1 00:00:02,003 --> 00:00:03,302 - Stella was telling me 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,504 that her heart is beating really fast. 3 00:00:05,573 --> 00:00:09,141 She has to wear a heart monitor for a whole month. 4 00:00:09,210 --> 00:00:11,176 Luis was like, "I don't want to film, 5 00:00:11,245 --> 00:00:12,711 so I don't know if I'm gonna go." 6 00:00:12,780 --> 00:00:15,214 You don't come around when the cameras are not here. 7 00:00:15,282 --> 00:00:16,949 Luis texted me. - He did? 8 00:00:17,018 --> 00:00:19,218 - Yeah, but I never responded. I need to figure out 9 00:00:19,286 --> 00:00:21,053 what I'm gonna do. Just don't say nothing. 10 00:00:21,122 --> 00:00:22,888 - It's okay to say you're not okay. 11 00:00:22,957 --> 00:00:24,556 It's okay to say, "I'm stressed." 12 00:00:24,625 --> 00:00:26,925 - Can you work remote? - I just don't know right now. 13 00:00:26,994 --> 00:00:28,527 - At first, I was like, "If it's still gonna be 14 00:00:28,596 --> 00:00:30,729 long distance, why don't he just stay in Georgia?" 15 00:00:30,798 --> 00:00:32,965 - Because it's eight hours versus two hours. 16 00:00:33,034 --> 00:00:35,567 I'm doing things to show that I wanna be around you. 17 00:00:35,636 --> 00:00:36,935 Hey, babe, what's going on? 18 00:00:37,004 --> 00:00:39,204 - I've just been studying for this real estate exam. 19 00:00:39,273 --> 00:00:41,540 I'll be nervous the first-- when I go to take it. 20 00:00:41,609 --> 00:00:43,475 - I don't wanna play football. 21 00:00:43,544 --> 00:00:45,411 - You wanted to sign up for football. 22 00:00:45,479 --> 00:00:47,112 I did not make you play football. 23 00:00:47,181 --> 00:00:50,582 You did so good! - [crying] 24 00:00:50,651 --> 00:00:52,117 - Who's the hardest child to parent? 25 00:00:52,186 --> 00:00:53,619 - Isaac. Whole-heartedly it's Isaac. 26 00:00:53,687 --> 00:00:55,621 - Who is the easiest child? - Lincoln Marshall Marroquin. 27 00:00:55,689 --> 00:00:57,623 - I was supposed to turn myself in on the 14th. 28 00:00:57,691 --> 00:01:01,660 - There is no way that you can maintain a relationship 29 00:01:01,729 --> 00:01:02,795 when you're in jail. 30 00:01:03,964 --> 00:01:07,433 Basically I have until -March 4th to sign upce. 31 00:01:07,501 --> 00:01:08,834 for the work program and start it, 32 00:01:08,903 --> 00:01:10,502 or I have to turn myself in. 33 00:01:10,571 --> 00:01:11,770 As much as I don't want to, gonna end up doing 34 00:01:11,839 --> 00:01:14,073 the work program. You know, but I gotta put 35 00:01:14,141 --> 00:01:18,077 my pride to the side, bite the bullet, and just--you feel me? 36 00:01:18,145 --> 00:01:19,311 - Well, I'm glad you figured it out. 37 00:01:19,380 --> 00:01:20,679 - You miss Daddy? 38 00:01:20,748 --> 00:01:22,848 - [crying] Daddy! 39 00:01:22,917 --> 00:01:26,819 - He probably will stay the extra month after the 90 days. 40 00:01:26,887 --> 00:01:29,721 But the center invited me and Kloie down for visit. 41 00:01:29,790 --> 00:01:32,224 I'm really anxious to see Sean, 'cause it's almost like 42 00:01:32,293 --> 00:01:35,861 I'm not going to see the same person that left my doorstep. 43 00:01:35,930 --> 00:01:37,162 - Daddy! 44 00:01:37,231 --> 00:01:42,367 [both laughing] 45 00:01:42,436 --> 00:01:44,703 - Hey. - You look so beautiful. 46 00:01:44,772 --> 00:01:46,238 [dramatic music] 47 00:01:46,307 --> 00:01:49,208 [upbeat rock music] 48 00:01:49,276 --> 00:01:56,448 ♪ ♪ 49 00:02:04,258 --> 00:02:05,891 [dramatic music] 50 00:02:05,960 --> 00:02:08,760 - Kloie and I are in Texas visiting Sean in rehab. 51 00:02:08,829 --> 00:02:11,897 I'm a little bummed he has to stay here an extra 30 days, 52 00:02:11,966 --> 00:02:14,766 but I also want him to get the help that he needs. 53 00:02:14,835 --> 00:02:16,335 - Give me a kiss. 54 00:02:16,403 --> 00:02:18,370 I love you. 55 00:02:18,439 --> 00:02:20,706 - You excited? 56 00:02:20,774 --> 00:02:23,308 - You look so good. - Oh, thanks. 57 00:02:23,377 --> 00:02:25,043 - Right here. - Wanna go to Mommy? 58 00:02:25,112 --> 00:02:26,278 [chuckles] 59 00:02:26,347 --> 00:02:28,113 - [grunts] - [sighs] 60 00:02:28,182 --> 00:02:30,682 - What were you gonna tell Daddy when you got here? 61 00:02:30,751 --> 00:02:31,783 - Hi! - Hi! 62 00:02:31,852 --> 00:02:33,452 [laughter] 63 00:02:33,521 --> 00:02:35,687 - Come here. Come here and sit with Dad. 64 00:02:37,892 --> 00:02:38,991 - Yeah. 65 00:02:39,059 --> 00:02:40,225 - Is this Texas? 66 00:02:40,294 --> 00:02:42,694 - [laughing] Yes, this is Texas. 67 00:02:42,763 --> 00:02:44,463 - I told her you've been at the doctor... 68 00:02:44,532 --> 00:02:45,430 - Yeah. - In Texas. 69 00:02:45,499 --> 00:02:47,065 - Did you tell Daddy what 70 00:02:47,134 --> 00:02:48,800 I just bought for you at home? 71 00:02:48,869 --> 00:02:50,102 - What'd you get? 72 00:02:50,171 --> 00:02:51,737 - A new house! - A new house? 73 00:02:51,805 --> 00:02:54,239 [laughs] - So how've you been? 74 00:02:54,308 --> 00:02:55,741 - I've been good. - Hey, what's this? 75 00:02:55,809 --> 00:02:57,943 - That's good. - Been doing better for sure. 76 00:02:59,847 --> 00:03:01,346 - Yeah. - Why are you doing that? 77 00:03:01,415 --> 00:03:03,849 - As you can see, I've had a lot going on. 78 00:03:03,918 --> 00:03:06,418 - Yeah. Ah, you better stop it. 79 00:03:06,487 --> 00:03:08,654 - She's like this 24/7. 80 00:03:08,722 --> 00:03:10,522 Like, from the moment we wake up till we go to bed, 81 00:03:10,591 --> 00:03:12,057 she's like, "zo-zo-zo, zo-zo-zo." 82 00:03:12,126 --> 00:03:13,192 - Hey, Dad? - Yeah? 83 00:03:13,260 --> 00:03:14,092 - Like, you look different. - Hi. 84 00:03:14,161 --> 00:03:15,160 You look just healthier. 85 00:03:15,229 --> 00:03:17,095 - Yeah. I feel good. 86 00:03:17,164 --> 00:03:18,297 You know, this is the best 87 00:03:18,365 --> 00:03:21,200 I've ever felt in, like, my whole life. 88 00:03:21,268 --> 00:03:23,235 I learned here to just be myself-- 89 00:03:23,304 --> 00:03:24,670 all the time, you know? 90 00:03:24,738 --> 00:03:26,371 - Yeah. - And like, before, 91 00:03:26,440 --> 00:03:28,106 I never felt like any of my friends 92 00:03:28,175 --> 00:03:31,276 were genuinely my friends, you know what I mean? 93 00:03:31,345 --> 00:03:33,111 - Mm-hmm. - Like, here I've made a lot 94 00:03:33,180 --> 00:03:35,314 of friends that I can tell are gonna be lifelong friends 95 00:03:35,382 --> 00:03:36,982 even though we may live in different states. 96 00:03:37,051 --> 00:03:38,984 - That's good. You're taking care of yourself. 97 00:03:39,053 --> 00:03:40,419 - Yeah. - Me too. 98 00:03:40,487 --> 00:03:42,421 - How are you doing? You doing all right? 99 00:03:42,489 --> 00:03:43,889 - Yeah. I mean, it's been hard. 100 00:03:43,958 --> 00:03:45,924 There's some days that are better than others. 101 00:03:45,993 --> 00:03:50,295 I think with you being so far, and doing everything by myself, 102 00:03:50,364 --> 00:03:52,431 and trying to-- - Look at my armpits! 103 00:03:52,499 --> 00:03:54,766 - Do like--be supermom and get everything done, 104 00:03:54,835 --> 00:03:57,102 take care of her, and go to work, and you know, 105 00:03:57,171 --> 00:04:01,340 buying the new house, I'm just doing a lot of stuff. 106 00:04:01,408 --> 00:04:03,075 Aw. - I missed you a lot. 107 00:04:03,143 --> 00:04:04,042 - I missed you too. 108 00:04:04,111 --> 00:04:05,677 - You look really good. 109 00:04:05,746 --> 00:04:07,179 - Thanks. I don't know. 110 00:04:07,248 --> 00:04:09,815 I feel like I just feel so weird. 111 00:04:09,883 --> 00:04:12,618 I think I was nervous to come here. 112 00:04:12,686 --> 00:04:15,387 - You were nervous? At first, I was really nervous 113 00:04:15,456 --> 00:04:17,689 and anxious to see you guys, 114 00:04:17,758 --> 00:04:20,425 and now that you guys are in my sight, 115 00:04:20,494 --> 00:04:22,861 it's like, I'm relieved. 116 00:04:22,930 --> 00:04:24,296 Everything just-- - It's a little surreal, 117 00:04:24,365 --> 00:04:25,530 I guess. - Yeah. 118 00:04:25,599 --> 00:04:26,732 It doesn't even feel real. 119 00:04:26,800 --> 00:04:28,500 Like, you guys are here? [chuckles] 120 00:04:28,569 --> 00:04:30,369 Like, in this living room right now? 121 00:04:30,437 --> 00:04:31,970 - Yeah. 122 00:04:32,039 --> 00:04:34,840 - Just feel like it's-- I'm just growing every day, 123 00:04:34,908 --> 00:04:36,842 you know? Learning more about myself-- 124 00:04:36,910 --> 00:04:39,177 - [laughs] Yeah. - Why are you laughing at that? 125 00:04:39,246 --> 00:04:41,413 - 'Cause you're like, smiling. 126 00:04:41,482 --> 00:04:43,382 - It's hard not to smile. - Yeah. 127 00:04:43,450 --> 00:04:47,786 ♪ ♪ 128 00:04:47,855 --> 00:04:48,954 [Clouds and Thorns' "Dance in the Rain"] 129 00:04:49,023 --> 00:04:50,522 - ♪ Let's dance! ♪ 130 00:04:50,591 --> 00:04:54,026 - ♪ Na, na, na, na Na, na, na, na, na, na ♪ 131 00:04:54,094 --> 00:04:56,528 - Jaylan's moving to West Virginia in a few weeks. 132 00:04:56,597 --> 00:04:58,697 He'll be two hours away instead of eight, 133 00:04:58,766 --> 00:05:02,134 and he can't move any closer 'cause of his job. 134 00:05:02,202 --> 00:05:03,835 [knocking on door] Come in! 135 00:05:03,904 --> 00:05:07,239 - Hello. - Hi. 136 00:05:07,308 --> 00:05:09,608 - Hi. - What are you up to? 137 00:05:09,677 --> 00:05:11,310 - Oh, nothing. Just in town, 138 00:05:11,378 --> 00:05:12,611 thought I'd stop by. 139 00:05:12,680 --> 00:05:17,582 - I'm making me some avocado... toast. 140 00:05:17,651 --> 00:05:19,551 - Didn't you say that the exam was coming up soon? 141 00:05:19,620 --> 00:05:20,852 - It is coming up soon. - Yeah. 142 00:05:20,921 --> 00:05:22,521 - I'm really excited to get that off the r-- 143 00:05:22,589 --> 00:05:25,123 like, get that off and goin'. 144 00:05:25,192 --> 00:05:27,759 - Sometimes, I wondered why you wanted to do real estate, 145 00:05:27,828 --> 00:05:30,028 and then I realized that it was because 146 00:05:30,097 --> 00:05:32,364 you're a shop-sell type of person, so... 147 00:05:32,433 --> 00:05:33,999 - Ah! - Being able to shop and sell 148 00:05:34,068 --> 00:05:35,667 houses is something that you would do. 149 00:05:35,736 --> 00:05:37,002 - Yeah. - For sure. 150 00:05:37,071 --> 00:05:38,837 - Well, I think it also-- - Gotta sell something... 151 00:05:38,906 --> 00:05:41,039 - I think it gives me-- - Even if it's not a house. 152 00:05:41,108 --> 00:05:42,107 - I think it's gonna be cool 153 00:05:42,176 --> 00:05:43,542 interacting with different people. 154 00:05:43,610 --> 00:05:45,877 I think something that makes me happy 155 00:05:45,946 --> 00:05:47,579 about selling houses is to see people 156 00:05:47,648 --> 00:05:49,281 buying their first home that maybe never thought 157 00:05:49,350 --> 00:05:50,749 that they could buy their first home. 158 00:05:50,818 --> 00:05:52,351 Like, that makes me excited. - Yeah, being able to help. 159 00:05:52,419 --> 00:05:53,952 - Yeah, and it's also 160 00:05:54,021 --> 00:05:55,420 flexible hours, so... - Yeah. 161 00:05:55,489 --> 00:05:56,555 - If someone wants to see a house, 162 00:05:56,623 --> 00:05:57,956 I plan around what schedule I have. 163 00:05:58,025 --> 00:06:01,526 With three kids, that definitely helps out a lot. 164 00:06:01,595 --> 00:06:03,095 So once I pass the exam, 165 00:06:03,163 --> 00:06:04,796 then I'll be able to start showing houses and stuff-- 166 00:06:04,865 --> 00:06:06,131 - Yeah. - As a salesperson. 167 00:06:06,200 --> 00:06:09,134 - Just get that test done. - Get the test done. 168 00:06:09,203 --> 00:06:11,670 Some people take that exam six and seven times. 169 00:06:11,739 --> 00:06:12,771 - I don't know. I think if it was me, 170 00:06:12,840 --> 00:06:14,606 I'd be completely nervous. - Yeah? 171 00:06:14,675 --> 00:06:16,808 - Yeah, definitely. - I'm a little nervous. 172 00:06:16,877 --> 00:06:18,343 I don't want to think about it too much though, 173 00:06:18,412 --> 00:06:20,612 'cause then I get anxious. 174 00:06:20,681 --> 00:06:22,848 - Yeah. - It's just, it's--for me, 175 00:06:22,916 --> 00:06:25,550 it's really exciting to be able to be at a place where I can-- 176 00:06:25,619 --> 00:06:27,819 I'm actually completing this 177 00:06:27,888 --> 00:06:28,887 from start to finish. - Yeah. 178 00:06:28,956 --> 00:06:30,389 - How's it going with Jaylan? 179 00:06:30,457 --> 00:06:34,493 I know you mentioned about you know, maybe him moving here. 180 00:06:34,561 --> 00:06:36,094 Is that an option for him? 181 00:06:36,163 --> 00:06:38,530 - He mentioned moving to Morgantown. 182 00:06:38,599 --> 00:06:39,898 - Yeah. - Still a little bit 183 00:06:39,967 --> 00:06:42,000 of a distance. - Listen, I'll tell you this. 184 00:06:42,069 --> 00:06:44,269 Long distance relationships are hard. 185 00:06:44,338 --> 00:06:48,106 But I feel like those make the strongest relationships. 186 00:06:48,175 --> 00:06:50,342 - We might not get to see each other every weekend, 187 00:06:50,411 --> 00:06:52,744 but we make sure that, you know--we don't even make sure. 188 00:06:52,813 --> 00:06:55,280 We just--he comes up one weekend, or-- 189 00:06:55,349 --> 00:06:56,782 - You just plan the time. - Every other weekend. 190 00:06:56,850 --> 00:06:58,617 We just plan the time when we have the time. 191 00:06:58,685 --> 00:07:00,652 You know? - I get that, yeah. 192 00:07:00,721 --> 00:07:02,888 - You know, I'm kind of like going with the flow. 193 00:07:02,956 --> 00:07:04,556 - It's kind of all you can do. - Yeah. 194 00:07:06,360 --> 00:07:09,327 [electronic music] 195 00:07:09,396 --> 00:07:11,096 - What do you guys want for lunch? 196 00:07:11,165 --> 00:07:13,932 - Let's eat Starbucks! 197 00:07:14,001 --> 00:07:15,000 [both laugh] 198 00:07:15,068 --> 00:07:17,602 - That's more of a breakfast restaurant. 199 00:07:17,671 --> 00:07:20,605 - Lux, where did you come from? 200 00:07:22,643 --> 00:07:25,076 - Oh. [both laugh] 201 00:07:25,145 --> 00:07:26,745 - Lux and Lincoln are still in football. 202 00:07:26,814 --> 00:07:28,880 But I'm glad the season's almost over. 203 00:07:28,949 --> 00:07:31,850 It's a little crazy being so involved with the team. 204 00:07:31,919 --> 00:07:33,885 We're so close to being done with the new house, 205 00:07:33,954 --> 00:07:36,121 which is a relief, since it's taken six months longer 206 00:07:36,190 --> 00:07:38,023 than we planned. 207 00:07:38,091 --> 00:07:40,625 This is my wing. 208 00:07:40,694 --> 00:07:43,895 My bathroom. 209 00:07:43,964 --> 00:07:46,731 - The bathroom! - This is my closet. 210 00:07:46,800 --> 00:07:49,167 - [indistinct shouting] 211 00:07:49,236 --> 00:07:51,870 - This is the playroom. - I saw it! 212 00:07:51,939 --> 00:07:53,805 - I'm gonna put a pool table... 213 00:07:53,874 --> 00:07:56,575 - [indistinct shouting] - And a sectional... 214 00:07:56,643 --> 00:08:00,612 - [indistinct shouting] - And a big TV. 215 00:08:00,681 --> 00:08:03,448 Are you listening to me, sir? - Yes. 216 00:08:03,517 --> 00:08:06,117 [dramatic music] 217 00:08:06,186 --> 00:08:08,386 - Co-parenting with Javi is a roller coaster. 218 00:08:08,455 --> 00:08:09,888 We'll be good for a while, 219 00:08:09,957 --> 00:08:11,723 but then something will trigger another fight. 220 00:08:11,792 --> 00:08:14,392 [phone ringing] 221 00:08:14,461 --> 00:08:17,095 - Hello, ma'am. - Hi, girly. 222 00:08:17,164 --> 00:08:19,731 - Hi, what are you doing? - I'm at the office. 223 00:08:19,800 --> 00:08:22,167 I had therapy twice this week. 224 00:08:22,236 --> 00:08:24,970 - Ooh, back in the grind. - [chuckles] 225 00:08:25,038 --> 00:08:28,607 Um, Javi and I got into a huge argument. 226 00:08:28,675 --> 00:08:30,675 So I was like-- - About what this time? 227 00:08:30,744 --> 00:08:32,377 - It's about a [bleep] jacket. 228 00:08:32,446 --> 00:08:33,712 - Hey, let's go, let's go, let's go. 229 00:08:33,780 --> 00:08:36,448 Let's bring it in. Oh, it's cold. 230 00:08:36,517 --> 00:08:38,149 Put that on your son when he comes back. 231 00:08:38,218 --> 00:08:40,852 - I have a hat for him. Oh, it's in the car. 232 00:08:40,921 --> 00:08:42,220 "No"--this is from Javi. 233 00:08:42,289 --> 00:08:44,289 "No kid should go outside without a hoodie 234 00:08:44,358 --> 00:08:47,325 "whether it's practice or not. It's not hard to make sure 235 00:08:47,394 --> 00:08:49,694 that he has something on top. This is December, not July." 236 00:08:49,763 --> 00:08:51,062 I said, "I'm not gonna argue with you, 237 00:08:51,131 --> 00:08:52,931 and I'm not gonna accept you giving me a speech." 238 00:08:53,000 --> 00:08:54,266 And he said, "Then fix it. 239 00:08:54,334 --> 00:08:56,468 Every single week, I tell you the same thing." 240 00:08:56,537 --> 00:09:00,205 Um, and so basically we just argued about a [bleep] jacket. 241 00:09:00,274 --> 00:09:02,340 - Right, I mean, do you think that part of it too 242 00:09:02,409 --> 00:09:04,309 is that like, maybe Javi is not practicing 243 00:09:04,378 --> 00:09:06,144 the same parenting style? - We don't have the same-- 244 00:09:06,213 --> 00:09:09,314 we 1,000% don't have the same parenting styles. 245 00:09:09,383 --> 00:09:11,149 Javi's mom is still doing his laundry and dishes. 246 00:09:11,218 --> 00:09:12,717 Do you get what I'm saying? - Right. 247 00:09:12,786 --> 00:09:15,987 - So like, you can't be-- you can't be like, preaching 248 00:09:16,056 --> 00:09:17,589 you know, personal accountability 249 00:09:17,658 --> 00:09:19,391 and natural consequences if you don't even do them 250 00:09:19,459 --> 00:09:22,227 as a 29-year-old man. You get what I'm saying? 251 00:09:22,296 --> 00:09:24,462 I don't want to waste my therapy sessions on Javi. 252 00:09:24,531 --> 00:09:27,432 If I didn't argue with him, if I didn't answer him, 253 00:09:27,501 --> 00:09:28,733 I wouldn't have had to spend 254 00:09:28,802 --> 00:09:31,002 my entire therapy session on him. 255 00:09:31,071 --> 00:09:32,437 And before this fight, he asked me, 256 00:09:32,506 --> 00:09:34,306 he's like, "Why are we not getting back together?" 257 00:09:34,374 --> 00:09:36,007 And I was like, "'Cause I would literally 258 00:09:36,076 --> 00:09:38,643 never get back with you." I was like, 259 00:09:38,712 --> 00:09:40,078 "You make my blood boil when we fight, 260 00:09:40,147 --> 00:09:42,714 and I just like, don't-- I like, don't want to do it." 261 00:09:42,783 --> 00:09:44,482 Most of the time, I feel like I do a good job 262 00:09:44,551 --> 00:09:47,085 now, like, ignoring-- 263 00:09:47,154 --> 00:09:48,587 like, I don't even bother arguing with him 264 00:09:48,655 --> 00:09:50,822 over text, you know? - Right. 265 00:09:50,891 --> 00:09:55,060 - But he always comes at me as a mom when we argue. 266 00:09:55,128 --> 00:09:56,261 And now he's on his way over here 267 00:09:56,330 --> 00:09:58,964 to go over football stuff, so. - Oh. 268 00:09:59,032 --> 00:10:01,032 - So it's just like, a great time, you know? 269 00:10:01,101 --> 00:10:05,070 ♪ ♪ 270 00:10:08,542 --> 00:10:09,808 [upbeat acoustic music] 271 00:10:09,876 --> 00:10:12,777 [rock music] 272 00:10:12,846 --> 00:10:14,879 ♪ ♪ 273 00:10:14,948 --> 00:10:18,316 - Let Mommy see what I can do. 274 00:10:18,385 --> 00:10:20,051 - Okay. - Yeah, she gonna strap 275 00:10:20,120 --> 00:10:23,021 them eyebrows down, girl, 'cause them eyebrows is wild. 276 00:10:23,090 --> 00:10:25,423 They all over the place. - Hey, you ready? 277 00:10:25,492 --> 00:10:28,159 Close your eyes. 278 00:10:28,228 --> 00:10:31,396 Ooh, bae, they lookin' nice already. 279 00:10:31,465 --> 00:10:32,397 All right. 280 00:10:32,466 --> 00:10:35,200 ♪ ♪ 281 00:10:35,268 --> 00:10:37,035 I'm opening my salon in a few weeks, 282 00:10:37,104 --> 00:10:38,570 and things with Bar have been getting better. 283 00:10:38,639 --> 00:10:41,206 He got a job, and we recently started therapy, 284 00:10:41,274 --> 00:10:43,475 which is a major step for our marriage. 285 00:10:43,543 --> 00:10:45,844 But we just heard that our landlord's selling our house, 286 00:10:45,912 --> 00:10:47,912 so we have to move out. 287 00:10:47,981 --> 00:10:50,148 - You stop moving so much. You're making me nervous. 288 00:10:50,217 --> 00:10:51,916 - Why? - I don't know, 289 00:10:51,985 --> 00:10:54,219 you're just giving me Bobby-Whitney vibes. 290 00:10:54,287 --> 00:10:55,854 - Oh, get the [bleep] out of here. 291 00:10:55,922 --> 00:10:58,256 [bleep] [bleep] out of here. - Sit still, bro. 292 00:10:58,325 --> 00:11:02,794 - So you know the, um, the job I got at the cannabis club now? 293 00:11:02,863 --> 00:11:04,896 It's been goin' pretty good. - Mm-hmm. 294 00:11:04,965 --> 00:11:07,065 Well, that's good. I'm glad you like it. 295 00:11:07,134 --> 00:11:09,000 I'm glad you're enjoying it. - It's cool to be in a job. 296 00:11:09,069 --> 00:11:10,502 It's like a real COVID-safe place. 297 00:11:10,570 --> 00:11:13,038 They real clear about like, if you get any type-- 298 00:11:13,106 --> 00:11:15,106 if you feel anything, go home. 299 00:11:15,175 --> 00:11:19,377 And you know, this COVID stuff, man, like, goin' crazy lately. 300 00:11:19,446 --> 00:11:22,647 So you 'bout to be openin' your salon and stuff like that. 301 00:11:22,716 --> 00:11:23,715 What you think? 302 00:11:23,784 --> 00:11:24,649 You think you'll get vaccinated? 303 00:11:24,718 --> 00:11:26,051 - I don't know. 304 00:11:26,119 --> 00:11:30,955 It could possibly be a extra level of protection, 305 00:11:31,024 --> 00:11:35,026 since I am so close to people, so many people, all day. 306 00:11:35,095 --> 00:11:37,128 Let me think about it. 307 00:11:37,197 --> 00:11:39,664 Uh, so... 308 00:11:39,733 --> 00:11:41,833 you know the clock is winding down 309 00:11:41,902 --> 00:11:44,169 for us having to move. 310 00:11:44,237 --> 00:11:46,237 But I've seen a few places. 311 00:11:46,306 --> 00:11:50,008 - I feel like moving is a big step in the right direction. 312 00:11:50,077 --> 00:11:51,609 - I feel like, you know, open-- - Clean slate... 313 00:11:51,678 --> 00:11:52,977 - Yeah, in a cleaner slate. 314 00:11:53,046 --> 00:11:55,613 - I feel like I am happy that we went to therapy, 315 00:11:55,682 --> 00:11:58,616 and I feel like I am happy that we listened to what 316 00:11:58,685 --> 00:12:02,721 the therapist had to say, and I just feel hopeful 317 00:12:02,789 --> 00:12:06,357 that we can move forward more positively. 318 00:12:06,426 --> 00:12:07,559 - Right. - You know what I'm saying? 319 00:12:07,627 --> 00:12:08,760 - Right. 320 00:12:08,829 --> 00:12:09,861 - I feel like it always feels good 321 00:12:09,930 --> 00:12:12,731 to be on the same page as Bar. 322 00:12:12,799 --> 00:12:16,868 I don't anticipate it will always be this smooth. 323 00:12:16,937 --> 00:12:20,105 But I feel like, you know, 324 00:12:20,173 --> 00:12:21,606 part of us working is making sure that 325 00:12:21,675 --> 00:12:23,742 when the hard times do come, we can navigate it. 326 00:12:23,810 --> 00:12:26,277 ♪ ♪ 327 00:12:26,346 --> 00:12:28,813 - ♪ Hello, beautiful ♪ 328 00:12:28,882 --> 00:12:31,449 ♪ Where you been my whole life? ♪ 329 00:12:31,518 --> 00:12:33,585 - We just picked up Stella's heart monitor. 330 00:12:33,653 --> 00:12:35,820 It'll check for any abnormalities in her heart 331 00:12:35,889 --> 00:12:37,255 over the next month. 332 00:12:37,324 --> 00:12:39,457 ♪ ♪ 333 00:12:39,526 --> 00:12:41,760 We have to do this every day. Are you ready for this? 334 00:12:41,828 --> 00:12:43,561 ♪ ♪ 335 00:12:43,630 --> 00:12:46,698 [gasps] Stellita, you did it all by yourself! 336 00:12:46,767 --> 00:12:48,566 High five! 337 00:12:48,635 --> 00:12:50,802 Let's see. 338 00:12:50,871 --> 00:12:53,238 "Monitoring." We did it! 339 00:12:53,306 --> 00:12:58,443 Yay! [indistinct], we did it! 340 00:12:58,512 --> 00:13:00,979 I'm still upset Luis blew off Stella's appointment, 341 00:13:01,047 --> 00:13:02,680 and I'm done dealing with him. 342 00:13:02,749 --> 00:13:04,215 But I wanna talk to his mom 343 00:13:04,284 --> 00:13:06,017 to see if she can get through to him. 344 00:13:06,086 --> 00:13:07,652 I don't speak Spanish though. 345 00:13:07,721 --> 00:13:10,889 So I'm stopping by Shirley's office to see if she can help. 346 00:13:10,957 --> 00:13:12,991 Hola! - Hi. 347 00:13:13,059 --> 00:13:14,459 - How are you? - I'm good. 348 00:13:14,528 --> 00:13:17,328 - I got you breakfast. - You know how to bribe me. 349 00:13:17,397 --> 00:13:20,932 Freakin' cold. - Yeah, it's freezing! 350 00:13:21,001 --> 00:13:22,901 - How's everything going? 351 00:13:22,969 --> 00:13:24,569 - It's all right. Stella just had 352 00:13:24,638 --> 00:13:26,304 her cardiologist appointment. 353 00:13:26,373 --> 00:13:28,506 She has to wear her heart monitor, so we just got that. 354 00:13:28,575 --> 00:13:30,408 - For how long? - 30 [bleep] days. 355 00:13:30,477 --> 00:13:32,443 - Oh, [bleep]. - That's a lot. 356 00:13:32,512 --> 00:13:34,078 Luis said he was gonna come to the appointment, 357 00:13:34,147 --> 00:13:35,980 and he did not [bleep] show. - Figured. 358 00:13:36,049 --> 00:13:37,849 - And I said, "Luis, we will 359 00:13:37,918 --> 00:13:39,551 "respectfully put the cameras down. 360 00:13:39,619 --> 00:13:41,853 They don't even have access to film the appointment." 361 00:13:41,922 --> 00:13:43,755 - Yeah. - I wanna figure out 362 00:13:43,824 --> 00:13:45,056 what the [bleep] is going on. 363 00:13:45,125 --> 00:13:48,059 So I need you to text his mother in Spanish-- 364 00:13:48,128 --> 00:13:49,427 - Ooh, I was gonna say-- - 'Cause obviously, I can't. 365 00:13:49,496 --> 00:13:51,529 - We textin' her in Spanish? - Yeah, 'cause I can't. 366 00:13:51,598 --> 00:13:53,998 - All right, so we're gonna text her. 367 00:13:54,067 --> 00:13:56,367 What am I saying? - Here, use my phone. 368 00:13:56,436 --> 00:13:59,137 - All right. "This is Briana, Stella's mom." 369 00:13:59,206 --> 00:14:00,238 - Like, your son is a piece of [bleep]. 370 00:14:00,307 --> 00:14:01,706 He's not around for Stella. 371 00:14:01,775 --> 00:14:05,109 What the [bleep] is going on on that side of the world? 372 00:14:05,178 --> 00:14:06,811 - "Just wanted to tell you, I'm very upset and sad 373 00:14:06,880 --> 00:14:10,582 "with your son and your family. Stella had a heart appointment. 374 00:14:10,650 --> 00:14:13,551 "Luis knew about it, and he did not show 375 00:14:13,620 --> 00:14:15,653 "because he did not want to be filmed, 376 00:14:15,722 --> 00:14:17,455 "even though we told him he wasn't going to. 377 00:14:17,524 --> 00:14:19,357 "I'm also very sad with you guys. 378 00:14:19,426 --> 00:14:21,359 "Grandparents are supposed to look for their grandkids, 379 00:14:21,428 --> 00:14:23,294 and you guys know nothing about Stella." 380 00:14:23,363 --> 00:14:24,462 - Amen. How do you think 381 00:14:25,665 --> 00:14:28,433 - I mean, she's gonna be offended up to a point. 382 00:14:28,501 --> 00:14:30,635 - And I sent it. 383 00:14:30,704 --> 00:14:32,770 - Okay. How's Nova doing? 384 00:14:32,839 --> 00:14:35,039 - Nova's all right. She's still in gymnastics. 385 00:14:35,108 --> 00:14:38,076 Um... - How are things with Devoin? 386 00:14:38,144 --> 00:14:39,410 - He's been doing his thing. - That's good. 387 00:14:39,479 --> 00:14:41,112 - He's been picking her up, when I need him too, 388 00:14:41,181 --> 00:14:43,882 and it's been working out for us, right now. 389 00:14:43,950 --> 00:14:46,384 [phone chimes] 390 00:14:46,453 --> 00:14:48,920 - She wrote back. That was fast as [bleep]. 391 00:14:48,989 --> 00:14:50,855 - Let me see. 392 00:14:50,924 --> 00:14:53,524 Damn. 393 00:14:53,593 --> 00:14:57,862 Okay, she goes, um, "I feel for you-- 394 00:14:57,931 --> 00:14:59,397 "what's going on with you and Luis. 395 00:14:59,466 --> 00:15:01,532 "You guys need to come to agreement. 396 00:15:01,601 --> 00:15:03,301 "He has called you to see Stella, 397 00:15:03,370 --> 00:15:05,336 "and you don't respond. 398 00:15:05,405 --> 00:15:08,039 "I know he hasn't been a good example as a father, 399 00:15:08,108 --> 00:15:10,341 "but he is my son. 400 00:15:10,410 --> 00:15:11,809 "I didn't know she was this-- 401 00:15:11,878 --> 00:15:16,547 "she had issues with her heart. I am very sorry. 402 00:15:16,616 --> 00:15:19,417 I hope everything is well, and I hope to see you soon." 403 00:15:19,486 --> 00:15:20,652 - This is like-- I'm in shock right now. 404 00:15:20,720 --> 00:15:23,354 - She's so cute. - And I just need to sit, and-- 405 00:15:23,423 --> 00:15:24,956 - Digest it all. - And digest it all, 406 00:15:25,025 --> 00:15:26,391 because this is a lot. 407 00:15:26,459 --> 00:15:28,860 Like, I can't believe he's a [bleep] liar, 408 00:15:28,929 --> 00:15:31,930 and he's painting me out to be this terrible person, 409 00:15:31,998 --> 00:15:35,199 when in reality, I'm not a terrible mom. 410 00:15:35,268 --> 00:15:37,502 I don't keep Luis away. 411 00:15:37,570 --> 00:15:40,038 [phone rings] 412 00:15:40,106 --> 00:15:41,906 Luis' dad. 413 00:15:41,975 --> 00:15:44,309 I'm not ready for it. 414 00:15:44,377 --> 00:15:46,244 - Don't pick up. - I'm not [bleep] ready for it. 415 00:15:46,313 --> 00:15:48,079 - You take your time. 416 00:15:48,148 --> 00:15:50,048 - It's just-- it's too much right now. 417 00:15:50,116 --> 00:15:52,917 [dramatic music] 418 00:15:52,986 --> 00:15:54,285 [phone vibrating] 419 00:15:57,857 --> 00:16:00,825 [upbeat acoustic music] 420 00:16:00,894 --> 00:16:06,464 - ♪ Oh, tear, no, you won't break me ♪ 421 00:16:06,533 --> 00:16:07,932 - My real estate test is tomorrow, 422 00:16:08,001 --> 00:16:10,635 and I wanna do well so I can get my license 423 00:16:10,704 --> 00:16:13,338 and get started on the next phase of my career. 424 00:16:13,406 --> 00:16:14,605 Addie, come on! 425 00:16:14,674 --> 00:16:16,841 I need to brush your teeth, babe! 426 00:16:16,910 --> 00:16:19,110 - I'm sorry. Today, Mommy had to get ready. 427 00:16:19,179 --> 00:16:21,079 Like, ready-ready. 428 00:16:21,147 --> 00:16:22,714 We're gonna be a little bit behind today. 429 00:16:24,684 --> 00:16:25,583 Put this jacket on. 430 00:16:27,187 --> 00:16:28,519 Come on. - I can't wear that. 431 00:16:28,588 --> 00:16:30,688 - Why can't you wear that? It's just a jacket. 432 00:16:30,757 --> 00:16:32,290 - Still. - Stand up. 433 00:16:32,359 --> 00:16:33,224 - I don't need a jacket. - Yes, you do. It's cold. 434 00:16:33,293 --> 00:16:34,192 - No, I don't. - Stand up! 435 00:16:34,260 --> 00:16:35,560 Don't argue with me. 436 00:16:35,628 --> 00:16:37,261 You can take it off and put it in your backpack 437 00:16:37,330 --> 00:16:39,297 when you get to school. But it's cold outside. 438 00:16:39,366 --> 00:16:41,466 [pop music] 439 00:16:41,534 --> 00:16:43,701 Your backpack? You're leaving without your backpack? 440 00:16:43,770 --> 00:16:45,937 'Cause I'm not carrying it. Get your backpack. 441 00:16:46,006 --> 00:16:49,440 ♪ ♪ 442 00:16:49,509 --> 00:16:51,309 I'm nervous about my test today, 443 00:16:51,378 --> 00:16:53,511 and I have to take Addie to school first. 444 00:16:53,580 --> 00:16:55,813 So I've got a lot to manage. 445 00:16:58,585 --> 00:17:00,485 - When? - Yeah. 446 00:17:00,553 --> 00:17:02,186 - Friday. 447 00:17:02,255 --> 00:17:04,822 Are you studying? 448 00:17:04,891 --> 00:17:06,024 We're both studying. 449 00:17:06,092 --> 00:17:07,925 Mommy has an exam today. 450 00:17:07,994 --> 00:17:09,827 I've been studying all morning. 451 00:17:11,631 --> 00:17:14,365 All night. Yesterday morning. 452 00:17:14,434 --> 00:17:19,203 I'm just hoping that I'm studying the right things. 453 00:17:19,272 --> 00:17:22,473 I just hope that Mommy gets it. 454 00:17:24,044 --> 00:17:26,477 [phone rings] 455 00:17:26,546 --> 00:17:29,280 - Hey, babe. - Hey. 456 00:17:29,349 --> 00:17:31,249 - What's up? - Nothing, I'm on my way 457 00:17:31,317 --> 00:17:33,184 to take Addie to school. We're a little behind. 458 00:17:34,788 --> 00:17:38,122 - Okay. What time is your exam? 459 00:17:38,191 --> 00:17:39,323 - At 9:00-- [phone beeps] 460 00:17:39,392 --> 00:17:42,226 Oh, my God. Why does it keep doing that? 461 00:17:42,295 --> 00:17:44,896 - At 9:00. I know, babe. 462 00:17:44,964 --> 00:17:47,698 It's at 9:00, but I have to be there at 8:30. 463 00:17:47,767 --> 00:17:49,233 I don't feel like I've studied enough. 464 00:17:49,302 --> 00:17:50,535 No, I mean, it's fine. 465 00:17:50,603 --> 00:17:52,870 - You'll be fine. 466 00:17:52,939 --> 00:17:54,405 - Don't do that to me. Why you gotta do that to me? 467 00:17:54,474 --> 00:17:55,940 Why you gonna put me on the spot like that? 468 00:17:56,009 --> 00:17:57,575 - Can we walk? 469 00:17:57,644 --> 00:17:59,444 - If we weren't running behind, I would walk you. 470 00:17:59,512 --> 00:18:00,778 But because we're running behind, 471 00:18:00,847 --> 00:18:02,480 I'm getting you to school, and I'm letting you out, 472 00:18:02,549 --> 00:18:06,684 and then I'm getting to my exam by 8:30. 473 00:18:06,753 --> 00:18:09,854 - Good luck, and I'll talk to you soon. 474 00:18:09,923 --> 00:18:11,255 - Bye. - All right, babe. Love you. 475 00:18:11,324 --> 00:18:12,423 - All right, love you. 476 00:18:14,961 --> 00:18:17,128 Dude, I'm just frustrated. I shouldn't film. 477 00:18:17,197 --> 00:18:20,198 It just makes things a little, like, more stressful. 478 00:18:21,201 --> 00:18:23,101 Can you do me a favor and pull that camera down? 479 00:18:23,169 --> 00:18:27,004 - I don't know how. - Hurry up... 480 00:18:27,073 --> 00:18:28,239 and pull it down. 481 00:18:30,777 --> 00:18:33,311 [pop music] 482 00:18:33,379 --> 00:18:37,748 ♪ ♪ 483 00:18:37,817 --> 00:18:41,452 - Kloie, are you happy to see Dad? 484 00:18:41,521 --> 00:18:44,188 - She's tired. 485 00:18:44,257 --> 00:18:45,990 - Hey, guys. - Hey, Daniel. 486 00:18:46,059 --> 00:18:47,692 - Hey. - Hi. 487 00:18:47,760 --> 00:18:51,028 - So how is the first interaction with you guys 488 00:18:51,097 --> 00:18:52,063 getting to see each other? 489 00:18:52,132 --> 00:18:53,931 - Um, I think it was good. 490 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 I think, at first, to me, it felt just so awkward. 491 00:18:56,069 --> 00:18:59,137 It's just, like, there's so many--so many feelings, 492 00:18:59,205 --> 00:19:00,872 you know? - What about you, Sean? 493 00:19:00,940 --> 00:19:03,741 - At first, I was nervous. I didn't know what to expect. 494 00:19:03,810 --> 00:19:06,010 And then, when I kind of let that go, you know, 495 00:19:06,079 --> 00:19:09,447 just stay present the whole time and enjoyed the company. 496 00:19:09,516 --> 00:19:10,648 It's a humbling experience, you know? 497 00:19:10,717 --> 00:19:11,949 - Yeah. - For sure. 498 00:19:12,018 --> 00:19:14,018 - What was kind of your impressions, Jade, 499 00:19:14,087 --> 00:19:17,088 when you saw him compared to the last time you saw him? 500 00:19:17,157 --> 00:19:20,525 - Oh, he looks more healthy. Like, he just looks like 501 00:19:20,593 --> 00:19:22,693 he has, like, healthy blood pumping through him. 502 00:19:22,762 --> 00:19:24,295 So I said, like-- - Yeah. 503 00:19:24,364 --> 00:19:26,330 - Happier. 504 00:19:26,399 --> 00:19:28,132 - So Sean, what have you done over this process 505 00:19:28,201 --> 00:19:29,867 that's helped you get there? 506 00:19:29,936 --> 00:19:32,270 - Learn how to be myself, you know what I mean? 507 00:19:32,338 --> 00:19:33,638 And just get as much as I can 508 00:19:33,706 --> 00:19:34,972 out of this experience, you know? 509 00:19:35,041 --> 00:19:36,440 And just take direction. 510 00:19:36,509 --> 00:19:39,110 - So what we did is, when Sean got here, 511 00:19:39,179 --> 00:19:42,213 he had to go to detox. You transferred over here. 512 00:19:42,282 --> 00:19:45,650 You were asked to be here for 90 days at that point, 513 00:19:45,718 --> 00:19:49,453 and we recommended you stay an additional 30 days 514 00:19:49,522 --> 00:19:51,689 and it was primarily for the purpose of-- 515 00:19:51,758 --> 00:19:55,259 for the first 45 days, Sean was not emotionally honest 516 00:19:55,328 --> 00:19:57,395 about where he was at. 517 00:19:57,463 --> 00:19:59,630 - It's best for me to be more equipped 518 00:19:59,699 --> 00:20:01,165 before I go back out into the real world. 519 00:20:01,234 --> 00:20:04,635 - Yeah. - I'd rather, you know, 520 00:20:04,704 --> 00:20:07,505 walk around confident in my ability to handle a situation 521 00:20:07,574 --> 00:20:09,440 whether it's negative or positive, than, 522 00:20:09,509 --> 00:20:11,676 you know, run from it like I used to. 523 00:20:11,744 --> 00:20:13,844 - Mm-hmm. - I want to be that person 524 00:20:13,913 --> 00:20:15,880 that I know I can be for my family. 525 00:20:15,949 --> 00:20:18,783 - I always just wanted what's best for you. 526 00:20:18,851 --> 00:20:21,686 - Yeah. - So when anybody discharges, 527 00:20:21,754 --> 00:20:25,156 there's naturally gonna be kind of a regression. 528 00:20:25,225 --> 00:20:26,324 - Mm-hmm. - And just know it's not 529 00:20:26,392 --> 00:20:28,159 gonna be kind of smooth sailing. 530 00:20:28,228 --> 00:20:30,628 It's just gonna be that when those things come up, 531 00:20:30,697 --> 00:20:33,731 there's healthy reactions to it. 532 00:20:33,800 --> 00:20:36,767 - Yeah, I'm just grateful for the opportunity, 533 00:20:36,836 --> 00:20:39,403 because now I feel like I actually know who I am. 534 00:20:39,472 --> 00:20:42,039 - Yeah. I've always loved who you were, 535 00:20:42,108 --> 00:20:43,874 and I always thought you were a great person. 536 00:20:43,943 --> 00:20:45,810 So I think I've always seen who you were, 537 00:20:45,878 --> 00:20:48,346 and it confused me that you would think 538 00:20:48,414 --> 00:20:49,981 who you were wasn't enough. 539 00:20:50,049 --> 00:20:52,216 Like, to me, I just didn't really understand that, 540 00:20:52,285 --> 00:20:53,618 'cause I always thought you were more than enough. 541 00:20:53,686 --> 00:20:54,785 - Oh. [chuckles] 542 00:20:54,854 --> 00:20:56,287 You made me cry. [both laugh] 543 00:20:56,356 --> 00:21:00,358 ♪ ♪ 544 00:21:00,426 --> 00:21:02,493 - Give me a hug? - Yeah. 545 00:21:02,562 --> 00:21:05,196 - I love you. - I love you too. 546 00:21:05,265 --> 00:21:08,833 - I honestly just was overtaken with emotions. 547 00:21:08,901 --> 00:21:11,836 Seeing Sean, he's healing for himself. 548 00:21:11,904 --> 00:21:14,538 He's healing for, you know, to be a better parent, 549 00:21:14,607 --> 00:21:17,208 to be a better dad, just to be a better person. 550 00:21:17,277 --> 00:21:20,611 It makes me hopeful that there is a positive future. 551 00:21:20,680 --> 00:21:23,547 [uplifting music] 552 00:21:23,616 --> 00:21:25,883 ♪ ♪ 553 00:21:27,186 --> 00:21:29,086 [upbeat acoustic music] 554 00:21:29,155 --> 00:21:31,222 [percussive music] 555 00:21:31,291 --> 00:21:33,624 - Javi and I made plans to discuss some football stuff 556 00:21:33,693 --> 00:21:34,959 before we had this argument 557 00:21:35,028 --> 00:21:36,961 so he's still coming by my office today. 558 00:21:37,030 --> 00:21:39,463 ♪ ♪ 559 00:21:39,532 --> 00:21:41,432 - Hello? - Hi. 560 00:21:41,501 --> 00:21:43,034 - How are you? - Hi. 561 00:21:43,102 --> 00:21:45,303 I was just talking [bleep] about you. 562 00:21:45,371 --> 00:21:46,304 - That's every day. 563 00:21:46,372 --> 00:21:48,639 ♪ ♪ 564 00:21:48,708 --> 00:21:49,974 Who were you talking about me to? 565 00:21:50,043 --> 00:21:53,044 - I was talking to Kristen about my therapy session 566 00:21:53,112 --> 00:21:55,446 that I wasted on you. So I can bill you 567 00:21:55,515 --> 00:21:57,214 for that session, if you would like, or... 568 00:21:57,283 --> 00:22:00,151 - What'd your therapist say? - None of your business. 569 00:22:00,219 --> 00:22:01,886 - She probably sided on your side, 570 00:22:01,954 --> 00:22:03,187 just like-- - There's no side. 571 00:22:03,256 --> 00:22:05,256 It's that we have two different parenting styles 572 00:22:05,325 --> 00:22:07,525 and you didn't understand the lesson that was supposed 573 00:22:07,593 --> 00:22:08,893 to be instilled. Lincoln is supposed to be 574 00:22:08,961 --> 00:22:10,394 taking personal accountability. 575 00:22:10,463 --> 00:22:11,862 He's learning personal accountability. 576 00:22:11,931 --> 00:22:12,897 - Okay, sure. - Lux going on the field 577 00:22:12,965 --> 00:22:15,166 without a jacket? He's four. 578 00:22:15,234 --> 00:22:16,400 Very different than an eight-year-old-- 579 00:22:16,469 --> 00:22:17,802 - Sure. - Going to the field 580 00:22:17,870 --> 00:22:20,237 without a jacket, and he knows what he needs to do. 581 00:22:20,306 --> 00:22:24,008 You don't understand that I'm trying to teach him 582 00:22:24,077 --> 00:22:25,509 personal accountability. - Okay, sure. 583 00:22:25,578 --> 00:22:26,844 So he forgets it. This is not the first that-- 584 00:22:26,913 --> 00:22:28,045 - So she said what would I do different next time? 585 00:22:29,082 --> 00:22:30,481 both: This is not the first time. 586 00:22:30,550 --> 00:22:32,416 - I tell you every practice-- - You don't need to tell me. 587 00:22:32,485 --> 00:22:35,886 He needs to remember to bring his jacket if he's cold. 588 00:22:35,955 --> 00:22:37,521 Luckily, it was only 55 degrees. 589 00:22:37,590 --> 00:22:39,123 Next time, he might forget it again. 590 00:22:39,192 --> 00:22:40,491 - It'll be 22 degrees on Monday. 591 00:22:40,560 --> 00:22:41,892 Well, then he better not forget it, right? 592 00:22:41,961 --> 00:22:43,994 - Or, you know, as his parent-- - If you don't like it... 593 00:22:44,063 --> 00:22:45,196 - I'm just saying, as his parent-- 594 00:22:45,264 --> 00:22:46,697 - Or as his parent, if you don't like it, 595 00:22:46,766 --> 00:22:48,132 You can leave a coat in your jack--in your car. 596 00:22:48,201 --> 00:22:49,834 - Which I do, because I know you're gonna forget it. 597 00:22:49,902 --> 00:22:51,702 - It's not about me. This isn't about me. 598 00:22:51,771 --> 00:22:53,270 I remind him, "Lincoln, we're about to leave. 599 00:22:53,339 --> 00:22:54,839 Get your coat." Does he get his coat? 600 00:22:54,907 --> 00:22:57,575 No. This is a "him problem" now. 601 00:22:57,643 --> 00:22:58,843 It's called natural consequences. 602 00:22:58,911 --> 00:23:01,045 - Okay, sure, and as his natural mother, 603 00:23:01,114 --> 00:23:02,947 if see--visually see one of my kids 604 00:23:03,015 --> 00:23:04,849 without his coat-- - "As his natural mother..." 605 00:23:04,917 --> 00:23:06,117 - If I see-- - Give me the damn playbook. 606 00:23:06,185 --> 00:23:07,351 'cause I'm sick of your [bleep] already. 607 00:23:07,420 --> 00:23:08,552 - Just let you know-- 608 00:23:08,621 --> 00:23:09,854 - We're not doing this argument again! 609 00:23:09,922 --> 00:23:11,122 Thank you. - You know what, if I see him 610 00:23:11,190 --> 00:23:12,223 without a coat, I'm gonna go inside 611 00:23:12,291 --> 00:23:14,558 and grab a coat, period. - Good for you. 612 00:23:14,627 --> 00:23:16,093 - I'm gonna teach him personal accountability. 613 00:23:16,162 --> 00:23:17,061 Let's see it. 614 00:23:18,798 --> 00:23:22,299 I love how hands-on Javi is to his--towards his kids, 615 00:23:22,368 --> 00:23:24,201 even if that means that we don't necessarily 616 00:23:24,270 --> 00:23:28,172 see eye-to-eye for every, you know, parenting decision 617 00:23:28,241 --> 00:23:30,007 or situation. 618 00:23:30,076 --> 00:23:34,145 I definitely always want to be friendly co-parents. 619 00:23:34,213 --> 00:23:36,147 I don't think I should label my relationship 620 00:23:36,215 --> 00:23:38,783 outside of co-parenting with Javi, because I don't think 621 00:23:38,851 --> 00:23:40,584 that there is any appropriate word 622 00:23:40,653 --> 00:23:47,324 that would properly label what Javi and I are. 623 00:23:47,393 --> 00:23:49,393 [upbeat rock music] 624 00:23:49,462 --> 00:23:52,196 - Bar and I are still deciding if we're gonna get vaccinated, 625 00:23:52,265 --> 00:23:54,532 but I want to focus on finding a new house first, 626 00:23:54,600 --> 00:23:56,500 so we're seeing one today. 627 00:23:56,569 --> 00:23:58,602 Hi. - How you doing? 628 00:23:58,671 --> 00:24:01,205 - Good, how are you? - Doing great. 629 00:24:01,274 --> 00:24:03,641 - Oh, you look nice. - You guys made it. 630 00:24:03,709 --> 00:24:06,977 - So this is the master. So tiny, but... 631 00:24:07,046 --> 00:24:08,179 - So-- - Oh, it's open. 632 00:24:08,247 --> 00:24:09,447 I'm like-- - Yeah, lots of closet space 633 00:24:09,515 --> 00:24:12,917 in there too. - I was just about to say that. 634 00:24:14,353 --> 00:24:16,086 - Okay, yeah, this would be Holly's room. 635 00:24:16,155 --> 00:24:18,122 I love it. - I like it. 636 00:24:18,191 --> 00:24:20,991 I mean, I think this is definitely doable. 637 00:24:21,060 --> 00:24:22,359 - Bar and I signed the lease, 638 00:24:22,428 --> 00:24:23,861 and we're moving in right away. 639 00:24:23,930 --> 00:24:27,965 - ♪ Make way for the all-stars ♪ 640 00:24:28,034 --> 00:24:32,603 ♪ Make way for the all-stars ♪ 641 00:24:32,672 --> 00:24:34,138 - Yeah, we'll put that up later. 642 00:24:34,207 --> 00:24:35,739 ♪ ♪ 643 00:24:35,808 --> 00:24:38,342 We're working with the spices. 644 00:24:38,411 --> 00:24:40,911 - What are spices, Mama? 645 00:24:40,980 --> 00:24:43,380 - Spices: salt, pepper, onion powder. 646 00:24:43,449 --> 00:24:45,850 - ♪ Don't worry, you'll thank me later ♪ 647 00:24:45,918 --> 00:24:49,186 ♪ That's right, I could do this all night ♪ 648 00:24:49,255 --> 00:24:53,090 ♪ Bring that through the red lights, to the top ♪ 649 00:24:53,159 --> 00:24:54,625 - Oh! - Can I see that one? 650 00:24:54,694 --> 00:24:57,661 - Yeah. - I got my sticky stick. 651 00:24:57,730 --> 00:25:00,197 - So I want to talk to you about something very serious. 652 00:25:00,266 --> 00:25:02,967 Can I have a serious ears? - Yes. 653 00:25:03,035 --> 00:25:08,439 - So we have to--you know how we are at this house now? 654 00:25:08,508 --> 00:25:11,141 Well, this is the house that we are gonna live in. 655 00:25:11,210 --> 00:25:13,077 So we're gonna bring all your toys here. 656 00:25:13,145 --> 00:25:14,178 - [squeals] Yeah! 657 00:25:14,247 --> 00:25:16,247 - Because we have to leave the old house. 658 00:25:17,850 --> 00:25:20,317 - Yeah, but I miss my cat, Sagwa. 659 00:25:20,386 --> 00:25:21,886 - Well, your cat's coming. 660 00:25:21,954 --> 00:25:23,954 - When? - Your cat's coming today. 661 00:25:24,023 --> 00:25:26,457 - That's good. - That's good. 662 00:25:26,526 --> 00:25:28,392 - So also, you're not gonna be going to school 663 00:25:28,461 --> 00:25:30,427 with Ms. Tina and Ms. Carly anymore. 664 00:25:32,765 --> 00:25:34,298 - You can do gymnastics, yes. 665 00:25:34,367 --> 00:25:38,269 But you'll be at a different school with different kids. 666 00:25:41,040 --> 00:25:42,706 - You'll have to make new friends. 667 00:25:42,775 --> 00:25:44,942 - Okay. 668 00:25:45,011 --> 00:25:46,010 - So what do you think about that? 669 00:25:46,078 --> 00:25:47,278 - Good. 670 00:25:47,346 --> 00:25:49,046 - You're not gonna miss your friends? 671 00:25:50,917 --> 00:25:52,283 - You are. But you're gonna be able 672 00:25:52,351 --> 00:25:54,485 to make new friends? You'll be okay? 673 00:25:56,455 --> 00:25:58,255 - You're okay with that? 674 00:25:58,324 --> 00:26:01,759 I am always surprised by Holly, honestly. 675 00:26:01,827 --> 00:26:03,527 She's really been understanding 676 00:26:03,596 --> 00:26:05,029 about the school situation. 677 00:26:05,097 --> 00:26:07,231 But I mean, I'm kind of in this place-- 678 00:26:07,300 --> 00:26:08,566 it's like, well, what do you do, you know? 679 00:26:08,634 --> 00:26:11,168 We have to move. I can't not move. 680 00:26:11,237 --> 00:26:14,004 And I tried to make the move as seamless as possible. 681 00:26:14,073 --> 00:26:16,206 So she didn't feel like her life was being disrupted 682 00:26:16,275 --> 00:26:19,176 and broken up, because I don't want her to feel like 683 00:26:19,245 --> 00:26:21,845 there's some burden that she needs to carry. 684 00:26:21,914 --> 00:26:23,914 [dramatic music] 685 00:26:23,983 --> 00:26:26,684 - ♪ Like waves in the ocean ♪ 686 00:26:26,752 --> 00:26:28,552 ♪ And the sun in the sky ♪ 687 00:26:28,621 --> 00:26:30,588 - Stella's doing well with the heart monitor, 688 00:26:30,656 --> 00:26:33,891 and Devoin's been consistent picking up Nova from school, 689 00:26:33,960 --> 00:26:35,492 which takes a lot off my plate. 690 00:26:35,561 --> 00:26:37,494 I still need to call Luis' dad back, 691 00:26:37,563 --> 00:26:39,630 but I know it's gonna be a difficult talk, 692 00:26:39,699 --> 00:26:42,232 so I asked Shae to come over for support. 693 00:26:42,301 --> 00:26:44,134 Hello! - Hello! 694 00:26:44,203 --> 00:26:46,236 - You look so cute. - You look cute. 695 00:26:46,305 --> 00:26:49,106 - How are you? - I'm good, how are you? 696 00:26:49,175 --> 00:26:53,077 So I decided to message Luis' mom, 697 00:26:53,145 --> 00:26:54,311 and Shirley helped me, obviously, 698 00:26:54,380 --> 00:26:56,280 'cause I don't speak fluent Spanish. 699 00:26:56,349 --> 00:26:59,783 I wanna figure out what is going on, 700 00:26:59,852 --> 00:27:01,385 and I want her to know full details, 701 00:27:01,454 --> 00:27:03,253 because Luis has been telling his mom 702 00:27:03,322 --> 00:27:05,089 that he calls me and I don't answer. 703 00:27:05,157 --> 00:27:08,192 Obviously, Luis is lying, because he does not call me. 704 00:27:08,260 --> 00:27:09,927 - Yeah. 705 00:27:09,996 --> 00:27:13,430 - So his dad called me, because he speaks English. 706 00:27:13,499 --> 00:27:14,598 - Okay. 707 00:27:14,667 --> 00:27:15,733 - I'm gonna call him back. 708 00:27:15,801 --> 00:27:18,702 [phone ringing] 709 00:27:18,771 --> 00:27:21,305 Hi, how are you? This is Briana. 710 00:27:21,374 --> 00:27:23,741 I know that I had a missed phone call from you. 711 00:27:23,809 --> 00:27:26,410 Yeah, Luis doesn't visit Stella. 712 00:27:26,479 --> 00:27:30,214 Um, maybe once every three to four months, he'll come by, 713 00:27:30,282 --> 00:27:32,983 but for the most part, he doesn't visit, 714 00:27:33,052 --> 00:27:37,588 and he does not call whatsoever to see how she is doing. 715 00:27:40,459 --> 00:27:42,426 - I just can't wrap around my brain 716 00:27:42,495 --> 00:27:45,295 how none of you guys have really been there for her. 717 00:27:45,364 --> 00:27:47,131 I feel like you, as an adult, 718 00:27:47,199 --> 00:27:49,133 should've reached out regardless, 719 00:27:49,201 --> 00:27:50,334 so that we could figure it out. 720 00:27:50,403 --> 00:27:53,370 It's not my job. I'm doing my job as a parent, 721 00:27:53,439 --> 00:27:56,273 and that's being Stella's mom. That's my job. 722 00:27:56,342 --> 00:28:00,844 Your job as a grandparent is to look for her. 723 00:28:00,913 --> 00:28:03,580 Me and Luis have no problems. 724 00:28:03,649 --> 00:28:07,117 My problem with him is him not being a parent to Stella. 725 00:28:07,186 --> 00:28:09,053 That's the only problem that we have, 726 00:28:09,121 --> 00:28:11,055 and I don't know what happened 727 00:28:11,123 --> 00:28:14,725 from when Stella was in my belly to today. 728 00:28:14,794 --> 00:28:16,694 I don't know what changed, because he's the one 729 00:28:16,762 --> 00:28:19,096 that begged me to keep Stella 730 00:28:19,165 --> 00:28:20,831 'cause he wanted to be a father. 731 00:28:20,900 --> 00:28:24,935 He disappeared and he never came back. 732 00:28:25,004 --> 00:28:27,471 I just don't understand, but...whatever. 733 00:28:28,741 --> 00:28:31,975 Um, hopefully Luis can get his [bleep] together, 734 00:28:32,044 --> 00:28:33,977 and hopefully, you guys can do the same. 735 00:28:34,046 --> 00:28:35,512 And if not, that's fine, 736 00:28:35,581 --> 00:28:39,149 because I've been the best mom that I could be, 737 00:28:39,218 --> 00:28:42,352 and if he doesn't want to be a part of Stella's life, 738 00:28:42,421 --> 00:28:44,088 he needs to let me know that, 739 00:28:44,156 --> 00:28:46,123 and I'm not gonna hate him for that, 740 00:28:46,192 --> 00:28:49,059 and we can take the necessary steps 741 00:28:49,128 --> 00:28:51,228 to remove him off the birth certificate, 742 00:28:51,297 --> 00:28:54,031 to remove his rights, to do something, 743 00:28:54,100 --> 00:28:57,468 so that he's not in my way of taking care of Stella. 744 00:28:57,536 --> 00:29:01,238 He's not consistent and he can blame me all he wants, 745 00:29:01,307 --> 00:29:03,674 but I know the truth, I know my story, 746 00:29:03,743 --> 00:29:06,343 and I'm gonna protect my daughter no matter what. 747 00:29:06,412 --> 00:29:10,481 And right now, the first person that's breaking Stella's heart 748 00:29:10,549 --> 00:29:13,851 is her own dad, and that's [bleep] sad. 749 00:29:13,919 --> 00:29:16,754 [dramatic music] 750 00:29:16,822 --> 00:29:20,557 ♪ ♪ 751 00:29:22,294 --> 00:29:23,727 [upbeat acoustic music] 752 00:29:23,796 --> 00:29:27,231 [pop music] 753 00:29:27,299 --> 00:29:28,866 - Our visit is coming to an end, 754 00:29:28,934 --> 00:29:31,935 but I'm really impressed with how well Sean is doing. 755 00:29:32,004 --> 00:29:33,437 Tell Daddy that you love him 756 00:29:33,506 --> 00:29:34,505 and say, "We'll see you later." - Can I have a kiss? 757 00:29:34,573 --> 00:29:38,008 Can I have a kiss? Can I have a kiss? 758 00:29:38,077 --> 00:29:41,311 I love you. - [indistinct] 759 00:29:41,380 --> 00:29:43,046 - Okay. [chuckles] 760 00:29:43,115 --> 00:29:45,382 - She's upset. She goes, "I don't like, like, 761 00:29:45,451 --> 00:29:47,017 that you not tell me you not coming. 762 00:29:47,086 --> 00:29:49,019 - [laughs] - She's gonna be 763 00:29:49,088 --> 00:29:51,488 a little grouchy. - I know, I'm sorry. 764 00:29:51,557 --> 00:29:52,623 - I love you. - I love you. 765 00:29:52,691 --> 00:29:59,363 ♪ ♪ 766 00:29:59,431 --> 00:30:01,865 - [chuckles] Kloie, come here. 767 00:30:01,934 --> 00:30:03,600 - Hello. 768 00:30:03,669 --> 00:30:05,536 - Yo. 769 00:30:05,604 --> 00:30:07,304 - What is going on? 770 00:30:07,373 --> 00:30:08,872 - Ready to take a shower and take all this stuff off-- 771 00:30:08,941 --> 00:30:09,940 - Where's Kloie? 772 00:30:10,009 --> 00:30:11,308 - Kloie! She's hiding. 773 00:30:11,377 --> 00:30:13,844 She's running around like a little monkey. 774 00:30:13,913 --> 00:30:15,345 - She's probably restless. - Kloie. 775 00:30:15,414 --> 00:30:17,347 - How you feelin' though... 776 00:30:17,416 --> 00:30:20,083 since the visit? You miss him already? 777 00:30:20,152 --> 00:30:21,652 - Yeah, I don't know. I feel like, at first, 778 00:30:21,720 --> 00:30:24,488 it was, like, awkward, and I was just trying not to cry, 779 00:30:24,557 --> 00:30:26,023 'cause I was very emotional. I was trying to, like, 780 00:30:26,091 --> 00:30:27,257 hold everything in-- - I'm surprised-- 781 00:30:27,326 --> 00:30:28,992 - And it's just like-- - None of you guys cried. 782 00:30:29,061 --> 00:30:30,561 I'm like, "Something's about to happen." 783 00:30:30,629 --> 00:30:33,430 - He, he kind of, like, teared up, and we, like, 784 00:30:33,499 --> 00:30:35,499 looked each other in the eyes. It was like that immediate, 785 00:30:35,568 --> 00:30:38,435 like, connection, like that spark. 786 00:30:38,504 --> 00:30:42,639 It was like that thing I needed to just reconfirm that, like, 787 00:30:42,708 --> 00:30:44,541 we still are feeling the same exact way. 788 00:30:44,610 --> 00:30:46,476 - About each other? - Yeah, about each other. 789 00:30:46,545 --> 00:30:49,580 Like, everything is still the same, but I feel like now, 790 00:30:49,648 --> 00:30:52,549 I think he is a lot, a lot different. 791 00:30:52,618 --> 00:30:55,619 - So you understand why he has to stay an extra month? 792 00:30:55,688 --> 00:30:57,788 - Yeah, like, we were both, like, confused, 793 00:30:57,857 --> 00:30:59,122 'cause I told him, I was like, I don't understand 794 00:30:59,191 --> 00:31:01,325 what the big deal was if he did the outpatient 795 00:31:01,393 --> 00:31:02,793 at home, compared to there. 796 00:31:02,862 --> 00:31:03,927 Like, I guess I just don't know 797 00:31:03,996 --> 00:31:05,062 the severity of all the recover-- 798 00:31:05,130 --> 00:31:06,330 all that kind of [bleep]. 799 00:31:06,398 --> 00:31:08,599 And they're like, "Just with him, we just think 800 00:31:08,667 --> 00:31:10,968 "it'd be too soon for him to just leave this environment, 801 00:31:11,036 --> 00:31:12,836 this structure that we have." So, like, I understand 802 00:31:12,905 --> 00:31:15,706 what they're saying about, like, just wanting to keep him 803 00:31:15,774 --> 00:31:18,442 in that structured area that they've been having him in. 804 00:31:18,510 --> 00:31:20,978 This time, it feels like it takes the longest, 805 00:31:21,046 --> 00:31:22,479 'cause it's like the very end. 806 00:31:22,548 --> 00:31:24,114 - Once he comes home, now you got-- 807 00:31:24,183 --> 00:31:25,949 you can work on your family, 'cause you know, 808 00:31:26,018 --> 00:31:28,218 your house is gonna be done, your salon's gonna be done, 809 00:31:28,287 --> 00:31:30,220 and now, all you can do is just focus on-- 810 00:31:30,289 --> 00:31:31,455 - We're gonna be in good mindsets-- 811 00:31:31,523 --> 00:31:32,389 - Yes. - And a good, healthy place 812 00:31:32,458 --> 00:31:34,625 to start really rekindling, 813 00:31:34,693 --> 00:31:37,694 like, our love and our relationship. 814 00:31:37,763 --> 00:31:39,663 And now that I see him like that, it makes me want him 815 00:31:39,732 --> 00:31:41,565 even more, like, wanna be around him even more, 816 00:31:41,634 --> 00:31:44,434 'cause I'm like, "Oh, my God, he's exactly what I know 817 00:31:44,503 --> 00:31:46,003 "that he could be and the person 818 00:31:46,071 --> 00:31:47,204 that I've been wanting him to be." 819 00:31:47,273 --> 00:31:49,339 So I feel like I'm more infatuated 820 00:31:49,408 --> 00:31:51,642 with the idea of him now. - Ooh, love that. 821 00:31:51,710 --> 00:31:54,077 'Cause you couldn't stand his funky ass before. 822 00:31:54,146 --> 00:31:56,980 [both laugh] You could not stand his ass. 823 00:31:57,049 --> 00:31:58,615 [laughs] - [groans] 824 00:31:58,684 --> 00:32:01,251 [laughter] 825 00:32:01,320 --> 00:32:02,486 'Cause I'm trying to be in love with somebody. 826 00:32:02,554 --> 00:32:04,121 I'm trying to be infatuated with somebody. 827 00:32:04,189 --> 00:32:07,724 [dramatic music] 828 00:32:07,793 --> 00:32:10,260 [upbeat pop music] 829 00:32:10,329 --> 00:32:11,929 - Bar's at work today, and my mom's coming 830 00:32:11,997 --> 00:32:13,297 to see the new house. 831 00:32:13,365 --> 00:32:14,631 - Ooh! Bar, what's up? - What's going on? 832 00:32:14,700 --> 00:32:16,300 We gonna see what's going on in here. 833 00:32:16,368 --> 00:32:18,435 I gotta clock in. - Okay. 834 00:32:18,504 --> 00:32:20,470 - Enjoy. 835 00:32:20,539 --> 00:32:21,905 - And I got some beef jerky for you later. 836 00:32:21,974 --> 00:32:23,774 - Oh! 837 00:32:23,842 --> 00:32:26,710 [upbeat music] 838 00:32:26,779 --> 00:32:30,380 - Hey, Bell! 839 00:32:30,449 --> 00:32:32,950 What's going on? What's going on, Belly? 840 00:32:33,018 --> 00:32:34,651 What's up? 841 00:32:34,720 --> 00:32:37,521 What's up, y'all? - Welcome. 842 00:32:37,589 --> 00:32:39,923 - Show me around, show me around. 843 00:32:39,992 --> 00:32:41,658 Nice place. 844 00:32:41,727 --> 00:32:43,427 - It's not much to show. You can see. 845 00:32:43,495 --> 00:32:45,295 If you can see it, then you show it around. 846 00:32:45,364 --> 00:32:46,730 This is where you'll sleep. 847 00:32:46,799 --> 00:32:48,832 - Oh! - There's nothing in there 848 00:32:48,901 --> 00:32:50,567 so you have to provide your own furniture. 849 00:32:50,636 --> 00:32:51,702 - [laughs] 850 00:32:51,770 --> 00:32:53,503 - This is my room. 851 00:32:53,572 --> 00:32:55,505 - It's gonna look really Airbnb-ish. 852 00:32:55,574 --> 00:32:57,441 - Yes! But you can't stay. 853 00:32:57,509 --> 00:32:59,242 Hey, let's go sit on my new couch. 854 00:32:59,311 --> 00:33:01,178 - Yeah, sure. 855 00:33:01,246 --> 00:33:03,013 - Bell! - Yes? 856 00:33:03,082 --> 00:33:05,549 - Can you go downstairs and get Granny's purse? 857 00:33:05,617 --> 00:33:08,752 I gotta get Holly into school. It's hard. 858 00:33:08,821 --> 00:33:11,655 - Have you looked, and why is it hard? 859 00:33:11,724 --> 00:33:16,093 - I have looked, and because it's, like, winter break. 860 00:33:16,161 --> 00:33:17,427 - Here. - So-- 861 00:33:17,496 --> 00:33:20,497 - Bell, are you ready to go back to school? 862 00:33:20,566 --> 00:33:21,431 - Yes. 863 00:33:21,500 --> 00:33:23,200 - Have you talked to her about it? 864 00:33:23,268 --> 00:33:24,468 Before I just start questioning her. 865 00:33:24,536 --> 00:33:26,003 - I have talked to her about it. 866 00:33:26,071 --> 00:33:28,338 She basically was like, "Deuces!" 867 00:33:28,407 --> 00:33:30,440 - [laughs] - She wasn't trippin'. 868 00:33:30,509 --> 00:33:31,608 I said, "I know that's right, baby. 869 00:33:31,677 --> 00:33:33,543 You fit in where you get in, uh-huh." 870 00:33:33,612 --> 00:33:35,645 - It seems like Holly is really adjusting. 871 00:33:35,714 --> 00:33:38,615 That's good. I didn't expect nothing different. 872 00:33:38,684 --> 00:33:40,484 - She just was kinda like, "Okay." 873 00:33:40,552 --> 00:33:43,020 - So how Bar adjusting here? How he like it? 874 00:33:43,088 --> 00:33:44,287 - He likes it here. 875 00:33:44,356 --> 00:33:45,956 I don't know if you know, but he got a job. 876 00:33:46,025 --> 00:33:47,357 - Okay, okay. - He been working at the, um-- 877 00:33:47,426 --> 00:33:48,725 he works at the cannabis club. 878 00:33:48,794 --> 00:33:50,527 - Mm-hmm, mm-hmm. - He's been working there. 879 00:33:50,596 --> 00:33:52,529 He's super, like-- everyone's heck-a cool. 880 00:33:52,598 --> 00:33:54,231 I ain't gon' tell him this but now that he's gone all day, 881 00:33:54,299 --> 00:33:55,665 I be like, "Damn." 882 00:33:55,734 --> 00:33:58,602 - And now what's going on with your salon? 883 00:33:58,670 --> 00:34:01,171 - We were kind of, like, waiting on licensing, 884 00:34:01,240 --> 00:34:02,973 paperwork, legal [bleep]. 885 00:34:03,042 --> 00:34:05,509 It came through quicker than we thought it was going to. 886 00:34:05,577 --> 00:34:07,644 So technically, we can open right now. 887 00:34:07,713 --> 00:34:09,946 We already started taking bookings. 888 00:34:10,015 --> 00:34:12,282 So we're doing pretty good in that department. 889 00:34:12,351 --> 00:34:14,317 It kinda, like, blew. 890 00:34:14,386 --> 00:34:15,619 I'm already overwhelmed 891 00:34:15,687 --> 00:34:17,954 and I, like, haven't even seen one client. 892 00:34:18,023 --> 00:34:19,823 Just the amount of clients that we have, 893 00:34:19,892 --> 00:34:21,925 I know it's gonna be overwhelming. 894 00:34:21,994 --> 00:34:24,928 I don't know, so that was kind of a big worry, 895 00:34:24,997 --> 00:34:26,897 but on the other end of the salon, 896 00:34:26,965 --> 00:34:29,599 I'm thinking, like, should I get vaccinated? 897 00:34:29,668 --> 00:34:31,868 - Hell, no. - I'm considering it. 898 00:34:31,937 --> 00:34:33,103 - No. 899 00:34:33,172 --> 00:34:35,906 - I am considering it. - No. 900 00:34:35,974 --> 00:34:39,109 Now you know how all of us stand 901 00:34:39,178 --> 00:34:41,778 in regards to this vaccine. 902 00:34:41,847 --> 00:34:45,515 Consider that, you know, just how our health be 903 00:34:45,584 --> 00:34:48,185 and you know how little quirky stuff be going on 904 00:34:48,253 --> 00:34:50,320 without me going into detail. - Mm-hmm. 905 00:34:50,389 --> 00:34:53,423 - And just for me, to put it in my body, 906 00:34:53,492 --> 00:34:57,194 and then I can't backtrack. 907 00:34:57,262 --> 00:34:59,696 You don't have to be vaccinated to run a successful salon. 908 00:34:59,765 --> 00:35:01,631 - It's not that I have to be vaccinated to run my business. 909 00:35:01,700 --> 00:35:02,933 It's just something that I'm considering. 910 00:35:03,001 --> 00:35:04,234 - Why? 911 00:35:04,303 --> 00:35:06,036 - Num--mainly I feel like 912 00:35:06,105 --> 00:35:08,405 I'm gonna be very close to people's faces 913 00:35:08,474 --> 00:35:11,274 every single day, multiple people a day. 914 00:35:11,343 --> 00:35:13,443 I haven't decided, 915 00:35:13,512 --> 00:35:16,146 but I feel like it's 916 00:35:16,215 --> 00:35:19,683 gonna just be another barr-- 917 00:35:19,751 --> 00:35:21,818 like, another protective barrier. 918 00:35:21,887 --> 00:35:25,055 It might be something that I do. 919 00:35:25,124 --> 00:35:26,790 - Don't do it. 920 00:35:26,859 --> 00:35:31,695 - I think there has been times when my mom has disagreed with 921 00:35:31,763 --> 00:35:33,964 quite a few of the decisions that I've made. 922 00:35:34,032 --> 00:35:36,166 Because I am in school and trying to learn 923 00:35:36,235 --> 00:35:37,400 the medical side of things, 924 00:35:37,469 --> 00:35:39,536 I just have a different perception on it 925 00:35:39,605 --> 00:35:42,672 and everything that she says 926 00:35:42,741 --> 00:35:44,741 doesn't influence everything that I do. 927 00:35:44,810 --> 00:35:48,145 I mean, I have to do what I feel like is best for my life 928 00:35:48,213 --> 00:35:51,348 and I just hope that everyone around me respects it. 929 00:35:51,416 --> 00:35:54,384 [dramatic music] 930 00:35:54,453 --> 00:35:56,653 ♪ ♪ 931 00:36:02,694 --> 00:36:05,595 [upbeat acoustic music] 932 00:36:05,664 --> 00:36:08,598 [tense music] 933 00:36:08,667 --> 00:36:15,572 ♪ ♪ 934 00:36:18,243 --> 00:36:20,644 [line ringing] 935 00:36:20,712 --> 00:36:22,312 - Hello. - Hello? 936 00:36:22,381 --> 00:36:24,648 - Dude, you're never gonna [bleep] believe this. 937 00:36:24,716 --> 00:36:27,784 - What? - I get to the testing center 938 00:36:27,853 --> 00:36:30,253 to take my real estate exam. 939 00:36:30,322 --> 00:36:32,756 So I've been there for an hour and a half 940 00:36:32,824 --> 00:36:34,424 and they have a system flaw, 941 00:36:34,493 --> 00:36:35,892 like something's wrong with their system. 942 00:36:35,961 --> 00:36:37,394 I guess it needs upgraded. 943 00:36:37,462 --> 00:36:40,297 So they couldn't even take a photo of me for-- 944 00:36:40,365 --> 00:36:42,499 or even start my exam, basically. 945 00:36:42,568 --> 00:36:44,601 So I didn't even get to take it. 946 00:36:44,670 --> 00:36:46,369 I'm like, "What?" Like, you know what I mean? 947 00:36:46,438 --> 00:36:48,538 Like, it's still not fixed. 948 00:36:48,607 --> 00:36:50,473 It's still not fixed. - Damn. - 949 00:36:50,542 --> 00:36:51,875 And they won't let us reschedule 950 00:36:51,944 --> 00:36:53,877 until three to five days. 951 00:36:53,946 --> 00:36:57,113 - Damn! I was, like, thinking you were calling me, 952 00:36:57,182 --> 00:36:59,683 or like, telling me, "Hey, I passed." 953 00:36:59,751 --> 00:37:01,351 - I mean, I'm gonna look-- 954 00:37:01,420 --> 00:37:04,754 I'm gonna look at the positive out--with it 955 00:37:04,823 --> 00:37:07,190 and say, "You know what? I have another week to study." 956 00:37:07,259 --> 00:37:09,726 It's crazy. - Damn, I was excited. 957 00:37:09,795 --> 00:37:12,462 - [screams] 958 00:37:12,531 --> 00:37:13,964 - There, you feel better? 959 00:37:14,032 --> 00:37:20,370 - All that nervousness for what? 960 00:37:20,439 --> 00:37:22,839 - Louis' dad said he didn't realize 961 00:37:22,908 --> 00:37:25,008 that Louis was rarely coming to see Stella 962 00:37:25,077 --> 00:37:26,610 and missed the appointment. 963 00:37:26,678 --> 00:37:28,411 He said he's gonna talk to him about it. 964 00:37:28,480 --> 00:37:32,215 I tried. I called back, I said my piece. 965 00:37:32,284 --> 00:37:37,354 Basically, he was saying that Louis is lying to him. 966 00:37:37,422 --> 00:37:40,957 He doesn't know why Louis is not around for Stella. 967 00:37:41,026 --> 00:37:42,292 The grandparents are sick. 968 00:37:42,361 --> 00:37:44,160 That's why they haven't reached out for Stella 969 00:37:44,229 --> 00:37:45,528 but now they're gonna try more 970 00:37:45,597 --> 00:37:48,331 and that they're sorry that this has happened. 971 00:37:48,400 --> 00:37:50,033 Um, they didn't know the full story 972 00:37:50,102 --> 00:37:51,568 but now they know the full story. 973 00:37:51,637 --> 00:37:53,136 I feel like it was just excuses. 974 00:37:53,205 --> 00:37:54,271 Like, "I know I haven't been there. 975 00:37:54,339 --> 00:37:56,373 "I know Louis' mom hasn't been there. 976 00:37:56,441 --> 00:37:58,708 I don't know why Louis is lying." 977 00:38:00,045 --> 00:38:02,679 I understand that part, but at the same time, like, 978 00:38:02,748 --> 00:38:06,116 why are you lying and saying I'm this terrible person? 979 00:38:06,184 --> 00:38:08,318 That I don't call back, that I don't allow you 980 00:38:08,387 --> 00:38:10,387 to see Stella, that I do all these different things 981 00:38:10,455 --> 00:38:12,489 when my door has always been open? 982 00:38:12,557 --> 00:38:14,491 Stella's only getting older and wiser 983 00:38:14,559 --> 00:38:17,227 and these questions are gonna come again 984 00:38:17,296 --> 00:38:20,697 and what am I supposed to say to Stella? 985 00:38:20,766 --> 00:38:23,466 "Hey, you know, Devoin is here, but your dad isn't." 986 00:38:23,535 --> 00:38:25,035 What am I supposed to say? 987 00:38:25,103 --> 00:38:29,272 "Your dad doesn't care enough about you. I'm sorry." 988 00:38:29,341 --> 00:38:33,877 Stella's first heartbreak is gonna be because of Louis. 989 00:38:33,945 --> 00:38:36,646 - First of all, give me a hug 990 00:38:36,715 --> 00:38:40,617 because that took a lot. [chuckles] 991 00:38:40,686 --> 00:38:43,687 That took you a lot. 992 00:38:43,755 --> 00:38:45,755 You're taking on-- I see it in your face. 993 00:38:45,824 --> 00:38:48,258 You're taking on all this of everybody. 994 00:38:48,327 --> 00:38:49,859 Like, you're doing so good. 995 00:38:49,928 --> 00:38:52,862 Like, I don't think you feel that but, like, you really are. 996 00:38:52,931 --> 00:38:58,134 - ♪ I know you feel this will go on forever ♪ 997 00:38:58,203 --> 00:39:00,437 ♪ So hard to deal ♪ 998 00:39:00,505 --> 00:39:02,138 ♪ Wanna be strong ♪ 999 00:39:02,207 --> 00:39:03,573 ♪ No pressure ♪ 1000 00:39:03,642 --> 00:39:04,674 - And I feel like you don't feel like 1001 00:39:04,743 --> 00:39:06,309 you're doing a good job but you are. 1002 00:39:06,378 --> 00:39:09,045 Like, you have to, like, understand that. 1003 00:39:09,114 --> 00:39:10,513 - I'm trying. 1004 00:39:10,582 --> 00:39:16,286 - ♪ Don't you worry ♪ - ♪ Oh ♪ 1005 00:39:16,355 --> 00:39:19,022 - ♪ It'll be all right ♪ 1006 00:39:19,091 --> 00:39:21,925 ♪ It's gonna take a lot of little ♪ 1007 00:39:21,993 --> 00:39:24,794 ♪ It's gonna take a lot of little ♪ 1008 00:39:24,863 --> 00:39:27,364 ♪ It's gonna take a lot of little steps ♪ 1009 00:39:27,432 --> 00:39:30,734 ♪ A lot of little steps from here ♪ 1010 00:39:30,802 --> 00:39:36,206 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1011 00:39:36,274 --> 00:39:38,942 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1012 00:39:39,010 --> 00:39:42,212 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1013 00:39:42,280 --> 00:39:46,282 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1014 00:39:46,351 --> 00:39:48,718 - [sighs deeply] 1015 00:39:48,787 --> 00:39:50,987 - ♪ Little steps, little steps ♪ 1016 00:39:51,056 --> 00:39:54,524 - ♪ Oh, oh, ooh ♪ 1017 00:39:54,593 --> 00:39:58,561 - ♪ Little steps, little steps ♪ 1018 00:39:58,630 --> 00:40:05,602 ♪ ♪ 1019 00:40:09,741 --> 00:40:11,174 - I'm gonna be moving to Charleston. 1020 00:40:11,243 --> 00:40:12,409 - What? 1021 00:40:12,477 --> 00:40:14,411 - You talk to Sean today? - Yeah. 1022 00:40:14,479 --> 00:40:15,378 - There's still something there. 1023 00:40:15,447 --> 00:40:16,713 I seen the connections. 1024 00:40:16,782 --> 00:40:18,448 - I'm getting vaccinated tomorrow. 1025 00:40:19,985 --> 00:40:23,019 - The last time we filmed, Lux and Creed's half-sibling-- 1026 00:40:23,088 --> 00:40:25,255 - Oh, no, I'm not going there. - Wait, it's been born? 1027 00:40:25,323 --> 00:40:26,489 - I'm not allowed to talk about that. 1028 00:40:26,558 --> 00:40:29,092 - When Devoin says, "Bye, Nova, I love you," 1029 00:40:29,161 --> 00:40:31,961 Stella's not getting the same. - I need a second.