1
00:00:00,099 --> 00:00:02,726
{\an7}- ♪ MTV ♪
2
00:00:04,330 --> 00:00:05,198
{\an7}- Stella was telling me
3
00:00:05,198 --> 00:00:07,297
{\an7}that her heart is beating
\h\h\h\h\h\h\hreally fast.
4
00:00:07,297 --> 00:00:11,198
{\an7}She has to wear a heart monitor
\h\h\h\h\h\hfor a whole month.
5
00:00:11,198 --> 00:00:13,297
{\an7}\h\h\h\hLuis was like,
"I don’t want to film,
6
00:00:13,297 --> 00:00:14,495
{\an7}\hso I don’t know
if I’m gonna go."
7
00:00:14,495 --> 00:00:17,495
{\an7}\h\h\h\h\hYou don’t come around
when the cameras are not here.
8
00:00:17,495 --> 00:00:18,726
{\an7}Luis texted me.
\h\h\h- He did?
9
00:00:18,726 --> 00:00:21,165
{\an7}- Yeah, but I never responded.
\h\h\h\h\hI need to figure out
10
00:00:21,165 --> 00:00:23,198
{\an7}\h\hwhat I’m gonna do.
Just don’t say nothing.
11
00:00:23,198 --> 00:00:25,033
{\an7}- It’s okay to say
\hyou’re not okay.
12
00:00:25,033 --> 00:00:26,297
{\an7}It’s okay to say,
\h"I’m stressed."
13
00:00:26,297 --> 00:00:28,726
{\an7}\h\h\h\h- Can you work remote?
- I just don’t know right now.
14
00:00:28,726 --> 00:00:30,429
{\an7}- At first, I was like,
"If it’s still gonna be
15
00:00:30,429 --> 00:00:32,594
{\an7}long distance, why don’t
he just stay in Georgia?"
16
00:00:32,594 --> 00:00:34,759
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Because it’s
eight hours versus two hours.
17
00:00:34,759 --> 00:00:37,759
{\an7}\hI’m doing things to show
that I wanna be around you.
18
00:00:37,759 --> 00:00:38,759
{\an7}Hey, babe, what’s going on?
19
00:00:38,759 --> 00:00:41,000
{\an7}\h- I’ve just been studying
for this real estate exam.
20
00:00:41,000 --> 00:00:43,759
{\an7}I’ll be nervous the first--
\h\h\hwhen I go to take it.
21
00:00:43,759 --> 00:00:45,429
{\an7}- I don’t wanna play football.
22
00:00:45,429 --> 00:00:47,495
{\an7}- You wanted to sign up
\h\h\h\h\hfor football.
23
00:00:47,495 --> 00:00:49,363
{\an7}I did not make you
\h\hplay football.
24
00:00:49,363 --> 00:00:52,660
{\an7}You did so good!
\h\h\h- [crying]
25
00:00:52,660 --> 00:00:54,198
{\an7}- Who’s the hardest child
\h\h\h\h\h\h\hto parent?
26
00:00:54,198 --> 00:00:55,330
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Isaac.
Whole-heartedly it’s Isaac.
27
00:00:55,330 --> 00:00:57,528
{\an7}\h- Who is the easiest child?
- Lincoln Marshall Marroquin.
28
00:00:57,528 --> 00:00:59,330
{\an7}- I was supposed to turn
\hmyself in on the 14th.
29
00:00:59,330 --> 00:01:04,066
{\an7}- There is no way that you can
\h\h\h\hmaintain a relationship
30
00:01:04,066 --> 00:01:05,165
{\an7}when you’re in jail.
31
00:01:05,165 --> 00:01:06,033
{\an7}- They gave me a choice.
32
00:01:06,033 --> 00:01:09,495
{\an7}Basically I have until
\hMarch 4th to sign up
33
00:01:09,495 --> 00:01:11,132
{\an7}for the work program
\h\h\h\hand start it,
34
00:01:11,132 --> 00:01:12,396
{\an7}or I have to turn myself in.
35
00:01:12,396 --> 00:01:13,792
{\an7}As much as I don’t want to,
\h\h\h\hgonna end up doing
36
00:01:13,792 --> 00:01:15,726
{\an7}\h\h\h\hthe work program.
You know, but I gotta put
37
00:01:15,726 --> 00:01:20,165
{\an7}my pride to the side, bite the
bullet, and just--you feel me?
38
00:01:20,165 --> 00:01:21,825
{\an7}\h- Well, I’m glad
you figured it out.
39
00:01:21,825 --> 00:01:23,198
{\an7}- You miss Daddy?
40
00:01:23,198 --> 00:01:24,495
{\an7}- [crying] Daddy!
41
00:01:24,495 --> 00:01:28,693
{\an7}\h\h- He probably will stay the
extra month after the 90 days.
42
00:01:28,693 --> 00:01:31,429
{\an7}But the center invited me
and Kloie down for visit.
43
00:01:31,429 --> 00:01:33,693
{\an7}I’m really anxious to see Sean,
\h\h\h\h’cause it’s almost like
44
00:01:33,693 --> 00:01:38,528
{\an7}I’m not going to see the same
person that left my doorstep.
45
00:01:38,528 --> 00:01:39,627
{\an7}- Daddy!
46
00:01:39,627 --> 00:01:44,528
{\an7}[both laughing]
47
00:01:44,528 --> 00:01:47,165
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hey.
- You look so beautiful.
48
00:01:47,165 --> 00:01:48,594
{\an7}[dramatic music]
49
00:01:48,594 --> 00:01:51,726
{\an7}[upbeat rock music]
50
00:01:51,726 --> 00:01:59,363
{\an7}♪ ♪
51
00:02:06,693 --> 00:02:07,660
{\an7}[dramatic music]
52
00:02:07,660 --> 00:02:10,330
{\an7}- Kloie and I are in Texas
\hvisiting Sean in rehab.
53
00:02:10,330 --> 00:02:13,561
{\an7}I’m a little bummed he has to
\hstay here an extra 30 days,
54
00:02:13,561 --> 00:02:17,330
{\an7}\h\h\h\h\hbut I also want him
to get the help that he needs.
55
00:02:17,330 --> 00:02:18,891
{\an7}- Give me a kiss.
56
00:02:18,891 --> 00:02:20,891
{\an7}I love you.
57
00:02:20,891 --> 00:02:22,792
{\an7}- You excited?
58
00:02:22,792 --> 00:02:25,363
{\an7}- You look so good.
\h\h\h- Oh, thanks.
59
00:02:25,363 --> 00:02:27,660
{\an7}\h\h\h\h- Right here.
- Wanna go to Mommy?
60
00:02:27,660 --> 00:02:28,660
{\an7}[chuckles]
61
00:02:28,660 --> 00:02:29,858
{\an7}- [grunts]
\h- [sighs]
62
00:02:29,858 --> 00:02:33,132
{\an7}\h\h\h\h- What were you gonna
tell Daddy when you got here?
63
00:02:33,132 --> 00:02:34,363
{\an7}- Hi!
- Hi!
64
00:02:34,363 --> 00:02:35,396
{\an7}[laughter]
65
00:02:35,396 --> 00:02:38,660
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Come here.
Come here and sit with Dad.
66
00:02:40,462 --> 00:02:41,528
{\an7}- Yeah.
67
00:02:41,528 --> 00:02:42,330
{\an7}- Is this Texas?
68
00:02:42,330 --> 00:02:44,660
{\an7}\h\h\h- [laughing]
Yes, this is Texas.
69
00:02:44,660 --> 00:02:46,726
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- I told her
you’ve been at the doctor...
70
00:02:46,726 --> 00:02:47,825
{\an7}\h\h- Yeah.
- In Texas.
71
00:02:47,825 --> 00:02:49,330
{\an7}- Did you tell Daddy what
72
00:02:49,330 --> 00:02:51,330
{\an7}I just bought for you at home?
73
00:02:51,330 --> 00:02:52,231
{\an7}- What’d you get?
74
00:02:52,231 --> 00:02:53,891
{\an7}- A new house!
- A new house?
75
00:02:53,891 --> 00:02:56,297
{\an7}\h\h\h\h\h\h[laughs]
- So how’ve you been?
76
00:02:56,297 --> 00:02:57,627
{\an7}\h- I’ve been good.
- Hey, what’s this?
77
00:02:57,627 --> 00:03:00,924
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- That’s good.
- Been doing better for sure.
78
00:03:01,924 --> 00:03:03,429
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- Why are you doing that?
79
00:03:03,429 --> 00:03:05,957
{\an7}\h\h\h\h- As you can see,
I’ve had a lot going on.
80
00:03:05,957 --> 00:03:08,792
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
Ah, you better stop it.
81
00:03:08,792 --> 00:03:10,429
{\an7}- She’s like this 24/7.
82
00:03:10,429 --> 00:03:12,594
{\an7}\h\h\h\hLike, from the moment
we wake up till we go to bed,
83
00:03:12,594 --> 00:03:14,396
{\an7}\h\h\h\h\hshe’s like,
"zo-zo-zo, zo-zo-zo."
84
00:03:14,396 --> 00:03:15,330
{\an7}- Hey, Dad?
\h\h- Yeah?
85
00:03:15,330 --> 00:03:16,561
{\an7}- Like, you look different.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi.
86
00:03:16,561 --> 00:03:17,462
{\an7}You look just healthier.
87
00:03:17,462 --> 00:03:19,429
{\an7}\h\h\h- Yeah.
I feel good.
88
00:03:19,429 --> 00:03:20,330
{\an7}You know, this is the best
89
00:03:20,330 --> 00:03:23,264
{\an7}\hI’ve ever felt in,
like, my whole life.
90
00:03:23,264 --> 00:03:25,594
{\an7}\h\hI learned here
to just be myself--
91
00:03:25,594 --> 00:03:26,825
{\an7}all the time, you know?
92
00:03:26,825 --> 00:03:28,561
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- And like, before,
93
00:03:28,561 --> 00:03:29,924
{\an7}I never felt like
any of my friends
94
00:03:29,924 --> 00:03:33,363
{\an7}were genuinely my friends,
\h\h\hyou know what I mean?
95
00:03:33,363 --> 00:03:34,792
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm.
- Like, here I’ve made a lot
96
00:03:34,792 --> 00:03:37,264
{\an7}\hof friends that I can tell
are gonna be lifelong friends
97
00:03:37,264 --> 00:03:38,858
{\an7}\h\h\heven though we may
live in different states.
98
00:03:38,858 --> 00:03:41,396
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- That’s good.
You’re taking care of yourself.
99
00:03:41,396 --> 00:03:42,396
{\an7}\h- Yeah.
- Me too.
100
00:03:42,396 --> 00:03:44,495
{\an7}- How are you doing?
You doing all right?
101
00:03:44,495 --> 00:03:45,792
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
I mean, it’s been hard.
102
00:03:45,792 --> 00:03:47,528
{\an7}\h\h\h\h\h\hThere’s some days
that are better than others.
103
00:03:47,528 --> 00:03:52,264
{\an7}I think with you being so far,
and doing everything by myself,
104
00:03:52,264 --> 00:03:54,363
{\an7}\h\h\hand trying to--
- Look at my armpits!
105
00:03:54,363 --> 00:03:56,627
{\an7}\h- Do like--be supermom
and get everything done,
106
00:03:56,627 --> 00:03:58,858
{\an7}\h\h\h\h\h\htake care of her,
and go to work, and you know,
107
00:03:58,858 --> 00:04:03,594
{\an7}\h\h\h\h\hbuying the new house,
I’m just doing a lot of stuff.
108
00:04:03,594 --> 00:04:05,528
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hAw.
- I missed you a lot.
109
00:04:05,528 --> 00:04:06,462
{\an7}- I missed you too.
110
00:04:06,462 --> 00:04:08,000
{\an7}- You look really good.
111
00:04:08,000 --> 00:04:09,297
{\an7}\h\h- Thanks.
I don’t know.
112
00:04:09,297 --> 00:04:11,858
{\an7}\h\h\h\h\hI feel like
I just feel so weird.
113
00:04:11,858 --> 00:04:14,462
{\an7}I think I was nervous
\h\h\h\hto come here.
114
00:04:14,462 --> 00:04:17,693
{\an7}\h\h\h\h\h\h- You were nervous?
At first, I was really nervous
115
00:04:17,693 --> 00:04:19,792
{\an7}and anxious to see you guys,
116
00:04:19,792 --> 00:04:22,858
{\an7}and now that you guys
\h\hare in my sight,
117
00:04:22,858 --> 00:04:24,957
{\an7}it’s like, I’m relieved.
118
00:04:24,957 --> 00:04:26,759
{\an7}\h\h\h\hEverything just--
- It’s a little surreal,
119
00:04:26,759 --> 00:04:27,858
{\an7}I guess.
\h- Yeah.
120
00:04:27,858 --> 00:04:28,858
{\an7}It doesn’t even feel real.
121
00:04:28,858 --> 00:04:30,528
{\an7}Like, you guys are here?
\h\h\h\h\h\h\h[chuckles]
122
00:04:30,528 --> 00:04:33,000
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLike,
in this living room right now?
123
00:04:33,000 --> 00:04:33,759
{\an7}- Yeah.
124
00:04:33,759 --> 00:04:36,924
{\an7}\h\h- Just feel like it’s--
I’m just growing every day,
125
00:04:36,924 --> 00:04:38,726
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hyou know?
Learning more about myself--
126
00:04:38,726 --> 00:04:41,462
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- [laughs] Yeah.
- Why are you laughing at that?
127
00:04:41,462 --> 00:04:43,528
{\an7}- ’Cause you’re like, smiling.
128
00:04:43,528 --> 00:04:45,924
{\an7}- It’s hard not to smile.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
129
00:04:45,924 --> 00:04:49,627
{\an7}♪ ♪
130
00:04:49,627 --> 00:04:51,264
{\an7}[Clouds and Thorns’
"Dance in the Rain"]
131
00:04:51,264 --> 00:04:52,264
{\an7}- ♪ Let’s dance! ♪
132
00:04:52,264 --> 00:04:55,726
{\an7}\h\h\h- ♪ Na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na ♪
133
00:04:55,726 --> 00:04:58,363
{\an7}- Jaylan’s moving to West
\hVirginia in a few weeks.
134
00:04:58,363 --> 00:05:00,495
{\an7}He’ll be two hours away
\h\h\hinstead of eight,
135
00:05:00,495 --> 00:05:04,429
{\an7}and he can’t move any closer
\h\h\h\h\h’cause of his job.
136
00:05:04,429 --> 00:05:06,363
{\an7}[knocking on door]
\h\h\h\h\hCome in!
137
00:05:06,363 --> 00:05:09,429
{\an7}- Hello.
\h\h- Hi.
138
00:05:09,429 --> 00:05:11,792
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi.
- What are you up to?
139
00:05:11,792 --> 00:05:13,759
{\an7}- Oh, nothing.
\hJust in town,
140
00:05:13,759 --> 00:05:14,660
{\an7}thought I’d stop by.
141
00:05:14,660 --> 00:05:19,396
{\an7}- I’m making me some avocado...
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\htoast.
142
00:05:19,396 --> 00:05:21,693
{\an7}- Didn’t you say that the exam
\h\h\h\h\h\hwas coming up soon?
143
00:05:21,693 --> 00:05:22,825
{\an7}- It is coming up soon.
\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
144
00:05:22,825 --> 00:05:24,792
{\an7}\h- I’m really excited
to get that off the r--
145
00:05:24,792 --> 00:05:26,792
{\an7}like, get that off and goin’.
146
00:05:26,792 --> 00:05:29,726
{\an7}\h- Sometimes, I wondered why
you wanted to do real estate,
147
00:05:29,726 --> 00:05:32,033
{\an7}and then I realized
that it was because
148
00:05:32,033 --> 00:05:34,396
{\an7}\hyou’re a shop-sell
type of person, so...
149
00:05:34,396 --> 00:05:36,033
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Ah!
- Being able to shop and sell
150
00:05:36,033 --> 00:05:38,000
{\an7}houses is something
that you would do.
151
00:05:38,000 --> 00:05:38,924
{\an7}\h\h- Yeah.
- For sure.
152
00:05:38,924 --> 00:05:40,594
{\an7}- Well, I think it also--
- Gotta sell something...
153
00:05:40,594 --> 00:05:43,363
{\an7}\h\h- I think it gives me--
- Even if it’s not a house.
154
00:05:43,363 --> 00:05:44,330
{\an7}- I think it’s gonna be cool
155
00:05:44,330 --> 00:05:45,594
{\an7}interacting with
different people.
156
00:05:45,594 --> 00:05:47,957
{\an7}\hI think something
that makes me happy
157
00:05:47,957 --> 00:05:49,495
{\an7}about selling houses
\h\his to see people
158
00:05:49,495 --> 00:05:51,363
{\an7}\hbuying their first home
that maybe never thought
159
00:05:51,363 --> 00:05:52,528
{\an7}that they could buy
\htheir first home.
160
00:05:52,528 --> 00:05:54,726
{\an7}Like, that makes me excited.
\h- Yeah, being able to help.
161
00:05:54,726 --> 00:05:56,066
{\an7}- Yeah, and it’s also
162
00:05:56,066 --> 00:05:57,495
{\an7}flexible hours, so...
\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
163
00:05:57,495 --> 00:05:58,660
{\an7}- If someone wants
\h\hto see a house,
164
00:05:58,660 --> 00:05:59,858
{\an7}\h\h\h\hI plan around
what schedule I have.
165
00:05:59,858 --> 00:06:04,000
{\an7}\h\h\hWith three kids, that
definitely helps out a lot.
166
00:06:04,000 --> 00:06:04,924
{\an7}So once I pass the exam,
167
00:06:04,924 --> 00:06:07,000
{\an7}then I’ll be able to start
showing houses and stuff--
168
00:06:07,000 --> 00:06:08,066
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- As a salesperson.
169
00:06:08,066 --> 00:06:11,033
{\an7}- Just get that test done.
\h\h\h- Get the test done.
170
00:06:11,033 --> 00:06:13,726
{\an7}Some people take that exam
\h\h\hsix and seven times.
171
00:06:13,726 --> 00:06:14,957
{\an7}\h\h\h- I don’t know.
I think if it was me,
172
00:06:14,957 --> 00:06:16,561
{\an7}I’d be completely nervous.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah?
173
00:06:16,561 --> 00:06:18,759
{\an7}\h\h- Yeah, definitely.
- I’m a little nervous.
174
00:06:18,759 --> 00:06:20,693
{\an7}\h\hI don’t want to think
about it too much though,
175
00:06:20,693 --> 00:06:22,693
{\an7}’cause then I get anxious.
176
00:06:22,693 --> 00:06:24,462
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- It’s just, it’s--for me,
177
00:06:24,462 --> 00:06:27,858
{\an7}it’s really exciting to be able
to be at a place where I can--
178
00:06:27,858 --> 00:06:29,957
{\an7}I’m actually completing this
179
00:06:29,957 --> 00:06:31,165
{\an7}from start to finish.
\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
180
00:06:31,165 --> 00:06:32,132
{\an7}- How’s it going with Jaylan?
181
00:06:32,132 --> 00:06:36,825
{\an7}I know you mentioned about you
\hknow, maybe him moving here.
182
00:06:36,825 --> 00:06:38,132
{\an7}Is that an option for him?
183
00:06:38,132 --> 00:06:40,726
{\an7}\h\h\h- He mentioned
moving to Morgantown.
184
00:06:40,726 --> 00:06:41,792
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- Still a little bit
185
00:06:41,792 --> 00:06:44,000
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hof a distance.
- Listen, I’ll tell you this.
186
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
{\an7}\h\h\h\h\hLong distance
relationships are hard.
187
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
{\an7}\hBut I feel like those make
the strongest relationships.
188
00:06:50,000 --> 00:06:52,066
{\an7}- We might not get to see
each other every weekend,
189
00:06:52,066 --> 00:06:54,792
{\an7}\h\hbut we make sure that, you
know--we don’t even make sure.
190
00:06:54,792 --> 00:06:57,165
{\an7}We just--he comes up
\h\hone weekend, or--
191
00:06:57,165 --> 00:06:58,660
{\an7}- You just plan the time.
\h- Every other weekend.
192
00:06:58,660 --> 00:07:00,858
{\an7}\hWe just plan the time
when we have the time.
193
00:07:00,858 --> 00:07:02,528
{\an7}\h\h\h\h\hYou know?
- I get that, yeah.
194
00:07:02,528 --> 00:07:04,924
{\an7}- You know, I’m kind of like
\h\h\h\hgoing with the flow.
195
00:07:04,924 --> 00:07:07,561
{\an7}- It’s kind of all you can do.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
196
00:07:08,726 --> 00:07:11,462
{\an7}[electronic music]
197
00:07:11,462 --> 00:07:13,528
{\an7}- What do you guys
\h\hwant for lunch?
198
00:07:13,528 --> 00:07:16,528
{\an7}- Let’s eat Starbucks!
199
00:07:16,528 --> 00:07:17,198
{\an7}[both laugh]
200
00:07:17,198 --> 00:07:19,858
{\an7}\h\h\h- That’s more of
a breakfast restaurant.
201
00:07:19,858 --> 00:07:23,594
{\an7}- Lux, where did you come from?
202
00:07:24,957 --> 00:07:26,957
{\an7}\h\h\h\h- Oh.
[both laugh]
203
00:07:26,957 --> 00:07:28,660
{\an7}\h\h- Lux and Lincoln
are still in football.
204
00:07:28,660 --> 00:07:30,528
{\an7}But I’m glad the season’s
\h\h\h\h\h\h\halmost over.
205
00:07:30,528 --> 00:07:33,561
{\an7}It’s a little crazy being
so involved with the team.
206
00:07:33,561 --> 00:07:35,561
{\an7}We’re so close to being done
\h\h\h\hwith the new house,
207
00:07:35,561 --> 00:07:38,660
{\an7}which is a relief, since it’s
\h\h\htaken six months longer
208
00:07:38,660 --> 00:07:40,627
{\an7}than we planned.
209
00:07:40,627 --> 00:07:43,198
{\an7}This is my wing.
210
00:07:43,198 --> 00:07:45,957
{\an7}My bathroom.
211
00:07:45,957 --> 00:07:49,099
{\an7}\h\h\h- The bathroom!
- This is my closet.
212
00:07:49,099 --> 00:07:51,198
{\an7}- [indistinct shouting]
213
00:07:51,198 --> 00:07:54,132
{\an7}- This is the playroom.
\h\h\h\h\h\h- I saw it!
214
00:07:54,132 --> 00:07:55,693
{\an7}- I’m gonna put a pool table...
215
00:07:55,693 --> 00:07:58,528
{\an7}- [indistinct shouting]
\h- And a sectional...
216
00:07:58,528 --> 00:08:02,726
{\an7}- [indistinct shouting]
\h\h\h\h- And a big TV.
217
00:08:02,726 --> 00:08:06,000
{\an7}Are you listening to me, sir?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yes.
218
00:08:06,000 --> 00:08:08,033
{\an7}[dramatic music]
219
00:08:08,033 --> 00:08:10,726
{\an7}- Co-parenting with Javi
\h\his a roller coaster.
220
00:08:10,726 --> 00:08:11,693
{\an7}We’ll be good for a while,
221
00:08:11,693 --> 00:08:14,264
{\an7}\h\h\h\h\hbut then something
will trigger another fight.
222
00:08:14,264 --> 00:08:16,594
{\an7}[phone ringing]
223
00:08:16,594 --> 00:08:18,924
{\an7}- Hello, ma’am.
\h- Hi, girly.
224
00:08:18,924 --> 00:08:22,066
{\an7}- Hi, what are you doing?
\h\h- I’m at the office.
225
00:08:22,066 --> 00:08:24,132
{\an7}I had therapy twice this week.
226
00:08:24,132 --> 00:08:27,066
{\an7}- Ooh, back in the grind.
\h\h\h\h\h\h- [chuckles]
227
00:08:27,066 --> 00:08:30,594
{\an7}\h\h\h\h\hUm, Javi and I
got into a huge argument.
228
00:08:30,594 --> 00:08:32,957
{\an7}\h\h\h\hSo I was like--
- About what this time?
229
00:08:32,957 --> 00:08:34,297
{\an7}- It’s about a [bleep] jacket.
230
00:08:34,297 --> 00:08:35,726
{\an7}- Hey, let’s go, let’s go,
\h\h\h\h\h\h\h\hlet’s go.
231
00:08:35,726 --> 00:08:38,528
{\an7}Let’s bring it in.
\h\hOh, it’s cold.
232
00:08:38,528 --> 00:08:40,033
{\an7}Put that on your son when
\h\h\h\h\hhe comes back.
233
00:08:40,033 --> 00:08:43,297
{\an7}- I have a hat for him.
\h\hOh, it’s in the car.
234
00:08:43,297 --> 00:08:44,297
{\an7}"No"--this is from Javi.
235
00:08:44,297 --> 00:08:46,000
{\an7}"No kid should go outside
\h\h\h\hwithout a hoodie
236
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
{\an7}"whether it’s practice or not.
\h\hIt’s not hard to make sure
237
00:08:49,000 --> 00:08:51,726
{\an7}that he has something on top.
This is December, not July."
238
00:08:51,726 --> 00:08:53,066
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI said,
"I’m not gonna argue with you,
239
00:08:53,066 --> 00:08:55,264
{\an7}and I’m not gonna accept
you giving me a speech."
240
00:08:55,264 --> 00:08:56,165
{\an7}And he said, "Then fix it.
241
00:08:56,165 --> 00:08:58,132
{\an7}\h\h\h\hEvery single week,
I tell you the same thing."
242
00:08:58,132 --> 00:09:01,957
{\an7}\hUm, and so basically we just
argued about a [bleep] jacket.
243
00:09:01,957 --> 00:09:04,198
{\an7}- Right, I mean, do you think
\h\h\h\h\hthat part of it too
244
00:09:04,198 --> 00:09:06,066
{\an7}\h\h\h\h\h\h\his that like,
maybe Javi is not practicing
245
00:09:06,066 --> 00:09:08,066
{\an7}\hthe same parenting style?
- We don’t have the same--
246
00:09:08,066 --> 00:09:11,231
{\an7}\h\h\hwe 1,000% don’t have
the same parenting styles.
247
00:09:11,231 --> 00:09:13,264
{\an7}Javi’s mom is still doing
\hhis laundry and dishes.
248
00:09:13,264 --> 00:09:14,594
{\an7}Do you get what I’m saying?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Right.
249
00:09:14,594 --> 00:09:18,165
{\an7}\h\h- So like, you can’t be--
you can’t be like, preaching
250
00:09:18,165 --> 00:09:19,594
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hyou know,
personal accountability
251
00:09:19,594 --> 00:09:21,363
{\an7}and natural consequences
if you don’t even do them
252
00:09:21,363 --> 00:09:24,066
{\an7}\h\has a 29-year-old man.
You get what I’m saying?
253
00:09:24,066 --> 00:09:26,297
{\an7}\h\h\h\hI don’t want to waste
my therapy sessions on Javi.
254
00:09:26,297 --> 00:09:29,792
{\an7}If I didn’t argue with him,
\h\hif I didn’t answer him,
255
00:09:29,792 --> 00:09:30,924
{\an7}I wouldn’t have had to spend
256
00:09:30,924 --> 00:09:33,132
{\an7}my entire therapy session
\h\h\h\h\h\h\h\h\hon him.
257
00:09:33,132 --> 00:09:34,297
{\an7}And before this fight,
\h\h\h\h\hhe asked me,
258
00:09:34,297 --> 00:09:36,330
{\an7}\h\hhe’s like, "Why are we
not getting back together?"
259
00:09:36,330 --> 00:09:38,132
{\an7}\h\h\h\h\hAnd I was like,
"’Cause I would literally
260
00:09:38,132 --> 00:09:40,660
{\an7}never get back with you."
\h\h\h\h\h\h\hI was like,
261
00:09:40,660 --> 00:09:41,891
{\an7}"You make my blood boil
\h\h\h\hwhen we fight,
262
00:09:41,891 --> 00:09:44,660
{\an7}\h\hand I just like, don’t--
I like, don’t want to do it."
263
00:09:44,660 --> 00:09:46,924
{\an7}\h\h\h\h\hMost of the time,
I feel like I do a good job
264
00:09:46,924 --> 00:09:49,165
{\an7}now, like, ignoring--
265
00:09:49,165 --> 00:09:50,792
{\an7}like, I don’t even bother
\h\h\h\harguing with him
266
00:09:50,792 --> 00:09:52,627
{\an7}over text, you know?
\h\h\h\h\h\h\h- Right.
267
00:09:52,627 --> 00:09:57,198
{\an7}- But he always comes at me
\h\has a mom when we argue.
268
00:09:57,198 --> 00:09:58,297
{\an7}And now he’s on his way
\h\h\h\h\h\h\hover here
269
00:09:58,297 --> 00:10:00,858
{\an7}to go over football stuff, so.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh.
270
00:10:00,858 --> 00:10:03,594
{\an7}\h- So it’s just like,
a great time, you know?
271
00:10:03,594 --> 00:10:08,033
{\an7}♪ ♪
272
00:10:11,419 --> 00:10:12,654
[upbeat acoustic music]
273
00:10:12,721 --> 00:10:15,657
[rock music]
274
00:10:15,724 --> 00:10:17,726
♪ ♪
275
00:10:17,792 --> 00:10:21,196
- Let Mommy see what I can do.
276
00:10:21,263 --> 00:10:22,931
- Okay.
- Yeah, she gonna strap
277
00:10:22,998 --> 00:10:25,901
them eyebrows down, girl,
'cause them eyebrows is wild.
278
00:10:25,967 --> 00:10:28,270
They all over the place.
- Hey, you ready?
279
00:10:28,336 --> 00:10:31,039
Close your eyes.
280
00:10:31,106 --> 00:10:34,276
Ooh, bae,
they lookin' nice already.
281
00:10:34,342 --> 00:10:35,277
All right.
282
00:10:35,343 --> 00:10:38,046
♪ ♪
283
00:10:38,113 --> 00:10:39,881
I'm opening my salon
in a few weeks,
284
00:10:39,948 --> 00:10:41,449
and things with Bar have been
getting better.
285
00:10:41,516 --> 00:10:44,085
He got a job, and we recently
started therapy,
286
00:10:44,152 --> 00:10:46,354
which is a major step
for our marriage.
287
00:10:46,421 --> 00:10:48,723
But we just heard that our
landlord's selling our house,
288
00:10:48,790 --> 00:10:50,792
so we have to move out.
289
00:10:50,859 --> 00:10:53,028
- You stop moving so much.
You're making me nervous.
290
00:10:53,094 --> 00:10:54,763
- Why?
- I don't know,
291
00:10:54,830 --> 00:10:57,098
you're just giving me
Bobby-Whitney vibes.
292
00:10:57,165 --> 00:10:58,733
- Oh, get the [bleep]
out of here.
293
00:10:58,800 --> 00:11:01,102
[bleep] [bleep] out of here.
- Sit still, bro.
294
00:11:01,169 --> 00:11:05,640
- So you know the, um, the job
I got at the cannabis club now?
295
00:11:05,707 --> 00:11:07,776
It's been goin' pretty good.
- Mm-hmm.
296
00:11:07,843 --> 00:11:09,945
Well, that's good.
I'm glad you like it.
297
00:11:10,011 --> 00:11:11,847
I'm glad you're enjoying it.
- It's cool to be in a job.
298
00:11:11,913 --> 00:11:13,381
It's like
a real COVID-safe place.
299
00:11:13,448 --> 00:11:15,917
They real clear about like,
if you get any type--
300
00:11:15,984 --> 00:11:17,986
if you feel anything, go home.
301
00:11:18,053 --> 00:11:22,224
And you know, this COVID stuff,
man, like, goin' crazy lately.
302
00:11:22,290 --> 00:11:25,527
So you 'bout to be openin'
your salon and stuff like that.
303
00:11:25,594 --> 00:11:26,595
What you think?
304
00:11:26,728 --> 00:11:27,529
You think
you'll get vaccinated?
305
00:11:27,596 --> 00:11:28,930
- I don't know.
306
00:11:28,997 --> 00:11:33,835
It could possibly be
a extra level of protection,
307
00:11:33,902 --> 00:11:37,906
since I am so close to people,
so many people, all day.
308
00:11:37,973 --> 00:11:40,008
Let me think about it.
309
00:11:40,075 --> 00:11:42,544
Uh, so...
310
00:11:42,611 --> 00:11:44,746
you know the clock
is winding down
311
00:11:44,779 --> 00:11:47,048
for us having to move.
312
00:11:47,115 --> 00:11:49,117
But I've seen a few places.
313
00:11:49,184 --> 00:11:52,854
- I feel like moving is a big
step in the right direction.
314
00:11:52,921 --> 00:11:54,489
- I feel like, you know, open--
- Clean slate...
315
00:11:54,556 --> 00:11:55,857
- Yeah, in a cleaner slate.
316
00:11:55,924 --> 00:11:58,493
- I feel like I am happy
that we went to therapy,
317
00:11:58,560 --> 00:12:01,496
and I feel like I am happy
that we listened to what
318
00:12:01,563 --> 00:12:05,600
the therapist had to say,
and I just feel hopeful
319
00:12:05,667 --> 00:12:09,237
that we can move forward
more positively.
320
00:12:09,304 --> 00:12:10,438
- Right.
- You know what I'm saying?
321
00:12:10,505 --> 00:12:11,706
- Right.
322
00:12:11,706 --> 00:12:12,741
- I feel like
it always feels good
323
00:12:12,807 --> 00:12:15,610
to be on the same page as Bar.
324
00:12:15,710 --> 00:12:19,748
I don't anticipate it will
always be this smooth.
325
00:12:19,814 --> 00:12:22,951
But I feel like, you know,
326
00:12:23,018 --> 00:12:24,452
part of us working
is making sure that
327
00:12:24,519 --> 00:12:26,588
when the hard times do come,
we can navigate it.
328
00:12:26,721 --> 00:12:29,157
♪ ♪
329
00:12:29,224 --> 00:12:31,726
- ♪ Hello, beautiful ♪
330
00:12:31,760 --> 00:12:34,329
♪ Where you been
my whole life? ♪
331
00:12:34,396 --> 00:12:36,464
- We just picked up
Stella's heart monitor.
332
00:12:36,531 --> 00:12:38,733
It'll check for any
abnormalities in her heart
333
00:12:38,767 --> 00:12:40,135
over the next month.
334
00:12:40,202 --> 00:12:42,337
♪ ♪
335
00:12:42,404 --> 00:12:44,639
We have to do this every day.
Are you ready for this?
336
00:12:44,739 --> 00:12:46,441
♪ ♪
337
00:12:46,508 --> 00:12:49,544
[gasps] Stellita, you did it
all by yourself!
338
00:12:49,611 --> 00:12:51,446
High five!
339
00:12:51,513 --> 00:12:53,748
Let's see.
340
00:12:53,748 --> 00:12:56,084
"Monitoring."
We did it!
341
00:12:56,151 --> 00:13:01,323
Yay!
[indistinct], we did it!
342
00:13:01,389 --> 00:13:03,859
I'm still upset Luis blew off
Stella's appointment,
343
00:13:03,925 --> 00:13:05,560
and I'm done dealing with him.
344
00:13:05,627 --> 00:13:07,095
But I wanna talk to his mom
345
00:13:07,162 --> 00:13:08,897
to see if she can
get through to him.
346
00:13:08,964 --> 00:13:10,599
I don't speak Spanish though.
347
00:13:10,699 --> 00:13:13,735
So I'm stopping by Shirley's
office to see if she can help.
348
00:13:13,802 --> 00:13:15,871
Hola!
- Hi.
349
00:13:15,937 --> 00:13:17,339
- How are you?
- I'm good.
350
00:13:17,405 --> 00:13:20,208
- I got you breakfast.
- You know how to bribe me.
351
00:13:20,275 --> 00:13:23,812
Freakin' cold.
- Yeah, it's freezing!
352
00:13:23,879 --> 00:13:25,780
- How's everything going?
353
00:13:25,847 --> 00:13:27,449
- It's all right.
Stella just had
354
00:13:27,516 --> 00:13:29,184
her cardiologist appointment.
355
00:13:29,251 --> 00:13:31,386
She has to wear her heart
monitor, so we just got that.
356
00:13:31,453 --> 00:13:33,288
- For how long?
- 30 [bleep] days.
357
00:13:33,355 --> 00:13:35,323
- Oh, [bleep].
- That's a lot.
358
00:13:35,390 --> 00:13:36,958
Luis said he was gonna come
to the appointment,
359
00:13:37,025 --> 00:13:38,860
and he did not [bleep] show.
- Figured.
360
00:13:38,927 --> 00:13:40,729
- And I said, "Luis, we will
361
00:13:40,795 --> 00:13:42,397
"respectfully put
the cameras down.
362
00:13:42,464 --> 00:13:44,733
They don't even have access
to film the appointment."
363
00:13:44,799 --> 00:13:46,601
- Yeah.
- I wanna figure out
364
00:13:46,735 --> 00:13:47,969
what the [bleep] is going on.
365
00:13:48,036 --> 00:13:50,939
So I need you
to text his mother in Spanish--
366
00:13:51,006 --> 00:13:52,407
- Ooh, I was gonna say--
- 'Cause obviously, I can't.
367
00:13:52,474 --> 00:13:54,409
- We textin' her in Spanish?
- Yeah, 'cause I can't.
368
00:13:54,476 --> 00:13:56,845
- All right,
so we're gonna text her.
369
00:13:56,912 --> 00:13:59,247
What am I saying?
- Here, use my phone.
370
00:13:59,314 --> 00:14:01,983
- All right.
"This is Briana, Stella's mom."
371
00:14:02,050 --> 00:14:03,118
- Like, your son
is a piece of [bleep].
372
00:14:03,185 --> 00:14:04,619
He's not around for Stella.
373
00:14:04,753 --> 00:14:07,989
What the [bleep] is going on
on that side of the world?
374
00:14:08,056 --> 00:14:09,758
- "Just wanted to tell you,
I'm very upset and sad
375
00:14:09,758 --> 00:14:13,461
"with your son and your family.
Stella had a heart appointment.
376
00:14:13,528 --> 00:14:16,398
"Luis knew about it,
and he did not show
377
00:14:16,464 --> 00:14:18,533
"because he did not
want to be filmed,
378
00:14:18,600 --> 00:14:20,335
"even though we told him
he wasn't going to.
379
00:14:20,402 --> 00:14:22,237
"I'm also very sad
with you guys.
380
00:14:22,304 --> 00:14:24,206
"Grandparents are supposed
to look for their grandkids,
381
00:14:24,272 --> 00:14:26,174
and you guys know
nothing about Stella."
382
00:14:26,241 --> 00:14:27,342
- Amen.
How do you think
383
00:14:27,409 --> 00:14:28,710
she's gonna respond?
384
00:14:28,743 --> 00:14:31,313
- I mean, she's gonna be
offended up to a point.
385
00:14:31,379 --> 00:14:33,515
- And I sent it.
386
00:14:33,582 --> 00:14:35,717
- Okay.
How's Nova doing?
387
00:14:35,717 --> 00:14:37,886
- Nova's all right.
She's still in gymnastics.
388
00:14:37,953 --> 00:14:40,956
Um...
- How are things with Devoin?
389
00:14:41,022 --> 00:14:42,357
- He's been doing his thing.
- That's good.
390
00:14:42,424 --> 00:14:43,992
- He's been picking her up,
when I need him too,
391
00:14:44,059 --> 00:14:46,728
and it's been working out
for us, right now.
392
00:14:46,795 --> 00:14:49,264
[phone chimes]
393
00:14:49,331 --> 00:14:51,800
- She wrote back.
That was fast as [bleep].
394
00:14:51,867 --> 00:14:53,735
- Let me see.
395
00:14:53,802 --> 00:14:56,404
Damn.
396
00:14:56,471 --> 00:15:00,742
Okay, she goes, um,
"I feel for you--
397
00:15:00,809 --> 00:15:02,244
"what's going on
with you and Luis.
398
00:15:02,310 --> 00:15:04,412
"You guys need
to come to agreement.
399
00:15:04,479 --> 00:15:06,181
"He has called you
to see Stella,
400
00:15:06,248 --> 00:15:08,216
"and you don't respond.
401
00:15:08,283 --> 00:15:10,919
"I know he hasn't been
a good example as a father,
402
00:15:10,986 --> 00:15:13,221
"but he is my son.
403
00:15:13,288 --> 00:15:14,689
"I didn't know she was this--
404
00:15:14,756 --> 00:15:19,394
"she had issues with her heart.
I am very sorry.
405
00:15:19,461 --> 00:15:22,297
I hope everything is well,
and I hope to see you soon."
406
00:15:22,364 --> 00:15:23,698
- This is like--
I'm in shock right now.
407
00:15:23,698 --> 00:15:26,234
- She's so cute.
- And I just need to sit, and--
408
00:15:26,301 --> 00:15:27,836
- Digest it all.
- And digest it all,
409
00:15:27,903 --> 00:15:29,271
because this is a lot.
410
00:15:29,337 --> 00:15:31,706
Like, I can't believe
he's a [bleep] liar,
411
00:15:31,773 --> 00:15:34,809
and he's painting me out to be
this terrible person,
412
00:15:34,876 --> 00:15:38,079
when in reality,
I'm not a terrible mom.
413
00:15:38,146 --> 00:15:40,382
I don't keep Luis away.
414
00:15:40,448 --> 00:15:42,884
[phone rings]
415
00:15:42,951 --> 00:15:44,786
Luis' dad.
416
00:15:44,853 --> 00:15:47,189
I'm not ready for it.
417
00:15:47,255 --> 00:15:49,124
- Don't pick up.
- I'm not [bleep] ready for it.
418
00:15:49,191 --> 00:15:50,959
- You take your time.
419
00:15:51,026 --> 00:15:52,928
- It's just--
it's too much right now.
420
00:15:52,994 --> 00:15:55,764
[dramatic music]
421
00:15:55,831 --> 00:15:57,165
[phone vibrating]
422
00:16:00,025 --> 00:16:02,520
{\an7}[upbeat acoustic music]
423
00:16:02,520 --> 00:16:08,289
{\an7}\h\h\h\h\h- ♪ Oh, tear,
no, you won’t break me ♪
424
00:16:08,289 --> 00:16:09,652
{\an7}- My real estate test
\h\h\h\h\his tomorrow,
425
00:16:09,652 --> 00:16:12,256
{\an7}\h\hand I wanna do well
so I can get my license
426
00:16:12,256 --> 00:16:15,685
{\an7}\h\h\h\h\hand get started on
the next phase of my career.
427
00:16:15,685 --> 00:16:16,520
{\an7}Addie, come on!
428
00:16:16,520 --> 00:16:18,652
{\an7}I need to brush your teeth,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hbabe!
429
00:16:18,652 --> 00:16:21,454
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I’m sorry.
Today, Mommy had to get ready.
430
00:16:21,454 --> 00:16:22,916
{\an7}Like, ready-ready.
431
00:16:22,916 --> 00:16:25,520
{\an7}\h\h\h\h\h\hWe’re gonna be
a little bit behind today.
432
00:16:26,916 --> 00:16:28,421
{\an7}Put this jacket on.
433
00:16:29,190 --> 00:16:30,256
{\an7}\h\h\h\h\h\hCome on.
- I can’t wear that.
434
00:16:30,256 --> 00:16:32,916
{\an7}- Why can’t you wear that?
\h\h\h\hIt’s just a jacket.
435
00:16:32,916 --> 00:16:34,058
{\an7}\h- Still.
- Stand up.
436
00:16:34,058 --> 00:16:35,355
{\an7}- I don’t need a jacket.
- Yes, you do. It’s cold.
437
00:16:35,355 --> 00:16:36,487
{\an7}- No, I don’t.
\h\h- Stand up!
438
00:16:36,487 --> 00:16:37,289
{\an7}Don’t argue with me.
439
00:16:37,289 --> 00:16:38,992
{\an7}\h\h\h\hYou can take it off
and put it in your backpack
440
00:16:38,992 --> 00:16:41,652
{\an7}when you get to school.
But it’s cold outside.
441
00:16:41,652 --> 00:16:43,091
{\an7}[pop music]
442
00:16:43,091 --> 00:16:45,388
{\an7}Your backpack? You’re leaving
\h\h\hwithout your backpack?
443
00:16:45,388 --> 00:16:48,322
{\an7}’Cause I’m not carrying it.
\h\h\h\hGet your backpack.
444
00:16:48,322 --> 00:16:51,256
{\an7}♪ ♪
445
00:16:51,256 --> 00:16:53,124
{\an7}\h\h\h\hI’m nervous
about my test today,
446
00:16:53,124 --> 00:16:55,553
{\an7}and I have to take Addie
\h\h\h\hto school first.
447
00:16:55,553 --> 00:16:58,619
{\an7}So I’ve got a lot to manage.
448
00:17:00,751 --> 00:17:03,058
{\an7}- When?
- Yeah.
449
00:17:03,058 --> 00:17:04,586
{\an7}- Friday.
450
00:17:04,586 --> 00:17:07,157
{\an7}Are you studying?
451
00:17:07,157 --> 00:17:08,355
{\an7}We’re both studying.
452
00:17:08,355 --> 00:17:10,058
{\an7}Mommy has an exam today.
453
00:17:10,058 --> 00:17:12,685
{\an7}I’ve been studying all morning.
454
00:17:13,586 --> 00:17:16,058
{\an7}\h\h\h\hAll night.
Yesterday morning.
455
00:17:16,058 --> 00:17:21,289
{\an7}\h\h\h\h\hI’m just hoping that
I’m studying the right things.
456
00:17:21,289 --> 00:17:25,322
{\an7}I just hope that Mommy gets it.
457
00:17:26,322 --> 00:17:28,586
{\an7}[phone rings]
458
00:17:28,586 --> 00:17:31,190
{\an7}- Hey, babe.
\h\h- Hey.
459
00:17:31,190 --> 00:17:33,058
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- What’s up?
- Nothing, I’m on my way
460
00:17:33,058 --> 00:17:36,025
{\an7}to take Addie to school.
\hWe’re a little behind.
461
00:17:36,685 --> 00:17:40,190
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay.
What time is your exam?
462
00:17:40,190 --> 00:17:41,223
{\an7}\h- At 9:00--
[phone beeps]
463
00:17:41,223 --> 00:17:44,322
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hOh, my God.
Why does it keep doing that?
464
00:17:44,322 --> 00:17:46,586
{\an7}\h- At 9:00.
I know, babe.
465
00:17:46,586 --> 00:17:49,586
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hIt’s at 9:00,
but I have to be there at 8:30.
466
00:17:49,586 --> 00:17:51,454
{\an7}\h\hI don’t feel like
I’ve studied enough.
467
00:17:51,454 --> 00:17:52,751
{\an7}No, I mean, it’s fine.
468
00:17:52,751 --> 00:17:54,520
{\an7}- You’ll be fine.
469
00:17:54,520 --> 00:17:56,190
{\an7}\h\h\h- Don’t do that to me.
Why you gotta do that to me?
470
00:17:56,190 --> 00:17:58,322
{\an7}\hWhy you gonna put me
on the spot like that?
471
00:17:58,322 --> 00:17:59,256
{\an7}- Can we walk?
472
00:17:59,256 --> 00:18:01,421
{\an7}- If we weren’t running behind,
\h\h\h\h\h\h\hI would walk you.
473
00:18:01,421 --> 00:18:02,586
{\an7}\h\h\h\h\hBut because
we’re running behind,
474
00:18:02,586 --> 00:18:04,322
{\an7}I’m getting you to school,
\hand I’m letting you out,
475
00:18:04,322 --> 00:18:08,454
{\an7}and then I’m getting
\hto my exam by 8:30.
476
00:18:08,454 --> 00:18:11,751
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Good luck,
and I’ll talk to you soon.
477
00:18:11,751 --> 00:18:13,553
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Bye.
- All right, babe. Love you.
478
00:18:13,553 --> 00:18:15,289
{\an7}- All right, love you.
479
00:18:16,553 --> 00:18:18,784
{\an7}Dude, I’m just frustrated.
\h\h\h\hI shouldn’t film.
480
00:18:18,784 --> 00:18:22,817
{\an7}It just makes things a little,
\h\h\h\h\hlike, more stressful.
481
00:18:22,817 --> 00:18:25,058
{\an7}\h\h\hCan you do me a favor
and pull that camera down?
482
00:18:25,058 --> 00:18:29,421
{\an7}- I don’t know how.
\h\h\h- Hurry up...
483
00:18:29,421 --> 00:18:31,091
{\an7}and pull it down.
484
00:18:33,091 --> 00:18:35,718
{\an7}[pop music]
485
00:18:35,718 --> 00:18:39,652
{\an7}♪ ♪
486
00:18:39,652 --> 00:18:43,817
{\an7}- Kloie, are you happy
\h\h\h\h\h\hto see Dad?
487
00:18:43,817 --> 00:18:46,256
{\an7}- She’s tired.
488
00:18:46,256 --> 00:18:48,289
{\an7}\h- Hey, guys.
- Hey, Daniel.
489
00:18:48,289 --> 00:18:49,454
{\an7}- Hey.
\h- Hi.
490
00:18:49,454 --> 00:18:53,223
{\an7}\h\h- So how is the first
interaction with you guys
491
00:18:53,223 --> 00:18:54,256
{\an7}getting to see each other?
492
00:18:54,256 --> 00:18:55,685
{\an7}- Um, I think it was good.
493
00:18:55,685 --> 00:18:57,718
{\an7}I think, at first, to me,
it felt just so awkward.
494
00:18:57,718 --> 00:19:01,190
{\an7}\hIt’s just, like, there’s
so many--so many feelings,
495
00:19:01,190 --> 00:19:02,487
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hyou know?
- What about you, Sean?
496
00:19:02,487 --> 00:19:05,553
{\an7}\h- At first, I was nervous.
I didn’t know what to expect.
497
00:19:05,553 --> 00:19:07,553
{\an7}And then, when I kind of
\hlet that go, you know,
498
00:19:07,553 --> 00:19:11,388
{\an7}\hjust stay present the whole
time and enjoyed the company.
499
00:19:11,388 --> 00:19:12,850
{\an7}It’s a humbling experience,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hyou know?
500
00:19:12,850 --> 00:19:13,784
{\an7}\h\h- Yeah.
- For sure.
501
00:19:13,784 --> 00:19:15,685
{\an7}\h\h- What was kind of
your impressions, Jade,
502
00:19:15,685 --> 00:19:18,817
{\an7}\h\hwhen you saw him compared
to the last time you saw him?
503
00:19:18,817 --> 00:19:22,223
{\an7}- Oh, he looks more healthy.
\h\hLike, he just looks like
504
00:19:22,223 --> 00:19:24,850
{\an7}he has, like, healthy blood
\h\h\hpumping through him.
505
00:19:24,850 --> 00:19:26,784
{\an7}So I said, like--
\h\h\h\h\h- Yeah.
506
00:19:26,784 --> 00:19:28,124
{\an7}- Happier.
507
00:19:28,124 --> 00:19:30,322
{\an7}- So Sean, what have you done
\h\h\h\h\h\hover this process
508
00:19:30,322 --> 00:19:31,652
{\an7}that’s helped you get there?
509
00:19:31,652 --> 00:19:34,388
{\an7}- Learn how to be myself,
\h\hyou know what I mean?
510
00:19:34,388 --> 00:19:35,652
{\an7}And just get as much as I can
511
00:19:35,652 --> 00:19:37,256
{\an7}out of this experience,
\h\h\h\h\h\h\hyou know?
512
00:19:37,256 --> 00:19:38,256
{\an7}And just take direction.
513
00:19:38,256 --> 00:19:40,817
{\an7}- So what we did is,
\hwhen Sean got here,
514
00:19:40,817 --> 00:19:43,883
{\an7}\h\hhe had to go to detox.
You transferred over here.
515
00:19:43,883 --> 00:19:47,322
{\an7}\hYou were asked to be here
for 90 days at that point,
516
00:19:47,322 --> 00:19:51,256
{\an7}and we recommended you stay
\h\h\han additional 30 days
517
00:19:51,256 --> 00:19:53,256
{\an7}and it was primarily
for the purpose of--
518
00:19:53,256 --> 00:19:57,520
{\an7}\h\h\h\hfor the first 45 days,
Sean was not emotionally honest
519
00:19:57,520 --> 00:19:59,223
{\an7}about where he was at.
520
00:19:59,223 --> 00:20:01,487
{\an7}- It’s best for me
to be more equipped
521
00:20:01,487 --> 00:20:03,190
{\an7}before I go back out
into the real world.
522
00:20:03,190 --> 00:20:06,223
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- I’d rather, you know,
523
00:20:06,223 --> 00:20:09,388
{\an7}\hwalk around confident in my
ability to handle a situation
524
00:20:09,388 --> 00:20:11,355
{\an7}whether it’s negative
\hor positive, than,
525
00:20:11,355 --> 00:20:13,652
{\an7}you know, run from it
\h\h\hlike I used to.
526
00:20:13,652 --> 00:20:15,784
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm.
- I want to be that person
527
00:20:15,784 --> 00:20:17,718
{\an7}that I know I can be
\h\h\hfor my family.
528
00:20:17,718 --> 00:20:20,652
{\an7}- I always just wanted
\hwhat’s best for you.
529
00:20:20,652 --> 00:20:23,421
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- So when anybody discharges,
530
00:20:23,421 --> 00:20:27,256
{\an7}there’s naturally gonna be
\h\h\hkind of a regression.
531
00:20:27,256 --> 00:20:28,388
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm.
- And just know it’s not
532
00:20:28,388 --> 00:20:29,850
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hgonna be
kind of smooth sailing.
533
00:20:29,850 --> 00:20:32,652
{\an7}\h\h\h\h\h\hIt’s just gonna be
that when those things come up,
534
00:20:32,652 --> 00:20:35,553
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hthere’s
healthy reactions to it.
535
00:20:35,553 --> 00:20:38,520
{\an7}- Yeah, I’m just grateful
\h\hfor the opportunity,
536
00:20:38,520 --> 00:20:41,256
{\an7}\hbecause now I feel like
I actually know who I am.
537
00:20:41,256 --> 00:20:43,883
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
I’ve always loved who you were,
538
00:20:43,883 --> 00:20:45,652
{\an7}\h\hand I always thought
you were a great person.
539
00:20:45,652 --> 00:20:47,685
{\an7}So I think I’ve always seen
\h\h\h\h\h\h\hwho you were,
540
00:20:47,685 --> 00:20:50,520
{\an7}\hand it confused me
that you would think
541
00:20:50,520 --> 00:20:51,619
{\an7}who you were wasn’t enough.
542
00:20:51,619 --> 00:20:53,883
{\an7}Like, to me, I just didn’t
\h\hreally understand that,
543
00:20:53,883 --> 00:20:55,850
{\an7}\h\h’cause I always thought
you were more than enough.
544
00:20:55,850 --> 00:20:56,883
{\an7}\h\h\h- Oh.
[chuckles]
545
00:20:56,883 --> 00:20:58,685
{\an7}You made me cry.
\h\h[both laugh]
546
00:20:58,685 --> 00:21:02,586
{\an7}♪ ♪
547
00:21:02,586 --> 00:21:04,586
{\an7}- Give me a hug?
\h\h\h\h\h- Yeah.
548
00:21:04,586 --> 00:21:06,916
{\an7}\h\h- I love you.
- I love you too.
549
00:21:06,916 --> 00:21:10,817
{\an7}\h- I honestly just was
overtaken with emotions.
550
00:21:10,817 --> 00:21:13,520
{\an7}\h\h\h\h\h\hSeeing Sean,
he’s healing for himself.
551
00:21:13,520 --> 00:21:16,289
{\an7}He’s healing for, you know,
\h\hto be a better parent,
552
00:21:16,289 --> 00:21:18,959
{\an7}\h\h\h\hto be a better dad,
just to be a better person.
553
00:21:18,959 --> 00:21:22,883
{\an7}\hIt makes me hopeful that
there is a positive future.
554
00:21:22,883 --> 00:21:25,992
{\an7}[uplifting music]
555
00:21:25,992 --> 00:21:28,718
{\an7}♪ ♪
556
00:21:29,980 --> 00:21:31,882
[upbeat acoustic music]
557
00:21:31,949 --> 00:21:34,051
[percussive music]
558
00:21:34,118 --> 00:21:36,420
- Javi and I made plans
to discuss some football stuff
559
00:21:36,487 --> 00:21:37,788
before we had this argument
560
00:21:37,855 --> 00:21:39,757
so he's still coming by
my office today.
561
00:21:39,823 --> 00:21:42,292
♪ ♪
562
00:21:42,359 --> 00:21:44,261
- Hello?
- Hi.
563
00:21:44,328 --> 00:21:45,863
- How are you?
- Hi.
564
00:21:45,929 --> 00:21:48,132
I was just talking [bleep]
about you.
565
00:21:48,198 --> 00:21:49,099
- That's every day.
566
00:21:49,166 --> 00:21:51,468
♪ ♪
567
00:21:51,535 --> 00:21:52,836
Who were you
talking about me to?
568
00:21:52,903 --> 00:21:55,839
- I was talking to Kristen
about my therapy session
569
00:21:55,906 --> 00:21:58,242
that I wasted on you.
So I can bill you
570
00:21:58,308 --> 00:22:00,010
for that session,
if you would like, or...
571
00:22:00,077 --> 00:22:02,946
- What'd your therapist say?
- None of your business.
572
00:22:03,013 --> 00:22:04,681
- She probably sided
on your side,
573
00:22:04,748 --> 00:22:06,016
just like--
- There's no side.
574
00:22:06,083 --> 00:22:08,051
It's that we have
two different parenting styles
575
00:22:08,118 --> 00:22:10,320
and you didn't understand
the lesson that was supposed
576
00:22:10,387 --> 00:22:11,722
to be instilled.
Lincoln is supposed to be
577
00:22:11,789 --> 00:22:13,223
taking personal accountability.
578
00:22:13,290 --> 00:22:14,691
He's learning
personal accountability.
579
00:22:14,758 --> 00:22:15,726
- Okay, sure.
- Lux going on the field
580
00:22:15,793 --> 00:22:17,995
without a jacket?
He's four.
581
00:22:18,061 --> 00:22:19,196
Very different than
an eight-year-old--
582
00:22:19,263 --> 00:22:20,631
- Sure.
- Going to the field
583
00:22:20,697 --> 00:22:23,033
without a jacket, and he knows
what he needs to do.
584
00:22:23,100 --> 00:22:26,804
You don't understand
that I'm trying to teach him
585
00:22:26,870 --> 00:22:28,338
personal accountability.
- Okay, sure.
586
00:22:28,405 --> 00:22:29,773
So he forgets it.
This is not the first that--
587
00:22:29,840 --> 00:22:30,841
- So she said what would I
do different next time?
588
00:22:30,908 --> 00:22:32,009
Well, yes--
589
00:22:32,075 --> 00:22:33,577
both:
This is not the first time.
590
00:22:33,644 --> 00:22:35,212
- I tell you every practice--
- You don't need to tell me.
591
00:22:35,312 --> 00:22:38,682
He needs to remember to bring
his jacket if he's cold.
592
00:22:38,749 --> 00:22:40,317
Luckily,
it was only 55 degrees.
593
00:22:40,384 --> 00:22:41,919
Next time,
he might forget it again.
594
00:22:41,985 --> 00:22:43,320
- It'll be 22 degrees
on Monday.
595
00:22:43,353 --> 00:22:44,788
Well, then he better not
forget it, right?
596
00:22:44,855 --> 00:22:46,790
- Or, you know, as his parent--
- If you don't like it...
597
00:22:46,857 --> 00:22:48,092
- I'm just saying,
as his parent--
598
00:22:48,158 --> 00:22:49,493
- Or as his parent,
if you don't like it,
599
00:22:49,560 --> 00:22:50,961
You can leave a coat
in your jack--in your car.
600
00:22:51,028 --> 00:22:52,663
- Which I do, because
I know you're gonna forget it.
601
00:22:52,729 --> 00:22:54,498
- It's not about me.
This isn't about me.
602
00:22:54,565 --> 00:22:56,066
I remind him,
"Lincoln, we're about to leave.
603
00:22:56,133 --> 00:22:57,634
Get your coat."
Does he get his coat?
604
00:22:57,701 --> 00:23:00,370
No.
This is a "him problem" now.
605
00:23:00,437 --> 00:23:01,638
It's called
natural consequences.
606
00:23:01,705 --> 00:23:03,841
- Okay, sure,
and as his natural mother,
607
00:23:03,907 --> 00:23:05,776
if see--visually see
one of my kids
608
00:23:05,843 --> 00:23:07,644
without his coat--
- "As his natural mother..."
609
00:23:07,711 --> 00:23:08,912
- If I see--
- Give me the damn playbook.
610
00:23:08,979 --> 00:23:10,147
'cause I'm sick
of your [bleep] already.
611
00:23:10,214 --> 00:23:11,348
- Just let you know--
612
00:23:11,415 --> 00:23:12,683
- We're not doing
this argument again!
613
00:23:12,750 --> 00:23:13,917
Thank you.
- You know what, if I see him
614
00:23:13,984 --> 00:23:15,119
without a coat,
I'm gonna go inside
615
00:23:15,185 --> 00:23:17,387
and grab a coat, period.
- Good for you.
616
00:23:17,454 --> 00:23:18,889
- I'm gonna teach him
personal accountability.
617
00:23:18,956 --> 00:23:19,890
Let's see it.
618
00:23:21,625 --> 00:23:25,095
I love how hands-on Javi is
to his--towards his kids,
619
00:23:25,162 --> 00:23:26,997
even if that means
that we don't necessarily
620
00:23:27,064 --> 00:23:31,001
see eye-to-eye for every,
you know, parenting decision
621
00:23:31,068 --> 00:23:32,836
or situation.
622
00:23:32,903 --> 00:23:36,940
I definitely always want to be
friendly co-parents.
623
00:23:37,007 --> 00:23:38,976
I don't think I should label
my relationship
624
00:23:39,042 --> 00:23:41,578
outside of co-parenting with
Javi, because I don't think
625
00:23:41,645 --> 00:23:43,414
that there is
any appropriate word
626
00:23:43,480 --> 00:23:50,120
that would properly label
what Javi and I are.
627
00:23:50,187 --> 00:23:52,222
[upbeat rock music]
628
00:23:52,322 --> 00:23:55,025
- Bar and I are still deciding
if we're gonna get vaccinated,
629
00:23:55,092 --> 00:23:57,327
but I want to focus on
finding a new house first,
630
00:23:57,394 --> 00:23:59,329
so we're seeing one today.
631
00:23:59,396 --> 00:24:01,398
Hi.
- How you doing?
632
00:24:01,465 --> 00:24:04,001
- Good, how are you?
- Doing great.
633
00:24:04,067 --> 00:24:06,437
- Oh, you look nice.
- You guys made it.
634
00:24:06,503 --> 00:24:09,773
- So this is the master.
So tiny, but...
635
00:24:09,840 --> 00:24:11,008
- So--
- Oh, it's open.
636
00:24:11,074 --> 00:24:12,376
I'm like--
- Yeah, lots of closet space
637
00:24:12,443 --> 00:24:15,712
in there too.
- I was just about to say that.
638
00:24:17,181 --> 00:24:18,882
- Okay, yeah,
this would be Holly's room.
639
00:24:18,949 --> 00:24:20,918
I love it.
- I like it.
640
00:24:20,984 --> 00:24:23,787
I mean, I think
this is definitely doable.
641
00:24:23,854 --> 00:24:25,155
- Bar and I signed the lease,
642
00:24:25,222 --> 00:24:26,657
and we're moving in
right away.
643
00:24:26,723 --> 00:24:30,794
- ♪ Make way
for the all-stars ♪
644
00:24:30,861 --> 00:24:35,432
♪ Make way for the all-stars ♪
645
00:24:35,499 --> 00:24:36,934
- Yeah,
we'll put that up later.
646
00:24:37,000 --> 00:24:38,535
♪ ♪
647
00:24:38,602 --> 00:24:41,171
We're working with the spices.
648
00:24:41,305 --> 00:24:43,740
- What are spices, Mama?
649
00:24:43,807 --> 00:24:46,176
- Spices: salt,
pepper, onion powder.
650
00:24:46,310 --> 00:24:48,679
- ♪ Don't worry,
you'll thank me later ♪
651
00:24:48,745 --> 00:24:52,015
♪ That's right,
I could do this all night ♪
652
00:24:52,082 --> 00:24:55,886
♪ Bring that through
the red lights, to the top ♪
653
00:24:55,953 --> 00:24:57,454
- Oh!
- Can I see that one?
654
00:24:57,521 --> 00:25:00,457
- Yeah.
- I got my sticky stick.
655
00:25:00,524 --> 00:25:03,026
- So I want to talk to you
about something very serious.
656
00:25:03,093 --> 00:25:05,763
Can I have a serious ears?
- Yes.
657
00:25:05,829 --> 00:25:11,235
- So we have to--you know
how we are at this house now?
658
00:25:11,335 --> 00:25:13,937
Well, this is the house
that we are gonna live in.
659
00:25:14,004 --> 00:25:15,906
So we're gonna bring
all your toys here.
660
00:25:15,973 --> 00:25:17,174
- [squeals] Yeah!
661
00:25:17,241 --> 00:25:19,042
- Because we have to
leave the old house.
662
00:25:20,644 --> 00:25:23,147
- Yeah,
but I miss my cat, Sagwa.
663
00:25:23,213 --> 00:25:24,681
- Well, your cat's coming.
664
00:25:24,748 --> 00:25:26,750
- When?
- Your cat's coming today.
665
00:25:26,817 --> 00:25:29,286
- That's good.
- That's good.
666
00:25:29,319 --> 00:25:31,188
- So also, you're not
gonna be going to school
667
00:25:31,288 --> 00:25:33,290
with Ms. Tina
and Ms. Carly anymore.
668
00:25:35,592 --> 00:25:37,127
- You can do gymnastics, yes.
669
00:25:37,194 --> 00:25:41,064
But you'll be at a different
school with different kids.
670
00:25:43,867 --> 00:25:45,536
- You'll have to
make new friends.
671
00:25:45,602 --> 00:25:47,738
- Okay.
672
00:25:47,805 --> 00:25:48,839
- So what do you
think about that?
673
00:25:48,906 --> 00:25:50,073
- Good.
674
00:25:50,140 --> 00:25:51,875
- You're not gonna
miss your friends?
675
00:25:53,710 --> 00:25:55,112
- You are.
But you're gonna be able
676
00:25:55,179 --> 00:25:57,314
to make new friends?
You'll be okay?
677
00:25:59,316 --> 00:26:01,051
- You're okay with that?
678
00:26:01,118 --> 00:26:04,555
I am always surprised by Holly,
honestly.
679
00:26:04,621 --> 00:26:06,323
She's really
been understanding
680
00:26:06,390 --> 00:26:07,858
about the school situation.
681
00:26:07,925 --> 00:26:10,027
But I mean,
I'm kind of in this place--
682
00:26:10,094 --> 00:26:11,361
it's like, well,
what do you do, you know?
683
00:26:11,428 --> 00:26:13,997
We have to move.
I can't not move.
684
00:26:14,064 --> 00:26:16,800
And I tried to make the move
as seamless as possible.
685
00:26:16,867 --> 00:26:19,002
So she didn't feel like
her life was being disrupted
686
00:26:19,069 --> 00:26:21,972
and broken up, because
I don't want her to feel like
687
00:26:22,039 --> 00:26:24,641
there's some burden
that she needs to carry.
688
00:26:24,708 --> 00:26:26,710
[dramatic music]
689
00:26:26,777 --> 00:26:29,513
- ♪ Like waves in the ocean ♪
690
00:26:29,580 --> 00:26:31,381
♪ And the sun in the sky ♪
691
00:26:31,448 --> 00:26:33,383
- Stella's doing well
with the heart monitor,
692
00:26:33,450 --> 00:26:36,687
and Devoin's been consistent
picking up Nova from school,
693
00:26:36,754 --> 00:26:38,288
which takes
a lot off my plate.
694
00:26:38,355 --> 00:26:40,324
I still need to call
Luis' dad back,
695
00:26:40,390 --> 00:26:42,426
but I know it's gonna be
a difficult talk,
696
00:26:42,493 --> 00:26:45,062
so I asked Shae to come over
for support.
697
00:26:45,129 --> 00:26:46,964
Hello!
- Hello!
698
00:26:47,030 --> 00:26:49,032
- You look so cute.
- You look cute.
699
00:26:49,099 --> 00:26:51,902
- How are you?
- I'm good, how are you?
700
00:26:51,969 --> 00:26:55,873
So I decided
to message Luis' mom,
701
00:26:55,939 --> 00:26:57,107
and Shirley helped me,
obviously,
702
00:26:57,174 --> 00:26:59,109
'cause I don't speak
fluent Spanish.
703
00:26:59,176 --> 00:27:02,579
I wanna figure out
what is going on,
704
00:27:02,646 --> 00:27:04,181
and I want her
to know full details,
705
00:27:04,314 --> 00:27:06,049
because Luis has been
telling his mom
706
00:27:06,116 --> 00:27:07,885
that he calls me
and I don't answer.
707
00:27:07,951 --> 00:27:10,988
Obviously, Luis is lying,
because he does not call me.
708
00:27:11,054 --> 00:27:12,756
- Yeah.
709
00:27:12,823 --> 00:27:16,326
- So his dad called me,
because he speaks English.
710
00:27:16,326 --> 00:27:17,428
- Okay.
711
00:27:17,494 --> 00:27:18,529
- I'm gonna call him back.
712
00:27:18,595 --> 00:27:21,498
[phone ringing]
713
00:27:21,565 --> 00:27:24,101
Hi, how are you?
This is Briana.
714
00:27:24,168 --> 00:27:26,537
I know that I had
a missed phone call from you.
715
00:27:26,603 --> 00:27:29,273
Yeah,
Luis doesn't visit Stella.
716
00:27:29,306 --> 00:27:33,010
Um, maybe once every three
to four months, he'll come by,
717
00:27:33,076 --> 00:27:35,813
but for the most part,
he doesn't visit,
718
00:27:35,879 --> 00:27:40,384
and he does not call whatsoever
to see how she is doing.
719
00:27:43,287 --> 00:27:45,289
- I just can't wrap around
my brain
720
00:27:45,322 --> 00:27:48,092
how none of you guys have
really been there for her.
721
00:27:48,158 --> 00:27:49,927
I feel like you, as an adult,
722
00:27:49,993 --> 00:27:51,929
should've reached out
regardless,
723
00:27:51,995 --> 00:27:53,297
so that we could figure it out.
724
00:27:53,297 --> 00:27:56,200
It's not my job.
I'm doing my job as a parent,
725
00:27:56,300 --> 00:27:59,069
and that's being Stella's mom.
That's my job.
726
00:27:59,136 --> 00:28:03,640
Your job as a grandparent
is to look for her.
727
00:28:03,707 --> 00:28:06,376
Me and Luis have no problems.
728
00:28:06,443 --> 00:28:09,947
My problem with him is him
not being a parent to Stella.
729
00:28:10,013 --> 00:28:11,882
That's the only problem
that we have,
730
00:28:11,949 --> 00:28:13,851
and I don't know what happened
731
00:28:13,917 --> 00:28:17,521
from when Stella
was in my belly to today.
732
00:28:17,588 --> 00:28:19,490
I don't know what changed,
because he's the one
733
00:28:19,556 --> 00:28:21,892
that begged me to keep Stella
734
00:28:21,959 --> 00:28:23,660
'cause he wanted
to be a father.
735
00:28:23,727 --> 00:28:27,731
He disappeared
and he never came back.
736
00:28:27,798 --> 00:28:30,300
I just don't understand,
but...whatever.
737
00:28:30,367 --> 00:28:31,702
It is what it is.
738
00:28:31,769 --> 00:28:34,805
Um, hopefully Luis
can get his [bleep] together,
739
00:28:34,872 --> 00:28:36,774
and hopefully,
you guys can do the same.
740
00:28:36,840 --> 00:28:38,308
And if not, that's fine,
741
00:28:38,375 --> 00:28:41,945
because I've been the best mom
that I could be,
742
00:28:42,012 --> 00:28:45,149
and if he doesn't want
to be a part of Stella's life,
743
00:28:45,282 --> 00:28:46,917
he needs to let me know that,
744
00:28:46,984 --> 00:28:48,952
and I'm not gonna
hate him for that,
745
00:28:49,019 --> 00:28:51,889
and we can take
the necessary steps
746
00:28:51,955 --> 00:28:54,024
to remove him
off the birth certificate,
747
00:28:54,091 --> 00:28:56,860
to remove his rights,
to do something,
748
00:28:56,927 --> 00:29:00,297
so that he's not in my way
of taking care of Stella.
749
00:29:00,364 --> 00:29:04,034
He's not consistent and
he can blame me all he wants,
750
00:29:04,101 --> 00:29:06,470
but I know the truth,
I know my story,
751
00:29:06,537 --> 00:29:09,139
and I'm gonna protect
my daughter no matter what.
752
00:29:09,206 --> 00:29:13,310
And right now, the first person
that's breaking Stella's heart
753
00:29:13,343 --> 00:29:16,647
is her own dad,
and that's [bleep] sad.
754
00:29:16,713 --> 00:29:19,550
[dramatic music]
755
00:29:19,616 --> 00:29:23,387
♪ ♪
756
00:29:24,759 --> 00:29:26,056
{\an7}[upbeat acoustic music]
757
00:29:26,056 --> 00:29:28,990
{\an7}[pop music]
758
00:29:28,990 --> 00:29:30,386
{\an7}- Our visit is coming
\h\h\h\h\h\hto an end,
759
00:29:30,386 --> 00:29:34,056
{\an7}\h\hbut I’m really impressed
with how well Sean is doing.
760
00:29:34,056 --> 00:29:34,990
{\an7}Tell Daddy that you love him
761
00:29:34,990 --> 00:29:36,462
{\an7}and say, "We’ll see you later."
\h\h\h\h\h- Can I have a kiss?
762
00:29:36,462 --> 00:29:39,990
{\an7}Can I have a kiss?
Can I have a kiss?
763
00:29:39,990 --> 00:29:43,462
{\an7}\h\hI love you.
- [indistinct]
764
00:29:43,462 --> 00:29:44,759
{\an7}\h\h- Okay.
[chuckles]
765
00:29:44,759 --> 00:29:47,188
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- She’s upset.
She goes, "I don’t like, like,
766
00:29:47,188 --> 00:29:49,089
{\an7}that you not tell me
\h\h\hyou not coming.
767
00:29:49,089 --> 00:29:50,858
{\an7}\h\h\h- [laughs]
- She’s gonna be
768
00:29:50,858 --> 00:29:53,462
{\an7}\h\ha little grouchy.
- I know, I’m sorry.
769
00:29:53,462 --> 00:29:54,957
{\an7}- I love you.
- I love you.
770
00:29:54,957 --> 00:30:01,320
{\an7}♪ ♪
771
00:30:01,320 --> 00:30:04,320
{\an7}\h\h- [chuckles]
Kloie, come here.
772
00:30:04,320 --> 00:30:06,023
{\an7}- Hello.
773
00:30:06,023 --> 00:30:07,759
{\an7}- Yo.
774
00:30:07,759 --> 00:30:08,891
{\an7}- What is going on?
775
00:30:08,891 --> 00:30:11,188
{\an7}\h\h- Ready to take a shower
and take all this stuff off--
776
00:30:11,188 --> 00:30:12,023
{\an7}- Where’s Kloie?
777
00:30:12,023 --> 00:30:12,990
{\an7}\h\h- Kloie!
She’s hiding.
778
00:30:12,990 --> 00:30:15,759
{\an7}She’s running around
like a little monkey.
779
00:30:15,759 --> 00:30:17,429
{\an7}- She’s probably restless.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Kloie.
780
00:30:17,429 --> 00:30:19,155
{\an7}- How you feelin’ though...
781
00:30:19,155 --> 00:30:21,759
{\an7}\h\hsince the visit?
You miss him already?
782
00:30:21,759 --> 00:30:23,122
{\an7}\h- Yeah, I don’t know.
I feel like, at first,
783
00:30:23,122 --> 00:30:26,122
{\an7}\hit was, like, awkward, and
I was just trying not to cry,
784
00:30:26,122 --> 00:30:27,891
{\an7}’cause I was very emotional.
\h\h\hI was trying to, like,
785
00:30:27,891 --> 00:30:29,056
{\an7}hold everything in--
\h\h- I’m surprised--
786
00:30:29,056 --> 00:30:30,858
{\an7}\h- And it’s just like--
- None of you guys cried.
787
00:30:30,858 --> 00:30:32,254
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI’m like,
"Something’s about to happen."
788
00:30:32,254 --> 00:30:34,891
{\an7}\h- He, he kind of, like,
teared up, and we, like,
789
00:30:34,891 --> 00:30:37,528
{\an7}looked each other in the eyes.
\h\hIt was like that immediate,
790
00:30:37,528 --> 00:30:39,858
{\an7}like, connection,
like that spark.
791
00:30:39,858 --> 00:30:44,386
{\an7}It was like that thing I needed
\hto just reconfirm that, like,
792
00:30:44,386 --> 00:30:46,287
{\an7}we still are feeling
\hthe same exact way.
793
00:30:46,287 --> 00:30:47,990
{\an7}\h\h\h- About each other?
- Yeah, about each other.
794
00:30:47,990 --> 00:30:51,495
{\an7}Like, everything is still the
\hsame, but I feel like now,
795
00:30:51,495 --> 00:30:54,056
{\an7}I think he is a lot,
\h\ha lot different.
796
00:30:54,056 --> 00:30:57,320
{\an7}\h\h\h\h- So you understand why
he has to stay an extra month?
797
00:30:57,320 --> 00:30:59,386
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah, like,
we were both, like, confused,
798
00:30:59,386 --> 00:31:00,858
{\an7}’cause I told him, I was like,
\h\h\h\h\h\hI don’t understand
799
00:31:00,858 --> 00:31:03,386
{\an7}\h\hwhat the big deal was
if he did the outpatient
800
00:31:03,386 --> 00:31:04,825
{\an7}at home, compared to there.
801
00:31:04,825 --> 00:31:05,825
{\an7}Like, I guess I just don’t know
802
00:31:05,825 --> 00:31:07,221
{\an7}\h\h\h\hthe severity
of all the recover--
803
00:31:07,221 --> 00:31:08,056
{\an7}all that kind of [bleep].
804
00:31:08,056 --> 00:31:10,122
{\an7}\h\h\h\h\h\hAnd they’re like,
"Just with him, we just think
805
00:31:10,122 --> 00:31:12,528
{\an7}\h\h\h"it’d be too soon for him
to just leave this environment,
806
00:31:12,528 --> 00:31:14,320
{\an7}this structure that we have."
\h\h\hSo, like, I understand
807
00:31:14,320 --> 00:31:17,188
{\an7}\h\hwhat they’re saying about,
like, just wanting to keep him
808
00:31:17,188 --> 00:31:20,155
{\an7}in that structured area that
\hthey’ve been having him in.
809
00:31:20,155 --> 00:31:23,023
{\an7}This time, it feels like
\h\hit takes the longest,
810
00:31:23,023 --> 00:31:24,287
{\an7}’cause it’s like the very end.
811
00:31:24,287 --> 00:31:25,924
{\an7}- Once he comes home,
\h\h\h\hnow you got--
812
00:31:25,924 --> 00:31:27,462
{\an7}you can work on your family,
\h\h\h\h\h\h’cause you know,
813
00:31:27,462 --> 00:31:29,957
{\an7}your house is gonna be done,
\hyour salon’s gonna be done,
814
00:31:29,957 --> 00:31:32,188
{\an7}and now, all you can do
\h\his just focus on--
815
00:31:32,188 --> 00:31:33,320
{\an7}\h- We’re gonna be
in good mindsets--
816
00:31:33,320 --> 00:31:34,528
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yes.
- And a good, healthy place
817
00:31:34,528 --> 00:31:36,462
{\an7}to start really rekindling,
818
00:31:36,462 --> 00:31:39,254
{\an7}\h\h\hlike, our love
and our relationship.
819
00:31:39,254 --> 00:31:41,429
{\an7}And now that I see him like
that, it makes me want him
820
00:31:41,429 --> 00:31:43,155
{\an7}\h\h\h\h\h\h\heven more, like,
wanna be around him even more,
821
00:31:43,155 --> 00:31:46,429
{\an7}’cause I’m like, "Oh, my God,
\h\hhe’s exactly what I know
822
00:31:46,429 --> 00:31:47,891
{\an7}"that he could be
\hand the person
823
00:31:47,891 --> 00:31:49,089
{\an7}\h\hthat I’ve been
wanting him to be."
824
00:31:49,089 --> 00:31:51,188
{\an7}So I feel like I’m more
\h\h\h\h\h\hinfatuated
825
00:31:51,188 --> 00:31:53,353
{\an7}with the idea of him now.
\h\h\h\h- Ooh, love that.
826
00:31:53,353 --> 00:31:55,858
{\an7}’Cause you couldn’t stand his
\h\h\h\h\h\hfunky ass before.
827
00:31:55,858 --> 00:31:59,188
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[both laugh]
You could not stand his ass.
828
00:31:59,188 --> 00:32:00,990
{\an7}\h[laughs]
- [groans]
829
00:32:00,990 --> 00:32:02,924
{\an7}[laughter]
830
00:32:02,924 --> 00:32:04,320
{\an7}’Cause I’m trying to be
in love with somebody.
831
00:32:04,320 --> 00:32:06,429
{\an7}\h\h\h\hI’m trying to be
infatuated with somebody.
832
00:32:06,429 --> 00:32:09,924
{\an7}[dramatic music]
833
00:32:09,924 --> 00:32:11,858
{\an7}[upbeat pop music]
834
00:32:11,858 --> 00:32:14,056
{\an7}- Bar’s at work today,
\hand my mom’s coming
835
00:32:14,056 --> 00:32:14,957
{\an7}to see the new house.
836
00:32:14,957 --> 00:32:16,495
{\an7}- Ooh! Bar, what’s up?
\h\h- What’s going on?
837
00:32:16,495 --> 00:32:18,353
{\an7}We gonna see what’s going on
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hin here.
838
00:32:18,353 --> 00:32:20,924
{\an7}I gotta clock in.
\h\h\h\h\h- Okay.
839
00:32:20,924 --> 00:32:22,188
{\an7}- Enjoy.
840
00:32:22,188 --> 00:32:24,353
{\an7}- And I got some beef jerky
\h\h\h\h\h\hfor you later.
841
00:32:24,353 --> 00:32:26,089
{\an7}- Oh!
842
00:32:26,089 --> 00:32:29,122
{\an7}[upbeat music]
843
00:32:29,122 --> 00:32:32,254
{\an7}- Hey, Bell!
844
00:32:32,254 --> 00:32:35,353
{\an7}\h\h\hWhat’s going on?
What’s going on, Belly?
845
00:32:35,353 --> 00:32:36,693
{\an7}What’s up?
846
00:32:36,693 --> 00:32:39,495
{\an7}What’s up, y’all?
\h\h\h- Welcome.
847
00:32:39,495 --> 00:32:42,320
{\an7}- Show me around,
\hshow me around.
848
00:32:42,320 --> 00:32:43,594
{\an7}Nice place.
849
00:32:43,594 --> 00:32:45,221
{\an7}- It’s not much to show.
\h\h\h\h\h\hYou can see.
850
00:32:45,221 --> 00:32:47,386
{\an7}\h\h\hIf you can see it,
then you show it around.
851
00:32:47,386 --> 00:32:48,660
{\an7}This is where you’ll sleep.
852
00:32:48,660 --> 00:32:50,594
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh!
- There’s nothing in there
853
00:32:50,594 --> 00:32:52,990
{\an7}so you have to provide
\h\hyour own furniture.
854
00:32:52,990 --> 00:32:53,990
{\an7}- [laughs]
855
00:32:53,990 --> 00:32:55,429
{\an7}- This is my room.
856
00:32:55,429 --> 00:32:57,660
{\an7}- It’s gonna look really
\h\h\h\h\h\h\hAirbnb-ish.
857
00:32:57,660 --> 00:32:59,462
{\an7}- Yes! But you can’t stay.
858
00:32:59,462 --> 00:33:01,594
{\an7}Hey, let’s go sit
on my new couch.
859
00:33:01,594 --> 00:33:03,353
{\an7}- Yeah, sure.
860
00:33:03,353 --> 00:33:04,660
{\an7}- Bell!
- Yes?
861
00:33:04,660 --> 00:33:07,320
{\an7}- Can you go downstairs
and get Granny’s purse?
862
00:33:07,320 --> 00:33:10,528
{\an7}I gotta get Holly into school.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hIt’s hard.
863
00:33:10,528 --> 00:33:13,254
{\an7}- Have you looked,
and why is it hard?
864
00:33:13,254 --> 00:33:18,287
{\an7}- I have looked, and because
\h\hit’s, like, winter break.
865
00:33:18,287 --> 00:33:19,122
{\an7}- Here.
- So--
866
00:33:19,122 --> 00:33:22,957
{\an7}- Bell, are you ready
to go back to school?
867
00:33:22,957 --> 00:33:23,528
{\an7}- Yes.
868
00:33:23,528 --> 00:33:25,155
{\an7}- Have you talked to her
\h\h\h\h\h\h\h\habout it?
869
00:33:25,155 --> 00:33:26,462
{\an7}Before I just start
\hquestioning her.
870
00:33:26,462 --> 00:33:27,990
{\an7}\h- I have talked
to her about it.
871
00:33:27,990 --> 00:33:30,254
{\an7}She basically was like,
\h\h\h\h\h\h\h"Deuces!"
872
00:33:30,254 --> 00:33:32,320
{\an7}\h\h\h\h\h\h- [laughs]
- She wasn’t trippin’.
873
00:33:32,320 --> 00:33:33,528
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI said,
"I know that’s right, baby.
874
00:33:33,528 --> 00:33:35,287
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hYou fit in
where you get in, uh-huh."
875
00:33:35,287 --> 00:33:37,353
{\an7}- It seems like Holly
is really adjusting.
876
00:33:37,353 --> 00:33:40,528
{\an7}That’s good. I didn’t expect
\h\h\h\h\hnothing different.
877
00:33:40,528 --> 00:33:42,221
{\an7}- She just was kinda like,
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h"Okay."
878
00:33:42,221 --> 00:33:45,254
{\an7}- So how Bar adjusting here?
\h\h\h\h\h\h\hHow he like it?
879
00:33:45,254 --> 00:33:46,122
{\an7}- He likes it here.
880
00:33:46,122 --> 00:33:47,693
{\an7}I don’t know if you know,
\h\h\h\hbut he got a job.
881
00:33:47,693 --> 00:33:49,429
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay, okay.
- He been working at the, um--
882
00:33:49,429 --> 00:33:50,528
{\an7}he works at the cannabis club.
883
00:33:50,528 --> 00:33:52,254
{\an7}\h\h\h\h\h- Mm-hmm, mm-hmm.
- He’s been working there.
884
00:33:52,254 --> 00:33:54,023
{\an7}\h\hHe’s super, like--
everyone’s heck-a cool.
885
00:33:54,023 --> 00:33:56,528
{\an7}\h\hI ain’t gon’ tell him this
but now that he’s gone all day,
886
00:33:56,528 --> 00:33:57,561
{\an7}I be like, "Damn."
887
00:33:57,561 --> 00:34:00,353
{\an7}- And now what’s going on
\h\h\h\hwith your salon?
888
00:34:00,353 --> 00:34:03,386
{\an7}- We were kind of, like,
\h\hwaiting on licensing,
889
00:34:03,386 --> 00:34:04,495
{\an7}paperwork, legal [bleep].
890
00:34:04,495 --> 00:34:07,320
{\an7}It came through quicker than
\hwe thought it was going to.
891
00:34:07,320 --> 00:34:09,594
{\an7}\h\h\h\hSo technically,
we can open right now.
892
00:34:09,594 --> 00:34:11,594
{\an7}We already started taking
\h\h\h\h\h\h\h\hbookings.
893
00:34:11,594 --> 00:34:14,462
{\an7}So we’re doing pretty good
\h\h\h\hin that department.
894
00:34:14,462 --> 00:34:16,462
{\an7}It kinda, like, blew.
895
00:34:16,462 --> 00:34:17,462
{\an7}I’m already overwhelmed
896
00:34:17,462 --> 00:34:19,726
{\an7}and I, like, haven’t even
\h\h\h\hseen one client.
897
00:34:19,726 --> 00:34:21,693
{\an7}Just the amount of clients
\h\h\h\h\h\h\hthat we have,
898
00:34:21,693 --> 00:34:23,660
{\an7}I know it’s gonna be
\h\h\h\hoverwhelming.
899
00:34:23,660 --> 00:34:26,825
{\an7}I don’t know, so that was
\h\hkind of a big worry,
900
00:34:26,825 --> 00:34:28,726
{\an7}but on the other end
\h\h\h\hof the salon,
901
00:34:28,726 --> 00:34:31,495
{\an7}\h\h\hI’m thinking, like,
should I get vaccinated?
902
00:34:31,495 --> 00:34:34,386
{\an7}\h\h\h\h\h- Hell, no.
- I’m considering it.
903
00:34:34,386 --> 00:34:35,122
{\an7}- No.
904
00:34:35,122 --> 00:34:37,825
{\an7}- I am considering it.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No.
905
00:34:37,825 --> 00:34:41,254
{\an7}\h\h\hNow you know
how all of us stand
906
00:34:41,254 --> 00:34:43,561
{\an7}in regards to this vaccine.
907
00:34:43,561 --> 00:34:47,254
{\an7}Consider that, you know,
\hjust how our health be
908
00:34:47,254 --> 00:34:50,056
{\an7}and you know how little quirky
\h\h\h\h\h\h\hstuff be going on
909
00:34:50,056 --> 00:34:52,122
{\an7}without me going into detail.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm.
910
00:34:52,122 --> 00:34:55,528
{\an7}\h- And just for me,
to put it in my body,
911
00:34:55,528 --> 00:34:58,660
{\an7}and then I can’t backtrack.
912
00:34:58,660 --> 00:35:01,155
{\an7}You don’t have to be vaccinated
\h\hto run a successful salon.
913
00:35:01,155 --> 00:35:03,353
{\an7}\h- It’s not that I have to be
vaccinated to run my business.
914
00:35:03,353 --> 00:35:05,429
{\an7}\hIt’s just something
that I’m considering.
915
00:35:05,429 --> 00:35:06,462
{\an7}- Why?
916
00:35:06,462 --> 00:35:07,825
{\an7}- Num--mainly I feel like
917
00:35:07,825 --> 00:35:10,254
{\an7}I’m gonna be very close
\h\h\hto people’s faces
918
00:35:10,254 --> 00:35:13,528
{\an7}\h\h\hevery single day,
multiple people a day.
919
00:35:13,528 --> 00:35:15,660
{\an7}I haven’t decided,
920
00:35:15,660 --> 00:35:18,254
{\an7}but I feel like it’s
921
00:35:18,254 --> 00:35:21,561
{\an7}gonna just be another barr--
922
00:35:21,561 --> 00:35:23,726
{\an7}\h\h\hlike, another
protective barrier.
923
00:35:23,726 --> 00:35:27,462
{\an7}It might be something
\h\h\h\h\hthat I do.
924
00:35:27,462 --> 00:35:28,254
{\an7}- Don’t do it.
925
00:35:28,254 --> 00:35:33,429
{\an7}- I think there has been times
when my mom has disagreed with
926
00:35:33,429 --> 00:35:35,594
{\an7}quite a few of the decisions
\h\h\h\h\h\h\hthat I’ve made.
927
00:35:35,594 --> 00:35:38,320
{\an7}Because I am in school
\hand trying to learn
928
00:35:38,320 --> 00:35:39,254
{\an7}the medical side of things,
929
00:35:39,254 --> 00:35:41,693
{\an7}I just have a different
\h\h\hperception on it
930
00:35:41,693 --> 00:35:44,353
{\an7}and everything that she says
931
00:35:44,353 --> 00:35:46,221
{\an7}\h\hdoesn’t influence
everything that I do.
932
00:35:46,221 --> 00:35:49,594
{\an7}\hI mean, I have to do what I
feel like is best for my life
933
00:35:49,594 --> 00:35:53,693
{\an7}and I just hope that everyone
\h\h\h\haround me respects it.
934
00:35:53,693 --> 00:35:56,726
{\an7}[dramatic music]
935
00:35:56,726 --> 00:35:59,429
{\an7}♪ ♪
936
00:36:10,177 --> 00:36:13,276
{\an7}[upbeat acoustic music]
937
00:36:13,276 --> 00:36:16,309
{\an7}[tense music]
938
00:36:16,309 --> 00:36:23,738
{\an7}♪ ♪
939
00:36:25,804 --> 00:36:28,276
{\an7}[line ringing]
940
00:36:28,276 --> 00:36:29,309
{\an7}- Hello.
\h- Hello?
941
00:36:29,309 --> 00:36:31,804
{\an7}- Dude, you’re never gonna
\h\h\h[bleep] believe this.
942
00:36:31,804 --> 00:36:35,276
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- What?
- I get to the testing center
943
00:36:35,276 --> 00:36:37,408
{\an7}to take my real estate exam.
944
00:36:37,408 --> 00:36:40,243
{\an7}\h\hSo I’ve been there
for an hour and a half
945
00:36:40,243 --> 00:36:41,540
{\an7}and they have a system flaw,
946
00:36:41,540 --> 00:36:43,408
{\an7}like something’s wrong
\h\hwith their system.
947
00:36:43,408 --> 00:36:44,474
{\an7}I guess it needs upgraded.
948
00:36:44,474 --> 00:36:47,540
{\an7}\h\hSo they couldn’t even
take a photo of me for--
949
00:36:47,540 --> 00:36:49,804
{\an7}or even start my exam,
\h\h\h\h\h\hbasically.
950
00:36:49,804 --> 00:36:51,672
{\an7}So I didn’t even
\hget to take it.
951
00:36:51,672 --> 00:36:53,804
{\an7}\h\h\h\h\hI’m like, "What?"
Like, you know what I mean?
952
00:36:53,804 --> 00:36:55,639
{\an7}Like, it’s still not fixed.
953
00:36:55,639 --> 00:36:57,738
{\an7}It’s still not fixed.
\h\h\h\h\h\h- Damn. -
954
00:36:57,738 --> 00:36:59,441
{\an7}And they won’t let us
\h\h\h\h\hreschedule
955
00:36:59,441 --> 00:37:00,672
{\an7}until three to five days.
956
00:37:00,672 --> 00:37:04,243
{\an7}- Damn! I was, like, thinking
\h\h\h\h\hyou were calling me,
957
00:37:04,243 --> 00:37:07,210
{\an7}or like, telling me,
\h\h"Hey, I passed."
958
00:37:07,210 --> 00:37:08,507
{\an7}- I mean, I’m gonna look--
959
00:37:08,507 --> 00:37:11,738
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hI’m gonna look
at the positive out--with it
960
00:37:11,738 --> 00:37:14,375
{\an7}\h\h\hand say, "You know what?
I have another week to study."
961
00:37:14,375 --> 00:37:17,507
{\an7}\h\h\h\h\hIt’s crazy.
- Damn, I was excited.
962
00:37:17,507 --> 00:37:19,913
{\an7}- [screams]
963
00:37:19,913 --> 00:37:21,342
{\an7}- There, you feel better?
964
00:37:21,342 --> 00:37:27,507
{\an7}- All that nervousness
\h\h\h\h\h\h\hfor what?
965
00:37:27,507 --> 00:37:29,837
{\an7}\h\h\h\h\h- Louis’ dad
said he didn’t realize
966
00:37:29,837 --> 00:37:32,408
{\an7}that Louis was rarely
\hcoming to see Stella
967
00:37:32,408 --> 00:37:33,606
{\an7}and missed the appointment.
968
00:37:33,606 --> 00:37:35,606
{\an7}\h\hHe said he’s gonna
talk to him about it.
969
00:37:35,606 --> 00:37:39,177
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI tried.
I called back, I said my piece.
970
00:37:39,177 --> 00:37:44,408
{\an7}Basically, he was saying that
\h\h\hLouis is lying to him.
971
00:37:44,408 --> 00:37:48,474
{\an7}He doesn’t know why Louis
is not around for Stella.
972
00:37:48,474 --> 00:37:49,375
{\an7}The grandparents are sick.
973
00:37:49,375 --> 00:37:51,573
{\an7}That’s why they haven’t
reached out for Stella
974
00:37:51,573 --> 00:37:52,540
{\an7}but now they’re gonna try more
975
00:37:52,540 --> 00:37:55,540
{\an7}and that they’re sorry
that this has happened.
976
00:37:55,540 --> 00:37:57,342
{\an7}Um, they didn’t know
\h\h\hthe full story
977
00:37:57,342 --> 00:37:58,870
{\an7}but now they know
\hthe full story.
978
00:37:58,870 --> 00:38:00,342
{\an7}\hI feel like it
was just excuses.
979
00:38:00,342 --> 00:38:01,540
{\an7}\h\h\h\hLike, "I know
I haven’t been there.
980
00:38:01,540 --> 00:38:03,606
{\an7}"I know Louis’ mom
hasn’t been there.
981
00:38:03,606 --> 00:38:06,309
{\an7}\h\h\h\hI don’t know
why Louis is lying."
982
00:38:06,309 --> 00:38:07,144
{\an7}Obviously struggling.
983
00:38:07,144 --> 00:38:09,672
{\an7}\h\hI understand that part,
but at the same time, like,
984
00:38:09,672 --> 00:38:13,210
{\an7}why are you lying and saying
\h\hI’m this terrible person?
985
00:38:13,210 --> 00:38:15,408
{\an7}That I don’t call back,
that I don’t allow you
986
00:38:15,408 --> 00:38:17,639
{\an7}\hto see Stella, that I do
all these different things
987
00:38:17,639 --> 00:38:19,705
{\an7}\h\h\h\hwhen my door
has always been open?
988
00:38:19,705 --> 00:38:21,639
{\an7}Stella’s only getting
\h\h\holder and wiser
989
00:38:21,639 --> 00:38:24,408
{\an7}\hand these questions
are gonna come again
990
00:38:24,408 --> 00:38:27,639
{\an7}and what am I supposed to say
\h\h\h\h\h\h\h\h\hto Stella?
991
00:38:27,639 --> 00:38:30,979
{\an7}"Hey, you know, Devoin is here,
\h\h\h\h\hbut your dad isn’t."
992
00:38:30,979 --> 00:38:31,979
{\an7}What am I supposed to say?
993
00:38:31,979 --> 00:38:36,243
{\an7}"Your dad doesn’t care enough
\h\h\habout you. I’m sorry."
994
00:38:36,243 --> 00:38:41,309
{\an7}\h\hStella’s first heartbreak
is gonna be because of Louis.
995
00:38:41,309 --> 00:38:43,946
{\an7}- First of all, give me a hug
996
00:38:43,946 --> 00:38:48,243
{\an7}because that took a lot.
\h\h\h\h\h\h\h[chuckles]
997
00:38:48,243 --> 00:38:50,804
{\an7}That took you a lot.
998
00:38:50,804 --> 00:38:52,946
{\an7}\h\hYou’re taking on--
I see it in your face.
999
00:38:52,946 --> 00:38:55,738
{\an7}You’re taking on all this
\h\h\h\h\h\hof everybody.
1000
00:38:55,738 --> 00:38:56,672
{\an7}Like, you’re doing so good.
1001
00:38:56,672 --> 00:38:59,672
{\an7}\hLike, I don’t think you feel
that but, like, you really are.
1002
00:38:59,672 --> 00:39:05,639
{\an7}\h\h\h- ♪ I know you feel
this will go on forever ♪
1003
00:39:05,639 --> 00:39:07,913
{\an7}♪ So hard to deal ♪
1004
00:39:07,913 --> 00:39:09,771
{\an7}♪ Wanna be strong ♪
1005
00:39:09,771 --> 00:39:10,837
{\an7}♪ No pressure ♪
1006
00:39:10,837 --> 00:39:12,012
{\an7}\h- And I feel like
you don’t feel like
1007
00:39:12,012 --> 00:39:13,639
{\an7}you’re doing a good job
\h\h\h\h\hbut you are.
1008
00:39:13,639 --> 00:39:16,804
{\an7}Like, you have to, like,
\h\h\h\hunderstand that.
1009
00:39:16,804 --> 00:39:17,606
{\an7}- I’m trying.
1010
00:39:17,606 --> 00:39:23,738
{\an7}- ♪ Don’t you worry ♪
\h\h\h\h\h\h\h- ♪ Oh ♪
1011
00:39:23,738 --> 00:39:26,045
{\an7}- ♪ It’ll be all right ♪
1012
00:39:26,045 --> 00:39:29,012
{\an7}♪ It’s gonna take
a lot of little ♪
1013
00:39:29,012 --> 00:39:31,804
{\an7}♪ It’s gonna take a lot
\h\h\h\h\h\hof little ♪
1014
00:39:31,804 --> 00:39:34,474
{\an7}\h\h\h♪ It’s gonna take
a lot of little steps ♪
1015
00:39:34,474 --> 00:39:37,870
{\an7}♪ A lot of little steps
\h\h\h\h\h\hfrom here ♪
1016
00:39:37,870 --> 00:39:43,738
{\an7}♪ Oh, oh, oh,
\hoh, oh, oh ♪
1017
00:39:43,738 --> 00:39:46,441
{\an7}♪ Oh, oh, oh ♪
1018
00:39:46,441 --> 00:39:49,342
{\an7}♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1019
00:39:49,342 --> 00:39:54,012
{\an7}\h♪ Oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
1020
00:39:54,012 --> 00:39:55,771
{\an7}- [sighs deeply]
1021
00:39:55,771 --> 00:39:58,474
{\an7}- ♪ Little steps,
\h\hlittle steps ♪
1022
00:39:58,474 --> 00:40:01,540
{\an7}- ♪ Oh, oh, ooh ♪
1023
00:40:01,540 --> 00:40:06,342
{\an7}- ♪ Little steps,
\h\hlittle steps ♪
1024
00:40:06,342 --> 00:40:13,771
{\an7}♪ ♪
1025
00:40:17,807 --> 00:40:19,242
- I'm gonna be
moving to Charleston.
1026
00:40:19,309 --> 00:40:20,443
- What?
1027
00:40:20,510 --> 00:40:22,445
- You talk to Sean today?
- Yeah.
1028
00:40:22,512 --> 00:40:23,413
- There's still something
there.
1029
00:40:23,480 --> 00:40:24,748
I seen the connections.
1030
00:40:24,814 --> 00:40:26,516
- I'm getting vaccinated
tomorrow.
1031
00:40:28,051 --> 00:40:31,054
- The last time we filmed,
Lux and Creed's half-sibling--
1032
00:40:31,121 --> 00:40:33,323
- Oh, no, I'm not going there.
- Wait, it's been born?
1033
00:40:33,390 --> 00:40:34,591
- I'm not allowed to talk
about that.
1034
00:40:34,658 --> 00:40:37,127
- When Devoin says,
"Bye, Nova, I love you,"
1035
00:40:37,193 --> 00:40:39,996
Stella's not getting the same.
- I need a second.
1036
00:40:41,427 --> 00:40:44,493
{\an7}[upbeat music]
1037
00:40:44,493 --> 00:40:51,922
{\an7}♪ ♪