1
00:00:02,003 --> 00:00:03,302
- Stella was telling me
2
00:00:03,371 --> 00:00:05,504
that her heart is beating
really fast.
3
00:00:05,573 --> 00:00:09,141
She has to wear a heart monitor
for a whole month.
4
00:00:09,210 --> 00:00:11,176
Luis was like,
"I don't want to film,
5
00:00:11,245 --> 00:00:12,711
so I don't know
if I'm gonna go."
6
00:00:12,780 --> 00:00:15,214
You don't come around
when the cameras are not here.
7
00:00:15,282 --> 00:00:16,949
Luis texted me.
- He did?
8
00:00:17,018 --> 00:00:19,218
- Yeah, but I never responded.
I need to figure out
9
00:00:19,286 --> 00:00:21,053
what I'm gonna do.
Just don't say nothing.
10
00:00:21,122 --> 00:00:22,888
- It's okay to say
you're not okay.
11
00:00:22,957 --> 00:00:24,556
It's okay to say,
"I'm stressed."
12
00:00:24,625 --> 00:00:26,925
- Can you work remote?
- I just don't know right now.
13
00:00:26,994 --> 00:00:28,527
- At first, I was like,
"If it's still gonna be
14
00:00:28,596 --> 00:00:30,729
long distance, why don't
he just stay in Georgia?"
15
00:00:30,798 --> 00:00:32,965
- Because it's
eight hours versus two hours.
16
00:00:33,034 --> 00:00:35,567
I'm doing things to show
that I wanna be around you.
17
00:00:35,636 --> 00:00:36,935
Hey, babe, what's going on?
18
00:00:37,004 --> 00:00:39,204
- I've just been studying
for this real estate exam.
19
00:00:39,273 --> 00:00:41,540
I'll be nervous the first--
when I go to take it.
20
00:00:41,609 --> 00:00:43,475
- I don't wanna play football.
21
00:00:43,544 --> 00:00:45,411
- You wanted to sign up
for football.
22
00:00:45,479 --> 00:00:47,112
I did not make you
play football.
23
00:00:47,181 --> 00:00:50,582
You did so good!
- [crying]
24
00:00:50,651 --> 00:00:52,117
- Who's the hardest child
to parent?
25
00:00:52,186 --> 00:00:53,619
- Isaac.
Whole-heartedly it's Isaac.
26
00:00:53,687 --> 00:00:55,621
- Who is the easiest child?
- Lincoln Marshall Marroquin.
27
00:00:55,689 --> 00:00:57,623
- I was supposed to turn
myself in on the 14th.
28
00:00:57,691 --> 00:01:01,660
- There is no way that you can
maintain a relationship
29
00:01:01,729 --> 00:01:02,795
when you're in jail.
30
00:01:03,964 --> 00:01:07,433
Basically I have until
-March 4th to sign upce.
31
00:01:07,501 --> 00:01:08,834
for the work program
and start it,
32
00:01:08,903 --> 00:01:10,502
or I have to turn myself in.
33
00:01:10,571 --> 00:01:11,770
As much as I don't want to,
gonna end up doing
34
00:01:11,839 --> 00:01:14,073
the work program.
You know, but I gotta put
35
00:01:14,141 --> 00:01:18,077
my pride to the side, bite the
bullet, and just--you feel me?
36
00:01:18,145 --> 00:01:19,311
- Well, I'm glad
you figured it out.
37
00:01:19,380 --> 00:01:20,679
- You miss Daddy?
38
00:01:20,748 --> 00:01:22,848
- [crying] Daddy!
39
00:01:22,917 --> 00:01:26,819
- He probably will stay the
extra month after the 90 days.
40
00:01:26,887 --> 00:01:29,721
But the center invited me
and Kloie down for visit.
41
00:01:29,790 --> 00:01:32,224
I'm really anxious to see Sean,
'cause it's almost like
42
00:01:32,293 --> 00:01:35,861
I'm not going to see the same
person that left my doorstep.
43
00:01:35,930 --> 00:01:37,162
- Daddy!
44
00:01:37,231 --> 00:01:42,367
[both laughing]
45
00:01:42,436 --> 00:01:44,703
- Hey.
- You look so beautiful.
46
00:01:44,772 --> 00:01:46,238
[dramatic music]
47
00:01:46,307 --> 00:01:49,208
[upbeat rock music]
48
00:01:49,276 --> 00:01:56,448
♪ ♪
49
00:02:04,258 --> 00:02:05,891
[dramatic music]
50
00:02:05,960 --> 00:02:08,760
- Kloie and I are in Texas
visiting Sean in rehab.
51
00:02:08,829 --> 00:02:11,897
I'm a little bummed he has to
stay here an extra 30 days,
52
00:02:11,966 --> 00:02:14,766
but I also want him
to get the help that he needs.
53
00:02:14,835 --> 00:02:16,335
- Give me a kiss.
54
00:02:16,403 --> 00:02:18,370
I love you.
55
00:02:18,439 --> 00:02:20,706
- You excited?
56
00:02:20,774 --> 00:02:23,308
- You look so good.
- Oh, thanks.
57
00:02:23,377 --> 00:02:25,043
- Right here.
- Wanna go to Mommy?
58
00:02:25,112 --> 00:02:26,278
[chuckles]
59
00:02:26,347 --> 00:02:28,113
- [grunts]
- [sighs]
60
00:02:28,182 --> 00:02:30,682
- What were you gonna
tell Daddy when you got here?
61
00:02:30,751 --> 00:02:31,783
- Hi!
- Hi!
62
00:02:31,852 --> 00:02:33,452
[laughter]
63
00:02:33,521 --> 00:02:35,687
- Come here.
Come here and sit with Dad.
64
00:02:37,892 --> 00:02:38,991
- Yeah.
65
00:02:39,059 --> 00:02:40,225
- Is this Texas?
66
00:02:40,294 --> 00:02:42,694
- [laughing]
Yes, this is Texas.
67
00:02:42,763 --> 00:02:44,463
- I told her
you've been at the doctor...
68
00:02:44,532 --> 00:02:45,430
- Yeah.
- In Texas.
69
00:02:45,499 --> 00:02:47,065
- Did you tell Daddy what
70
00:02:47,134 --> 00:02:48,800
I just bought for you at home?
71
00:02:48,869 --> 00:02:50,102
- What'd you get?
72
00:02:50,171 --> 00:02:51,737
- A new house!
- A new house?
73
00:02:51,805 --> 00:02:54,239
[laughs]
- So how've you been?
74
00:02:54,308 --> 00:02:55,741
- I've been good.
- Hey, what's this?
75
00:02:55,809 --> 00:02:57,943
- That's good.
- Been doing better for sure.
76
00:02:59,847 --> 00:03:01,346
- Yeah.
- Why are you doing that?
77
00:03:01,415 --> 00:03:03,849
- As you can see,
I've had a lot going on.
78
00:03:03,918 --> 00:03:06,418
- Yeah.
Ah, you better stop it.
79
00:03:06,487 --> 00:03:08,654
- She's like this 24/7.
80
00:03:08,722 --> 00:03:10,522
Like, from the moment
we wake up till we go to bed,
81
00:03:10,591 --> 00:03:12,057
she's like,
"zo-zo-zo, zo-zo-zo."
82
00:03:12,126 --> 00:03:13,192
- Hey, Dad?
- Yeah?
83
00:03:13,260 --> 00:03:14,092
- Like, you look different.
- Hi.
84
00:03:14,161 --> 00:03:15,160
You look just healthier.
85
00:03:15,229 --> 00:03:17,095
- Yeah.
I feel good.
86
00:03:17,164 --> 00:03:18,297
You know, this is the best
87
00:03:18,365 --> 00:03:21,200
I've ever felt in,
like, my whole life.
88
00:03:21,268 --> 00:03:23,235
I learned here
to just be myself--
89
00:03:23,304 --> 00:03:24,670
all the time, you know?
90
00:03:24,738 --> 00:03:26,371
- Yeah.
- And like, before,
91
00:03:26,440 --> 00:03:28,106
I never felt like
any of my friends
92
00:03:28,175 --> 00:03:31,276
were genuinely my friends,
you know what I mean?
93
00:03:31,345 --> 00:03:33,111
- Mm-hmm.
- Like, here I've made a lot
94
00:03:33,180 --> 00:03:35,314
of friends that I can tell
are gonna be lifelong friends
95
00:03:35,382 --> 00:03:36,982
even though we may
live in different states.
96
00:03:37,051 --> 00:03:38,984
- That's good.
You're taking care of yourself.
97
00:03:39,053 --> 00:03:40,419
- Yeah.
- Me too.
98
00:03:40,487 --> 00:03:42,421
- How are you doing?
You doing all right?
99
00:03:42,489 --> 00:03:43,889
- Yeah.
I mean, it's been hard.
100
00:03:43,958 --> 00:03:45,924
There's some days
that are better than others.
101
00:03:45,993 --> 00:03:50,295
I think with you being so far,
and doing everything by myself,
102
00:03:50,364 --> 00:03:52,431
and trying to--
- Look at my armpits!
103
00:03:52,499 --> 00:03:54,766
- Do like--be supermom
and get everything done,
104
00:03:54,835 --> 00:03:57,102
take care of her,
and go to work, and you know,
105
00:03:57,171 --> 00:04:01,340
buying the new house,
I'm just doing a lot of stuff.
106
00:04:01,408 --> 00:04:03,075
Aw.
- I missed you a lot.
107
00:04:03,143 --> 00:04:04,042
- I missed you too.
108
00:04:04,111 --> 00:04:05,677
- You look really good.
109
00:04:05,746 --> 00:04:07,179
- Thanks.
I don't know.
110
00:04:07,248 --> 00:04:09,815
I feel like
I just feel so weird.
111
00:04:09,883 --> 00:04:12,618
I think I was nervous
to come here.
112
00:04:12,686 --> 00:04:15,387
- You were nervous?
At first, I was really nervous
113
00:04:15,456 --> 00:04:17,689
and anxious to see you guys,
114
00:04:17,758 --> 00:04:20,425
and now that you guys
are in my sight,
115
00:04:20,494 --> 00:04:22,861
it's like, I'm relieved.
116
00:04:22,930 --> 00:04:24,296
Everything just--
- It's a little surreal,
117
00:04:24,365 --> 00:04:25,530
I guess.
- Yeah.
118
00:04:25,599 --> 00:04:26,732
It doesn't even feel real.
119
00:04:26,800 --> 00:04:28,500
Like, you guys are here?
[chuckles]
120
00:04:28,569 --> 00:04:30,369
Like,
in this living room right now?
121
00:04:30,437 --> 00:04:31,970
- Yeah.
122
00:04:32,039 --> 00:04:34,840
- Just feel like it's--
I'm just growing every day,
123
00:04:34,908 --> 00:04:36,842
you know?
Learning more about myself--
124
00:04:36,910 --> 00:04:39,177
- [laughs] Yeah.
- Why are you laughing at that?
125
00:04:39,246 --> 00:04:41,413
- 'Cause you're like, smiling.
126
00:04:41,482 --> 00:04:43,382
- It's hard not to smile.
- Yeah.
127
00:04:43,450 --> 00:04:47,786
♪ ♪
128
00:04:47,855 --> 00:04:48,954
[Clouds and Thorns'
"Dance in the Rain"]
129
00:04:49,023 --> 00:04:50,522
- ♪ Let's dance! ♪
130
00:04:50,591 --> 00:04:54,026
- ♪ Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na ♪
131
00:04:54,094 --> 00:04:56,528
- Jaylan's moving to West
Virginia in a few weeks.
132
00:04:56,597 --> 00:04:58,697
He'll be two hours away
instead of eight,
133
00:04:58,766 --> 00:05:02,134
and he can't move any closer
'cause of his job.
134
00:05:02,202 --> 00:05:03,835
[knocking on door]
Come in!
135
00:05:03,904 --> 00:05:07,239
- Hello.
- Hi.
136
00:05:07,308 --> 00:05:09,608
- Hi.
- What are you up to?
137
00:05:09,677 --> 00:05:11,310
- Oh, nothing.
Just in town,
138
00:05:11,378 --> 00:05:12,611
thought I'd stop by.
139
00:05:12,680 --> 00:05:17,582
- I'm making me some avocado...
toast.
140
00:05:17,651 --> 00:05:19,551
- Didn't you say that the exam
was coming up soon?
141
00:05:19,620 --> 00:05:20,852
- It is coming up soon.
- Yeah.
142
00:05:20,921 --> 00:05:22,521
- I'm really excited
to get that off the r--
143
00:05:22,589 --> 00:05:25,123
like, get that off and goin'.
144
00:05:25,192 --> 00:05:27,759
- Sometimes, I wondered why
you wanted to do real estate,
145
00:05:27,828 --> 00:05:30,028
and then I realized
that it was because
146
00:05:30,097 --> 00:05:32,364
you're a shop-sell
type of person, so...
147
00:05:32,433 --> 00:05:33,999
- Ah!
- Being able to shop and sell
148
00:05:34,068 --> 00:05:35,667
houses is something
that you would do.
149
00:05:35,736 --> 00:05:37,002
- Yeah.
- For sure.
150
00:05:37,071 --> 00:05:38,837
- Well, I think it also--
- Gotta sell something...
151
00:05:38,906 --> 00:05:41,039
- I think it gives me--
- Even if it's not a house.
152
00:05:41,108 --> 00:05:42,107
- I think it's gonna be cool
153
00:05:42,176 --> 00:05:43,542
interacting with
different people.
154
00:05:43,610 --> 00:05:45,877
I think something
that makes me happy
155
00:05:45,946 --> 00:05:47,579
about selling houses
is to see people
156
00:05:47,648 --> 00:05:49,281
buying their first home
that maybe never thought
157
00:05:49,350 --> 00:05:50,749
that they could buy
their first home.
158
00:05:50,818 --> 00:05:52,351
Like, that makes me excited.
- Yeah, being able to help.
159
00:05:52,419 --> 00:05:53,952
- Yeah, and it's also
160
00:05:54,021 --> 00:05:55,420
flexible hours, so...
- Yeah.
161
00:05:55,489 --> 00:05:56,555
- If someone wants
to see a house,
162
00:05:56,623 --> 00:05:57,956
I plan around
what schedule I have.
163
00:05:58,025 --> 00:06:01,526
With three kids, that
definitely helps out a lot.
164
00:06:01,595 --> 00:06:03,095
So once I pass the exam,
165
00:06:03,163 --> 00:06:04,796
then I'll be able to start
showing houses and stuff--
166
00:06:04,865 --> 00:06:06,131
- Yeah.
- As a salesperson.
167
00:06:06,200 --> 00:06:09,134
- Just get that test done.
- Get the test done.
168
00:06:09,203 --> 00:06:11,670
Some people take that exam
six and seven times.
169
00:06:11,739 --> 00:06:12,771
- I don't know.
I think if it was me,
170
00:06:12,840 --> 00:06:14,606
I'd be completely nervous.
- Yeah?
171
00:06:14,675 --> 00:06:16,808
- Yeah, definitely.
- I'm a little nervous.
172
00:06:16,877 --> 00:06:18,343
I don't want to think
about it too much though,
173
00:06:18,412 --> 00:06:20,612
'cause then I get anxious.
174
00:06:20,681 --> 00:06:22,848
- Yeah.
- It's just, it's--for me,
175
00:06:22,916 --> 00:06:25,550
it's really exciting to be able
to be at a place where I can--
176
00:06:25,619 --> 00:06:27,819
I'm actually completing this
177
00:06:27,888 --> 00:06:28,887
from start to finish.
- Yeah.
178
00:06:28,956 --> 00:06:30,389
- How's it going with Jaylan?
179
00:06:30,457 --> 00:06:34,493
I know you mentioned about you
know, maybe him moving here.
180
00:06:34,561 --> 00:06:36,094
Is that an option for him?
181
00:06:36,163 --> 00:06:38,530
- He mentioned
moving to Morgantown.
182
00:06:38,599 --> 00:06:39,898
- Yeah.
- Still a little bit
183
00:06:39,967 --> 00:06:42,000
of a distance.
- Listen, I'll tell you this.
184
00:06:42,069 --> 00:06:44,269
Long distance
relationships are hard.
185
00:06:44,338 --> 00:06:48,106
But I feel like those make
the strongest relationships.
186
00:06:48,175 --> 00:06:50,342
- We might not get to see
each other every weekend,
187
00:06:50,411 --> 00:06:52,744
but we make sure that, you
know--we don't even make sure.
188
00:06:52,813 --> 00:06:55,280
We just--he comes up
one weekend, or--
189
00:06:55,349 --> 00:06:56,782
- You just plan the time.
- Every other weekend.
190
00:06:56,850 --> 00:06:58,617
We just plan the time
when we have the time.
191
00:06:58,685 --> 00:07:00,652
You know?
- I get that, yeah.
192
00:07:00,721 --> 00:07:02,888
- You know, I'm kind of like
going with the flow.
193
00:07:02,956 --> 00:07:04,556
- It's kind of all you can do.
- Yeah.
194
00:07:06,360 --> 00:07:09,327
[electronic music]
195
00:07:09,396 --> 00:07:11,096
- What do you guys
want for lunch?
196
00:07:11,165 --> 00:07:13,932
- Let's eat Starbucks!
197
00:07:14,001 --> 00:07:15,000
[both laugh]
198
00:07:15,068 --> 00:07:17,602
- That's more of
a breakfast restaurant.
199
00:07:17,671 --> 00:07:20,605
- Lux, where did you come from?
200
00:07:22,643 --> 00:07:25,076
- Oh.
[both laugh]
201
00:07:25,145 --> 00:07:26,745
- Lux and Lincoln
are still in football.
202
00:07:26,814 --> 00:07:28,880
But I'm glad the season's
almost over.
203
00:07:28,949 --> 00:07:31,850
It's a little crazy being
so involved with the team.
204
00:07:31,919 --> 00:07:33,885
We're so close to being done
with the new house,
205
00:07:33,954 --> 00:07:36,121
which is a relief, since it's
taken six months longer
206
00:07:36,190 --> 00:07:38,023
than we planned.
207
00:07:38,091 --> 00:07:40,625
This is my wing.
208
00:07:40,694 --> 00:07:43,895
My bathroom.
209
00:07:43,964 --> 00:07:46,731
- The bathroom!
- This is my closet.
210
00:07:46,800 --> 00:07:49,167
- [indistinct shouting]
211
00:07:49,236 --> 00:07:51,870
- This is the playroom.
- I saw it!
212
00:07:51,939 --> 00:07:53,805
- I'm gonna put a pool table...
213
00:07:53,874 --> 00:07:56,575
- [indistinct shouting]
- And a sectional...
214
00:07:56,643 --> 00:08:00,612
- [indistinct shouting]
- And a big TV.
215
00:08:00,681 --> 00:08:03,448
Are you listening to me, sir?
- Yes.
216
00:08:03,517 --> 00:08:06,117
[dramatic music]
217
00:08:06,186 --> 00:08:08,386
- Co-parenting with Javi
is a roller coaster.
218
00:08:08,455 --> 00:08:09,888
We'll be good for a while,
219
00:08:09,957 --> 00:08:11,723
but then something
will trigger another fight.
220
00:08:11,792 --> 00:08:14,392
[phone ringing]
221
00:08:14,461 --> 00:08:17,095
- Hello, ma'am.
- Hi, girly.
222
00:08:17,164 --> 00:08:19,731
- Hi, what are you doing?
- I'm at the office.
223
00:08:19,800 --> 00:08:22,167
I had therapy twice this week.
224
00:08:22,236 --> 00:08:24,970
- Ooh, back in the grind.
- [chuckles]
225
00:08:25,038 --> 00:08:28,607
Um, Javi and I
got into a huge argument.
226
00:08:28,675 --> 00:08:30,675
So I was like--
- About what this time?
227
00:08:30,744 --> 00:08:32,377
- It's about a [bleep] jacket.
228
00:08:32,446 --> 00:08:33,712
- Hey, let's go, let's go,
let's go.
229
00:08:33,780 --> 00:08:36,448
Let's bring it in.
Oh, it's cold.
230
00:08:36,517 --> 00:08:38,149
Put that on your son when
he comes back.
231
00:08:38,218 --> 00:08:40,852
- I have a hat for him.
Oh, it's in the car.
232
00:08:40,921 --> 00:08:42,220
"No"--this is from Javi.
233
00:08:42,289 --> 00:08:44,289
"No kid should go outside
without a hoodie
234
00:08:44,358 --> 00:08:47,325
"whether it's practice or not.
It's not hard to make sure
235
00:08:47,394 --> 00:08:49,694
that he has something on top.
This is December, not July."
236
00:08:49,763 --> 00:08:51,062
I said,
"I'm not gonna argue with you,
237
00:08:51,131 --> 00:08:52,931
and I'm not gonna accept
you giving me a speech."
238
00:08:53,000 --> 00:08:54,266
And he said, "Then fix it.
239
00:08:54,334 --> 00:08:56,468
Every single week,
I tell you the same thing."
240
00:08:56,537 --> 00:09:00,205
Um, and so basically we just
argued about a [bleep] jacket.
241
00:09:00,274 --> 00:09:02,340
- Right, I mean, do you think
that part of it too
242
00:09:02,409 --> 00:09:04,309
is that like,
maybe Javi is not practicing
243
00:09:04,378 --> 00:09:06,144
the same parenting style?
- We don't have the same--
244
00:09:06,213 --> 00:09:09,314
we 1,000% don't have
the same parenting styles.
245
00:09:09,383 --> 00:09:11,149
Javi's mom is still doing
his laundry and dishes.
246
00:09:11,218 --> 00:09:12,717
Do you get what I'm saying?
- Right.
247
00:09:12,786 --> 00:09:15,987
- So like, you can't be--
you can't be like, preaching
248
00:09:16,056 --> 00:09:17,589
you know,
personal accountability
249
00:09:17,658 --> 00:09:19,391
and natural consequences
if you don't even do them
250
00:09:19,459 --> 00:09:22,227
as a 29-year-old man.
You get what I'm saying?
251
00:09:22,296 --> 00:09:24,462
I don't want to waste
my therapy sessions on Javi.
252
00:09:24,531 --> 00:09:27,432
If I didn't argue with him,
if I didn't answer him,
253
00:09:27,501 --> 00:09:28,733
I wouldn't have had to spend
254
00:09:28,802 --> 00:09:31,002
my entire therapy session
on him.
255
00:09:31,071 --> 00:09:32,437
And before this fight,
he asked me,
256
00:09:32,506 --> 00:09:34,306
he's like, "Why are we
not getting back together?"
257
00:09:34,374 --> 00:09:36,007
And I was like,
"'Cause I would literally
258
00:09:36,076 --> 00:09:38,643
never get back with you."
I was like,
259
00:09:38,712 --> 00:09:40,078
"You make my blood boil
when we fight,
260
00:09:40,147 --> 00:09:42,714
and I just like, don't--
I like, don't want to do it."
261
00:09:42,783 --> 00:09:44,482
Most of the time,
I feel like I do a good job
262
00:09:44,551 --> 00:09:47,085
now, like, ignoring--
263
00:09:47,154 --> 00:09:48,587
like, I don't even bother
arguing with him
264
00:09:48,655 --> 00:09:50,822
over text, you know?
- Right.
265
00:09:50,891 --> 00:09:55,060
- But he always comes at me
as a mom when we argue.
266
00:09:55,128 --> 00:09:56,261
And now he's on his way
over here
267
00:09:56,330 --> 00:09:58,964
to go over football stuff, so.
- Oh.
268
00:09:59,032 --> 00:10:01,032
- So it's just like,
a great time, you know?
269
00:10:01,101 --> 00:10:05,070
♪ ♪
270
00:10:08,542 --> 00:10:09,808
[upbeat acoustic music]
271
00:10:09,876 --> 00:10:12,777
[rock music]
272
00:10:12,846 --> 00:10:14,879
♪ ♪
273
00:10:14,948 --> 00:10:18,316
- Let Mommy see what I can do.
274
00:10:18,385 --> 00:10:20,051
- Okay.
- Yeah, she gonna strap
275
00:10:20,120 --> 00:10:23,021
them eyebrows down, girl,
'cause them eyebrows is wild.
276
00:10:23,090 --> 00:10:25,423
They all over the place.
- Hey, you ready?
277
00:10:25,492 --> 00:10:28,159
Close your eyes.
278
00:10:28,228 --> 00:10:31,396
Ooh, bae,
they lookin' nice already.
279
00:10:31,465 --> 00:10:32,397
All right.
280
00:10:32,466 --> 00:10:35,200
♪ ♪
281
00:10:35,268 --> 00:10:37,035
I'm opening my salon
in a few weeks,
282
00:10:37,104 --> 00:10:38,570
and things with Bar have been
getting better.
283
00:10:38,639 --> 00:10:41,206
He got a job, and we recently
started therapy,
284
00:10:41,274 --> 00:10:43,475
which is a major step
for our marriage.
285
00:10:43,543 --> 00:10:45,844
But we just heard that our
landlord's selling our house,
286
00:10:45,912 --> 00:10:47,912
so we have to move out.
287
00:10:47,981 --> 00:10:50,148
- You stop moving so much.
You're making me nervous.
288
00:10:50,217 --> 00:10:51,916
- Why?
- I don't know,
289
00:10:51,985 --> 00:10:54,219
you're just giving me
Bobby-Whitney vibes.
290
00:10:54,287 --> 00:10:55,854
- Oh, get the [bleep]
out of here.
291
00:10:55,922 --> 00:10:58,256
[bleep] [bleep] out of here.
- Sit still, bro.
292
00:10:58,325 --> 00:11:02,794
- So you know the, um, the job
I got at the cannabis club now?
293
00:11:02,863 --> 00:11:04,896
It's been goin' pretty good.
- Mm-hmm.
294
00:11:04,965 --> 00:11:07,065
Well, that's good.
I'm glad you like it.
295
00:11:07,134 --> 00:11:09,000
I'm glad you're enjoying it.
- It's cool to be in a job.
296
00:11:09,069 --> 00:11:10,502
It's like
a real COVID-safe place.
297
00:11:10,570 --> 00:11:13,038
They real clear about like,
if you get any type--
298
00:11:13,106 --> 00:11:15,106
if you feel anything, go home.
299
00:11:15,175 --> 00:11:19,377
And you know, this COVID stuff,
man, like, goin' crazy lately.
300
00:11:19,446 --> 00:11:22,647
So you 'bout to be openin'
your salon and stuff like that.
301
00:11:22,716 --> 00:11:23,715
What you think?
302
00:11:23,784 --> 00:11:24,649
You think
you'll get vaccinated?
303
00:11:24,718 --> 00:11:26,051
- I don't know.
304
00:11:26,119 --> 00:11:30,955
It could possibly be
a extra level of protection,
305
00:11:31,024 --> 00:11:35,026
since I am so close to people,
so many people, all day.
306
00:11:35,095 --> 00:11:37,128
Let me think about it.
307
00:11:37,197 --> 00:11:39,664
Uh, so...
308
00:11:39,733 --> 00:11:41,833
you know the clock
is winding down
309
00:11:41,902 --> 00:11:44,169
for us having to move.
310
00:11:44,237 --> 00:11:46,237
But I've seen a few places.
311
00:11:46,306 --> 00:11:50,008
- I feel like moving is a big
step in the right direction.
312
00:11:50,077 --> 00:11:51,609
- I feel like, you know, open--
- Clean slate...
313
00:11:51,678 --> 00:11:52,977
- Yeah, in a cleaner slate.
314
00:11:53,046 --> 00:11:55,613
- I feel like I am happy
that we went to therapy,
315
00:11:55,682 --> 00:11:58,616
and I feel like I am happy
that we listened to what
316
00:11:58,685 --> 00:12:02,721
the therapist had to say,
and I just feel hopeful
317
00:12:02,789 --> 00:12:06,357
that we can move forward
more positively.
318
00:12:06,426 --> 00:12:07,559
- Right.
- You know what I'm saying?
319
00:12:07,627 --> 00:12:08,760
- Right.
320
00:12:08,829 --> 00:12:09,861
- I feel like
it always feels good
321
00:12:09,930 --> 00:12:12,731
to be on the same page as Bar.
322
00:12:12,799 --> 00:12:16,868
I don't anticipate it will
always be this smooth.
323
00:12:16,937 --> 00:12:20,105
But I feel like, you know,
324
00:12:20,173 --> 00:12:21,606
part of us working
is making sure that
325
00:12:21,675 --> 00:12:23,742
when the hard times do come,
we can navigate it.
326
00:12:23,810 --> 00:12:26,277
♪ ♪
327
00:12:26,346 --> 00:12:28,813
- ♪ Hello, beautiful ♪
328
00:12:28,882 --> 00:12:31,449
♪ Where you been
my whole life? ♪
329
00:12:31,518 --> 00:12:33,585
- We just picked up
Stella's heart monitor.
330
00:12:33,653 --> 00:12:35,820
It'll check for any
abnormalities in her heart
331
00:12:35,889 --> 00:12:37,255
over the next month.
332
00:12:37,324 --> 00:12:39,457
♪ ♪
333
00:12:39,526 --> 00:12:41,760
We have to do this every day.
Are you ready for this?
334
00:12:41,828 --> 00:12:43,561
♪ ♪
335
00:12:43,630 --> 00:12:46,698
[gasps] Stellita, you did it
all by yourself!
336
00:12:46,767 --> 00:12:48,566
High five!
337
00:12:48,635 --> 00:12:50,802
Let's see.
338
00:12:50,871 --> 00:12:53,238
"Monitoring."
We did it!
339
00:12:53,306 --> 00:12:58,443
Yay!
[indistinct], we did it!
340
00:12:58,512 --> 00:13:00,979
I'm still upset Luis blew off
Stella's appointment,
341
00:13:01,047 --> 00:13:02,680
and I'm done dealing with him.
342
00:13:02,749 --> 00:13:04,215
But I wanna talk to his mom
343
00:13:04,284 --> 00:13:06,017
to see if she can
get through to him.
344
00:13:06,086 --> 00:13:07,652
I don't speak Spanish though.
345
00:13:07,721 --> 00:13:10,889
So I'm stopping by Shirley's
office to see if she can help.
346
00:13:10,957 --> 00:13:12,991
Hola!
- Hi.
347
00:13:13,059 --> 00:13:14,459
- How are you?
- I'm good.
348
00:13:14,528 --> 00:13:17,328
- I got you breakfast.
- You know how to bribe me.
349
00:13:17,397 --> 00:13:20,932
Freakin' cold.
- Yeah, it's freezing!
350
00:13:21,001 --> 00:13:22,901
- How's everything going?
351
00:13:22,969 --> 00:13:24,569
- It's all right.
Stella just had
352
00:13:24,638 --> 00:13:26,304
her cardiologist appointment.
353
00:13:26,373 --> 00:13:28,506
She has to wear her heart
monitor, so we just got that.
354
00:13:28,575 --> 00:13:30,408
- For how long?
- 30 [bleep] days.
355
00:13:30,477 --> 00:13:32,443
- Oh, [bleep].
- That's a lot.
356
00:13:32,512 --> 00:13:34,078
Luis said he was gonna come
to the appointment,
357
00:13:34,147 --> 00:13:35,980
and he did not [bleep] show.
- Figured.
358
00:13:36,049 --> 00:13:37,849
- And I said, "Luis, we will
359
00:13:37,918 --> 00:13:39,551
"respectfully put
the cameras down.
360
00:13:39,619 --> 00:13:41,853
They don't even have access
to film the appointment."
361
00:13:41,922 --> 00:13:43,755
- Yeah.
- I wanna figure out
362
00:13:43,824 --> 00:13:45,056
what the [bleep] is going on.
363
00:13:45,125 --> 00:13:48,059
So I need you
to text his mother in Spanish--
364
00:13:48,128 --> 00:13:49,427
- Ooh, I was gonna say--
- 'Cause obviously, I can't.
365
00:13:49,496 --> 00:13:51,529
- We textin' her in Spanish?
- Yeah, 'cause I can't.
366
00:13:51,598 --> 00:13:53,998
- All right,
so we're gonna text her.
367
00:13:54,067 --> 00:13:56,367
What am I saying?
- Here, use my phone.
368
00:13:56,436 --> 00:13:59,137
- All right.
"This is Briana, Stella's mom."
369
00:13:59,206 --> 00:14:00,238
- Like, your son
is a piece of [bleep].
370
00:14:00,307 --> 00:14:01,706
He's not around for Stella.
371
00:14:01,775 --> 00:14:05,109
What the [bleep] is going on
on that side of the world?
372
00:14:05,178 --> 00:14:06,811
- "Just wanted to tell you,
I'm very upset and sad
373
00:14:06,880 --> 00:14:10,582
"with your son and your family.
Stella had a heart appointment.
374
00:14:10,650 --> 00:14:13,551
"Luis knew about it,
and he did not show
375
00:14:13,620 --> 00:14:15,653
"because he did not
want to be filmed,
376
00:14:15,722 --> 00:14:17,455
"even though we told him
he wasn't going to.
377
00:14:17,524 --> 00:14:19,357
"I'm also very sad
with you guys.
378
00:14:19,426 --> 00:14:21,359
"Grandparents are supposed
to look for their grandkids,
379
00:14:21,428 --> 00:14:23,294
and you guys know
nothing about Stella."
380
00:14:23,363 --> 00:14:24,462
- Amen.
How do you think
381
00:14:25,665 --> 00:14:28,433
- I mean, she's gonna be
offended up to a point.
382
00:14:28,501 --> 00:14:30,635
- And I sent it.
383
00:14:30,704 --> 00:14:32,770
- Okay.
How's Nova doing?
384
00:14:32,839 --> 00:14:35,039
- Nova's all right.
She's still in gymnastics.
385
00:14:35,108 --> 00:14:38,076
Um...
- How are things with Devoin?
386
00:14:38,144 --> 00:14:39,410
- He's been doing his thing.
- That's good.
387
00:14:39,479 --> 00:14:41,112
- He's been picking her up,
when I need him too,
388
00:14:41,181 --> 00:14:43,882
and it's been working out
for us, right now.
389
00:14:43,950 --> 00:14:46,384
[phone chimes]
390
00:14:46,453 --> 00:14:48,920
- She wrote back.
That was fast as [bleep].
391
00:14:48,989 --> 00:14:50,855
- Let me see.
392
00:14:50,924 --> 00:14:53,524
Damn.
393
00:14:53,593 --> 00:14:57,862
Okay, she goes, um,
"I feel for you--
394
00:14:57,931 --> 00:14:59,397
"what's going on
with you and Luis.
395
00:14:59,466 --> 00:15:01,532
"You guys need
to come to agreement.
396
00:15:01,601 --> 00:15:03,301
"He has called you
to see Stella,
397
00:15:03,370 --> 00:15:05,336
"and you don't respond.
398
00:15:05,405 --> 00:15:08,039
"I know he hasn't been
a good example as a father,
399
00:15:08,108 --> 00:15:10,341
"but he is my son.
400
00:15:10,410 --> 00:15:11,809
"I didn't know she was this--
401
00:15:11,878 --> 00:15:16,547
"she had issues with her heart.
I am very sorry.
402
00:15:16,616 --> 00:15:19,417
I hope everything is well,
and I hope to see you soon."
403
00:15:19,486 --> 00:15:20,652
- This is like--
I'm in shock right now.
404
00:15:20,720 --> 00:15:23,354
- She's so cute.
- And I just need to sit, and--
405
00:15:23,423 --> 00:15:24,956
- Digest it all.
- And digest it all,
406
00:15:25,025 --> 00:15:26,391
because this is a lot.
407
00:15:26,459 --> 00:15:28,860
Like, I can't believe
he's a [bleep] liar,
408
00:15:28,929 --> 00:15:31,930
and he's painting me out to be
this terrible person,
409
00:15:31,998 --> 00:15:35,199
when in reality,
I'm not a terrible mom.
410
00:15:35,268 --> 00:15:37,502
I don't keep Luis away.
411
00:15:37,570 --> 00:15:40,038
[phone rings]
412
00:15:40,106 --> 00:15:41,906
Luis' dad.
413
00:15:41,975 --> 00:15:44,309
I'm not ready for it.
414
00:15:44,377 --> 00:15:46,244
- Don't pick up.
- I'm not [bleep] ready for it.
415
00:15:46,313 --> 00:15:48,079
- You take your time.
416
00:15:48,148 --> 00:15:50,048
- It's just--
it's too much right now.
417
00:15:50,116 --> 00:15:52,917
[dramatic music]
418
00:15:52,986 --> 00:15:54,285
[phone vibrating]
419
00:15:57,857 --> 00:16:00,825
[upbeat acoustic music]
420
00:16:00,894 --> 00:16:06,464
- ♪ Oh, tear,
no, you won't break me ♪
421
00:16:06,533 --> 00:16:07,932
- My real estate test
is tomorrow,
422
00:16:08,001 --> 00:16:10,635
and I wanna do well
so I can get my license
423
00:16:10,704 --> 00:16:13,338
and get started on
the next phase of my career.
424
00:16:13,406 --> 00:16:14,605
Addie, come on!
425
00:16:14,674 --> 00:16:16,841
I need to brush your teeth,
babe!
426
00:16:16,910 --> 00:16:19,110
- I'm sorry.
Today, Mommy had to get ready.
427
00:16:19,179 --> 00:16:21,079
Like, ready-ready.
428
00:16:21,147 --> 00:16:22,714
We're gonna be
a little bit behind today.
429
00:16:24,684 --> 00:16:25,583
Put this jacket on.
430
00:16:27,187 --> 00:16:28,519
Come on.
- I can't wear that.
431
00:16:28,588 --> 00:16:30,688
- Why can't you wear that?
It's just a jacket.
432
00:16:30,757 --> 00:16:32,290
- Still.
- Stand up.
433
00:16:32,359 --> 00:16:33,224
- I don't need a jacket.
- Yes, you do. It's cold.
434
00:16:33,293 --> 00:16:34,192
- No, I don't.
- Stand up!
435
00:16:34,260 --> 00:16:35,560
Don't argue with me.
436
00:16:35,628 --> 00:16:37,261
You can take it off
and put it in your backpack
437
00:16:37,330 --> 00:16:39,297
when you get to school.
But it's cold outside.
438
00:16:39,366 --> 00:16:41,466
[pop music]
439
00:16:41,534 --> 00:16:43,701
Your backpack? You're leaving
without your backpack?
440
00:16:43,770 --> 00:16:45,937
'Cause I'm not carrying it.
Get your backpack.
441
00:16:46,006 --> 00:16:49,440
♪ ♪
442
00:16:49,509 --> 00:16:51,309
I'm nervous
about my test today,
443
00:16:51,378 --> 00:16:53,511
and I have to take Addie
to school first.
444
00:16:53,580 --> 00:16:55,813
So I've got a lot to manage.
445
00:16:58,585 --> 00:17:00,485
- When?
- Yeah.
446
00:17:00,553 --> 00:17:02,186
- Friday.
447
00:17:02,255 --> 00:17:04,822
Are you studying?
448
00:17:04,891 --> 00:17:06,024
We're both studying.
449
00:17:06,092 --> 00:17:07,925
Mommy has an exam today.
450
00:17:07,994 --> 00:17:09,827
I've been studying all morning.
451
00:17:11,631 --> 00:17:14,365
All night.
Yesterday morning.
452
00:17:14,434 --> 00:17:19,203
I'm just hoping that
I'm studying the right things.
453
00:17:19,272 --> 00:17:22,473
I just hope that Mommy gets it.
454
00:17:24,044 --> 00:17:26,477
[phone rings]
455
00:17:26,546 --> 00:17:29,280
- Hey, babe.
- Hey.
456
00:17:29,349 --> 00:17:31,249
- What's up?
- Nothing, I'm on my way
457
00:17:31,317 --> 00:17:33,184
to take Addie to school.
We're a little behind.
458
00:17:34,788 --> 00:17:38,122
- Okay.
What time is your exam?
459
00:17:38,191 --> 00:17:39,323
- At 9:00--
[phone beeps]
460
00:17:39,392 --> 00:17:42,226
Oh, my God.
Why does it keep doing that?
461
00:17:42,295 --> 00:17:44,896
- At 9:00.
I know, babe.
462
00:17:44,964 --> 00:17:47,698
It's at 9:00,
but I have to be there at 8:30.
463
00:17:47,767 --> 00:17:49,233
I don't feel like
I've studied enough.
464
00:17:49,302 --> 00:17:50,535
No, I mean, it's fine.
465
00:17:50,603 --> 00:17:52,870
- You'll be fine.
466
00:17:52,939 --> 00:17:54,405
- Don't do that to me.
Why you gotta do that to me?
467
00:17:54,474 --> 00:17:55,940
Why you gonna put me
on the spot like that?
468
00:17:56,009 --> 00:17:57,575
- Can we walk?
469
00:17:57,644 --> 00:17:59,444
- If we weren't running behind,
I would walk you.
470
00:17:59,512 --> 00:18:00,778
But because
we're running behind,
471
00:18:00,847 --> 00:18:02,480
I'm getting you to school,
and I'm letting you out,
472
00:18:02,549 --> 00:18:06,684
and then I'm getting
to my exam by 8:30.
473
00:18:06,753 --> 00:18:09,854
- Good luck,
and I'll talk to you soon.
474
00:18:09,923 --> 00:18:11,255
- Bye.
- All right, babe. Love you.
475
00:18:11,324 --> 00:18:12,423
- All right, love you.
476
00:18:14,961 --> 00:18:17,128
Dude, I'm just frustrated.
I shouldn't film.
477
00:18:17,197 --> 00:18:20,198
It just makes things a little,
like, more stressful.
478
00:18:21,201 --> 00:18:23,101
Can you do me a favor
and pull that camera down?
479
00:18:23,169 --> 00:18:27,004
- I don't know how.
- Hurry up...
480
00:18:27,073 --> 00:18:28,239
and pull it down.
481
00:18:30,777 --> 00:18:33,311
[pop music]
482
00:18:33,379 --> 00:18:37,748
♪ ♪
483
00:18:37,817 --> 00:18:41,452
- Kloie, are you happy
to see Dad?
484
00:18:41,521 --> 00:18:44,188
- She's tired.
485
00:18:44,257 --> 00:18:45,990
- Hey, guys.
- Hey, Daniel.
486
00:18:46,059 --> 00:18:47,692
- Hey.
- Hi.
487
00:18:47,760 --> 00:18:51,028
- So how is the first
interaction with you guys
488
00:18:51,097 --> 00:18:52,063
getting to see each other?
489
00:18:52,132 --> 00:18:53,931
- Um, I think it was good.
490
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
I think, at first, to me,
it felt just so awkward.
491
00:18:56,069 --> 00:18:59,137
It's just, like, there's
so many--so many feelings,
492
00:18:59,205 --> 00:19:00,872
you know?
- What about you, Sean?
493
00:19:00,940 --> 00:19:03,741
- At first, I was nervous.
I didn't know what to expect.
494
00:19:03,810 --> 00:19:06,010
And then, when I kind of
let that go, you know,
495
00:19:06,079 --> 00:19:09,447
just stay present the whole
time and enjoyed the company.
496
00:19:09,516 --> 00:19:10,648
It's a humbling experience,
you know?
497
00:19:10,717 --> 00:19:11,949
- Yeah.
- For sure.
498
00:19:12,018 --> 00:19:14,018
- What was kind of
your impressions, Jade,
499
00:19:14,087 --> 00:19:17,088
when you saw him compared
to the last time you saw him?
500
00:19:17,157 --> 00:19:20,525
- Oh, he looks more healthy.
Like, he just looks like
501
00:19:20,593 --> 00:19:22,693
he has, like, healthy blood
pumping through him.
502
00:19:22,762 --> 00:19:24,295
So I said, like--
- Yeah.
503
00:19:24,364 --> 00:19:26,330
- Happier.
504
00:19:26,399 --> 00:19:28,132
- So Sean, what have you done
over this process
505
00:19:28,201 --> 00:19:29,867
that's helped you get there?
506
00:19:29,936 --> 00:19:32,270
- Learn how to be myself,
you know what I mean?
507
00:19:32,338 --> 00:19:33,638
And just get as much as I can
508
00:19:33,706 --> 00:19:34,972
out of this experience,
you know?
509
00:19:35,041 --> 00:19:36,440
And just take direction.
510
00:19:36,509 --> 00:19:39,110
- So what we did is,
when Sean got here,
511
00:19:39,179 --> 00:19:42,213
he had to go to detox.
You transferred over here.
512
00:19:42,282 --> 00:19:45,650
You were asked to be here
for 90 days at that point,
513
00:19:45,718 --> 00:19:49,453
and we recommended you stay
an additional 30 days
514
00:19:49,522 --> 00:19:51,689
and it was primarily
for the purpose of--
515
00:19:51,758 --> 00:19:55,259
for the first 45 days,
Sean was not emotionally honest
516
00:19:55,328 --> 00:19:57,395
about where he was at.
517
00:19:57,463 --> 00:19:59,630
- It's best for me
to be more equipped
518
00:19:59,699 --> 00:20:01,165
before I go back out
into the real world.
519
00:20:01,234 --> 00:20:04,635
- Yeah.
- I'd rather, you know,
520
00:20:04,704 --> 00:20:07,505
walk around confident in my
ability to handle a situation
521
00:20:07,574 --> 00:20:09,440
whether it's negative
or positive, than,
522
00:20:09,509 --> 00:20:11,676
you know, run from it
like I used to.
523
00:20:11,744 --> 00:20:13,844
- Mm-hmm.
- I want to be that person
524
00:20:13,913 --> 00:20:15,880
that I know I can be
for my family.
525
00:20:15,949 --> 00:20:18,783
- I always just wanted
what's best for you.
526
00:20:18,851 --> 00:20:21,686
- Yeah.
- So when anybody discharges,
527
00:20:21,754 --> 00:20:25,156
there's naturally gonna be
kind of a regression.
528
00:20:25,225 --> 00:20:26,324
- Mm-hmm.
- And just know it's not
529
00:20:26,392 --> 00:20:28,159
gonna be
kind of smooth sailing.
530
00:20:28,228 --> 00:20:30,628
It's just gonna be
that when those things come up,
531
00:20:30,697 --> 00:20:33,731
there's
healthy reactions to it.
532
00:20:33,800 --> 00:20:36,767
- Yeah, I'm just grateful
for the opportunity,
533
00:20:36,836 --> 00:20:39,403
because now I feel like
I actually know who I am.
534
00:20:39,472 --> 00:20:42,039
- Yeah.
I've always loved who you were,
535
00:20:42,108 --> 00:20:43,874
and I always thought
you were a great person.
536
00:20:43,943 --> 00:20:45,810
So I think I've always seen
who you were,
537
00:20:45,878 --> 00:20:48,346
and it confused me
that you would think
538
00:20:48,414 --> 00:20:49,981
who you were wasn't enough.
539
00:20:50,049 --> 00:20:52,216
Like, to me, I just didn't
really understand that,
540
00:20:52,285 --> 00:20:53,618
'cause I always thought
you were more than enough.
541
00:20:53,686 --> 00:20:54,785
- Oh.
[chuckles]
542
00:20:54,854 --> 00:20:56,287
You made me cry.
[both laugh]
543
00:20:56,356 --> 00:21:00,358
♪ ♪
544
00:21:00,426 --> 00:21:02,493
- Give me a hug?
- Yeah.
545
00:21:02,562 --> 00:21:05,196
- I love you.
- I love you too.
546
00:21:05,265 --> 00:21:08,833
- I honestly just was
overtaken with emotions.
547
00:21:08,901 --> 00:21:11,836
Seeing Sean,
he's healing for himself.
548
00:21:11,904 --> 00:21:14,538
He's healing for, you know,
to be a better parent,
549
00:21:14,607 --> 00:21:17,208
to be a better dad,
just to be a better person.
550
00:21:17,277 --> 00:21:20,611
It makes me hopeful that
there is a positive future.
551
00:21:20,680 --> 00:21:23,547
[uplifting music]
552
00:21:23,616 --> 00:21:25,883
♪ ♪
553
00:21:27,186 --> 00:21:29,086
[upbeat acoustic music]
554
00:21:29,155 --> 00:21:31,222
[percussive music]
555
00:21:31,291 --> 00:21:33,624
- Javi and I made plans
to discuss some football stuff
556
00:21:33,693 --> 00:21:34,959
before we had this argument
557
00:21:35,028 --> 00:21:36,961
so he's still coming by
my office today.
558
00:21:37,030 --> 00:21:39,463
♪ ♪
559
00:21:39,532 --> 00:21:41,432
- Hello?
- Hi.
560
00:21:41,501 --> 00:21:43,034
- How are you?
- Hi.
561
00:21:43,102 --> 00:21:45,303
I was just talking [bleep]
about you.
562
00:21:45,371 --> 00:21:46,304
- That's every day.
563
00:21:46,372 --> 00:21:48,639
♪ ♪
564
00:21:48,708 --> 00:21:49,974
Who were you
talking about me to?
565
00:21:50,043 --> 00:21:53,044
- I was talking to Kristen
about my therapy session
566
00:21:53,112 --> 00:21:55,446
that I wasted on you.
So I can bill you
567
00:21:55,515 --> 00:21:57,214
for that session,
if you would like, or...
568
00:21:57,283 --> 00:22:00,151
- What'd your therapist say?
- None of your business.
569
00:22:00,219 --> 00:22:01,886
- She probably sided
on your side,
570
00:22:01,954 --> 00:22:03,187
just like--
- There's no side.
571
00:22:03,256 --> 00:22:05,256
It's that we have
two different parenting styles
572
00:22:05,325 --> 00:22:07,525
and you didn't understand
the lesson that was supposed
573
00:22:07,593 --> 00:22:08,893
to be instilled.
Lincoln is supposed to be
574
00:22:08,961 --> 00:22:10,394
taking personal accountability.
575
00:22:10,463 --> 00:22:11,862
He's learning
personal accountability.
576
00:22:11,931 --> 00:22:12,897
- Okay, sure.
- Lux going on the field
577
00:22:12,965 --> 00:22:15,166
without a jacket?
He's four.
578
00:22:15,234 --> 00:22:16,400
Very different than
an eight-year-old--
579
00:22:16,469 --> 00:22:17,802
- Sure.
- Going to the field
580
00:22:17,870 --> 00:22:20,237
without a jacket, and he knows
what he needs to do.
581
00:22:20,306 --> 00:22:24,008
You don't understand
that I'm trying to teach him
582
00:22:24,077 --> 00:22:25,509
personal accountability.
- Okay, sure.
583
00:22:25,578 --> 00:22:26,844
So he forgets it.
This is not the first that--
584
00:22:26,913 --> 00:22:28,045
- So she said what would I
do different next time?
585
00:22:29,082 --> 00:22:30,481
both:
This is not the first time.
586
00:22:30,550 --> 00:22:32,416
- I tell you every practice--
- You don't need to tell me.
587
00:22:32,485 --> 00:22:35,886
He needs to remember to bring
his jacket if he's cold.
588
00:22:35,955 --> 00:22:37,521
Luckily,
it was only 55 degrees.
589
00:22:37,590 --> 00:22:39,123
Next time,
he might forget it again.
590
00:22:39,192 --> 00:22:40,491
- It'll be 22 degrees
on Monday.
591
00:22:40,560 --> 00:22:41,892
Well, then he better not
forget it, right?
592
00:22:41,961 --> 00:22:43,994
- Or, you know, as his parent--
- If you don't like it...
593
00:22:44,063 --> 00:22:45,196
- I'm just saying,
as his parent--
594
00:22:45,264 --> 00:22:46,697
- Or as his parent,
if you don't like it,
595
00:22:46,766 --> 00:22:48,132
You can leave a coat
in your jack--in your car.
596
00:22:48,201 --> 00:22:49,834
- Which I do, because
I know you're gonna forget it.
597
00:22:49,902 --> 00:22:51,702
- It's not about me.
This isn't about me.
598
00:22:51,771 --> 00:22:53,270
I remind him,
"Lincoln, we're about to leave.
599
00:22:53,339 --> 00:22:54,839
Get your coat."
Does he get his coat?
600
00:22:54,907 --> 00:22:57,575
No.
This is a "him problem" now.
601
00:22:57,643 --> 00:22:58,843
It's called
natural consequences.
602
00:22:58,911 --> 00:23:01,045
- Okay, sure,
and as his natural mother,
603
00:23:01,114 --> 00:23:02,947
if see--visually see
one of my kids
604
00:23:03,015 --> 00:23:04,849
without his coat--
- "As his natural mother..."
605
00:23:04,917 --> 00:23:06,117
- If I see--
- Give me the damn playbook.
606
00:23:06,185 --> 00:23:07,351
'cause I'm sick
of your [bleep] already.
607
00:23:07,420 --> 00:23:08,552
- Just let you know--
608
00:23:08,621 --> 00:23:09,854
- We're not doing
this argument again!
609
00:23:09,922 --> 00:23:11,122
Thank you.
- You know what, if I see him
610
00:23:11,190 --> 00:23:12,223
without a coat,
I'm gonna go inside
611
00:23:12,291 --> 00:23:14,558
and grab a coat, period.
- Good for you.
612
00:23:14,627 --> 00:23:16,093
- I'm gonna teach him
personal accountability.
613
00:23:16,162 --> 00:23:17,061
Let's see it.
614
00:23:18,798 --> 00:23:22,299
I love how hands-on Javi is
to his--towards his kids,
615
00:23:22,368 --> 00:23:24,201
even if that means
that we don't necessarily
616
00:23:24,270 --> 00:23:28,172
see eye-to-eye for every,
you know, parenting decision
617
00:23:28,241 --> 00:23:30,007
or situation.
618
00:23:30,076 --> 00:23:34,145
I definitely always want to be
friendly co-parents.
619
00:23:34,213 --> 00:23:36,147
I don't think I should label
my relationship
620
00:23:36,215 --> 00:23:38,783
outside of co-parenting with
Javi, because I don't think
621
00:23:38,851 --> 00:23:40,584
that there is
any appropriate word
622
00:23:40,653 --> 00:23:47,324
that would properly label
what Javi and I are.
623
00:23:47,393 --> 00:23:49,393
[upbeat rock music]
624
00:23:49,462 --> 00:23:52,196
- Bar and I are still deciding
if we're gonna get vaccinated,
625
00:23:52,265 --> 00:23:54,532
but I want to focus on
finding a new house first,
626
00:23:54,600 --> 00:23:56,500
so we're seeing one today.
627
00:23:56,569 --> 00:23:58,602
Hi.
- How you doing?
628
00:23:58,671 --> 00:24:01,205
- Good, how are you?
- Doing great.
629
00:24:01,274 --> 00:24:03,641
- Oh, you look nice.
- You guys made it.
630
00:24:03,709 --> 00:24:06,977
- So this is the master.
So tiny, but...
631
00:24:07,046 --> 00:24:08,179
- So--
- Oh, it's open.
632
00:24:08,247 --> 00:24:09,447
I'm like--
- Yeah, lots of closet space
633
00:24:09,515 --> 00:24:12,917
in there too.
- I was just about to say that.
634
00:24:14,353 --> 00:24:16,086
- Okay, yeah,
this would be Holly's room.
635
00:24:16,155 --> 00:24:18,122
I love it.
- I like it.
636
00:24:18,191 --> 00:24:20,991
I mean, I think
this is definitely doable.
637
00:24:21,060 --> 00:24:22,359
- Bar and I signed the lease,
638
00:24:22,428 --> 00:24:23,861
and we're moving in
right away.
639
00:24:23,930 --> 00:24:27,965
- ♪ Make way
for the all-stars ♪
640
00:24:28,034 --> 00:24:32,603
♪ Make way for the all-stars ♪
641
00:24:32,672 --> 00:24:34,138
- Yeah,
we'll put that up later.
642
00:24:34,207 --> 00:24:35,739
♪ ♪
643
00:24:35,808 --> 00:24:38,342
We're working with the spices.
644
00:24:38,411 --> 00:24:40,911
- What are spices, Mama?
645
00:24:40,980 --> 00:24:43,380
- Spices: salt,
pepper, onion powder.
646
00:24:43,449 --> 00:24:45,850
- ♪ Don't worry,
you'll thank me later ♪
647
00:24:45,918 --> 00:24:49,186
♪ That's right,
I could do this all night ♪
648
00:24:49,255 --> 00:24:53,090
♪ Bring that through
the red lights, to the top ♪
649
00:24:53,159 --> 00:24:54,625
- Oh!
- Can I see that one?
650
00:24:54,694 --> 00:24:57,661
- Yeah.
- I got my sticky stick.
651
00:24:57,730 --> 00:25:00,197
- So I want to talk to you
about something very serious.
652
00:25:00,266 --> 00:25:02,967
Can I have a serious ears?
- Yes.
653
00:25:03,035 --> 00:25:08,439
- So we have to--you know
how we are at this house now?
654
00:25:08,508 --> 00:25:11,141
Well, this is the house
that we are gonna live in.
655
00:25:11,210 --> 00:25:13,077
So we're gonna bring
all your toys here.
656
00:25:13,145 --> 00:25:14,178
- [squeals] Yeah!
657
00:25:14,247 --> 00:25:16,247
- Because we have to
leave the old house.
658
00:25:17,850 --> 00:25:20,317
- Yeah,
but I miss my cat, Sagwa.
659
00:25:20,386 --> 00:25:21,886
- Well, your cat's coming.
660
00:25:21,954 --> 00:25:23,954
- When?
- Your cat's coming today.
661
00:25:24,023 --> 00:25:26,457
- That's good.
- That's good.
662
00:25:26,526 --> 00:25:28,392
- So also, you're not
gonna be going to school
663
00:25:28,461 --> 00:25:30,427
with Ms. Tina
and Ms. Carly anymore.
664
00:25:32,765 --> 00:25:34,298
- You can do gymnastics, yes.
665
00:25:34,367 --> 00:25:38,269
But you'll be at a different
school with different kids.
666
00:25:41,040 --> 00:25:42,706
- You'll have to
make new friends.
667
00:25:42,775 --> 00:25:44,942
- Okay.
668
00:25:45,011 --> 00:25:46,010
- So what do you
think about that?
669
00:25:46,078 --> 00:25:47,278
- Good.
670
00:25:47,346 --> 00:25:49,046
- You're not gonna
miss your friends?
671
00:25:50,917 --> 00:25:52,283
- You are.
But you're gonna be able
672
00:25:52,351 --> 00:25:54,485
to make new friends?
You'll be okay?
673
00:25:56,455 --> 00:25:58,255
- You're okay with that?
674
00:25:58,324 --> 00:26:01,759
I am always surprised by Holly,
honestly.
675
00:26:01,827 --> 00:26:03,527
She's really
been understanding
676
00:26:03,596 --> 00:26:05,029
about the school situation.
677
00:26:05,097 --> 00:26:07,231
But I mean,
I'm kind of in this place--
678
00:26:07,300 --> 00:26:08,566
it's like, well,
what do you do, you know?
679
00:26:08,634 --> 00:26:11,168
We have to move.
I can't not move.
680
00:26:11,237 --> 00:26:14,004
And I tried to make the move
as seamless as possible.
681
00:26:14,073 --> 00:26:16,206
So she didn't feel like
her life was being disrupted
682
00:26:16,275 --> 00:26:19,176
and broken up, because
I don't want her to feel like
683
00:26:19,245 --> 00:26:21,845
there's some burden
that she needs to carry.
684
00:26:21,914 --> 00:26:23,914
[dramatic music]
685
00:26:23,983 --> 00:26:26,684
- ♪ Like waves in the ocean ♪
686
00:26:26,752 --> 00:26:28,552
♪ And the sun in the sky ♪
687
00:26:28,621 --> 00:26:30,588
- Stella's doing well
with the heart monitor,
688
00:26:30,656 --> 00:26:33,891
and Devoin's been consistent
picking up Nova from school,
689
00:26:33,960 --> 00:26:35,492
which takes
a lot off my plate.
690
00:26:35,561 --> 00:26:37,494
I still need to call
Luis' dad back,
691
00:26:37,563 --> 00:26:39,630
but I know it's gonna be
a difficult talk,
692
00:26:39,699 --> 00:26:42,232
so I asked Shae to come over
for support.
693
00:26:42,301 --> 00:26:44,134
Hello!
- Hello!
694
00:26:44,203 --> 00:26:46,236
- You look so cute.
- You look cute.
695
00:26:46,305 --> 00:26:49,106
- How are you?
- I'm good, how are you?
696
00:26:49,175 --> 00:26:53,077
So I decided
to message Luis' mom,
697
00:26:53,145 --> 00:26:54,311
and Shirley helped me,
obviously,
698
00:26:54,380 --> 00:26:56,280
'cause I don't speak
fluent Spanish.
699
00:26:56,349 --> 00:26:59,783
I wanna figure out
what is going on,
700
00:26:59,852 --> 00:27:01,385
and I want her
to know full details,
701
00:27:01,454 --> 00:27:03,253
because Luis has been
telling his mom
702
00:27:03,322 --> 00:27:05,089
that he calls me
and I don't answer.
703
00:27:05,157 --> 00:27:08,192
Obviously, Luis is lying,
because he does not call me.
704
00:27:08,260 --> 00:27:09,927
- Yeah.
705
00:27:09,996 --> 00:27:13,430
- So his dad called me,
because he speaks English.
706
00:27:13,499 --> 00:27:14,598
- Okay.
707
00:27:14,667 --> 00:27:15,733
- I'm gonna call him back.
708
00:27:15,801 --> 00:27:18,702
[phone ringing]
709
00:27:18,771 --> 00:27:21,305
Hi, how are you?
This is Briana.
710
00:27:21,374 --> 00:27:23,741
I know that I had
a missed phone call from you.
711
00:27:23,809 --> 00:27:26,410
Yeah,
Luis doesn't visit Stella.
712
00:27:26,479 --> 00:27:30,214
Um, maybe once every three
to four months, he'll come by,
713
00:27:30,282 --> 00:27:32,983
but for the most part,
he doesn't visit,
714
00:27:33,052 --> 00:27:37,588
and he does not call whatsoever
to see how she is doing.
715
00:27:40,459 --> 00:27:42,426
- I just can't wrap around
my brain
716
00:27:42,495 --> 00:27:45,295
how none of you guys have
really been there for her.
717
00:27:45,364 --> 00:27:47,131
I feel like you, as an adult,
718
00:27:47,199 --> 00:27:49,133
should've reached out
regardless,
719
00:27:49,201 --> 00:27:50,334
so that we could figure it out.
720
00:27:50,403 --> 00:27:53,370
It's not my job.
I'm doing my job as a parent,
721
00:27:53,439 --> 00:27:56,273
and that's being Stella's mom.
That's my job.
722
00:27:56,342 --> 00:28:00,844
Your job as a grandparent
is to look for her.
723
00:28:00,913 --> 00:28:03,580
Me and Luis have no problems.
724
00:28:03,649 --> 00:28:07,117
My problem with him is him
not being a parent to Stella.
725
00:28:07,186 --> 00:28:09,053
That's the only problem
that we have,
726
00:28:09,121 --> 00:28:11,055
and I don't know what happened
727
00:28:11,123 --> 00:28:14,725
from when Stella
was in my belly to today.
728
00:28:14,794 --> 00:28:16,694
I don't know what changed,
because he's the one
729
00:28:16,762 --> 00:28:19,096
that begged me to keep Stella
730
00:28:19,165 --> 00:28:20,831
'cause he wanted
to be a father.
731
00:28:20,900 --> 00:28:24,935
He disappeared
and he never came back.
732
00:28:25,004 --> 00:28:27,471
I just don't understand,
but...whatever.
733
00:28:28,741 --> 00:28:31,975
Um, hopefully Luis
can get his [bleep] together,
734
00:28:32,044 --> 00:28:33,977
and hopefully,
you guys can do the same.
735
00:28:34,046 --> 00:28:35,512
And if not, that's fine,
736
00:28:35,581 --> 00:28:39,149
because I've been the best mom
that I could be,
737
00:28:39,218 --> 00:28:42,352
and if he doesn't want
to be a part of Stella's life,
738
00:28:42,421 --> 00:28:44,088
he needs to let me know that,
739
00:28:44,156 --> 00:28:46,123
and I'm not gonna
hate him for that,
740
00:28:46,192 --> 00:28:49,059
and we can take
the necessary steps
741
00:28:49,128 --> 00:28:51,228
to remove him
off the birth certificate,
742
00:28:51,297 --> 00:28:54,031
to remove his rights,
to do something,
743
00:28:54,100 --> 00:28:57,468
so that he's not in my way
of taking care of Stella.
744
00:28:57,536 --> 00:29:01,238
He's not consistent and
he can blame me all he wants,
745
00:29:01,307 --> 00:29:03,674
but I know the truth,
I know my story,
746
00:29:03,743 --> 00:29:06,343
and I'm gonna protect
my daughter no matter what.
747
00:29:06,412 --> 00:29:10,481
And right now, the first person
that's breaking Stella's heart
748
00:29:10,549 --> 00:29:13,851
is her own dad,
and that's [bleep] sad.
749
00:29:13,919 --> 00:29:16,754
[dramatic music]
750
00:29:16,822 --> 00:29:20,557
♪ ♪
751
00:29:22,294 --> 00:29:23,727
[upbeat acoustic music]
752
00:29:23,796 --> 00:29:27,231
[pop music]
753
00:29:27,299 --> 00:29:28,866
- Our visit is coming
to an end,
754
00:29:28,934 --> 00:29:31,935
but I'm really impressed
with how well Sean is doing.
755
00:29:32,004 --> 00:29:33,437
Tell Daddy that you love him
756
00:29:33,506 --> 00:29:34,505
and say, "We'll see you later."
- Can I have a kiss?
757
00:29:34,573 --> 00:29:38,008
Can I have a kiss?
Can I have a kiss?
758
00:29:38,077 --> 00:29:41,311
I love you.
- [indistinct]
759
00:29:41,380 --> 00:29:43,046
- Okay.
[chuckles]
760
00:29:43,115 --> 00:29:45,382
- She's upset.
She goes, "I don't like, like,
761
00:29:45,451 --> 00:29:47,017
that you not tell me
you not coming.
762
00:29:47,086 --> 00:29:49,019
- [laughs]
- She's gonna be
763
00:29:49,088 --> 00:29:51,488
a little grouchy.
- I know, I'm sorry.
764
00:29:51,557 --> 00:29:52,623
- I love you.
- I love you.
765
00:29:52,691 --> 00:29:59,363
♪ ♪
766
00:29:59,431 --> 00:30:01,865
- [chuckles]
Kloie, come here.
767
00:30:01,934 --> 00:30:03,600
- Hello.
768
00:30:03,669 --> 00:30:05,536
- Yo.
769
00:30:05,604 --> 00:30:07,304
- What is going on?
770
00:30:07,373 --> 00:30:08,872
- Ready to take a shower
and take all this stuff off--
771
00:30:08,941 --> 00:30:09,940
- Where's Kloie?
772
00:30:10,009 --> 00:30:11,308
- Kloie!
She's hiding.
773
00:30:11,377 --> 00:30:13,844
She's running around
like a little monkey.
774
00:30:13,913 --> 00:30:15,345
- She's probably restless.
- Kloie.
775
00:30:15,414 --> 00:30:17,347
- How you feelin' though...
776
00:30:17,416 --> 00:30:20,083
since the visit?
You miss him already?
777
00:30:20,152 --> 00:30:21,652
- Yeah, I don't know.
I feel like, at first,
778
00:30:21,720 --> 00:30:24,488
it was, like, awkward, and
I was just trying not to cry,
779
00:30:24,557 --> 00:30:26,023
'cause I was very emotional.
I was trying to, like,
780
00:30:26,091 --> 00:30:27,257
hold everything in--
- I'm surprised--
781
00:30:27,326 --> 00:30:28,992
- And it's just like--
- None of you guys cried.
782
00:30:29,061 --> 00:30:30,561
I'm like,
"Something's about to happen."
783
00:30:30,629 --> 00:30:33,430
- He, he kind of, like,
teared up, and we, like,
784
00:30:33,499 --> 00:30:35,499
looked each other in the eyes.
It was like that immediate,
785
00:30:35,568 --> 00:30:38,435
like, connection,
like that spark.
786
00:30:38,504 --> 00:30:42,639
It was like that thing I needed
to just reconfirm that, like,
787
00:30:42,708 --> 00:30:44,541
we still are feeling
the same exact way.
788
00:30:44,610 --> 00:30:46,476
- About each other?
- Yeah, about each other.
789
00:30:46,545 --> 00:30:49,580
Like, everything is still the
same, but I feel like now,
790
00:30:49,648 --> 00:30:52,549
I think he is a lot,
a lot different.
791
00:30:52,618 --> 00:30:55,619
- So you understand why
he has to stay an extra month?
792
00:30:55,688 --> 00:30:57,788
- Yeah, like,
we were both, like, confused,
793
00:30:57,857 --> 00:30:59,122
'cause I told him, I was like,
I don't understand
794
00:30:59,191 --> 00:31:01,325
what the big deal was
if he did the outpatient
795
00:31:01,393 --> 00:31:02,793
at home, compared to there.
796
00:31:02,862 --> 00:31:03,927
Like, I guess I just don't know
797
00:31:03,996 --> 00:31:05,062
the severity
of all the recover--
798
00:31:05,130 --> 00:31:06,330
all that kind of [bleep].
799
00:31:06,398 --> 00:31:08,599
And they're like,
"Just with him, we just think
800
00:31:08,667 --> 00:31:10,968
"it'd be too soon for him
to just leave this environment,
801
00:31:11,036 --> 00:31:12,836
this structure that we have."
So, like, I understand
802
00:31:12,905 --> 00:31:15,706
what they're saying about,
like, just wanting to keep him
803
00:31:15,774 --> 00:31:18,442
in that structured area that
they've been having him in.
804
00:31:18,510 --> 00:31:20,978
This time, it feels like
it takes the longest,
805
00:31:21,046 --> 00:31:22,479
'cause it's like the very end.
806
00:31:22,548 --> 00:31:24,114
- Once he comes home,
now you got--
807
00:31:24,183 --> 00:31:25,949
you can work on your family,
'cause you know,
808
00:31:26,018 --> 00:31:28,218
your house is gonna be done,
your salon's gonna be done,
809
00:31:28,287 --> 00:31:30,220
and now, all you can do
is just focus on--
810
00:31:30,289 --> 00:31:31,455
- We're gonna be
in good mindsets--
811
00:31:31,523 --> 00:31:32,389
- Yes.
- And a good, healthy place
812
00:31:32,458 --> 00:31:34,625
to start really rekindling,
813
00:31:34,693 --> 00:31:37,694
like, our love
and our relationship.
814
00:31:37,763 --> 00:31:39,663
And now that I see him like
that, it makes me want him
815
00:31:39,732 --> 00:31:41,565
even more, like,
wanna be around him even more,
816
00:31:41,634 --> 00:31:44,434
'cause I'm like, "Oh, my God,
he's exactly what I know
817
00:31:44,503 --> 00:31:46,003
"that he could be
and the person
818
00:31:46,071 --> 00:31:47,204
that I've been
wanting him to be."
819
00:31:47,273 --> 00:31:49,339
So I feel like I'm more
infatuated
820
00:31:49,408 --> 00:31:51,642
with the idea of him now.
- Ooh, love that.
821
00:31:51,710 --> 00:31:54,077
'Cause you couldn't stand his
funky ass before.
822
00:31:54,146 --> 00:31:56,980
[both laugh]
You could not stand his ass.
823
00:31:57,049 --> 00:31:58,615
[laughs]
- [groans]
824
00:31:58,684 --> 00:32:01,251
[laughter]
825
00:32:01,320 --> 00:32:02,486
'Cause I'm trying to be
in love with somebody.
826
00:32:02,554 --> 00:32:04,121
I'm trying to be
infatuated with somebody.
827
00:32:04,189 --> 00:32:07,724
[dramatic music]
828
00:32:07,793 --> 00:32:10,260
[upbeat pop music]
829
00:32:10,329 --> 00:32:11,929
- Bar's at work today,
and my mom's coming
830
00:32:11,997 --> 00:32:13,297
to see the new house.
831
00:32:13,365 --> 00:32:14,631
- Ooh! Bar, what's up?
- What's going on?
832
00:32:14,700 --> 00:32:16,300
We gonna see what's going on
in here.
833
00:32:16,368 --> 00:32:18,435
I gotta clock in.
- Okay.
834
00:32:18,504 --> 00:32:20,470
- Enjoy.
835
00:32:20,539 --> 00:32:21,905
- And I got some beef jerky
for you later.
836
00:32:21,974 --> 00:32:23,774
- Oh!
837
00:32:23,842 --> 00:32:26,710
[upbeat music]
838
00:32:26,779 --> 00:32:30,380
- Hey, Bell!
839
00:32:30,449 --> 00:32:32,950
What's going on?
What's going on, Belly?
840
00:32:33,018 --> 00:32:34,651
What's up?
841
00:32:34,720 --> 00:32:37,521
What's up, y'all?
- Welcome.
842
00:32:37,589 --> 00:32:39,923
- Show me around,
show me around.
843
00:32:39,992 --> 00:32:41,658
Nice place.
844
00:32:41,727 --> 00:32:43,427
- It's not much to show.
You can see.
845
00:32:43,495 --> 00:32:45,295
If you can see it,
then you show it around.
846
00:32:45,364 --> 00:32:46,730
This is where you'll sleep.
847
00:32:46,799 --> 00:32:48,832
- Oh!
- There's nothing in there
848
00:32:48,901 --> 00:32:50,567
so you have to provide
your own furniture.
849
00:32:50,636 --> 00:32:51,702
- [laughs]
850
00:32:51,770 --> 00:32:53,503
- This is my room.
851
00:32:53,572 --> 00:32:55,505
- It's gonna look really
Airbnb-ish.
852
00:32:55,574 --> 00:32:57,441
- Yes! But you can't stay.
853
00:32:57,509 --> 00:32:59,242
Hey, let's go sit
on my new couch.
854
00:32:59,311 --> 00:33:01,178
- Yeah, sure.
855
00:33:01,246 --> 00:33:03,013
- Bell!
- Yes?
856
00:33:03,082 --> 00:33:05,549
- Can you go downstairs
and get Granny's purse?
857
00:33:05,617 --> 00:33:08,752
I gotta get Holly into school.
It's hard.
858
00:33:08,821 --> 00:33:11,655
- Have you looked,
and why is it hard?
859
00:33:11,724 --> 00:33:16,093
- I have looked, and because
it's, like, winter break.
860
00:33:16,161 --> 00:33:17,427
- Here.
- So--
861
00:33:17,496 --> 00:33:20,497
- Bell, are you ready
to go back to school?
862
00:33:20,566 --> 00:33:21,431
- Yes.
863
00:33:21,500 --> 00:33:23,200
- Have you talked to her
about it?
864
00:33:23,268 --> 00:33:24,468
Before I just start
questioning her.
865
00:33:24,536 --> 00:33:26,003
- I have talked
to her about it.
866
00:33:26,071 --> 00:33:28,338
She basically was like,
"Deuces!"
867
00:33:28,407 --> 00:33:30,440
- [laughs]
- She wasn't trippin'.
868
00:33:30,509 --> 00:33:31,608
I said,
"I know that's right, baby.
869
00:33:31,677 --> 00:33:33,543
You fit in
where you get in, uh-huh."
870
00:33:33,612 --> 00:33:35,645
- It seems like Holly
is really adjusting.
871
00:33:35,714 --> 00:33:38,615
That's good. I didn't expect
nothing different.
872
00:33:38,684 --> 00:33:40,484
- She just was kinda like,
"Okay."
873
00:33:40,552 --> 00:33:43,020
- So how Bar adjusting here?
How he like it?
874
00:33:43,088 --> 00:33:44,287
- He likes it here.
875
00:33:44,356 --> 00:33:45,956
I don't know if you know,
but he got a job.
876
00:33:46,025 --> 00:33:47,357
- Okay, okay.
- He been working at the, um--
877
00:33:47,426 --> 00:33:48,725
he works at the cannabis club.
878
00:33:48,794 --> 00:33:50,527
- Mm-hmm, mm-hmm.
- He's been working there.
879
00:33:50,596 --> 00:33:52,529
He's super, like--
everyone's heck-a cool.
880
00:33:52,598 --> 00:33:54,231
I ain't gon' tell him this
but now that he's gone all day,
881
00:33:54,299 --> 00:33:55,665
I be like, "Damn."
882
00:33:55,734 --> 00:33:58,602
- And now what's going on
with your salon?
883
00:33:58,670 --> 00:34:01,171
- We were kind of, like,
waiting on licensing,
884
00:34:01,240 --> 00:34:02,973
paperwork, legal [bleep].
885
00:34:03,042 --> 00:34:05,509
It came through quicker than
we thought it was going to.
886
00:34:05,577 --> 00:34:07,644
So technically,
we can open right now.
887
00:34:07,713 --> 00:34:09,946
We already started taking
bookings.
888
00:34:10,015 --> 00:34:12,282
So we're doing pretty good
in that department.
889
00:34:12,351 --> 00:34:14,317
It kinda, like, blew.
890
00:34:14,386 --> 00:34:15,619
I'm already overwhelmed
891
00:34:15,687 --> 00:34:17,954
and I, like, haven't even
seen one client.
892
00:34:18,023 --> 00:34:19,823
Just the amount of clients
that we have,
893
00:34:19,892 --> 00:34:21,925
I know it's gonna be
overwhelming.
894
00:34:21,994 --> 00:34:24,928
I don't know, so that was
kind of a big worry,
895
00:34:24,997 --> 00:34:26,897
but on the other end
of the salon,
896
00:34:26,965 --> 00:34:29,599
I'm thinking, like,
should I get vaccinated?
897
00:34:29,668 --> 00:34:31,868
- Hell, no.
- I'm considering it.
898
00:34:31,937 --> 00:34:33,103
- No.
899
00:34:33,172 --> 00:34:35,906
- I am considering it.
- No.
900
00:34:35,974 --> 00:34:39,109
Now you know
how all of us stand
901
00:34:39,178 --> 00:34:41,778
in regards to this vaccine.
902
00:34:41,847 --> 00:34:45,515
Consider that, you know,
just how our health be
903
00:34:45,584 --> 00:34:48,185
and you know how little quirky
stuff be going on
904
00:34:48,253 --> 00:34:50,320
without me going into detail.
- Mm-hmm.
905
00:34:50,389 --> 00:34:53,423
- And just for me,
to put it in my body,
906
00:34:53,492 --> 00:34:57,194
and then I can't backtrack.
907
00:34:57,262 --> 00:34:59,696
You don't have to be vaccinated
to run a successful salon.
908
00:34:59,765 --> 00:35:01,631
- It's not that I have to be
vaccinated to run my business.
909
00:35:01,700 --> 00:35:02,933
It's just something
that I'm considering.
910
00:35:03,001 --> 00:35:04,234
- Why?
911
00:35:04,303 --> 00:35:06,036
- Num--mainly I feel like
912
00:35:06,105 --> 00:35:08,405
I'm gonna be very close
to people's faces
913
00:35:08,474 --> 00:35:11,274
every single day,
multiple people a day.
914
00:35:11,343 --> 00:35:13,443
I haven't decided,
915
00:35:13,512 --> 00:35:16,146
but I feel like it's
916
00:35:16,215 --> 00:35:19,683
gonna just be another barr--
917
00:35:19,751 --> 00:35:21,818
like, another
protective barrier.
918
00:35:21,887 --> 00:35:25,055
It might be something
that I do.
919
00:35:25,124 --> 00:35:26,790
- Don't do it.
920
00:35:26,859 --> 00:35:31,695
- I think there has been times
when my mom has disagreed with
921
00:35:31,763 --> 00:35:33,964
quite a few of the decisions
that I've made.
922
00:35:34,032 --> 00:35:36,166
Because I am in school
and trying to learn
923
00:35:36,235 --> 00:35:37,400
the medical side of things,
924
00:35:37,469 --> 00:35:39,536
I just have a different
perception on it
925
00:35:39,605 --> 00:35:42,672
and everything that she says
926
00:35:42,741 --> 00:35:44,741
doesn't influence
everything that I do.
927
00:35:44,810 --> 00:35:48,145
I mean, I have to do what I
feel like is best for my life
928
00:35:48,213 --> 00:35:51,348
and I just hope that everyone
around me respects it.
929
00:35:51,416 --> 00:35:54,384
[dramatic music]
930
00:35:54,453 --> 00:35:56,653
♪ ♪
931
00:36:02,694 --> 00:36:05,595
[upbeat acoustic music]
932
00:36:05,664 --> 00:36:08,598
[tense music]
933
00:36:08,667 --> 00:36:15,572
♪ ♪
934
00:36:18,243 --> 00:36:20,644
[line ringing]
935
00:36:20,712 --> 00:36:22,312
- Hello.
- Hello?
936
00:36:22,381 --> 00:36:24,648
- Dude, you're never gonna
[bleep] believe this.
937
00:36:24,716 --> 00:36:27,784
- What?
- I get to the testing center
938
00:36:27,853 --> 00:36:30,253
to take my real estate exam.
939
00:36:30,322 --> 00:36:32,756
So I've been there
for an hour and a half
940
00:36:32,824 --> 00:36:34,424
and they have a system flaw,
941
00:36:34,493 --> 00:36:35,892
like something's wrong
with their system.
942
00:36:35,961 --> 00:36:37,394
I guess it needs upgraded.
943
00:36:37,462 --> 00:36:40,297
So they couldn't even
take a photo of me for--
944
00:36:40,365 --> 00:36:42,499
or even start my exam,
basically.
945
00:36:42,568 --> 00:36:44,601
So I didn't even
get to take it.
946
00:36:44,670 --> 00:36:46,369
I'm like, "What?"
Like, you know what I mean?
947
00:36:46,438 --> 00:36:48,538
Like, it's still not fixed.
948
00:36:48,607 --> 00:36:50,473
It's still not fixed.
- Damn. -
949
00:36:50,542 --> 00:36:51,875
And they won't let us
reschedule
950
00:36:51,944 --> 00:36:53,877
until three to five days.
951
00:36:53,946 --> 00:36:57,113
- Damn! I was, like, thinking
you were calling me,
952
00:36:57,182 --> 00:36:59,683
or like, telling me,
"Hey, I passed."
953
00:36:59,751 --> 00:37:01,351
- I mean, I'm gonna look--
954
00:37:01,420 --> 00:37:04,754
I'm gonna look
at the positive out--with it
955
00:37:04,823 --> 00:37:07,190
and say, "You know what?
I have another week to study."
956
00:37:07,259 --> 00:37:09,726
It's crazy.
- Damn, I was excited.
957
00:37:09,795 --> 00:37:12,462
- [screams]
958
00:37:12,531 --> 00:37:13,964
- There, you feel better?
959
00:37:14,032 --> 00:37:20,370
- All that nervousness
for what?
960
00:37:20,439 --> 00:37:22,839
- Louis' dad
said he didn't realize
961
00:37:22,908 --> 00:37:25,008
that Louis was rarely
coming to see Stella
962
00:37:25,077 --> 00:37:26,610
and missed the appointment.
963
00:37:26,678 --> 00:37:28,411
He said he's gonna
talk to him about it.
964
00:37:28,480 --> 00:37:32,215
I tried.
I called back, I said my piece.
965
00:37:32,284 --> 00:37:37,354
Basically, he was saying that
Louis is lying to him.
966
00:37:37,422 --> 00:37:40,957
He doesn't know why Louis
is not around for Stella.
967
00:37:41,026 --> 00:37:42,292
The grandparents are sick.
968
00:37:42,361 --> 00:37:44,160
That's why they haven't
reached out for Stella
969
00:37:44,229 --> 00:37:45,528
but now they're gonna try more
970
00:37:45,597 --> 00:37:48,331
and that they're sorry
that this has happened.
971
00:37:48,400 --> 00:37:50,033
Um, they didn't know
the full story
972
00:37:50,102 --> 00:37:51,568
but now they know
the full story.
973
00:37:51,637 --> 00:37:53,136
I feel like it
was just excuses.
974
00:37:53,205 --> 00:37:54,271
Like, "I know
I haven't been there.
975
00:37:54,339 --> 00:37:56,373
"I know Louis' mom
hasn't been there.
976
00:37:56,441 --> 00:37:58,708
I don't know
why Louis is lying."
977
00:38:00,045 --> 00:38:02,679
I understand that part,
but at the same time, like,
978
00:38:02,748 --> 00:38:06,116
why are you lying and saying
I'm this terrible person?
979
00:38:06,184 --> 00:38:08,318
That I don't call back,
that I don't allow you
980
00:38:08,387 --> 00:38:10,387
to see Stella, that I do
all these different things
981
00:38:10,455 --> 00:38:12,489
when my door
has always been open?
982
00:38:12,557 --> 00:38:14,491
Stella's only getting
older and wiser
983
00:38:14,559 --> 00:38:17,227
and these questions
are gonna come again
984
00:38:17,296 --> 00:38:20,697
and what am I supposed to say
to Stella?
985
00:38:20,766 --> 00:38:23,466
"Hey, you know, Devoin is here,
but your dad isn't."
986
00:38:23,535 --> 00:38:25,035
What am I supposed to say?
987
00:38:25,103 --> 00:38:29,272
"Your dad doesn't care enough
about you. I'm sorry."
988
00:38:29,341 --> 00:38:33,877
Stella's first heartbreak
is gonna be because of Louis.
989
00:38:33,945 --> 00:38:36,646
- First of all, give me a hug
990
00:38:36,715 --> 00:38:40,617
because that took a lot.
[chuckles]
991
00:38:40,686 --> 00:38:43,687
That took you a lot.
992
00:38:43,755 --> 00:38:45,755
You're taking on--
I see it in your face.
993
00:38:45,824 --> 00:38:48,258
You're taking on all this
of everybody.
994
00:38:48,327 --> 00:38:49,859
Like, you're doing so good.
995
00:38:49,928 --> 00:38:52,862
Like, I don't think you feel
that but, like, you really are.
996
00:38:52,931 --> 00:38:58,134
- ♪ I know you feel
this will go on forever ♪
997
00:38:58,203 --> 00:39:00,437
♪ So hard to deal ♪
998
00:39:00,505 --> 00:39:02,138
♪ Wanna be strong ♪
999
00:39:02,207 --> 00:39:03,573
♪ No pressure ♪
1000
00:39:03,642 --> 00:39:04,674
- And I feel like
you don't feel like
1001
00:39:04,743 --> 00:39:06,309
you're doing a good job
but you are.
1002
00:39:06,378 --> 00:39:09,045
Like, you have to, like,
understand that.
1003
00:39:09,114 --> 00:39:10,513
- I'm trying.
1004
00:39:10,582 --> 00:39:16,286
- ♪ Don't you worry ♪
- ♪ Oh ♪
1005
00:39:16,355 --> 00:39:19,022
- ♪ It'll be all right ♪
1006
00:39:19,091 --> 00:39:21,925
♪ It's gonna take
a lot of little ♪
1007
00:39:21,993 --> 00:39:24,794
♪ It's gonna take a lot
of little ♪
1008
00:39:24,863 --> 00:39:27,364
♪ It's gonna take
a lot of little steps ♪
1009
00:39:27,432 --> 00:39:30,734
♪ A lot of little steps
from here ♪
1010
00:39:30,802 --> 00:39:36,206
♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh ♪
1011
00:39:36,274 --> 00:39:38,942
♪ Oh, oh, oh ♪
1012
00:39:39,010 --> 00:39:42,212
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1013
00:39:42,280 --> 00:39:46,282
♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1014
00:39:46,351 --> 00:39:48,718
- [sighs deeply]
1015
00:39:48,787 --> 00:39:50,987
- ♪ Little steps,
little steps ♪
1016
00:39:51,056 --> 00:39:54,524
- ♪ Oh, oh, ooh ♪
1017
00:39:54,593 --> 00:39:58,561
- ♪ Little steps,
little steps ♪
1018
00:39:58,630 --> 00:40:05,602
♪ ♪
1019
00:40:09,741 --> 00:40:11,174
- I'm gonna be
moving to Charleston.
1020
00:40:11,243 --> 00:40:12,409
- What?
1021
00:40:12,477 --> 00:40:14,411
- You talk to Sean today?
- Yeah.
1022
00:40:14,479 --> 00:40:15,378
- There's still something
there.
1023
00:40:15,447 --> 00:40:16,713
I seen the connections.
1024
00:40:16,782 --> 00:40:18,448
- I'm getting vaccinated
tomorrow.
1025
00:40:19,985 --> 00:40:23,019
- The last time we filmed,
Lux and Creed's half-sibling--
1026
00:40:23,088 --> 00:40:25,255
- Oh, no, I'm not going there.
- Wait, it's been born?
1027
00:40:25,323 --> 00:40:26,489
- I'm not allowed to talk
about that.
1028
00:40:26,558 --> 00:40:29,092
- When Devoin says,
"Bye, Nova, I love you,"
1029
00:40:29,161 --> 00:40:31,961
Stella's not getting the same.
- I need a second.