine. 2014 01:25:23,120 --> 01:25:24,645 Some people are just more comfortable 2015 01:25:24,720 --> 01:25:26,643 on the sidelines, so don't judge her, honey. 2016 01:25:27,240 --> 01:25:30,084 Your honesty, your fearlessness, and your tickle spot. 2017 01:25:30,240 --> 01:25:33,483 Your creativity, your bravery, and your taffy nipples. 2018 01:25:34,720 --> 01:25:36,768 Let's go! How do I win this thing? 2019 01:25:37,600 --> 01:25:38,886 I'm gonna do this hula thing. 2020 01:25:39,120 --> 01:25:40,565 Oh, don't feel any pressure, Katherine. 2021 01:25:40,760 --> 01:25:42,922 I'm not the one who should feel the pressure. 2022 01:25:45,720 --> 01:25:50,328 Ladies and gentlemen, a warm welcome for tonight's hula girls. 2023 01:25:54,920 --> 01:25:57,161 These are my stars. And here's the key, 2024 01:25:57,240 --> 01:25:59,641 you decide how brightly they shine tonight. 2025 01:25:59,840 --> 01:26:01,808 You the audience, judge and jury. 2026 01:26:01,880 --> 01:26:03,450 I like what I see. 2027 01:26:06,280 --> 01:26:08,806 This is my hula palooza. 2028 01:26:09,400 --> 01:26:10,890 You're the judges. 2029 01:26:10,960 --> 01:26:14,248 You're voting for your favorite hula girl. 2030 01:26:15,080 --> 01:26:16,241 How about we do one over here? 2031 01:26:16,440 --> 01:26:18,727 Can I get a little something-something up here in the corner? 2032 01:26:21,080 --> 01:26:23,048 Has anybody got a conscience here tonight? 2033 01:26:23,120 --> 01:26:24,963 Come on, you did well. You did well. 2034 01:26:25,520 --> 01:26:26,521 Aw! 2035 01:26:26,960 --> 01:26:28,121 lt's tough. 2036 01:26:28,480 --> 01:26:30,164 What do I got over here? Anybody? 2037 01:26:30,960 --> 01:26:33,201 How tall do you think that guy is? 2038 01:26:33,520 --> 01:26:35,204 Who? The Tanner guy? I don't know. 2039 01:26:35,360 --> 01:26:36,361 Yeah, that Tanner. 2040 01:26:36,440 --> 01:26:38,249 Looks pretty tall, I'd say he's like 6'3". 2041 01:26:38,360 --> 01:26:39,441 Yeah, I don't know. 2042 01:26:39,600 --> 01:26:41,443 Can I get a positive reaction? 2043 01:26:43,000 --> 01:26:44,206 Thank you. 2044 01:26:44,880 --> 01:26:48,646 How about this little girl? Let's make her night. How about it? 2045 01:26:48,800 --> 01:26:50,928 I like it. Keep the mojo going. 2046 01:26:51,000 --> 01:26:52,570 How about Big Country in the corner? 2047 01:26:52,720 --> 01:26:53,960 Do I got... 2048 01:26:55,800 --> 01:26:56,801 Sorry. 2049 01:26:56,880 --> 01:26:58,211 This is fixed! 2050 01:26:59,000 --> 01:27:01,162 Tall fellow is lucky to get away. 2051 01:27:01,680 --> 01:27:03,682 Let's pick up the tempo, boys. 2052 01:27:03,840 --> 01:27:05,171 What? What is that? 2053 01:27:08,840 --> 01:27:10,842 Okay. This is a lot faster. 2054 01:27:44,160 --> 01:27:45,400 Fabulous! 2055 01:27:56,880 --> 01:27:58,530 Yeah, baby! 2056 01:28:16,280 --> 01:28:17,441 What? 2057 01:28:19,080 --> 01:28:20,206 Come on. 2058 01:28:35,880 --> 01:28:37,644 Nobody got cheated here tonight. 2059 01:28:37,720 --> 01:28:39,370 These are two of the hottest chicks 2060 01:28:39,440 --> 01:28:41,204 we have ever had up here. 2061 01:28:41,280 --> 01:28:42,645 But our job is not clone. 2062 01:28:42,720 --> 01:28:46,520 I need your help, because I need a winner. 2063 01:28:46,600 --> 01:28:47,681 Let me hear you. 2064 01:28:49,240 --> 01:28:50,605 Beautiful! 2065 01:28:51,280 --> 01:28:53,009 Wow, that is gonna be tough to beat. 2066 01:28:53,080 --> 01:28:55,924 Let's not kid anybody. How about over here? 2067 01:28:58,920 --> 01:29:01,651 There you have it. We have ourselves... 2068 01:29:02,640 --> 01:29:04,642 That's my Boo-Boo! 2069 01:29:05,920 --> 01:29:08,287 A tie! We have ourselves a tie. 2070 01:29:08,440 --> 01:29:10,647 That's great. We both win. Good... 2071 01:29:10,920 --> 01:29:12,285 What's the tiebreaker? 2072 01:29:13,440 --> 01:29:15,442 What's the tiebreaker? 2073 01:29:17,480 --> 01:29:19,687 This is how we settle ties in my house. 2074 01:29:19,760 --> 01:29:21,842 It's something I like to call Coconut Smoochie. 2075 01:29:21,960 --> 01:29:23,450 The object of the game is, 2076 01:29:23,520 --> 01:29:25,522 the coconut is in their midsections. 2077 01:29:25,600 --> 01:29:27,364 It must move all the way up to their mouths 2078 01:29:27,440 --> 01:29:28,566 without the use of their hands. 2079 01:29:28,640 --> 01:29:29,766 Focus, focus. 2080 01:29:29,840 --> 01:29:33,322 If you touch the coconut, you are disqualified. 2081 01:29:33,480 --> 01:29:37,121 Okay. Ready? One, two, three, get coconutty! 2082 01:29:37,280 --> 01:29:39,123 Okay. Slow. 2083 01:29:41,480 --> 01:29:43,369 Okay, all right. Calm down, calm down. 2084 01:29:43,560 --> 01:29:44,686 Let me just bring it up to you. 2085 01:29:44,760 --> 01:29:45,807 Okay, do it. 2086 01:29:46,200 --> 01:29:48,123 Get it up there. Come on. 2087 01:29:48,320 --> 01:29:49,685 Bring your coconuts down to me. 2088 01:29:49,840 --> 01:29:51,171 Okay. Oh, my coconuts. 2089 01:29:51,360 --> 01:29:52,964 Pull up. All right. I'm so low. 2090 01:29:53,120 --> 01:29:55,521 Squeeze your coconuts. Squeeze them. 2091 01:29:55,680 --> 01:29:58,650 Use every crevice you can. Don't be afraid. 2092 01:29:58,800 --> 01:30:00,245 I can't get it up here. 2093 01:30:00,320 --> 01:30:01,651 I'm trying. 2094 01:30:02,040 --> 01:30:03,644 Would you be quiet? 2095 01:30:04,000 --> 01:30:05,729 Stay there. Wait. 2096 01:30:05,800 --> 01:30:08,007 Okay, that's good. Is that good? 2097 01:30:08,360 --> 01:30:09,600 Sorry about this, by the way. 2098 01:30:09,680 --> 01:30:11,045 Really? You're really sorry about this? 2099 01:30:11,200 --> 01:30:12,531 No, I'm not. I like it. 2100 01:30:14,360 --> 01:30:15,486 Oh, yeah! 2101 01:30:15,680 --> 01:30:16,761 Pick it up, pick it up! 2102 01:30:16,840 --> 01:30:18,683 Not with your hands, you buffoon! 2103 01:30:18,840 --> 01:30:19,887 Come on! 2104 01:30:20,040 --> 01:30:22,964 Look what he's doing! What happened? I can't see. 2105 01:30:23,040 --> 01:30:25,850 Focus. Take it slow, take it slow. 2106 01:30:26,000 --> 01:30:27,570 He's got it! 2107 01:30:29,720 --> 01:30:32,007 That's not fair. He can't do that. 2108 01:30:32,160 --> 01:30:33,924 No, that's a clean pick-up right there. 2109 01:30:34,080 --> 01:30:35,844 Okay. Bring it over here. 2110 01:30:36,760 --> 01:30:38,524 Go!Go!Go! 2111 01:30:39,040 --> 01:30:40,371 I got it. 2112 01:30:44,080 --> 01:30:45,570 There's still time. Let's go. 2113 01:30:45,720 --> 01:30:47,131 You can touch each other, 2114 01:30:47,200 --> 01:30:48,725 you cannot touch the coconut. 2115 01:30:48,920 --> 01:30:50,081 Hang on, hang on. 2116 01:30:51,240 --> 01:30:53,288 What's going on? What is that? What do you use? 2117 01:30:53,360 --> 01:30:55,442 What's the hold-up? You still got that perfume on, huh? 2118 01:30:55,520 --> 01:30:56,567 Would you stop it? 2119 01:30:56,680 --> 01:30:57,841 Smells good. Come on, let's go. 2120 01:30:57,920 --> 01:30:59,922 Have you got it to your mouth yet, Boo-Boo? 2121 01:31:00,080 --> 01:31:03,641 Stop putting your ass in my face. 2122 01:31:03,800 --> 01:31:06,201 I like it. That's my girl. Okay. 2123 01:31:09,240 --> 01:31:12,403 We've got a winner! We have a winner! We have a winner. 2124 01:31:13,080 --> 01:31:15,765 Coconut Smoochie champions right here. 2125 01:31:16,800 --> 01:31:17,881 Awesome. 2126 01:31:17,960 --> 01:31:19,928 You suck at everything! 2127 01:31:21,240 --> 01:31:22,401 Boo-Boo. 2128 01:31:22,760 --> 01:31:24,091 Great teamwork, guys. 2129 01:31:24,160 --> 01:31:25,525 How long have you two been married? 2130 01:31:25,600 --> 01:31:27,364 Eight years. Ten years. 2131 01:31:27,440 --> 01:31:28,851 Ten years. Eight. 2132 01:31:28,960 --> 01:31:30,644 Very long time. A very long time. 2133 01:31:30,960 --> 01:31:33,088 Did you see the look on her face? DANNY: Yes. 2134 01:31:33,160 --> 01:31:35,322 Do you understand what joy that brought me? 2135 01:31:35,400 --> 01:31:36,765 How about the look on her face 2136 01:31:36,840 --> 01:31:38,080 when you were doing the juggling, though? 2137 01:31:38,160 --> 01:31:39,491 The juggling was the highlight for me. 2138 01:31:39,560 --> 01:31:41,050 That was pretty good. You liked that? 2139 01:31:41,120 --> 01:31:42,201 It was so cute. 2140 01:31:42,280 --> 01:31:44,567 And when you talked about her arms getting done? 2141 01:31:44,640 --> 01:31:46,324 The good news is she's beating the hell 2142 01:31:46,400 --> 01:31:47,640 out of the iPod guy right now. 2143 01:31:47,800 --> 01:31:48,847 Right now, I know. 2144 01:31:50,280 --> 01:31:52,442 That was good. That was really fun. 2145 01:31:52,640 --> 01:31:55,120 You know what, I think that was the first time 2146 01:31:55,200 --> 01:31:56,645 that you and I have ever 2147 01:31:57,760 --> 01:32:00,969 gone out, you know, just us. 2148 01:32:01,160 --> 01:32:02,491 I know. I do. 2149 01:32:02,560 --> 01:32:04,164 I feel bad for the Soul Patch now. 2150 01:32:04,800 --> 01:32:05,881 I do. 2151 01:32:05,960 --> 01:32:07,450 Now that you've been out with a real man. 2152 01:32:07,600 --> 01:32:09,921 And by a real man, I mean a man who showers. 2153 01:32:12,200 --> 01:32:14,931 I think it's so adorable 2154 01:32:15,000 --> 01:32:17,446 how obsessed you are with this guy. 2155 01:32:17,520 --> 01:32:19,807 I just can't picture you guys on a date, you know what I mean? 2156 01:32:19,960 --> 01:32:21,644 Who said it was a date ever? 2157 01:32:21,840 --> 01:32:23,171 You. You. 2158 01:32:23,320 --> 01:32:25,448 You get very excited when you talk to this man. 2159 01:32:25,600 --> 01:32:29,571 Listen, Dr. Gervitz is moving his practice to New York City. 2160 01:32:29,640 --> 01:32:30,687 Yeah. 2161 01:32:30,760 --> 01:32:33,286 Brian is not gonna go with him, and he... 2162 01:32:33,560 --> 01:32:36,166 He's just been asking me if 2163 01:32:37,040 --> 01:32:40,203 I would want to, you know, replace him. 2164 01:32:40,720 --> 01:32:42,006 You're going? 2165 01:32:42,680 --> 01:32:43,841 No. 2166 01:32:44,240 --> 01:32:45,651 You can't do that to me. 2167 01:32:45,800 --> 01:32:47,802 I just wanted to see how you'd react. 2168 01:32:47,880 --> 01:32:50,201 Look at you. You can't live without me. 2169 01:32:50,360 --> 01:32:51,725 "What do I do? How do I sign it? 2170 01:32:51,800 --> 01:32:53,165 "How do I pay for it?" 2171 01:32:53,240 --> 01:32:56,084 No. You kind of played with me a little bit, though. 2172 01:32:56,200 --> 01:32:58,885 You could've told me that earlier. 2173 01:32:58,960 --> 01:33:00,405 You're just messing with me? 2174 01:33:00,480 --> 01:33:02,244 Trying to get me a little jealous, weren't you? 2175 01:33:02,320 --> 01:33:05,210 No. I just was having fun teasing you. 2176 01:33:05,360 --> 01:33:07,840 That was fun. Why? Were you jealous? 2177 01:33:08,320 --> 01:33:11,688 No. Get outta here. Was I jealous? No. 2178 01:33:11,760 --> 01:33:15,481 Look at you. You're grinning, you can't stop, what is that smile? 2179 01:33:15,560 --> 01:33:17,005 I didn't know you had that many teeth. 2180 01:33:17,160 --> 01:33:19,845 I know. I got like 55 teeth. 2181 01:33:21,760 --> 01:33:23,524 No. So there's nothing? 2182 01:33:24,040 --> 01:33:26,247 You and... There's nothing? 2183 01:33:26,560 --> 01:33:27,721 No love connection? 2184 01:33:27,880 --> 01:33:30,167 No. Mmm-mmm. Nothing. 2185 01:33:30,240 --> 01:33:32,288 Well, then, that's a shame. 2186 01:33:32,480 --> 01:33:33,527 What? 2187 01:33:34,080 --> 01:33:36,606 That coconut getting in the way tonight. 2188 01:33:36,760 --> 01:33:38,046 That's a shame, don't you think? Oh. 2189 01:33:38,200 --> 01:33:39,804 No. No, that was bad. 2190 01:33:39,960 --> 01:33:41,007 The coconut. 2191 01:33:41,080 --> 01:33:42,241 You're lucky that coconut was there. 2192 01:33:42,400 --> 01:33:45,370 You couldn't... You wouldn't have been able to handle it. 2193 01:33:45,760 --> 01:33:47,250 Maybe you're right. 2194 01:33:50,280 --> 01:33:53,045 You got more tricks that I don't know about? 2195 01:33:53,200 --> 01:33:54,326 I don't know. 2196 01:33:54,440 --> 01:33:55,601 Okay. 2197 01:33:55,800 --> 01:33:58,007 I don't know anything. 2198 01:33:58,720 --> 01:33:59,767 Mommy? Mommy? 2199 01:34:01,640 --> 01:34:03,165 Hi, guys! 2200 01:34:03,280 --> 01:34:05,044 Hey! What're you doing? 2201 01:34:05,280 --> 01:34:07,009 The babysitter fell asleep. 2202 01:34:07,120 --> 01:34:08,281 Oh, great. 2203 01:34:08,440 --> 01:34:09,566 I mean, come on, 2204 01:34:09,640 --> 01:34:11,290 it's like a Hawaiian Rosa,huh? 2205 01:34:12,120 --> 01:34:13,451 Is it? Oh, my God. 2206 01:34:13,600 --> 01:34:14,726 Yeah, that's asleep. 2207 01:34:14,800 --> 01:34:15,926 LOOK at that. 2208 01:34:20,400 --> 01:34:22,289 Wow. She's out deep. 2209 01:34:22,440 --> 01:34:23,930 All right. Good to see you guys. 2210 01:34:24,080 --> 01:34:25,491 Good night. 2211 01:34:25,760 --> 01:34:28,001 Good job. One more day of lying, guys. 2212 01:34:28,080 --> 01:34:29,969 We're almost done. Home stretch. 2213 01:34:30,120 --> 01:34:32,851 All right. So, you gotta go to sleep. 2214 01:34:33,400 --> 01:34:34,481 Yeah. 2215 01:34:34,600 --> 01:34:36,443 Tired? Yes. Good night. 2216 01:34:36,600 --> 01:34:38,284 Okay. That was fun. Good job. 2217 01:34:40,360 --> 01:34:41,850 Good night. Good night. 2218 01:34:42,160 --> 01:34:43,810 Good night. All right. 2219 01:34:43,960 --> 01:34:45,007 Okay, Danny. 2220 01:34:45,640 --> 01:34:47,642 Okay, good luck. I'll see you in the morning. 2221 01:35:09,960 --> 01:35:12,122 She ain't going to sleep. 2222 01:35:21,880 --> 01:35:25,521 Hello! There he is, Danny! 2223 01:35:25,680 --> 01:35:26,841 It's nice to meet you. 2224 01:35:27,000 --> 01:35:28,126 Where were you going? 2225 01:35:28,240 --> 01:35:29,287 What? 2226 01:35:29,360 --> 01:35:31,249 I was going... I was going to... 2227 01:35:31,400 --> 01:35:32,401 Where were you guys? 2228 01:35:32,480 --> 01:35:33,686 I was looking for you guys at... 2229 01:35:33,840 --> 01:35:35,365 What happened? How was the dinner? 2230 01:35:36,520 --> 01:35:40,047 Dolph gave mouth- to-mouth to a sheep. 2231 01:35:40,200 --> 01:35:41,645 Yeah. And then we had a few drinks. 2232 01:35:41,840 --> 01:35:45,925 Yes. It was choking and so I gave him sheep-P-R. 2233 01:35:47,640 --> 01:35:50,371 But he was the black sheep of the family, 2234 01:35:50,520 --> 01:35:54,570 but he was also white, if that makes any sense. 2235 01:35:55,320 --> 01:35:57,846 And we've been talking about now amazing this trip has been 2236 01:35:57,920 --> 01:35:59,809 and how amazing you are. 2237 01:35:59,880 --> 01:36:01,450 Yeah, all joking aside, 2238 01:36:01,520 --> 01:36:03,249 it really has been first-class. 2239 01:36:03,440 --> 01:36:06,444 And that, if the kids and I hadn't kept you so busy, 2240 01:36:06,600 --> 01:36:08,602 that you might've had the time to do something 2241 01:36:08,680 --> 01:36:10,444 you've been thinking about doing? 2242 01:36:10,600 --> 01:36:12,602 The one ringy-dingy? 2243 01:36:13,120 --> 01:36:15,726 Uh... Yeah, you told her about that? 2244 01:36:16,240 --> 01:36:18,846 I don't need you to get me a ring, Danny. 2245 01:36:18,960 --> 01:36:21,281 Let's just get married. Right here. 2246 01:36:21,760 --> 01:36:22,886 What now? 2247 01:36:22,960 --> 01:36:26,681 Why not? We're in Hawaii. Let's do it tomorrow. 2248 01:36:27,160 --> 01:36:29,811 I mean, this has felt special from the moment that we met. 2249 01:36:29,880 --> 01:36:31,848 And I've seen the way that you are with the kids, 2250 01:36:31,920 --> 01:36:34,685 and it's exactly the way I always imagined my husband would be. 2251 01:36:34,760 --> 01:36:36,649 Oh, man... 2252 01:36:36,960 --> 01:36:38,803 I don't wanna wait. 2253 01:36:38,880 --> 01:36:40,769 I just wanna start my life with you. 2254 01:36:44,280 --> 01:36:45,486 Hi! 2255 01:36:47,920 --> 01:36:51,208 Hi, everybody! Dolph. 2256 01:36:51,600 --> 01:36:52,681 There you are. 2257 01:36:52,760 --> 01:36:54,842 I have been looking everywhere for you. 2258 01:36:55,000 --> 01:36:58,561 For me? Yes. Come here. Come on, let's go. 2259 01:36:58,640 --> 01:37:00,722 No way, we can't go. What? 2260 01:37:00,800 --> 01:37:02,404 My little Oompa Loompa. 2261 01:37:02,760 --> 01:37:07,561 Danny and Palmer, they're getting married tomorrow! 2262 01:37:08,840 --> 01:37:10,126 What? 2263 01:37:10,200 --> 01:37:11,850 No, no, I mean, why? 2264 01:37:11,920 --> 01:37:14,082 Yeah, we are. But what do you think? 2265 01:37:14,240 --> 01:37:16,083 What do you mean, what do I think? 2266 01:37:16,400 --> 01:37:18,164 I mean, what does it matter what I think? 2267 01:37:18,240 --> 01:37:20,891 I think that's great. 2268 01:37:20,960 --> 01:37:22,610 Thank you, Devlin. 2269 01:37:22,920 --> 01:37:24,684 I really hope that you can be there tomorrow. 2270 01:37:25,120 --> 01:37:26,246 I can't. 2271 01:37:26,440 --> 01:37:28,090 It's really... 2272 01:37:28,160 --> 01:37:31,130 It's bad luck for the ex to be at the wedding. 2273 01:37:31,320 --> 01:37:32,446 Come on, Dolph. Let's go. 2274 01:37:33,080 --> 01:37:34,570 Where are we going? They are here. 2275 01:37:34,640 --> 01:37:35,801 We gotta have the sweet sex. 2276 01:37:35,960 --> 01:37:37,325 What? Okay? Come on. 2277 01:37:37,480 --> 01:37:40,165 Okay. Congratulations, though. 2278 01:37:57,520 --> 01:37:59,170 I'm trying them on as we speak. 2279 01:37:59,320 --> 01:38:00,560 I know, but I just bought them. 2280 01:38:00,720 --> 01:38:04,520 I had some with me and the one I have on is pretty amazing. 2281 01:39:11,600 --> 01:39:13,807 Michael! 2282 01:39:16,240 --> 01:39:17,571 Nincompoop! 2283 01:39:19,040 --> 01:39:20,769 Nincompoopenschtic! 2284 01:39:20,920 --> 01:39:23,605 Michael, the crap is the stinking... 2285 01:39:39,400 --> 01:39:40,640 Hello? 2286 01:39:40,720 --> 01:39:42,529 Hey, you up? 2287 01:39:43,000 --> 01:39:46,721 Hi. Yeah. Glad you called. 2288 01:39:47,880 --> 01:39:49,120 Are you? 2289 01:39:50,080 --> 01:39:51,127 Um... 2290 01:39:51,200 --> 01:39:54,044 Yeah, I was, uh, just checking flights 2291 01:39:54,200 --> 01:39:57,602 for your parents tomorrow and I found... 2292 01:39:57,800 --> 01:40:00,201 No,no,no. You don't have to do that. 2293 01:40:00,760 --> 01:40:02,410 Her parents aren't coming in 2294 01:40:02,480 --> 01:40:04,960 and she wants it to be kind of elope-y. 2295 01:40:05,600 --> 01:40:06,965 Elope-y. 2296 01:40:07,640 --> 01:40:08,801 Got it. 2297 01:40:08,880 --> 01:40:10,848 Okay, uh, so, are you all set 2298 01:40:10,920 --> 01:40:12,922 for what you need to wear tomorrow? 2299 01:40:13,600 --> 01:40:16,206 Do you think this is a good idea? 2300 01:40:16,920 --> 01:40:18,888 What? The wedding? 2301 01:40:19,320 --> 01:40:23,325 Yeah, the wedding... Just the whole Palmer thing. 2302 01:40:25,960 --> 01:40:29,328 Well, that's why we came out here, right? 2303 01:40:30,000 --> 01:40:31,490 I guess. 2304 01:40:32,600 --> 01:40:34,170 You don't think it's crazy? 2305 01:40:38,320 --> 01:40:42,644 Um, Danny, you don't need my permission. 2306 01:40:43,960 --> 01:40:45,962 Okay? You're a big boy. 2307 01:40:46,120 --> 01:40:47,690 I know, I just... 2308 01:40:51,840 --> 01:40:54,241 I know if I do this that... 2309 01:40:55,160 --> 01:40:58,209 Just, things could get weird 2310 01:40:58,320 --> 01:41:00,607 between you and me at the office, so... 2311 01:41:01,640 --> 01:41:04,211 Well, you're not gonna have to worry about that. 2312 01:41:06,520 --> 01:41:08,363 You going to New York? 2313 01:41:08,520 --> 01:41:11,569 Yeah. I just, you know, I mean... 2314 01:41:12,200 --> 01:41:15,044 As much as I was looking forward to you, um, 2315 01:41:15,880 --> 01:41:18,281 reconstructing my face, 2316 01:41:19,840 --> 01:41:22,730 I really just need to start fresh, you know? 2317 01:41:25,480 --> 01:41:27,323 Hello, are you there? 2318 01:41:28,280 --> 01:41:29,850 You understand? 2319 01:41:31,040 --> 01:41:32,530 I guess. 2320 01:41:33,960 --> 01:41:36,884 It's an awful lot of guessing coming through this phone. 2321 01:41:38,400 --> 01:41:40,209 I've been divorced, I have two kids, 2322 01:41:40,320 --> 01:41:42,243 I don't have time for guessing. 2323 01:41:47,040 --> 01:41:48,644 Got a big day tomorrow, Doc, all right? 2324 01:41:48,720 --> 01:41:51,644 So why don't you just get yourself some sleep? 2325 01:42:06,080 --> 01:42:08,208 So that's it. You have nothing else to worry about. 2326 01:42:08,360 --> 01:42:10,408 We have the flowers, the music and the location, 2327 01:42:10,600 --> 01:42:12,841 which is ha-wowie, by the way, you're gonna love it. 2328 01:42:13,000 --> 01:42:15,128 I promise you it is going to be 2329 01:42:15,200 --> 01:42:18,170 the most wonderful day of your life, guaranteed. 2330 01:42:18,400 --> 01:42:20,164 Devlin. Yeah. 2331 01:42:20,240 --> 01:42:21,526 Oh! Palmer! I didn't... 2332 01:42:25,280 --> 01:42:29,524 Well, you just look absolutely beautiful. 2333 01:42:30,120 --> 01:42:32,043 Really? Thank you. Yes. 2334 01:42:32,720 --> 01:42:34,290 Devlin, can I ask you something? 2335 01:42:34,360 --> 01:42:35,441 'Course. 2336 01:42:36,720 --> 01:42:38,688 Do you still want to be with Danny? 2337 01:42:40,280 --> 01:42:41,327 Wait. What? 2338 01:42:41,400 --> 01:42:43,050 Because I think that 2339 01:42:44,800 --> 01:42:48,043 he still may be in love with you. 2340 01:42:49,520 --> 01:42:50,760 Really? 2341 01:42:52,880 --> 01:42:54,962 Why would you think that? 2342 01:42:55,400 --> 01:42:58,449 He's always glowing when you're around. 2343 01:42:58,600 --> 01:43:01,888 And he laughs at your jokes. He doesn't laugh at mine. 2344 01:43:02,040 --> 01:43:06,443 Palmer, trust me, there is nothing between me and Danny. 2345 01:43:06,720 --> 01:43:08,484 We're just, you know, 2346 01:43:08,960 --> 01:43:10,291 we're familiar. 2347 01:43:11,720 --> 01:43:13,484 And you are the girl for him. 2348 01:43:14,480 --> 01:43:15,970 He even told me that last night. 2349 01:43:16,600 --> 01:43:19,604 My God, Devlin, this is such a relief 2350 01:43:20,000 --> 01:43:23,607 because I could never stand a chance going up against you. 2351 01:43:23,800 --> 01:43:25,643 Turn around. Tell me if this fits. 2352 01:43:25,840 --> 01:43:27,888 Put the hanger up your nose. 2353 01:43:27,960 --> 01:43:29,086 Stop! 2354 01:43:40,080 --> 01:43:41,366 Excuse me. 2355 01:43:41,520 --> 01:43:42,931 Here you go. Thank you. 2356 01:43:43,080 --> 01:43:44,366 Katherine! 2357 01:43:44,600 --> 01:43:46,011 Katherine! Oh, Devlin. 2358 01:43:46,160 --> 01:43:47,844 That was so much fun last night. 2359 01:43:47,920 --> 01:43:48,967 I know. 2360 01:43:49,360 --> 01:43:52,364 I am still trying to work out how you cheated. 2361 01:43:53,000 --> 01:43:55,446 I didn't. That's what happened. 2362 01:43:55,640 --> 01:43:57,847 So, where's Danny? 2363 01:44:00,000 --> 01:44:01,206 Devlin... 2364 01:44:02,000 --> 01:44:05,004 Danny's at his wedding. 2365 01:44:05,480 --> 01:44:06,641 Come again? 2366 01:44:06,840 --> 01:44:08,365 I was never married to him. 2367 01:44:09,720 --> 01:44:11,529 All a big lie that I made up. 2368 01:44:11,720 --> 01:44:12,960 Why? 2369 01:44:13,520 --> 01:44:18,162 'Cause I couldn't stand the thought of you knowing the truth. 2370 01:44:18,240 --> 01:44:19,321 Really? 2371 01:44:19,840 --> 01:44:22,525 So,yeah, I'm a single mother. 2372 01:44:23,040 --> 01:44:24,610 I have two kids that I love 2373 01:44:24,680 --> 01:44:26,045 more than anything in the world. 2374 01:44:26,200 --> 01:44:30,125 I drive a Honda. Still have dial-up internet. 2375 01:44:30,720 --> 01:44:34,406 I got a 2.7 GPA in college, not a 3.4. 2376 01:44:35,160 --> 01:44:36,400 And while I'm at it telling the truth, 2377 01:44:37,240 --> 01:44:38,605 I named my kids' poop after you. 2378 01:44:40,720 --> 01:44:43,166 And I work for Danny. I'm his assistant. 2379 01:44:43,240 --> 01:44:44,401 That's it. 2380 01:44:44,880 --> 01:44:48,168 Really, I would never have guessed this. 2381 01:44:48,240 --> 01:44:50,049 I mean, you two had a real connection. 2382 01:44:51,240 --> 01:44:54,722 He's great. He's the greatest guy. 2383 01:44:56,680 --> 01:44:59,331 And I might even be in love with him, 2384 01:45:00,360 --> 01:45:02,328 but that doesn't really matter at this moment 2385 01:45:02,440 --> 01:45:06,809 because he is getting married to another person right now. 2386 01:45:09,080 --> 01:45:10,923 Ian and I are breaking up. 2387 01:45:11,720 --> 01:45:14,929 What? What happened? 2388 01:45:16,280 --> 01:45:18,442 Well, for starters, he's gay. 2389 01:45:18,600 --> 01:45:19,681 He's gay? 2390 01:45:19,760 --> 01:45:21,364 I mean, look at him. 2391 01:45:21,520 --> 01:45:23,488 That's a strong muscle right there. 2392 01:45:23,560 --> 01:45:25,085 I'm squeezing. 2393 01:45:25,600 --> 01:45:27,045 Devlin, I gotta tell you, 2394 01:45:27,120 --> 01:45:30,010 last night, with the ass grab of the coconut, 2395 01:45:30,080 --> 01:45:32,082 little bit of a red flag. 2396 01:45:33,760 --> 01:45:35,808 I've seen him do that with the soap. 2397 01:45:42,560 --> 01:45:44,085 What about the iPod? 2398 01:45:44,240 --> 01:45:45,969 Oh, he didn't invent shit. 2399 01:45:46,040 --> 01:45:47,246 He didn't? 2400 01:45:47,440 --> 01:45:50,011 No! He made his money suing the Dodgers 2401 01:45:50,080 --> 01:45:52,242 after he got hit by a foul ball. 2402 01:45:53,560 --> 01:45:56,962 Oh, God! That's so... What? 2403 01:45:57,960 --> 01:45:59,644 Well, this is different. 2404 01:45:59,920 --> 01:46:04,721 Yeah, why didn't we try this truth-telling thing before? 2405 01:46:05,320 --> 01:46:06,560 I don't know. 2406 01:46:07,600 --> 01:46:09,284 Hey. Hey. 2407 01:46:10,560 --> 01:46:11,527 What? 2408 01:46:11,600 --> 01:46:12,886 That's nice. 2409 01:46:12,960 --> 01:46:15,167 It's nice to tell the truth. That's good. 2410 01:46:15,320 --> 01:46:16,765 The truth is fun, isn't it? 2411 01:46:16,920 --> 01:46:18,285 Like, were you telling the truth 2412 01:46:18,360 --> 01:46:20,089 when you said you might be in love with me? 2413 01:46:20,840 --> 01:46:22,649 I'm gonna leave you two. Okay. 2414 01:46:22,800 --> 01:46:24,689 I'm gonna go get a divorce. Good luck. 2415 01:46:30,160 --> 01:46:32,640 Wait, where are my kids? 2416 01:46:33,120 --> 01:46:35,487 Palmer took them out for ice cream. 2417 01:46:36,280 --> 01:46:38,601 So, how was the wedding? 2418 01:46:38,680 --> 01:46:40,011 Okay. All right. 2419 01:46:40,120 --> 01:46:44,125 So, we're standing on top of this beautiful cliff. Uh-huh. 2420 01:46:44,200 --> 01:46:47,409 I start looking out into the Pacific, 2421 01:46:47,480 --> 01:46:49,130 and I think to myself, 2422 01:46:49,200 --> 01:46:53,967 "Wow. I am about to start my life 2423 01:46:54,520 --> 01:46:56,090 "with the one I love." 2424 01:46:57,880 --> 01:46:59,848 And the only problem was, 2425 01:46:59,920 --> 01:47:02,321 the one I love was not with me. 2426 01:47:03,680 --> 01:47:04,761 She wasn't? 2427 01:47:04,840 --> 01:47:06,046 She was not. 2428 01:47:07,040 --> 01:47:08,849 So you didn't? 2429 01:47:09,000 --> 01:47:10,206 I couldn't. 2430 01:47:10,280 --> 01:47:11,520 You couldn't. 2431 01:47:12,120 --> 01:47:16,489 I mean, don't we have something extra 2432 01:47:16,560 --> 01:47:17,891 happening with us? 2433 01:47:19,680 --> 01:47:21,250 Danny, I... 2434 01:47:23,560 --> 01:47:26,882 What happens when we're not on fake-cation 2435 01:47:27,000 --> 01:47:30,163 and you wake up and realize this is real? 2436 01:47:30,320 --> 01:47:33,244 You are the only real thing I've ever had in my life. 2437 01:47:33,400 --> 01:47:35,562 Danny, come on, man. I don't... 2438 01:47:35,760 --> 01:47:38,843 She's beautiful and she's... I'm not twenty-three. 2439 01:47:40,560 --> 01:47:42,562 I'm not that. 2440 01:47:42,760 --> 01:47:44,649 She's good, she's very nice, 2441 01:47:44,720 --> 01:47:47,405 there's only one problem. She's not you. 2442 01:47:47,680 --> 01:47:48,761 She's not you. 2443 01:47:49,760 --> 01:47:51,444 I have two kids. 2444 01:47:51,760 --> 01:47:55,082 I can't just drive them off a cliff. You Know? 2445 01:47:55,560 --> 01:47:56,846 I love those kids 2446 01:47:56,920 --> 01:47:58,968 more than anything in the world, Guv'nor. 2447 01:48:00,720 --> 01:48:04,008 No, I wanna be with those guys like 23 hours a clay. 2448 01:48:04,400 --> 01:48:06,243 What about the other hour? 2449 01:48:17,600 --> 01:48:18,965 Good job! 2450 01:48:19,120 --> 01:48:20,690 That's what I'm talking about. 2451 01:48:20,760 --> 01:48:22,125 Whatever! 2452 01:48:26,800 --> 01:48:28,040 Well, everything turned out 2453 01:48:28,120 --> 01:48:30,282 pretty good for everybody. 2454 01:48:30,480 --> 01:48:33,404 Squirt got to swim with the dolphins. 2455 01:48:36,560 --> 01:48:39,848 Palmer met some tennis player her own age on the plane ride home, 2456 01:48:39,920 --> 01:48:42,321 who's an even bigger fan of 'N Sync. 2457 01:48:44,120 --> 01:48:46,646 And Maggie's about to start a three-week acting class 2458 01:48:46,720 --> 01:48:48,927 with the actual Dolph Lundgren. 2459 01:48:50,080 --> 01:48:52,003 And what happened for me? 2460 01:48:52,280 --> 01:48:55,489 Well, I'm finally wearing my wedding ring for real. 2461 01:48:55,640 --> 01:48:57,563 And now when women ask me about it, 2462 01:48:57,760 --> 01:48:59,842 I'm gonna tell them I'm married to a woman 2463 01:48:59,920 --> 01:49:02,651 who doesn't beat me, doesn't cheat on me, 2464 01:49:02,840 --> 01:49:05,764 doesn't drink... Well, doesn't drink that much. 2465 01:49:05,840 --> 01:49:08,730 And who I'm gonna spend the rest of my life with. 2466 01:49:08,800 --> 01:49:11,565 A woman named Katherine. 2467 01:49:11,640 --> 01:49:14,928 Would you like to dance with your wife, Doctor Maccabee? 2468 01:49:15,160 --> 01:49:17,242 Yes, I would, Mrs. Maccabee. 2469 01:49:17,520 --> 01:49:18,601 Yeah, it's okay. 2470 01:49:20,960 --> 01:49:22,371 One more. 2471 01:49:27,800 --> 01:49:30,690 You were right, Soul Patch is going hard on that bass. 2472 01:49:30,840 --> 01:49:32,444 What did I tell you? Uh-huh. 2473 01:49:35,800 --> 01:49:38,201 Hey. Encore, man. I'm just kidding. Stop. 2474 01:49:43,320 --> 01:49:45,527 I get it. It is long and it's gross. 2475 01:49:45,720 --> 01:49:48,371 You don't need wind for that thing to swing around.