1 00:00:00,099 --> 00:00:02,726 {\an7}- ♪ MTV ♪ 2 00:00:04,330 --> 00:00:05,198 {\an7}- Stella was telling me 3 00:00:05,198 --> 00:00:07,297 {\an7}that her heart is beating \h\h\h\h\h\h\hreally fast. 4 00:00:07,297 --> 00:00:11,198 {\an7}She has to wear a heart monitor \h\h\h\h\h\hfor a whole month. 5 00:00:11,198 --> 00:00:13,297 {\an7}\h\h\h\hLuis was like, "I don’t want to film, 6 00:00:13,297 --> 00:00:14,495 {\an7}\hso I don’t know if I’m gonna go." 7 00:00:14,495 --> 00:00:17,495 {\an7}\h\h\h\h\hYou don’t come around when the cameras are not here. 8 00:00:17,495 --> 00:00:18,726 {\an7}Luis texted me. \h\h\h- He did? 9 00:00:18,726 --> 00:00:21,165 {\an7}- Yeah, but I never responded. \h\h\h\h\hI need to figure out 10 00:00:21,165 --> 00:00:23,198 {\an7}\h\hwhat I’m gonna do. Just don’t say nothing. 11 00:00:23,198 --> 00:00:25,033 {\an7}- It’s okay to say \hyou’re not okay. 12 00:00:25,033 --> 00:00:26,297 {\an7}It’s okay to say, \h"I’m stressed." 13 00:00:26,297 --> 00:00:28,726 {\an7}\h\h\h\h- Can you work remote? - I just don’t know right now. 14 00:00:28,726 --> 00:00:30,429 {\an7}- At first, I was like, "If it’s still gonna be 15 00:00:30,429 --> 00:00:32,594 {\an7}long distance, why don’t he just stay in Georgia?" 16 00:00:32,594 --> 00:00:34,759 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Because it’s eight hours versus two hours. 17 00:00:34,759 --> 00:00:37,759 {\an7}\hI’m doing things to show that I wanna be around you. 18 00:00:37,759 --> 00:00:38,759 {\an7}Hey, babe, what’s going on? 19 00:00:38,759 --> 00:00:41,000 {\an7}\h- I’ve just been studying for this real estate exam. 20 00:00:41,000 --> 00:00:43,759 {\an7}I’ll be nervous the first-- \h\h\hwhen I go to take it. 21 00:00:43,759 --> 00:00:45,429 {\an7}- I don’t wanna play football. 22 00:00:45,429 --> 00:00:47,495 {\an7}- You wanted to sign up \h\h\h\h\hfor football. 23 00:00:47,495 --> 00:00:49,363 {\an7}I did not make you \h\hplay football. 24 00:00:49,363 --> 00:00:52,660 {\an7}You did so good! \h\h\h- [crying] 25 00:00:52,660 --> 00:00:54,198 {\an7}- Who’s the hardest child \h\h\h\h\h\h\hto parent? 26 00:00:54,198 --> 00:00:55,330 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Isaac. Whole-heartedly it’s Isaac. 27 00:00:55,330 --> 00:00:57,528 {\an7}\h- Who is the easiest child? - Lincoln Marshall Marroquin. 28 00:00:57,528 --> 00:00:59,330 {\an7}- I was supposed to turn \hmyself in on the 14th. 29 00:00:59,330 --> 00:01:04,066 {\an7}- There is no way that you can \h\h\h\hmaintain a relationship 30 00:01:04,066 --> 00:01:05,165 {\an7}when you’re in jail. 31 00:01:05,165 --> 00:01:06,033 {\an7}- They gave me a choice. 32 00:01:06,033 --> 00:01:09,495 {\an7}Basically I have until \hMarch 4th to sign up 33 00:01:09,495 --> 00:01:11,132 {\an7}for the work program \h\h\h\hand start it, 34 00:01:11,132 --> 00:01:12,396 {\an7}or I have to turn myself in. 35 00:01:12,396 --> 00:01:13,792 {\an7}As much as I don’t want to, \h\h\h\hgonna end up doing 36 00:01:13,792 --> 00:01:15,726 {\an7}\h\h\h\hthe work program. You know, but I gotta put 37 00:01:15,726 --> 00:01:20,165 {\an7}my pride to the side, bite the bullet, and just--you feel me? 38 00:01:20,165 --> 00:01:21,825 {\an7}\h- Well, I’m glad you figured it out. 39 00:01:21,825 --> 00:01:23,198 {\an7}- You miss Daddy? 40 00:01:23,198 --> 00:01:24,495 {\an7}- [crying] Daddy! 41 00:01:24,495 --> 00:01:28,693 {\an7}\h\h- He probably will stay the extra month after the 90 days. 42 00:01:28,693 --> 00:01:31,429 {\an7}But the center invited me and Kloie down for visit. 43 00:01:31,429 --> 00:01:33,693 {\an7}I’m really anxious to see Sean, \h\h\h\h’cause it’s almost like 44 00:01:33,693 --> 00:01:38,528 {\an7}I’m not going to see the same person that left my doorstep. 45 00:01:38,528 --> 00:01:39,627 {\an7}- Daddy! 46 00:01:39,627 --> 00:01:44,528 {\an7}[both laughing] 47 00:01:44,528 --> 00:01:47,165 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hey. - You look so beautiful. 48 00:01:47,165 --> 00:01:48,594 {\an7}[dramatic music] 49 00:01:48,594 --> 00:01:51,726 {\an7}[upbeat rock music] 50 00:01:51,726 --> 00:01:59,363 {\an7}♪ ♪ 51 00:02:06,693 --> 00:02:07,660 {\an7}[dramatic music] 52 00:02:07,660 --> 00:02:10,330 {\an7}- Kloie and I are in Texas \hvisiting Sean in rehab. 53 00:02:10,330 --> 00:02:13,561 {\an7}I’m a little bummed he has to \hstay here an extra 30 days, 54 00:02:13,561 --> 00:02:17,330 {\an7}\h\h\h\h\hbut I also want him to get the help that he needs. 55 00:02:17,330 --> 00:02:18,891 {\an7}- Give me a kiss. 56 00:02:18,891 --> 00:02:20,891 {\an7}I love you. 57 00:02:20,891 --> 00:02:22,792 {\an7}- You excited? 58 00:02:22,792 --> 00:02:25,363 {\an7}- You look so good. \h\h\h- Oh, thanks. 59 00:02:25,363 --> 00:02:27,660 {\an7}\h\h\h\h- Right here. - Wanna go to Mommy? 60 00:02:27,660 --> 00:02:28,660 {\an7}[chuckles] 61 00:02:28,660 --> 00:02:29,858 {\an7}- [grunts] \h- [sighs] 62 00:02:29,858 --> 00:02:33,132 {\an7}\h\h\h\h- What were you gonna tell Daddy when you got here? 63 00:02:33,132 --> 00:02:34,363 {\an7}- Hi! - Hi! 64 00:02:34,363 --> 00:02:35,396 {\an7}[laughter] 65 00:02:35,396 --> 00:02:38,660 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Come here. Come here and sit with Dad. 66 00:02:40,462 --> 00:02:41,528 {\an7}- Yeah. 67 00:02:41,528 --> 00:02:42,330 {\an7}- Is this Texas? 68 00:02:42,330 --> 00:02:44,660 {\an7}\h\h\h- [laughing] Yes, this is Texas. 69 00:02:44,660 --> 00:02:46,726 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- I told her you’ve been at the doctor... 70 00:02:46,726 --> 00:02:47,825 {\an7}\h\h- Yeah. - In Texas. 71 00:02:47,825 --> 00:02:49,330 {\an7}- Did you tell Daddy what 72 00:02:49,330 --> 00:02:51,330 {\an7}I just bought for you at home? 73 00:02:51,330 --> 00:02:52,231 {\an7}- What’d you get? 74 00:02:52,231 --> 00:02:53,891 {\an7}- A new house! - A new house? 75 00:02:53,891 --> 00:02:56,297 {\an7}\h\h\h\h\h\h[laughs] - So how’ve you been? 76 00:02:56,297 --> 00:02:57,627 {\an7}\h- I’ve been good. - Hey, what’s this? 77 00:02:57,627 --> 00:03:00,924 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- That’s good. - Been doing better for sure. 78 00:03:01,924 --> 00:03:03,429 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - Why are you doing that? 79 00:03:03,429 --> 00:03:05,957 {\an7}\h\h\h\h- As you can see, I’ve had a lot going on. 80 00:03:05,957 --> 00:03:08,792 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. Ah, you better stop it. 81 00:03:08,792 --> 00:03:10,429 {\an7}- She’s like this 24/7. 82 00:03:10,429 --> 00:03:12,594 {\an7}\h\h\h\hLike, from the moment we wake up till we go to bed, 83 00:03:12,594 --> 00:03:14,396 {\an7}\h\h\h\h\hshe’s like, "zo-zo-zo, zo-zo-zo." 84 00:03:14,396 --> 00:03:15,330 {\an7}- Hey, Dad? \h\h- Yeah? 85 00:03:15,330 --> 00:03:16,561 {\an7}- Like, you look different. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi. 86 00:03:16,561 --> 00:03:17,462 {\an7}You look just healthier. 87 00:03:17,462 --> 00:03:19,429 {\an7}\h\h\h- Yeah. I feel good. 88 00:03:19,429 --> 00:03:20,330 {\an7}You know, this is the best 89 00:03:20,330 --> 00:03:23,264 {\an7}\hI’ve ever felt in, like, my whole life. 90 00:03:23,264 --> 00:03:25,594 {\an7}\h\hI learned here to just be myself-- 91 00:03:25,594 --> 00:03:26,825 {\an7}all the time, you know? 92 00:03:26,825 --> 00:03:28,561 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Yeah. - And like, before, 93 00:03:28,561 --> 00:03:29,924 {\an7}I never felt like any of my friends 94 00:03:29,924 --> 00:03:33,363 {\an7}were genuinely my friends, \h\h\hyou know what I mean? 95 00:03:33,363 --> 00:03:34,792 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. - Like, here I’ve made a lot 96 00:03:34,792 --> 00:03:37,264 {\an7}\hof friends that I can tell are gonna be lifelong friends 97 00:03:37,264 --> 00:03:38,858 {\an7}\h\h\heven though we may live in different states. 98 00:03:38,858 --> 00:03:41,396 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- That’s good. You’re taking care of yourself. 99 00:03:41,396 --> 00:03:42,396 {\an7}\h- Yeah. - Me too. 100 00:03:42,396 --> 00:03:44,495 {\an7}- How are you doing? You doing all right? 101 00:03:44,495 --> 00:03:45,792 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. I mean, it’s been hard. 102 00:03:45,792 --> 00:03:47,528 {\an7}\h\h\h\h\h\hThere’s some days that are better than others. 103 00:03:47,528 --> 00:03:52,264 {\an7}I think with you being so far, and doing everything by myself, 104 00:03:52,264 --> 00:03:54,363 {\an7}\h\h\hand trying to-- - Look at my armpits! 105 00:03:54,363 --> 00:03:56,627 {\an7}\h- Do like--be supermom and get everything done, 106 00:03:56,627 --> 00:03:58,858 {\an7}\h\h\h\h\h\htake care of her, and go to work, and you know, 107 00:03:58,858 --> 00:04:03,594 {\an7}\h\h\h\h\hbuying the new house, I’m just doing a lot of stuff. 108 00:04:03,594 --> 00:04:05,528 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hAw. - I missed you a lot. 109 00:04:05,528 --> 00:04:06,462 {\an7}- I missed you too. 110 00:04:06,462 --> 00:04:08,000 {\an7}- You look really good. 111 00:04:08,000 --> 00:04:09,297 {\an7}\h\h- Thanks. I don’t know. 112 00:04:09,297 --> 00:04:11,858 {\an7}\h\h\h\h\hI feel like I just feel so weird. 113 00:04:11,858 --> 00:04:14,462 {\an7}I think I was nervous \h\h\h\hto come here. 114 00:04:14,462 --> 00:04:17,693 {\an7}\h\h\h\h\h\h- You were nervous? At first, I was really nervous 115 00:04:17,693 --> 00:04:19,792 {\an7}and anxious to see you guys, 116 00:04:19,792 --> 00:04:22,858 {\an7}and now that you guys \h\hare in my sight, 117 00:04:22,858 --> 00:04:24,957 {\an7}it’s like, I’m relieved. 118 00:04:24,957 --> 00:04:26,759 {\an7}\h\h\h\hEverything just-- - It’s a little surreal, 119 00:04:26,759 --> 00:04:27,858 {\an7}I guess. \h- Yeah. 120 00:04:27,858 --> 00:04:28,858 {\an7}It doesn’t even feel real. 121 00:04:28,858 --> 00:04:30,528 {\an7}Like, you guys are here? \h\h\h\h\h\h\h[chuckles] 122 00:04:30,528 --> 00:04:33,000 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLike, in this living room right now? 123 00:04:33,000 --> 00:04:33,759 {\an7}- Yeah. 124 00:04:33,759 --> 00:04:36,924 {\an7}\h\h- Just feel like it’s-- I’m just growing every day, 125 00:04:36,924 --> 00:04:38,726 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hyou know? Learning more about myself-- 126 00:04:38,726 --> 00:04:41,462 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- [laughs] Yeah. - Why are you laughing at that? 127 00:04:41,462 --> 00:04:43,528 {\an7}- ’Cause you’re like, smiling. 128 00:04:43,528 --> 00:04:45,924 {\an7}- It’s hard not to smile. \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 129 00:04:45,924 --> 00:04:49,627 {\an7}♪ ♪ 130 00:04:49,627 --> 00:04:51,264 {\an7}[Clouds and Thorns’ "Dance in the Rain"] 131 00:04:51,264 --> 00:04:52,264 {\an7}- ♪ Let’s dance! ♪ 132 00:04:52,264 --> 00:04:55,726 {\an7}\h\h\h- ♪ Na, na, na, na Na, na, na, na, na, na ♪ 133 00:04:55,726 --> 00:04:58,363 {\an7}- Jaylan’s moving to West \hVirginia in a few weeks. 134 00:04:58,363 --> 00:05:00,495 {\an7}He’ll be two hours away \h\h\hinstead of eight, 135 00:05:00,495 --> 00:05:04,429 {\an7}and he can’t move any closer \h\h\h\h\h’cause of his job. 136 00:05:04,429 --> 00:05:06,363 {\an7}[knocking on door] \h\h\h\h\hCome in! 137 00:05:06,363 --> 00:05:09,429 {\an7}- Hello. \h\h- Hi. 138 00:05:09,429 --> 00:05:11,792 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi. - What are you up to? 139 00:05:11,792 --> 00:05:13,759 {\an7}- Oh, nothing. \hJust in town, 140 00:05:13,759 --> 00:05:14,660 {\an7}thought I’d stop by. 141 00:05:14,660 --> 00:05:19,396 {\an7}- I’m making me some avocado... \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\htoast. 142 00:05:19,396 --> 00:05:21,693 {\an7}- Didn’t you say that the exam \h\h\h\h\h\hwas coming up soon? 143 00:05:21,693 --> 00:05:22,825 {\an7}- It is coming up soon. \h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 144 00:05:22,825 --> 00:05:24,792 {\an7}\h- I’m really excited to get that off the r-- 145 00:05:24,792 --> 00:05:26,792 {\an7}like, get that off and goin’. 146 00:05:26,792 --> 00:05:29,726 {\an7}\h- Sometimes, I wondered why you wanted to do real estate, 147 00:05:29,726 --> 00:05:32,033 {\an7}and then I realized that it was because 148 00:05:32,033 --> 00:05:34,396 {\an7}\hyou’re a shop-sell type of person, so... 149 00:05:34,396 --> 00:05:36,033 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Ah! - Being able to shop and sell 150 00:05:36,033 --> 00:05:38,000 {\an7}houses is something that you would do. 151 00:05:38,000 --> 00:05:38,924 {\an7}\h\h- Yeah. - For sure. 152 00:05:38,924 --> 00:05:40,594 {\an7}- Well, I think it also-- - Gotta sell something... 153 00:05:40,594 --> 00:05:43,363 {\an7}\h\h- I think it gives me-- - Even if it’s not a house. 154 00:05:43,363 --> 00:05:44,330 {\an7}- I think it’s gonna be cool 155 00:05:44,330 --> 00:05:45,594 {\an7}interacting with different people. 156 00:05:45,594 --> 00:05:47,957 {\an7}\hI think something that makes me happy 157 00:05:47,957 --> 00:05:49,495 {\an7}about selling houses \h\his to see people 158 00:05:49,495 --> 00:05:51,363 {\an7}\hbuying their first home that maybe never thought 159 00:05:51,363 --> 00:05:52,528 {\an7}that they could buy \htheir first home. 160 00:05:52,528 --> 00:05:54,726 {\an7}Like, that makes me excited. \h- Yeah, being able to help. 161 00:05:54,726 --> 00:05:56,066 {\an7}- Yeah, and it’s also 162 00:05:56,066 --> 00:05:57,495 {\an7}flexible hours, so... \h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 163 00:05:57,495 --> 00:05:58,660 {\an7}- If someone wants \h\hto see a house, 164 00:05:58,660 --> 00:05:59,858 {\an7}\h\h\h\hI plan around what schedule I have. 165 00:05:59,858 --> 00:06:04,000 {\an7}\h\h\hWith three kids, that definitely helps out a lot. 166 00:06:04,000 --> 00:06:04,924 {\an7}So once I pass the exam, 167 00:06:04,924 --> 00:06:07,000 {\an7}then I’ll be able to start showing houses and stuff-- 168 00:06:07,000 --> 00:06:08,066 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Yeah. - As a salesperson. 169 00:06:08,066 --> 00:06:11,033 {\an7}- Just get that test done. \h\h\h- Get the test done. 170 00:06:11,033 --> 00:06:13,726 {\an7}Some people take that exam \h\h\hsix and seven times. 171 00:06:13,726 --> 00:06:14,957 {\an7}\h\h\h- I don’t know. I think if it was me, 172 00:06:14,957 --> 00:06:16,561 {\an7}I’d be completely nervous. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah? 173 00:06:16,561 --> 00:06:18,759 {\an7}\h\h- Yeah, definitely. - I’m a little nervous. 174 00:06:18,759 --> 00:06:20,693 {\an7}\h\hI don’t want to think about it too much though, 175 00:06:20,693 --> 00:06:22,693 {\an7}’cause then I get anxious. 176 00:06:22,693 --> 00:06:24,462 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - It’s just, it’s--for me, 177 00:06:24,462 --> 00:06:27,858 {\an7}it’s really exciting to be able to be at a place where I can-- 178 00:06:27,858 --> 00:06:29,957 {\an7}I’m actually completing this 179 00:06:29,957 --> 00:06:31,165 {\an7}from start to finish. \h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 180 00:06:31,165 --> 00:06:32,132 {\an7}- How’s it going with Jaylan? 181 00:06:32,132 --> 00:06:36,825 {\an7}I know you mentioned about you \hknow, maybe him moving here. 182 00:06:36,825 --> 00:06:38,132 {\an7}Is that an option for him? 183 00:06:38,132 --> 00:06:40,726 {\an7}\h\h\h- He mentioned moving to Morgantown. 184 00:06:40,726 --> 00:06:41,792 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - Still a little bit 185 00:06:41,792 --> 00:06:44,000 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hof a distance. - Listen, I’ll tell you this. 186 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 {\an7}\h\h\h\h\hLong distance relationships are hard. 187 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 {\an7}\hBut I feel like those make the strongest relationships. 188 00:06:50,000 --> 00:06:52,066 {\an7}- We might not get to see each other every weekend, 189 00:06:52,066 --> 00:06:54,792 {\an7}\h\hbut we make sure that, you know--we don’t even make sure. 190 00:06:54,792 --> 00:06:57,165 {\an7}We just--he comes up \h\hone weekend, or-- 191 00:06:57,165 --> 00:06:58,660 {\an7}- You just plan the time. \h- Every other weekend. 192 00:06:58,660 --> 00:07:00,858 {\an7}\hWe just plan the time when we have the time. 193 00:07:00,858 --> 00:07:02,528 {\an7}\h\h\h\h\hYou know? - I get that, yeah. 194 00:07:02,528 --> 00:07:04,924 {\an7}- You know, I’m kind of like \h\h\h\hgoing with the flow. 195 00:07:04,924 --> 00:07:07,561 {\an7}- It’s kind of all you can do. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 196 00:07:08,726 --> 00:07:11,462 {\an7}[electronic music] 197 00:07:11,462 --> 00:07:13,528 {\an7}- What do you guys \h\hwant for lunch? 198 00:07:13,528 --> 00:07:16,528 {\an7}- Let’s eat Starbucks! 199 00:07:16,528 --> 00:07:17,198 {\an7}[both laugh] 200 00:07:17,198 --> 00:07:19,858 {\an7}\h\h\h- That’s more of a breakfast restaurant. 201 00:07:19,858 --> 00:07:23,594 {\an7}- Lux, where did you come from? 202 00:07:24,957 --> 00:07:26,957 {\an7}\h\h\h\h- Oh. [both laugh] 203 00:07:26,957 --> 00:07:28,660 {\an7}\h\h- Lux and Lincoln are still in football. 204 00:07:28,660 --> 00:07:30,528 {\an7}But I’m glad the season’s \h\h\h\h\h\h\halmost over. 205 00:07:30,528 --> 00:07:33,561 {\an7}It’s a little crazy being so involved with the team. 206 00:07:33,561 --> 00:07:35,561 {\an7}We’re so close to being done \h\h\h\hwith the new house, 207 00:07:35,561 --> 00:07:38,660 {\an7}which is a relief, since it’s \h\h\htaken six months longer 208 00:07:38,660 --> 00:07:40,627 {\an7}than we planned. 209 00:07:40,627 --> 00:07:43,198 {\an7}This is my wing. 210 00:07:43,198 --> 00:07:45,957 {\an7}My bathroom. 211 00:07:45,957 --> 00:07:49,099 {\an7}\h\h\h- The bathroom! - This is my closet. 212 00:07:49,099 --> 00:07:51,198 {\an7}- [indistinct shouting] 213 00:07:51,198 --> 00:07:54,132 {\an7}- This is the playroom. \h\h\h\h\h\h- I saw it! 214 00:07:54,132 --> 00:07:55,693 {\an7}- I’m gonna put a pool table... 215 00:07:55,693 --> 00:07:58,528 {\an7}- [indistinct shouting] \h- And a sectional... 216 00:07:58,528 --> 00:08:02,726 {\an7}- [indistinct shouting] \h\h\h\h- And a big TV. 217 00:08:02,726 --> 00:08:06,000 {\an7}Are you listening to me, sir? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yes. 218 00:08:06,000 --> 00:08:08,033 {\an7}[dramatic music] 219 00:08:08,033 --> 00:08:10,726 {\an7}- Co-parenting with Javi \h\his a roller coaster. 220 00:08:10,726 --> 00:08:11,693 {\an7}We’ll be good for a while, 221 00:08:11,693 --> 00:08:14,264 {\an7}\h\h\h\h\hbut then something will trigger another fight. 222 00:08:14,264 --> 00:08:16,594 {\an7}[phone ringing] 223 00:08:16,594 --> 00:08:18,924 {\an7}- Hello, ma’am. \h- Hi, girly. 224 00:08:18,924 --> 00:08:22,066 {\an7}- Hi, what are you doing? \h\h- I’m at the office. 225 00:08:22,066 --> 00:08:24,132 {\an7}I had therapy twice this week. 226 00:08:24,132 --> 00:08:27,066 {\an7}- Ooh, back in the grind. \h\h\h\h\h\h- [chuckles] 227 00:08:27,066 --> 00:08:30,594 {\an7}\h\h\h\h\hUm, Javi and I got into a huge argument. 228 00:08:30,594 --> 00:08:32,957 {\an7}\h\h\h\hSo I was like-- - About what this time? 229 00:08:32,957 --> 00:08:34,297 {\an7}- It’s about a [bleep] jacket. 230 00:08:34,297 --> 00:08:35,726 {\an7}- Hey, let’s go, let’s go, \h\h\h\h\h\h\h\hlet’s go. 231 00:08:35,726 --> 00:08:38,528 {\an7}Let’s bring it in. \h\hOh, it’s cold. 232 00:08:38,528 --> 00:08:40,033 {\an7}Put that on your son when \h\h\h\h\hhe comes back. 233 00:08:40,033 --> 00:08:43,297 {\an7}- I have a hat for him. \h\hOh, it’s in the car. 234 00:08:43,297 --> 00:08:44,297 {\an7}"No"--this is from Javi. 235 00:08:44,297 --> 00:08:46,000 {\an7}"No kid should go outside \h\h\h\hwithout a hoodie 236 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 {\an7}"whether it’s practice or not. \h\hIt’s not hard to make sure 237 00:08:49,000 --> 00:08:51,726 {\an7}that he has something on top. This is December, not July." 238 00:08:51,726 --> 00:08:53,066 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI said, "I’m not gonna argue with you, 239 00:08:53,066 --> 00:08:55,264 {\an7}and I’m not gonna accept you giving me a speech." 240 00:08:55,264 --> 00:08:56,165 {\an7}And he said, "Then fix it. 241 00:08:56,165 --> 00:08:58,132 {\an7}\h\h\h\hEvery single week, I tell you the same thing." 242 00:08:58,132 --> 00:09:01,957 {\an7}\hUm, and so basically we just argued about a [bleep] jacket. 243 00:09:01,957 --> 00:09:04,198 {\an7}- Right, I mean, do you think \h\h\h\h\hthat part of it too 244 00:09:04,198 --> 00:09:06,066 {\an7}\h\h\h\h\h\h\his that like, maybe Javi is not practicing 245 00:09:06,066 --> 00:09:08,066 {\an7}\hthe same parenting style? - We don’t have the same-- 246 00:09:08,066 --> 00:09:11,231 {\an7}\h\h\hwe 1,000% don’t have the same parenting styles. 247 00:09:11,231 --> 00:09:13,264 {\an7}Javi’s mom is still doing \hhis laundry and dishes. 248 00:09:13,264 --> 00:09:14,594 {\an7}Do you get what I’m saying? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Right. 249 00:09:14,594 --> 00:09:18,165 {\an7}\h\h- So like, you can’t be-- you can’t be like, preaching 250 00:09:18,165 --> 00:09:19,594 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hyou know, personal accountability 251 00:09:19,594 --> 00:09:21,363 {\an7}and natural consequences if you don’t even do them 252 00:09:21,363 --> 00:09:24,066 {\an7}\h\has a 29-year-old man. You get what I’m saying? 253 00:09:24,066 --> 00:09:26,297 {\an7}\h\h\h\hI don’t want to waste my therapy sessions on Javi. 254 00:09:26,297 --> 00:09:29,792 {\an7}If I didn’t argue with him, \h\hif I didn’t answer him, 255 00:09:29,792 --> 00:09:30,924 {\an7}I wouldn’t have had to spend 256 00:09:30,924 --> 00:09:33,132 {\an7}my entire therapy session \h\h\h\h\h\h\h\h\hon him. 257 00:09:33,132 --> 00:09:34,297 {\an7}And before this fight, \h\h\h\h\hhe asked me, 258 00:09:34,297 --> 00:09:36,330 {\an7}\h\hhe’s like, "Why are we not getting back together?" 259 00:09:36,330 --> 00:09:38,132 {\an7}\h\h\h\h\hAnd I was like, "’Cause I would literally 260 00:09:38,132 --> 00:09:40,660 {\an7}never get back with you." \h\h\h\h\h\h\hI was like, 261 00:09:40,660 --> 00:09:41,891 {\an7}"You make my blood boil \h\h\h\hwhen we fight, 262 00:09:41,891 --> 00:09:44,660 {\an7}\h\hand I just like, don’t-- I like, don’t want to do it." 263 00:09:44,660 --> 00:09:46,924 {\an7}\h\h\h\h\hMost of the time, I feel like I do a good job 264 00:09:46,924 --> 00:09:49,165 {\an7}now, like, ignoring-- 265 00:09:49,165 --> 00:09:50,792 {\an7}like, I don’t even bother \h\h\h\harguing with him 266 00:09:50,792 --> 00:09:52,627 {\an7}over text, you know? \h\h\h\h\h\h\h- Right. 267 00:09:52,627 --> 00:09:57,198 {\an7}- But he always comes at me \h\has a mom when we argue. 268 00:09:57,198 --> 00:09:58,297 {\an7}And now he’s on his way \h\h\h\h\h\h\hover here 269 00:09:58,297 --> 00:10:00,858 {\an7}to go over football stuff, so. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh. 270 00:10:00,858 --> 00:10:03,594 {\an7}\h- So it’s just like, a great time, you know? 271 00:10:03,594 --> 00:10:08,033 {\an7}♪ ♪ 272 00:10:11,419 --> 00:10:12,654 [upbeat acoustic music] 273 00:10:12,721 --> 00:10:15,657 [rock music] 274 00:10:15,724 --> 00:10:17,726 ♪ ♪ 275 00:10:17,792 --> 00:10:21,196 - Let Mommy see what I can do. 276 00:10:21,263 --> 00:10:22,931 - Okay. - Yeah, she gonna strap 277 00:10:22,998 --> 00:10:25,901 them eyebrows down, girl, 'cause them eyebrows is wild. 278 00:10:25,967 --> 00:10:28,270 They all over the place. - Hey, you ready? 279 00:10:28,336 --> 00:10:31,039 Close your eyes. 280 00:10:31,106 --> 00:10:34,276 Ooh, bae, they lookin' nice already. 281 00:10:34,342 --> 00:10:35,277 All right. 282 00:10:35,343 --> 00:10:38,046 ♪ ♪ 283 00:10:38,113 --> 00:10:39,881 I'm opening my salon in a few weeks, 284 00:10:39,948 --> 00:10:41,449 and things with Bar have been getting better. 285 00:10:41,516 --> 00:10:44,085 He got a job, and we recently started therapy, 286 00:10:44,152 --> 00:10:46,354 which is a major step for our marriage. 287 00:10:46,421 --> 00:10:48,723 But we just heard that our landlord's selling our house, 288 00:10:48,790 --> 00:10:50,792 so we have to move out. 289 00:10:50,859 --> 00:10:53,028 - You stop moving so much. You're making me nervous. 290 00:10:53,094 --> 00:10:54,763 - Why? - I don't know, 291 00:10:54,830 --> 00:10:57,098 you're just giving me Bobby-Whitney vibes. 292 00:10:57,165 --> 00:10:58,733 - Oh, get the [bleep] out of here. 293 00:10:58,800 --> 00:11:01,102 [bleep] [bleep] out of here. - Sit still, bro. 294 00:11:01,169 --> 00:11:05,640 - So you know the, um, the job I got at the cannabis club now? 295 00:11:05,707 --> 00:11:07,776 It's been goin' pretty good. - Mm-hmm. 296 00:11:07,843 --> 00:11:09,945 Well, that's good. I'm glad you like it. 297 00:11:10,011 --> 00:11:11,847 I'm glad you're enjoying it. - It's cool to be in a job. 298 00:11:11,913 --> 00:11:13,381 It's like a real COVID-safe place. 299 00:11:13,448 --> 00:11:15,917 They real clear about like, if you get any type-- 300 00:11:15,984 --> 00:11:17,986 if you feel anything, go home. 301 00:11:18,053 --> 00:11:22,224 And you know, this COVID stuff, man, like, goin' crazy lately. 302 00:11:22,290 --> 00:11:25,527 So you 'bout to be openin' your salon and stuff like that. 303 00:11:25,594 --> 00:11:26,595 What you think? 304 00:11:26,728 --> 00:11:27,529 You think you'll get vaccinated? 305 00:11:27,596 --> 00:11:28,930 - I don't know. 306 00:11:28,997 --> 00:11:33,835 It could possibly be a extra level of protection, 307 00:11:33,902 --> 00:11:37,906 since I am so close to people, so many people, all day. 308 00:11:37,973 --> 00:11:40,008 Let me think about it. 309 00:11:40,075 --> 00:11:42,544 Uh, so... 310 00:11:42,611 --> 00:11:44,746 you know the clock is winding down 311 00:11:44,779 --> 00:11:47,048 for us having to move. 312 00:11:47,115 --> 00:11:49,117 But I've seen a few places. 313 00:11:49,184 --> 00:11:52,854 - I feel like moving is a big step in the right direction. 314 00:11:52,921 --> 00:11:54,489 - I feel like, you know, open-- - Clean slate... 315 00:11:54,556 --> 00:11:55,857 - Yeah, in a cleaner slate. 316 00:11:55,924 --> 00:11:58,493 - I feel like I am happy that we went to therapy, 317 00:11:58,560 --> 00:12:01,496 and I feel like I am happy that we listened to what 318 00:12:01,563 --> 00:12:05,600 the therapist had to say, and I just feel hopeful 319 00:12:05,667 --> 00:12:09,237 that we can move forward more positively. 320 00:12:09,304 --> 00:12:10,438 - Right. - You know what I'm saying? 321 00:12:10,505 --> 00:12:11,706 - Right. 322 00:12:11,706 --> 00:12:12,741 - I feel like it always feels good 323 00:12:12,807 --> 00:12:15,610 to be on the same page as Bar. 324 00:12:15,710 --> 00:12:19,748 I don't anticipate it will always be this smooth. 325 00:12:19,814 --> 00:12:22,951 But I feel like, you know, 326 00:12:23,018 --> 00:12:24,452 part of us working is making sure that 327 00:12:24,519 --> 00:12:26,588 when the hard times do come, we can navigate it. 328 00:12:26,721 --> 00:12:29,157 ♪ ♪ 329 00:12:29,224 --> 00:12:31,726 - ♪ Hello, beautiful ♪ 330 00:12:31,760 --> 00:12:34,329 ♪ Where you been my whole life? ♪ 331 00:12:34,396 --> 00:12:36,464 - We just picked up Stella's heart monitor. 332 00:12:36,531 --> 00:12:38,733 It'll check for any abnormalities in her heart 333 00:12:38,767 --> 00:12:40,135 over the next month. 334 00:12:40,202 --> 00:12:42,337 ♪ ♪ 335 00:12:42,404 --> 00:12:44,639 We have to do this every day. Are you ready for this? 336 00:12:44,739 --> 00:12:46,441 ♪ ♪ 337 00:12:46,508 --> 00:12:49,544 [gasps] Stellita, you did it all by yourself! 338 00:12:49,611 --> 00:12:51,446 High five! 339 00:12:51,513 --> 00:12:53,748 Let's see. 340 00:12:53,748 --> 00:12:56,084 "Monitoring." We did it! 341 00:12:56,151 --> 00:13:01,323 Yay! [indistinct], we did it! 342 00:13:01,389 --> 00:13:03,859 I'm still upset Luis blew off Stella's appointment, 343 00:13:03,925 --> 00:13:05,560 and I'm done dealing with him. 344 00:13:05,627 --> 00:13:07,095 But I wanna talk to his mom 345 00:13:07,162 --> 00:13:08,897 to see if she can get through to him. 346 00:13:08,964 --> 00:13:10,599 I don't speak Spanish though. 347 00:13:10,699 --> 00:13:13,735 So I'm stopping by Shirley's office to see if she can help. 348 00:13:13,802 --> 00:13:15,871 Hola! - Hi. 349 00:13:15,937 --> 00:13:17,339 - How are you? - I'm good. 350 00:13:17,405 --> 00:13:20,208 - I got you breakfast. - You know how to bribe me. 351 00:13:20,275 --> 00:13:23,812 Freakin' cold. - Yeah, it's freezing! 352 00:13:23,879 --> 00:13:25,780 - How's everything going? 353 00:13:25,847 --> 00:13:27,449 - It's all right. Stella just had 354 00:13:27,516 --> 00:13:29,184 her cardiologist appointment. 355 00:13:29,251 --> 00:13:31,386 She has to wear her heart monitor, so we just got that. 356 00:13:31,453 --> 00:13:33,288 - For how long? - 30 [bleep] days. 357 00:13:33,355 --> 00:13:35,323 - Oh, [bleep]. - That's a lot. 358 00:13:35,390 --> 00:13:36,958 Luis said he was gonna come to the appointment, 359 00:13:37,025 --> 00:13:38,860 and he did not [bleep] show. - Figured. 360 00:13:38,927 --> 00:13:40,729 - And I said, "Luis, we will 361 00:13:40,795 --> 00:13:42,397 "respectfully put the cameras down. 362 00:13:42,464 --> 00:13:44,733 They don't even have access to film the appointment." 363 00:13:44,799 --> 00:13:46,601 - Yeah. - I wanna figure out 364 00:13:46,735 --> 00:13:47,969 what the [bleep] is going on. 365 00:13:48,036 --> 00:13:50,939 So I need you to text his mother in Spanish-- 366 00:13:51,006 --> 00:13:52,407 - Ooh, I was gonna say-- - 'Cause obviously, I can't. 367 00:13:52,474 --> 00:13:54,409 - We textin' her in Spanish? - Yeah, 'cause I can't. 368 00:13:54,476 --> 00:13:56,845 - All right, so we're gonna text her. 369 00:13:56,912 --> 00:13:59,247 What am I saying? - Here, use my phone. 370 00:13:59,314 --> 00:14:01,983 - All right. "This is Briana, Stella's mom." 371 00:14:02,050 --> 00:14:03,118 - Like, your son is a piece of [bleep]. 372 00:14:03,185 --> 00:14:04,619 He's not around for Stella. 373 00:14:04,753 --> 00:14:07,989 What the [bleep] is going on on that side of the world? 374 00:14:08,056 --> 00:14:09,758 - "Just wanted to tell you, I'm very upset and sad 375 00:14:09,758 --> 00:14:13,461 "with your son and your family. Stella had a heart appointment. 376 00:14:13,528 --> 00:14:16,398 "Luis knew about it, and he did not show 377 00:14:16,464 --> 00:14:18,533 "because he did not want to be filmed, 378 00:14:18,600 --> 00:14:20,335 "even though we told him he wasn't going to. 379 00:14:20,402 --> 00:14:22,237 "I'm also very sad with you guys. 380 00:14:22,304 --> 00:14:24,206 "Grandparents are supposed to look for their grandkids, 381 00:14:24,272 --> 00:14:26,174 and you guys know nothing about Stella." 382 00:14:26,241 --> 00:14:27,342 - Amen. How do you think 383 00:14:27,409 --> 00:14:28,710 she's gonna respond? 384 00:14:28,743 --> 00:14:31,313 - I mean, she's gonna be offended up to a point. 385 00:14:31,379 --> 00:14:33,515 - And I sent it. 386 00:14:33,582 --> 00:14:35,717 - Okay. How's Nova doing? 387 00:14:35,717 --> 00:14:37,886 - Nova's all right. She's still in gymnastics. 388 00:14:37,953 --> 00:14:40,956 Um... - How are things with Devoin? 389 00:14:41,022 --> 00:14:42,357 - He's been doing his thing. - That's good. 390 00:14:42,424 --> 00:14:43,992 - He's been picking her up, when I need him too, 391 00:14:44,059 --> 00:14:46,728 and it's been working out for us, right now. 392 00:14:46,795 --> 00:14:49,264 [phone chimes] 393 00:14:49,331 --> 00:14:51,800 - She wrote back. That was fast as [bleep]. 394 00:14:51,867 --> 00:14:53,735 - Let me see. 395 00:14:53,802 --> 00:14:56,404 Damn. 396 00:14:56,471 --> 00:15:00,742 Okay, she goes, um, "I feel for you-- 397 00:15:00,809 --> 00:15:02,244 "what's going on with you and Luis. 398 00:15:02,310 --> 00:15:04,412 "You guys need to come to agreement. 399 00:15:04,479 --> 00:15:06,181 "He has called you to see Stella, 400 00:15:06,248 --> 00:15:08,216 "and you don't respond. 401 00:15:08,283 --> 00:15:10,919 "I know he hasn't been a good example as a father, 402 00:15:10,986 --> 00:15:13,221 "but he is my son. 403 00:15:13,288 --> 00:15:14,689 "I didn't know she was this-- 404 00:15:14,756 --> 00:15:19,394 "she had issues with her heart. I am very sorry. 405 00:15:19,461 --> 00:15:22,297 I hope everything is well, and I hope to see you soon." 406 00:15:22,364 --> 00:15:23,698 - This is like-- I'm in shock right now. 407 00:15:23,698 --> 00:15:26,234 - She's so cute. - And I just need to sit, and-- 408 00:15:26,301 --> 00:15:27,836 - Digest it all. - And digest it all, 409 00:15:27,903 --> 00:15:29,271 because this is a lot. 410 00:15:29,337 --> 00:15:31,706 Like, I can't believe he's a [bleep] liar, 411 00:15:31,773 --> 00:15:34,809 and he's painting me out to be this terrible person, 412 00:15:34,876 --> 00:15:38,079 when in reality, I'm not a terrible mom. 413 00:15:38,146 --> 00:15:40,382 I don't keep Luis away. 414 00:15:40,448 --> 00:15:42,884 [phone rings] 415 00:15:42,951 --> 00:15:44,786 Luis' dad. 416 00:15:44,853 --> 00:15:47,189 I'm not ready for it. 417 00:15:47,255 --> 00:15:49,124 - Don't pick up. - I'm not [bleep] ready for it. 418 00:15:49,191 --> 00:15:50,959 - You take your time. 419 00:15:51,026 --> 00:15:52,928 - It's just-- it's too much right now. 420 00:15:52,994 --> 00:15:55,764 [dramatic music] 421 00:15:55,831 --> 00:15:57,165 [phone vibrating] 422 00:16:00,025 --> 00:16:02,520 {\an7}[upbeat acoustic music] 423 00:16:02,520 --> 00:16:08,289 {\an7}\h\h\h\h\h- ♪ Oh, tear, no, you won’t break me ♪ 424 00:16:08,289 --> 00:16:09,652 {\an7}- My real estate test \h\h\h\h\his tomorrow, 425 00:16:09,652 --> 00:16:12,256 {\an7}\h\hand I wanna do well so I can get my license 426 00:16:12,256 --> 00:16:15,685 {\an7}\h\h\h\h\hand get started on the next phase of my career. 427 00:16:15,685 --> 00:16:16,520 {\an7}Addie, come on! 428 00:16:16,520 --> 00:16:18,652 {\an7}I need to brush your teeth, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hbabe! 429 00:16:18,652 --> 00:16:21,454 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I’m sorry. Today, Mommy had to get ready. 430 00:16:21,454 --> 00:16:22,916 {\an7}Like, ready-ready. 431 00:16:22,916 --> 00:16:25,520 {\an7}\h\h\h\h\h\hWe’re gonna be a little bit behind today. 432 00:16:26,916 --> 00:16:28,421 {\an7}Put this jacket on. 433 00:16:29,190 --> 00:16:30,256 {\an7}\h\h\h\h\h\hCome on. - I can’t wear that. 434 00:16:30,256 --> 00:16:32,916 {\an7}- Why can’t you wear that? \h\h\h\hIt’s just a jacket. 435 00:16:32,916 --> 00:16:34,058 {\an7}\h- Still. - Stand up. 436 00:16:34,058 --> 00:16:35,355 {\an7}- I don’t need a jacket. - Yes, you do. It’s cold. 437 00:16:35,355 --> 00:16:36,487 {\an7}- No, I don’t. \h\h- Stand up! 438 00:16:36,487 --> 00:16:37,289 {\an7}Don’t argue with me. 439 00:16:37,289 --> 00:16:38,992 {\an7}\h\h\h\hYou can take it off and put it in your backpack 440 00:16:38,992 --> 00:16:41,652 {\an7}when you get to school. But it’s cold outside. 441 00:16:41,652 --> 00:16:43,091 {\an7}[pop music] 442 00:16:43,091 --> 00:16:45,388 {\an7}Your backpack? You’re leaving \h\h\hwithout your backpack? 443 00:16:45,388 --> 00:16:48,322 {\an7}’Cause I’m not carrying it. \h\h\h\hGet your backpack. 444 00:16:48,322 --> 00:16:51,256 {\an7}♪ ♪ 445 00:16:51,256 --> 00:16:53,124 {\an7}\h\h\h\hI’m nervous about my test today, 446 00:16:53,124 --> 00:16:55,553 {\an7}and I have to take Addie \h\h\h\hto school first. 447 00:16:55,553 --> 00:16:58,619 {\an7}So I’ve got a lot to manage. 448 00:17:00,751 --> 00:17:03,058 {\an7}- When? - Yeah. 449 00:17:03,058 --> 00:17:04,586 {\an7}- Friday. 450 00:17:04,586 --> 00:17:07,157 {\an7}Are you studying? 451 00:17:07,157 --> 00:17:08,355 {\an7}We’re both studying. 452 00:17:08,355 --> 00:17:10,058 {\an7}Mommy has an exam today. 453 00:17:10,058 --> 00:17:12,685 {\an7}I’ve been studying all morning. 454 00:17:13,586 --> 00:17:16,058 {\an7}\h\h\h\hAll night. Yesterday morning. 455 00:17:16,058 --> 00:17:21,289 {\an7}\h\h\h\h\hI’m just hoping that I’m studying the right things. 456 00:17:21,289 --> 00:17:25,322 {\an7}I just hope that Mommy gets it. 457 00:17:26,322 --> 00:17:28,586 {\an7}[phone rings] 458 00:17:28,586 --> 00:17:31,190 {\an7}- Hey, babe. \h\h- Hey. 459 00:17:31,190 --> 00:17:33,058 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- What’s up? - Nothing, I’m on my way 460 00:17:33,058 --> 00:17:36,025 {\an7}to take Addie to school. \hWe’re a little behind. 461 00:17:36,685 --> 00:17:40,190 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay. What time is your exam? 462 00:17:40,190 --> 00:17:41,223 {\an7}\h- At 9:00-- [phone beeps] 463 00:17:41,223 --> 00:17:44,322 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hOh, my God. Why does it keep doing that? 464 00:17:44,322 --> 00:17:46,586 {\an7}\h- At 9:00. I know, babe. 465 00:17:46,586 --> 00:17:49,586 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hIt’s at 9:00, but I have to be there at 8:30. 466 00:17:49,586 --> 00:17:51,454 {\an7}\h\hI don’t feel like I’ve studied enough. 467 00:17:51,454 --> 00:17:52,751 {\an7}No, I mean, it’s fine. 468 00:17:52,751 --> 00:17:54,520 {\an7}- You’ll be fine. 469 00:17:54,520 --> 00:17:56,190 {\an7}\h\h\h- Don’t do that to me. Why you gotta do that to me? 470 00:17:56,190 --> 00:17:58,322 {\an7}\hWhy you gonna put me on the spot like that? 471 00:17:58,322 --> 00:17:59,256 {\an7}- Can we walk? 472 00:17:59,256 --> 00:18:01,421 {\an7}- If we weren’t running behind, \h\h\h\h\h\h\hI would walk you. 473 00:18:01,421 --> 00:18:02,586 {\an7}\h\h\h\h\hBut because we’re running behind, 474 00:18:02,586 --> 00:18:04,322 {\an7}I’m getting you to school, \hand I’m letting you out, 475 00:18:04,322 --> 00:18:08,454 {\an7}and then I’m getting \hto my exam by 8:30. 476 00:18:08,454 --> 00:18:11,751 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Good luck, and I’ll talk to you soon. 477 00:18:11,751 --> 00:18:13,553 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Bye. - All right, babe. Love you. 478 00:18:13,553 --> 00:18:15,289 {\an7}- All right, love you. 479 00:18:16,553 --> 00:18:18,784 {\an7}Dude, I’m just frustrated. \h\h\h\hI shouldn’t film. 480 00:18:18,784 --> 00:18:22,817 {\an7}It just makes things a little, \h\h\h\h\hlike, more stressful. 481 00:18:22,817 --> 00:18:25,058 {\an7}\h\h\hCan you do me a favor and pull that camera down? 482 00:18:25,058 --> 00:18:29,421 {\an7}- I don’t know how. \h\h\h- Hurry up... 483 00:18:29,421 --> 00:18:31,091 {\an7}and pull it down. 484 00:18:33,091 --> 00:18:35,718 {\an7}[pop music] 485 00:18:35,718 --> 00:18:39,652 {\an7}♪ ♪ 486 00:18:39,652 --> 00:18:43,817 {\an7}- Kloie, are you happy \h\h\h\h\h\hto see Dad? 487 00:18:43,817 --> 00:18:46,256 {\an7}- She’s tired. 488 00:18:46,256 --> 00:18:48,289 {\an7}\h- Hey, guys. - Hey, Daniel. 489 00:18:48,289 --> 00:18:49,454 {\an7}- Hey. \h- Hi. 490 00:18:49,454 --> 00:18:53,223 {\an7}\h\h- So how is the first interaction with you guys 491 00:18:53,223 --> 00:18:54,256 {\an7}getting to see each other? 492 00:18:54,256 --> 00:18:55,685 {\an7}- Um, I think it was good. 493 00:18:55,685 --> 00:18:57,718 {\an7}I think, at first, to me, it felt just so awkward. 494 00:18:57,718 --> 00:19:01,190 {\an7}\hIt’s just, like, there’s so many--so many feelings, 495 00:19:01,190 --> 00:19:02,487 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hyou know? - What about you, Sean? 496 00:19:02,487 --> 00:19:05,553 {\an7}\h- At first, I was nervous. I didn’t know what to expect. 497 00:19:05,553 --> 00:19:07,553 {\an7}And then, when I kind of \hlet that go, you know, 498 00:19:07,553 --> 00:19:11,388 {\an7}\hjust stay present the whole time and enjoyed the company. 499 00:19:11,388 --> 00:19:12,850 {\an7}It’s a humbling experience, \h\h\h\h\h\h\h\h\hyou know? 500 00:19:12,850 --> 00:19:13,784 {\an7}\h\h- Yeah. - For sure. 501 00:19:13,784 --> 00:19:15,685 {\an7}\h\h- What was kind of your impressions, Jade, 502 00:19:15,685 --> 00:19:18,817 {\an7}\h\hwhen you saw him compared to the last time you saw him? 503 00:19:18,817 --> 00:19:22,223 {\an7}- Oh, he looks more healthy. \h\hLike, he just looks like 504 00:19:22,223 --> 00:19:24,850 {\an7}he has, like, healthy blood \h\h\hpumping through him. 505 00:19:24,850 --> 00:19:26,784 {\an7}So I said, like-- \h\h\h\h\h- Yeah. 506 00:19:26,784 --> 00:19:28,124 {\an7}- Happier. 507 00:19:28,124 --> 00:19:30,322 {\an7}- So Sean, what have you done \h\h\h\h\h\hover this process 508 00:19:30,322 --> 00:19:31,652 {\an7}that’s helped you get there? 509 00:19:31,652 --> 00:19:34,388 {\an7}- Learn how to be myself, \h\hyou know what I mean? 510 00:19:34,388 --> 00:19:35,652 {\an7}And just get as much as I can 511 00:19:35,652 --> 00:19:37,256 {\an7}out of this experience, \h\h\h\h\h\h\hyou know? 512 00:19:37,256 --> 00:19:38,256 {\an7}And just take direction. 513 00:19:38,256 --> 00:19:40,817 {\an7}- So what we did is, \hwhen Sean got here, 514 00:19:40,817 --> 00:19:43,883 {\an7}\h\hhe had to go to detox. You transferred over here. 515 00:19:43,883 --> 00:19:47,322 {\an7}\hYou were asked to be here for 90 days at that point, 516 00:19:47,322 --> 00:19:51,256 {\an7}and we recommended you stay \h\h\han additional 30 days 517 00:19:51,256 --> 00:19:53,256 {\an7}and it was primarily for the purpose of-- 518 00:19:53,256 --> 00:19:57,520 {\an7}\h\h\h\hfor the first 45 days, Sean was not emotionally honest 519 00:19:57,520 --> 00:19:59,223 {\an7}about where he was at. 520 00:19:59,223 --> 00:20:01,487 {\an7}- It’s best for me to be more equipped 521 00:20:01,487 --> 00:20:03,190 {\an7}before I go back out into the real world. 522 00:20:03,190 --> 00:20:06,223 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - I’d rather, you know, 523 00:20:06,223 --> 00:20:09,388 {\an7}\hwalk around confident in my ability to handle a situation 524 00:20:09,388 --> 00:20:11,355 {\an7}whether it’s negative \hor positive, than, 525 00:20:11,355 --> 00:20:13,652 {\an7}you know, run from it \h\h\hlike I used to. 526 00:20:13,652 --> 00:20:15,784 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. - I want to be that person 527 00:20:15,784 --> 00:20:17,718 {\an7}that I know I can be \h\h\hfor my family. 528 00:20:17,718 --> 00:20:20,652 {\an7}- I always just wanted \hwhat’s best for you. 529 00:20:20,652 --> 00:20:23,421 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - So when anybody discharges, 530 00:20:23,421 --> 00:20:27,256 {\an7}there’s naturally gonna be \h\h\hkind of a regression. 531 00:20:27,256 --> 00:20:28,388 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. - And just know it’s not 532 00:20:28,388 --> 00:20:29,850 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hgonna be kind of smooth sailing. 533 00:20:29,850 --> 00:20:32,652 {\an7}\h\h\h\h\h\hIt’s just gonna be that when those things come up, 534 00:20:32,652 --> 00:20:35,553 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hthere’s healthy reactions to it. 535 00:20:35,553 --> 00:20:38,520 {\an7}- Yeah, I’m just grateful \h\hfor the opportunity, 536 00:20:38,520 --> 00:20:41,256 {\an7}\hbecause now I feel like I actually know who I am. 537 00:20:41,256 --> 00:20:43,883 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. I’ve always loved who you were, 538 00:20:43,883 --> 00:20:45,652 {\an7}\h\hand I always thought you were a great person. 539 00:20:45,652 --> 00:20:47,685 {\an7}So I think I’ve always seen \h\h\h\h\h\h\hwho you were, 540 00:20:47,685 --> 00:20:50,520 {\an7}\hand it confused me that you would think 541 00:20:50,520 --> 00:20:51,619 {\an7}who you were wasn’t enough. 542 00:20:51,619 --> 00:20:53,883 {\an7}Like, to me, I just didn’t \h\hreally understand that, 543 00:20:53,883 --> 00:20:55,850 {\an7}\h\h’cause I always thought you were more than enough. 544 00:20:55,850 --> 00:20:56,883 {\an7}\h\h\h- Oh. [chuckles] 545 00:20:56,883 --> 00:20:58,685 {\an7}You made me cry. \h\h[both laugh] 546 00:20:58,685 --> 00:21:02,586 {\an7}♪ ♪ 547 00:21:02,586 --> 00:21:04,586 {\an7}- Give me a hug? \h\h\h\h\h- Yeah. 548 00:21:04,586 --> 00:21:06,916 {\an7}\h\h- I love you. - I love you too. 549 00:21:06,916 --> 00:21:10,817 {\an7}\h- I honestly just was overtaken with emotions. 550 00:21:10,817 --> 00:21:13,520 {\an7}\h\h\h\h\h\hSeeing Sean, he’s healing for himself. 551 00:21:13,520 --> 00:21:16,289 {\an7}He’s healing for, you know, \h\hto be a better parent, 552 00:21:16,289 --> 00:21:18,959 {\an7}\h\h\h\hto be a better dad, just to be a better person. 553 00:21:18,959 --> 00:21:22,883 {\an7}\hIt makes me hopeful that there is a positive future. 554 00:21:22,883 --> 00:21:25,992 {\an7}[uplifting music] 555 00:21:25,992 --> 00:21:28,718 {\an7}♪ ♪ 556 00:21:29,980 --> 00:21:31,882 [upbeat acoustic music] 557 00:21:31,949 --> 00:21:34,051 [percussive music] 558 00:21:34,118 --> 00:21:36,420 - Javi and I made plans to discuss some football stuff 559 00:21:36,487 --> 00:21:37,788 before we had this argument 560 00:21:37,855 --> 00:21:39,757 so he's still coming by my office today. 561 00:21:39,823 --> 00:21:42,292 ♪ ♪ 562 00:21:42,359 --> 00:21:44,261 - Hello? - Hi. 563 00:21:44,328 --> 00:21:45,863 - How are you? - Hi. 564 00:21:45,929 --> 00:21:48,132 I was just talking [bleep] about you. 565 00:21:48,198 --> 00:21:49,099 - That's every day. 566 00:21:49,166 --> 00:21:51,468 ♪ ♪ 567 00:21:51,535 --> 00:21:52,836 Who were you talking about me to? 568 00:21:52,903 --> 00:21:55,839 - I was talking to Kristen about my therapy session 569 00:21:55,906 --> 00:21:58,242 that I wasted on you. So I can bill you 570 00:21:58,308 --> 00:22:00,010 for that session, if you would like, or... 571 00:22:00,077 --> 00:22:02,946 - What'd your therapist say? - None of your business. 572 00:22:03,013 --> 00:22:04,681 - She probably sided on your side, 573 00:22:04,748 --> 00:22:06,016 just like-- - There's no side. 574 00:22:06,083 --> 00:22:08,051 It's that we have two different parenting styles 575 00:22:08,118 --> 00:22:10,320 and you didn't understand the lesson that was supposed 576 00:22:10,387 --> 00:22:11,722 to be instilled. Lincoln is supposed to be 577 00:22:11,789 --> 00:22:13,223 taking personal accountability. 578 00:22:13,290 --> 00:22:14,691 He's learning personal accountability. 579 00:22:14,758 --> 00:22:15,726 - Okay, sure. - Lux going on the field 580 00:22:15,793 --> 00:22:17,995 without a jacket? He's four. 581 00:22:18,061 --> 00:22:19,196 Very different than an eight-year-old-- 582 00:22:19,263 --> 00:22:20,631 - Sure. - Going to the field 583 00:22:20,697 --> 00:22:23,033 without a jacket, and he knows what he needs to do. 584 00:22:23,100 --> 00:22:26,804 You don't understand that I'm trying to teach him 585 00:22:26,870 --> 00:22:28,338 personal accountability. - Okay, sure. 586 00:22:28,405 --> 00:22:29,773 So he forgets it. This is not the first that-- 587 00:22:29,840 --> 00:22:30,841 - So she said what would I do different next time? 588 00:22:30,908 --> 00:22:32,009 Well, yes-- 589 00:22:32,075 --> 00:22:33,577 both: This is not the first time. 590 00:22:33,644 --> 00:22:35,212 - I tell you every practice-- - You don't need to tell me. 591 00:22:35,312 --> 00:22:38,682 He needs to remember to bring his jacket if he's cold. 592 00:22:38,749 --> 00:22:40,317 Luckily, it was only 55 degrees. 593 00:22:40,384 --> 00:22:41,919 Next time, he might forget it again. 594 00:22:41,985 --> 00:22:43,320 - It'll be 22 degrees on Monday. 595 00:22:43,353 --> 00:22:44,788 Well, then he better not forget it, right? 596 00:22:44,855 --> 00:22:46,790 - Or, you know, as his parent-- - If you don't like it... 597 00:22:46,857 --> 00:22:48,092 - I'm just saying, as his parent-- 598 00:22:48,158 --> 00:22:49,493 - Or as his parent, if you don't like it, 599 00:22:49,560 --> 00:22:50,961 You can leave a coat in your jack--in your car. 600 00:22:51,028 --> 00:22:52,663 - Which I do, because I know you're gonna forget it. 601 00:22:52,729 --> 00:22:54,498 - It's not about me. This isn't about me. 602 00:22:54,565 --> 00:22:56,066 I remind him, "Lincoln, we're about to leave. 603 00:22:56,133 --> 00:22:57,634 Get your coat." Does he get his coat? 604 00:22:57,701 --> 00:23:00,370 No. This is a "him problem" now. 605 00:23:00,437 --> 00:23:01,638 It's called natural consequences. 606 00:23:01,705 --> 00:23:03,841 - Okay, sure, and as his natural mother, 607 00:23:03,907 --> 00:23:05,776 if see--visually see one of my kids 608 00:23:05,843 --> 00:23:07,644 without his coat-- - "As his natural mother..." 609 00:23:07,711 --> 00:23:08,912 - If I see-- - Give me the damn playbook. 610 00:23:08,979 --> 00:23:10,147 'cause I'm sick of your [bleep] already. 611 00:23:10,214 --> 00:23:11,348 - Just let you know-- 612 00:23:11,415 --> 00:23:12,683 - We're not doing this argument again! 613 00:23:12,750 --> 00:23:13,917 Thank you. - You know what, if I see him 614 00:23:13,984 --> 00:23:15,119 without a coat, I'm gonna go inside 615 00:23:15,185 --> 00:23:17,387 and grab a coat, period. - Good for you. 616 00:23:17,454 --> 00:23:18,889 - I'm gonna teach him personal accountability. 617 00:23:18,956 --> 00:23:19,890 Let's see it. 618 00:23:21,625 --> 00:23:25,095 I love how hands-on Javi is to his--towards his kids, 619 00:23:25,162 --> 00:23:26,997 even if that means that we don't necessarily 620 00:23:27,064 --> 00:23:31,001 see eye-to-eye for every, you know, parenting decision 621 00:23:31,068 --> 00:23:32,836 or situation. 622 00:23:32,903 --> 00:23:36,940 I definitely always want to be friendly co-parents. 623 00:23:37,007 --> 00:23:38,976 I don't think I should label my relationship 624 00:23:39,042 --> 00:23:41,578 outside of co-parenting with Javi, because I don't think 625 00:23:41,645 --> 00:23:43,414 that there is any appropriate word 626 00:23:43,480 --> 00:23:50,120 that would properly label what Javi and I are. 627 00:23:50,187 --> 00:23:52,222 [upbeat rock music] 628 00:23:52,322 --> 00:23:55,025 - Bar and I are still deciding if we're gonna get vaccinated, 629 00:23:55,092 --> 00:23:57,327 but I want to focus on finding a new house first, 630 00:23:57,394 --> 00:23:59,329 so we're seeing one today. 631 00:23:59,396 --> 00:24:01,398 Hi. - How you doing? 632 00:24:01,465 --> 00:24:04,001 - Good, how are you? - Doing great. 633 00:24:04,067 --> 00:24:06,437 - Oh, you look nice. - You guys made it. 634 00:24:06,503 --> 00:24:09,773 - So this is the master. So tiny, but... 635 00:24:09,840 --> 00:24:11,008 - So-- - Oh, it's open. 636 00:24:11,074 --> 00:24:12,376 I'm like-- - Yeah, lots of closet space 637 00:24:12,443 --> 00:24:15,712 in there too. - I was just about to say that. 638 00:24:17,181 --> 00:24:18,882 - Okay, yeah, this would be Holly's room. 639 00:24:18,949 --> 00:24:20,918 I love it. - I like it. 640 00:24:20,984 --> 00:24:23,787 I mean, I think this is definitely doable. 641 00:24:23,854 --> 00:24:25,155 - Bar and I signed the lease, 642 00:24:25,222 --> 00:24:26,657 and we're moving in right away. 643 00:24:26,723 --> 00:24:30,794 - ♪ Make way for the all-stars ♪ 644 00:24:30,861 --> 00:24:35,432 ♪ Make way for the all-stars ♪ 645 00:24:35,499 --> 00:24:36,934 - Yeah, we'll put that up later. 646 00:24:37,000 --> 00:24:38,535 ♪ ♪ 647 00:24:38,602 --> 00:24:41,171 We're working with the spices. 648 00:24:41,305 --> 00:24:43,740 - What are spices, Mama? 649 00:24:43,807 --> 00:24:46,176 - Spices: salt, pepper, onion powder. 650 00:24:46,310 --> 00:24:48,679 - ♪ Don't worry, you'll thank me later ♪ 651 00:24:48,745 --> 00:24:52,015 ♪ That's right, I could do this all night ♪ 652 00:24:52,082 --> 00:24:55,886 ♪ Bring that through the red lights, to the top ♪ 653 00:24:55,953 --> 00:24:57,454 - Oh! - Can I see that one? 654 00:24:57,521 --> 00:25:00,457 - Yeah. - I got my sticky stick. 655 00:25:00,524 --> 00:25:03,026 - So I want to talk to you about something very serious. 656 00:25:03,093 --> 00:25:05,763 Can I have a serious ears? - Yes. 657 00:25:05,829 --> 00:25:11,235 - So we have to--you know how we are at this house now? 658 00:25:11,335 --> 00:25:13,937 Well, this is the house that we are gonna live in. 659 00:25:14,004 --> 00:25:15,906 So we're gonna bring all your toys here. 660 00:25:15,973 --> 00:25:17,174 - [squeals] Yeah! 661 00:25:17,241 --> 00:25:19,042 - Because we have to leave the old house. 662 00:25:20,644 --> 00:25:23,147 - Yeah, but I miss my cat, Sagwa. 663 00:25:23,213 --> 00:25:24,681 - Well, your cat's coming. 664 00:25:24,748 --> 00:25:26,750 - When? - Your cat's coming today. 665 00:25:26,817 --> 00:25:29,286 - That's good. - That's good. 666 00:25:29,319 --> 00:25:31,188 - So also, you're not gonna be going to school 667 00:25:31,288 --> 00:25:33,290 with Ms. Tina and Ms. Carly anymore. 668 00:25:35,592 --> 00:25:37,127 - You can do gymnastics, yes. 669 00:25:37,194 --> 00:25:41,064 But you'll be at a different school with different kids. 670 00:25:43,867 --> 00:25:45,536 - You'll have to make new friends. 671 00:25:45,602 --> 00:25:47,738 - Okay. 672 00:25:47,805 --> 00:25:48,839 - So what do you think about that? 673 00:25:48,906 --> 00:25:50,073 - Good. 674 00:25:50,140 --> 00:25:51,875 - You're not gonna miss your friends? 675 00:25:53,710 --> 00:25:55,112 - You are. But you're gonna be able 676 00:25:55,179 --> 00:25:57,314 to make new friends? You'll be okay? 677 00:25:59,316 --> 00:26:01,051 - You're okay with that? 678 00:26:01,118 --> 00:26:04,555 I am always surprised by Holly, honestly. 679 00:26:04,621 --> 00:26:06,323 She's really been understanding 680 00:26:06,390 --> 00:26:07,858 about the school situation. 681 00:26:07,925 --> 00:26:10,027 But I mean, I'm kind of in this place-- 682 00:26:10,094 --> 00:26:11,361 it's like, well, what do you do, you know? 683 00:26:11,428 --> 00:26:13,997 We have to move. I can't not move. 684 00:26:14,064 --> 00:26:16,800 And I tried to make the move as seamless as possible. 685 00:26:16,867 --> 00:26:19,002 So she didn't feel like her life was being disrupted 686 00:26:19,069 --> 00:26:21,972 and broken up, because I don't want her to feel like 687 00:26:22,039 --> 00:26:24,641 there's some burden that she needs to carry. 688 00:26:24,708 --> 00:26:26,710 [dramatic music] 689 00:26:26,777 --> 00:26:29,513 - ♪ Like waves in the ocean ♪ 690 00:26:29,580 --> 00:26:31,381 ♪ And the sun in the sky ♪ 691 00:26:31,448 --> 00:26:33,383 - Stella's doing well with the heart monitor, 692 00:26:33,450 --> 00:26:36,687 and Devoin's been consistent picking up Nova from school, 693 00:26:36,754 --> 00:26:38,288 which takes a lot off my plate. 694 00:26:38,355 --> 00:26:40,324 I still need to call Luis' dad back, 695 00:26:40,390 --> 00:26:42,426 but I know it's gonna be a difficult talk, 696 00:26:42,493 --> 00:26:45,062 so I asked Shae to come over for support. 697 00:26:45,129 --> 00:26:46,964 Hello! - Hello! 698 00:26:47,030 --> 00:26:49,032 - You look so cute. - You look cute. 699 00:26:49,099 --> 00:26:51,902 - How are you? - I'm good, how are you? 700 00:26:51,969 --> 00:26:55,873 So I decided to message Luis' mom, 701 00:26:55,939 --> 00:26:57,107 and Shirley helped me, obviously, 702 00:26:57,174 --> 00:26:59,109 'cause I don't speak fluent Spanish. 703 00:26:59,176 --> 00:27:02,579 I wanna figure out what is going on, 704 00:27:02,646 --> 00:27:04,181 and I want her to know full details, 705 00:27:04,314 --> 00:27:06,049 because Luis has been telling his mom 706 00:27:06,116 --> 00:27:07,885 that he calls me and I don't answer. 707 00:27:07,951 --> 00:27:10,988 Obviously, Luis is lying, because he does not call me. 708 00:27:11,054 --> 00:27:12,756 - Yeah. 709 00:27:12,823 --> 00:27:16,326 - So his dad called me, because he speaks English. 710 00:27:16,326 --> 00:27:17,428 - Okay. 711 00:27:17,494 --> 00:27:18,529 - I'm gonna call him back. 712 00:27:18,595 --> 00:27:21,498 [phone ringing] 713 00:27:21,565 --> 00:27:24,101 Hi, how are you? This is Briana. 714 00:27:24,168 --> 00:27:26,537 I know that I had a missed phone call from you. 715 00:27:26,603 --> 00:27:29,273 Yeah, Luis doesn't visit Stella. 716 00:27:29,306 --> 00:27:33,010 Um, maybe once every three to four months, he'll come by, 717 00:27:33,076 --> 00:27:35,813 but for the most part, he doesn't visit, 718 00:27:35,879 --> 00:27:40,384 and he does not call whatsoever to see how she is doing. 719 00:27:43,287 --> 00:27:45,289 - I just can't wrap around my brain 720 00:27:45,322 --> 00:27:48,092 how none of you guys have really been there for her. 721 00:27:48,158 --> 00:27:49,927 I feel like you, as an adult, 722 00:27:49,993 --> 00:27:51,929 should've reached out regardless, 723 00:27:51,995 --> 00:27:53,297 so that we could figure it out. 724 00:27:53,297 --> 00:27:56,200 It's not my job. I'm doing my job as a parent, 725 00:27:56,300 --> 00:27:59,069 and that's being Stella's mom. That's my job. 726 00:27:59,136 --> 00:28:03,640 Your job as a grandparent is to look for her. 727 00:28:03,707 --> 00:28:06,376 Me and Luis have no problems. 728 00:28:06,443 --> 00:28:09,947 My problem with him is him not being a parent to Stella. 729 00:28:10,013 --> 00:28:11,882 That's the only problem that we have, 730 00:28:11,949 --> 00:28:13,851 and I don't know what happened 731 00:28:13,917 --> 00:28:17,521 from when Stella was in my belly to today. 732 00:28:17,588 --> 00:28:19,490 I don't know what changed, because he's the one 733 00:28:19,556 --> 00:28:21,892 that begged me to keep Stella 734 00:28:21,959 --> 00:28:23,660 'cause he wanted to be a father. 735 00:28:23,727 --> 00:28:27,731 He disappeared and he never came back. 736 00:28:27,798 --> 00:28:30,300 I just don't understand, but...whatever. 737 00:28:30,367 --> 00:28:31,702 It is what it is. 738 00:28:31,769 --> 00:28:34,805 Um, hopefully Luis can get his [bleep] together, 739 00:28:34,872 --> 00:28:36,774 and hopefully, you guys can do the same. 740 00:28:36,840 --> 00:28:38,308 And if not, that's fine, 741 00:28:38,375 --> 00:28:41,945 because I've been the best mom that I could be, 742 00:28:42,012 --> 00:28:45,149 and if he doesn't want to be a part of Stella's life, 743 00:28:45,282 --> 00:28:46,917 he needs to let me know that, 744 00:28:46,984 --> 00:28:48,952 and I'm not gonna hate him for that, 745 00:28:49,019 --> 00:28:51,889 and we can take the necessary steps 746 00:28:51,955 --> 00:28:54,024 to remove him off the birth certificate, 747 00:28:54,091 --> 00:28:56,860 to remove his rights, to do something, 748 00:28:56,927 --> 00:29:00,297 so that he's not in my way of taking care of Stella. 749 00:29:00,364 --> 00:29:04,034 He's not consistent and he can blame me all he wants, 750 00:29:04,101 --> 00:29:06,470 but I know the truth, I know my story, 751 00:29:06,537 --> 00:29:09,139 and I'm gonna protect my daughter no matter what. 752 00:29:09,206 --> 00:29:13,310 And right now, the first person that's breaking Stella's heart 753 00:29:13,343 --> 00:29:16,647 is her own dad, and that's [bleep] sad. 754 00:29:16,713 --> 00:29:19,550 [dramatic music] 755 00:29:19,616 --> 00:29:23,387 ♪ ♪ 756 00:29:24,759 --> 00:29:26,056 {\an7}[upbeat acoustic music] 757 00:29:26,056 --> 00:29:28,990 {\an7}[pop music] 758 00:29:28,990 --> 00:29:30,386 {\an7}- Our visit is coming \h\h\h\h\h\hto an end, 759 00:29:30,386 --> 00:29:34,056 {\an7}\h\hbut I’m really impressed with how well Sean is doing. 760 00:29:34,056 --> 00:29:34,990 {\an7}Tell Daddy that you love him 761 00:29:34,990 --> 00:29:36,462 {\an7}and say, "We’ll see you later." \h\h\h\h\h- Can I have a kiss? 762 00:29:36,462 --> 00:29:39,990 {\an7}Can I have a kiss? Can I have a kiss? 763 00:29:39,990 --> 00:29:43,462 {\an7}\h\hI love you. - [indistinct] 764 00:29:43,462 --> 00:29:44,759 {\an7}\h\h- Okay. [chuckles] 765 00:29:44,759 --> 00:29:47,188 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- She’s upset. She goes, "I don’t like, like, 766 00:29:47,188 --> 00:29:49,089 {\an7}that you not tell me \h\h\hyou not coming. 767 00:29:49,089 --> 00:29:50,858 {\an7}\h\h\h- [laughs] - She’s gonna be 768 00:29:50,858 --> 00:29:53,462 {\an7}\h\ha little grouchy. - I know, I’m sorry. 769 00:29:53,462 --> 00:29:54,957 {\an7}- I love you. - I love you. 770 00:29:54,957 --> 00:30:01,320 {\an7}♪ ♪ 771 00:30:01,320 --> 00:30:04,320 {\an7}\h\h- [chuckles] Kloie, come here. 772 00:30:04,320 --> 00:30:06,023 {\an7}- Hello. 773 00:30:06,023 --> 00:30:07,759 {\an7}- Yo. 774 00:30:07,759 --> 00:30:08,891 {\an7}- What is going on? 775 00:30:08,891 --> 00:30:11,188 {\an7}\h\h- Ready to take a shower and take all this stuff off-- 776 00:30:11,188 --> 00:30:12,023 {\an7}- Where’s Kloie? 777 00:30:12,023 --> 00:30:12,990 {\an7}\h\h- Kloie! She’s hiding. 778 00:30:12,990 --> 00:30:15,759 {\an7}She’s running around like a little monkey. 779 00:30:15,759 --> 00:30:17,429 {\an7}- She’s probably restless. \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Kloie. 780 00:30:17,429 --> 00:30:19,155 {\an7}- How you feelin’ though... 781 00:30:19,155 --> 00:30:21,759 {\an7}\h\hsince the visit? You miss him already? 782 00:30:21,759 --> 00:30:23,122 {\an7}\h- Yeah, I don’t know. I feel like, at first, 783 00:30:23,122 --> 00:30:26,122 {\an7}\hit was, like, awkward, and I was just trying not to cry, 784 00:30:26,122 --> 00:30:27,891 {\an7}’cause I was very emotional. \h\h\hI was trying to, like, 785 00:30:27,891 --> 00:30:29,056 {\an7}hold everything in-- \h\h- I’m surprised-- 786 00:30:29,056 --> 00:30:30,858 {\an7}\h- And it’s just like-- - None of you guys cried. 787 00:30:30,858 --> 00:30:32,254 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI’m like, "Something’s about to happen." 788 00:30:32,254 --> 00:30:34,891 {\an7}\h- He, he kind of, like, teared up, and we, like, 789 00:30:34,891 --> 00:30:37,528 {\an7}looked each other in the eyes. \h\hIt was like that immediate, 790 00:30:37,528 --> 00:30:39,858 {\an7}like, connection, like that spark. 791 00:30:39,858 --> 00:30:44,386 {\an7}It was like that thing I needed \hto just reconfirm that, like, 792 00:30:44,386 --> 00:30:46,287 {\an7}we still are feeling \hthe same exact way. 793 00:30:46,287 --> 00:30:47,990 {\an7}\h\h\h- About each other? - Yeah, about each other. 794 00:30:47,990 --> 00:30:51,495 {\an7}Like, everything is still the \hsame, but I feel like now, 795 00:30:51,495 --> 00:30:54,056 {\an7}I think he is a lot, \h\ha lot different. 796 00:30:54,056 --> 00:30:57,320 {\an7}\h\h\h\h- So you understand why he has to stay an extra month? 797 00:30:57,320 --> 00:30:59,386 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah, like, we were both, like, confused, 798 00:30:59,386 --> 00:31:00,858 {\an7}’cause I told him, I was like, \h\h\h\h\h\hI don’t understand 799 00:31:00,858 --> 00:31:03,386 {\an7}\h\hwhat the big deal was if he did the outpatient 800 00:31:03,386 --> 00:31:04,825 {\an7}at home, compared to there. 801 00:31:04,825 --> 00:31:05,825 {\an7}Like, I guess I just don’t know 802 00:31:05,825 --> 00:31:07,221 {\an7}\h\h\h\hthe severity of all the recover-- 803 00:31:07,221 --> 00:31:08,056 {\an7}all that kind of [bleep]. 804 00:31:08,056 --> 00:31:10,122 {\an7}\h\h\h\h\h\hAnd they’re like, "Just with him, we just think 805 00:31:10,122 --> 00:31:12,528 {\an7}\h\h\h"it’d be too soon for him to just leave this environment, 806 00:31:12,528 --> 00:31:14,320 {\an7}this structure that we have." \h\h\hSo, like, I understand 807 00:31:14,320 --> 00:31:17,188 {\an7}\h\hwhat they’re saying about, like, just wanting to keep him 808 00:31:17,188 --> 00:31:20,155 {\an7}in that structured area that \hthey’ve been having him in. 809 00:31:20,155 --> 00:31:23,023 {\an7}This time, it feels like \h\hit takes the longest, 810 00:31:23,023 --> 00:31:24,287 {\an7}’cause it’s like the very end. 811 00:31:24,287 --> 00:31:25,924 {\an7}- Once he comes home, \h\h\h\hnow you got-- 812 00:31:25,924 --> 00:31:27,462 {\an7}you can work on your family, \h\h\h\h\h\h’cause you know, 813 00:31:27,462 --> 00:31:29,957 {\an7}your house is gonna be done, \hyour salon’s gonna be done, 814 00:31:29,957 --> 00:31:32,188 {\an7}and now, all you can do \h\his just focus on-- 815 00:31:32,188 --> 00:31:33,320 {\an7}\h- We’re gonna be in good mindsets-- 816 00:31:33,320 --> 00:31:34,528 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yes. - And a good, healthy place 817 00:31:34,528 --> 00:31:36,462 {\an7}to start really rekindling, 818 00:31:36,462 --> 00:31:39,254 {\an7}\h\h\hlike, our love and our relationship. 819 00:31:39,254 --> 00:31:41,429 {\an7}And now that I see him like that, it makes me want him 820 00:31:41,429 --> 00:31:43,155 {\an7}\h\h\h\h\h\h\heven more, like, wanna be around him even more, 821 00:31:43,155 --> 00:31:46,429 {\an7}’cause I’m like, "Oh, my God, \h\hhe’s exactly what I know 822 00:31:46,429 --> 00:31:47,891 {\an7}"that he could be \hand the person 823 00:31:47,891 --> 00:31:49,089 {\an7}\h\hthat I’ve been wanting him to be." 824 00:31:49,089 --> 00:31:51,188 {\an7}So I feel like I’m more \h\h\h\h\h\hinfatuated 825 00:31:51,188 --> 00:31:53,353 {\an7}with the idea of him now. \h\h\h\h- Ooh, love that. 826 00:31:53,353 --> 00:31:55,858 {\an7}’Cause you couldn’t stand his \h\h\h\h\h\hfunky ass before. 827 00:31:55,858 --> 00:31:59,188 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[both laugh] You could not stand his ass. 828 00:31:59,188 --> 00:32:00,990 {\an7}\h[laughs] - [groans] 829 00:32:00,990 --> 00:32:02,924 {\an7}[laughter] 830 00:32:02,924 --> 00:32:04,320 {\an7}’Cause I’m trying to be in love with somebody. 831 00:32:04,320 --> 00:32:06,429 {\an7}\h\h\h\hI’m trying to be infatuated with somebody. 832 00:32:06,429 --> 00:32:09,924 {\an7}[dramatic music] 833 00:32:09,924 --> 00:32:11,858 {\an7}[upbeat pop music] 834 00:32:11,858 --> 00:32:14,056 {\an7}- Bar’s at work today, \hand my mom’s coming 835 00:32:14,056 --> 00:32:14,957 {\an7}to see the new house. 836 00:32:14,957 --> 00:32:16,495 {\an7}- Ooh! Bar, what’s up? \h\h- What’s going on? 837 00:32:16,495 --> 00:32:18,353 {\an7}We gonna see what’s going on \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hin here. 838 00:32:18,353 --> 00:32:20,924 {\an7}I gotta clock in. \h\h\h\h\h- Okay. 839 00:32:20,924 --> 00:32:22,188 {\an7}- Enjoy. 840 00:32:22,188 --> 00:32:24,353 {\an7}- And I got some beef jerky \h\h\h\h\h\hfor you later. 841 00:32:24,353 --> 00:32:26,089 {\an7}- Oh! 842 00:32:26,089 --> 00:32:29,122 {\an7}[upbeat music] 843 00:32:29,122 --> 00:32:32,254 {\an7}- Hey, Bell! 844 00:32:32,254 --> 00:32:35,353 {\an7}\h\h\hWhat’s going on? What’s going on, Belly? 845 00:32:35,353 --> 00:32:36,693 {\an7}What’s up? 846 00:32:36,693 --> 00:32:39,495 {\an7}What’s up, y’all? \h\h\h- Welcome. 847 00:32:39,495 --> 00:32:42,320 {\an7}- Show me around, \hshow me around. 848 00:32:42,320 --> 00:32:43,594 {\an7}Nice place. 849 00:32:43,594 --> 00:32:45,221 {\an7}- It’s not much to show. \h\h\h\h\h\hYou can see. 850 00:32:45,221 --> 00:32:47,386 {\an7}\h\h\hIf you can see it, then you show it around. 851 00:32:47,386 --> 00:32:48,660 {\an7}This is where you’ll sleep. 852 00:32:48,660 --> 00:32:50,594 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh! - There’s nothing in there 853 00:32:50,594 --> 00:32:52,990 {\an7}so you have to provide \h\hyour own furniture. 854 00:32:52,990 --> 00:32:53,990 {\an7}- [laughs] 855 00:32:53,990 --> 00:32:55,429 {\an7}- This is my room. 856 00:32:55,429 --> 00:32:57,660 {\an7}- It’s gonna look really \h\h\h\h\h\h\hAirbnb-ish. 857 00:32:57,660 --> 00:32:59,462 {\an7}- Yes! But you can’t stay. 858 00:32:59,462 --> 00:33:01,594 {\an7}Hey, let’s go sit on my new couch. 859 00:33:01,594 --> 00:33:03,353 {\an7}- Yeah, sure. 860 00:33:03,353 --> 00:33:04,660 {\an7}- Bell! - Yes? 861 00:33:04,660 --> 00:33:07,320 {\an7}- Can you go downstairs and get Granny’s purse? 862 00:33:07,320 --> 00:33:10,528 {\an7}I gotta get Holly into school. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hIt’s hard. 863 00:33:10,528 --> 00:33:13,254 {\an7}- Have you looked, and why is it hard? 864 00:33:13,254 --> 00:33:18,287 {\an7}- I have looked, and because \h\hit’s, like, winter break. 865 00:33:18,287 --> 00:33:19,122 {\an7}- Here. - So-- 866 00:33:19,122 --> 00:33:22,957 {\an7}- Bell, are you ready to go back to school? 867 00:33:22,957 --> 00:33:23,528 {\an7}- Yes. 868 00:33:23,528 --> 00:33:25,155 {\an7}- Have you talked to her \h\h\h\h\h\h\h\habout it? 869 00:33:25,155 --> 00:33:26,462 {\an7}Before I just start \hquestioning her. 870 00:33:26,462 --> 00:33:27,990 {\an7}\h- I have talked to her about it. 871 00:33:27,990 --> 00:33:30,254 {\an7}She basically was like, \h\h\h\h\h\h\h"Deuces!" 872 00:33:30,254 --> 00:33:32,320 {\an7}\h\h\h\h\h\h- [laughs] - She wasn’t trippin’. 873 00:33:32,320 --> 00:33:33,528 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI said, "I know that’s right, baby. 874 00:33:33,528 --> 00:33:35,287 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hYou fit in where you get in, uh-huh." 875 00:33:35,287 --> 00:33:37,353 {\an7}- It seems like Holly is really adjusting. 876 00:33:37,353 --> 00:33:40,528 {\an7}That’s good. I didn’t expect \h\h\h\h\hnothing different. 877 00:33:40,528 --> 00:33:42,221 {\an7}- She just was kinda like, \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h"Okay." 878 00:33:42,221 --> 00:33:45,254 {\an7}- So how Bar adjusting here? \h\h\h\h\h\h\hHow he like it? 879 00:33:45,254 --> 00:33:46,122 {\an7}- He likes it here. 880 00:33:46,122 --> 00:33:47,693 {\an7}I don’t know if you know, \h\h\h\hbut he got a job. 881 00:33:47,693 --> 00:33:49,429 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay, okay. - He been working at the, um-- 882 00:33:49,429 --> 00:33:50,528 {\an7}he works at the cannabis club. 883 00:33:50,528 --> 00:33:52,254 {\an7}\h\h\h\h\h- Mm-hmm, mm-hmm. - He’s been working there. 884 00:33:52,254 --> 00:33:54,023 {\an7}\h\hHe’s super, like-- everyone’s heck-a cool. 885 00:33:54,023 --> 00:33:56,528 {\an7}\h\hI ain’t gon’ tell him this but now that he’s gone all day, 886 00:33:56,528 --> 00:33:57,561 {\an7}I be like, "Damn." 887 00:33:57,561 --> 00:34:00,353 {\an7}- And now what’s going on \h\h\h\hwith your salon? 888 00:34:00,353 --> 00:34:03,386 {\an7}- We were kind of, like, \h\hwaiting on licensing, 889 00:34:03,386 --> 00:34:04,495 {\an7}paperwork, legal [bleep]. 890 00:34:04,495 --> 00:34:07,320 {\an7}It came through quicker than \hwe thought it was going to. 891 00:34:07,320 --> 00:34:09,594 {\an7}\h\h\h\hSo technically, we can open right now. 892 00:34:09,594 --> 00:34:11,594 {\an7}We already started taking \h\h\h\h\h\h\h\hbookings. 893 00:34:11,594 --> 00:34:14,462 {\an7}So we’re doing pretty good \h\h\h\hin that department. 894 00:34:14,462 --> 00:34:16,462 {\an7}It kinda, like, blew. 895 00:34:16,462 --> 00:34:17,462 {\an7}I’m already overwhelmed 896 00:34:17,462 --> 00:34:19,726 {\an7}and I, like, haven’t even \h\h\h\hseen one client. 897 00:34:19,726 --> 00:34:21,693 {\an7}Just the amount of clients \h\h\h\h\h\h\hthat we have, 898 00:34:21,693 --> 00:34:23,660 {\an7}I know it’s gonna be \h\h\h\hoverwhelming. 899 00:34:23,660 --> 00:34:26,825 {\an7}I don’t know, so that was \h\hkind of a big worry, 900 00:34:26,825 --> 00:34:28,726 {\an7}but on the other end \h\h\h\hof the salon, 901 00:34:28,726 --> 00:34:31,495 {\an7}\h\h\hI’m thinking, like, should I get vaccinated? 902 00:34:31,495 --> 00:34:34,386 {\an7}\h\h\h\h\h- Hell, no. - I’m considering it. 903 00:34:34,386 --> 00:34:35,122 {\an7}- No. 904 00:34:35,122 --> 00:34:37,825 {\an7}- I am considering it. \h\h\h\h\h\h\h\h\h- No. 905 00:34:37,825 --> 00:34:41,254 {\an7}\h\h\hNow you know how all of us stand 906 00:34:41,254 --> 00:34:43,561 {\an7}in regards to this vaccine. 907 00:34:43,561 --> 00:34:47,254 {\an7}Consider that, you know, \hjust how our health be 908 00:34:47,254 --> 00:34:50,056 {\an7}and you know how little quirky \h\h\h\h\h\h\hstuff be going on 909 00:34:50,056 --> 00:34:52,122 {\an7}without me going into detail. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. 910 00:34:52,122 --> 00:34:55,528 {\an7}\h- And just for me, to put it in my body, 911 00:34:55,528 --> 00:34:58,660 {\an7}and then I can’t backtrack. 912 00:34:58,660 --> 00:35:01,155 {\an7}You don’t have to be vaccinated \h\hto run a successful salon. 913 00:35:01,155 --> 00:35:03,353 {\an7}\h- It’s not that I have to be vaccinated to run my business. 914 00:35:03,353 --> 00:35:05,429 {\an7}\hIt’s just something that I’m considering. 915 00:35:05,429 --> 00:35:06,462 {\an7}- Why? 916 00:35:06,462 --> 00:35:07,825 {\an7}- Num--mainly I feel like 917 00:35:07,825 --> 00:35:10,254 {\an7}I’m gonna be very close \h\h\hto people’s faces 918 00:35:10,254 --> 00:35:13,528 {\an7}\h\h\hevery single day, multiple people a day. 919 00:35:13,528 --> 00:35:15,660 {\an7}I haven’t decided, 920 00:35:15,660 --> 00:35:18,254 {\an7}but I feel like it’s 921 00:35:18,254 --> 00:35:21,561 {\an7}gonna just be another barr-- 922 00:35:21,561 --> 00:35:23,726 {\an7}\h\h\hlike, another protective barrier. 923 00:35:23,726 --> 00:35:27,462 {\an7}It might be something \h\h\h\h\hthat I do. 924 00:35:27,462 --> 00:35:28,254 {\an7}- Don’t do it. 925 00:35:28,254 --> 00:35:33,429 {\an7}- I think there has been times when my mom has disagreed with 926 00:35:33,429 --> 00:35:35,594 {\an7}quite a few of the decisions \h\h\h\h\h\h\hthat I’ve made. 927 00:35:35,594 --> 00:35:38,320 {\an7}Because I am in school \hand trying to learn 928 00:35:38,320 --> 00:35:39,254 {\an7}the medical side of things, 929 00:35:39,254 --> 00:35:41,693 {\an7}I just have a different \h\h\hperception on it 930 00:35:41,693 --> 00:35:44,353 {\an7}and everything that she says 931 00:35:44,353 --> 00:35:46,221 {\an7}\h\hdoesn’t influence everything that I do. 932 00:35:46,221 --> 00:35:49,594 {\an7}\hI mean, I have to do what I feel like is best for my life 933 00:35:49,594 --> 00:35:53,693 {\an7}and I just hope that everyone \h\h\h\haround me respects it. 934 00:35:53,693 --> 00:35:56,726 {\an7}[dramatic music] 935 00:35:56,726 --> 00:35:59,429 {\an7}♪ ♪ 936 00:36:10,177 --> 00:36:13,276 {\an7}[upbeat acoustic music] 937 00:36:13,276 --> 00:36:16,309 {\an7}[tense music] 938 00:36:16,309 --> 00:36:23,738 {\an7}♪ ♪ 939 00:36:25,804 --> 00:36:28,276 {\an7}[line ringing] 940 00:36:28,276 --> 00:36:29,309 {\an7}- Hello. \h- Hello? 941 00:36:29,309 --> 00:36:31,804 {\an7}- Dude, you’re never gonna \h\h\h[bleep] believe this. 942 00:36:31,804 --> 00:36:35,276 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- What? - I get to the testing center 943 00:36:35,276 --> 00:36:37,408 {\an7}to take my real estate exam. 944 00:36:37,408 --> 00:36:40,243 {\an7}\h\hSo I’ve been there for an hour and a half 945 00:36:40,243 --> 00:36:41,540 {\an7}and they have a system flaw, 946 00:36:41,540 --> 00:36:43,408 {\an7}like something’s wrong \h\hwith their system. 947 00:36:43,408 --> 00:36:44,474 {\an7}I guess it needs upgraded. 948 00:36:44,474 --> 00:36:47,540 {\an7}\h\hSo they couldn’t even take a photo of me for-- 949 00:36:47,540 --> 00:36:49,804 {\an7}or even start my exam, \h\h\h\h\h\hbasically. 950 00:36:49,804 --> 00:36:51,672 {\an7}So I didn’t even \hget to take it. 951 00:36:51,672 --> 00:36:53,804 {\an7}\h\h\h\h\hI’m like, "What?" Like, you know what I mean? 952 00:36:53,804 --> 00:36:55,639 {\an7}Like, it’s still not fixed. 953 00:36:55,639 --> 00:36:57,738 {\an7}It’s still not fixed. \h\h\h\h\h\h- Damn. - 954 00:36:57,738 --> 00:36:59,441 {\an7}And they won’t let us \h\h\h\h\hreschedule 955 00:36:59,441 --> 00:37:00,672 {\an7}until three to five days. 956 00:37:00,672 --> 00:37:04,243 {\an7}- Damn! I was, like, thinking \h\h\h\h\hyou were calling me, 957 00:37:04,243 --> 00:37:07,210 {\an7}or like, telling me, \h\h"Hey, I passed." 958 00:37:07,210 --> 00:37:08,507 {\an7}- I mean, I’m gonna look-- 959 00:37:08,507 --> 00:37:11,738 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hI’m gonna look at the positive out--with it 960 00:37:11,738 --> 00:37:14,375 {\an7}\h\h\hand say, "You know what? I have another week to study." 961 00:37:14,375 --> 00:37:17,507 {\an7}\h\h\h\h\hIt’s crazy. - Damn, I was excited. 962 00:37:17,507 --> 00:37:19,913 {\an7}- [screams] 963 00:37:19,913 --> 00:37:21,342 {\an7}- There, you feel better? 964 00:37:21,342 --> 00:37:27,507 {\an7}- All that nervousness \h\h\h\h\h\h\hfor what? 965 00:37:27,507 --> 00:37:29,837 {\an7}\h\h\h\h\h- Louis’ dad said he didn’t realize 966 00:37:29,837 --> 00:37:32,408 {\an7}that Louis was rarely \hcoming to see Stella 967 00:37:32,408 --> 00:37:33,606 {\an7}and missed the appointment. 968 00:37:33,606 --> 00:37:35,606 {\an7}\h\hHe said he’s gonna talk to him about it. 969 00:37:35,606 --> 00:37:39,177 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI tried. I called back, I said my piece. 970 00:37:39,177 --> 00:37:44,408 {\an7}Basically, he was saying that \h\h\hLouis is lying to him. 971 00:37:44,408 --> 00:37:48,474 {\an7}He doesn’t know why Louis is not around for Stella. 972 00:37:48,474 --> 00:37:49,375 {\an7}The grandparents are sick. 973 00:37:49,375 --> 00:37:51,573 {\an7}That’s why they haven’t reached out for Stella 974 00:37:51,573 --> 00:37:52,540 {\an7}but now they’re gonna try more 975 00:37:52,540 --> 00:37:55,540 {\an7}and that they’re sorry that this has happened. 976 00:37:55,540 --> 00:37:57,342 {\an7}Um, they didn’t know \h\h\hthe full story 977 00:37:57,342 --> 00:37:58,870 {\an7}but now they know \hthe full story. 978 00:37:58,870 --> 00:38:00,342 {\an7}\hI feel like it was just excuses. 979 00:38:00,342 --> 00:38:01,540 {\an7}\h\h\h\hLike, "I know I haven’t been there. 980 00:38:01,540 --> 00:38:03,606 {\an7}"I know Louis’ mom hasn’t been there. 981 00:38:03,606 --> 00:38:06,309 {\an7}\h\h\h\hI don’t know why Louis is lying." 982 00:38:06,309 --> 00:38:07,144 {\an7}Obviously struggling. 983 00:38:07,144 --> 00:38:09,672 {\an7}\h\hI understand that part, but at the same time, like, 984 00:38:09,672 --> 00:38:13,210 {\an7}why are you lying and saying \h\hI’m this terrible person? 985 00:38:13,210 --> 00:38:15,408 {\an7}That I don’t call back, that I don’t allow you 986 00:38:15,408 --> 00:38:17,639 {\an7}\hto see Stella, that I do all these different things 987 00:38:17,639 --> 00:38:19,705 {\an7}\h\h\h\hwhen my door has always been open? 988 00:38:19,705 --> 00:38:21,639 {\an7}Stella’s only getting \h\h\holder and wiser 989 00:38:21,639 --> 00:38:24,408 {\an7}\hand these questions are gonna come again 990 00:38:24,408 --> 00:38:27,639 {\an7}and what am I supposed to say \h\h\h\h\h\h\h\h\hto Stella? 991 00:38:27,639 --> 00:38:30,979 {\an7}"Hey, you know, Devoin is here, \h\h\h\h\hbut your dad isn’t." 992 00:38:30,979 --> 00:38:31,979 {\an7}What am I supposed to say? 993 00:38:31,979 --> 00:38:36,243 {\an7}"Your dad doesn’t care enough \h\h\habout you. I’m sorry." 994 00:38:36,243 --> 00:38:41,309 {\an7}\h\hStella’s first heartbreak is gonna be because of Louis. 995 00:38:41,309 --> 00:38:43,946 {\an7}- First of all, give me a hug 996 00:38:43,946 --> 00:38:48,243 {\an7}because that took a lot. \h\h\h\h\h\h\h[chuckles] 997 00:38:48,243 --> 00:38:50,804 {\an7}That took you a lot. 998 00:38:50,804 --> 00:38:52,946 {\an7}\h\hYou’re taking on-- I see it in your face. 999 00:38:52,946 --> 00:38:55,738 {\an7}You’re taking on all this \h\h\h\h\h\hof everybody. 1000 00:38:55,738 --> 00:38:56,672 {\an7}Like, you’re doing so good. 1001 00:38:56,672 --> 00:38:59,672 {\an7}\hLike, I don’t think you feel that but, like, you really are. 1002 00:38:59,672 --> 00:39:05,639 {\an7}\h\h\h- ♪ I know you feel this will go on forever ♪ 1003 00:39:05,639 --> 00:39:07,913 {\an7}♪ So hard to deal ♪ 1004 00:39:07,913 --> 00:39:09,771 {\an7}♪ Wanna be strong ♪ 1005 00:39:09,771 --> 00:39:10,837 {\an7}♪ No pressure ♪ 1006 00:39:10,837 --> 00:39:12,012 {\an7}\h- And I feel like you don’t feel like 1007 00:39:12,012 --> 00:39:13,639 {\an7}you’re doing a good job \h\h\h\h\hbut you are. 1008 00:39:13,639 --> 00:39:16,804 {\an7}Like, you have to, like, \h\h\h\hunderstand that. 1009 00:39:16,804 --> 00:39:17,606 {\an7}- I’m trying. 1010 00:39:17,606 --> 00:39:23,738 {\an7}- ♪ Don’t you worry ♪ \h\h\h\h\h\h\h- ♪ Oh ♪ 1011 00:39:23,738 --> 00:39:26,045 {\an7}- ♪ It’ll be all right ♪ 1012 00:39:26,045 --> 00:39:29,012 {\an7}♪ It’s gonna take a lot of little ♪ 1013 00:39:29,012 --> 00:39:31,804 {\an7}♪ It’s gonna take a lot \h\h\h\h\h\hof little ♪ 1014 00:39:31,804 --> 00:39:34,474 {\an7}\h\h\h♪ It’s gonna take a lot of little steps ♪ 1015 00:39:34,474 --> 00:39:37,870 {\an7}♪ A lot of little steps \h\h\h\h\h\hfrom here ♪ 1016 00:39:37,870 --> 00:39:43,738 {\an7}♪ Oh, oh, oh, \hoh, oh, oh ♪ 1017 00:39:43,738 --> 00:39:46,441 {\an7}♪ Oh, oh, oh ♪ 1018 00:39:46,441 --> 00:39:49,342 {\an7}♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1019 00:39:49,342 --> 00:39:54,012 {\an7}\h♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1020 00:39:54,012 --> 00:39:55,771 {\an7}- [sighs deeply] 1021 00:39:55,771 --> 00:39:58,474 {\an7}- ♪ Little steps, \h\hlittle steps ♪ 1022 00:39:58,474 --> 00:40:01,540 {\an7}- ♪ Oh, oh, ooh ♪ 1023 00:40:01,540 --> 00:40:06,342 {\an7}- ♪ Little steps, \h\hlittle steps ♪ 1024 00:40:06,342 --> 00:40:13,771 {\an7}♪ ♪ 1025 00:40:17,807 --> 00:40:19,242 - I'm gonna be moving to Charleston. 1026 00:40:19,309 --> 00:40:20,443 - What? 1027 00:40:20,510 --> 00:40:22,445 - You talk to Sean today? - Yeah. 1028 00:40:22,512 --> 00:40:23,413 - There's still something there. 1029 00:40:23,480 --> 00:40:24,748 I seen the connections. 1030 00:40:24,814 --> 00:40:26,516 - I'm getting vaccinated tomorrow. 1031 00:40:28,051 --> 00:40:31,054 - The last time we filmed, Lux and Creed's half-sibling-- 1032 00:40:31,121 --> 00:40:33,323 - Oh, no, I'm not going there. - Wait, it's been born? 1033 00:40:33,390 --> 00:40:34,591 - I'm not allowed to talk about that. 1034 00:40:34,658 --> 00:40:37,127 - When Devoin says, "Bye, Nova, I love you," 1035 00:40:37,193 --> 00:40:39,996 Stella's not getting the same. - I need a second. 1036 00:40:41,427 --> 00:40:44,493 {\an7}[upbeat music] 1037 00:40:44,493 --> 00:40:51,922 {\an7}♪ ♪