1 00:00:20,096 --> 00:00:42,596 kenow878 تـرجــمــة " فــريــق ســـيــنــمــا الــعــرب " WwW.ArbCinema.CoM 2 00:00:44,794 --> 00:00:47,134 سعيد للغاية لإختيارك ذلك الفستان _____________________ "لونج أيسلند 1988" 3 00:00:47,164 --> 00:00:49,554 تبدين جميلة - أليست كذلك؟ - 4 00:00:49,584 --> 00:00:53,514 !رفاق! , سأتزوج.. سأتزوج 5 00:00:53,864 --> 00:00:57,864 ليس بدون طرحتك أين ذلك الفتى السيء؟ 6 00:00:58,267 --> 00:01:00,767 أعتقد أنه بالأعلى 7 00:01:00,854 --> 00:01:05,564 لا تقلقي سأذهب لإحضاره.... أختي 8 00:01:10,279 --> 00:01:13,789 إنها مزعجة للغاية - وقبيحة جدآ - 9 00:01:13,819 --> 00:01:18,329 (إنها تشبه (كارل ملدن - !وأصبحت شقيقة لي في خلال ساعة - 10 00:01:18,359 --> 00:01:22,269 وكيف ستتعاملي مع ذلك؟ - (سوف أغلق عيني وأنا مع (داني - 11 00:01:22,299 --> 00:01:26,339 سوف أتجنب التعامل مع عائلة المهرجين تلك على قدر ما أستطيع 12 00:01:26,379 --> 00:01:30,379 وهل سيوافق على ذلك؟ - داني) لا يقول كلمة "لا" لي) - 13 00:01:30,419 --> 00:01:33,339 صدقوني ، لقد قمت بتدريبه جيدآ 14 00:01:34,929 --> 00:01:38,139 إذآ أخبرينا ماذا فعلت مع (إرك) ليلة أمس؟ 15 00:01:40,139 --> 00:01:43,349 .... لقد أخبرته لو تريد أن توقف الزفاف 16 00:01:43,389 --> 00:01:45,699 تكلم الأن أو أصمت للأبد 17 00:01:45,729 --> 00:01:49,029 وماذا قال؟ - قال أن أوضاعه لم تستقر بعد - 18 00:01:49,059 --> 00:01:50,989 (ويجب أن أذهب للزواج من (داني 19 00:01:51,779 --> 00:01:54,909 هل قام بإعطائك هدية الزفاف؟ - !توقفي أيتها العاهرة - 20 00:01:56,119 --> 00:01:59,449 نعم , أعتقد يمكن أن تطلقي عليه كذلك 21 00:02:02,369 --> 00:02:05,669 إنها المرة الأخيرة أقسم بذلك - !نعم أنت محقة - 22 00:02:05,709 --> 00:02:10,169 داني) شخص لطيف ومحترم) وسيصبح طبيب متخصص في القلب 23 00:02:10,209 --> 00:02:14,629 لذا سوف أتزوجه... ولكن علي تحمل ذلك العمود الخارج من منتصف وجهه 24 00:02:14,669 --> 00:02:15,639 إنه مقزز 25 00:02:16,009 --> 00:02:19,009 إغلقي عينيك عندما تنظري له 26 00:02:21,599 --> 00:02:23,309 ابن عمي! ، أنا متأسف للغاية 27 00:02:23,769 --> 00:02:28,399 نعم ذلك كان مؤلم ، ذلك كان أنا داني مكابي) ، قبل 20 عام) 28 00:02:28,429 --> 00:02:29,819 مثير للشفقة ، أليس كذلك؟ 29 00:02:32,149 --> 00:02:34,989 ... وأنا على وشك إنهاء تناول مشروبي المرير 30 00:02:35,019 --> 00:02:37,749 شيء جميل ومثير حدث 31 00:02:37,779 --> 00:02:42,999 عزيزتي! أنت مثل قطعة الكعكة !سخنة وجميلة 32 00:02:44,909 --> 00:02:50,499 أمي! لابد أنك تلعبي في شيء ما حتى تشعريني بالإثارة 33 00:02:54,969 --> 00:02:56,269 ... لقد أسقطي حقيبتك 34 00:02:56,299 --> 00:02:59,349 هل يمكن أن أجلس لمدة 10 ثواني بدون معاكسة؟.. شكرآ لك 35 00:03:00,809 --> 00:03:03,809 فقط كنت أقول لك أنك !قمتي بإسقاط حقيبتك 36 00:03:07,479 --> 00:03:09,819 ... !أنا أسفة - لا بأس... لا بأس - 37 00:03:09,859 --> 00:03:14,399 متأكدة أنك قد قابلت السيدة التي قامت بإعطائك ذلك الخاتم في موقف مشابه لذلك 38 00:03:14,439 --> 00:03:18,069 كان ذلك في مطعم المدرسة - منذ متى وأنت متزوج؟ - 39 00:03:18,949 --> 00:03:21,869 كنت على وشك إخبارها بكل شيء , كنت سأفعل 40 00:03:21,909 --> 00:03:24,449 ولكن لم أريدها أن تعلم كم أكون شخص فاشل 41 00:03:24,489 --> 00:03:26,669 لذلك قمت بتحريف الحقيقة قليلآ 42 00:03:26,709 --> 00:03:29,799 منذ ست سنوات - وأين زوجتك هذه الليلة؟ - 43 00:03:29,829 --> 00:03:33,959 لقد توقفت عن سؤال هذا السؤال من فترة طويلة 44 00:03:33,999 --> 00:03:35,259 !ذلك أمر فظيع 45 00:03:35,669 --> 00:03:39,219 من أجل زوجتي يجب أن ... أعمل كثيرآ حتى أوفر لها 46 00:03:39,259 --> 00:03:43,559 التسوق والإدمان وتعاطي المخدرات 47 00:03:43,849 --> 00:03:49,809 لماذا لا تتركها؟ - لدينا طفل ... في عمر الـ 14 - 48 00:03:52,229 --> 00:03:55,819 أحب تبني الأطفال ولن أتوقف عن فعل ذلك 49 00:03:56,439 --> 00:04:00,339 يا لك من شخص مسكين تريد الخروج من هنا؟ 50 00:04:00,379 --> 00:04:04,209 بعد ذلك إكتشفت قوة خاتم الزواج 51 00:04:04,239 --> 00:04:08,659 رمز الإذلال لي... أصبح أداة لإعتلاء ظهر الخيل 52 00:04:08,699 --> 00:04:11,089 هل تمزحي؟ سوف تخرجي مع ذلك القبيح؟ 53 00:04:11,129 --> 00:04:15,849 لقد غيرت تخصصي ، من جراحة القلب إلى جراحة التجميل 54 00:04:15,879 --> 00:04:20,199 وتخلصت من أنفي الكبير والخاتم أصبح رفيق لي ___________________ حانة "أوكلا" عام 1922 55 00:04:21,058 --> 00:04:25,338 توقعت بأنها بعد أن نتزوج سوف ... تتوقف عن تعاطي المخدرات , ولكن 56 00:04:26,025 --> 00:04:29,955 تحتاج أن تضع ذلك الخاتم على قلب حقيقي 57 00:04:29,985 --> 00:04:31,915 تلك لحظة رائعة 58 00:04:31,955 --> 00:04:35,955 نعم , يمكن أن نجعلها أكثر روعة , في مكان ما؟ 59 00:04:35,995 --> 00:04:38,625 حسنآ , لنذهب 60 00:04:41,375 --> 00:04:44,235 في بعض الأحيان أفكر في رمي ذلك الخاتم في المحيط _____________________ بيفرلي هيلز" عام 2011" 61 00:04:44,275 --> 00:04:47,095 أعلم إنه أمر خاطيء , ولكن لا أستطيع 62 00:04:47,125 --> 00:04:50,175 !إنه ثمين لي 63 00:04:50,595 --> 00:04:52,675 بالإضافة كوني في ذلك الزواج الزائف 64 00:04:52,772 --> 00:04:57,072 هو أفضل طريقة لأكون متأكد بأن قلبي لن يجرح من جديد 65 00:04:58,435 --> 00:05:00,155 "سيندي) ، كانت تلك ليلة رائعة)" 66 00:05:00,185 --> 00:05:03,435 ملحوظة: شكرآ لك بأنك لم" "تقومي بضربي كما تفعل زوجتي 67 00:05:08,945 --> 00:05:10,695 ما هذا؟ 68 00:05:12,725 --> 00:05:18,725 صدور من الوسائد الهوائية ، المرأة تلصقه على صدورها المسطحة لتجعلهم أكبر 69 00:05:18,995 --> 00:05:23,055 تلك ليست الصدور التي طلبتها 70 00:05:23,085 --> 00:05:27,135 ماذا يكون ذلك؟ يبدو كما لو كان هناك مشروب سائل بداخله , لا أعرف ماذا يكون ذلك؟ 71 00:05:27,165 --> 00:05:29,925 !هيا! , ذلك لا يبدو مثل ذلك 72 00:05:31,635 --> 00:05:35,015 عن جد؟ - فقط كنت أحاول أن أتعلم - 73 00:05:35,555 --> 00:05:39,225 استمع , دكتور (مكابي) لن يقبل بمثل هذه الصدور الرديئة 74 00:05:39,265 --> 00:05:40,995 هل يمكنك من فضلك أن تحضر لي ما طلبته؟ 75 00:05:41,003 --> 00:05:43,613 إخبر (عمر) بأن لا يحضر لي شيء غير مناسب 76 00:05:43,639 --> 00:05:45,829 حسنآ , سيدتي - (شكرآ لك ، (سيمون - 77 00:05:45,905 --> 00:05:49,405 هل لدينا المزيد من الحالات؟ - نعم ، غرفة 1 ، (كريستين غرانت) ، لا تضحك - 78 00:05:51,825 --> 00:05:56,415 حسنآ ، كان لدي جراحة تجميل غير ناجحة 79 00:05:56,915 --> 00:06:00,945 كان يجب أن أفهم أنه طبيب فاشل مكتبه يبدو مثل المستودع 80 00:06:01,031 --> 00:06:02,731 أفهم ذلك 81 00:06:05,045 --> 00:06:06,465 هل لديك أسئلة؟ 82 00:06:06,675 --> 00:06:09,135 لا , فقط أرجوك ساعدني دكتور 83 00:06:09,175 --> 00:06:13,675 بالتأكيد , عادة ما يكون الأمر سهل ... لو فعلت ذلك الشيء لأول مرة , ولكن 84 00:06:15,805 --> 00:06:17,765 ماذا؟ يبدو أن لديك شكوك 85 00:06:18,395 --> 00:06:22,105 لا ، ليس على الإطلاق , لقد (سمعت أنك الأفضل دكتور (مكابي 86 00:06:22,135 --> 00:06:23,985 ... أعلم يخصوص ذلك , ولكن 87 00:06:25,355 --> 00:06:27,525 اعتقد اننا سنبحث عن حل هنا 88 00:06:27,815 --> 00:06:33,195 استرخي , استرخي هل هكذا قمت بالإسترخاء؟ 89 00:06:34,325 --> 00:06:39,665 أعتقد لو قمنا بجذب ذلك الحاجب للأسفل حسنآ!... هو يقفز للأعلى أكثر 90 00:06:41,205 --> 00:06:43,795 متأسفة - متأسفة بخصوص ماذا؟ - 91 00:06:44,165 --> 00:06:45,415 ! يا الهي 92 00:06:46,925 --> 00:06:49,735 إنه حقآ مرتفع للأعلى - نعم , إنه مرتفع للغاية - 93 00:06:49,775 --> 00:06:53,555 يجب ان تتوخي الحذر حتى لا يصل الى شعرك 94 00:06:54,345 --> 00:06:58,285 لا أعلم! , ربما يجب أن أبقيه هكذا يبدو أنه يجعل الأشخاص الأخرين سعداء 95 00:06:58,325 --> 00:07:02,225 لا ، لا , ولكن بجدية ، هل أنت متاحة لإحياء حفلة أطفالي؟ 96 00:07:03,025 --> 00:07:04,945 متأسفة - ذلك كثير - 97 00:07:04,985 --> 00:07:07,735 دعينا نحصل على عناق ذلك ما نحتاج له أولآ 98 00:07:09,735 --> 00:07:13,365 يا الهي , حسنآ! , على أن أخرج نفسي من هنا , متأسفة 99 00:07:14,314 --> 00:07:16,314 !ها أنا حضرت 100 00:07:16,655 --> 00:07:19,115 إدي) هنا) - إبن عمي - 101 00:07:20,325 --> 00:07:26,325 يا الهي! لدينا حاجب مجنون هنا أعجبني ذلك حقآ , ماذا ستفعلي لاحقآ؟ 102 00:07:27,085 --> 00:07:30,085 متأسفة لا يمكن أن ادخل علاقة مع شخص اخر 103 00:07:32,595 --> 00:07:39,155 يا الهي! أنظري أنا لا أعرف من له علاقة بك ولكن أيآ كان لن تحصلي على أفضل ما لدى هذا الرجل 104 00:07:39,305 --> 00:07:41,765 بالأسفل هنا! , تفهمي ما يعني ذلك؟ - (حسنآ (إدي - 105 00:07:41,855 --> 00:07:45,275 نعم ، لديه واحد جيد حقآ أنا أعرف ذلك أنا من قام بتنصيبه 106 00:07:45,315 --> 00:07:48,905 قمت بعمليه إطالة للقضيب؟ - نعم - 107 00:07:48,945 --> 00:07:52,775 الناس تفعل ذلك حقآ؟ !ذلك شيء مذهل 108 00:07:52,815 --> 00:07:54,825 (سوف اتصل بك ، دكتور (مكابي 109 00:07:57,655 --> 00:08:01,255 لماذا تقوم بإخبار الجميع بخصوص العملية الخاصة بي؟ 110 00:08:01,285 --> 00:08:04,585 تريد إخفاء هذا السر؟ تعلم أن (كاثرين) تعرف بخصوص ذلك؟ 111 00:08:04,615 --> 00:08:08,175 كاثرين) كانت هناك في الغرفة) عندما قمت بذلك وكان معها عدسة مكبرة 112 00:08:08,203 --> 00:08:10,203 بالفعل وكان معي ملاقط أيضآ 113 00:08:10,375 --> 00:08:13,045 أمر رائع - هل حصلت على فرصة لتجربته؟ - 114 00:08:13,595 --> 00:08:18,345 نعم , كنت بصحبة بعض من الفتيات كنا نرقص , لا أستطيع الكذب 115 00:08:19,345 --> 00:08:24,265 وقمت بذلك؟ - ليس مع بشر ولكن مع دمية - 116 00:08:34,065 --> 00:08:38,495 (مرحبآ (ادون - داني)! سعيد للغاية لأنك حضرت) - 117 00:08:38,525 --> 00:08:40,295 كيف حالك؟ - هل أحضرت لي "البوتوكس"؟ - 118 00:08:40,325 --> 00:08:42,615 "لقد أحضرت "البوتوكس (وكذلك إبن عمي (إدي 119 00:08:42,655 --> 00:08:44,215 (تشرفت بمعرفتك (إدي 120 00:08:44,245 --> 00:08:47,215 هل هذه حفلة خاصة بالـ "هالوين"؟ - هل تمزح معي الأن؟ - 121 00:08:47,245 --> 00:08:52,375 هل تعمل تعابير وجهك الأن؟ - قليلآ فقط بعض الشيء - 122 00:08:52,415 --> 00:08:57,505 (فقط أريد أن أبقى في اللعبة (داني أريد الحصول على بعض من المغامرة 123 00:08:57,545 --> 00:09:01,365 عليك التوقف عن ذلك هل لديك أي شعور في وجهك؟ 124 00:09:01,395 --> 00:09:06,185 فقط في هذه المنطقة الصغيرة , ومن الحاجبين إلى أسفل ، الشعور بها ميت 125 00:09:10,355 --> 00:09:12,995 هل ذلك صوت إنذار سيارة؟ - إنه يضحك! يضحك - 126 00:09:13,584 --> 00:09:16,764 أردت الذهاب الى إبن عمك داني) ولكنه رفض القيام بعمله) 127 00:09:16,794 --> 00:09:22,464 لم يريد أن يضع أصابعة في وجهي - الأمر أصبح خطير عليك التوقف عن ذلك - 128 00:09:23,674 --> 00:09:25,724 حسنآ! ترى ذلك؟ ذلك لا يمكن أن يحدث 129 00:09:25,754 --> 00:09:27,564 إدون)؟ (إدون)!؟) 130 00:09:27,594 --> 00:09:29,394 ارييل) قام بجرح ركبته) 131 00:09:29,434 --> 00:09:30,724 ماذا حدث؟ - تبدو بشعة - 132 00:09:30,764 --> 00:09:32,444 حسنآ! ماذا تتوقعي أن أفعل حيال ذلك؟ 133 00:09:32,474 --> 00:09:36,234 !إنه ينزف - يمكنني علاجه , أحضر لي حقيبتي - 134 00:09:36,904 --> 00:09:39,774 إذآ سقطت من على الدرج؟ - نعم - 135 00:09:41,114 --> 00:09:44,404 هل إنزلقت من فوق شيء ما ، مثل لوح تزلج؟ 136 00:09:44,494 --> 00:09:48,454 لا , لقد شتت تركيزي من قبل شيء - ما الذي شتت تركيزك؟ - 137 00:09:48,484 --> 00:09:50,584 فتاة - فتاة! , حسنآ - 138 00:09:51,534 --> 00:09:53,464 هل هي والدتك؟ - لا - 139 00:09:53,504 --> 00:09:57,374 بالتأكيد كانت زوجة والدك - لا , لا - 140 00:09:57,544 --> 00:09:59,884 ذلك لن يؤلمك , لا تفكر في ذلك 141 00:10:01,424 --> 00:10:04,464 قلت لك أن لا تفكر في الأمر فكر في وجهك , جيد 142 00:10:04,674 --> 00:10:06,724 كانت شقراء؟ سمراء؟ ذات شعر أحمر؟ 143 00:10:06,764 --> 00:10:12,264 شقراء ، ذات لون خمري طويلة القامة , جسم صاروخي 144 00:10:12,304 --> 00:10:14,184 .... حلمات 145 00:10:14,354 --> 00:10:17,144 ربما أنت بحاجة للتخدير أرى أنك أصبحت شهواني 146 00:10:17,194 --> 00:10:18,944 لا ، لا ، انا بخير 147 00:10:18,984 --> 00:10:21,524 !أنا على قيد الحياة أنا على قيد الحياة ، جميعآ 148 00:10:32,624 --> 00:10:35,544 عمل رائع أيها الطبيب ذلك كان عمل جيد 149 00:10:35,584 --> 00:10:37,714 أنت من شتت التركيز؟ , على ما أعتقد 150 00:10:37,744 --> 00:10:41,384 ماذا؟ - الفتى , قمتي بتشتيته لذلك سقط - 151 00:10:41,414 --> 00:10:43,724 إذآ كان ذلك خطئي؟ 152 00:10:43,754 --> 00:10:46,604 نعم بالفعل أنت مثيرة لذلك هو سقط من على الدرج 153 00:10:46,634 --> 00:10:50,894 لا أشعر أني مذنبة - إذآ الفتاة المتوحشة تتحدث الأن؟ - 154 00:10:52,184 --> 00:10:54,564 كنت أعلم أنكم سوف تجتمعوا سويآ 155 00:10:54,604 --> 00:10:59,944 ولكن كوني حذرة (بالمر) هؤلاء أطباء التجميل يعلمون حقآ كيف يتعاملوا من الأمر 156 00:11:08,534 --> 00:11:11,124 أنا لا أعترف بجراحات التجميل 157 00:11:11,164 --> 00:11:14,994 يبدون دائمآ مخادعين - ذلك يعتمد على ما يفعلون , أنا أجيد ذلك - 158 00:11:15,034 --> 00:11:18,834 بعض من المرضى لدي متواجدين في هذه الحفلة اليوم , أنظري حولك يمكن ان تعثري على أحدهم 159 00:11:18,874 --> 00:11:21,964 حسنآ سأرى - شخص ما يبدو لطيف المظهر - 160 00:11:22,334 --> 00:11:26,554 ماذا عن تلك؟ - تلك السيدة! الهاربة من فيلم "سو"؟ - 161 00:11:26,424 --> 00:11:28,224 حسنآ , إخبرني أنت 162 00:11:28,264 --> 00:11:32,344 أكره أن أقول ذلك , ولكن هل تري ذلك الرجل هناك؟ 163 00:11:32,434 --> 00:11:33,764 ذلك الذي لديه مؤخرة مثيرة؟ 164 00:11:34,434 --> 00:11:37,404 عندما شاهدته لأول مرة لم يكن لديه ذلك الدوران 165 00:11:37,434 --> 00:11:39,564 حقآ؟ - مؤخرته كانت في سوى ساقيه - 166 00:11:40,144 --> 00:11:42,484 عندما كان يذهب للحمام كان ينزلق في المرحاض 167 00:11:43,484 --> 00:11:45,234 أعلم أنه أمر سيء ولكنه مسلي , اليس كذلك؟ 168 00:11:46,324 --> 00:11:49,944 (إذآ أنت من (كارولينا الشمالية منذ متى تعيشي هنا في (لوس أنجليس)؟ 169 00:11:49,984 --> 00:11:53,574 أنا هنا من حوالي سنة - توجد هنا أستوديوهات فنية كثيرة تناسبك - 170 00:11:53,614 --> 00:11:56,614 تعتقد أني ممثلة؟ - أضمن بأنك ممثلة - 171 00:11:56,654 --> 00:11:59,624 خمن من جديد أيها الطبيب! أنا أقوم بتدريس علم الرياضيات للمرحلة السادسة الإبتدائية 172 00:11:59,664 --> 00:12:02,834 في ولاية (كارولينا الشمالية) لا توجد لديكم مدارس للتدريس هناك؟ 173 00:12:03,384 --> 00:12:08,714 والداي تطلقوا وأنا في المرحلة الثامنة 174 00:12:10,384 --> 00:12:12,934 وقد سئمت من التنقل بينهم 175 00:12:12,974 --> 00:12:18,524 لذلك اعتقدت أنه يجب أن احدث تغيير (وانتقلت للعيش في (لوس انجليس 176 00:12:18,554 --> 00:12:21,144 جئت الي المكان المناسب (حيث لا طلاق هنا في (لوس أنجليس 177 00:12:23,774 --> 00:12:26,654 لم يسبق لي أن أعجبت بفتاة في مثل سنك , ذلك أمر لطيف 178 00:12:27,734 --> 00:12:31,664 لا ، هذه أول كذبة لك علي - أنت جيدة - 179 00:12:31,704 --> 00:12:37,284 حسنآ , لم يسبق لي ان أعجبت بفتاة في مثل عمرك وأقمت علاقة 180 00:12:37,334 --> 00:12:43,334 في الواقع لم يسبق لي أن أقمت علاقة مع أي فتاة من أي عمر 181 00:12:44,714 --> 00:12:48,424 إذآ يمكن أن أقول أنك لا تكذب عندما تقول الحقيقة 182 00:12:49,134 --> 00:12:54,014 نعم , ثاني شيء قلته هو الحقيقة - أعلم ذلك - 183 00:13:06,194 --> 00:13:09,274 يا الهي! تلك كانت اجمل ليلة في حياتي 184 00:13:10,034 --> 00:13:16,034 نعم ، ذلك الشعور يمكن أن يكون شيء حقيقي 185 00:13:17,414 --> 00:13:19,454 (ذلك الشيء حقيقي (بالمر 186 00:13:20,244 --> 00:13:23,204 علي الذهاب الى العمل ولكن ماذا لو تعطيني رقم هاتفك؟ 187 00:13:23,254 --> 00:13:26,504 ويمكن ان تصحبني في موعد حقيقي المرة القادمة 188 00:13:27,084 --> 00:13:30,254 لدي كارد خاص بالعمل في جيب سروالي لو كنت تريديه 189 00:13:31,254 --> 00:13:35,384 من الأفضل ان تتصلي بي ولا تجعليني انتظر إتصالك 190 00:13:35,724 --> 00:13:39,254 كان يمكن أن أقوم لإحضاره لك بنفسي ولكن لا أريدك ان تشاهديني وأنا عاري 191 00:13:39,294 --> 00:13:41,144 سيكون أمر صعب عليك 192 00:13:46,524 --> 00:13:48,274 ما هذا؟ 193 00:13:49,194 --> 00:13:50,454 دائرة"؟" 194 00:13:50,484 --> 00:13:55,534 خاتم زواج؟ أنت متزوج؟ - لا ، لست متزوج - 195 00:13:56,204 --> 00:13:58,824 ذلك!.. ذلك ليس لي 196 00:13:59,374 --> 00:14:02,494 خاتم الزفاق ذلك كان في سروالك أنت ، (داني)؟ 197 00:14:02,794 --> 00:14:06,464 إستمعي فقط أعطني دقيقة لشرح الموقف لك 198 00:14:06,494 --> 00:14:08,214 تفضل 199 00:14:08,754 --> 00:14:11,924 الأمر سيأخذ أكثر من دقيقة - أنها مجرد مغفلة - 200 00:14:11,964 --> 00:14:14,344 !لا , لا - لا تقم بالإتصال بي - 201 00:14:14,714 --> 00:14:16,724 !(بالمر) 202 00:14:19,894 --> 00:14:24,894 لقد أخبرتك من قبل أمر ذلك الزواج المزيف سوف ينقلب عليك 203 00:14:24,934 --> 00:14:29,234 لماذا لا تقوم بإخبارها بالحقيقة؟ - تعتقدي أنه يجب ان اخبرها بالحقيقة؟ - 204 00:14:29,774 --> 00:14:33,024 حسنآ لنعتبر أنها هي هنا الأن - حسنآ جيد , إنتظر - 205 00:14:35,114 --> 00:14:37,954 حسنآ! هي لا تبدو كذلك ولكن على أي حال 206 00:14:38,824 --> 00:14:42,164 أنا أرتدي خاتم الزفاف المزيف ذلك في بعض الأحيان - أنت خنزير - 207 00:14:43,834 --> 00:14:46,084 متأسفة ولكن أنت تبدو كما الخنزير - ذلك لا ينجح - 208 00:14:46,754 --> 00:14:51,084 ما الأمر؟ أنت تمشي بطريقة غريبة - ظهري يؤلمني ، لقد نمت على الشاطئ أمس - 209 00:14:51,964 --> 00:14:55,224 متى ستقوم بتقوية عمودك الفقري؟ (بجدية إستخدم (فلوماكس 210 00:14:55,264 --> 00:14:57,924 يجب عليك ممارسة الرياضة أكثر من مرة في الشهر 211 00:14:57,964 --> 00:15:00,894 لا أستطيع لا يوجد لدي وقت لذلك - (لا يمكنك قول ذلك (داني - 212 00:15:01,094 --> 00:15:05,684 دائمآ يقولوا أن (كاري جرانت) لم يذهب الى الجيم أبدآ فقط كان يقوم بإستخدام السلالم 213 00:15:05,724 --> 00:15:07,484 كل يوم ، ولا يستخدم المصعد أبدآ 214 00:15:07,524 --> 00:15:09,694 تريدي أن أقلد لك (كاري جرانت بتلر)؟ 215 00:15:09,724 --> 00:15:11,154 أنظري - ماذا؟ - 216 00:15:11,194 --> 00:15:15,074 مرحبآ؟ , لا هو ميت حسنآ... الى اللقاء 217 00:15:15,694 --> 00:15:18,704 ذلك رائع ومسلي - أمي إعطني بعض من المال - 218 00:15:19,436 --> 00:15:21,406 مرحبآ , كيف حالكم؟ 219 00:15:21,446 --> 00:15:25,286 سعيدة لرؤيتكم يا أطفال , كونوا مهذبين (وإلقوا بالتحية على دكتور (مكابي 220 00:15:25,316 --> 00:15:28,256 (مرحبآ ، دكتور (داني كيف حالك اليوم؟ 221 00:15:28,296 --> 00:15:31,166 هل تحاولي إثارة إعجابي؟ لماذا تتحدث كذلك؟ 222 00:15:31,206 --> 00:15:36,586 إنها تعمل على تعلم بعض من اللهجات - سوف أشارك في مسرح المدرسة هذا الصيف - 223 00:15:36,616 --> 00:15:39,056 سأكون (مايلي سايروس) القادمة 224 00:15:39,086 --> 00:15:41,976 ماذا عنك أيها الرجل الصغير؟ هل تحب (هانا مونتانا)؟ 225 00:15:42,006 --> 00:15:46,926 (أنا أحب مسلسل (كاليفونكاشن - أين شاهدت (كاليفونكاشن) من قبل؟ - 226 00:15:46,966 --> 00:15:49,936 "روز) تركتنا نشاهد قناة "الشوتايم) وهي تتحدث مع صديقها 227 00:15:49,966 --> 00:15:53,106 !كل الفطر! .. كل الفطر !رائع 228 00:15:54,316 --> 00:15:55,976 !يبدو أنك تقومي برعاية العديد من الأشخاص 229 00:15:56,016 --> 00:15:57,946 دكتور (داني)؟ - نعم - 230 00:15:57,986 --> 00:16:03,866 يمكن أن تأخذني الى "هاواي" للسباحة مع الدولفين؟ - أخذك الى "هاواي"؟... لا - 231 00:16:04,026 --> 00:16:06,286 "لقد شاهدت ذلك على قناة "ديسكفري 232 00:16:06,326 --> 00:16:10,366 يقولوا أنه في "هاواي" يمكنك السباحة مع الدولفين لو دفعت المال 233 00:16:10,406 --> 00:16:12,546 حسنآ - لا يوجد لدي المال - 234 00:16:12,576 --> 00:16:14,706 أمي تقول أنك غني 235 00:16:14,746 --> 00:16:16,296 ! (مايكل) - لا بأس - 236 00:16:16,336 --> 00:16:21,006 ربما يجب أن تصنع المال الخاص بك عن طريق بيع عصير الليمون أو شيء من هذا 237 00:16:21,036 --> 00:16:26,006 لأن الناس الأغنياء لا يعطوا الأشخاص الأخرين هبة من المال لذلك هم يظلوا أغنياء 238 00:16:26,046 --> 00:16:26,976 فهمت؟ 239 00:16:27,006 --> 00:16:30,516 ولكن أمي تقول أنك تقوم بالعمل الخيري للأطفال طوال الوقت 240 00:16:30,546 --> 00:16:35,186 أنا أقوم بعمل ، مثل علاج عجز أو إعاقة لديهم 241 00:16:35,216 --> 00:16:38,776 ! "ولكن أخذهم إلى "هاواي ربما يتم إعتقالي بسبب ذلك 242 00:16:38,816 --> 00:16:42,446 ماذا لو كنت معاق؟ هل ستأخذني إلى "هاواي"؟ 243 00:16:42,656 --> 00:16:47,326 "إذا كنت معاق سوف أخذك الى "هاواي ولكن سوف أتركك هناك لأني لن أبحث عنك 244 00:16:47,356 --> 00:16:49,586 حسنآ , لقد أحضرت المال لقد قمت بالفك 245 00:16:49,616 --> 00:16:53,326 وأريدكم أن تعودوا لأكل الطعام الذي أدفع له 246 00:16:53,366 --> 00:16:56,126 أمي ، قبل أن نغادر هل يمكن أن أفعل (دفلين)؟ 247 00:16:56,166 --> 00:16:59,896 بالتأكيد في نهاية الممر , من فضلك إذهبي معه عليكم المغادرة في خلال خمس دقائق 248 00:16:59,936 --> 00:17:03,626 لا أريد أن تبقوا هنا للأبد - بالتأكيد سوف أذهب أمي - 249 00:17:03,666 --> 00:17:06,016 (حسنآ! إنها الأن مثل (ونستون تشرشل 250 00:17:06,046 --> 00:17:08,256 "قال: "هل يمكن أن أفعل (دفلين)؟ ماذا يعني هذا؟ 251 00:17:09,346 --> 00:17:14,726 (انها صديقة لي من الجامعة تدعى (دفلين آدمز 252 00:17:15,766 --> 00:17:17,936 كانت صديقة لي أكثر من كونها عدو لي 253 00:17:17,976 --> 00:17:20,706 إذآ كان العدو الصديق - نعم - 254 00:17:20,746 --> 00:17:23,446 يمكن ان تعجب بها ولكنها مزيفة حقآ 255 00:17:23,946 --> 00:17:27,656 كانت دائمآ ترتدي أروع الملابس وكانت أكثر الفتيات إثارة للشباب 256 00:17:28,616 --> 00:17:30,996 ذلك كان يغضبك - كثيرآ - 257 00:17:31,196 --> 00:17:34,576 في أحد الليالي كنت أشرب كأس من النبيذ - زجاجة؟ - 258 00:17:34,616 --> 00:17:37,166 نعم زجاجة 259 00:17:37,206 --> 00:17:39,556 وكنت قد تعبت من الأطفال 260 00:17:39,627 --> 00:17:42,657 على أخذهم الى الحمام علي أن أنظف القاذورات 261 00:17:42,756 --> 00:17:45,966 "لذلك قلت لهم ان يفعلوا "دفلين 262 00:17:46,546 --> 00:17:49,216 وأعجبوا بذلك وإستمر الأمر معهم 263 00:17:49,636 --> 00:17:51,556 كنت أطلق على ذلك صنع دائرة 264 00:17:51,586 --> 00:17:52,516 صنع ماذا؟ 265 00:17:52,556 --> 00:17:55,016 أنا لم أقل ذلك - بصوت عالي؟ ... جيد - 266 00:17:55,386 --> 00:17:57,356 وماذا أفعل الأن مع حب عمري؟ 267 00:17:57,396 --> 00:18:02,146 داني) ، أشعر بالأسى لك لو كان) لدي حتى لو نصيحة صغيرة لك 268 00:18:02,226 --> 00:18:04,856 لإنجاح علاقتك مع فتاة تبلغ من العمر 20 عام 269 00:18:04,896 --> 00:18:06,906 دفلين) المقدس ، أنت) لا تستمعي لي على الإطلاق 270 00:18:06,946 --> 00:18:13,706 هذا ليس مجرد شعور مجنون عابر ولكن أعني هناك شيء حقيقي بيننا 271 00:18:13,786 --> 00:18:17,246 أقسم أنني أرى نفسي زوج لتلك الفتاة 272 00:18:19,496 --> 00:18:21,756 أنت محق يمكن أن تخبرها بالحقيقة 273 00:18:21,796 --> 00:18:25,336 !رقم قياسي - يا الهي! , متأسفة - 274 00:18:25,926 --> 00:18:27,966 على الأقل هناك شخص يفعل شيء جيد 275 00:18:28,466 --> 00:18:32,346 تعلم ماذا؟ لا يجب أن تأخذ الموضوع على محمل الجد لأن ذلك سيؤدي الى الزواج 276 00:18:32,376 --> 00:18:34,806 والزواج سوف يؤدي الى الطلاق ... والطلاق 277 00:18:35,596 --> 00:18:39,106 أنظر لهؤلاء الأطفال المساكين والدهم كان من المفترض أن يخرج معهم اليوم 278 00:18:39,136 --> 00:18:40,766 لم يحضر؟ - نعم , من جديد - 279 00:18:41,266 --> 00:18:44,686 ولكن تعلم ماذا؟ على الأقل أخذت قراري بالطلاق منه 280 00:18:44,726 --> 00:18:45,686 نعم ، نعم 281 00:18:48,566 --> 00:18:49,656 إنتظر لحظة 282 00:18:56,366 --> 00:18:58,166 !لا أصدق ذلك 283 00:18:58,786 --> 00:19:00,666 !(بالمر) ، (بالمر) 284 00:19:00,706 --> 00:19:04,296 قلت لك بأني لا أريد رؤيتك - فقط أردت أن أوضح لك شيئآ - 285 00:19:04,326 --> 00:19:06,466 دعني انا من يوضح لك شيئآ 286 00:19:09,176 --> 00:19:12,256 أنا لا أقوم بمواعدة رجال متزوجين والدي قام بخيانة أمي 287 00:19:12,296 --> 00:19:16,606 ولن أكون إمرأة أخرى - !مذنب! فاسق - 288 00:19:16,636 --> 00:19:21,186 هديء من نفسك ، (داميان) حسنآ؟ - دعنا نتحدث بخصوص ذلك بعيد من هنا - 289 00:19:21,216 --> 00:19:25,316 سوف أقوم بقتلك - ماذا؟ في أو وقت تشاء - 290 00:19:26,356 --> 00:19:30,366 إستمعي , أنا بالفعل متزوج ولكنه زواج مروع 291 00:19:30,406 --> 00:19:34,366 لم تعد تتحدث معي بعد الأن - ذلك ما يقوله جميع المتزوجين - 292 00:19:34,396 --> 00:19:37,956 إذا كانت سيئة لماذا لا تحصل على الطلاق؟ - لقد فعلت - 293 00:19:39,976 --> 00:19:42,776 فعلت؟ - نعم , لقد إنتهى الأمر - 294 00:19:42,806 --> 00:19:46,066 يا الهي! لا أصدق ذلك لقد تسببت في إفساد الزواج 295 00:19:46,606 --> 00:19:49,946 أشعر بالحزن وتأنيب الضمير - لا , ذلك لم يكن بسببك - 296 00:19:50,406 --> 00:19:52,866 لقد طلبت الطلاق منذ فترة طويلة 297 00:19:52,906 --> 00:19:58,116 سوف أوقع على أوراق في الأيام القليلة القادمة , وستكون بمثابة الميته بالنسبة لي 298 00:19:58,576 --> 00:20:01,036 ما إسمها؟ - (سيدة (ماكبي - 299 00:20:02,326 --> 00:20:04,456 تعني إسمها الأول؟ 300 00:20:04,496 --> 00:20:06,586 (إسمها الأول هو (دفلين 301 00:20:07,416 --> 00:20:10,176 إسمها (دفلين)؟ - هل ذلك إسم سيء؟ - 302 00:20:11,796 --> 00:20:15,846 ولكن , أنا و(ديفلن) إنفصلنا الأن لسوء الحظ 303 00:20:15,876 --> 00:20:19,856 لأني أمسكت بها وهي تخونني مع شخص أخر 304 00:20:19,886 --> 00:20:25,396 لست أنا من أمسك بها ولكن شاهدتها على التلفاز مع رجل 305 00:20:25,936 --> 00:20:29,686 لم أخبر أحد بذلك لأنه أمر مؤلم 306 00:20:29,896 --> 00:20:33,946 في الحقيقة قمت بحرق الشريط حتى لا تتمكن من رؤيته ولكن كنت احبها 307 00:20:34,406 --> 00:20:38,866 هل كان هناك رجل أخر؟ - (نعم ، كان هناك شخص آخر يدعى (دولف - 308 00:20:38,906 --> 00:20:42,496 دولف)؟) - (دولف لوندجرين) - 309 00:20:43,666 --> 00:20:47,546 ذلك الرجل في فيلم "روكي" الجزء الرابع؟ - لا ، (دولف لوندجرين) شخص أخر - 310 00:20:48,086 --> 00:20:51,716 إذا عرف بأنك تشبهيه بذلك الرجل سوف يغضب 311 00:20:51,746 --> 00:20:52,546 لذلك لا تفعلي 312 00:20:52,716 --> 00:20:56,386 داني) الرجال دائمآ يقولوا بأنهم) سيتركوا زوجاتهم ولكن لا يفعلوا ذلك أبدآ 313 00:20:56,416 --> 00:21:00,056 لقد أخبرتك أنها سعيدة مع ذلك الرجل هو جيد لها , والأن أنا أريد أن أكون سعيد 314 00:21:00,086 --> 00:21:02,936 الطريقة الوحيدة لأكون سعيد هي أن أكون معك 315 00:21:03,146 --> 00:21:04,606 حسنآ؟ 316 00:21:04,646 --> 00:21:10,186 أن أكون معك ليس بذنب أو فسق 317 00:21:10,226 --> 00:21:12,736 أيآ ما أطلق علي ذلك الطفل 318 00:21:13,696 --> 00:21:15,736 حسنآ - حسنآ؟ - 319 00:21:16,026 --> 00:21:17,576 أريد أن أسمع ذلك منها شخصيآ 320 00:21:18,826 --> 00:21:21,446 ماذا لو قامت بكتابة ذلك لك؟ هل سيكون ذلك كافي؟ 321 00:21:21,486 --> 00:21:22,456 أريد أن أقابلها 322 00:21:28,376 --> 00:21:29,876 لنفعل ذلك 323 00:21:30,256 --> 00:21:32,216 تريدني أن أكون زوجتك - نعم - 324 00:21:32,256 --> 00:21:34,176 لم تفكر لي بإسم أخر غير (دفلين)؟ 325 00:21:34,216 --> 00:21:37,216 (عندما سألتني تذكرت (دفلين وأنا على وشك عمل ذلك في سروالي 326 00:21:37,256 --> 00:21:40,186 ماذا كان يمكن أن افعل , ذلك أصابني بالذعر - أصبت بالذعر؟ - 327 00:21:40,216 --> 00:21:42,846 أنت من يفتري على زوجة وهمية كل يوم جمعة؟ 328 00:21:42,886 --> 00:21:45,486 ستقولي شيء بخصوص شعوري تجاه تلك الفتاة؟ 329 00:21:45,516 --> 00:21:48,436 لم تفكر في أنها يمكن أن تحضر الى مكتبك؟ 330 00:21:48,476 --> 00:21:52,366 وترى أني مجرد مساعدة لك 331 00:21:52,396 --> 00:21:56,156 ذلك أمر سهل أنا جراح تجميل , وأنت لن تكوني على ما أنت عليه من جديد 332 00:21:56,186 --> 00:21:58,036 ماذا تعني؟ 333 00:21:58,066 --> 00:22:03,036 !أنا أمزح , سوف اصنع لك شارب مزيف - يا الهي! أنا حقآ لن أقبل بذلك الوضع - 334 00:22:03,066 --> 00:22:05,706 يمكنك إختيار بعض من الملابس 335 00:22:05,786 --> 00:22:08,186 أنظر لذلك , تريد أن أرتدي مثل ذلك؟ 336 00:22:08,216 --> 00:22:10,586 لدي ملابسي بالمناسبة لست بحاجة لفعل ذلك 337 00:22:10,616 --> 00:22:12,296 يجب ان يكون لديك أجمل الثياب 338 00:22:12,336 --> 00:22:14,486 يجب أن تظهري كزوجة مناسبة لجراح تجميل 339 00:22:14,516 --> 00:22:16,636 أريد أن أسحرها بأنه كان لدي زوجة مثيرة 340 00:22:16,666 --> 00:22:18,636 أنت لديك ذلك بالفعل - ليس كما ذلك - 341 00:22:18,676 --> 00:22:21,256 حسنآ , لنفعل ذلك أنت من طلب هذا , أنا على إستعداد لذلك 342 00:22:26,056 --> 00:22:28,896 يا الهي! إنها رائعة - جميلة - 343 00:22:29,686 --> 00:22:31,726 أنا لم أرتدي كعب عالي منذ فترة طويلة , متأسفه لذلك 344 00:22:31,766 --> 00:22:33,026 حسنآ , لا بأس - !يا الهي - 345 00:22:36,316 --> 00:22:39,116 يا الهي! إنها مذهلة 346 00:22:39,146 --> 00:22:41,906 كم ثمن ذلك؟ - 1700 - 347 00:22:42,236 --> 00:22:45,496 ماذا؟ 1700 دولار؟ هل سنأخذك معهم؟ 348 00:22:45,536 --> 00:22:49,086 منزل والدي ثمنه 1700 دولار !لا , ذلك ثمن باهظ 349 00:22:49,126 --> 00:22:53,876 هل عليه توقيع شخص مهم؟ لماذا 1700 دولار؟ مصنوع من فراء الباندا؟ 350 00:22:53,916 --> 00:22:57,046 دعك من ذلك - تعلمي ماذا؟ لا أعتقد أننها بحاجة لذلك - 351 00:22:57,086 --> 00:23:01,766 لقد بدأت أشعر بالسخونة 352 00:23:01,806 --> 00:23:05,476 هل الجو حار هنا؟ لا أعتقد أنني سأتمكن من الحضور هذا المساء 353 00:23:05,506 --> 00:23:07,306 ذلك جيد! تعلمي ماذا؟ 354 00:23:07,976 --> 00:23:11,106 سوف نأخذه , إعتبري ذلك مكافأة أعياد الميلاد 355 00:23:11,146 --> 00:23:13,986 حقآ؟ حسنآ سوف أحصل على زوج من اللون الأزرق أيضآ 356 00:23:14,026 --> 00:23:16,986 ربما يليق على سترة من الفراء 357 00:23:17,736 --> 00:23:20,706 أنت تقومي بإستغلالي - نعم , لذلك السبب سوف نحصل على الطلاق - 358 00:23:20,736 --> 00:23:23,906 سنحصل على الطلاق لأنك جشعة ومتسلطة وأنانية 359 00:23:25,996 --> 00:23:28,506 في الواقع أعتقد أنك يجب أن تأخذي حقيبة متوافقة مع الحذاء أيضآ 360 00:23:28,536 --> 00:23:31,876 نعم ، أعتقد يجب أن أفعل شكرآ لك (لوري) , أتفق معك 361 00:23:32,336 --> 00:23:34,606 الفتيات تساعد بعضها , ذلك أمر لطيف 362 00:23:34,636 --> 00:23:36,876 إنها تقف في صفك - أنت من طلب ذلك - 363 00:23:36,916 --> 00:23:38,256 !وأنت من طلب هذا 364 00:24:07,496 --> 00:24:09,116 ! لا 365 00:24:10,246 --> 00:24:11,876 ! لا 366 00:24:15,876 --> 00:24:21,336 نعم!... بالتأكيد لا 367 00:24:21,376 --> 00:24:23,936 ماذا تعني بي "لا"؟ لا على ماذا؟ 368 00:24:23,966 --> 00:24:27,426 لا أمل , حسنآ؟ هناك كلمة تعبر على ذلك 369 00:24:27,466 --> 00:24:29,516 ما هي؟ - "الإهمال" - 370 00:24:30,386 --> 00:24:33,236 كلمة واحدة تعبر على كل شيء هل انت زوجها؟ 371 00:24:33,266 --> 00:24:36,986 قريبآ سأكون زوجها السابق - سوف نحصل على الطلاق - 372 00:24:37,026 --> 00:24:39,896 هو لن يطلق منك ولكن سيطلق من شعرك 373 00:24:39,936 --> 00:24:41,616 أنت محق ، (ارنستو) ، لا يجدي معه المال 374 00:24:41,656 --> 00:24:45,026 شعرك يبدو عابث دعيني أحصي لك أوصافه 375 00:24:45,066 --> 00:24:48,376 قذر ، ميت ، مجهد لا تنسى رائحة كريهة 376 00:24:48,406 --> 00:24:50,746 رائحة كريهة , ليس فقط رائحته - ذلك يكفي - 377 00:24:50,786 --> 00:24:53,716 أنت مرح , إلقي علي بالتحية 378 00:24:53,746 --> 00:24:57,956 رفاق يكفي ذلك , بجدية هل يمكن أن تفعل ذلك من فضلك (ارنستو)؟ 379 00:24:57,996 --> 00:24:59,836 إفعل شيء - سأفعل ما في وسعي - 380 00:24:59,876 --> 00:25:03,176 حتى يمكن أن أعود الى المنزل - سنحاول فعل شيء عزيزتي - 381 00:25:03,216 --> 00:25:08,216 (سنحاول فعل شيء أنيق... (كاسي يوري) سيدة (ويجنز) نحتاج جميعكم هنا) 382 00:25:10,016 --> 00:25:14,766 (تبدو متوتر (داني - لا إنه أمر غريب لذلك أشعر بالتوتر - 383 00:25:14,806 --> 00:25:16,396 أسفة لأني وضعتك في ذلك 384 00:25:16,436 --> 00:25:19,936 أنا أفهم لماذا تفعلي ذلك فقط أريد أن أعبر تلك الأوقات من حياتي 385 00:25:19,986 --> 00:25:22,676 والإنتقال الى الجزء الجيد 386 00:25:22,706 --> 00:25:25,366 ستفعل قريبآ الليلة 387 00:25:25,396 --> 00:25:28,276 ذلك أمر جيد ______ ______ "سـ ـيـنـ ـمـا الـ ـعـ ـرب" 388 00:25:46,256 --> 00:25:50,096 !هل هذه هي؟ - !أعتقد ذلك - 389 00:25:53,016 --> 00:25:57,106 إنها مدهشة أحب حذائها 390 00:25:57,726 --> 00:26:01,066 لديها خمس أزواج منهم ربما تعطيك واحد منهم 391 00:26:02,356 --> 00:26:05,856 (هندرسون) ، هل ترى دكتور (مكابي) في مكان ما من هذا المكان؟ 392 00:26:06,486 --> 00:26:10,116 هذا هو , دع السيارة مستعدة لن أخذ وقت طويل 393 00:26:10,486 --> 00:26:12,246 مرحبآ , أيها المسكين 394 00:26:12,286 --> 00:26:15,996 قمت بإستئجار سائق ليموزين؟ - فقط احاول أن أكون في احسن صورة - 395 00:26:17,376 --> 00:26:19,926 بالمر)! مرحبآ) 396 00:26:19,956 --> 00:26:22,876 دفلين مكابي) وسأحصل) على إنفصال ذلك اللقب قريبآ 397 00:26:24,216 --> 00:26:26,296 أيها النادل! , من فضلك 398 00:26:26,336 --> 00:26:28,346 هل من أحد؟ - نعم - 399 00:26:28,386 --> 00:26:33,476 تريدي شيء تشربيه سيدتي؟ - مرحبآ! أريد كأس منك أنت - 400 00:26:33,506 --> 00:26:35,476 هل ذلك ممكن؟ 401 00:26:36,556 --> 00:26:39,226 فقط كنت أمزح , حقآ أريد واحد مثلك 402 00:26:39,896 --> 00:26:45,856 أمزح من جديد , لا أعلم ربما مارتيني" ، فقط إبقيه بارد" 403 00:26:47,486 --> 00:26:50,826 إجعلها "مارتيني" قوية , حسنآ؟ 404 00:26:51,576 --> 00:26:55,656 إذآ (بالمر) ، سمعت انك ! (مارست الجنس مع (داني 405 00:26:59,666 --> 00:27:05,666 ... نعم , أنا أسفة فقط كنت - أرجوك عزيزتي ذلك لم يعد شأني - 406 00:27:06,006 --> 00:27:09,256 سعيدة بسماع أنه مازال يستطيع فعل ذلك 407 00:27:09,966 --> 00:27:15,306 "لأن لديه مشكلة صغيرة مع "إي دي 408 00:27:15,596 --> 00:27:16,886 ذلك الرجل هناك 409 00:27:17,186 --> 00:27:21,146 ماذا يكون الـ "إي دي"؟ - لقد نسيت أن عمرك 15 سنة - 410 00:27:23,448 --> 00:27:26,118 سرعة القذف ، يا عزيزتي 411 00:27:26,158 --> 00:27:29,538 فقط فكري في ذلك لو كنت تحاولي رمي الرمح 412 00:27:29,578 --> 00:27:33,788 وسقط أمامك مثل السباجيتي 413 00:27:34,368 --> 00:27:39,798 حسنآ , أعتقد أني لا أحب السباجيتي الخاصة بي مع اللحم المفروم التي تقدميها 414 00:27:39,828 --> 00:27:42,298 إنها تبدو قصيرة 415 00:27:42,798 --> 00:27:48,298 لقد سمعت من العديد من الرجال بأني (أقدم أفضل لحم مفروم في (كاليفورنيا 416 00:27:48,508 --> 00:27:52,098 بالتأكيد , سمعت ذلك من الكثير من الرجال البائسين 417 00:27:52,138 --> 00:27:54,138 حيث لا يوجد لديهم طعام كافي 418 00:27:55,348 --> 00:28:01,348 أتعجب كونك تتذكري أي شخص مع كل هذه الأقراص التي تقومي بتعاطيها 419 00:28:02,108 --> 00:28:05,348 إنها تحب الأقراص كثيرآ , في احد الليالي حضرت وسألتها ماذا لدينا على العشاء؟ 420 00:28:05,599 --> 00:28:08,959 ... قالت: حسنأ لدينا الأقراص الأرجوانية والخضراء 421 00:28:09,010 --> 00:28:13,410 وبعض الأقراص المسكنة الصفراء الجميلة , أفضل تناولها محمصة 422 00:28:13,448 --> 00:28:15,168 تتذكري ذلك؟ 423 00:28:15,208 --> 00:28:20,208 كان علي فعل شيء من أجل تسلية نفسي وذلك الشخص جالس على عرشه 424 00:28:20,248 --> 00:28:23,878 لمدة ساعات وهو يتعامل مع مرض التهابات المعدة 425 00:28:23,918 --> 00:28:25,808 لقد ظهر لي مرض أخر! , حسنآ 426 00:28:25,838 --> 00:28:31,558 يمكن أن أخبرك بأني أمضيت ليلة الزفاف .... أجلس على السرير وأستمع 427 00:28:31,588 --> 00:28:35,648 الى صوت يشبه سمفونية تحت الماء 428 00:28:35,688 --> 00:28:40,818 من القرون الفرنسية والطبول قادمة من الحمام الخاص بنا 429 00:28:40,858 --> 00:28:45,238 رائحة ذلك خليط من رائحة القطط الميتة والطعام الحار 430 00:28:45,358 --> 00:28:50,238 ذلك كفيل بجعل الرغبة الجنسية لدي تختفي 431 00:28:52,538 --> 00:28:56,958 هل قمت بركلي؟ - لا , هل ركلتيها أنت؟ لماذا ركلتيها؟ - 432 00:28:56,988 --> 00:29:01,378 ماذا؟ لا أعرف , نعم لقد فعلت لدي تشنج في الساق 433 00:29:03,918 --> 00:29:08,018 إنه أثر جانبي مريع ناتج من الأقراص التي أتناولها 434 00:29:08,048 --> 00:29:11,848 أشعر بتحسن الأن لقد إنتهى الأمر أعتذر بخصوص ذلك 435 00:29:11,878 --> 00:29:12,808 لا بأس 436 00:29:12,848 --> 00:29:15,268 بخطوات مثل تلك تعود الى الشرب 437 00:29:16,598 --> 00:29:19,808 هندرسون) ، توقف عن) إرسال الرسائل وفتح ذلك الباب 438 00:29:20,745 --> 00:29:22,795 لماذا تستمري في مناداتي بـ (هندرسون)؟ - فقط إفعل ذلك - 439 00:29:23,005 --> 00:29:27,925 بالمر) سعدت بلقائك) - وكذلك أنا - 440 00:29:27,955 --> 00:29:29,675 !أنظروا لكلاكما 441 00:29:30,385 --> 00:29:35,015 "تبدين مثل "الباربي" مع الجد "كين 442 00:29:36,813 --> 00:29:42,773 بالرغم أن الأمور لم تنجح بيننا على الإطلاق 443 00:29:42,983 --> 00:29:45,673 وأعتقد أنه لم يحدث 444 00:29:45,713 --> 00:29:48,363 مازلت أرغب في أن يكون (داني) سعيد 445 00:29:48,403 --> 00:29:49,653 أنظري لذلك - سعيد , سعيد - 446 00:29:49,693 --> 00:29:51,823 تصبحي على خير؟ - حسنآ... مرحبآ - 447 00:29:52,993 --> 00:29:54,913 انها تتحدث مع أحد تاجر المخدرات - ماذا؟ - 448 00:29:55,413 --> 00:29:57,543 حسنآ أعطيها لي على الهاتف الأن 449 00:29:57,573 --> 00:29:58,803 أنت تمزحي معي ، عزيزتي؟ 450 00:29:58,833 --> 00:30:03,883 تعلمي ما هو شعوري عند قيامك "بشراء أغراض شقيقك عن طريق "إيباي 451 00:30:03,913 --> 00:30:07,133 تحدثي في ذلك بداخل السيارة 452 00:30:07,151 --> 00:30:10,931 سوف اتحدث معك بخصوص ذلك عند عودتي الى المنزل , ايتها السيدة الصغيرة 453 00:30:12,643 --> 00:30:14,353 .... تعتقد أن 454 00:30:17,103 --> 00:30:19,143 لديكم أطفال؟ 455 00:30:21,313 --> 00:30:23,403 لديكم أطفال؟ 456 00:30:23,903 --> 00:30:28,663 لدينا نوع من... الأطفال الصغيرة , اليس كذلك؟ 457 00:30:28,693 --> 00:30:31,373 ومتى كنت تنوي إخباري بخصوص هؤلاء الأطفال (داني)؟ 458 00:30:31,450 --> 00:30:35,710 لا , لا فقط إستمعي , يجب ان أذهب لحل تلك المشكلة المنزلية 459 00:30:36,903 --> 00:30:39,203 (وقت سعيد (داني 460 00:30:40,663 --> 00:30:43,423 ! لا ، لا 461 00:30:47,343 --> 00:30:52,553 هل أزعجك ذلك الأمر؟ - في الواقع ، بالعكس - 462 00:30:52,583 --> 00:30:57,763 عكس الإنزعاج؟ ذلك جيد لك؟ - تعلم أني احب الأطفال - 463 00:30:58,103 --> 00:31:01,273 لم أكن أتصور أن أحب رجل لديه أطفال 464 00:31:01,303 --> 00:31:04,443 أنا من اكبر المحبين للأطفال حياتي كلها اطفال 465 00:31:05,233 --> 00:31:07,193 ذلك هو شعاري في الحياة 466 00:31:07,403 --> 00:31:10,653 ما هي أسمائهم؟ - ... أسمائهم - 467 00:31:11,243 --> 00:31:17,203 (الفتاة تدعى (كيكي دي 468 00:31:17,533 --> 00:31:20,753 (والفتى يدعى (بار 469 00:31:21,293 --> 00:31:24,803 (إختصار لإسم (لباردو 470 00:31:24,833 --> 00:31:27,963 أريد مقابلتهم - بالطبع سنفعل - 471 00:31:28,503 --> 00:31:31,693 إذآ أمي لا تعرف أننا معك اليوم؟ - ليس بعد - 472 00:31:31,733 --> 00:31:35,053 تعلم تلك عملية خطف - الغريب الخطير - 473 00:31:35,065 --> 00:31:36,265 ماذا؟ لا 474 00:31:36,283 --> 00:31:39,453 هل ذلك هو الرجل الذي يحذروا منه في (ان بي سي)؟ 475 00:31:39,493 --> 00:31:43,523 لا! أنا أعرف كلاكما منذ فترة طويلة وكذلك (روس) هي هنا 476 00:31:45,943 --> 00:31:49,733 (أيآ كان ما تفعله (روس - يا الهي! , كم هي غريبة الأطوار - 477 00:31:49,773 --> 00:31:51,323 إذآ إليكم ذلك العرض 478 00:31:51,363 --> 00:31:56,613 تريدوا أن تتظاهروا أنكم أطفالي بعد الظهر؟ 479 00:31:57,636 --> 00:31:59,926 لماذا لا تخبر الفتاة المسكينة بالحقيقة؟ 480 00:31:59,966 --> 00:32:02,896 تعرفي ذلك؟ - أمي اخبرتنا كل شيء - 481 00:32:02,936 --> 00:32:04,856 !فتى خاتم الزواج - ماذا؟ - 482 00:32:04,896 --> 00:32:08,396 لقد قابلت فتاة ليلة أمس هي تبدو جميلة 483 00:32:08,436 --> 00:32:12,186 لا , لا لم تبدو كذلك , أمك كانت تتصرف بطريقة غريبة 484 00:32:12,856 --> 00:32:15,286 قول الحقيقة ليس خيار متاح الأن 485 00:32:15,316 --> 00:32:17,826 كنت أعتقد أنك ستكوني متحمسة لديك عمل تمثيلي 486 00:32:17,866 --> 00:32:22,406 لو كان عمل تمثيلي إذآ يجب أن أحصل على أجر - نعم , ستحصلي على أجر عندما يكون لديك الخبرة - 487 00:32:22,746 --> 00:32:25,296 سوف احصل على أجر بالفعل 488 00:32:25,326 --> 00:32:28,476 إذآ ماذا تريدي؟ - مبلغ 600 دولار في اليوم - 489 00:32:28,516 --> 00:32:31,626 بالإضافة الى مبلغ إضافي لو تعدى العمل أكثر من 8 ساعات 490 00:32:31,666 --> 00:32:32,716 وتجهيز شعري والمكياج 491 00:32:32,796 --> 00:32:36,256 والتكفل بدفع ثمن 6 أسابيع في فصل تعلم التمثيل 492 00:32:36,296 --> 00:32:38,006 والذي لم تستطيع امي القيام به 493 00:32:38,206 --> 00:32:42,906 فقط 50 دولار في اليوم وعدد 2 أسبوع في فصل تعلم التمثيل في فصل جمعية الشباب 494 00:32:42,916 --> 00:32:47,656 مبلغ 500 دولار و4 اسابيع في فصل تعلم التمثيل - مبلغ 300 دولار و3 اسابيع في فصل تعلم التمثيل - 495 00:32:48,206 --> 00:32:50,246 إتفقنا 496 00:32:50,246 --> 00:32:52,916 كنت سأقبل بـ 500 دولار 497 00:32:52,916 --> 00:32:55,726 كنت سأفعل لو كان لدي الخبرة 498 00:32:57,576 --> 00:32:59,586 مايكل) ، ما هي طلباتك؟) 499 00:32:59,586 --> 00:33:03,756 "أريدك أن تأخذني الى "هاواي للسباحة مع الدلافين 500 00:33:03,756 --> 00:33:06,916 من قال بأني سأدعك تذهب؟ لن نذهب إلى هاواي ، يا صديقي 501 00:33:06,916 --> 00:33:09,166 هل من طلب اخر؟ - إذآ إبحث عن شخص أخر - 502 00:33:16,176 --> 00:33:20,846 المافيا" بدأت في التهديد , جيد جدآ" مايكل) نحن هنا من اجل أن نتفاوض) 503 00:33:20,846 --> 00:33:25,016 هل هناك شيء أخر يمكن أن تحبه؟ - "أريد "المهر الطائر - 504 00:33:25,026 --> 00:33:29,996 أريد "المهر الطائر" أيضأ (مايكل) ولكن لا وجود له - إذآ أريد مهر طبيعي - 505 00:33:29,996 --> 00:33:31,736 (وسوف اطلق عليه إسم (نيلسون 506 00:33:31,736 --> 00:33:34,956 ماذا عن بلاي ستيشن 3 ويمكن أن نطلق عليها (نيلسون)؟ 507 00:33:34,956 --> 00:33:38,556 إستمر في الحديث - سوف تحتوي على أربع ألعاب - 508 00:33:38,556 --> 00:33:43,636 خمس العاب وأن تكون المقابلة (في (جي دي ماك فينجين 509 00:33:43,666 --> 00:33:46,096 ماذا عن مطعم "جوجو" هو بالأسفل في نفس الشارع الذي أسكن فيه 510 00:33:46,096 --> 00:33:48,906 أذكر تلك التفاهات من جديد وسوف أرحل من هنا 511 00:33:48,906 --> 00:33:51,276 إهدأ يا صديقي إهدأ 512 00:33:51,276 --> 00:33:53,616 وأريد عملات غير محدودة للألعاب 513 00:33:53,716 --> 00:33:59,686 لو تمكنت من صرفهم أتمكن من الحصول على المزيد من أجل أي إحتمالات 514 00:34:00,476 --> 00:34:03,936 حسنآ , يمكنني فعل ذلك إذآ إتفقنا؟ 515 00:34:07,196 --> 00:34:08,326 إتفقنا 516 00:34:08,326 --> 00:34:11,046 ذلك الإتفاق سيكون ملغي لو لم تأكلوا هذه البيتزا , عن جد 517 00:34:14,156 --> 00:34:16,706 هل يمكن أن أتحدث بتلك اللهجة؟ - دعيني أسمع شيئآ - 518 00:34:16,706 --> 00:34:18,356 !! لا 519 00:34:19,376 --> 00:34:25,376 أطفالي؟ هل فقدت عقلك تمامآ؟ - تمزحي معي الأن؟ أنت من التقط الهاتف - 520 00:34:26,016 --> 00:34:28,406 ذلك غير صحيح... سيدة (هارينجتون)؟ 521 00:34:29,646 --> 00:34:32,036 الطبيب سيراك الأن 522 00:34:32,926 --> 00:34:35,496 لا أستطيع أن أصدق أنك تفعل كل ذلك للحصول على شخص ما 523 00:34:35,496 --> 00:34:38,646 ذلك مثيرة للاشمئزاز والشفقة - أنا لا أسعى للحصول على شخص ما - 524 00:34:38,646 --> 00:34:39,646 بالفعل لدي شخص 525 00:34:39,646 --> 00:34:43,056 نعم أنا أستمر في الحصول على شخص ما 526 00:34:43,066 --> 00:34:45,616 (يمكنك الجلوس هناك سيدة (هارينجتون وإخلعي قميصك من فضلك 527 00:34:48,586 --> 00:34:50,756 أشم رائحة شيء؟ هل تشمي رائحة شيء ما؟ 528 00:34:51,423 --> 00:34:53,113 أنها رائحة عطر 529 00:34:55,486 --> 00:34:59,096 هل ذلك صادر منك؟ - ربما - 530 00:34:59,856 --> 00:35:04,336 هل لديك موعد أو شيء من ذلك؟ - ليس موعد بالتحديد ولكن غداء - 531 00:35:04,346 --> 00:35:06,466 غداء؟ مع من؟ 532 00:35:06,956 --> 00:35:09,836 (مدير مكتب دكتور (جيرفيتز لو يجب أن تعرف كل شيء 533 00:35:09,936 --> 00:35:12,776 (هو إسمه (براين - الرجل ذو المنقار الرمادي؟ - 534 00:35:12,776 --> 00:35:15,606 تعلم؟ توقف عن ذلك - (مرحبآ! أنا (براين - 535 00:35:18,176 --> 00:35:20,426 سوف تخرجي معه بعد ذلك الإعتراض الكبير؟ 536 00:35:20,426 --> 00:35:22,746 يا رجل ، ذلك يجب أن يطعن السنجاب 537 00:35:25,226 --> 00:35:27,046 هو يلعب الجيتار ، أليس كذلك؟ 538 00:35:29,396 --> 00:35:30,976 إخلعي الصدرية أيضآ 539 00:35:31,176 --> 00:35:34,366 بالمناسبة هو لا يلعب على الجيتار هو يكتب الأغاني 540 00:35:34,846 --> 00:35:37,646 ماذا بخصوص رائحة شعره ذو ذيل الحصان؟ 541 00:35:37,646 --> 00:35:40,016 سيدة (هارينجتون) ، ضعي يديك بين الوركين ، من فضلك 542 00:35:40,016 --> 00:35:43,766 واحد من الصدور الصناعية لا يشبه الأخر 543 00:35:43,766 --> 00:35:47,546 ماذا حدث على أي حال؟ - لقد إصطدم في باب السيارة امس - 544 00:35:47,646 --> 00:35:52,136 سمعت فرقعة ثم صوت تدفق وأنا أسير 545 00:35:58,076 --> 00:36:02,556 ماذا؟ ماذا علي فعله؟ - (يمكن أن يكون الأطفال , أو ربما (بريان - 546 00:36:02,556 --> 00:36:05,026 حسنآ , توقف عن ذلك - تمانعي لو توقفنا للحظات؟ - 547 00:36:05,036 --> 00:36:06,726 لتتمكن من التحدث مع ذلك الرجل 548 00:36:06,826 --> 00:36:07,926 توقف 549 00:36:10,556 --> 00:36:11,986 مرحبآ؟ 550 00:36:11,986 --> 00:36:14,206 بريان)؟) - يمكنك التمدد الأن - 551 00:36:14,206 --> 00:36:16,926 نعم جيد , بالتأكيد 552 00:36:16,926 --> 00:36:21,086 بالتأكيد ، السوشي سيكون جيد حسنآ ، أراك في بهو الفندق 553 00:36:21,086 --> 00:36:22,686 حسنآ , إلى اللقاء 554 00:36:27,576 --> 00:36:30,116 ماذا كان ذلك الصوت؟ - ذلك كان صوتي انا - 555 00:36:30,116 --> 00:36:33,876 حقآ؟ 556 00:36:36,356 --> 00:36:38,186 أنت متحمسة بخصوص ذلك الرجل ، أليس كذلك؟ 557 00:36:38,186 --> 00:36:41,046 سيدة (هارينجتون) ذلك مرهم خاص بالحلمات , حسنآ؟ 558 00:36:41,546 --> 00:36:42,556 حسنآ 559 00:36:42,556 --> 00:36:45,696 سيكون ذلك بعد الظهيرة لماذا تكبري المسألة؟ 560 00:36:45,696 --> 00:36:49,206 لأنك تريد إقحام أطفالي في خطتك المختلة 561 00:36:49,236 --> 00:36:52,036 وكذبتك المريضة والمثيرة للشفقة 562 00:36:52,116 --> 00:36:53,976 (عندما كنت أتفاوض مع ابنك ، (مايكل 563 00:36:54,006 --> 00:36:56,866 كان لديه أكبر إبتسامة لم يسبق أن رأيتها على وجه أحد 564 00:36:56,876 --> 00:36:59,286 (عندما قلت له أننا سنذهب الى (جي دي ماك فينجين 565 00:36:59,286 --> 00:37:02,166 الطفل يبدو وكأنه شعر بالإنتصار , لا أمزح 566 00:37:03,570 --> 00:37:04,910 ذلك يكفي , هل تشعري بذلك؟ 567 00:37:04,920 --> 00:37:07,090 لا - لا تشعري بذلك؟ - 568 00:37:07,570 --> 00:37:09,040 لا - إذآ إنتهينا - 569 00:37:09,870 --> 00:37:12,570 بالمناسبة ، أنت من صنع ذلك؟ - نعم - 570 00:37:12,570 --> 00:37:15,390 (علينا الإحتفاظ بذلك في متحف (سميثسونيان عندما ننتهي من العملية 571 00:37:15,390 --> 00:37:16,590 لقد قمت بعمل عظيم 572 00:37:17,420 --> 00:37:20,340 هل إبتسم حقآ؟ - أقسم كانت أجمل إبتسامة - 573 00:37:21,170 --> 00:37:24,360 وجعلت (ماجي) تأكل طعامها - فعلت ذلك؟ - 574 00:37:24,360 --> 00:37:26,850 نعم ، أكلت ثلاث شرائح من البيتزا 575 00:37:26,850 --> 00:37:29,400 لا أستطيع أن اجعلها تأكل أي شيء - أعلم أنك لا تستطيعي - 576 00:37:30,270 --> 00:37:33,900 لا تفعلي ذلك من اجلي إفعليه من أجل أطفالك 577 00:37:36,770 --> 00:37:37,770 توقف 578 00:37:39,070 --> 00:37:41,640 لقد تأخرت كثيرآ , تظني نفسك من المشاهير على اي حال؟ 579 00:37:41,640 --> 00:37:42,970 هيا ، لنذهب 580 00:37:42,970 --> 00:37:44,070 انها في الداخل 581 00:37:47,270 --> 00:37:49,400 ماذا يكون ذلك؟ - ماذا؟ - 582 00:37:49,400 --> 00:37:52,490 تظني نفسك (فيكتوريا بيكهام)؟ لماذا ترتدي كذلك؟ 583 00:37:52,500 --> 00:37:55,220 تمزح معي؟ ذلك ما اشتريته أنت لي 584 00:37:55,220 --> 00:37:57,020 أعلم أعلم فقط كنت أقول ذلك 585 00:37:57,570 --> 00:37:59,560 أعلم ذلك ولكن أعتقد أنه مبالغ فيه قليلآ 586 00:37:59,600 --> 00:38:01,330 شكرآ لك , مسرورة كوني هنا من اجل مساعدتك 587 00:38:01,340 --> 00:38:05,410 القاعدة الأولى في الإرتجال هي دائما عليك قبول المعلومات 588 00:38:05,420 --> 00:38:08,780 إذا كان هناك أحد يقول شيء إستمر في الإستماع لا تقم بالرفض 589 00:38:08,780 --> 00:38:10,570 أفهم ذلك ذلك يبدو جيد إنه من الحكمة 590 00:38:10,570 --> 00:38:12,980 في دروسي في التمثيل ، عندما يقول شخص ما "لا" خلال المشهد 591 00:38:12,980 --> 00:38:14,500 !"بقية الفصل يقول "مت 592 00:38:14,500 --> 00:38:17,840 "إذآ لن يقول أحد "لا "لكي لا يقول أحد "مت 593 00:38:17,840 --> 00:38:19,330 علينا أولآ القيام ببعض من التمارين 594 00:38:19,330 --> 00:38:20,810 لا عزيزتي لن أفعل ذلك - ماذا؟ - 595 00:38:20,820 --> 00:38:24,300 طرف اللسان ثم الأسنان والشفتين طرف اللسان ثم الأسنان والشفتين 596 00:38:26,870 --> 00:38:28,520 لدي شيء لك , أصمتي 597 00:38:29,820 --> 00:38:31,980 حسنآ ، الآن دعونا نذهب للداخل مستعد لذلك ، أيها "المافيا"؟ 598 00:38:31,980 --> 00:38:33,150 نعم بالفعل 599 00:38:33,150 --> 00:38:34,150 لنفعل ذلك 600 00:38:34,707 --> 00:38:37,707 "جي دي ماك فينجين" 601 00:39:17,920 --> 00:39:19,070 ماذا يكون ذلك؟ 602 00:39:19,716 --> 00:39:24,686 الرائحة تشبه رائحة أقدام الأطفال والملابس الداخلية 603 00:39:24,686 --> 00:39:26,516 !عيد أب سعيد 604 00:39:32,196 --> 00:39:35,916 أمي! ذلك الرجل وضع قضيبه على وجهي 605 00:39:35,916 --> 00:39:36,916 ماذا؟ 606 00:39:38,816 --> 00:39:40,746 هو من وضع وجهه على قضيبي 607 00:39:40,756 --> 00:39:42,286 !(داني) - أقول هو من فعل ذلك - 608 00:39:42,286 --> 00:39:44,556 توقف عن ذلك - هو من بدأ ذلك - 609 00:39:45,786 --> 00:39:47,546 بالمر) عزيزتي مرحبآ) - مرحبآ - 610 00:39:48,416 --> 00:39:51,206 دفلين) ، شكرآ لك لأنك) أحضرت الأطفال اليوم 611 00:39:51,216 --> 00:39:54,816 ليست هي من أحضرتهم أنا من فعل ذلك 612 00:39:54,816 --> 00:39:58,486 مصدر سعادتي وفخري , أحب أن أقدم لك 613 00:39:58,486 --> 00:40:04,416 (السيدة الصغيرة (كيكي دي التي ولدت بوزن 4,5 كيلوجرام 614 00:40:05,916 --> 00:40:10,756 وذلك الفتى اللطيف (بار) والذي ولد بوزن 5,30 كيلوجرام والذي أحدث أضرار بالغة بها 615 00:40:10,756 --> 00:40:11,956 حسنآ 616 00:40:13,916 --> 00:40:16,096 مرحبآ يا رفاق - (مرحبآ (بالمر - 617 00:40:16,106 --> 00:40:18,646 لقد سمعت الكثير عنك 618 00:40:19,806 --> 00:40:22,406 أنت "بريطانية"؟ - ... إذن أنت الطير - 619 00:40:22,406 --> 00:40:24,316 الذي أعطى أبي الحب والسعادة 620 00:40:26,616 --> 00:40:30,836 لقد أرسلها الى مدرسة داخلية "السنة الماضية في "انجلترا 621 00:40:30,836 --> 00:40:35,046 حتى تستطيع إجادة اللهجة (تعلمي ذلك ... مثل (مادونا 622 00:40:35,046 --> 00:40:36,046 ذلك صحيح 623 00:40:36,046 --> 00:40:40,276 (سعيدة لمقابلتك (كيكي دي - كنت أتمنى أن أقول نفس الشيء - 624 00:40:40,276 --> 00:40:42,396 كما تري , أنا في حياة أبي من قبلك 625 00:40:42,416 --> 00:40:45,616 أنا المفضلة له ومصدر فخره 626 00:40:45,616 --> 00:40:50,526 حياتنا كانت تسير في سعادة ونطير كما الفراشات كما في القصص الخيالية 627 00:40:50,526 --> 00:40:52,076 والأن ماذا لدينا؟ 628 00:40:52,076 --> 00:40:55,606 الأن علينا أن نحضر كل أسبوع "الى "جي دي ماك فينجين 629 00:40:55,606 --> 00:40:58,816 !معه ومع عاهرته 630 00:40:59,316 --> 00:41:00,726 ! (كوكو) - ! (كيكي) - 631 00:41:03,836 --> 00:41:07,356 يا الهي! ذلك كان مؤلم - ذلك بسبب تأثير الأقراص - 632 00:41:07,356 --> 00:41:08,896 لقد أخذت أحد أقراص والدتها 633 00:41:08,896 --> 00:41:11,026 أنت تمزح؟ - سأذهب لرؤيتها - 634 00:41:13,716 --> 00:41:15,066 كيف حالك , عزيزي؟ 635 00:41:15,066 --> 00:41:18,296 سأكون في أفضل حال عندما أحصل على عملات الألعاب 636 00:41:19,806 --> 00:41:20,796 إنه أمريكي 637 00:41:23,106 --> 00:41:25,496 إنتظري! لماذا فعلت ذلك؟ 638 00:41:25,826 --> 00:41:28,676 كانت إحدى القصص العنيفة 639 00:41:28,676 --> 00:41:31,676 وأعتقد أني فعلت ذلك بشكل جيد - حقآ؟ .. لا أعتقد ذلك - 640 00:41:31,676 --> 00:41:34,556 إذا كنت ترغبي في الحصول على المال وفصل تعلم التمثيل 641 00:41:34,556 --> 00:41:37,276 عليك البدأ في فعل الأمر بشكل صحيح من الأن فصاعدآ 642 00:41:37,276 --> 00:41:41,346 لا مزيد من القصص السخيفة وتوقفي عن التحدث باللكنة الإنجليزية 643 00:41:41,346 --> 00:41:43,576 لا مزيد من التعليقات السخيفة , فهمت؟ 644 00:41:43,576 --> 00:41:45,426 فهمت - الأن إعطني عناق - 645 00:41:45,426 --> 00:41:49,406 وإضحكي ودعينا نعود لإستكمال العرض - حسنآ - 646 00:41:53,736 --> 00:41:56,946 (أنت لست عاهرة (بالمر - حسنآ - 647 00:41:56,956 --> 00:42:00,416 ذلك لطيف , أنظري بعد كل شجار يعود الحب بينهم 648 00:42:03,226 --> 00:42:04,986 أنت تمزح؟ 649 00:42:05,126 --> 00:42:08,936 (لدي الهمبرجر هنا من اجل (بار بار) تلك المياه الغازية خاصتك) 650 00:42:08,936 --> 00:42:10,446 تفضلوا يا أطفال 651 00:42:10,446 --> 00:42:12,276 وشريحتين اللحم المفروم 652 00:42:12,276 --> 00:42:15,766 الى (كيكي) عزيزتي التي تحاول أن تبدو غريبة 653 00:42:17,156 --> 00:42:20,876 المياه الغازية خاصتك لا صودا بها من أجل مرض السكري , تتذكر؟ 654 00:42:22,816 --> 00:42:25,286 كيكي) لقد أحضرت لك) شريحتين اللحم المفروم 655 00:42:25,286 --> 00:42:27,406 هو من الطعام المفضل لديك لذلك يجب أن تقومي بأكله 656 00:42:29,316 --> 00:42:33,906 نعم! سوف اكله حتى أخر قطعة 657 00:42:33,906 --> 00:42:35,206 حسنآ دعينا نرى ذلك 658 00:42:38,916 --> 00:42:41,166 ! لذيذة 659 00:42:41,166 --> 00:42:43,456 لا أعتقد أنك أحضرت فطيرة التفاح - سأفعل - 660 00:42:43,456 --> 00:42:46,356 حسنآ سأذهب لإحضار فطيرة التفاح لأني أعرف أنها لن تذهب لإحضارها 661 00:42:46,356 --> 00:42:48,036 لأنها لا تحضر شيء لأي شخص 662 00:42:48,036 --> 00:42:49,036 ذلك لطف منك 663 00:42:49,036 --> 00:42:50,596 الجميع يبقى لطيف 664 00:42:52,316 --> 00:42:56,746 حسنآ (بار) والدك أخبرني أنك تحب الذهاب الى الحمام 665 00:42:57,636 --> 00:42:59,656 عندما أشعر بذلك افعل ذلك 666 00:43:01,016 --> 00:43:03,496 ما هو شعورك؟ - لا أعلم - 667 00:43:05,716 --> 00:43:08,476 إنه (بار) الرجل ذو الكلمات السيئة 668 00:43:11,466 --> 00:43:13,606 ربما أكون غاضب 669 00:43:14,036 --> 00:43:15,536 غاضب كون أنا ووالدك نتواعد؟ 670 00:43:15,536 --> 00:43:19,256 لا , يبدو أنك تجعلي والدي سعيد وذلك أمر جيد 671 00:43:19,256 --> 00:43:21,866 ... ولكن - ولكن ماذا؟ - 672 00:43:23,246 --> 00:43:24,276 لا شيء 673 00:43:24,276 --> 00:43:26,976 لا أريد إحراجك ، يمكنك إخباري بأي شيء 674 00:43:27,706 --> 00:43:30,526 فقط أكره أنه أخل بوعده معي 675 00:43:30,526 --> 00:43:32,756 أي وعد؟ - نعم! , أي وعد؟ - 676 00:43:33,516 --> 00:43:37,416 لقد وعدني العام الماضي بأن يأخذني إلى "هاواي" للسباحة مع الدولفين 677 00:43:37,416 --> 00:43:41,276 لديهم بحيرة هناك بها دولفين والناس تسبح معهم 678 00:43:41,276 --> 00:43:42,276 ماذا تفعل؟ 679 00:43:42,276 --> 00:43:45,166 ولكن بدون إخباري والدي قام بإلغاء العطلة 680 00:43:45,166 --> 00:43:48,636 لماذا فعل ذلك؟ - عندما قام بمعرفتك - 681 00:43:50,616 --> 00:43:52,136 فعلت ذلك؟ - !لا - 682 00:43:52,136 --> 00:43:55,036 !مت - لا , لا , لا - 683 00:43:55,036 --> 00:43:58,666 .... كنت أريد أن أقول أنك اسأت فهم ما قلته 684 00:43:58,666 --> 00:44:01,856 لقد قلت أن علينا الذهاب الى "هاواي" في وقت مبكر 685 00:44:01,856 --> 00:44:05,116 لأنني متحمس من اجل أن نقضي جميعآ بعض من الوقت سويآ هناك 686 00:44:05,116 --> 00:44:06,696 "سوف نذهب إلى "هاواي 687 00:44:16,416 --> 00:44:19,226 لا أصدق أني سمحت لطفل في عمر الست سنوات أن يقوم بإبتزازي 688 00:44:19,226 --> 00:44:21,536 رأيت فرصة سانحة وقمت بإستغلالها 689 00:44:21,546 --> 00:44:24,586 الأجدر أن تغضب من نفسك لأنك من وضع نفسه في ذلك الموقف 690 00:44:24,586 --> 00:44:26,056 أنا من فعل ذلك؟ - نعم فعلت - 691 00:44:26,066 --> 00:44:27,716 :أعتقد أن الأنسة "ماري بوبينس" قالت 692 00:44:27,716 --> 00:44:30,796 !لا يمكنك الرفض لا يمكنك الرفض , أيها المدير 693 00:44:30,796 --> 00:44:34,556 حسنآ إستمع , سماحي بتلك الإهانات المستمرة قد وصل الى هنا 694 00:44:34,556 --> 00:44:38,916 وعندما يصل الى هنا سوف اخذ أولادي وسأتركك بمفردك وسأذهب للمنزل 695 00:44:38,916 --> 00:44:42,666 (سعيدة للغاية بأننا سنقوم بذلك ، (داني 696 00:44:42,666 --> 00:44:45,556 "هل تمزحي؟ سنذهب الى "هاواي وسوف نسبح مع الدولفين 697 00:44:45,556 --> 00:44:47,746 سيكون ذلك ممتع كما قال الأطفال 698 00:44:47,746 --> 00:44:51,566 إشتريت سبعة عشر مجلة أحضرتيهم لهؤلاء الأطفال أم ذلك من اجلك؟ 699 00:44:51,566 --> 00:44:52,856 إنهم لي هم المفضلين لدي 700 00:44:52,856 --> 00:44:54,376 سمعتي ذلك؟ هل سبق أن قرأت تلك المجلات؟ 701 00:44:54,376 --> 00:44:56,056 من الواضح أنك لم تفعلي ذلك 702 00:44:56,946 --> 00:45:00,156 وأتمنى أن نقضي بعض الوقت بمفردنا , أليس كذلك عزيزتي؟ 703 00:45:00,156 --> 00:45:03,676 دفلين) ، (دفلين) لقد وصلت) 704 00:45:03,676 --> 00:45:06,046 ! (داني) ، (دفلين) 705 00:45:10,666 --> 00:45:11,476 !مرحبآ 706 00:45:11,476 --> 00:45:14,016 لا أستطيع التوقف في التفكير بك 707 00:45:15,806 --> 00:45:19,526 هل ذلك هي؟ أنا أرى أنك هنا بجوار أكثر الرجال سخاء 708 00:45:19,526 --> 00:45:22,056 حسنآ أنا مشوش الأن - متأسف - 709 00:45:22,056 --> 00:45:26,446 لم أقدم لك نفسي لقد تحدثنا (على الهاتف أنا (دولف لوندجرين 710 00:45:28,136 --> 00:45:31,526 دفلين) هي حبي كما حب القرد) - ذلك سيقتلني - 711 00:45:31,646 --> 00:45:33,426 دفلين) قالت أنك مضطر للبقاء من أجل العمل) 712 00:45:33,426 --> 00:45:35,346 هي قالت ذلك؟ 713 00:45:35,346 --> 00:45:37,516 لا , لا يجب ان أعمل 714 00:45:37,516 --> 00:45:41,226 أنا أعمل في الوقت الذي أريده - أعتقد أن ذلك رائع - 715 00:45:41,226 --> 00:45:45,506 أن جميعكم متصل بالأخر كنت سأحب ذلك لو والدي إنفصال بمثل هذه الطريقة 716 00:45:45,516 --> 00:45:48,966 نعم ذلك ما كنت أفكر به , أعتقد أنه كان .... يجب أن يحضر ذلك الرجل أيضآ , ذلك هو 717 00:45:49,026 --> 00:45:50,466 أنا سعيد!.. سعيد 718 00:45:50,506 --> 00:45:54,176 إنه أمر مهم للأطفال أن يرونا ونحن وحدة واحدة 719 00:45:54,176 --> 00:45:56,516 وأيضآ لا أستطيع البقاء بدون قطعة الكعك الخاصة بي 720 00:45:56,516 --> 00:45:59,636 وهي تحب شريحة اللحم الخاصة بي تعلمي ما اقصده؟ 721 00:46:03,006 --> 00:46:06,656 تعلم ماذا؟ لسانك يبدو جاف قليلآ دعنا نذهب لإحضار بعض من الماء لك 722 00:46:06,656 --> 00:46:08,826 إنه لسان كبير !لسان كبير 723 00:46:08,826 --> 00:46:10,306 تعال الى هنا! تعال الى هنا 724 00:46:11,396 --> 00:46:14,756 أنت! ماذا تفعل هنا؟ - كنت أحاول إنقاذ اليوم والمساعدة - 725 00:46:14,756 --> 00:46:15,876 عما تتحدث؟ الى ماذا تنظر؟ 726 00:46:17,446 --> 00:46:19,486 لا أستطيع رؤية أي شيء - ... ذلك ما سوف تفعله - 727 00:46:19,486 --> 00:46:22,516 سوف تخبرهم أنك تناولت وجبة إفطار فاسدة 728 00:46:22,526 --> 00:46:25,666 وأنك تشعر بالتعب وأن عليك الذهاب - كاثرين) لا يمكن أن أذهب) - 729 00:46:25,666 --> 00:46:26,666 لماذا؟ - ... لأني - 730 00:46:26,676 --> 00:46:30,506 لأني أرسلت صورة حديثة بمؤخرتي الى صديقتي السابقة 731 00:46:30,516 --> 00:46:32,106 أنت مثير للاشمئزاز - ونسيت أنها مخطوبة - 732 00:46:32,106 --> 00:46:34,996 الى مقاتل من مقاتلي الأقفاص يمكن أن يعطيني لكمة في وجهي 733 00:46:34,996 --> 00:46:38,026 أنا من يريد توجيه لكمة الى وجهك - رفاق , كيف حالكم؟ - 734 00:46:38,036 --> 00:46:42,256 سنحضر في الحال , الأن أحتاج الى المال من اجل الحصول على تذكرة 735 00:46:43,336 --> 00:46:45,216 إذآ أنت ستحضر! وأنا سأدفع لك؟ 736 00:46:45,216 --> 00:46:47,326 نعم ، (دولف) لديه صفر من الدولارات 737 00:46:47,336 --> 00:46:48,336 !حسنآ 738 00:46:50,106 --> 00:46:52,776 دعني أعثر على بطاقتي المالية !ها هي .... 739 00:46:53,896 --> 00:46:55,536 ذلك من اجل أنك قمت بالنوم مع زوجتي , يا صديقي 740 00:47:09,406 --> 00:47:11,546 هذا هو - شكرآ لك - 741 00:47:12,946 --> 00:47:15,906 لم يكن لدينا وقت للحجز ولكن بحاجة الى غرفتين 742 00:47:15,906 --> 00:47:19,056 بالطبع , لسوء الحظ لم يتبق لنا غير الأجنحة 743 00:47:19,056 --> 00:47:20,056 يا الهي؟ 744 00:47:20,066 --> 00:47:23,136 تكلفته الجناح العادي 8000 دولار في الليلة 745 00:47:23,146 --> 00:47:24,706 وجناح رئيسي بتكلفة 12000 دولار 746 00:47:24,706 --> 00:47:26,326 تكلفة 12000 دولار في الليلة الواحدة؟ 747 00:47:26,936 --> 00:47:28,746 (هل سيحضر (ورولينج ستونز للغناء لي في ذلك الجناح؟ 748 00:47:28,786 --> 00:47:30,556 ما الذي تتحدث عنه؟ لماذا تكلفته كبيرة؟ 749 00:47:30,556 --> 00:47:33,206 هل هو مصنوع من "الباندا"؟ لقد إستخدمت ذلك التعبير في مكان أخر 750 00:47:33,786 --> 00:47:37,276 لا ، لكنك قلت إقتراح رائع ويجب أن أخذه في الإعتبار 751 00:47:37,276 --> 00:47:39,876 هل أنت عضو في برنامج "الهيلتون"؟ 752 00:47:39,876 --> 00:47:40,876 لا ، لست كذلك 753 00:47:41,876 --> 00:47:43,616 ذلك أمر سيء , يجب ان تنضم له - نعم - 754 00:47:48,396 --> 00:47:50,056 يمكننا الدخول , أعني حصلت على الغرف 755 00:47:50,786 --> 00:47:53,066 من يريد المشي على الشاطيء؟ - !أنا - 756 00:47:53,066 --> 00:47:56,306 من يريد تناول مشروب؟ - ! أنا - 757 00:48:13,096 --> 00:48:15,936 حسنآ! سوف أنشيء عائلة كبيرة لو لدي ممثل ذلك 758 00:48:15,936 --> 00:48:16,936 ! يا الهي 759 00:48:16,936 --> 00:48:18,936 تعلم ماذا؟ أنت مثير للإشمئزاز 760 00:48:18,936 --> 00:48:23,626 أمي يجب أن تأتي المياه رائعة 761 00:48:23,626 --> 00:48:26,126 لا ، عزيزتي , أنا لا أريد السباحة الأن 762 00:48:26,126 --> 00:48:28,476 أنظري الى ذلك عزيزتي 763 00:48:28,806 --> 00:48:30,956 لماذا لا يكون لك جسم مثالي مثل ذلك؟ 764 00:48:30,996 --> 00:48:32,826 ذلك القالب , إنه رائع - نعم إنه جميل - 765 00:48:32,826 --> 00:48:35,046 هيا! إن لديها جسم مثالي 766 00:48:35,046 --> 00:48:37,116 أتمنى أن يكون لدي واحد مثله عندما أصبح في مثل عمرها 767 00:48:37,746 --> 00:48:39,956 حقآ؟ - يمكنك أن تكوني مثلها - 768 00:48:39,956 --> 00:48:45,426 إذا توقفت عن إستخدام المصعد وفقط (تستخدمي السلالم كما يقول (كاري جرانت 769 00:48:47,406 --> 00:48:48,836 ... تصعدي الدرج 770 00:48:51,746 --> 00:48:54,126 لماذا توقفنا هنا؟ - ما الأمر؟ - 771 00:48:54,126 --> 00:48:56,756 لا أستطيع إلقاء نظرة على خواتم الخطبة؟ - خواتم الخطبة؟ - 772 00:48:56,756 --> 00:48:58,956 نعم , لقد سمعتني - ذلك ما نريده - 773 00:48:58,956 --> 00:49:01,416 ولكن كلانا يعلم الامر سوف تمل منها 774 00:49:01,416 --> 00:49:03,376 وتعود لنفس ما أنت عليه الأسبوع المقبل 775 00:49:03,376 --> 00:49:05,376 لا , أليست الفتاة لطيفة؟ 776 00:49:05,376 --> 00:49:07,406 نعم إنها لطيفة - اليست جميلة؟ - 777 00:49:07,406 --> 00:49:08,956 أجمل شخص قابلته 778 00:49:08,956 --> 00:49:11,566 هل رأيت شفتيها؟ - أعتقد أن لديها أفضل شفة رأيتها - 779 00:49:11,566 --> 00:49:12,956 إنها تبدو مثل الإطار 780 00:49:12,956 --> 00:49:15,956 وفقط أريد الجلوس عليها تعلم ما أعنيه؟ فقط مثل ذلك 781 00:49:15,956 --> 00:49:19,016 تريد أن أعطيك إياها؟ - ... لا أقول أنك أنت من يجب - 782 00:49:19,026 --> 00:49:21,816 أن يجلس على شفتيها - على اي حال - 783 00:49:21,816 --> 00:49:24,316 تعلم؟ ذلك الموقف يذكرني بأغنية 784 00:49:25,086 --> 00:49:27,456 # داني) هو جراح تجميل عظيم) # 785 00:49:27,806 --> 00:49:30,136 # لم يكن لديه الوقت لإيجاد زوجة # 786 00:49:30,586 --> 00:49:33,956 # ومازال يلعب مع أصدقاؤه من البحرية # 787 00:49:33,956 --> 00:49:35,396 رجل البيانو؟ لماذا رجل البيانو؟ 788 00:49:35,396 --> 00:49:38,916 ذلك البيانو لك أنت (دان) مستوحى من حياتك لذلك أعدت ذلك الريمكس 789 00:49:39,986 --> 00:49:41,916 # إدي) إعتاد أن يكون مغفل) # 790 00:49:41,916 --> 00:49:44,136 # ولديه النمش على وجهه # 791 00:49:44,136 --> 00:49:47,496 # لذلك قام بإزالته وتنظيفه # 792 00:49:47,496 --> 00:49:49,806 # ولكن السيدة مازالت تطيح به في المتاهة # 793 00:49:51,996 --> 00:49:54,076 ... حدث ذلك مرة واحدة حسنآ خمس مرات 794 00:49:59,136 --> 00:50:01,346 نحن هنا لنعرف بعضنا بشكل افضل 795 00:50:01,346 --> 00:50:03,936 ذلك صحيح - دولف) ، دعنا نبدأ بك) - 796 00:50:04,386 --> 00:50:09,946 إذآ , ماذا تعمل؟ - حسنآ (بالمر) ، أعمل في مجال الغنم - 797 00:50:11,006 --> 00:50:13,496 متأسفة! لا أعلم ماذا تعني 798 00:50:13,496 --> 00:50:18,256 أنا راعي غنم 799 00:50:18,256 --> 00:50:22,496 تعلمي ، الناس لم تعد تشتري الأغنام من راعي الغنم المحلي 800 00:50:22,496 --> 00:50:25,096 حقآ؟ لم يعودوا يفعلوا ذلك؟ - نعم , لم يعودوا يفعلوا ذلك - 801 00:50:25,306 --> 00:50:29,826 "الأن يقوموا بشرائها "أون لان نعم , يدخلوا عن طريق الإنترنت 802 00:50:29,826 --> 00:50:33,756 عن طريق الموقع الخاص بي "أحصل على أغنام دوت كوم" 803 00:50:33,766 --> 00:50:36,076 أترك ذلك من فضلك , شكرآ لك 804 00:50:36,076 --> 00:50:39,396 الناس تدخل لمشاهدة صور الأغنام وتختار ما ترغب فيه 805 00:50:39,396 --> 00:50:42,086 "بعضهم يقول: "نعم أختار ذلك إنه أنيق 806 00:50:42,086 --> 00:50:43,306 بعضهم يفضل الأناقة 807 00:50:43,306 --> 00:50:45,866 "والأخر يقول "أريد ذلك الذي لا يأكل كثيرآ 808 00:50:45,866 --> 00:50:47,716 أو يشتروا الأقل حجمآ 809 00:50:51,206 --> 00:50:54,176 وماذا تفعل الناس بهذه الأغنام؟ - أي شيء يريدونه - 810 00:50:54,176 --> 00:50:57,636 كما السماء لا حدود لها بعضهم يستخدمهم كحيوانات أليفة 811 00:50:57,636 --> 00:50:59,776 بعضه يستخدموهم في حراسة المنازل 812 00:50:59,776 --> 00:51:04,436 الكثير من الناس يقوموا بتدريبهم على قتال بعضهم 813 00:51:04,436 --> 00:51:06,206 في نادي قتال الأغنام 814 00:51:08,026 --> 00:51:12,356 نادي قتال الأغنام؟ - نعم يجمعوا الأغنام للقتال سويآ - 815 00:51:18,256 --> 00:51:19,276 وبعدها يخرج المهزوم 816 00:51:19,276 --> 00:51:22,596 وبتلك الطريقة تقابلنا لقد إشترت غنمة لي 817 00:51:23,616 --> 00:51:26,756 ولكن لماذا؟ - يا أطفال , صموا أذانكم - 818 00:51:26,756 --> 00:51:30,756 لأن ما سأقوله يخص البالغين فقط 819 00:51:31,246 --> 00:51:33,896 إنها تحب الحلاقة للأغنام 820 00:51:33,936 --> 00:51:38,666 لصناعة فراش خاص بالجنس 821 00:51:38,706 --> 00:51:43,686 هي لديها العديد من الأوضاع الجنسية أحدها هو 69 خاصة بالأغنام 822 00:51:44,556 --> 00:51:48,396 داني) ، يمكن أن تأتي معي ، من فضلك؟) - نعم ، نعم ، بالطبع - 823 00:51:48,396 --> 00:51:51,086 سنذهب الأن , لذا بخصوص تلك اللعبة 824 00:51:51,086 --> 00:51:54,396 توقفوا عن اللعب لا أحد يتحدث إبتداء من الأن 825 00:51:54,406 --> 00:51:56,686 أنا أسفة سوف نغادر - لا - 826 00:51:56,696 --> 00:51:58,626 لا استطيع فعل ذلك سوف أقتل ذلك الرجل 827 00:51:58,626 --> 00:52:00,256 إلى أين وصلت يدك الأن؟ 828 00:52:00,256 --> 00:52:01,256 تريد أن تعرف إلى أين وصلت؟ 829 00:52:01,256 --> 00:52:02,256 تذكر هي كانت هنا - نعم , نعم - 830 00:52:02,256 --> 00:52:03,256 لم تعد هنا بعد الأن - حسنآ إخفضيها الأن - 831 00:52:03,256 --> 00:52:06,306 ماذا لو قمت بضربه؟ يمكنك ضربه وأنت معي 832 00:52:06,306 --> 00:52:08,316 لا أريد فعل ذلك , علي الذهاب 833 00:52:08,316 --> 00:52:10,496 لا تتخلي عني الأن - لا تظهر ذلك الوجه لي - 834 00:52:10,496 --> 00:52:12,026 لا أستطيع تحمل ذلك الشيء - كاثرين)؟) - 835 00:52:12,736 --> 00:52:16,926 كاثرين ميرفي)؟) - !يا الهي - 836 00:52:16,926 --> 00:52:18,496 !(دفلين ادامز) 837 00:52:20,806 --> 00:52:24,206 ديفلين)! التي كنت تتحدثي عنها؟) - أتحدث عنها! هي من أراها الأن - 838 00:52:24,206 --> 00:52:26,376 (أفضل صديقة لي من الجامعة ، (دفلين 839 00:52:27,686 --> 00:52:30,466 !نحن هنا سويآ في هذا المنتجع في نفس التوقيت 840 00:52:31,336 --> 00:52:34,656 لم أكن أعلم أنك تحضري لأماكن مثل ذلك - ها نحن نبدأ ذلك - 841 00:52:34,656 --> 00:52:37,756 عزيزي أريدك أن تقابل شخص ما 842 00:52:37,756 --> 00:52:41,406 تلك كانت من أعز أصدقائي في الجامعة 843 00:52:41,406 --> 00:52:44,796 (كاثرين) ذلك زوجي (لين ماكستون جونز) 844 00:52:44,796 --> 00:52:46,406 سعيد لمقابلتك - ربما تعرفيه - 845 00:52:46,406 --> 00:52:51,876 "هو من إخترع جهاز "الأي بود - "بالطبع هو من إخترع جهاز "الأي بود - 846 00:52:51,876 --> 00:52:54,356 تلك الفكرة جاءت لي وأنا أخذ دش 847 00:52:54,706 --> 00:52:57,146 (الدش الذي كنت أخذه مع (دفلين 848 00:52:58,406 --> 00:53:00,126 ... حسنآ ذلك جيد 849 00:53:00,126 --> 00:53:03,626 إذآ , تلك الخيمة التي تجلسوا بها 850 00:53:03,626 --> 00:53:06,046 لأن جلدي أبيض ولا أريده أن يحترق 851 00:53:06,306 --> 00:53:07,886 حسنآ... حتى خلال الليل؟ 852 00:53:07,886 --> 00:53:11,296 حسنآ ، في "هاواي" لا تعرفي كم تكون الشمس قوية للغاية 853 00:53:12,306 --> 00:53:14,106 تعني أنه هناك حرق للقمر؟ 854 00:53:15,276 --> 00:53:18,176 أنت تبدين رائعة 855 00:53:18,716 --> 00:53:20,616 سعيدة لأنك قمت بحل مشكلة أسنانك 856 00:53:21,406 --> 00:53:22,236 إنها أفضل بكثير 857 00:53:22,646 --> 00:53:26,836 مازلت نفس (دفلين) الجميلة التي أتذكرها 858 00:53:26,836 --> 00:53:29,676 يا الهي! ، لقد قابلت (ساندرا وارنك) الشهر الماضي 859 00:53:30,286 --> 00:53:33,566 المسكينة قد تطلقت ولديها طفل 860 00:53:34,016 --> 00:53:35,986 !إنها أم وحيدة الأن , تلك كارثة 861 00:53:35,986 --> 00:53:38,206 أشعر بالأسى لها 862 00:53:38,987 --> 00:53:40,397 هل أنت متزوجة؟ 863 00:53:42,067 --> 00:53:46,127 (نعم! يسرني أن أقدم لكم (داني 864 00:53:46,137 --> 00:53:50,987 دانيال ليموري مكابي) الثالث , زوجي) 865 00:53:50,987 --> 00:53:54,077 لماذا علي قول ذلك؟ - لو تريدني أن أبقى إفعل ذلك - 866 00:53:54,077 --> 00:53:55,077 حسنآ - تعال الى هنا - 867 00:53:55,077 --> 00:53:57,437 (أريدك أن تقابل (دفلين) و (لين - مرحبآ , مرحبآ - 868 00:53:57,437 --> 00:53:58,807 (ذلك هو (دانيال - مرحبآ - 869 00:53:58,807 --> 00:54:01,307 رجل "الأي بود" كيف حالك؟ 870 00:54:01,525 --> 00:54:02,525 هو من إخترعه - سعدت بلقائك - 871 00:54:02,525 --> 00:54:04,075 (لقد سمعت ذلك , مرحبآ (دفلين 872 00:54:04,632 --> 00:54:08,192 لقد تحدثت عنك مع زوجتي ونحن في الحمام مرة أول إثنين 873 00:54:09,285 --> 00:54:10,285 ذلك صحيح - مرتين - 874 00:54:10,285 --> 00:54:12,475 نعم فعلنا ذلك مرتين 875 00:54:12,685 --> 00:54:17,855 إذآ صديقي , إخبرني ماذا تعمل؟ - أنا مخترع ، مثلك - 876 00:54:17,855 --> 00:54:19,475 إخترعت اليد التي تنبح 877 00:54:19,475 --> 00:54:22,955 نلت منكم , هل الشمس حارقة؟ 878 00:54:22,955 --> 00:54:27,585 هو يعمل جراح ... جراح تجميل 879 00:54:27,585 --> 00:54:31,115 وهو واحد من أفضلهم "حسب مجلة "لوس انجليس 880 00:54:31,115 --> 00:54:36,085 أوقعت به - نعم , أوقعت به - 881 00:54:36,085 --> 00:54:38,165 يجب أن نعود ، سعدت لرؤيتكم 882 00:54:38,165 --> 00:54:39,765 يجب أن نعود الى الأطفال 883 00:54:39,765 --> 00:54:43,535 لديكم أطفال؟ - نعم ، طفلين - 884 00:54:43,545 --> 00:54:45,965 لم نستطيع الإنتظار لإعداد سكن جديد 885 00:54:45,965 --> 00:54:49,885 بالمناسبة ، لقد صنعت هؤلاء الأطفال في الحمام 886 00:54:49,885 --> 00:54:51,345 أليس كذلك؟ - نعم فعلنا - 887 00:54:51,345 --> 00:54:52,675 تعلم ما أقوله , يا فتى المنزل؟ 888 00:54:54,485 --> 00:54:57,085 ذلك كان مضحك - أنتم معآ منذ فترة طويلة - 889 00:54:57,085 --> 00:54:58,865 كيف يمكن أن أترك تلك الفتاة , أنظروا لها 890 00:54:58,865 --> 00:55:01,495 مازالت تحتفظ بجمالها إذا عرفتوا ما أعنيه 891 00:55:01,495 --> 00:55:04,505 "أدق الباب وأقول: "أنا أتمايل 892 00:55:04,515 --> 00:55:06,735 لماذا تدعيني أنتظر فترة طويلة؟ 893 00:55:06,735 --> 00:55:08,415 ذلك أمر ظريف - حسنآ - 894 00:55:08,415 --> 00:55:10,555 لماذا لا نتناول العشاء سويآ في أحد الليالي؟ 895 00:55:10,555 --> 00:55:13,605 نعم , نعم - ذلك سيكون مثل الحلم الخاص بي - 896 00:55:13,605 --> 00:55:16,835 إذا استطعنا الذهاب سويآ الى الفراش 897 00:55:16,835 --> 00:55:20,085 هل تعلم ذلك - كاثرين ميرفي) ، أنظري لنفسك) - 898 00:55:20,095 --> 00:55:23,665 لم يعد هناك (ميرفي) بعد الأن (أنا الأن (ليموري مكابي 899 00:55:23,665 --> 00:55:25,165 نعم ذلك صحيح - الثالث - 900 00:55:25,165 --> 00:55:28,685 على أي حال , سعدت لرؤيتك (ومقابلتك (لين 901 00:55:28,685 --> 00:55:30,015 وكذلك أنا , أحببت كلامكم المرح 902 00:55:30,015 --> 00:55:32,805 إلى اللقاء - إلى اللقاء - 903 00:55:33,505 --> 00:55:34,515 إنها لطيفة 904 00:55:35,625 --> 00:55:38,225 سوف اقتلك - لا ، هيا أنت بحاجة لي الأن - 905 00:55:38,225 --> 00:55:40,375 أحب كونك بحاجة لي كيف يشعرك ذلك؟ 906 00:55:40,375 --> 00:55:43,015 أشعر وكأن باب سيارة إصطدم ببطء في روحي 907 00:55:43,015 --> 00:55:44,145 هيا إستمعي لي - ماذا؟ - 908 00:55:44,145 --> 00:55:45,205 تعلمي ما أشعر به الأن؟ 909 00:55:45,205 --> 00:55:47,615 أشعر بالإستياء لأنك وضعتيني في دائرة الكذب تلك 910 00:55:47,615 --> 00:55:50,085 !لقد وصلت يدي الى هنا 911 00:55:50,085 --> 00:55:51,905 تعلم ماذا؟ أنا أكرهك الأن - أعلم ذلك - 912 00:55:51,905 --> 00:55:55,085 يجب أن أحضر حزمة من المفكرات فقط من أجل أن أسجل بها أكاذيبك 913 00:55:55,085 --> 00:55:57,295 وأريدك أن تحضري لي نسخة , وشي أخر 914 00:55:59,125 --> 00:56:00,125 ! يا الهي 915 00:56:02,395 --> 00:56:06,305 يا الهي! لماذا سنغادر الفندق في ذلك التوقيت الأن؟ لماذا قمتي بإيقاظي؟ 916 00:56:06,305 --> 00:56:10,535 لأننا يا "جدي" أنا قمت بالإشتراك في جميع رحلات المغامرة 917 00:56:10,535 --> 00:56:15,065 سوف نسير خلال الغابات سنذهب للتجديف في النهر وسنقوم بالسباحة تحت الشلال 918 00:56:15,065 --> 00:56:17,635 السباحة!... ذلك سيكون رائع 919 00:56:17,998 --> 00:56:19,998 أنا من اقترح فكرة السباحة 920 00:56:19,999 --> 00:56:21,699 (أنا ذلك جيد (داني 921 00:56:22,622 --> 00:56:30,622 حسنآ عائلة سعيدة مع بعض من الكوابيس , ذلك سيكون رائع 922 00:56:34,188 --> 00:56:36,278 يوجد ضوء هنا - نعم - 923 00:56:36,378 --> 00:56:38,088 أليس هنا تعيش كائنات "أفاتار" الزرقاء؟ 924 00:56:38,088 --> 00:56:41,458 نعم , هنا تعيش كائنات "أفاتار" الزرقاء وأعتقد كذلك ذلك الكائن الأسود 925 00:56:41,918 --> 00:56:45,498 أنظري له - (يبدو لطيف إنه يشبه (ديف - 926 00:56:46,918 --> 00:56:49,938 ! اللعنة - لنذهب! , هيا - 927 00:56:53,148 --> 00:56:55,618 إنه يأكلني! ذلك الخنزير يأكل جسدي 928 00:57:16,588 --> 00:57:20,778 إبقي عينك على النهر , عزيزي - نعم ، كنت أنظر في الزورق - 929 00:57:27,288 --> 00:57:32,548 ماذا تفعلوا يا رفاق؟ ذلك الجسر لا يستطيع تحمل أكثر من شخص واحد في الوقت نفسه 930 00:57:35,498 --> 00:57:37,238 ماذا قال؟ ماذا قالت؟ 931 00:57:41,328 --> 00:57:43,448 !(اللعنة (دبلن 932 00:57:45,158 --> 00:57:46,158 لنذهب 933 00:57:46,158 --> 00:57:48,728 يا لها من لحظات سحرية 934 00:57:48,728 --> 00:57:50,948 نعم ، شكرآ لك أعتقد أن ظهري بدأ يؤلمني 935 00:57:54,050 --> 00:57:56,310 أعتقد أن (كيكي) إنزلقت من على ظهري 936 00:57:58,410 --> 00:58:00,780 !أحب أن أقضي حياتي معك 937 00:58:03,700 --> 00:58:05,130 !يا الهي 938 00:58:06,470 --> 00:58:08,520 أنظروا الى ذلك - !يا الهي - 939 00:58:08,530 --> 00:58:12,000 إنه مدهش - !إنه لا يصدق - 940 00:58:12,600 --> 00:58:15,430 أنا لا أعرف ما ستفعلوا يا رفاق ولكن أنا سأذهب للسباحة 941 00:58:15,430 --> 00:58:17,560 حقآ؟ ربما يكون هناك ذلك الخنزير الأسود ســ ـيـ ـنـ ـمـ ـا الـ ـعـ ـرب 942 00:58:17,560 --> 00:58:20,750 أتفق معه - نعم , ذلك رائع - 943 00:58:21,160 --> 00:58:23,880 هل الفندق يعلم بأنك أخذت تلك الوسائد , عزيزتي؟ 944 00:58:26,010 --> 00:58:28,110 إنها حقآ رائعة في ثوب السباحة ذلك 945 00:58:28,110 --> 00:58:30,720 نعم - تعلموا ماذا ترتدي بالتحديد؟ - 946 00:58:30,720 --> 00:58:32,920 خيط تنظيف الأسنان ! وقطعتين من جوز الهند 947 00:58:33,236 --> 00:58:34,829 لا أعتقد ذلك - ذلك مثيرة للإشمئزاز - 948 00:58:38,616 --> 00:58:41,532 رائع قفزة رائعة - كيف هي؟ - 949 00:58:43,833 --> 00:58:48,584 إذآ فتاتي تريدي أن تقفزي في المياه وتذهبي لها لكي تقولي لها "أنا أحب والدي"؟ 950 00:58:48,637 --> 00:58:49,639 حسنآ 951 00:58:50,661 --> 00:58:52,956 إفعلي ذلك من اجلي إفعلي ذلك من اجل والدك 952 00:58:52,966 --> 00:58:55,590 "قولي: "أحب والدي - أبي أفضل بالغ لدي - 953 00:58:57,373 --> 00:59:02,924 لقد فعلت ذلك بشكل رائع - وأنا أحبك كذلك أيتها الكعكة الإنجليزية - 954 00:59:02,924 --> 00:59:05,990 حسنآ يا فتى أنت التالي قل لي شيئآ 955 00:59:08,875 --> 00:59:11,610 هل لديك كذبة أخرى؟ ماذا حدث؟ ماذا يريد؟ 956 00:59:12,702 --> 00:59:14,957 المياه عميقة - المياه عميقة على ماذا؟ - 957 00:59:15,879 --> 00:59:18,043 هو لا يجيد السباحة - لا يجيد السباحة؟ - 958 00:59:19,315 --> 00:59:23,243 وأنت تريد السباحة مع الدولفين؟ ذلك يبدو منطقي الى حد كبير 959 00:59:24,295 --> 00:59:27,481 لم أكن أفكر في ذلك - إذآ إخبرني فيما كنت تفكر - 960 00:59:27,481 --> 00:59:29,585 فقط كنت تفكر في كيفية إنفاق مالي , اليس كذلك؟ 961 00:59:29,585 --> 00:59:32,571 توقف - أنا أتحدث مع ذلك الطفل , حسنآ - 962 00:59:33,342 --> 00:59:36,408 لم يعلمك أحد السباحة؟ - ... والدي كان سيفعل ، ولكن - 963 00:59:36,408 --> 00:59:40,704 ولكن لم يفعل 964 00:59:52,176 --> 00:59:55,493 يجب أن تنزلوا الى المياه هي تبدو ساحرة 965 00:59:55,733 --> 00:59:59,230 حصلت على بعض من السحر أيضآ بالأسفل 966 00:59:59,230 --> 01:00:02,025 كفك! على ماذا؟ - إذآ إلقي أنت بالتحية علي - 967 01:00:02,025 --> 01:00:04,129 لا تفعل ذلك - توقف - 968 01:00:04,129 --> 01:00:09,590 تعلم ماذا؟ أعتقد أن أمك يجب أن تجرب تلك المياه الساحرة , هل يمكن أن تبقى هنا مع والدك المزيف؟ 969 01:00:09,640 --> 01:00:10,662 بالتأكيد - حقآ؟ - 970 01:00:10,672 --> 01:00:13,547 نعم - ستنزلي بدون ملابس؟ ماذا تفعلي؟ - 971 01:00:13,547 --> 01:00:15,251 ماذا؟ - لديك ثوب للسباحة أسفل ملابسك؟ - 972 01:00:15,251 --> 01:00:19,759 الأمر لا يستحق - لم يعد أحد يفعل ذلك منذ 1920 عزيزتي - 973 01:00:19,759 --> 01:00:21,713 لا تفعلي ذلك! توقفي عن خلع ملابسك 974 01:00:35,699 --> 01:00:37,572 !جيد - من الجيد أن تبقى بمفردك - 975 01:00:37,572 --> 01:00:38,735 ! حسنآ 976 01:00:43,133 --> 01:00:44,786 يا الهي! لا بد أنها تستخدم السلالم كثيرآ 977 01:00:44,786 --> 01:00:49,085 لن أكذب عليك , هي تستخدم ذلك بسرعة أكثر ما تذهب الى المرحاض 978 01:00:55,898 --> 01:00:57,300 أعتقد أنه يرتدي ملابسي الداخلية 979 01:01:00,086 --> 01:01:03,322 ماذا يفعل؟ - أضمن لك بأنك ستسقط - 980 01:01:03,322 --> 01:01:04,935 أنا على وشك الوصول للقمة 981 01:01:08,922 --> 01:01:09,994 شكرآ لك يا رب 982 01:01:13,530 --> 01:01:17,258 أريد تسلق جبال (بالميلا) , ما رأيك لو قمنا بالتخلص من هؤلاء الاطفال؟ 983 01:01:17,258 --> 01:01:20,283 لا , هم من كانوا يعتنوا بهم ليلة أمس , الأن حان دورنا نحن 984 01:01:20,283 --> 01:01:21,806 اليس من المفترض أن نفعل ذلك بالتبادل؟ 985 01:01:22,538 --> 01:01:28,269 لا , لا! لقد أحضرت الأطفال اليوم فقط أعتني بهم لمنتصف النهار 986 01:01:28,269 --> 01:01:30,393 وهم يعتنوا بهم خلال الليل , ذلك ما سنفعله 987 01:01:31,074 --> 01:01:35,453 دفلين) ، (دولف) ، هل تريدوا أن نراقب الأطفال) لكم حتى تحصلوا على بعض من الوقت بمفردكم؟ 988 01:01:36,194 --> 01:01:38,198 لا , أعتقد - نعم , أريد فعل ذلك بالتأكيد - 989 01:01:38,198 --> 01:01:41,264 لقد جلستم بمفردكم بما يكفي , والأن حان دورنا 990 01:01:41,264 --> 01:01:43,668 إذآ سوف نقوم بمراقبة الأطفال 991 01:01:45,792 --> 01:01:48,738 حسنآ رفاق هل تريدوا إلقاء نظرة من الشرفة؟ أعتقد أنني رأيت بعض من الدولفين هناك 992 01:01:48,738 --> 01:01:51,833 الدولفين , ذلك رائع هو يحب الدولفين 993 01:01:51,833 --> 01:01:55,419 حسنآ يمكنكم الذهاب - إذهبوا لرؤية الدولفين - 994 01:01:55,419 --> 01:01:58,134 الى اللقاء يا رفاق - بسبب الدولفين نحن هنا - 995 01:01:58,134 --> 01:02:00,669 سأحضر في الحال - إستمع لو حدث اي شيء - 996 01:02:00,669 --> 01:02:02,653 أو إحتجت أي شيء وأنا أعني أي شيء - نعم - 997 01:02:02,653 --> 01:02:05,128 أنت تعرف يجب ان تتصل بي - أنا أجيد القيام بذلك , أقسم لك - 998 01:02:05,128 --> 01:02:07,161 كنت مثل جليسة الأطفال الى (إدي) ونحن صغار 999 01:02:07,803 --> 01:02:09,586 إذآ (إدي) كان خطأك أنت؟ - لا , لا - 1000 01:02:09,586 --> 01:02:12,732 أريدك أن تستمتعي الليلة إعتبري هذه ليلة حرة 1001 01:02:12,732 --> 01:02:15,628 إفعلي ما تريديه , يمكن أن تشتري لنفسك بعض من الجوارب 1002 01:02:16,419 --> 01:02:18,173 أو أن تصدمي الناس بجسمك المثير والجميل 1003 01:02:18,173 --> 01:02:21,319 أنا لا أعرف ما تتحدث عنه إستمع , أنا سوف أجلس في غرفتي 1004 01:02:21,319 --> 01:02:24,014 وسأكون قلقة بخصوصك وبخصوصهم وبكل شيء حول ذلك 1005 01:02:24,034 --> 01:02:27,671 لماذا لا تقضي الليلة مع الأفلاطونية (إدي)؟ وتتناولوا العشاء سويآ؟ 1006 01:02:27,671 --> 01:02:29,023 أم هو ليس جيد بما يكفي؟ 1007 01:02:29,023 --> 01:02:33,572 لكي تخرجي مع ذلك الفتى الوسيم؟ - ذلك يزعجك حقآ - 1008 01:02:33,572 --> 01:02:37,489 لقد سبق وذهبت للغداء مع ذلك الرجل - ماذا تعني؟ أنت تناولت الغذاء معه؟ - 1009 01:02:37,489 --> 01:02:41,587 لقد أخبرتك بأني سوف أذهب لتناول الغداء معه - كنت أعتقد أنه فقط طلب منك ذلك - 1010 01:02:41,587 --> 01:02:45,143 وأنت قلت له لا , ولكنك فعلت ذلك من الواضح أنك لم تقاومي سحره 1011 01:02:45,143 --> 01:02:49,121 أنا حتى لا أعرف ماذا تعني تلك الحركة - إنها تعني اللحية - 1012 01:02:49,121 --> 01:02:52,307 ولكن اللحية لا تتحرك - إنها تفعل ذلك عندما تهب الرياح - 1013 01:02:53,670 --> 01:02:55,082 ... حسنآ , سأقول لك ذلك 1014 01:02:55,082 --> 01:02:59,190 الرجل ذهب لتناول الغداء مع إمرأة بدون أي يكون له حياة زائفة 1015 01:03:01,745 --> 01:03:05,312 لقد جرحتني - ذلك ليس امر لطيف ولكنها الحقيقة - 1016 01:03:05,312 --> 01:03:07,396 وأنا أقول الحقيقة 1017 01:03:08,448 --> 01:03:11,063 من فضلك إنتبه الى أطفالي - كل شيء سيكون على مايرام - 1018 01:03:11,063 --> 01:03:14,069 هم لا يقدموا خدمة الغرف في الممر؟ 1019 01:03:14,069 --> 01:03:15,963 حسنآ أنا أشعر بالدوار سأذهب 1020 01:03:15,963 --> 01:03:16,964 إلى اللقاء 1021 01:03:20,140 --> 01:03:21,552 !أخيرآ نحن بمفردنا 1022 01:03:26,582 --> 01:03:28,315 دعونا نلعب لعبة - نعم - 1023 01:03:28,315 --> 01:03:30,179 نحن جيدين في الألعاب - حسنآ - 1024 01:03:31,441 --> 01:03:36,531 إذا كان يمكن أن تكون شخص اخر غير نفسك , من ترغب أن تكون؟ 1025 01:03:37,443 --> 01:03:40,248 أتمنى أن أكون (راشيل راي) ، لأني كنت دائمآ أتمنى تعلم طهي الطعام 1026 01:03:40,248 --> 01:03:42,132 حقآ؟ - ذلك رائع - 1027 01:03:42,132 --> 01:03:46,490 تعلموا ماذا؟ لا أريد أن أكون شخص أخر أنا سعيد بما انا عليه 1028 01:03:46,490 --> 01:03:50,167 أنا أختار نفسي أو الكابتن (كيرك) ، أي منهم 1029 01:03:50,167 --> 01:03:53,263 نعم ذلك شيء جيد , ماذا عنك (بار)؟ 1030 01:03:54,876 --> 01:03:57,501 (أريد أن أكون السيد (دي سيزاري - ساعي البريد الخاص بنا؟ - 1031 01:03:57,511 --> 01:04:02,311 لماذا؟ - هو يعرف ما يريده من الحياة - 1032 01:04:03,452 --> 01:04:06,488 ذلك تفكير عميق , حسنآ لنستمر 1033 01:04:08,561 --> 01:04:11,767 أذكر شيء يجعلك حزين 1034 01:04:12,658 --> 01:04:15,554 الممثلة (جودي دنش) ، لم تحصل على الأوسكار 1035 01:04:15,554 --> 01:04:16,846 كأفضل ممثلة 1036 01:04:18,981 --> 01:04:19,992 إنها مأساة 1037 01:04:21,786 --> 01:04:24,381 "عندما إنفصل فريق "إن سينك 1038 01:04:24,591 --> 01:04:29,140 نعم ذلك كان أمر صعب علينا جميعآ - من يكون فريق "إن سينك"؟ - 1039 01:04:30,523 --> 01:04:32,587 (أذكر شيء يجعلك حزين (بار 1040 01:04:34,190 --> 01:04:36,574 لا أريد الحديث بخصوص أحزاني - حسنآ - 1041 01:04:36,584 --> 01:04:38,227 لنستمر في اللعب 1042 01:04:39,219 --> 01:04:40,953 عزيزي هيا يمكن مشاركة أي شيء معنا 1043 01:04:40,953 --> 01:04:44,419 نعم , يمكنك مشاركتنا , يبدو كما لو كان سيبدأ في البكاء ولكن لا بأس 1044 01:04:45,832 --> 01:04:50,630 والدي ليس لديه وقت لي - عزيزي لا بأس - 1045 01:04:50,640 --> 01:04:56,101 كل شيء سيكون على ما يرام نحن بخير ، كل شيء سوف يكون على ما يرام 1046 01:04:56,101 --> 01:04:59,127 هيا تعال , نحن لسنا بحاجة له في حياتنا 1047 01:05:00,860 --> 01:05:02,503 ... لا ، لا! , إنه 1048 01:05:02,503 --> 01:05:05,399 لا بأس , كل شيء سيكون على ما يرام 1049 01:05:05,399 --> 01:05:09,206 ذلك ليس متعلق بي هو كذلك منذ وقت طويل 1050 01:05:09,206 --> 01:05:12,061 كل شيء سوف يكون على ما يرام 1051 01:05:14,236 --> 01:05:17,963 ماذا تفعلوا؟ ذلك جعلنا نعود خطوة للخلف 1052 01:05:18,814 --> 01:05:21,029 "والدي ليس لديه وقت لي" 1053 01:05:22,181 --> 01:05:24,275 نحن أسفين - أعلم أنكم أسفين - 1054 01:05:24,275 --> 01:05:26,138 أعلم أنكم مررتم بأشياء صعبة داخل عائلتك 1055 01:05:26,148 --> 01:05:30,006 وهذا أمر مؤلم ، ولكن يجب عليكم التحكم في شعوركم 1056 01:05:30,105 --> 01:05:31,247 للعودة الى بر الأمان 1057 01:05:31,297 --> 01:05:33,792 أنا أعني , أنت من كان يريد الحضور الى هنا للسباحة مع الدولفين 1058 01:05:33,832 --> 01:05:35,726 أو الوقوف بجوار الدولفين لأنك لا تستطيع السباحة 1059 01:05:35,726 --> 01:05:38,090 هل يمكن أن تتصرفوا بإحترافية؟ - نعم , سيدي - 1060 01:05:38,090 --> 01:05:41,226 فقط ليومين أخرين , قبل أن أقتلكم داخل مدرسة داخلية 1061 01:05:41,226 --> 01:05:44,332 أو في حادث قطار؟ - اعتقد لو كان حادث سيارة سيكون أفضل - 1062 01:05:44,332 --> 01:05:46,947 أو ربما ذلك , أو إنفجار مختبر علمي أو أي شيء 1063 01:05:46,947 --> 01:05:49,172 المهم أنكم ستموتون قريبآ تلك هي الاخبار الجيدة ، حسنآ؟ 1064 01:05:49,172 --> 01:05:51,546 لذا هل يمكنكم التركيز لمدة يومين؟ 1065 01:05:51,546 --> 01:05:53,149 نعم - ذلك جيد - 1066 01:05:53,149 --> 01:05:55,494 إذآ اعطوني عناق زائف الأن وإضحكوا بصوت عالي 1067 01:05:55,494 --> 01:05:56,997 كما لو كنا أسعد عائلة على الأرض 1068 01:05:56,997 --> 01:05:58,510 هل ذلك ممكن؟ - حسنآ - 1069 01:05:58,510 --> 01:06:02,878 إضحكوا , نعم كذلك 1070 01:06:06,485 --> 01:06:10,372 أحبكم يا أبنائي , مرحبآ عزيزتي كيف حالك؟ 1071 01:06:10,390 --> 01:06:16,271 يا أطفال لقد إتصلت للتو بوالدتكم وسيكون لديكم الوقت الكافي 1072 01:06:16,273 --> 01:06:21,872 لتقضيه مع والدكم غدآ , لأن والدتك وأنا سيكون لدينا يوم طويل في النادي الصحي 1073 01:06:22,734 --> 01:06:27,313 رائع! رائع يا رفاق 1074 01:06:27,894 --> 01:06:29,978 أراك بعد لحظات , حسنآ؟... أحبك 1075 01:06:33,535 --> 01:06:35,879 حسنآ , تصبح على خير 1076 01:06:37,042 --> 01:06:39,326 حسنآ لقد وصلنا ليخرج الجميع 1077 01:06:41,550 --> 01:06:45,768 إذآ , ماذا سنفعل؟ - بالمر) لديها كاميرا في الغرفة) - 1078 01:06:45,798 --> 01:06:48,524 لذا نريد أن نقوم بمفاجأتها عندما تعود من النادي الصحي 1079 01:06:48,524 --> 01:06:50,437 سرقت الكاميرا الخاصة بها؟ - لا , لا - 1080 01:06:50,447 --> 01:06:52,461 سنلتقط بعض الصور لنا ونحن نقضي وقت سعيد 1081 01:06:52,461 --> 01:06:55,547 سنريها لها لكي تعلم أننا نمضي وقت سعيد سويآ 1082 01:06:56,379 --> 01:06:59,504 حسنآ لقد نسيت مياه المرحاض مفتوحة عندما تركنا الفندق 1083 01:06:59,504 --> 01:07:02,319 لذلك سيكون لديها مفاجأتين - حسنآ - 1084 01:07:02,319 --> 01:07:04,503 لا أحد يستطيع خلق الكثير من المشاكل كما تفعل أنت 1085 01:07:04,503 --> 01:07:07,168 عليك التحكم في نفسك أو شيء من ذلك القبيل 1086 01:07:07,178 --> 01:07:08,411 ذلك هو المضرب الخالص بكم 1087 01:07:11,056 --> 01:07:12,939 شكرآ لك - دعونا ننظر في إتجاه الكاميرا - 1088 01:07:12,939 --> 01:07:15,444 ونتظاهر بأننا نقضي وقت ممتع كعائلة 1089 01:07:15,444 --> 01:07:16,526 ونحب بعضنا 1090 01:07:18,620 --> 01:07:20,945 حسنآ (مايكل) سنتظاهر بأنك وضعت الكرة في الحفرة 1091 01:07:20,945 --> 01:07:26,275 وأنت متحمس لذلك وستقوم برفع العصا تعبير عن سعادتك بذلك 1092 01:07:27,758 --> 01:07:31,555 ماجي) ، تظاهري أنك وأنت تضربي الكرة) ضربتها بقوة فجعلتك تسقطي على ظهرك 1093 01:07:31,555 --> 01:07:34,781 وأنت تضحكي ولكن أنا أب أقلق عليك 1094 01:07:34,781 --> 01:07:36,415 "لذلك سأقول "يا الهي 1095 01:07:37,396 --> 01:07:40,983 حسنآ , الأن دعونا نضحك على شيء أقوله لأنني والد مرح 1096 01:07:40,983 --> 01:07:43,046 وأنت تحبوني وتعتقدوا أنني مرح 1097 01:07:43,046 --> 01:07:45,772 لماذا دائمآ نضحك؟ هل هناك شيء خاطيء بنا؟ 1098 01:07:46,443 --> 01:07:49,058 لا , لا , فقط لأنكم تستمتعوا بكل شيء أقوله 1099 01:07:49,058 --> 01:07:51,322 يمكن أن نأخذ إستراحة؟ ونفعل شيء حقيقي ممتع؟ 1100 01:07:51,322 --> 01:07:54,278 لا , نحن لا نقوم بشيء ممتع , نحن هنا لكي نتظاهر بأننا نقضي وقت ممتع 1101 01:07:54,278 --> 01:07:56,171 فقط أنظر الى الكاميرا 1102 01:07:56,182 --> 01:07:58,917 لا تقلق ، لم يكن لدينا والد ممتع أيضآ 1103 01:08:03,546 --> 01:08:06,040 حسنآ , سوف أعلمك كيف تسبح , حسنآ؟ 1104 01:08:06,040 --> 01:08:09,016 قبل أن تعود والدتك من النادي الصحي 1105 01:08:09,016 --> 01:08:12,032 في خلال أربع ساعات - هل ذلك ممكن؟ - 1106 01:08:12,032 --> 01:08:14,266 نعم ، ولكن سنأخذ صورة أخرى إذا كنت لا تمانع 1107 01:08:14,266 --> 01:08:15,719 سنجعلهم صورتين 1108 01:08:15,719 --> 01:08:21,290 ماجي) وجهي ذلك في الهواء) كأنك تقذفي به ... 1 ، 2 ، 3 1109 01:08:21,741 --> 01:08:23,985 حسنآ ، (مايكل) ، إنزل الى الأسفل 1110 01:08:24,907 --> 01:08:27,110 على بطنك , أعطني ذلك 1111 01:08:27,300 --> 01:08:31,518 ضم ساقيك , تظاهر بأنك تتألم 1112 01:08:35,966 --> 01:08:39,743 صديق لي أخذ الصيف بأكمله وهو يتعلم السباحة , كيف ستعلمني ذلك بتلك السرعة؟ 1113 01:08:40,184 --> 01:08:42,468 سأفعل نفس الشيء الذي فعله معي جدي 1114 01:08:46,847 --> 01:08:51,295 لا تقلق , جدي إستغرق 8 ساعات ! ليعلمنا ذلك وكان ذلك بمثابة كابوس 1115 01:08:51,295 --> 01:08:54,071 ولكن الأن نحن إثنان ولن نجعله كذلك 1116 01:08:54,171 --> 01:08:55,373 ستكون الأمور على ما يرام 1117 01:08:56,696 --> 01:08:59,020 حسنآ , أنت تقوم بذلك بشكل جيد , اليس كذلك؟ 1118 01:08:59,020 --> 01:09:01,475 نعم , هو يفعل ذلك بشكل جيد - نريد القيام الأن بمغامرة صغيرة - 1119 01:09:01,515 --> 01:09:04,942 (سوف تسبح في إتجاه العم (إدي إذا وصلت الى هناك بدون أن تلمس القاع 1120 01:09:04,942 --> 01:09:06,945 سأعطيك كعكة على شكل دولفين 1121 01:09:08,989 --> 01:09:13,487 هل أعطاك مثل ذلك جدك؟ - "لا جدي أعطانا شيء يدعى "هانيكن=بيرة - 1122 01:09:13,487 --> 01:09:15,922 أريد واحد من ذلك - لا , لا إبقى مع كعكة الدولفين - 1123 01:09:15,932 --> 01:09:18,256 ذلك سوف يؤذي رأسك 1124 01:09:18,947 --> 01:09:22,775 يا الهي لقد كان رجل مريض - حسنآ , حسنآ , مستعد؟ - 1125 01:09:22,785 --> 01:09:25,420 !لا تفكر في ذلك , فقط إذهب 1126 01:09:31,572 --> 01:09:33,165 أحسنت , هيا 1127 01:09:36,501 --> 01:09:39,807 رائع يا صديقي , لقد حصلت على الكعكة الأن علينا التحرك من هنا 1128 01:09:40,429 --> 01:09:44,707 دفلين)؟ ... (دفلين)؟) - نعم؟ - 1129 01:09:45,468 --> 01:09:49,175 عيد ميلاد (داني) الأسبوع المقبل ولا أعرف ماذا أحضر له 1130 01:09:51,740 --> 01:09:55,887 لا تشتري له ربطة عنق هو لديه المئات منهم ولا يرتديهم 1131 01:09:55,887 --> 01:09:57,240 من الجيد أن أعرف ذلك 1132 01:09:57,240 --> 01:09:59,534 هو يحب الإستماع الى الكاسيت الخاص بسيارته 1133 01:09:59,735 --> 01:10:01,769 ويحب معدات الصيد 1134 01:10:01,769 --> 01:10:05,947 ولكن لا يستخدمهم , هو لا يستطيع حتى رفع السمكة من الخطاف عند الإمساك بها 1135 01:10:05,947 --> 01:10:06,949 فقط يقوم بتجميعهم 1136 01:10:07,680 --> 01:10:10,816 هو يحب الحلويات , الهلامية هي المفضلة له 1137 01:10:10,816 --> 01:10:13,160 ولكن لا يحب الحلوى القطنية بزبدة الفول السوداني 1138 01:10:13,160 --> 01:10:17,018 لذلك يشترى الحلوى الهلامية ويفصل عنها زبدة الفول السوداني 1139 01:10:17,018 --> 01:10:19,683 ثم يعيد وضعها في إناء 1140 01:10:19,733 --> 01:10:21,967 أنت تعرفي عنه الكثير 1141 01:10:23,039 --> 01:10:27,187 ولكن ذلك لن يدوم للأبد 1142 01:10:28,881 --> 01:10:30,794 الموسيقى , هو يحب الموسيقى 1143 01:10:31,255 --> 01:10:34,932 ولكن أي شيء بعد عام 1995 لا يهتم له , وسيعتبر إهدار للمال 1144 01:10:34,932 --> 01:10:37,326 ذلك ما سأقوم بإكتشافه بعد الإنتهاء من الرحلة 1145 01:10:39,300 --> 01:10:43,117 كم كعكة تبقت معنا؟ - حوالي 40 - 1146 01:10:43,317 --> 01:10:45,662 ما رأيك؟ 40 متر مقابل 40 كعكة؟ 1147 01:10:45,662 --> 01:10:47,556 تستطيع فعل ذلك؟ هل تريد الحصول على راحة؟ 1148 01:10:47,955 --> 01:10:51,903 لنفعل ذلك - !حقآ؟... حسنآ إنه مستعد - 1149 01:10:51,903 --> 01:10:54,798 تقريبآ جاهز - !ماذا؟ , لا 1150 01:10:54,798 --> 01:11:00,549 يا الهي! , سيداتي سادتي أنظروا الى ذلك التحدي ذلك سيكون عمل خطير 1151 01:11:00,549 --> 01:11:02,884 متأكد بخصوص ذلك (مايكل)؟ - بالتأكيد نعم - 1152 01:11:02,884 --> 01:11:06,070 حسنآ , أيآ كان ما سيحدث فأنت رجل جيد 1153 01:11:06,431 --> 01:11:08,665 إذا وجدت الأمر صعب أنا هنا لو إحتجت أي شيء 1154 01:11:09,336 --> 01:11:10,789 !إذهب - هيا (مايكل) إستمر - 1155 01:11:12,883 --> 01:11:15,729 إستمر في تحريك اليدين والقدمين - رائع (مايك) إستمر - 1156 01:11:18,203 --> 01:11:20,848 ! يا الهي 1157 01:11:30,185 --> 01:11:32,600 هيا لم يتبقى غير القليل - يمكنك القيام بذلك - 1158 01:11:33,061 --> 01:11:34,574 لا تستسلم 1159 01:11:41,477 --> 01:11:43,461 رائع! ذلك هو إبني 1160 01:11:44,072 --> 01:11:48,671 !رائع يا صديقي - لقد فعلت ذلك! أشكرك - 1161 01:11:48,681 --> 01:11:52,608 لا , أنت من إستطاع فعل ذلك يا صديقي ذلك كان عمل رائع , جيد جدآ 1162 01:12:01,165 --> 01:12:03,990 إلى ماذا تنظروا؟ - !يا الهي - 1163 01:12:03,990 --> 01:12:09,520 !دفلين)؟ يا الهي) ... لقد تسللتي من خلفي 1164 01:12:09,520 --> 01:12:14,099 حقآ؟ بدأت في الإرتعاش؟ ذلك يحدث عند بلوغ سن اليأس 1165 01:12:14,970 --> 01:12:16,413 إسمها (دفلين)؟ 1166 01:12:16,413 --> 01:12:20,922 بالمر) ، هذه (دفلين) كنا في الجامعة سويآ) 1167 01:12:20,922 --> 01:12:22,785 !إذهب لقطع حديثهم 1168 01:12:24,629 --> 01:12:30,079 هل هذه إبنتك؟ - لا! , لا , أنا في الواقع صديقته - 1169 01:12:30,079 --> 01:12:33,085 صديقة من؟ - !مرحبآ - 1170 01:12:33,516 --> 01:12:37,053 أنا (دولف) ، مرحبآ بك... أنت جميلة للغاية 1171 01:12:37,053 --> 01:12:39,157 أنا متزوجة , مجاملة جيدة شكرآ لك , أين (داني)؟ 1172 01:12:39,367 --> 01:12:42,964 داني) في الماء ، يعلم الطفل الصغير السباحة) 1173 01:12:42,964 --> 01:12:45,970 مرحبآ ، يا دكتور - نعم ، ذلك أمر لطيف - 1174 01:12:45,970 --> 01:12:49,866 تعلمون ذلك الامر يبدو مجنون؟ أنا لم يسبق أن إلتقيت بشخص اسمه (دفلين) من قبل 1175 01:12:49,866 --> 01:12:54,145 ... والأن أنت إسمك (دفلين) وكذلك هـ 1176 01:12:55,768 --> 01:12:58,773 أحب لعب تلك اللعبة , الأن يجب أن أغادر 1177 01:13:01,538 --> 01:13:05,435 تحاول هزيمتي , ولكن لن تستطيع , لا أحد يستطيع 1178 01:13:05,846 --> 01:13:07,209 ذلك ممتع 1179 01:13:07,219 --> 01:13:09,433 على أي حال هناك برنامج حافل الليلة 1180 01:13:09,433 --> 01:13:12,419 (أتساءل لو أمكنك أنت و(دان الحضور لتناول العشاء سويآ؟ 1181 01:13:12,419 --> 01:13:14,232 في الساعة السابعة 1182 01:13:14,232 --> 01:13:18,120 ... لا! , لا - إنها مثل سمكة القرش - 1183 01:13:18,681 --> 01:13:23,360 هل هي ليلة سيئة؟ هل تشاجرتوا؟ - لا , نحن لم نتشاجر نحن نستمتع سويآ - 1184 01:13:24,372 --> 01:13:27,057 ذلك رائع , الليلة يمكن أن نحضر 1185 01:13:27,257 --> 01:13:29,622 رائع , على أي حال أراك الليلة 1186 01:13:29,682 --> 01:13:32,646 حسنآ (دفلين) , يا الهي! دعها تتنفس 1187 01:13:32,907 --> 01:13:33,749 حسنآ 1188 01:13:36,865 --> 01:13:41,323 ماذا؟... أنت كنت أسفل الماء؟ 1189 01:13:43,397 --> 01:13:48,246 لا أفهم لماذا قلت لها "نعم"؟ - "لأني لم أستطيع أن أقول "لا - 1190 01:13:48,307 --> 01:13:50,821 لا أستطيع المغادرة , ماذا أقول لــ (بالمر)؟ 1191 01:13:58,546 --> 01:13:59,688 ما الأمر , عزيزتي؟ 1192 01:14:00,430 --> 01:14:05,079 اليوم , عندما قام (دولف) بدفعي في حمام السباحة كان أمر غريب , اليس كذلك؟ 1193 01:14:06,001 --> 01:14:08,786 لا , لا , إنها كانت لعبة ذلك ما كان يفعله الرجل 1194 01:14:09,317 --> 01:14:14,607 كما في لعبة الخيل ذلك شيء جديد عليك هم يفعلوا ذلك في لعبة مثل تلك 1195 01:14:15,749 --> 01:14:16,951 حسنآ... نعم 1196 01:14:18,133 --> 01:14:22,992 أفكر بخصوص الليلة ربما يمكن أن يكون لدينا وقت سويآ 1197 01:14:27,250 --> 01:14:29,254 سأحضر البطة المطاطية الخاصة بي وسألحق بك في خلال ثوان 1198 01:14:30,697 --> 01:14:32,961 مرحبآ , نعم لا يمكن أن أفعل ذلك الليلة 1199 01:14:33,071 --> 01:14:34,895 إنها أول ليلة لي بمفردي مع الفتاة 1200 01:14:35,336 --> 01:14:38,672 أنا أطلب منك خدمة واحدة فقط تناول العشاء معي لمرة واحدة 1201 01:14:38,903 --> 01:14:43,391 حتى أحافظ على ماء وجهي تجاه تلك المرأة الفظيعة 1202 01:14:43,702 --> 01:14:46,056 ماذا سأقول الى (بالمر)؟ - فقط إعطها لي على الهاتف - 1203 01:14:50,846 --> 01:14:51,727 ! يا الهي 1204 01:14:52,318 --> 01:14:56,386 إخبرني أنها لا تستمع الى فريق (إن سينك)؟ - لا , لا , ذلك قادم من المصعد - 1205 01:14:57,829 --> 01:15:00,274 داني) تلك أغنيتي المفضلة) 1206 01:15:01,104 --> 01:15:02,206 هناك أحد يريدك على الهاتف 1207 01:15:02,657 --> 01:15:04,371 لا أعرف من يكون - حسنآ - 1208 01:15:05,092 --> 01:15:06,034 مرحبآ؟ 1209 01:15:07,286 --> 01:15:08,499 ماذا هناك؟ - (إنها (بالمر - 1210 01:15:09,130 --> 01:15:11,965 أريدك أن تقوم بدعوتها للعشاء في المدينة 1211 01:15:12,166 --> 01:15:14,099 بعيدآ عن الفندق طوال الليل أرجوك إفعل ذلك من اجلي 1212 01:15:14,199 --> 01:15:15,942 أنا أكل الأن بالفعل 1213 01:15:16,723 --> 01:15:18,527 على محمل الجد ، أنا بحاجة لك - لا - 1214 01:15:19,589 --> 01:15:20,571 يا الهي - !خذ الهاتف - 1215 01:15:20,621 --> 01:15:21,482 حسنآ 1216 01:15:23,035 --> 01:15:24,077 (مرحبآ معك (دولف 1217 01:15:25,029 --> 01:15:25,931 !(إنه (دولف 1218 01:15:27,504 --> 01:15:32,333 ما رأيك أن أذهب أنا وأنت لتناول العشاء سويآ الليلة؟ 1219 01:15:33,506 --> 01:15:34,327 الليلة؟ 1220 01:15:34,417 --> 01:15:36,351 حتى نعرف بعضنا كأفراد 1221 01:15:36,551 --> 01:15:40,910 ذلك مهم للأطفال حتى يكون هناك توافق في وحدة العائلة 1222 01:15:41,791 --> 01:15:43,575 (حسنآ , دعني أسأل (داني 1223 01:15:44,425 --> 01:15:49,155 !دولف) يريد أن أخرج معه على العشاء الليلة) - لا! , لا ... حسنآ أخبريه بأنك موافقة - 1224 01:15:51,359 --> 01:15:52,641 نعم! نعم , سأفعل 1225 01:15:54,385 --> 01:15:55,877 شكرآ لك جزيلآ 1226 01:15:55,877 --> 01:15:57,420 ماذا سأقول لها طوال الليل؟ 1227 01:15:57,641 --> 01:16:02,330 لسانك مجنون ولا يتوقف عن الكلام لساعات , بدون سبب 1228 01:16:02,731 --> 01:16:05,636 فقط إفعل ذلك لتكون بعيدة عن الفندق 1229 01:16:05,867 --> 01:16:09,874 حسنآ سأفعل , ولكن إذا فعلت ذلك بشكل جيد هل يمكن أن أنام على الفراش معك؟ 1230 01:16:10,566 --> 01:16:13,251 لا ، لماذا ، لديك غرفة خاصة رائعة 1231 01:16:26,206 --> 01:16:28,359 "على محمل الجد ، لأنه عندما كنت في "وادي نابا 1232 01:16:28,539 --> 01:16:30,964 قالوا أن ذلك يكون وقت "جيد من العام لإنتاج "لميرلوت 1233 01:16:31,585 --> 01:16:34,461 ماذا عن "فيرت كابرنيت"؟ 1234 01:16:34,972 --> 01:16:36,304 كابرنيت" طعمه مثل العنب؟" 1235 01:16:36,805 --> 01:16:38,809 أعني أنا أحب طعم العنب ، ولكن ليس كثيرآ 1236 01:16:38,839 --> 01:16:42,787 هل نظرت في قائمة الطعام؟ - لقد أخذت نظرة بها - 1237 01:16:43,067 --> 01:16:44,119 لم تستغرق وقت 1238 01:16:44,319 --> 01:16:48,147 لقد تخرجت بدون قراءة أحد الكتب الطبية , لذلك إبقي هادئة 1239 01:16:48,397 --> 01:16:50,351 فقط إجلب لنا أغلى زجاجة نبيذ لديك 1240 01:16:50,602 --> 01:16:53,086 وأعتقد أن ذلك سيكون كافي - رائع - 1241 01:16:54,038 --> 01:16:57,485 أنظري لنا ، (كاثرين) ، لدينا زواج سعيد هنا 1242 01:16:58,186 --> 01:16:59,248 تصدق ذلك؟ 1243 01:17:00,400 --> 01:17:03,606 كل ما أريدك هو حبيبي 1244 01:17:07,925 --> 01:17:09,037 ذلك يكفي 1245 01:17:12,613 --> 01:17:14,827 أعتقد أنها أخذت واحدة من" " المتفجرات الصفراء الخاصة بك 1246 01:17:20,077 --> 01:17:21,480 " فقط أمل أن يكون أنفها نظيف " 1247 01:17:23,965 --> 01:17:24,866 !إنتظري لحظة 1248 01:17:25,778 --> 01:17:30,536 أحب رائحتك , لا رائحة (أفضل من رائحة (دفلين 1249 01:17:30,857 --> 01:17:33,532 !رائحة (دفلين) دائمآ تكون شيء جميل 1250 01:17:39,964 --> 01:17:41,377 هل سنأكل هنا؟ 1251 01:17:42,098 --> 01:17:45,806 الناس في الفندق قالوا أن هذا مكان مدهش 1252 01:17:46,226 --> 01:17:50,184 أنت! أريد تلك السيارة وسأعطيك بدلآ منها دجاجتين 1253 01:17:50,795 --> 01:17:53,570 دجاجتين؟ ذلك لطف منك 1254 01:17:54,081 --> 01:17:58,118 نحن هنا فقط لتناول العشاء , وأيضآ تلك السيارة تبلغ قيمتها نحو عشرة آلاف دجاجة 1255 01:17:58,509 --> 01:18:01,364 !لا تصبي من فوقي 1256 01:18:02,787 --> 01:18:04,250 سأحضر الكأس لك 1257 01:18:05,192 --> 01:18:07,516 إذآ (داني) ، أنت جراح تجميل؟ 1258 01:18:07,877 --> 01:18:08,708 نعم 1259 01:18:09,149 --> 01:18:12,456 (ذلك مناسب لك (كاثرين - تلك الفتاة لم تجري أي عملية - 1260 01:18:12,836 --> 01:18:13,999 إن جمالها طبيعي 1261 01:18:14,039 --> 01:18:15,281 !عزيزي - إنها كذلك - 1262 01:18:15,431 --> 01:18:17,465 ماذا عني هل أحتاج لأي تعديلات؟ 1263 01:18:18,387 --> 01:18:21,543 من منظور مهني؟ لا شيء ، لن أفعل لك شيئآ 1264 01:18:21,754 --> 01:18:24,619 لا شيء؟ أنت لطيف للغاية 1265 01:18:25,160 --> 01:18:28,286 أعني فقط لديك بعض من الدهون في ذراعيك لكن يمكنك فقط إرتداء الأكمام 1266 01:18:29,599 --> 01:18:31,031 إذآ أين تقابلتوا؟ 1267 01:18:32,855 --> 01:18:35,420 التقينا في حفل 1268 01:18:35,740 --> 01:18:38,736 (في حفل (ستينج كما كان في البطاقة 1269 01:18:39,297 --> 01:18:41,841 حفل خيري لجمع التبرعات للغابات الممطرة 1270 01:18:44,286 --> 01:18:47,181 هناك شخص على الهاتف أعتقد "The omen" أنه ذلك الرجل من فيلم 1271 01:18:50,057 --> 01:18:51,920 "مرحبآ "أنا يارجل "أي مان" 1272 01:18:52,492 --> 01:18:53,574 إنتظر ثانية 1273 01:18:54,004 --> 01:18:56,319 أستطيع أن أقول شيء قبل أن تقول ما تريد؟ 1274 01:18:57,030 --> 01:19:00,287 "الرجل الذي إخترع "الأي بود ! "يتحدث في "الأي فون 1275 01:19:00,487 --> 01:19:02,851 ويقول: أنا يارجل "أي مان" 1276 01:19:02,889 --> 01:19:06,946 "ذلك مثل مشاهدة "رونالد ماكدونالد وهو يأكل التشيز برجر في مطعم أخر 1277 01:19:07,570 --> 01:19:08,953 نعم , ذلك صحيح 1278 01:19:09,464 --> 01:19:13,141 ذلك بالنسبة لي كما لو قام دكتور "كوبيركي" بقتل نفسه 1279 01:19:14,223 --> 01:19:17,790 المعذرة ، ذلك شخص من مؤسستي ، يجب أن أتكلم معه 1280 01:19:19,393 --> 01:19:21,768 أنت ذكي ومفعم بالعاطفة 1281 01:19:22,108 --> 01:19:26,336 أنت جميلة ومثيرة 1282 01:19:32,788 --> 01:19:34,631 ذلك شيء نفعله عندما يترك أحدنا الأخر 1283 01:19:34,732 --> 01:19:37,507 نعبر عن شعورنا لبعضنا البعض 1284 01:19:38,038 --> 01:19:39,511 !ذلك لطيف 1285 01:19:39,641 --> 01:19:40,813 يجب ان تجربوا ذلك 1286 01:19:41,244 --> 01:19:43,387 نعم يجب أن نفعل - سنحاول فعل ذلك لاحقآ - 1287 01:19:43,668 --> 01:19:44,529 يجب أن نفعل ذلك 1288 01:19:44,710 --> 01:19:45,952 لا يمكن لأي شخص فعل ذلك 1289 01:19:46,453 --> 01:19:48,317 سنحاول فعل ذلك الأن 1290 01:19:49,228 --> 01:19:50,130 حسنآ 1291 01:19:50,351 --> 01:19:54,829 "بدون عناء ، أخذت "ذلك الى الشارع للتسويق لعملي 1292 01:19:55,280 --> 01:19:57,194 "وأعني بذلك "جسدي 1293 01:19:57,825 --> 01:20:00,250 "وبجسدي أعني "أغنامي 1294 01:20:01,833 --> 01:20:03,726 المساعدة! هل هناك طبيب بيطري هنا؟ 1295 01:20:03,867 --> 01:20:07,583 !خروفي أغمي عليه! ولا يتنفس لا أعرف ماذا اصابه 1296 01:20:08,244 --> 01:20:11,630 نعم! هو ليس طبيب بيطري ولكن يبيع الأغنام الحية 1297 01:20:12,572 --> 01:20:15,979 أنا؟.. نعم.. نعم , أنا ذلك الشخص 1298 01:20:16,400 --> 01:20:18,784 أرجوك احضر الى هنا - الأن؟ - 1299 01:20:19,145 --> 01:20:20,257 نعم , من هنا 1300 01:20:20,558 --> 01:20:23,082 !إنه خروف حقيقي 1301 01:20:29,184 --> 01:20:30,036 جيد 1302 01:20:31,569 --> 01:20:32,651 !مرحبآ 1303 01:20:36,879 --> 01:20:40,085 نعم! , من خبرتي السابقة ذلك الخروف قد مات 1304 01:20:40,546 --> 01:20:44,153 متأسف , دعينا ندخل هيا العرض إنتهى 1305 01:20:44,373 --> 01:20:47,529 لا! هو لايزال على قيد الحياة !أرجوك يجب أن تفعل شيئآ 1306 01:20:48,141 --> 01:20:49,153 !أنت تمزح معي 1307 01:20:50,455 --> 01:20:54,502 تنظروا لعيون بعضكم وتقولوا ما تحبوه في بعضكم 1308 01:20:55,313 --> 01:20:59,992 يجب ان ننظر لبعضنا ونحن نقول ذلك؟ - نعم , هيا - 1309 01:21:00,874 --> 01:21:02,036 مستعدة؟ 1310 01:21:05,343 --> 01:21:06,144 !هيا 1311 01:21:12,727 --> 01:21:17,596 أحب حسك الفكاهي - حقآ؟ جميعه؟ - 1312 01:21:18,558 --> 01:21:24,279 كل جزء سيء به أحب قصصك 1313 01:21:24,650 --> 01:21:28,427 نعم , كان يمكن لها أن تكون أطول ولكن أحوال إنهائها 1314 01:21:30,972 --> 01:21:36,161 أحبك وأنت تقرأ البطاقات 1315 01:21:39,567 --> 01:21:41,060 أحب ذلك السر الذي لديك 1316 01:21:43,395 --> 01:21:45,098 قلبك الكبير 1317 01:21:48,394 --> 01:21:54,326 أنت مليء باللطف والتواضع 1318 01:21:55,787 --> 01:21:58,783 والدم - نعم عندك دم - 1319 01:22:03,362 --> 01:22:09,333 لا أعلم , فقط أعتقد أنك شخص جيد 1320 01:22:09,514 --> 01:22:14,714 وأنا أحب... أحب قضاء وقت معك 1321 01:22:16,858 --> 01:22:19,392 مع تلك الكلمات , اللعبة قد إنتهت 1322 01:22:20,504 --> 01:22:21,606 !(داني) 1323 01:22:22,247 --> 01:22:23,670 سنعاود إستئناف اللعب؟ 1324 01:22:26,435 --> 01:22:31,405 ... دعيني أبدأ بقول أني أحب معظم 1325 01:22:31,786 --> 01:22:36,595 ما قمت به من تقويم لأسنانك لقد كانوا مفزعين 1326 01:22:41,544 --> 01:22:42,536 تعلمي ماذا أحب؟ 1327 01:22:43,428 --> 01:22:47,686 أنك تفعلي كل شيء للأخرين بدون أن تنتظري أن يردوا ذلك لك 1328 01:22:47,886 --> 01:22:51,503 في الحقيقة عندما أقول لك شكرآ لا أعلم أن كنت تسمعي ذلك أم لا؟ 1329 01:22:52,996 --> 01:22:54,239 أنت لطيفة 1330 01:22:54,649 --> 01:22:55,621 ... وأنا أحب 1331 01:22:57,234 --> 01:22:58,286 .... أنا فقط أحب 1332 01:23:00,992 --> 01:23:04,628 أنت الشخص الوحيد الذي أمن حياتي له , أقسم بالله 1333 01:23:06,762 --> 01:23:11,641 أنا أثق بك أكثر من أي شخص آخر أنت تعرفي كل سر خاص بي 1334 01:23:15,939 --> 01:23:19,817 أحب تلك الإبتسامة تلك الإبتسامة هي السحر 1335 01:23:20,809 --> 01:23:24,726 عندما أكون في غرفة العمليات أظل أكثر من 20 دقيقة 1336 01:23:24,887 --> 01:23:26,690 وأنا أرى تلك الإبتسامة 1337 01:23:27,922 --> 01:23:32,211 أحب أن أبدأ يومي بتلك الإبتسامة 1338 01:23:40,196 --> 01:23:44,374 لقد فزت بجائزة أفضل إبتسامة لثلاث سنوات متتالية في الجامعة , أليس كذلك (كاثرين)؟ 1339 01:23:45,857 --> 01:23:47,279 وأنت كأفضل قرد 1340 01:23:53,470 --> 01:23:54,412 حسنآ , ها نحن نبدأ 1341 01:23:55,504 --> 01:23:59,873 نحن نرقص رقصة الأغنام نريدك أن تعيش وترقص 1342 01:24:00,314 --> 01:24:02,969 حسنآ , خذ بعض من الطعام 1343 01:24:04,131 --> 01:24:04,993 !هيا 1344 01:24:05,664 --> 01:24:10,081 القليل.. لقد تحركت قليلآ أحب ذلك , تبدو كما الأطفال 1345 01:24:11,213 --> 01:24:12,957 !حسنآ , واحد ، إثنان ، ثلاثة 1346 01:24:12,957 --> 01:24:13,828 !هيا 1347 01:24:15,161 --> 01:24:16,003 تماسك 1348 01:24:16,474 --> 01:24:17,816 ... أعلم ماذا تريد 1349 01:24:19,239 --> 01:24:20,321 نعم ، هذا جيد لك 1350 01:24:21,944 --> 01:24:22,816 حسنآ 1351 01:24:26,052 --> 01:24:27,384 !أنت تقتله 1352 01:24:40,599 --> 01:24:41,671 لنفعل ذلك مرة أخرى 1353 01:24:42,472 --> 01:24:44,707 نعم! ذلك ما فعلته 1354 01:24:44,947 --> 01:24:45,809 !نعم 1355 01:24:46,270 --> 01:24:48,163 (أنا (جيرارد باتريك جونير 1356 01:24:48,414 --> 01:24:53,043 نحن مستعدين لمسابقة أسطورة أوقيانوسيا الفاتنة 1357 01:24:53,113 --> 01:24:54,596 الأسطورية؟ لم اسمع ابدآ عن ذلك 1358 01:24:56,670 --> 01:24:58,644 الأسطورية تعني أن تكون الأفضل 1359 01:25:01,319 --> 01:25:04,495 ليحضر الى هنا من يريد المشاركة 1360 01:25:05,817 --> 01:25:07,190 (أعتقد أنك يجب أن تشاركي (دفلين 1361 01:25:08,442 --> 01:25:09,414 من المؤكد أنها ستفوز 1362 01:25:12,019 --> 01:25:12,851 سأفعل ذلك 1363 01:25:14,354 --> 01:25:15,755 كاثرين) ماذا عنك؟) 1364 01:25:16,447 --> 01:25:19,052 هيا ، (كاثرين) لا تستطيع فعل ذلك ، أليس كذلك؟ 1365 01:25:19,663 --> 01:25:21,967 أنا لا , لا ... بل سوف أشارك 1366 01:25:23,200 --> 01:25:26,666 بعض الأشخاص يشعروا أنهم أفضل وهم على خشبة المسرح , لكن لا تلمسي ذلك عزيزتي 1367 01:25:27,778 --> 01:25:30,293 بصدق ، أنت تشعريني بالإثارة والدغدغة 1368 01:25:30,484 --> 01:25:33,590 إبداعك وشجاعتك تثير غرائزي 1369 01:25:35,062 --> 01:25:36,565 دعنا نذهب! لكي أفوز هذه الليلة 1370 01:25:37,447 --> 01:25:38,760 سأذهب لفعل ذلك الشيء 1371 01:25:39,150 --> 01:25:40,553 لا تشعري بأي ضغط 1372 01:25:40,813 --> 01:25:42,346 لست أنا من يشعر بالضغط 1373 01:25:46,084 --> 01:25:50,342 سيداتي وسادتي لنرحب بفتيات هذه الليلة 1374 01:25:54,991 --> 01:25:59,789 هؤلاء هم النجوم وأنتم من سيختار من يلمع الليلة 1375 01:26:00,019 --> 01:26:03,346 أنتم هيئة المحلفين والحكام أحب ما أقوله 1376 01:26:06,392 --> 01:26:08,135 ذلك هو الرداء الشعبي 1377 01:26:09,798 --> 01:26:14,337 أنتم الحكام ومن سيصوت للفتاة الفاتنة المفضلة لديه 1378 01:26:15,229 --> 01:26:18,695 ما هو رأيكم في هذه التي تقف في تلك الزاوية؟ 1379 01:26:21,009 --> 01:26:25,627 لا أحد يريد التصويت لك الليلة هيا , لقد قمتي بعمل جيد 1380 01:26:27,070 --> 01:26:27,932 إنتهى الأمر لك 1381 01:26:28,733 --> 01:26:30,337 ماذا عن تلك التي هنا؟ هل من أحد يصوت؟ 1382 01:26:31,359 --> 01:26:32,661 كم يبلغ طول ذلك الرجل؟ 1383 01:26:33,863 --> 01:26:36,228 من؟ مقدم العرض؟ - نعم - 1384 01:26:36,358 --> 01:26:38,442 أعتقد أنه حوالي 190 سم 1385 01:26:38,783 --> 01:26:39,604 أنا لا أعرف 1386 01:26:39,755 --> 01:26:43,841 هل سأحصل على رد فعل إيجابي هنا؟ 1387 01:26:45,324 --> 01:26:49,813 ماذا عن تلك الفتاة الصغيرة الجميلة؟ أليست جميلة؟ ماذا عنها؟ أحب ذلك 1388 01:26:49,853 --> 01:26:52,899 ماذا عن تلك البلدة الكبيرة في هذه الزاوية؟ 1389 01:26:55,955 --> 01:26:56,836 متأسف 1390 01:26:57,007 --> 01:26:58,189 !ذلك غش 1391 01:26:59,321 --> 01:27:01,055 إنه محظوظ أنه تمكن من الإفلات منها 1392 01:27:02,046 --> 01:27:03,139 دعونا نزيد سرعة الرتم يا رفاق 1393 01:27:04,762 --> 01:27:05,583 ما هذا؟ 1394 01:27:08,980 --> 01:27:10,923 حسنآ , تريدوا أسرع؟ 1395 01:27:44,467 --> 01:27:45,719 !رائع 1396 01:27:57,322 --> 01:27:58,364 !رائع 1397 01:28:19,273 --> 01:28:20,154 !هيا 1398 01:28:35,924 --> 01:28:37,417 المنافسة قوية هذه الليلة 1399 01:28:37,867 --> 01:28:41,244 هم إثنان من أكثر الكتاكيت إثارة وأجمل من وقفوا على خشبة المسرح هنا 1400 01:28:41,314 --> 01:28:42,647 ولكن الأمر لم ينتهي بعد 1401 01:28:42,787 --> 01:28:45,672 أحتاج الى مساعدتكم لأنني بحاجة الى فائز 1402 01:28:46,694 --> 01:28:47,506 دعوني أسمعكم 1403 01:28:49,760 --> 01:28:50,642 !رائع 1404 01:28:51,794 --> 01:28:54,729 سيكون من الصعب هزيمتها دعونا لا نخدع أحد 1405 01:28:54,899 --> 01:28:56,021 ماذا عن هنا؟ 1406 01:28:59,167 --> 01:29:01,812 إذآ هي أكثر روعة ... القرار هو 1407 01:29:03,125 --> 01:29:04,217 ! تلك هي فتاتي 1408 01:29:05,970 --> 01:29:08,094 التعادل! القرار هو التعادل 1409 01:29:08,605 --> 01:29:10,279 ذلك رائع! كلانا فائز .... عمل جيد 1410 01:29:11,250 --> 01:29:14,958 ما هي نتيجة التعادل؟ وقت إضافي لكسر حالة التعادل 1411 01:29:17,743 --> 01:29:22,021 لكسر حالة التعادل سنلعب لعبة "أحب أن أطلق عليه "لعبة إحتكاك جوز الهند 1412 01:29:22,242 --> 01:29:26,149 قواعد اللعبة هي أن جوز الهند توضع في منتصف البطن 1413 01:29:26,239 --> 01:29:29,986 ويجب أن تتحرك للأعلى حتى تصل الى الفم بدون إستخدام اليدين 1414 01:29:30,087 --> 01:29:33,273 إذا قام أحد بلمس جوز الهند باليد سيكون غير مؤهل 1415 01:29:33,744 --> 01:29:37,270 حسنآ جاهزون واحد ، إثنان ، ثلاثة.. إبدأ 1416 01:29:37,341 --> 01:29:38,472 حسنآ 1417 01:29:42,910 --> 01:29:45,165 فقط إهدئي , دعيني أرفعها لك 1418 01:29:45,976 --> 01:29:48,431 يمكنك فعل ذلك , إرفعها 1419 01:29:48,431 --> 01:29:50,435 لا تدعي جوزة الهند تكون أسفلي - حسنآ - 1420 01:29:52,398 --> 01:29:54,482 ذلك منخفض جدآ - حركيها للأعلى - 1421 01:29:54,482 --> 01:29:55,725 إستمري في رفعها 1422 01:29:55,955 --> 01:29:58,721 إستخدموا أفضل ما لديكم , لا تخافوا 1423 01:29:58,981 --> 01:30:03,871 لا أستطيع التحكم بها حركيها الى الأعلى - أنا أحاول , فقط إبقى صامت - 1424 01:30:04,051 --> 01:30:06,516 إبقي هناك , ذلك جيد 1425 01:30:06,706 --> 01:30:08,179 إستمري 1426 01:30:08,570 --> 01:30:09,752 أنا أسف لذلك ، بالمناسبة 1427 01:30:09,942 --> 01:30:11,205 حقآ؟ أنت أسف لذلك؟ 1428 01:30:11,535 --> 01:30:12,597 لا ، لا ، أنا أحب ذلك 1429 01:30:15,763 --> 01:30:18,749 قم برفعها هيا !ليس بيدك 1430 01:30:19,981 --> 01:30:21,794 أنظري ماذا يفعل؟ 1431 01:30:22,105 --> 01:30:23,567 ركز 1432 01:30:24,589 --> 01:30:26,152 إرفعها ببطئ 1433 01:30:26,283 --> 01:30:27,124 !لقد حصل عليها 1434 01:30:29,899 --> 01:30:32,114 ذلك ليس عدل! هو لا يجب أن يفعل ذلك 1435 01:30:32,404 --> 01:30:33,997 لا , لقد رفعها بشكل صحيح 1436 01:30:34,709 --> 01:30:35,831 احضرها لي 1437 01:30:39,267 --> 01:30:40,390 حصلت عليها 1438 01:30:44,407 --> 01:30:45,730 مازال هناك وقت هيا إستمروا 1439 01:30:46,842 --> 01:30:48,385 دعينا ننهي ذلك 1440 01:30:49,196 --> 01:30:50,508 إنتظري 1441 01:30:50,889 --> 01:30:52,602 ماذا يحدث؟ 1442 01:30:53,003 --> 01:30:54,065 ماذا يكون ذلك؟ 1443 01:30:54,456 --> 01:30:56,439 مازلت تستخدمي ذلك العطر؟ - توقف عن ذلك - 1444 01:30:56,640 --> 01:30:57,922 رائحته جميلة - حسنآ - 1445 01:30:58,073 --> 01:30:59,756 هل وصلت عند فمك , عزيزتي؟ 1446 01:31:00,597 --> 01:31:03,673 توقف عن وضع مؤخرتك في وجهي 1447 01:31:04,034 --> 01:31:06,468 !أحب ذلك 1448 01:31:09,493 --> 01:31:10,525 !لدينا فائز هنا 1449 01:31:10,756 --> 01:31:14,433 "لدينا فائز في "لعبة إحتكاك جوز الهند 1450 01:31:17,218 --> 01:31:18,110 رائع 1451 01:31:18,200 --> 01:31:19,753 لقد أفسدت كل شيء 1452 01:31:21,236 --> 01:31:22,088 !عزيزتي 1453 01:31:23,150 --> 01:31:25,594 عمل جماعي رائع منذ متى وأنتم متزوجين؟ 1454 01:31:25,955 --> 01:31:26,997 منذ عشر سنوات - منذ ثمانية سنوات - 1455 01:31:27,648 --> 01:31:28,490 عشر سنوات - ثمانية - 1456 01:31:29,151 --> 01:31:30,614 تزوجنا في الآونة الأخيرة - تزوجنا منذ وقت طويل - 1457 01:31:31,145 --> 01:31:33,279 هل رأيت تعبير وجهها؟ - نعم - 1458 01:31:33,480 --> 01:31:35,403 تعلم مدى سعادتي بذلك؟ - نعم أعلم - 1459 01:31:36,125 --> 01:31:39,481 أنظري الى وجهها كما لو كانت تقوم بأعمال شعوذة 1460 01:31:39,581 --> 01:31:43,178 ذلك كان رائع , وعندما تحدثت بخصوص ذراعها 1461 01:31:43,990 --> 01:31:48,188 "الخبر السار هو أننا هزمنا رجل "الأي بود 1462 01:31:48,218 --> 01:31:49,100 أعلم ذلك 1463 01:31:50,902 --> 01:31:52,465 كان ذلك جيد , كان ممتع للغاية 1464 01:31:52,695 --> 01:31:58,487 تعلم ماذا؟ أعتقد أن تلك هي المرة الأولى التي نخرج بها سويآ 1465 01:31:58,894 --> 01:32:00,898 فقط بمفردنا 1466 01:32:01,392 --> 01:32:04,488 أعلم ذلك , وأشعر بالأنانية الأن 1467 01:32:05,480 --> 01:32:06,352 أشعر بذلك حقآ 1468 01:32:06,452 --> 01:32:09,628 لقد خرجت مع رجل حقيقي وعندما أقول رجل حقيقي أعني رجل نظيف 1469 01:32:12,554 --> 01:32:17,633 أجدك مهتم ومهووس بذلك الرجل 1470 01:32:17,934 --> 01:32:19,978 لا أستطيع تخيل أنك كنت في موعد مع رجل , تعلمي ما اعنيه؟ 1471 01:32:20,058 --> 01:32:21,010 ومن قال أن ذلك كان موعد؟ 1472 01:32:21,020 --> 01:32:21,881 أبدآ؟ 1473 01:32:22,352 --> 01:32:23,204 ! أنت - ! أنت - 1474 01:32:23,314 --> 01:32:25,128 أنت كنت متحمسة جدآ وأنت تتحدثي مع ذلك الرجل 1475 01:32:25,143 --> 01:32:29,842 (إستمع دكتور (جيرفيتز "نقل نشاطه الى مدينة "نيويورك 1476 01:32:30,618 --> 01:32:32,372 و(ريان) لن يذهب معه 1477 01:32:32,873 --> 01:32:35,406 ... وسألني لو 1478 01:32:35,637 --> 01:32:40,226 لو أرغب في أخذ مكانه 1479 01:32:40,977 --> 01:32:41,839 وهل ستذهبي؟ 1480 01:32:43,001 --> 01:32:43,943 لا 1481 01:32:44,825 --> 01:32:47,981 لا يمكنك فعل ذلك - فقط أردت أن أرى ردة فعلك - 1482 01:32:48,081 --> 01:32:50,445 أنظر لك! أنت لا تستطيع العيش بدوني 1483 01:32:50,806 --> 01:32:52,920 من سيقوم بالتوقيع على أوراقك 1484 01:32:53,702 --> 01:32:58,030 أنت تحاولي اللعب معي كان يمكن أن لا تخبريني بذلك الشيء 1485 01:32:59,232 --> 01:33:05,183 أنت تلعبي معي لكي أصبح غيور , أليس كذلك؟ - لا! , فقط أردت أن أمزح معك - 1486 01:33:05,583 --> 01:33:07,858 غيور!... هل أصابك ذلك بالغيرة؟ 1487 01:33:07,948 --> 01:33:11,515 لا! ذلك هراء.. ما الذي سيجعلني اصاب بالغيرة؟ 1488 01:33:11,615 --> 01:33:16,905 أنظر لك... ما تلك الابتسامة؟ لم أكن أعلم أنه لديك الكثير من الأسنان 1489 01:33:17,344 --> 01:33:20,350 نعم أعلم لدي 55 من الأسنان 1490 01:33:22,074 --> 01:33:27,965 إذآ لا يوجد شيء بينك وبين صاحب تلك اللحية؟ 1491 01:33:30,771 --> 01:33:33,376 ذلك كان شيء مخجل - ماذا؟ - 1492 01:33:34,578 --> 01:33:37,644 وضع جوز الهند تلك بيننا الليلة كان أمر مخجل , اليس كذلك؟ 1493 01:33:38,886 --> 01:33:42,644 ذلك كان سيء - أنت كنت محظوظ أن جوزة الهند كانت هناك - 1494 01:33:42,714 --> 01:33:44,908 بدونها كنت لن تستطيع التعامل مع الأمر 1495 01:33:46,060 --> 01:33:46,872 ربما تكوني محقة 1496 01:33:50,088 --> 01:33:52,733 لديك المزيد من الحيل التي لا اعرف عنها شيء؟ 1497 01:33:53,645 --> 01:33:54,827 لا أعرف 1498 01:33:55,548 --> 01:33:57,873 حسنآ - أنا لا أعرف شيئآ - 1499 01:33:59,215 --> 01:34:00,127 !أمي 1500 01:34:01,960 --> 01:34:05,086 مرحبآ يا أطفال , كيف حالكم؟ 1501 01:34:05,757 --> 01:34:06,889 لقد نامت مربية الأطفال 1502 01:34:07,220 --> 01:34:08,362 !ذلك رائع 1503 01:34:08,853 --> 01:34:11,047 إنها تبدو كما (روز) اليس كذلك؟ 1504 01:34:12,540 --> 01:34:13,612 !يا الهي 1505 01:34:13,842 --> 01:34:14,724 نعم ، إنها نائمة 1506 01:34:14,794 --> 01:34:15,626 !أنظر لذلك 1507 01:34:20,816 --> 01:34:22,389 إنها مستغرقة في النوم 1508 01:34:23,230 --> 01:34:24,613 سعيد لرؤيتك يا رفاق - تصبح على خير - 1509 01:34:26,998 --> 01:34:28,140 لم يتبقى غير يوم واحد يا اطفال 1510 01:34:28,541 --> 01:34:30,835 أوشكنا على الإنتهاء - حسنآ - 1511 01:34:31,296 --> 01:34:32,839 يجب ان تذهبوا للنوم 1512 01:34:33,911 --> 01:34:35,895 أنت متعب؟ - نعم - 1513 01:34:36,165 --> 01:34:36,967 تصبحي على خير 1514 01:34:37,368 --> 01:34:38,179 حسنآ , ذلك كان ممتع 1515 01:34:40,614 --> 01:34:42,157 ليلة سعيدة - ليلة سعيدة - 1516 01:34:43,028 --> 01:34:44,961 حسنآ - حسنآ - 1517 01:34:45,552 --> 01:34:47,787 حظ سعيد أراك في الصباح 1518 01:35:10,190 --> 01:35:12,023 لا تذهب الى النوم 1519 01:35:23,264 --> 01:35:25,508 (مرحبآ (داني - مرحبآ - 1520 01:35:26,290 --> 01:35:28,404 سعيد لرؤيتك - أين كنت ذاهب؟ - 1521 01:35:28,434 --> 01:35:30,116 .... ماذا؟ كنت ذاهب الى 1522 01:35:30,647 --> 01:35:34,785 كنت ذاهب.. للبحث عنكم يا رفاق ماذا حدث؟ 1523 01:35:34,865 --> 01:35:35,717 كيف كان العشاء؟ 1524 01:35:36,909 --> 01:35:39,995 لقد قام بإعطاء فمه الى فم غنمة 1525 01:35:40,686 --> 01:35:41,808 وتناولنا مشروب 1526 01:35:42,650 --> 01:35:46,006 لقد كانت تغرق لذلك قمت بعمل تنفس صناعي لها 1527 01:35:47,589 --> 01:35:50,655 كان الخروف الأسود في العائلة 1528 01:35:50,956 --> 01:35:54,613 وكان الأبيض أيضآ , هل ذلك يبدو منطقي؟ 1529 01:35:55,825 --> 01:36:00,043 وتحدثنا بخصوص كم كانت الرحلة رائعة وكم تكون أنت رائع 1530 01:36:00,164 --> 01:36:02,568 كنت فقط أمزح 1531 01:36:03,680 --> 01:36:06,746 وبالرغم من أن الأطفال تجعلك مشغول جدآ 1532 01:36:06,957 --> 01:36:10,473 كان لديك الوقت لفعل شيء تفكر في القيام به 1533 01:36:11,054 --> 01:36:12,056 !خاتم الزواج 1534 01:36:13,628 --> 01:36:15,893 نعم , نعم , لقد أخبرتها بخصوص ذلك 1535 01:36:16,534 --> 01:36:20,211 لست بحاجة أن تحضر خاتم لي ، (داني) فقط دعنا نتزوج 1536 01:36:20,472 --> 01:36:22,846 هنا - الأن - 1537 01:36:23,067 --> 01:36:26,764 "لماذا لا؟ نحن في "هاواي لنفعل ذلك غدآ 1538 01:36:27,365 --> 01:36:29,860 أعني أن ذلك شيء مميز خاص باللحظة التي تقابلنا بها 1539 01:36:30,290 --> 01:36:31,984 ورأيت الطريقة التي تتعامل بها مع الأطفال 1540 01:36:32,184 --> 01:36:34,909 وهي بالتحديد الطريقة التي أتخيل أن يكون بها زوجي 1541 01:36:35,741 --> 01:36:36,953 جيد 1542 01:36:37,364 --> 01:36:40,650 أنا لا أريد الإنتظار أريد فقط أن أبدأ حياتي معك 1543 01:36:44,698 --> 01:36:45,560 !مرحبآ 1544 01:36:46,391 --> 01:36:50,159 مرحبآ!! ، جميعآ 1545 01:36:50,639 --> 01:36:54,988 دولف) ، أنت هنا لقد بحثت عنك في كل مكان) 1546 01:36:55,048 --> 01:36:55,869 علي أنا؟ 1547 01:36:55,900 --> 01:36:58,584 نعم , هيا دعنا نذهب 1548 01:36:58,734 --> 01:37:00,888 لا عزيزتي لا يمكن أن تذهبي الأن - ماذا؟ - 1549 01:37:01,089 --> 01:37:07,030 عزيزتي... (داني) و(بالمر) سيتزوجوا غدآ 1550 01:37:09,104 --> 01:37:09,925 ماذا؟ 1551 01:37:10,306 --> 01:37:13,983 لا أعرف... أعني لماذا؟ نعم سنفعل , ولكن ما هو رأيك؟ 1552 01:37:14,324 --> 01:37:18,372 ماذا تعني! بما هو رأيي؟ فيما سيهم رأيي؟ 1553 01:37:18,472 --> 01:37:21,167 أعتقد.. أن ذلك عظيم 1554 01:37:21,207 --> 01:37:24,794 شكرآ لك ، (دفلين) ، أمل أن تأتي غدآ 1555 01:37:25,415 --> 01:37:30,724 لا أستطيع , سيكون من سوء الحظ أن أحضر الزفاف 1556 01:37:31,496 --> 01:37:34,672 هيا ، (دولف) ، دعنا نذهب - !لكنهم لا يزالوا هنا - 1557 01:37:34,712 --> 01:37:37,848 دعنا نذهب لممارسة الجنس , هيا 1558 01:37:39,050 --> 01:37:40,202 تهانينا لكم 1559 01:39:16,132 --> 01:39:22,143 (يا الهي (مايكل ما تلك الرائحة؟ 1560 01:39:39,248 --> 01:39:40,130 مرحبآ؟ 1561 01:39:40,751 --> 01:39:42,174 مرحبآ , أنت مستيقظة؟ 1562 01:39:43,195 --> 01:39:46,431 مرحبآ! نعم ، سعيدة بإتصالك 1563 01:39:47,824 --> 01:39:48,665 حقآ؟ 1564 01:39:51,461 --> 01:39:53,984 نعم ، لقد تحققت للتو من مواعيد رحلات الطيران 1565 01:39:54,345 --> 01:39:59,325 ... بخصوص حضور والديها غدآ - لا , لا يجب أن تفعلي ذلك - 1566 01:40:01,058 --> 01:40:04,815 والداها لن يحضروا تريد أن يحدث ذلك في السر 1567 01:40:05,557 --> 01:40:06,478 في السر؟ 1568 01:40:07,891 --> 01:40:08,723 أفهم ذلك 1569 01:40:08,913 --> 01:40:12,390 حسنآ , هل قررت ماذا سترتدي غدآ؟ 1570 01:40:13,903 --> 01:40:16,227 تعتقدي أن تلك فكرة جيدة؟ 1571 01:40:16,949 --> 01:40:18,862 ماذا؟ الزفاف؟ 1572 01:40:19,473 --> 01:40:23,170 (نعم ، الزفاف.. وكل شيء يخص (بالمر 1573 01:40:26,387 --> 01:40:30,975 لذلك السبب حضرنا الى هنا , صحيح؟ - أعتقد ذلك - 1574 01:40:32,789 --> 01:40:34,011 لا تعتقدي أن ذلك الأمر جنون؟ 1575 01:40:39,240 --> 01:40:42,657 داني) ، أنت لست بحاجة لإذن مني) 1576 01:40:44,190 --> 01:40:45,432 أنت فتى كبير 1577 01:40:46,134 --> 01:40:47,105 .... أعلم أنا فقط 1578 01:40:50,893 --> 01:40:53,428 ... إذا فعلت ذلك 1579 01:40:55,061 --> 01:41:00,231 سيكون الوضع بيني وبينك غريب في المكتب 1580 01:41:01,663 --> 01:41:03,457 يجب أن لا تقلق بشأن ذلك 1581 01:41:06,693 --> 01:41:07,835 ستذهبي الى "نيويورك"؟ 1582 01:41:08,697 --> 01:41:14,177 ... نعم , كنت أريد فقط 1583 01:41:16,039 --> 01:41:19,615 إعادة تهيئة وجهي 1584 01:41:20,188 --> 01:41:22,833 تعلم , أحتاج أن أبدأ حياة جديدة 1585 01:41:25,709 --> 01:41:26,670 مرحبآ ، أنت معي؟ 1586 01:41:28,334 --> 01:41:29,325 فهمت ذلك؟ 1587 01:41:31,049 --> 01:41:32,101 ... أعتقد ذلك 1588 01:41:34,125 --> 01:41:36,249 لقد سمعت الكثير من الإعتقادات في هذا الهاتف 1589 01:41:38,603 --> 01:41:42,100 أنا مطلقة ، لدي طفلان ليس لدي وقت للإعتقادات 1590 01:41:47,340 --> 01:41:51,378 سيكون يوم عظيم غدآ أيها الطبيب لماذا لا تحصل على قسط من الراحة؟ 1591 01:42:06,244 --> 01:42:08,559 ذلك كل شيء ، لم يعد هناك شيء أخر نقلق منه 1592 01:42:08,629 --> 01:42:13,218 لدينا الزهور ، والموسيقى والمكان في مراسم خاصة بـ "هاواي" ، ستحبين ذلك 1593 01:42:13,578 --> 01:42:18,548 أوعدك أنه سيكون أعظم يوم في حياتك , أضمن لك ذلك 1594 01:42:18,568 --> 01:42:22,175 (دفلين) - بالمر)! ، أنا لم أراك) - 1595 01:42:25,632 --> 01:42:30,020 تبدين جميلة حقآ 1596 01:42:31,012 --> 01:42:34,268 شكرا لك , (دفلين) يمكن أن أسألك شيء؟ 1597 01:42:34,679 --> 01:42:35,561 بالطبع 1598 01:42:37,104 --> 01:42:38,667 هل مازلت تهتمي لأمر (داني)؟ 1599 01:42:40,149 --> 01:42:42,254 ... إنتظر! ماذا؟.. ولماذا؟ 1600 01:42:42,314 --> 01:42:48,264 لأنني اعتقد انه لا يزال يحبك 1601 01:42:49,957 --> 01:42:54,767 حقآ؟ لماذا تعتقدي ذلك؟ 1602 01:42:55,819 --> 01:42:58,333 يكون دائمآ متوهج عندما تكوني بالجوار 1603 01:42:58,804 --> 01:43:01,790 هو يضحك عندما تمزحي معه ولا يفعل ذلك معي 1604 01:43:02,281 --> 01:43:06,409 بالمر) ، صدقيني ، لا يوجد) (شيء بيني وبين (داني 1605 01:43:06,990 --> 01:43:10,316 نحن فقط متألفين 1606 01:43:11,469 --> 01:43:16,087 وأنت الفتاة المناسبة له حتى أنه أخبرني بذلك ليلة أمس 1607 01:43:16,789 --> 01:43:19,624 يا الهي (دفلين) ، ذلك الأمر مريح كثيرآ 1608 01:43:20,326 --> 01:43:23,381 لأن ليس لدي أي فرصة للوقوف ضد رغبتك 1609 01:43:39,912 --> 01:43:42,868 المعذرة , تفضلي - شكرآ لك - 1610 01:43:43,279 --> 01:43:46,014 !(كاثرين) 1611 01:43:46,976 --> 01:43:49,531 كانت ليلة أمس ممتعة - أعلم - 1612 01:43:50,012 --> 01:43:51,815 مازلت أحاول إكتشاف كيف استطعت أن تخدعيني 1613 01:43:53,568 --> 01:43:55,372 لم أفعل , ذلك ما حدث حقآ 1614 01:43:56,033 --> 01:43:57,897 إذآ أين (داني)؟ 1615 01:44:00,402 --> 01:44:05,010 دفلين)! ، (داني) يحضر حفل زفافه) 1616 01:44:05,612 --> 01:44:06,413 كرري ذلك؟ 1617 01:44:07,235 --> 01:44:08,277 لم يسبق لي الزواج منه 1618 01:44:09,659 --> 01:44:11,602 كل شيء كان كذبة كبيرة ، قمت بإختراعها 1619 01:44:12,103 --> 01:44:12,975 لماذا؟ 1620 01:44:14,988 --> 01:44:18,174 لأني لم أعد أتحمل فكرة أن لا تعرفي الحقيقة 1621 01:44:18,855 --> 01:44:19,667 حقآ؟ 1622 01:44:20,258 --> 01:44:22,592 لذا ، نعم أنا أم وحيدة 1623 01:44:23,544 --> 01:44:26,299 لدي طفلان أحبهم أكثر من أي شيء في العالم 1624 01:44:26,610 --> 01:44:29,716 أقود سيارة "هوندا" ، مازالت أتصل بالإنترنت عن طريق الإتصال البطيء 1625 01:44:31,108 --> 01:44:34,635 تخرجت من الجامعة بتقدير 2.7 وليس 3.4 1626 01:44:35,407 --> 01:44:36,619 ولكي تعرفي الحقيقة كاملة 1627 01:44:37,471 --> 01:44:39,024 لقد أطلقت على حمام أبنائي إسمك 1628 01:44:40,777 --> 01:44:44,294 وأعمل لدى (داني) أنا مساعدة له 1629 01:44:45,296 --> 01:44:47,801 ... حقآ , لم أتخيل ذلك , أعني 1630 01:44:48,189 --> 01:44:50,544 أنه هناك إرتباط حقيقي بينكم 1631 01:44:51,462 --> 01:44:52,273 هو رائع 1632 01:44:52,920 --> 01:44:54,313 إنه أعظم رجل 1633 01:44:56,968 --> 01:44:58,431 وكنت أتمنى أن أكون في حب حقيقي معه 1634 01:45:00,815 --> 01:45:02,478 ولكن ذلك لا يهم الأن 1635 01:45:02,828 --> 01:45:05,734 لأنه سوف يتزوج من شخص أخر 1636 01:45:06,305 --> 01:45:07,227 في هذه اللحظة 1637 01:45:09,411 --> 01:45:10,814 حتى أنا منفصلة 1638 01:45:12,036 --> 01:45:14,351 ماذا؟ ماذا حدث؟ 1639 01:45:16,645 --> 01:45:19,711 ذلك كان منذ البداية هو شاذ - هو شاذ؟ - 1640 01:45:19,861 --> 01:45:20,903 أنا أعني.. أنظري له 1641 01:45:21,875 --> 01:45:24,680 لديكم عضلات قوية هنا , أنا معجب بذلك 1642 01:45:25,782 --> 01:45:27,957 دفلين) ، يجب أن أقول لك ليلة أمس) 1643 01:45:28,137 --> 01:45:29,940 عندما أمسك جوزة الهند بمؤخرته 1644 01:45:30,321 --> 01:45:31,694 كان يبدو وكأن لديه زيل 1645 01:45:34,339 --> 01:45:35,902 لقد رأيته يفعل ذلك بواسطة الصابون 1646 01:45:42,684 --> 01:45:44,217 ماذا بخصوص "الأي بود"؟ 1647 01:45:44,598 --> 01:45:46,912 لم يقم بإختراعة - لم يفعل؟ - 1648 01:45:47,844 --> 01:45:52,182 لقد حصل على مال من المحكمة بعد أن حصل على تعويض من فريق "دوجر" بعد أن تم ضربه بالكرة 1649 01:45:53,314 --> 01:45:57,733 !يا الهي 1650 01:45:58,264 --> 01:45:59,927 أنا لا أختلف عنك كثيرآ 1651 01:46:00,328 --> 01:46:04,887 نعم , لماذا لم نحاول قول الحقيقة لبعضنا من قبل؟ 1652 01:46:05,558 --> 01:46:06,550 أنا لا أعرف 1653 01:46:11,619 --> 01:46:12,702 ! ذلك جميل 1654 01:46:13,233 --> 01:46:16,850 إنه أمر رائع أن تقول الحقيقة الحقيقة أمر ممتع , اليس كذلك؟ 1655 01:46:17,340 --> 01:46:20,927 كنت تقولي الحقيقة عندما قلت أنك تتمني أن تكوني في حب حقيقي معي؟ 1656 01:46:21,128 --> 01:46:22,851 سأترككم بمفردكم - حسنآ - 1657 01:46:23,132 --> 01:46:24,814 سأذهب لأحصل على الطلاق - حظ سعيد - 1658 01:46:30,303 --> 01:46:32,718 أين أطفالي؟ 1659 01:46:33,259 --> 01:46:35,243 بالمر) خرجت معهم لتحضر الأيس كريم لهم) 1660 01:46:36,686 --> 01:46:38,770 كيف كان حفل الزفاف؟ 1661 01:46:41,545 --> 01:46:46,665 كنت على قمة صخرة كبيرة وبدأت في النظر الى المحيط الهادئ 1662 01:46:47,767 --> 01:46:49,140 :وقلت لنفسي 1663 01:46:50,993 --> 01:46:56,183 "أنا على وشك أن أبدأ حياتي مع من احب" 1664 01:46:57,896 --> 01:47:02,345 ولكن كانت المشكلة الوحيدة هي أن الإنسان الذي أحبه لم يكن معي 1665 01:47:04,018 --> 01:47:05,962 لم يكن؟ - لم يكن معي - 1666 01:47:07,104 --> 01:47:08,877 إذآ أنت لم تفعل 1667 01:47:09,178 --> 01:47:10,020 لم أستطع 1668 01:47:10,970 --> 01:47:11,942 !لم تستطع 1669 01:47:12,794 --> 01:47:17,894 هناك شيء رائع يحدث بيننا؟ 1670 01:47:19,717 --> 01:47:21,521 ... (داني) 1671 01:47:23,965 --> 01:47:26,530 ماذا سيحدث لو لم نكن في عطلة وهمية 1672 01:47:26,891 --> 01:47:30,267 وإستيقظت وأدركت أن الأمر حقيقي 1673 01:47:30,418 --> 01:47:33,424 أنت الشيء الوحيد الحقيقي في حياتي 1674 01:47:33,644 --> 01:47:38,834 داني) هيا! ، إنها جميلة) أنا لست في عمر الـ 23 1675 01:47:40,968 --> 01:47:42,341 أنا لست مثلها 1676 01:47:43,172 --> 01:47:47,030 إنها جيدة إنها جميلة جدآ , ولكن لديها مشكلة وحيدة إنها ليست أنت 1677 01:47:47,951 --> 01:47:48,903 إنها ليست أنت 1678 01:47:50,176 --> 01:47:54,363 لدي طفلان لا يمكن فقط أن اتخلى عنهم 1679 01:47:55,896 --> 01:47:59,412 أحب هؤلاء الأطفال أكثر من أي شيء على الأرض ، أيها الحاكم 1680 01:48:00,855 --> 01:48:03,701 أريد أن أبقى معكم 23 ساعة في اليوم 1681 01:48:04,773 --> 01:48:05,875 ماذا عن الساعة الأخرى؟ 1682 01:48:19,190 --> 01:48:20,753 ذلك رائع 1683 01:48:21,174 --> 01:48:22,056 إطلاقآ 1684 01:48:26,845 --> 01:48:29,971 كل شيء تحول للأفضل للجميع 1685 01:48:30,652 --> 01:48:32,827 الصغير تمكن من السباحة مع الدولفين 1686 01:48:36,588 --> 01:48:40,173 بالمر) إلتقط بلاعب تنس في نفس عمرها) على متن الطائرة وهي في طريق العودة للوطن 1687 01:48:40,269 --> 01:48:42,844 "حتى أنه من كبار عشاق فريق "إن سينك 1688 01:48:44,507 --> 01:48:46,791 و(ماجي) بدأت فصل تعلم التمثيل لمدة ثلاث أسابع 1689 01:48:46,962 --> 01:48:48,585 بصحبة "دولف لوندجرين" الحقيقي 1690 01:48:50,398 --> 01:48:51,581 وماذا حدث لي؟ 1691 01:48:52,683 --> 01:48:54,867 أخيرآ قمت بإرتداء خاتم زواج حقيقي 1692 01:48:55,789 --> 01:48:57,712 ... والأن ، عندما تسألني النساء بخصوصه 1693 01:48:57,913 --> 01:49:01,149 سأقول لهم أني متزوج من إمرأة لا تقوم بضربي 1694 01:49:01,640 --> 01:49:05,587 لا تخدعني , لا تشرب أو لا تشرب كثيرآ 1695 01:49:06,239 --> 01:49:08,503 وهي المرأة التي سأقضي حياتي معها 1696 01:49:08,864 --> 01:49:11,639 (إمرأة تدعى (كاثرين 1697 01:49:11,940 --> 01:49:14,935 هل تريد الرقص مع زوجتك ، دكتور (مكابي)؟ 1698 01:49:15,476 --> 01:49:17,460 (نعم ، أريد سيدة (مكابي 1699 01:49:28,420 --> 01:49:30,915 ذلك الرجل الأمر يبدو صعب عليه وهو بهذه اللحية 1700 01:49:30,935 --> 01:49:32,348 ماذا ستقول له؟ 1701 01:49:36,606 --> 01:49:37,508 !من جديد يا رجل 1702 01:49:43,890 --> 01:49:47,747 لقد فهمت ذلك الأن 1703 01:49:49,044 --> 01:50:50,044 kenow878 تـرجــمــة " فــريــق ســـيــنــمــا الــعــرب " WwW.ArbCinema.CoM