1
00:00:00,701 --> 00:00:02,736
- ♪ MTV ♪
2
00:00:02,803 --> 00:00:05,339
- Previously,
on "Teen Mom 2"...
3
00:00:05,405 --> 00:00:08,141
- [crying]
I want Daddy.
4
00:00:08,208 --> 00:00:10,444
I want Daddy!
- I know.
5
00:00:10,511 --> 00:00:12,246
I think that
you being gone for so long,
6
00:00:12,312 --> 00:00:14,014
she's been getting, like,
real emotional about it
7
00:00:14,081 --> 00:00:15,983
and just kinda acting out.
8
00:00:16,049 --> 00:00:19,520
- Daddy!
- [laughs]
9
00:00:19,586 --> 00:00:23,056
- We recommended you stay
an additional 30 days.
10
00:00:23,123 --> 00:00:25,158
- It's best for me to be
more equipped
11
00:00:25,225 --> 00:00:26,793
before I go back out
into the real world.
12
00:00:26,860 --> 00:00:29,763
- I always just wanted
what's best for you.
13
00:00:29,830 --> 00:00:32,933
- Didn't you say that the real
estate exam was coming up soon?
14
00:00:33,000 --> 00:00:34,468
- It is coming up soon.
- Yeah.
15
00:00:34,535 --> 00:00:35,869
- Dude, you're never gonna
[bleep] believe this.
16
00:00:35,936 --> 00:00:38,639
They couldn't even
start my exam basically.
17
00:00:38,705 --> 00:00:40,507
[screams]
18
00:00:40,574 --> 00:00:43,010
- My employer called me today.
I did get hired.
19
00:00:43,076 --> 00:00:44,178
It's going to be in Morgantown.
20
00:00:44,244 --> 00:00:45,913
- Can you work remote?
- I just don't--
21
00:00:45,979 --> 00:00:47,181
I just don't know right now.
22
00:00:47,247 --> 00:00:48,749
- So why don't you just
stay in Georgia?
23
00:00:48,815 --> 00:00:51,084
- Because it's eight hours
versus two hours.
24
00:00:51,151 --> 00:00:52,419
- I think long distance
is long distance,
25
00:00:52,486 --> 00:00:53,954
either way you look at it.
26
00:00:54,021 --> 00:00:56,256
I've never wanted to be in
a long-distance relationship.
27
00:00:56,323 --> 00:00:57,891
- How are you and Chris?
28
00:00:57,958 --> 00:00:59,359
- At this point,
for co-parenting,
29
00:00:59,426 --> 00:01:01,662
when I text, I don't get
a response, so I'm done.
30
00:01:01,728 --> 00:01:02,663
- Yeah.
31
00:01:04,498 --> 00:01:06,433
- Really? Oh, [bleep].
- I became, like, real,
32
00:01:06,500 --> 00:01:10,237
real angry through all this.
33
00:01:10,304 --> 00:01:12,806
- This COVID stuff, man.
I'm going crazy lately.
34
00:01:12,873 --> 00:01:16,310
So you 'bout to be opening
your salon and stuff like that.
35
00:01:16,376 --> 00:01:18,078
What you think--you think
you'll get vaccinated?
36
00:01:18,145 --> 00:01:22,749
- I don't know. I am so close
to so many people all day.
37
00:01:23,717 --> 00:01:25,352
- This is a cute little space.
38
00:01:25,419 --> 00:01:28,155
- You know, boss [bleep].
- Yeah. Good job.
39
00:01:28,222 --> 00:01:30,657
- I'm thinking, like,
should I get vaccinated?
40
00:01:30,724 --> 00:01:33,093
- And you know
how all of us stand
41
00:01:33,126 --> 00:01:34,995
in regards to this vaccine.
42
00:01:35,095 --> 00:01:36,697
Hell, no.
43
00:01:36,763 --> 00:01:39,800
- Stella is telling me that her
heart is speeding really fast.
44
00:01:39,867 --> 00:01:43,604
She has to wear a heart monitor
for a whole month.
45
00:01:43,670 --> 00:01:45,339
Luis said he was going to come
to the appointment
46
00:01:45,405 --> 00:01:46,840
and he did not [bleep] show.
47
00:01:46,907 --> 00:01:48,675
So I wanna talk to his mom.
48
00:01:48,742 --> 00:01:51,111
She goes, "He has called you
to see Stella
49
00:01:51,111 --> 00:01:52,112
and you don't respond."
50
00:01:52,179 --> 00:01:54,815
[phone ringing]
Luis's dad.
51
00:01:54,882 --> 00:01:57,751
He disappeared
and he never came back.
52
00:01:57,818 --> 00:01:59,152
He's not consistent.
53
00:01:59,219 --> 00:02:01,188
And he could blame me
all he wants,
54
00:02:01,255 --> 00:02:02,489
but I know the truth.
55
00:02:02,556 --> 00:02:04,424
Right now, the first person
56
00:02:04,491 --> 00:02:08,095
that's breaking Stella's heart
is her own dad.
57
00:02:08,161 --> 00:02:11,098
[upbeat music]
58
00:02:11,164 --> 00:02:18,305
♪ ♪
59
00:02:24,912 --> 00:02:27,848
[lively music]
60
00:02:27,915 --> 00:02:29,416
♪ ♪
61
00:02:29,483 --> 00:02:31,185
- My new salon opened
a few days ago
62
00:02:31,251 --> 00:02:32,653
and it's going really well.
63
00:02:32,719 --> 00:02:34,221
Now that I'm seeing clients
every day
64
00:02:34,288 --> 00:02:35,622
and Bar is back at work,
65
00:02:35,689 --> 00:02:39,226
we're planning
to get the COVID vaccine.
66
00:02:39,293 --> 00:02:40,594
Do you wanna sit here, my love?
67
00:02:40,661 --> 00:02:43,664
- I wanna play
when the food gets here.
68
00:02:43,730 --> 00:02:45,933
- They got boozy smoothies.
Okay.
69
00:02:45,999 --> 00:02:47,634
- Cool.
70
00:02:47,701 --> 00:02:51,004
- Yeah, no.
[laughter]
71
00:02:51,104 --> 00:02:52,506
What's up with you though?
72
00:02:52,573 --> 00:02:54,575
- I mean, other than trying
to get my salon together--
73
00:02:54,641 --> 00:02:55,843
well, not really trying
to get together,
74
00:02:55,909 --> 00:02:57,678
but just balancing clients,
75
00:02:57,744 --> 00:02:59,646
figuring out what my schedule's
gonna look like.
76
00:02:59,713 --> 00:03:01,782
- How many appointments
you did so far?
77
00:03:01,849 --> 00:03:03,750
- Probably like 12.
78
00:03:03,817 --> 00:03:06,253
- Check you out. I got to
come through and get my facial
79
00:03:06,320 --> 00:03:07,588
and my little--
80
00:03:07,654 --> 00:03:09,489
- It's only been one week
of us being open, so--
81
00:03:09,556 --> 00:03:10,724
- That's good, though.
82
00:03:10,791 --> 00:03:12,526
Oh, her orange juice
looking nice.
83
00:03:12,593 --> 00:03:14,528
Look at that orange juice.
84
00:03:14,595 --> 00:03:15,963
You got a big kid orange juice.
- Got a little dried
85
00:03:16,063 --> 00:03:17,364
little piece to it.
86
00:03:17,431 --> 00:03:21,068
Yeah,
so, have you talked to Mom?
87
00:03:21,101 --> 00:03:22,569
- Yeah. Yesterday.
88
00:03:22,636 --> 00:03:24,571
- I was kinda
pissed off with her.
89
00:03:24,638 --> 00:03:27,641
Did I tell you that I made an
appointment to get vaccinated?
90
00:03:27,708 --> 00:03:29,476
- No.
Well, you'll be the guinea pig.
91
00:03:29,543 --> 00:03:31,378
If you'll be all right,
then maybe I can reconsider.
92
00:03:31,445 --> 00:03:33,480
- Yeah.
- She got 1,001 things to say.
93
00:03:33,547 --> 00:03:36,683
- I had a conversation
with Mom.
94
00:03:36,750 --> 00:03:39,486
She was just basically like
"Don't get it, da, da, da."
95
00:03:39,553 --> 00:03:40,954
But my thing is,
what Mom has to understand
96
00:03:41,088 --> 00:03:42,923
is I don't live
in her house anymore.
97
00:03:42,990 --> 00:03:45,492
- Right. Like, you're just
the mom over there.
98
00:03:45,559 --> 00:03:47,361
- Yeah.
You're the mom of your house.
99
00:03:47,427 --> 00:03:48,962
My thing is Mom
doesn't care because
100
00:03:49,096 --> 00:03:50,597
she doesn't need to care.
101
00:03:50,664 --> 00:03:52,466
But my thing was, I was trying
to explain to her is just like,
102
00:03:52,533 --> 00:03:53,734
at the end of the day,
103
00:03:53,800 --> 00:03:54,935
I feel like
it's not really your choice.
104
00:03:55,002 --> 00:03:56,270
If you don't get vaccinated,
105
00:03:56,336 --> 00:03:58,338
you can't be a part of society
106
00:03:58,405 --> 00:04:00,674
at the capacity
that I want to be.
107
00:04:00,741 --> 00:04:04,444
I gotta do what's best for me,
my family, my future.
108
00:04:04,511 --> 00:04:08,849
♪ ♪
109
00:04:08,916 --> 00:04:10,851
- ♪ Wide awake on the phone ♪
110
00:04:10,918 --> 00:04:13,287
♪ Out of things
to scroll through ♪
111
00:04:13,353 --> 00:04:15,789
♪ ♪
112
00:04:15,856 --> 00:04:20,460
♪ In my room all alone
just me and my issues ♪
113
00:04:23,430 --> 00:04:26,867
- Um, Chris asked me
specifically
114
00:04:26,934 --> 00:04:28,702
not to discuss him
and his new family.
115
00:04:28,769 --> 00:04:31,505
So, I'm not gonna
make any comments
116
00:04:31,572 --> 00:04:35,375
or any more comments on Chris
and his new family.
117
00:04:35,442 --> 00:04:37,778
- ♪ I won't text you back ♪
118
00:04:37,845 --> 00:04:42,182
♪ 'Cause I'm bad
at being a good friend ♪
119
00:04:42,249 --> 00:04:44,484
- Hello, hello!
120
00:04:46,320 --> 00:04:47,688
- Hi.
- Hi.
121
00:04:47,754 --> 00:04:50,624
How's it going with Creed
and Lux and Chris?
122
00:04:50,691 --> 00:04:52,192
- We don't--
we don't communicate.
123
00:04:52,259 --> 00:04:54,328
We don't talk. We email only.
124
00:04:54,394 --> 00:04:55,796
- Mm-hmm.
125
00:04:55,863 --> 00:04:57,497
- And most of the time,
we don't even do that.
126
00:04:57,564 --> 00:05:00,267
I hope that when
his new baby comes,
127
00:05:00,334 --> 00:05:01,602
he forgets about Lux and Creed
128
00:05:01,668 --> 00:05:03,670
and doesn't want anything
to do with them.
129
00:05:03,737 --> 00:05:07,140
- Would you want Lux and Creed
to have a relationship
130
00:05:07,207 --> 00:05:10,377
with their half-sibling
or leave it up to them?
131
00:05:10,444 --> 00:05:14,047
- I have maintained
that I always want them
132
00:05:14,047 --> 00:05:16,783
to have a relationship
with their siblings.
133
00:05:16,850 --> 00:05:20,921
And I would want that.
I think the hard part
134
00:05:21,054 --> 00:05:24,658
is that they're an hour away
from each other,
135
00:05:24,725 --> 00:05:27,494
which is very different
than the situation of Lincoln
136
00:05:27,561 --> 00:05:29,897
and his brother and Isaac
and his sister.
137
00:05:29,963 --> 00:05:32,266
He's very minimally
involved right now.
138
00:05:32,332 --> 00:05:34,968
So, either be all in
or be all out.
139
00:05:35,068 --> 00:05:36,403
And by all in,
140
00:05:36,470 --> 00:05:38,539
maybe you need to move closer
with your girlfriend
141
00:05:38,605 --> 00:05:41,175
because you're not gonna
spend time with them
142
00:05:41,241 --> 00:05:42,543
every other weekend
143
00:05:42,609 --> 00:05:45,979
and then them not see
their other sibling.
144
00:05:46,079 --> 00:05:49,416
So I think be closer
so that you can be involved
145
00:05:49,483 --> 00:05:51,118
or don't be involved at all.
146
00:05:51,185 --> 00:05:54,888
- Is there ever, like, "Oh,
why isn't dad here for dinner?"
147
00:05:54,955 --> 00:05:57,391
Or, "Oh, like, why does Isaac
get to--
148
00:05:57,457 --> 00:05:58,892
are they still--"
- We don't talk about it,
149
00:05:58,959 --> 00:06:00,027
and I don't wanna
talk about it.
150
00:06:00,093 --> 00:06:01,895
- Okay.
151
00:06:05,365 --> 00:06:07,901
♪ ♪
152
00:06:08,035 --> 00:06:10,137
- Stella's been doing pretty
good with her heart monitor.
153
00:06:10,204 --> 00:06:12,739
And today she wore to school
for the first time,
154
00:06:12,806 --> 00:06:15,242
but I still haven't
heard anything from Luis,
155
00:06:15,309 --> 00:06:17,578
even after talking to his dad.
156
00:06:17,644 --> 00:06:19,613
- Mom, I want an apple.
157
00:06:19,680 --> 00:06:21,682
- Okay. I have one for you.
158
00:06:21,748 --> 00:06:23,851
How was school?
Was it hard
159
00:06:23,917 --> 00:06:26,320
with your heart monitor
or was everything okay?
160
00:06:26,386 --> 00:06:27,487
- It's okay.
161
00:06:27,554 --> 00:06:29,623
- Did you tell your friends
about it?
162
00:06:29,690 --> 00:06:31,124
- Yep.
- What do they say?
163
00:06:31,191 --> 00:06:35,062
- I said I have to wear it
for 30 days.
164
00:06:35,095 --> 00:06:36,396
They said a lot.
165
00:06:36,463 --> 00:06:38,065
- So, what did
your teacher say?
166
00:06:38,065 --> 00:06:41,535
- Nothing. But she held it
in the bathroom.
167
00:06:41,602 --> 00:06:43,704
- Oh, yeah.
168
00:06:43,770 --> 00:06:46,273
Nova, your dad said
he wants to come over today.
169
00:06:46,340 --> 00:06:48,175
He just texted me.
- Who?
170
00:06:48,242 --> 00:06:50,244
- Devoin.
- Luis?
171
00:06:50,310 --> 00:06:51,879
- No, just Devoin.
172
00:06:54,615 --> 00:06:56,083
- You don't want Luis
to come over?
173
00:06:56,116 --> 00:06:57,651
- No.
- Why?
174
00:06:59,820 --> 00:07:01,722
Can you just talk to him?
175
00:07:01,788 --> 00:07:04,124
- You want me to talk to him?
- Yeah.
176
00:07:04,191 --> 00:07:06,426
- You don't wanna talk to him?
- No.
177
00:07:06,493 --> 00:07:07,594
- So why do you want me
to call him?
178
00:07:07,661 --> 00:07:09,162
What am I going to say to him?
179
00:07:09,229 --> 00:07:11,632
- Hello. How was your day?
180
00:07:11,698 --> 00:07:14,101
- Why don't you call
and you check up on him?
181
00:07:14,168 --> 00:07:16,036
- Oh, my goodness.
182
00:07:17,804 --> 00:07:19,339
- You wanna call Devoin?
- Yeah.
183
00:07:19,406 --> 00:07:23,043
[line ringing]
184
00:07:23,110 --> 00:07:24,545
- Hello.
185
00:07:24,611 --> 00:07:26,847
- Stella wants to say hi
to you.
186
00:07:26,914 --> 00:07:29,183
- What's going on, Stella?
How are you doing?
187
00:07:29,249 --> 00:07:30,350
- Good.
188
00:07:30,417 --> 00:07:32,553
- Where Nova?
- Hi.
189
00:07:32,619 --> 00:07:35,055
- What up, Novi?
- Nothing much.
190
00:07:35,088 --> 00:07:36,857
- I'll let you know
when I'm home
191
00:07:36,924 --> 00:07:39,526
if you wanna come by
to see the girls.
192
00:07:39,593 --> 00:07:40,694
- Yeah.
Let me know when y'all home.
193
00:07:40,761 --> 00:07:43,263
- Say, bye.
- Bye!
194
00:07:43,330 --> 00:07:44,431
- Bye.
195
00:07:44,498 --> 00:07:45,866
- Okay.
You wanna call your dad?
196
00:07:45,933 --> 00:07:47,835
- What?
- Let's call your dad.
197
00:07:47,901 --> 00:07:49,670
- No, no.
198
00:07:49,736 --> 00:07:51,772
- You said you wanted
to speak to him.
199
00:07:51,839 --> 00:07:53,607
- I changed my mind.
200
00:07:54,908 --> 00:07:57,177
- Just to see how he's doing.
201
00:07:57,244 --> 00:07:58,378
- Fine.
- Yeah.
202
00:07:58,445 --> 00:08:00,047
You need to talk to him.
203
00:08:00,113 --> 00:08:03,050
[line ringing]
204
00:08:09,056 --> 00:08:10,791
I don't think
he's gonna answer.
205
00:08:10,858 --> 00:08:12,192
- Your call has been forwarded
206
00:08:12,259 --> 00:08:14,528
to an automated voice
messaging system.
207
00:08:16,396 --> 00:08:17,564
- He didn't answer.
208
00:08:17,631 --> 00:08:21,268
- No.
- Oh.
209
00:08:21,335 --> 00:08:23,437
- [sighs]
210
00:08:23,504 --> 00:08:26,773
- Stella is obviously wanted
to speak to her dad
211
00:08:26,840 --> 00:08:28,876
if she asked about her dad.
212
00:08:28,942 --> 00:08:32,246
I decided just to call, just to
see because you never know,
213
00:08:32,312 --> 00:08:33,780
he may have just picked up.
214
00:08:33,847 --> 00:08:35,682
But unfortunately, he did not.
215
00:08:35,749 --> 00:08:38,085
Devoin comes around,
and Luis does not.
216
00:08:38,151 --> 00:08:40,687
And this was just pretty much
a prime example.
217
00:08:40,754 --> 00:08:45,058
And it's just sad because
if somebody can be there
218
00:08:45,092 --> 00:08:46,793
for a child that's not theirs,
219
00:08:46,860 --> 00:08:48,929
how come the actual father
cannot
220
00:08:49,062 --> 00:08:51,965
be there for their bio child?
221
00:08:52,065 --> 00:08:55,169
It's really frustrating
and sad.
222
00:09:00,265 --> 00:09:02,433
♪ ♪
223
00:09:02,500 --> 00:09:04,068
[upbeat music]
224
00:09:04,135 --> 00:09:06,571
- ♪ I don't wanna leave
you alone tonight ♪
225
00:09:06,638 --> 00:09:09,574
♪ I'm falling ♪
226
00:09:09,641 --> 00:09:12,977
[phone ringing]
- Oh.
227
00:09:16,181 --> 00:09:18,283
- Hey, babe.
- Hey, babe.
228
00:09:18,349 --> 00:09:20,218
What are you doing?
229
00:09:20,285 --> 00:09:22,820
- Bored over here.
Just calling you
230
00:09:22,887 --> 00:09:25,156
to see what's up.
- Just kind of been in my feels
231
00:09:25,223 --> 00:09:27,158
a little bit since I couldn't
take the real estate exam.
232
00:09:27,225 --> 00:09:30,929
But I know that I'll be able
to take it eventually.
233
00:09:30,995 --> 00:09:34,599
It was a little disappointing,
a little discouraging.
234
00:09:34,666 --> 00:09:36,568
- Yeah.
- Either I'm not gonna get--
235
00:09:36,634 --> 00:09:37,468
I'm not gonna give up.
I'm not gonna
236
00:09:37,535 --> 00:09:38,770
let it get me down.
237
00:09:38,837 --> 00:09:40,271
- So, I got some
exciting news, babe.
238
00:09:40,338 --> 00:09:41,773
- Tell me.
239
00:09:41,840 --> 00:09:44,309
- I'm going to be moving
to Charleston officially.
240
00:09:44,375 --> 00:09:46,778
- No, you're not.
[gasps]
241
00:09:46,845 --> 00:09:48,980
- Like officially,
you can move to Charleston.
242
00:09:49,047 --> 00:09:50,748
What?
- I got the okay
243
00:09:50,815 --> 00:09:51,983
to work remotely.
244
00:09:52,050 --> 00:09:53,952
Look, I'll need
a welcoming party.
245
00:09:54,018 --> 00:09:56,087
- It might just be me
and the girls because of COVID.
246
00:09:56,154 --> 00:09:57,255
But we're definitely
going to be
247
00:09:57,322 --> 00:09:58,957
welcoming you in.
248
00:09:59,023 --> 00:10:00,525
The girls' birthday
is coming up,
249
00:10:00,592 --> 00:10:02,227
so you can celebrate with us.
250
00:10:02,293 --> 00:10:04,095
- Yeah. It'll be exciting.
It'll be exciting.
251
00:10:04,162 --> 00:10:05,897
- Yeah.
- And we can go visit
252
00:10:05,964 --> 00:10:07,632
my family
for Christmas in Charlotte.
253
00:10:07,732 --> 00:10:10,101
- That's exciting.
I'm so excited.
254
00:10:10,168 --> 00:10:12,203
- Yeah. So, I'll be there
in a couple of weeks.
255
00:10:12,270 --> 00:10:13,638
- What?
256
00:10:13,738 --> 00:10:14,772
- Tell the girls
I'm on my way.
257
00:10:14,839 --> 00:10:17,442
- All right. I will.
258
00:10:17,509 --> 00:10:20,879
- Where'd he go? Where'd he go?
Where'd he go?
259
00:10:20,945 --> 00:10:25,817
- ♪ Don't make me leave
like this ♪
260
00:10:25,884 --> 00:10:27,952
- We got back from Texas
and Sean really
261
00:10:28,019 --> 00:10:29,387
seems to be improving.
262
00:10:29,454 --> 00:10:30,522
He'll be back in three weeks,
263
00:10:30,588 --> 00:10:31,990
around the time
I should be done
264
00:10:32,056 --> 00:10:33,825
renovating the new house.
265
00:10:36,194 --> 00:10:39,430
Oh.
Did you have fun at Jesse's?
266
00:10:39,497 --> 00:10:41,132
- Yeah.
267
00:10:45,904 --> 00:10:47,772
- I don't know.
268
00:10:47,839 --> 00:10:51,509
Daddy is they're
getting treatment to be better.
269
00:10:51,576 --> 00:10:55,680
But Daddy is probably
gonna be coming home soon.
270
00:10:55,780 --> 00:10:57,549
- Yay!
271
00:10:57,615 --> 00:10:59,484
- I know. His treatment's
almost over.
272
00:10:59,551 --> 00:11:01,352
He's almost done
with the doctor.
273
00:11:04,722 --> 00:11:07,158
- He's not gonna be
all alone.
274
00:11:08,893 --> 00:11:12,730
- ♪ I'm so excited
for you ♪
275
00:11:12,730 --> 00:11:15,366
- I had my weekly phone call
with Sean earlier today,
276
00:11:15,433 --> 00:11:17,735
but all this distance
is weighing on Kloie.
277
00:11:17,769 --> 00:11:19,637
- Hello?
278
00:11:19,737 --> 00:11:22,540
- Hello.
- It's Friday
279
00:11:22,607 --> 00:11:23,741
and we ain't got nothing to do.
280
00:11:23,741 --> 00:11:25,476
So you talked to Sean today?
281
00:11:25,543 --> 00:11:27,345
- Yeah.
- How was that?
282
00:11:27,412 --> 00:11:29,347
- It was good. Weird.
- It was like
283
00:11:29,414 --> 00:11:31,349
weekly phone calls, right?
- Yeah.
284
00:11:31,416 --> 00:11:33,418
- Probably three more.
And then he's home.
285
00:11:33,484 --> 00:11:34,786
- Hold on. I got a countdown.
286
00:11:34,853 --> 00:11:36,888
- [laughs] No way.
287
00:11:36,955 --> 00:11:39,290
- 19 days. Yeah.
- 17 hours.
288
00:11:39,357 --> 00:11:40,859
- It's almost like
a couple of weeks.
289
00:11:40,925 --> 00:11:42,060
- Clearly.
It's still something there.
290
00:11:42,126 --> 00:11:44,128
Like, I've seen
the connections.
291
00:11:44,195 --> 00:11:46,264
When he comes back.
- Yeah.
292
00:11:46,331 --> 00:11:47,966
- Is he staying
at your new house?
293
00:11:48,032 --> 00:11:49,567
- I don't know yet.
I was thinking about
294
00:11:49,634 --> 00:11:52,871
getting him, like, him getting
an Airbnb for a few days.
295
00:11:52,937 --> 00:11:55,039
I will obviously want him
to come back and, like,
296
00:11:55,106 --> 00:11:57,208
I want him
to be in the house with Kloie
297
00:11:57,275 --> 00:11:59,010
and Kloie to feel like,
okay,
298
00:11:59,077 --> 00:12:00,945
things are getting a little
more back to my normal.
299
00:12:01,012 --> 00:12:02,981
But I also don't want
to push things and make it
300
00:12:03,047 --> 00:12:04,549
to where it's
a little too fast for me.
301
00:12:04,616 --> 00:12:07,619
'Cause I think I've gotten
used to being alone.
302
00:12:07,719 --> 00:12:09,220
- You've grown a lot.
303
00:12:09,287 --> 00:12:13,124
Like, before this, you kind of
depended on Sean to be there,
304
00:12:13,191 --> 00:12:15,627
like, be your person,
and now, like,
305
00:12:15,727 --> 00:12:19,330
you're depending on yourself
to be the mom that Kloie needs.
306
00:12:19,397 --> 00:12:21,166
You know what I'm saying?
Like with Sean not being here,
307
00:12:21,232 --> 00:12:22,300
you really stepped up
and was, like,
308
00:12:22,367 --> 00:12:24,202
I gotta handle this [bleep].
So--
309
00:12:24,269 --> 00:12:26,938
- We've just learned that
growing up and really growing
310
00:12:27,005 --> 00:12:29,174
and prospering takes work
311
00:12:29,240 --> 00:12:32,277
and a relationship,
like, love takes work.
312
00:12:32,343 --> 00:12:34,512
- What does he think
is gonna happen?
313
00:12:34,579 --> 00:12:36,181
- We haven't discussed it.
His counselor said
314
00:12:36,247 --> 00:12:39,484
it's not good to discuss
way too far in the future,
315
00:12:39,551 --> 00:12:43,154
to really let things wait
till they're getting really,
316
00:12:43,221 --> 00:12:44,856
really close,
'cause it just brings stress
317
00:12:44,923 --> 00:12:46,057
when you're thinking
about stuff
318
00:12:46,124 --> 00:12:47,292
that's not even happening
anytime soon.
319
00:12:47,358 --> 00:12:48,493
I think I'm just trying
to figure out
320
00:12:48,560 --> 00:12:50,395
what's the best way
to move forward
321
00:12:50,461 --> 00:12:54,566
when he gets home that's best
for me and best for Kloie.
322
00:12:54,632 --> 00:12:56,201
We'll see.
323
00:13:02,523 --> 00:13:04,919
{\an7}♪ ♪
324
00:13:04,919 --> 00:13:08,381
{\an7}[upbeat music]
325
00:13:08,381 --> 00:13:11,414
{\an7}- I might make some chicken
\h\h\h\h\h\h\hand cabbage.
326
00:13:13,447 --> 00:13:14,348
{\an7}- You gotta eat cabbage.
327
00:13:14,348 --> 00:13:16,018
{\an7}You don’t eat no vegetables.
\h\h\h\h\h\h\h\h\hAll right,
328
00:13:16,018 --> 00:13:17,381
{\an7}what kind of vegetable
\h\hdo you want to eat?
329
00:13:17,381 --> 00:13:19,853
{\an7}- Tiny carrots.
- Tiny carrots?
330
00:13:19,853 --> 00:13:23,183
{\an7}\h\h\h- ♪ I don’t wanna
take my time right now ♪
331
00:13:23,183 --> 00:13:29,447
{\an7}♪ ♪
332
00:13:29,447 --> 00:13:32,018
{\an7}- Hi.
- Hi.
333
00:13:32,018 --> 00:13:34,183
{\an7}- Oh, your hair’s cute.
\h\hWhat are you doing?
334
00:13:34,183 --> 00:13:35,084
{\an7}- Thank you. Nothing.
335
00:13:35,084 --> 00:13:37,018
{\an7}\h\h\hJust resting,
sitting on the bed.
336
00:13:37,018 --> 00:13:37,853
{\an7}Chilling with Dad.
337
00:13:37,853 --> 00:13:40,754
{\an7}- I wanna tell you something.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- What?
338
00:13:40,754 --> 00:13:43,853
{\an7}\h\h\h\h- I’m getting
vaccinated tomorrow.
339
00:13:43,853 --> 00:13:45,820
{\an7}- We’re not doing
\h\hthat [bleep].
340
00:13:45,820 --> 00:13:46,622
{\an7}- I’m not asking you to.
341
00:13:46,622 --> 00:13:53,490
{\an7}The alternative for me, Mom,
is giving up on my own salon.
342
00:13:53,490 --> 00:13:54,447
{\an7}That’s my dream.
343
00:13:54,447 --> 00:13:58,787
{\an7}So for me to not get
the vaccine with me,
344
00:13:58,787 --> 00:14:00,985
{\an7}for me to just say
\h\h\h[bleep] it--
345
00:14:00,985 --> 00:14:03,952
{\an7}Like, are you never going
\h\hto get this vaccine?
346
00:14:03,952 --> 00:14:06,018
{\an7}\h\hAre you waiting
for more research?
347
00:14:06,018 --> 00:14:09,183
{\an7}Like, what are you thinking?
\h\h\h\h\h\h\h\h- For me, it’s
348
00:14:09,183 --> 00:14:10,985
{\an7}a issue with God.
349
00:14:10,985 --> 00:14:14,985
{\an7}This wasn’t something that I
\hjust woke up about COVID.
350
00:14:14,985 --> 00:14:18,117
{\an7}I just don’t believe
\h\hin vaccinations
351
00:14:18,117 --> 00:14:20,117
{\an7}wholeheartedly--
\h\hany of them.
352
00:14:20,117 --> 00:14:22,249
{\an7}- And I think that’s where
\hwe differ because coming
353
00:14:22,249 --> 00:14:23,183
{\an7}from a medical standpoint,
354
00:14:23,183 --> 00:14:27,051
{\an7}\h\h\hthere is a lot of science
behind that are proven to work.
355
00:14:27,051 --> 00:14:28,853
{\an7}\h\h- I’m saddened
by this decision.
356
00:14:28,853 --> 00:14:30,447
{\an7}- I’m not willing to give up
357
00:14:30,447 --> 00:14:31,853
{\an7}my salon over a vaccine.
358
00:14:31,853 --> 00:14:36,381
{\an7}\hAnd for that reason, I made
the choice to get vaccinated.
359
00:14:36,381 --> 00:14:39,216
{\an7}- All right. Well, there’s
\h\h\h\h\hnothing I can--
360
00:14:39,216 --> 00:14:41,523
{\an7}That’s your choice.
\h\h- I love my mom.
361
00:14:41,523 --> 00:14:42,853
{\an7}Let me start with that.
362
00:14:42,853 --> 00:14:45,084
{\an7}But she’s super anti-vax,
\h\h\h\h\hbut it’s like,
363
00:14:45,084 --> 00:14:49,117
{\an7}\h\h\h\hI don’t feel like
she needs to say something
364
00:14:49,117 --> 00:14:50,414
{\an7}\habout everything
that I do, either.
365
00:14:50,414 --> 00:14:53,117
{\an7}\h’Cause I pay my own bills.
Like, I--she used to tell me,
366
00:14:53,117 --> 00:14:56,018
{\an7}as for me and my household,
we gon’ do what we gon’ do.
367
00:14:56,018 --> 00:15:00,117
{\an7}So as for me and my household,
\h\h\hwe’re gon’ be vaccinated.
368
00:15:00,117 --> 00:15:02,282
{\an7}\h\h- ♪ Every night
I’m on your brain ♪
369
00:15:02,282 --> 00:15:05,051
{\an7}♪ Tell me, will the pleasure
\h\h\h\hbe worth this game ♪
370
00:15:05,051 --> 00:15:09,622
{\an7}- You watching your brothers?
Okay, watching your brothers.
371
00:15:09,622 --> 00:15:15,952
{\an7}♪ ♪
372
00:15:15,952 --> 00:15:17,315
{\an7}- ♪ I don’t wanna fight ♪
373
00:15:17,315 --> 00:15:20,051
{\an7}♪ You gon’ make me
\h\hlose my mind ♪
374
00:15:20,051 --> 00:15:21,249
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Yo.
- What’s up, bud?
375
00:15:21,249 --> 00:15:24,853
{\an7}- What’s going on?
\h\h\h\h- Chillin’.
376
00:15:24,853 --> 00:15:26,315
{\an7}- What you been doing, old man?
377
00:15:26,315 --> 00:15:28,589
{\an7}- Daddy duties.
\h\h\h\h- Yeah.
378
00:15:28,589 --> 00:15:29,414
{\an7}- What’s up with you?
379
00:15:29,414 --> 00:15:32,622
{\an7}\h\h\h\h- As you already know,
I got another child on the way.
380
00:15:32,622 --> 00:15:35,183
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Three babies.
- Two of them. Two of them.
381
00:15:35,183 --> 00:15:36,216
{\an7}- Three babies. Three boys.
382
00:15:36,216 --> 00:15:37,589
{\an7}- And then I’m having
\h\h\h\hback to back.
383
00:15:37,589 --> 00:15:39,117
{\an7}Like, I’m having like,
\h\h\h\h\hone year old,
384
00:15:39,117 --> 00:15:40,589
{\an7}and I’m having a one-year-old
\h\h\h\h\hand a two-year-old.
385
00:15:40,589 --> 00:15:42,589
{\an7}\h\h\h\h\h\h- So, how you think
co-parenting will be different
386
00:15:42,589 --> 00:15:46,952
{\an7}\h\hwith the new baby
versus Lux and Creed?
387
00:15:46,952 --> 00:15:47,622
{\an7}- Smoother.
388
00:15:47,622 --> 00:15:49,622
{\an7}Yeah, me and the kid’s mom,
\h\h\h\h\hmy new kid’s mom.
389
00:15:49,622 --> 00:15:52,249
{\an7}\h\h\h\hYeah. We’re not in
a relationship or anything.
390
00:15:52,249 --> 00:15:53,084
{\an7}I don’t really know.
391
00:15:53,084 --> 00:15:55,051
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hLike, right now
we’re just figuring things out.
392
00:15:55,051 --> 00:15:56,315
{\an7}We know each other
\h\h\hfor a minute.
393
00:15:56,315 --> 00:15:58,216
{\an7}Even since me and her
\h\hwere, like, kids.
394
00:15:58,216 --> 00:16:00,414
{\an7}It’s her first kid.
\h\hIt’s my third.
395
00:16:00,414 --> 00:16:02,447
{\an7}\hSo, you know, like,
but at the same time,
396
00:16:02,447 --> 00:16:04,249
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hlike,
it’s kind of, like, new to me.
397
00:16:04,249 --> 00:16:05,447
{\an7}\h\h\h’Cause it’s like,
I’m experienced a lot.
398
00:16:05,447 --> 00:16:07,183
{\an7}They ain’t got no experience.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
399
00:16:07,183 --> 00:16:09,952
{\an7}- Like, I literally had a part
\h\h\h\h\h\h\h\hin everything.
400
00:16:09,952 --> 00:16:12,381
{\an7}The name, to the crib,
\h\h\h\h\hto the room.
401
00:16:12,381 --> 00:16:15,150
{\an7}I don’t know. This one maybe
\hmight want to be different.
402
00:16:15,150 --> 00:16:16,523
{\an7}- Definitely gonna be easier.
\h\h\h\h\h\h\h\hThere’s no--
403
00:16:16,523 --> 00:16:17,556
{\an7}it’s not gonna be
\h\hnowhere near
404
00:16:17,556 --> 00:16:19,414
{\an7}like the situation
you have with Kail.
405
00:16:19,414 --> 00:16:23,150
{\an7}I feel like a more healthier,
\h\h\h\h\h\h\hmore situation.
406
00:16:23,150 --> 00:16:27,183
{\an7}Like, less drama, less BS, less
\h\h\h\htoxic [bleep] going on.
407
00:16:27,183 --> 00:16:29,688
{\an7}\h\h\h\h- Nah, me and Kail
ain’t got no communication.
408
00:16:29,688 --> 00:16:31,282
{\an7}Ain’t got much to say to her.
409
00:16:31,282 --> 00:16:34,183
{\an7}I’ll deal with you for the kids
\h\h\h\h\h\h\h\hat this point,
410
00:16:34,183 --> 00:16:35,985
{\an7}but I ain’t really
\h\hgot much to say
411
00:16:35,985 --> 00:16:38,249
{\an7}because I only feel
\h\h\hlike arguing.
412
00:16:38,249 --> 00:16:41,051
{\an7}- Do the boys know they gonna
\h\h\h\hhave a new baby boy?
413
00:16:41,051 --> 00:16:44,051
{\an7}- No. The boys don’t know yet.
\h\h\hI ain’t telling ’em yet.
414
00:16:44,051 --> 00:16:45,381
{\an7}I don’t know if she told ’em.
415
00:16:45,381 --> 00:16:47,315
{\an7}But he will be around
\h\h\hwhen they come.
416
00:16:47,315 --> 00:16:48,249
{\an7}I’ll make sure they see him.
417
00:16:48,249 --> 00:16:50,183
{\an7}Yeah, they gonna have a bond
\h\h\h\h\hwith their brother.
418
00:16:50,183 --> 00:16:52,282
{\an7}I know that.
419
00:16:52,282 --> 00:16:55,381
{\an7}- Devoin came by and decided
\h\h\hto take the girls out.
420
00:16:55,381 --> 00:16:56,282
{\an7}With Luis not around,
421
00:16:56,282 --> 00:16:58,589
{\an7}I’m glad Stella at least
has Devoin in her life.
422
00:16:58,589 --> 00:17:03,282
{\an7}- You want Ice creams?
- Do they have vanilla?
423
00:17:06,589 --> 00:17:08,117
{\an7}- Mm, mm, mm.
424
00:17:08,117 --> 00:17:10,655
{\an7}\h[groans]
Here, here.
425
00:17:10,655 --> 00:17:11,655
{\an7}That’s protection.
426
00:17:11,655 --> 00:17:12,490
{\an7}Try and come lean forward
427
00:17:12,490 --> 00:17:13,721
{\an7}as close as possible
\hwhen you scoop it.
428
00:17:13,721 --> 00:17:16,447
{\an7}So that way you don’t have
\h\h\hto bring it over you
429
00:17:16,447 --> 00:17:19,018
{\an7}and it won’t drop.
430
00:17:19,018 --> 00:17:21,381
{\an7}How’s the ice cream?
431
00:17:21,381 --> 00:17:24,655
{\an7}- I’m ready to go and jump.
432
00:17:24,655 --> 00:17:27,721
{\an7}♪ ♪
433
00:17:27,721 --> 00:17:31,117
{\an7}Devoin, look what I can do.
434
00:17:31,117 --> 00:17:33,150
{\an7}- Who’s gonna get tired first?
435
00:17:33,150 --> 00:17:34,556
{\an7}- Me. My legs hurt.
436
00:17:34,556 --> 00:17:40,183
{\an7}- ♪ I’ll keep shining,
\h\hcounting clouds ♪
437
00:17:40,183 --> 00:17:41,721
{\an7}♪ ♪
438
00:17:41,721 --> 00:17:47,084
{\an7}- Um, Luis texted me saying he
\hwants to meet up today at 11.
439
00:17:47,084 --> 00:17:48,655
{\an7}He says he wants to talk.
440
00:17:48,655 --> 00:17:51,688
{\an7}- Well, that would make sense
\h\hafter you calling his mom
441
00:17:51,688 --> 00:17:55,249
{\an7}and his dad and confessing
\h\hall his sins, you know.
442
00:17:55,249 --> 00:17:59,721
{\an7}- Luis’s dad sent me $500.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- What?
443
00:17:59,721 --> 00:18:01,490
{\an7}- For Stella, to get her
444
00:18:01,490 --> 00:18:04,216
{\an7}\h\h\hher birthday gift
and her Christmas gift.
445
00:18:04,216 --> 00:18:06,348
{\an7}- Wow. You really hit a core.
446
00:18:06,348 --> 00:18:09,589
{\an7}- Luis hasn’t bothered
to check in on Stella.
447
00:18:09,589 --> 00:18:11,820
{\an7}\hNothing has changed
when it comes to him.
448
00:18:11,820 --> 00:18:14,084
{\an7}I’ll just wait to see
\hwhat he has to say.
449
00:18:14,084 --> 00:18:14,886
{\an7}- [speaking Spanish]
450
00:18:14,886 --> 00:18:16,282
{\an7}\h\h- I know it has
to do with Stella.
451
00:18:16,282 --> 00:18:18,490
{\an7}But as to what, I don’t know.
452
00:18:18,490 --> 00:18:20,447
{\an7}- Well, he’s gonna admit
\h\h\h\hthat he’s guilty.
453
00:18:20,447 --> 00:18:22,655
{\an7}He’s gonna apologize.
\hAnd he’s gonna try
454
00:18:22,655 --> 00:18:25,249
{\an7}to come up with a game plan
\h\h\h\h\hto make it work.
455
00:18:25,249 --> 00:18:29,348
{\an7}- I guess we’ll just go
in there and kinda see
456
00:18:29,348 --> 00:18:32,589
{\an7}with an open mind,
\h\hand that’s it.
457
00:18:32,589 --> 00:18:34,183
{\an7}\h\h\h\hI’m feeling
a little bit nervous
458
00:18:34,183 --> 00:18:36,523
{\an7}and I don’t really know why,
\h\h\h\h\h\h\hlike, I don’t--
459
00:18:36,523 --> 00:18:38,523
{\an7}\hI don’t even know
what I’m gonna say.
460
00:18:38,523 --> 00:18:41,556
{\an7}\h\hIt’s sad that we have--
I have to continue to have
461
00:18:41,556 --> 00:18:43,589
{\an7}\h\h\hmeetings with him
about his own daughter.
462
00:18:43,589 --> 00:18:46,655
{\an7}I just--why does it have
\h\h\hto take me speaking
463
00:18:46,655 --> 00:18:51,523
{\an7}to your parents for you
to finally get serious?
464
00:18:51,523 --> 00:18:55,523
{\an7}Like, what is going
through Luis’ mind
465
00:18:55,523 --> 00:18:57,414
{\an7}and what am I walking into?
466
00:18:57,414 --> 00:18:58,655
{\an7}I really don’t know.
467
00:18:58,655 --> 00:19:00,655
{\an7}- ♪ To me if we can’t
\h\h\h\h\hcome back ♪
468
00:19:00,655 --> 00:19:06,249
{\an7}\h♪ Then will you hug me and
tell me that I’ll be fine ♪
469
00:19:17,531 --> 00:19:21,735
♪ ♪
470
00:19:21,802 --> 00:19:24,071
- ♪ Oh, my baby, you know I ♪
471
00:19:24,138 --> 00:19:25,573
- Kloie and I are meeting Chau
472
00:19:25,639 --> 00:19:27,441
so I can show her
around the new house today.
473
00:19:27,508 --> 00:19:31,278
Mom is starving.
I haven't eaten today.
474
00:19:31,345 --> 00:19:34,281
Also the hairstylist
and a single mommy.
475
00:19:34,348 --> 00:19:38,185
Huh? So we're gonna go
to our new house, okay?
476
00:19:38,252 --> 00:19:39,186
'Cause--cause--
- [farts]
477
00:19:39,253 --> 00:19:42,823
Ew. You're gross.
- [laughs]
478
00:19:42,890 --> 00:19:45,926
[farts]
- Ew! Kloie!
479
00:19:45,993 --> 00:19:48,362
You're gross.
- [laughs]
480
00:19:48,429 --> 00:19:51,565
- Can I--
[inaudible]
481
00:19:51,632 --> 00:19:53,767
- Look who's here.
It's--it's Chau.
482
00:19:53,834 --> 00:19:55,069
- Jaders.
483
00:19:55,135 --> 00:19:56,270
- You ready to get out?
484
00:19:56,337 --> 00:19:58,806
- Yes.
- Oh, my God.
485
00:19:58,873 --> 00:20:01,775
- Hi! Got you some flowers
486
00:20:01,842 --> 00:20:03,577
for your new house, and a card.
- Oh, I thought you's
487
00:20:03,644 --> 00:20:06,714
tryna get some.
[laughter]
488
00:20:06,780 --> 00:20:08,949
- This your house?
- Your new house.
489
00:20:09,016 --> 00:20:10,651
- You excited to show me?
490
00:20:12,353 --> 00:20:14,922
- Look at the house!
- Whoa!
491
00:20:14,989 --> 00:20:16,657
- I got all new light fixtures,
isn't that pretty?
492
00:20:16,757 --> 00:20:18,092
- Oh, my God!
Yes. You get a new--
493
00:20:18,158 --> 00:20:19,193
- I'm going to get
this new door.
494
00:20:19,260 --> 00:20:20,761
- A new door.
495
00:20:20,828 --> 00:20:22,162
- Yeah, I'm getting a black
one, like, a jet black one.
496
00:20:22,229 --> 00:20:24,331
- This is cute as [bleep].
497
00:20:24,398 --> 00:20:26,867
- Yeah. But you remember
the bathroom how it was.
498
00:20:26,934 --> 00:20:30,437
This--yeah, this comes over
and does a little,
499
00:20:30,504 --> 00:20:32,273
you know, a little slide.
500
00:20:32,339 --> 00:20:33,641
Kloie, you wanna see
your new room?
501
00:20:33,774 --> 00:20:34,942
- Kloie.
502
00:20:35,009 --> 00:20:36,477
- That's going to your closet.
Don't worry.
503
00:20:36,544 --> 00:20:37,945
All that's getting taken
out of there
504
00:20:38,012 --> 00:20:39,213
and you're gonna
get new floor.
505
00:20:39,280 --> 00:20:41,882
- Don't worry.
- This is your room.
506
00:20:43,984 --> 00:20:46,620
- I know. 'Cause none of
our stuff's in here yet.
507
00:20:46,687 --> 00:20:48,022
We have to wait
until we move in
508
00:20:48,088 --> 00:20:49,790
'cause they're still finishing
all our the stuff.
509
00:20:49,857 --> 00:20:51,258
Every single one.
- There's no toys.
510
00:20:51,325 --> 00:20:53,260
- No toys. Not yet.
511
00:20:53,327 --> 00:20:54,528
Buying the house,
512
00:20:54,595 --> 00:20:56,096
I didn't sit around
and wish for it.
513
00:20:56,163 --> 00:21:00,401
I've been saving for
literally years to do this.
514
00:21:00,467 --> 00:21:02,336
I just wanna give
my daughter stability.
515
00:21:02,403 --> 00:21:03,571
I wanna buy a home.
516
00:21:03,637 --> 00:21:06,640
I never had that growing up
517
00:21:06,707 --> 00:21:09,210
and I want her
to have a sense of comfort,
518
00:21:09,276 --> 00:21:12,079
that sense of home.
519
00:21:12,146 --> 00:21:16,250
- ♪ Back to the bed I've made
the city I crave ♪
520
00:21:16,317 --> 00:21:19,820
♪ It's time to roam unknown ♪
521
00:21:19,887 --> 00:21:22,356
- The twins are with Corey
celebrating their birthday,
522
00:21:22,423 --> 00:21:24,024
and Addie's
with her grandparents.
523
00:21:24,091 --> 00:21:27,394
So I'm in Georgia to help
Jaylan move to West Virginia.
524
00:21:27,461 --> 00:21:29,863
- We're all patched up.
- All patched up.
525
00:21:29,930 --> 00:21:33,868
- Took us only a day,
really a day total.
526
00:21:33,934 --> 00:21:34,902
- Yeah. We're both tired.
527
00:21:34,969 --> 00:21:36,370
both: We're both tired.
528
00:21:36,437 --> 00:21:38,505
- But we're doing it.
We're doing it.
529
00:21:39,773 --> 00:21:41,442
Jaylan rented a place nearby
530
00:21:41,508 --> 00:21:43,911
and it's finally ready
for us to come visit.
531
00:21:43,978 --> 00:21:45,846
Everyone say hi!
532
00:21:45,913 --> 00:21:48,115
What the--
all: Hey!
533
00:21:48,182 --> 00:21:52,853
- Who it is? Hug. Hug. Hug.
Welcome in. Welcome.
534
00:21:52,920 --> 00:21:54,788
- Yeah.
- Wow.
535
00:21:54,855 --> 00:21:56,590
He's finally here!
536
00:21:56,657 --> 00:21:58,893
This is nice.
- What'd you guys think?
537
00:21:58,959 --> 00:22:01,362
- Your TV is huge in here.
- Look at that there.
538
00:22:01,428 --> 00:22:02,963
- Aw, look!
- Who's that?
539
00:22:03,030 --> 00:22:04,265
- It's us. Oh, yeah.
540
00:22:04,331 --> 00:22:05,432
- That's just, like, so cool.
541
00:22:05,499 --> 00:22:06,600
- This is nice. This is nice.
542
00:22:06,667 --> 00:22:07,801
- Thank you.
- Wow!
543
00:22:07,868 --> 00:22:09,403
- Okay.
Well, we got you something.
544
00:22:09,470 --> 00:22:10,905
- Y'all got me something?
- A housewarming gift.
545
00:22:10,971 --> 00:22:12,239
Ready?
546
00:22:12,306 --> 00:22:14,275
We got your face. Y
547
00:22:14,341 --> 00:22:16,977
our face.
Do you like it?
548
00:22:17,044 --> 00:22:18,579
- This is nice. I like this.
549
00:22:18,646 --> 00:22:21,181
- Mom, there's a hunk of
a chunk of a man right there.
550
00:22:21,248 --> 00:22:23,784
- There is a hunk of a chunk
of a man right there.
551
00:22:23,851 --> 00:22:26,353
- This is the--I guess
you can call it dining room
552
00:22:26,420 --> 00:22:29,123
slash--
- Working room.
553
00:22:29,189 --> 00:22:30,658
- My office room.
- Yeah.
554
00:22:30,758 --> 00:22:32,893
- Yeah.
- It's nice.
555
00:22:32,960 --> 00:22:34,762
- But there's an upstairs
and downstairs pool table.
556
00:22:34,762 --> 00:22:36,163
Y'all can go down there
and play.
557
00:22:36,230 --> 00:22:37,364
- All right.
558
00:22:37,431 --> 00:22:38,532
- All right,
you guys can go play.
559
00:22:38,599 --> 00:22:40,401
- [indistinct chatter]
560
00:22:40,467 --> 00:22:42,770
- [laughs]
- Some crushed ice.
561
00:22:42,803 --> 00:22:44,405
- You are here.
- I am here.
562
00:22:44,471 --> 00:22:45,940
- How's it feel?
- Good.
563
00:22:46,006 --> 00:22:47,308
- It looks great.
564
00:22:47,374 --> 00:22:48,475
It only took me, like,
15 minutes to get here.
565
00:22:48,542 --> 00:22:49,677
- Really?
- Yeah.
566
00:22:49,777 --> 00:22:51,178
- From your house?
- Yeah.
567
00:22:51,245 --> 00:22:52,846
- Yeah. And it's also good
that I don't have to drive.
568
00:22:52,913 --> 00:22:54,415
- Eight hours to come
and see us.
569
00:22:54,481 --> 00:22:56,283
- Eight hours to come see you.
570
00:22:56,350 --> 00:22:58,385
- But you're here.
And we get
571
00:22:58,452 --> 00:23:02,056
to celebrate
the twins' birthday together.
572
00:23:02,122 --> 00:23:04,425
- Yeah. Let's do it.
I'm coming for sure.
573
00:23:04,491 --> 00:23:05,793
- Yeah. I think we'll have fun.
574
00:23:05,826 --> 00:23:07,428
We'll do stuff
like this together.
575
00:23:07,494 --> 00:23:09,396
- Yeah. We can do everything.
576
00:23:09,463 --> 00:23:12,066
Twins' birthday,
Christmas, Thanksgiving.
577
00:23:12,132 --> 00:23:15,035
- I love you, babe.
578
00:23:15,102 --> 00:23:18,205
[dramatic music]
579
00:23:18,272 --> 00:23:20,074
- I just got to the restaurant
to meet Luis,
580
00:23:20,140 --> 00:23:23,277
but he doesn't want
the cameras inside.
581
00:23:23,344 --> 00:23:24,778
So, what's up?
582
00:23:29,783 --> 00:23:34,755
- Stella is, like, the greatest
kid in the whole world.
583
00:23:34,755 --> 00:23:38,459
And she deserves a parent
that's gonna do everything
584
00:23:38,525 --> 00:23:42,096
that they can do to be there.
585
00:23:42,162 --> 00:23:44,798
And she only has one of those.
586
00:23:51,071 --> 00:23:54,575
- And let's keep it honest.
She doesn't know you.
587
00:23:54,642 --> 00:23:57,778
She doesn't--she's not
comfortable around you.
588
00:24:00,614 --> 00:24:02,650
- Consistency is what's
going to make that better
589
00:24:02,783 --> 00:24:05,386
because she is comfortable
with Nova's dad.
590
00:24:09,790 --> 00:24:11,692
- Yeah. As you should.
591
00:24:11,792 --> 00:24:13,928
So yeah, if you wanna
start off taking it day by day,
592
00:24:13,994 --> 00:24:16,263
just calling her,
then this is finally it.
593
00:24:16,330 --> 00:24:17,531
Then I'm all for it,
594
00:24:17,598 --> 00:24:20,801
but I'm not gonna
hold my breath.
595
00:24:30,377 --> 00:24:32,179
- All right.
596
00:24:38,452 --> 00:24:43,657
- ♪ Bad day,
lies are stuck in denial ♪
597
00:24:46,227 --> 00:24:47,761
- [crying]
598
00:24:47,828 --> 00:24:50,130
- ♪ It's that way down
on me ♪
599
00:24:50,197 --> 00:24:54,935
♪ Nobody knows all the demons
haunt me ♪
600
00:24:55,002 --> 00:24:57,805
♪ I know who they are
they take up the space ♪
601
00:24:57,872 --> 00:25:01,275
♪ Yes, I know the names
but I'll never say 'em ♪
602
00:25:01,342 --> 00:25:07,081
♪ ♪
603
00:25:07,147 --> 00:25:09,516
- So?
604
00:25:09,583 --> 00:25:11,051
- So, I don't know.
605
00:25:11,118 --> 00:25:12,987
- What do you mean?
606
00:25:13,053 --> 00:25:14,822
How did it go?
607
00:25:14,889 --> 00:25:16,724
- Um--
608
00:25:16,790 --> 00:25:19,093
I don't know. The same thing.
609
00:25:19,159 --> 00:25:23,764
He's sorry. He's struggling.
He's depressed.
610
00:25:23,831 --> 00:25:28,202
He's making excuses, but
he says he's gonna call.
611
00:25:28,269 --> 00:25:32,072
- Did he ask about her heart?
- Nope.
612
00:25:32,139 --> 00:25:35,175
- What? Oh, my God.
613
00:25:35,242 --> 00:25:38,279
Ask any questions?
614
00:25:38,345 --> 00:25:42,016
In-[bleep]-credible.
615
00:25:42,082 --> 00:25:45,853
So it was basically
all about him.
616
00:25:45,920 --> 00:25:48,522
- He did not say anything.
617
00:25:48,589 --> 00:25:50,591
Nothing came
out of his mouth, nothing--
618
00:25:50,658 --> 00:25:52,560
- What the [bleep] purpose
of the--
619
00:25:52,626 --> 00:25:54,628
- [crying]
I don't know what the purpose
620
00:25:54,762 --> 00:25:56,830
of this meeting
was supposed to be about.
621
00:25:56,897 --> 00:25:59,266
He said he's sorry.
He's gonna do better,
622
00:25:59,333 --> 00:26:01,769
like every other conversation.
623
00:26:01,769 --> 00:26:04,171
- And you know, for the record.
624
00:26:04,238 --> 00:26:07,875
Stella has a great relationship
with Devoin,
625
00:26:07,942 --> 00:26:10,778
but that's not her father.
626
00:26:10,844 --> 00:26:13,380
I've noticed that Stella
is getting older
627
00:26:13,447 --> 00:26:15,683
and she's--
628
00:26:15,783 --> 00:26:18,786
she doesn't understand it
quite well yet,
629
00:26:18,852 --> 00:26:22,356
but it's starting to click.
630
00:26:22,423 --> 00:26:27,728
Like, when Devoin says,
"Bye, Nova. I love you."
631
00:26:31,332 --> 00:26:33,734
[crying]
632
00:26:33,767 --> 00:26:38,305
Or he says, "Novi.
I love you."
633
00:26:38,372 --> 00:26:41,242
Because he's the--
634
00:26:45,479 --> 00:26:47,114
- And not to Stella--
- So you can't take it away
635
00:26:47,181 --> 00:26:51,752
from Nova, but Stella's
not getting the same.
636
00:26:51,752 --> 00:26:54,255
It's [bleep] up.
637
00:26:54,321 --> 00:26:56,924
- I need a second.
638
00:27:00,961 --> 00:27:04,064
[sobbing]
639
00:27:12,006 --> 00:27:14,775
[bleep]
640
00:27:18,913 --> 00:27:23,083
- Oh, my God.
So [bleep].
641
00:27:23,150 --> 00:27:26,720
- [crying loudly]
642
00:27:27,721 --> 00:27:34,862
♪ ♪
643
00:27:45,813 --> 00:27:49,341
{\an7}♪ ♪
644
00:27:49,341 --> 00:27:51,879
{\an7}- ♪ They ain’t never seen a ♪
645
00:27:51,879 --> 00:27:53,209
{\an7}♪ Girl like me ♪
646
00:27:53,209 --> 00:27:55,638
{\an7}\h- Bar and I are getting
our COVID vaccines today.
647
00:27:55,638 --> 00:27:57,813
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hHe’s at work,
so he’ll meet at the pharmacy,
648
00:27:57,813 --> 00:27:59,275
{\an7}and my cousin is coming
\h\h\h\hto watch Holly.
649
00:27:59,275 --> 00:28:03,110
{\an7}Okay, y’all. I’m haulin’ ass.
\h\h\h\h\h\h\h\h- Seat belts.
650
00:28:03,110 --> 00:28:04,275
{\an7}\h- I don’t know
what to tell you.
651
00:28:04,275 --> 00:28:06,780
{\an7}\hWell said, baby, I think
we should get the vaccine.
652
00:28:06,780 --> 00:28:10,813
{\an7}\h\h- Look at your husband.
Y’all gonna do it together.
653
00:28:10,813 --> 00:28:11,747
{\an7}Oh, my goodness.
654
00:28:11,747 --> 00:28:13,879
{\an7}Y’all really deciding
\h\hto do this bitch.
655
00:28:13,879 --> 00:28:19,747
{\an7}- Here’s my thought. I see four
\h\h\h\hto five clients a day.
656
00:28:19,747 --> 00:28:23,704
{\an7}They wear masks, but you know,
\h\h\h\h\hthe mask slips down.
657
00:28:23,704 --> 00:28:25,077
{\an7}\h\h\h\h\hThey’re not
wearing it properly.
658
00:28:25,077 --> 00:28:28,077
{\an7}And also, I just feel like
\h\hat this point, any job
659
00:28:28,077 --> 00:28:29,176
{\an7}that you get at this point,
660
00:28:29,176 --> 00:28:31,638
{\an7}it’s probably going to require
\h\h\h\h\h\ha full vaccination.
661
00:28:31,638 --> 00:28:33,011
{\an7}- Absolutely. And the booster.
662
00:28:33,011 --> 00:28:36,638
{\an7}\h\h\h- Bitch, I done spend
so much money for my salon.
663
00:28:36,638 --> 00:28:37,813
{\an7}\h\h\hI really have
worked hella hard.
664
00:28:37,813 --> 00:28:40,671
{\an7}\hI didn’t do all that [bleep]
for a bitch ass COVID to come--
665
00:28:40,671 --> 00:28:44,341
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Yeah, I know!
- But also there is science.
666
00:28:44,341 --> 00:28:45,275
{\an7}But--wait, wait. No, listen.
667
00:28:45,275 --> 00:28:47,011
{\an7}- Well there’s politics
\h\h\h\h\h\hright now.
668
00:28:47,011 --> 00:28:48,143
{\an7}- Yeah. But when I--but when
669
00:28:48,143 --> 00:28:49,879
{\an7}I’m talking--I’m talking
\h\h\h\h\habout science.
670
00:28:49,879 --> 00:28:50,747
{\an7}\h\h\h\h- Right.
- Not political.
671
00:28:50,747 --> 00:28:55,879
{\an7}\h\h\h\hI’m talking about pure
A squared plus B squared math,
672
00:28:55,879 --> 00:28:57,044
{\an7}\h\h\h\hscience [bleep],
you know what I’m saying?
673
00:28:57,044 --> 00:28:59,704
{\an7}- Yeah, yeah. We’ll see.
\h\h\hBut you’ll be okay.
674
00:28:59,704 --> 00:29:00,813
{\an7}No, seriously.
You’ll be good.
675
00:29:00,813 --> 00:29:03,945
{\an7}And rotate your arm inside
\h[bleep], bitch. All that.
676
00:29:03,945 --> 00:29:06,440
{\an7}- I know how to give shots.
\h\h\hIf she [bleep] me up,
677
00:29:06,440 --> 00:29:07,275
{\an7}I’ma sock her.
678
00:29:07,275 --> 00:29:09,011
{\an7}\h- Best of luck.
Farewell, friend.
679
00:29:09,011 --> 00:29:10,374
{\an7}\h\h\h- No!
- Farewell
680
00:29:10,374 --> 00:29:11,945
{\an7}- Shut up.
681
00:29:11,945 --> 00:29:19,374
{\an7}♪ ♪
682
00:29:22,275 --> 00:29:26,879
{\an7}\h\h\hOkay.
Got stuff.
683
00:29:26,879 --> 00:29:28,275
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go.
- Yeah. Come on. Let’s get it.
684
00:29:28,275 --> 00:29:30,374
{\an7}Um, seatbelts.
- Did it hurt?
685
00:29:30,374 --> 00:29:32,110
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Not-uh.
Felt like a regular shot.
686
00:29:32,110 --> 00:29:33,780
{\an7}- Like a regular shot. Exactly.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYeah.
687
00:29:33,780 --> 00:29:37,407
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHow was it?
Was it something you expected?
688
00:29:38,747 --> 00:29:40,671
{\an7}- Your arm gonna fall off.
689
00:29:40,671 --> 00:29:42,176
{\an7}- And if it do, baby--
690
00:29:42,176 --> 00:29:43,308
{\an7}- You’re gonna get
\ha prosthetic arm.
691
00:29:43,308 --> 00:29:45,912
{\an7}\h\h\h\h\h\h- I’ma be able
to get into a good hospital
692
00:29:45,912 --> 00:29:48,011
{\an7}’cause I’m vaccinated.
693
00:29:49,110 --> 00:29:54,506
{\an7}\h- ♪ Will we get caught
when we break the law ♪
694
00:29:54,506 --> 00:29:56,209
{\an7}♪ ♪
695
00:29:56,209 --> 00:29:58,275
{\an7}\h\h\h\h- All right, baby.
Heading back to the house.
696
00:29:58,275 --> 00:30:02,473
{\an7}How’d you like the new house?
\h\h\h\h\hDid it look pretty?
697
00:30:02,473 --> 00:30:03,176
{\an7}- Yeah.
698
00:30:03,176 --> 00:30:05,780
{\an7}- Everyone did such
\ha good job on it.
699
00:30:05,780 --> 00:30:11,044
{\an7}- Could--what’s the other room
\hgoing to be? The living room?
700
00:30:11,044 --> 00:30:12,275
{\an7}- My room--I have my room
701
00:30:12,275 --> 00:30:15,077
{\an7}\h\h\h\hand then I have--
and then you have a room.
702
00:30:15,077 --> 00:30:17,945
{\an7}- Where’s Daddy going to sleep
\h\h\h\h\hat in our new house?
703
00:30:17,945 --> 00:30:21,440
{\an7}- [chuckles] I don’t know,
\h\hbaby. I don’t know yet.
704
00:30:21,440 --> 00:30:23,879
{\an7}You want Daddy to come stay
\h\h\h\hthe night with you?
705
00:30:23,879 --> 00:30:28,813
{\an7}- Yeah. You mean stay
\h\h\h\h\hthe night?
706
00:30:28,813 --> 00:30:32,209
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm.
- What stay the night at?
707
00:30:32,209 --> 00:30:33,143
{\an7}- At our house.
708
00:30:33,143 --> 00:30:38,143
{\an7}- Can he stay? Please?
\h\hPretty please, Mom?
709
00:30:38,143 --> 00:30:41,077
{\an7}- You want him to stay forever?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
710
00:30:41,077 --> 00:30:44,143
{\an7}♪ ♪
711
00:30:44,143 --> 00:30:47,143
{\an7}\h- I think we’ll--we’ll have
a talk about all that stuff.
712
00:30:47,143 --> 00:30:49,011
{\an7}Kids, they want both
\h\hof their parents
713
00:30:49,011 --> 00:30:50,572
{\an7}there and present
\h\hall the time.
714
00:30:50,572 --> 00:30:52,440
{\an7}\hMe and Sean had
a really good vibe
715
00:30:52,440 --> 00:30:55,879
{\an7}\h\h\hand a good connection
when we were out in Texas.
716
00:30:55,879 --> 00:30:59,011
{\an7}\h\h\h\hBut I think I’m just
kind of worried and skeptical
717
00:30:59,011 --> 00:31:01,978
{\an7}\h\habout how everything’s
gonna go when he gets home.
718
00:31:01,978 --> 00:31:05,539
{\an7}Ultimately, I just wanna do
\h\h\hwhat’s best for Kloie
719
00:31:05,539 --> 00:31:08,077
{\an7}and for us as a whole.
720
00:31:08,077 --> 00:31:09,572
{\an7}♪ ♪
721
00:31:09,572 --> 00:31:11,846
{\an7}- I’m flying to Atlanta
\h\h\h\h\hfor a few days
722
00:31:11,846 --> 00:31:13,176
{\an7}to do promos and a podcast.
723
00:31:13,176 --> 00:31:15,209
{\an7}All the kids are with
their dads this week,
724
00:31:15,209 --> 00:31:16,209
{\an7}so I can get some work done.
725
00:31:16,209 --> 00:31:19,275
{\an7}\h- They didn’t have Legos
like this when I was a kid.
726
00:31:19,275 --> 00:31:21,539
{\an7}What the heckeroni is that?
727
00:31:21,539 --> 00:31:22,407
{\an7}- I don’t know.
728
00:31:22,407 --> 00:31:25,374
{\an7}- So, I guess we need
\h\h\hthis times two.
729
00:31:25,374 --> 00:31:28,572
{\an7}\h\h\h\h- Times two.
What’s one times two?
730
00:31:28,572 --> 00:31:31,143
{\an7}\h\h\h\h\h- Two.
- Two. Good job.
731
00:31:31,143 --> 00:31:35,242
{\an7}- You’re testing me like--
\hlike I’m the child here.
732
00:31:35,242 --> 00:31:37,374
{\an7}[both laugh]
733
00:31:57,506 --> 00:32:03,308
{\an7}♪ ♪
734
00:32:03,308 --> 00:32:05,242
{\an7}- We’re doing our
cookie shots now.
735
00:32:05,242 --> 00:32:06,539
{\an7}- Okay. I was gonna say,
\hwe shouldn’t be like--
736
00:32:06,539 --> 00:32:08,912
{\an7}\h- Yeah. You’re going
to make these cookies.
737
00:32:08,912 --> 00:32:10,912
{\an7}- Are we feeding each other?
\h\h- Whatever you’re doing?
738
00:32:10,912 --> 00:32:12,077
{\an7}- Here, switch spoons, then.
739
00:32:12,077 --> 00:32:13,539
{\an7}Don’t be mean!
740
00:32:13,539 --> 00:32:14,945
{\an7}[laughs]
741
00:32:14,945 --> 00:32:17,945
{\an7}\h[screams]
[laughter]
742
00:32:17,945 --> 00:32:20,308
{\an7}\h\h\h\hWe’re gonna be
on the next cook show.
743
00:32:20,308 --> 00:32:21,209
{\an7}\h\h\h\h\h- Yes.
- But we’re not,
744
00:32:21,209 --> 00:32:22,572
{\an7}we literally just use
pre-made cookie dough
745
00:32:22,572 --> 00:32:23,572
{\an7}and act like we did something.
746
00:32:23,572 --> 00:32:28,945
{\an7}- The last time we filmed, the
\hbaby had not been born yet--
747
00:32:28,945 --> 00:32:32,176
{\an7}\hLux and Creed’s half-sibling.
- Oh, no. I’m not going there.
748
00:32:32,176 --> 00:32:33,945
{\an7}\h- Had not been born.
- He’s--it’s been born?
749
00:32:33,945 --> 00:32:35,077
{\an7}- Yeah. I’m not going there.
750
00:32:35,077 --> 00:32:36,945
{\an7}- Who? Wait, it’s been born?
751
00:32:36,945 --> 00:32:38,209
{\an7}- Yeah. I’m not go--yeah.
752
00:32:38,209 --> 00:32:40,308
{\an7}- Do we know what it is?
\h\h\h\h\h\h- It’s a boy.
753
00:32:40,308 --> 00:32:41,945
{\an7}\h\h\h\hI’m not going there.
- We’re not talking about it?
754
00:32:41,945 --> 00:32:43,440
{\an7}- I don’t think I talked
about it online, either.
755
00:32:43,440 --> 00:32:46,407
{\an7}\h\h\h\h- You talked about it--
- He probably talked about it.
756
00:32:46,407 --> 00:32:48,242
{\an7}- He did, but I don’t wanna
\h\h\h\h\h\htalk about it.
757
00:32:48,242 --> 00:32:49,374
{\an7}- Okay. I was gonna say,
\h\h\h\hyou talked about
758
00:32:49,374 --> 00:32:51,473
{\an7}him having a sibling and that
\hit was important for you--
759
00:32:51,473 --> 00:32:55,242
{\an7}\h\h\h\h\h\hfor Lux and Creed
to get to know their sibling.
760
00:32:55,242 --> 00:32:56,374
{\an7}\h\h- Yeah, but that
was like in passing.
761
00:32:56,374 --> 00:32:58,473
{\an7}\h\h\h\h\hThat wasn’t something
that I wanted to elaborate on.
762
00:32:58,473 --> 00:33:00,407
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Wait.
- Nothing about the baby.
763
00:33:00,407 --> 00:33:02,473
{\an7}- No, I’m not--I’m not allowed
\h\h\h\h\h\hto talk about that.
764
00:33:02,473 --> 00:33:03,572
{\an7}My lawyer confirmed yesterday.
765
00:33:03,572 --> 00:33:07,275
{\an7}- I thought it wasn’t due--
\h\h\h\hlike, it was a boy?
766
00:33:07,275 --> 00:33:09,143
{\an7}Do we know what it looks like?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-mm.
767
00:33:09,143 --> 00:33:12,077
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hShe said
do not comment on this.
768
00:33:12,077 --> 00:33:15,539
{\an7}And that’s in writing
if you wanna read it.
769
00:33:18,407 --> 00:33:20,704
{\an7}- When was it born?
\h\h- I don’t know.
770
00:33:20,704 --> 00:33:23,407
{\an7}- A couple days ago
\h\h\hor something.
771
00:33:23,407 --> 00:33:27,308
{\an7}♪ ♪
772
00:33:37,841 --> 00:33:42,111
♪ ♪
773
00:33:42,178 --> 00:33:43,780
- ♪ Chasin' the sun ♪
774
00:33:43,847 --> 00:33:46,449
♪ We won't stop
till we're done 'cause we're ♪
775
00:33:46,516 --> 00:33:49,252
- We're celebrating the twins'
12th birthday today
776
00:33:49,319 --> 00:33:50,687
and tomorrow,
we're going to visit
777
00:33:50,753 --> 00:33:52,355
Jay's family
in North Carolina.
778
00:33:52,422 --> 00:33:54,691
- Get the lasso!
- There.
779
00:33:54,757 --> 00:33:57,327
- Wha-hoo! The green one,
green one, green one.
780
00:33:57,393 --> 00:34:00,196
- Two's in--
- All right. Watch this.
781
00:34:01,731 --> 00:34:03,900
both: Yay!
782
00:34:03,967 --> 00:34:05,602
[laughter]
783
00:34:05,668 --> 00:34:07,370
- You're extra, man.
784
00:34:07,437 --> 00:34:11,040
- ♪ And honey,
I don't think I might ♪
785
00:34:11,107 --> 00:34:13,877
- Nice.
786
00:34:13,943 --> 00:34:15,311
What's wrong?
- Nothing.
787
00:34:15,378 --> 00:34:17,180
I'm happy to be here.
Why don't we do a toast?
788
00:34:17,247 --> 00:34:18,948
- A toast?
- Yeah. A toast.
789
00:34:19,015 --> 00:34:20,216
No, but seriously, one,
790
00:34:20,283 --> 00:34:22,685
I just wanna say
happy birthday to the twins.
791
00:34:22,752 --> 00:34:25,155
I can tell that your mom
really loves you guys
792
00:34:25,221 --> 00:34:27,957
and I'm happy
to be a part of the family.
793
00:34:28,024 --> 00:34:31,895
- Not yet.
- Not yet?
794
00:34:32,028 --> 00:34:34,597
- You're doing great, Jay.
- We love you. Love you.
795
00:34:34,664 --> 00:34:35,665
- Cheers.
- Cheers.
796
00:34:35,732 --> 00:34:38,268
all: Happy birthday!
797
00:34:38,334 --> 00:34:40,770
- That was a very
heart-filling--
798
00:34:40,837 --> 00:34:42,872
- Yeah. You're being sarcastic.
799
00:34:42,939 --> 00:34:48,244
- So is everybody blending?
Is everybody blending?
800
00:34:48,311 --> 00:34:51,080
You know, you guys have met
Jay, Jay's met you guys.
801
00:34:51,147 --> 00:34:53,049
You know, y'all have been
around a lot.
802
00:34:53,049 --> 00:34:55,418
Like, how's it going?
How do you girls feel about it?
803
00:34:55,485 --> 00:34:57,153
- Good.
- Yeah?
804
00:34:57,220 --> 00:34:58,388
- Yeah.
- I really, like,
805
00:34:58,454 --> 00:35:00,123
like the teenage attitude,
though.
806
00:35:00,190 --> 00:35:01,558
- Yes.
But they're not answering.
807
00:35:01,624 --> 00:35:02,759
- You do? Of course, you do.
- How do you feel
808
00:35:02,826 --> 00:35:03,726
about Jay in the picture?
809
00:35:03,793 --> 00:35:06,062
"Yeah. Yeah."
810
00:35:06,129 --> 00:35:08,698
- What do you want me to say?
- "Yeah."
811
00:35:08,765 --> 00:35:10,934
♪ ♪
812
00:35:11,067 --> 00:35:12,402
- Jay's really starting
to feel
813
00:35:12,469 --> 00:35:13,770
like part of our family
814
00:35:13,837 --> 00:35:15,705
and I'm excited
to get to know his.
815
00:35:15,772 --> 00:35:18,274
We drove to North Carolina
this morning and his dad
816
00:35:18,341 --> 00:35:20,810
and twin sister and her kids
are coming over.
817
00:35:20,877 --> 00:35:22,078
Come in.
818
00:35:22,145 --> 00:35:24,447
[indistinct chatter]
819
00:35:24,514 --> 00:35:26,583
- Hi, how are you?
- What's up?
820
00:35:26,649 --> 00:35:28,084
- Hey, Leah.
- Hi, guys. Hey.
821
00:35:28,151 --> 00:35:30,854
- Hi. How are you?
- Hi.
822
00:35:30,920 --> 00:35:32,055
- What's your name?
823
00:35:32,121 --> 00:35:34,023
- Aleeah.
- Hi, I'm Jessica.
824
00:35:34,023 --> 00:35:36,259
Hi, I'm Jessica.
- We look exactly alike.
825
00:35:36,326 --> 00:35:39,062
Do we look alike?
- We got the same complexion.
826
00:35:39,128 --> 00:35:40,730
[laughter]
827
00:35:40,797 --> 00:35:44,300
- No.
We do not look alike at all.
828
00:35:44,367 --> 00:35:46,202
- Ooh!
- That looks nice.
829
00:35:46,269 --> 00:35:47,770
- Everybody looks like Jaylan.
830
00:35:47,837 --> 00:35:50,039
- We're twins.
And these two are twins.
831
00:35:50,073 --> 00:35:51,841
- Yeah.
- Aleeah and Ali.
832
00:35:51,908 --> 00:35:54,377
- Do we look like twins?
- Do we look like twins?
833
00:35:54,444 --> 00:35:56,179
- I look better than him,
right?
834
00:35:56,246 --> 00:35:57,547
- Yeah.
- I love this.
835
00:35:57,614 --> 00:35:59,782
This--this--this makes me feel
good, personally.
836
00:35:59,849 --> 00:36:01,951
And I love all y'all here.
837
00:36:02,051 --> 00:36:03,720
[cork pops]
- Oh!
838
00:36:03,786 --> 00:36:05,188
- Do you guys want to make
gingerbread houses?
839
00:36:05,255 --> 00:36:06,189
- Y'all want to make
gingerbread houses?
840
00:36:06,256 --> 00:36:07,257
- Yeah.
- Yeah?
841
00:36:07,323 --> 00:36:09,192
- This is a tree.
- This is a tree.
842
00:36:09,259 --> 00:36:11,261
- How many pieces are
in this tree?
843
00:36:11,327 --> 00:36:13,796
- I have no clue, and why--
844
00:36:13,863 --> 00:36:16,599
Where is my lady at?
Where's she at?
845
00:36:16,666 --> 00:36:18,201
- She's helping them
make the gingerbread houses.
846
00:36:18,268 --> 00:36:19,602
- Oh. She's helping them
make ginger houses.
847
00:36:19,669 --> 00:36:20,804
Yeah. So what do y'all think?
How did y'all like
848
00:36:20,870 --> 00:36:23,139
meeting my girlfriend
and her kids?
849
00:36:23,206 --> 00:36:24,741
- I mean, I thought
it was awesome.
850
00:36:24,808 --> 00:36:26,075
You know, I like Leah.
851
00:36:26,109 --> 00:36:27,377
I think she's--she's
really good. She's solid.
852
00:36:27,443 --> 00:36:28,945
- I appreciate the support.
853
00:36:29,078 --> 00:36:30,146
- Yeah, of course.
854
00:36:30,213 --> 00:36:32,715
- Just like you
described her to me.
855
00:36:32,782 --> 00:36:34,584
- Well, I said--I said
all the good things.
856
00:36:34,651 --> 00:36:39,322
- Take your word for it.
- Yeah.
857
00:36:39,389 --> 00:36:42,025
Look at that.
858
00:36:42,058 --> 00:36:43,526
- That is a nice
Christmas tree.
859
00:36:43,593 --> 00:36:45,228
- I know, right.
- I did most of work.
860
00:36:45,295 --> 00:36:46,329
I'm not gonna lie.
- Of course, you did.
861
00:36:46,396 --> 00:36:47,897
- Yeah.
- Of course, you did.
862
00:36:48,031 --> 00:36:50,466
- Ready? Okay. Ready?
863
00:36:50,533 --> 00:36:51,701
- There you go.
[laughter]
864
00:36:51,768 --> 00:36:53,336
- This is--This is Grinch,
right here.
865
00:36:53,403 --> 00:36:55,338
- Don't call me a Grinch!
- This is Grinch.
866
00:36:55,405 --> 00:36:57,240
- 'Cause you--but you are one.
867
00:36:57,307 --> 00:36:59,142
- No. Jay, she's a realist.
868
00:36:59,209 --> 00:37:01,177
Okay?
- Yeah. Yeah. A realist.
869
00:37:01,244 --> 00:37:02,712
- She's not a Grinch.
870
00:37:02,779 --> 00:37:04,314
- Right.
- I think it went great.
871
00:37:04,380 --> 00:37:06,916
It was a great way
to bring in the holidays.
872
00:37:07,050 --> 00:37:09,152
And I think we'll continue
to grow together as a family.
873
00:37:09,219 --> 00:37:10,787
And I love that.
874
00:37:12,589 --> 00:37:14,457
- Devoin dropped the girls off
and the girls
875
00:37:14,524 --> 00:37:15,859
had a good time with him.
876
00:37:15,925 --> 00:37:17,794
I'm still upset about
my talk with Luis,
877
00:37:17,861 --> 00:37:20,263
but I don't want
to let on to the girls.
878
00:37:20,330 --> 00:37:23,466
- Stella, what are you doing?
- What?
879
00:37:23,533 --> 00:37:26,069
- What are you doing?
Why'd you grab him like that?
880
00:37:26,069 --> 00:37:29,072
- I didn't--
- He's fine.
881
00:37:29,139 --> 00:37:30,840
- She was grabbing him
like this.
882
00:37:30,907 --> 00:37:33,910
- [whispers] Not too hard.
- I was grabbing him like this.
883
00:37:34,010 --> 00:37:36,045
- Okay. Just not too hard.
884
00:37:36,112 --> 00:37:39,349
- What are you doing, Haiku?
885
00:37:39,415 --> 00:37:42,852
No. No, no, no, no.
886
00:37:42,919 --> 00:37:45,655
[phone ringing]
887
00:37:45,722 --> 00:37:47,857
- Oh.
Look, your daddy's calling.
888
00:37:47,924 --> 00:37:49,893
- No!
- Let's talk to your daddy.
889
00:37:50,026 --> 00:37:51,694
- No!
- Come here.
890
00:37:51,761 --> 00:37:52,729
- No!
891
00:37:52,795 --> 00:37:54,230
- Come here.
892
00:37:54,297 --> 00:37:57,367
- No!
- She ran away. Hold on.
893
00:37:57,433 --> 00:38:01,171
Stella, you wanna
show him your lizard?
894
00:38:01,237 --> 00:38:02,705
- She got a lizard?
895
00:38:02,772 --> 00:38:05,608
- Your gecko? Come on.
Come here.
896
00:38:05,675 --> 00:38:09,245
Come say hi to your dad.
Here, take the phone.
897
00:38:09,312 --> 00:38:12,215
- Hi.
Can I see your lizard?
898
00:38:12,282 --> 00:38:13,850
- Hold the phone
while I take him out.
899
00:38:18,188 --> 00:38:20,790
- How's school?
- Good.
900
00:38:20,857 --> 00:38:22,158
- Good.
901
00:38:22,225 --> 00:38:25,228
- Here. Show him.
- Look it.
902
00:38:25,295 --> 00:38:26,496
- Mm?
- Here, hold him.
903
00:38:26,563 --> 00:38:28,231
- Oh, my God! He's so pretty.
904
00:38:28,298 --> 00:38:31,234
What's his name?
- Haiku.
905
00:38:31,301 --> 00:38:33,403
- Hytu?
- Haiku.
906
00:38:33,470 --> 00:38:35,538
- You feed him every day?
907
00:38:35,605 --> 00:38:40,343
- Yeah. We feed him
grasshoppers and worms.
908
00:38:40,410 --> 00:38:43,012
Super worms.
909
00:38:43,079 --> 00:38:45,448
- Ew.
- [laughs]
910
00:38:45,515 --> 00:38:48,017
- Why do you have
a fanny pack on?
911
00:38:48,084 --> 00:38:50,286
- 'Cause that's where
she holds her heart monitor.
912
00:38:50,353 --> 00:38:53,790
- Yeah.
- Okay.
913
00:38:53,857 --> 00:38:55,758
Well, I'm gonna call you
tomorrow morning, okay?
914
00:38:55,825 --> 00:38:57,627
- Okay.
- And I'm going to school.
915
00:38:57,694 --> 00:39:00,697
And you're going to school.
- [laughs]
916
00:39:00,763 --> 00:39:02,098
Bye-bye.
917
00:39:02,165 --> 00:39:04,033
- Goodbye.
I'll call you tomorrow, okay?
918
00:39:04,033 --> 00:39:05,502
- Okay.
919
00:39:05,568 --> 00:39:08,338
- I think the conversation
that I had with Luis' dad
920
00:39:08,404 --> 00:39:10,039
and also the conversation
that I had with Luis
921
00:39:10,039 --> 00:39:12,075
changed his perspectives
a little bit.
922
00:39:12,142 --> 00:39:13,676
I don't know how long
this is gonna last,
923
00:39:13,743 --> 00:39:16,579
but I will always try
to stay hopeful for Stella
924
00:39:16,646 --> 00:39:18,581
because I just want her
to be happy.
925
00:39:18,648 --> 00:39:21,251
And I want her
to have a mom and a father.
926
00:39:21,317 --> 00:39:24,354
But to hope and pray
that he continues to check up
927
00:39:24,420 --> 00:39:29,792
on Stella and call her and
actually be Stella's father.
928
00:39:32,562 --> 00:39:35,198
- ♪ Look out, look out ♪
929
00:39:35,265 --> 00:39:39,469
♪ A new horizon ♪
930
00:39:39,536 --> 00:39:41,738
♪ Look out, look out ♪
931
00:39:41,805 --> 00:39:46,176
♪ And we'll be flyin' ♪
932
00:39:46,242 --> 00:39:50,013
♪ So high, so high ♪
933
00:39:50,046 --> 00:39:53,149
♪ Ohh ♪
934
00:39:53,216 --> 00:39:55,819
♪ Look out, look out ♪
935
00:39:55,885 --> 00:40:01,057
♪ From new horizons ♪
936
00:40:01,124 --> 00:40:04,527
♪ Take our dreams
and won't look back ♪
937
00:40:04,594 --> 00:40:07,530
♪ You know we're in this
together ♪
938
00:40:07,597 --> 00:40:11,267
♪ The journey
is another path ♪
939
00:40:11,334 --> 00:40:14,037
♪ We're gonna love
all the weather ♪
940
00:40:14,070 --> 00:40:16,806
♪ Oh, you know
we're not done ♪
941
00:40:16,873 --> 00:40:20,410
♪ The best is yet to come ♪
942
00:40:23,129 --> 00:40:24,530
- On the next "Teen Mom 2"...
943
00:40:24,597 --> 00:40:25,631
- Would you be open to getting
back into a relationship?
944
00:40:25,698 --> 00:40:27,600
- I plead the fifth.
945
00:40:27,667 --> 00:40:30,069
- One day, Leah, you're going
to pop that ring out.
946
00:40:30,136 --> 00:40:31,237
- He's not.
947
00:40:31,304 --> 00:40:32,905
- Are you excited for Sean?
948
00:40:32,972 --> 00:40:34,707
- I'm ready for him
to come home.
949
00:40:34,774 --> 00:40:36,976
- I'm probably going to miss
this place a lot.
950
00:40:37,043 --> 00:40:39,912
- They found a bunch of
malignant stuff in my spine.
951
00:40:39,979 --> 00:40:41,314
It's a tumor.
952
00:40:41,380 --> 00:40:43,149
- Why is he not answering?
- I don't know, baby.
953
00:40:43,216 --> 00:40:45,952
I'm not gonna allow Luis
to continue to hurt Stella.
954
00:40:47,316 --> 00:40:49,986
{\an7}[upbeat music]
955
00:40:49,986 --> 00:40:57,613
{\an7}♪ ♪