1 00:00:00,701 --> 00:00:02,736 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:02,803 --> 00:00:05,339 - Previously, on "Teen Mom 2"... 3 00:00:05,405 --> 00:00:08,141 - [crying] I want Daddy. 4 00:00:08,208 --> 00:00:10,444 I want Daddy! - I know. 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,246 I think that you being gone for so long, 6 00:00:12,312 --> 00:00:14,014 she's been getting, like, real emotional about it 7 00:00:14,081 --> 00:00:15,983 and just kinda acting out. 8 00:00:16,049 --> 00:00:19,520 - Daddy! - [laughs] 9 00:00:19,586 --> 00:00:23,056 - We recommended you stay an additional 30 days. 10 00:00:23,123 --> 00:00:25,158 - It's best for me to be more equipped 11 00:00:25,225 --> 00:00:26,793 before I go back out into the real world. 12 00:00:26,860 --> 00:00:29,763 - I always just wanted what's best for you. 13 00:00:29,830 --> 00:00:32,933 - Didn't you say that the real estate exam was coming up soon? 14 00:00:33,000 --> 00:00:34,468 - It is coming up soon. - Yeah. 15 00:00:34,535 --> 00:00:35,869 - Dude, you're never gonna [bleep] believe this. 16 00:00:35,936 --> 00:00:38,639 They couldn't even start my exam basically. 17 00:00:38,705 --> 00:00:40,507 [screams] 18 00:00:40,574 --> 00:00:43,010 - My employer called me today. I did get hired. 19 00:00:43,076 --> 00:00:44,178 It's going to be in Morgantown. 20 00:00:44,244 --> 00:00:45,913 - Can you work remote? - I just don't-- 21 00:00:45,979 --> 00:00:47,181 I just don't know right now. 22 00:00:47,247 --> 00:00:48,749 - So why don't you just stay in Georgia? 23 00:00:48,815 --> 00:00:51,084 - Because it's eight hours versus two hours. 24 00:00:51,151 --> 00:00:52,419 - I think long distance is long distance, 25 00:00:52,486 --> 00:00:53,954 either way you look at it. 26 00:00:54,021 --> 00:00:56,256 I've never wanted to be in a long-distance relationship. 27 00:00:56,323 --> 00:00:57,891 - How are you and Chris? 28 00:00:57,958 --> 00:00:59,359 - At this point, for co-parenting, 29 00:00:59,426 --> 00:01:01,662 when I text, I don't get a response, so I'm done. 30 00:01:01,728 --> 00:01:02,663 - Yeah. 31 00:01:04,498 --> 00:01:06,433 - Really? Oh, [bleep]. - I became, like, real, 32 00:01:06,500 --> 00:01:10,237 real angry through all this. 33 00:01:10,304 --> 00:01:12,806 - This COVID stuff, man. I'm going crazy lately. 34 00:01:12,873 --> 00:01:16,310 So you 'bout to be opening your salon and stuff like that. 35 00:01:16,376 --> 00:01:18,078 What you think--you think you'll get vaccinated? 36 00:01:18,145 --> 00:01:22,749 - I don't know. I am so close to so many people all day. 37 00:01:23,717 --> 00:01:25,352 - This is a cute little space. 38 00:01:25,419 --> 00:01:28,155 - You know, boss [bleep]. - Yeah. Good job. 39 00:01:28,222 --> 00:01:30,657 - I'm thinking, like, should I get vaccinated? 40 00:01:30,724 --> 00:01:33,093 - And you know how all of us stand 41 00:01:33,126 --> 00:01:34,995 in regards to this vaccine. 42 00:01:35,095 --> 00:01:36,697 Hell, no. 43 00:01:36,763 --> 00:01:39,800 - Stella is telling me that her heart is speeding really fast. 44 00:01:39,867 --> 00:01:43,604 She has to wear a heart monitor for a whole month. 45 00:01:43,670 --> 00:01:45,339 Luis said he was going to come to the appointment 46 00:01:45,405 --> 00:01:46,840 and he did not [bleep] show. 47 00:01:46,907 --> 00:01:48,675 So I wanna talk to his mom. 48 00:01:48,742 --> 00:01:51,111 She goes, "He has called you to see Stella 49 00:01:51,111 --> 00:01:52,112 and you don't respond." 50 00:01:52,179 --> 00:01:54,815 [phone ringing] Luis's dad. 51 00:01:54,882 --> 00:01:57,751 He disappeared and he never came back. 52 00:01:57,818 --> 00:01:59,152 He's not consistent. 53 00:01:59,219 --> 00:02:01,188 And he could blame me all he wants, 54 00:02:01,255 --> 00:02:02,489 but I know the truth. 55 00:02:02,556 --> 00:02:04,424 Right now, the first person 56 00:02:04,491 --> 00:02:08,095 that's breaking Stella's heart is her own dad. 57 00:02:08,161 --> 00:02:11,098 [upbeat music] 58 00:02:11,164 --> 00:02:18,305 ♪ ♪ 59 00:02:24,912 --> 00:02:27,848 [lively music] 60 00:02:27,915 --> 00:02:29,416 ♪ ♪ 61 00:02:29,483 --> 00:02:31,185 - My new salon opened a few days ago 62 00:02:31,251 --> 00:02:32,653 and it's going really well. 63 00:02:32,719 --> 00:02:34,221 Now that I'm seeing clients every day 64 00:02:34,288 --> 00:02:35,622 and Bar is back at work, 65 00:02:35,689 --> 00:02:39,226 we're planning to get the COVID vaccine. 66 00:02:39,293 --> 00:02:40,594 Do you wanna sit here, my love? 67 00:02:40,661 --> 00:02:43,664 - I wanna play when the food gets here. 68 00:02:43,730 --> 00:02:45,933 - They got boozy smoothies. Okay. 69 00:02:45,999 --> 00:02:47,634 - Cool. 70 00:02:47,701 --> 00:02:51,004 - Yeah, no. [laughter] 71 00:02:51,104 --> 00:02:52,506 What's up with you though? 72 00:02:52,573 --> 00:02:54,575 - I mean, other than trying to get my salon together-- 73 00:02:54,641 --> 00:02:55,843 well, not really trying to get together, 74 00:02:55,909 --> 00:02:57,678 but just balancing clients, 75 00:02:57,744 --> 00:02:59,646 figuring out what my schedule's gonna look like. 76 00:02:59,713 --> 00:03:01,782 - How many appointments you did so far? 77 00:03:01,849 --> 00:03:03,750 - Probably like 12. 78 00:03:03,817 --> 00:03:06,253 - Check you out. I got to come through and get my facial 79 00:03:06,320 --> 00:03:07,588 and my little-- 80 00:03:07,654 --> 00:03:09,489 - It's only been one week of us being open, so-- 81 00:03:09,556 --> 00:03:10,724 - That's good, though. 82 00:03:10,791 --> 00:03:12,526 Oh, her orange juice looking nice. 83 00:03:12,593 --> 00:03:14,528 Look at that orange juice. 84 00:03:14,595 --> 00:03:15,963 You got a big kid orange juice. - Got a little dried 85 00:03:16,063 --> 00:03:17,364 little piece to it. 86 00:03:17,431 --> 00:03:21,068 Yeah, so, have you talked to Mom? 87 00:03:21,101 --> 00:03:22,569 - Yeah. Yesterday. 88 00:03:22,636 --> 00:03:24,571 - I was kinda pissed off with her. 89 00:03:24,638 --> 00:03:27,641 Did I tell you that I made an appointment to get vaccinated? 90 00:03:27,708 --> 00:03:29,476 - No. Well, you'll be the guinea pig. 91 00:03:29,543 --> 00:03:31,378 If you'll be all right, then maybe I can reconsider. 92 00:03:31,445 --> 00:03:33,480 - Yeah. - She got 1,001 things to say. 93 00:03:33,547 --> 00:03:36,683 - I had a conversation with Mom. 94 00:03:36,750 --> 00:03:39,486 She was just basically like "Don't get it, da, da, da." 95 00:03:39,553 --> 00:03:40,954 But my thing is, what Mom has to understand 96 00:03:41,088 --> 00:03:42,923 is I don't live in her house anymore. 97 00:03:42,990 --> 00:03:45,492 - Right. Like, you're just the mom over there. 98 00:03:45,559 --> 00:03:47,361 - Yeah. You're the mom of your house. 99 00:03:47,427 --> 00:03:48,962 My thing is Mom doesn't care because 100 00:03:49,096 --> 00:03:50,597 she doesn't need to care. 101 00:03:50,664 --> 00:03:52,466 But my thing was, I was trying to explain to her is just like, 102 00:03:52,533 --> 00:03:53,734 at the end of the day, 103 00:03:53,800 --> 00:03:54,935 I feel like it's not really your choice. 104 00:03:55,002 --> 00:03:56,270 If you don't get vaccinated, 105 00:03:56,336 --> 00:03:58,338 you can't be a part of society 106 00:03:58,405 --> 00:04:00,674 at the capacity that I want to be. 107 00:04:00,741 --> 00:04:04,444 I gotta do what's best for me, my family, my future. 108 00:04:04,511 --> 00:04:08,849 ♪ ♪ 109 00:04:08,916 --> 00:04:10,851 - ♪ Wide awake on the phone ♪ 110 00:04:10,918 --> 00:04:13,287 ♪ Out of things to scroll through ♪ 111 00:04:13,353 --> 00:04:15,789 ♪ ♪ 112 00:04:15,856 --> 00:04:20,460 ♪ In my room all alone just me and my issues ♪ 113 00:04:23,430 --> 00:04:26,867 - Um, Chris asked me specifically 114 00:04:26,934 --> 00:04:28,702 not to discuss him and his new family. 115 00:04:28,769 --> 00:04:31,505 So, I'm not gonna make any comments 116 00:04:31,572 --> 00:04:35,375 or any more comments on Chris and his new family. 117 00:04:35,442 --> 00:04:37,778 - ♪ I won't text you back ♪ 118 00:04:37,845 --> 00:04:42,182 ♪ 'Cause I'm bad at being a good friend ♪ 119 00:04:42,249 --> 00:04:44,484 - Hello, hello! 120 00:04:46,320 --> 00:04:47,688 - Hi. - Hi. 121 00:04:47,754 --> 00:04:50,624 How's it going with Creed and Lux and Chris? 122 00:04:50,691 --> 00:04:52,192 - We don't-- we don't communicate. 123 00:04:52,259 --> 00:04:54,328 We don't talk. We email only. 124 00:04:54,394 --> 00:04:55,796 - Mm-hmm. 125 00:04:55,863 --> 00:04:57,497 - And most of the time, we don't even do that. 126 00:04:57,564 --> 00:05:00,267 I hope that when his new baby comes, 127 00:05:00,334 --> 00:05:01,602 he forgets about Lux and Creed 128 00:05:01,668 --> 00:05:03,670 and doesn't want anything to do with them. 129 00:05:03,737 --> 00:05:07,140 - Would you want Lux and Creed to have a relationship 130 00:05:07,207 --> 00:05:10,377 with their half-sibling or leave it up to them? 131 00:05:10,444 --> 00:05:14,047 - I have maintained that I always want them 132 00:05:14,047 --> 00:05:16,783 to have a relationship with their siblings. 133 00:05:16,850 --> 00:05:20,921 And I would want that. I think the hard part 134 00:05:21,054 --> 00:05:24,658 is that they're an hour away from each other, 135 00:05:24,725 --> 00:05:27,494 which is very different than the situation of Lincoln 136 00:05:27,561 --> 00:05:29,897 and his brother and Isaac and his sister. 137 00:05:29,963 --> 00:05:32,266 He's very minimally involved right now. 138 00:05:32,332 --> 00:05:34,968 So, either be all in or be all out. 139 00:05:35,068 --> 00:05:36,403 And by all in, 140 00:05:36,470 --> 00:05:38,539 maybe you need to move closer with your girlfriend 141 00:05:38,605 --> 00:05:41,175 because you're not gonna spend time with them 142 00:05:41,241 --> 00:05:42,543 every other weekend 143 00:05:42,609 --> 00:05:45,979 and then them not see their other sibling. 144 00:05:46,079 --> 00:05:49,416 So I think be closer so that you can be involved 145 00:05:49,483 --> 00:05:51,118 or don't be involved at all. 146 00:05:51,185 --> 00:05:54,888 - Is there ever, like, "Oh, why isn't dad here for dinner?" 147 00:05:54,955 --> 00:05:57,391 Or, "Oh, like, why does Isaac get to-- 148 00:05:57,457 --> 00:05:58,892 are they still--" - We don't talk about it, 149 00:05:58,959 --> 00:06:00,027 and I don't wanna talk about it. 150 00:06:00,093 --> 00:06:01,895 - Okay. 151 00:06:05,365 --> 00:06:07,901 ♪ ♪ 152 00:06:08,035 --> 00:06:10,137 - Stella's been doing pretty good with her heart monitor. 153 00:06:10,204 --> 00:06:12,739 And today she wore to school for the first time, 154 00:06:12,806 --> 00:06:15,242 but I still haven't heard anything from Luis, 155 00:06:15,309 --> 00:06:17,578 even after talking to his dad. 156 00:06:17,644 --> 00:06:19,613 - Mom, I want an apple. 157 00:06:19,680 --> 00:06:21,682 - Okay. I have one for you. 158 00:06:21,748 --> 00:06:23,851 How was school? Was it hard 159 00:06:23,917 --> 00:06:26,320 with your heart monitor or was everything okay? 160 00:06:26,386 --> 00:06:27,487 - It's okay. 161 00:06:27,554 --> 00:06:29,623 - Did you tell your friends about it? 162 00:06:29,690 --> 00:06:31,124 - Yep. - What do they say? 163 00:06:31,191 --> 00:06:35,062 - I said I have to wear it for 30 days. 164 00:06:35,095 --> 00:06:36,396 They said a lot. 165 00:06:36,463 --> 00:06:38,065 - So, what did your teacher say? 166 00:06:38,065 --> 00:06:41,535 - Nothing. But she held it in the bathroom. 167 00:06:41,602 --> 00:06:43,704 - Oh, yeah. 168 00:06:43,770 --> 00:06:46,273 Nova, your dad said he wants to come over today. 169 00:06:46,340 --> 00:06:48,175 He just texted me. - Who? 170 00:06:48,242 --> 00:06:50,244 - Devoin. - Luis? 171 00:06:50,310 --> 00:06:51,879 - No, just Devoin. 172 00:06:54,615 --> 00:06:56,083 - You don't want Luis to come over? 173 00:06:56,116 --> 00:06:57,651 - No. - Why? 174 00:06:59,820 --> 00:07:01,722 Can you just talk to him? 175 00:07:01,788 --> 00:07:04,124 - You want me to talk to him? - Yeah. 176 00:07:04,191 --> 00:07:06,426 - You don't wanna talk to him? - No. 177 00:07:06,493 --> 00:07:07,594 - So why do you want me to call him? 178 00:07:07,661 --> 00:07:09,162 What am I going to say to him? 179 00:07:09,229 --> 00:07:11,632 - Hello. How was your day? 180 00:07:11,698 --> 00:07:14,101 - Why don't you call and you check up on him? 181 00:07:14,168 --> 00:07:16,036 - Oh, my goodness. 182 00:07:17,804 --> 00:07:19,339 - You wanna call Devoin? - Yeah. 183 00:07:19,406 --> 00:07:23,043 [line ringing] 184 00:07:23,110 --> 00:07:24,545 - Hello. 185 00:07:24,611 --> 00:07:26,847 - Stella wants to say hi to you. 186 00:07:26,914 --> 00:07:29,183 - What's going on, Stella? How are you doing? 187 00:07:29,249 --> 00:07:30,350 - Good. 188 00:07:30,417 --> 00:07:32,553 - Where Nova? - Hi. 189 00:07:32,619 --> 00:07:35,055 - What up, Novi? - Nothing much. 190 00:07:35,088 --> 00:07:36,857 - I'll let you know when I'm home 191 00:07:36,924 --> 00:07:39,526 if you wanna come by to see the girls. 192 00:07:39,593 --> 00:07:40,694 - Yeah. Let me know when y'all home. 193 00:07:40,761 --> 00:07:43,263 - Say, bye. - Bye! 194 00:07:43,330 --> 00:07:44,431 - Bye. 195 00:07:44,498 --> 00:07:45,866 - Okay. You wanna call your dad? 196 00:07:45,933 --> 00:07:47,835 - What? - Let's call your dad. 197 00:07:47,901 --> 00:07:49,670 - No, no. 198 00:07:49,736 --> 00:07:51,772 - You said you wanted to speak to him. 199 00:07:51,839 --> 00:07:53,607 - I changed my mind. 200 00:07:54,908 --> 00:07:57,177 - Just to see how he's doing. 201 00:07:57,244 --> 00:07:58,378 - Fine. - Yeah. 202 00:07:58,445 --> 00:08:00,047 You need to talk to him. 203 00:08:00,113 --> 00:08:03,050 [line ringing] 204 00:08:09,056 --> 00:08:10,791 I don't think he's gonna answer. 205 00:08:10,858 --> 00:08:12,192 - Your call has been forwarded 206 00:08:12,259 --> 00:08:14,528 to an automated voice messaging system. 207 00:08:16,396 --> 00:08:17,564 - He didn't answer. 208 00:08:17,631 --> 00:08:21,268 - No. - Oh. 209 00:08:21,335 --> 00:08:23,437 - [sighs] 210 00:08:23,504 --> 00:08:26,773 - Stella is obviously wanted to speak to her dad 211 00:08:26,840 --> 00:08:28,876 if she asked about her dad. 212 00:08:28,942 --> 00:08:32,246 I decided just to call, just to see because you never know, 213 00:08:32,312 --> 00:08:33,780 he may have just picked up. 214 00:08:33,847 --> 00:08:35,682 But unfortunately, he did not. 215 00:08:35,749 --> 00:08:38,085 Devoin comes around, and Luis does not. 216 00:08:38,151 --> 00:08:40,687 And this was just pretty much a prime example. 217 00:08:40,754 --> 00:08:45,058 And it's just sad because if somebody can be there 218 00:08:45,092 --> 00:08:46,793 for a child that's not theirs, 219 00:08:46,860 --> 00:08:48,929 how come the actual father cannot 220 00:08:49,062 --> 00:08:51,965 be there for their bio child? 221 00:08:52,065 --> 00:08:55,169 It's really frustrating and sad. 222 00:09:00,265 --> 00:09:02,433 ♪ ♪ 223 00:09:02,500 --> 00:09:04,068 [upbeat music] 224 00:09:04,135 --> 00:09:06,571 - ♪ I don't wanna leave you alone tonight ♪ 225 00:09:06,638 --> 00:09:09,574 ♪ I'm falling ♪ 226 00:09:09,641 --> 00:09:12,977 [phone ringing] - Oh. 227 00:09:16,181 --> 00:09:18,283 - Hey, babe. - Hey, babe. 228 00:09:18,349 --> 00:09:20,218 What are you doing? 229 00:09:20,285 --> 00:09:22,820 - Bored over here. Just calling you 230 00:09:22,887 --> 00:09:25,156 to see what's up. - Just kind of been in my feels 231 00:09:25,223 --> 00:09:27,158 a little bit since I couldn't take the real estate exam. 232 00:09:27,225 --> 00:09:30,929 But I know that I'll be able to take it eventually. 233 00:09:30,995 --> 00:09:34,599 It was a little disappointing, a little discouraging. 234 00:09:34,666 --> 00:09:36,568 - Yeah. - Either I'm not gonna get-- 235 00:09:36,634 --> 00:09:37,468 I'm not gonna give up. I'm not gonna 236 00:09:37,535 --> 00:09:38,770 let it get me down. 237 00:09:38,837 --> 00:09:40,271 - So, I got some exciting news, babe. 238 00:09:40,338 --> 00:09:41,773 - Tell me. 239 00:09:41,840 --> 00:09:44,309 - I'm going to be moving to Charleston officially. 240 00:09:44,375 --> 00:09:46,778 - No, you're not. [gasps] 241 00:09:46,845 --> 00:09:48,980 - Like officially, you can move to Charleston. 242 00:09:49,047 --> 00:09:50,748 What? - I got the okay 243 00:09:50,815 --> 00:09:51,983 to work remotely. 244 00:09:52,050 --> 00:09:53,952 Look, I'll need a welcoming party. 245 00:09:54,018 --> 00:09:56,087 - It might just be me and the girls because of COVID. 246 00:09:56,154 --> 00:09:57,255 But we're definitely going to be 247 00:09:57,322 --> 00:09:58,957 welcoming you in. 248 00:09:59,023 --> 00:10:00,525 The girls' birthday is coming up, 249 00:10:00,592 --> 00:10:02,227 so you can celebrate with us. 250 00:10:02,293 --> 00:10:04,095 - Yeah. It'll be exciting. It'll be exciting. 251 00:10:04,162 --> 00:10:05,897 - Yeah. - And we can go visit 252 00:10:05,964 --> 00:10:07,632 my family for Christmas in Charlotte. 253 00:10:07,732 --> 00:10:10,101 - That's exciting. I'm so excited. 254 00:10:10,168 --> 00:10:12,203 - Yeah. So, I'll be there in a couple of weeks. 255 00:10:12,270 --> 00:10:13,638 - What? 256 00:10:13,738 --> 00:10:14,772 - Tell the girls I'm on my way. 257 00:10:14,839 --> 00:10:17,442 - All right. I will. 258 00:10:17,509 --> 00:10:20,879 - Where'd he go? Where'd he go? Where'd he go? 259 00:10:20,945 --> 00:10:25,817 - ♪ Don't make me leave like this ♪ 260 00:10:25,884 --> 00:10:27,952 - We got back from Texas and Sean really 261 00:10:28,019 --> 00:10:29,387 seems to be improving. 262 00:10:29,454 --> 00:10:30,522 He'll be back in three weeks, 263 00:10:30,588 --> 00:10:31,990 around the time I should be done 264 00:10:32,056 --> 00:10:33,825 renovating the new house. 265 00:10:36,194 --> 00:10:39,430 Oh. Did you have fun at Jesse's? 266 00:10:39,497 --> 00:10:41,132 - Yeah. 267 00:10:45,904 --> 00:10:47,772 - I don't know. 268 00:10:47,839 --> 00:10:51,509 Daddy is they're getting treatment to be better. 269 00:10:51,576 --> 00:10:55,680 But Daddy is probably gonna be coming home soon. 270 00:10:55,780 --> 00:10:57,549 - Yay! 271 00:10:57,615 --> 00:10:59,484 - I know. His treatment's almost over. 272 00:10:59,551 --> 00:11:01,352 He's almost done with the doctor. 273 00:11:04,722 --> 00:11:07,158 - He's not gonna be all alone. 274 00:11:08,893 --> 00:11:12,730 - ♪ I'm so excited for you ♪ 275 00:11:12,730 --> 00:11:15,366 - I had my weekly phone call with Sean earlier today, 276 00:11:15,433 --> 00:11:17,735 but all this distance is weighing on Kloie. 277 00:11:17,769 --> 00:11:19,637 - Hello? 278 00:11:19,737 --> 00:11:22,540 - Hello. - It's Friday 279 00:11:22,607 --> 00:11:23,741 and we ain't got nothing to do. 280 00:11:23,741 --> 00:11:25,476 So you talked to Sean today? 281 00:11:25,543 --> 00:11:27,345 - Yeah. - How was that? 282 00:11:27,412 --> 00:11:29,347 - It was good. Weird. - It was like 283 00:11:29,414 --> 00:11:31,349 weekly phone calls, right? - Yeah. 284 00:11:31,416 --> 00:11:33,418 - Probably three more. And then he's home. 285 00:11:33,484 --> 00:11:34,786 - Hold on. I got a countdown. 286 00:11:34,853 --> 00:11:36,888 - [laughs] No way. 287 00:11:36,955 --> 00:11:39,290 - 19 days. Yeah. - 17 hours. 288 00:11:39,357 --> 00:11:40,859 - It's almost like a couple of weeks. 289 00:11:40,925 --> 00:11:42,060 - Clearly. It's still something there. 290 00:11:42,126 --> 00:11:44,128 Like, I've seen the connections. 291 00:11:44,195 --> 00:11:46,264 When he comes back. - Yeah. 292 00:11:46,331 --> 00:11:47,966 - Is he staying at your new house? 293 00:11:48,032 --> 00:11:49,567 - I don't know yet. I was thinking about 294 00:11:49,634 --> 00:11:52,871 getting him, like, him getting an Airbnb for a few days. 295 00:11:52,937 --> 00:11:55,039 I will obviously want him to come back and, like, 296 00:11:55,106 --> 00:11:57,208 I want him to be in the house with Kloie 297 00:11:57,275 --> 00:11:59,010 and Kloie to feel like, okay, 298 00:11:59,077 --> 00:12:00,945 things are getting a little more back to my normal. 299 00:12:01,012 --> 00:12:02,981 But I also don't want to push things and make it 300 00:12:03,047 --> 00:12:04,549 to where it's a little too fast for me. 301 00:12:04,616 --> 00:12:07,619 'Cause I think I've gotten used to being alone. 302 00:12:07,719 --> 00:12:09,220 - You've grown a lot. 303 00:12:09,287 --> 00:12:13,124 Like, before this, you kind of depended on Sean to be there, 304 00:12:13,191 --> 00:12:15,627 like, be your person, and now, like, 305 00:12:15,727 --> 00:12:19,330 you're depending on yourself to be the mom that Kloie needs. 306 00:12:19,397 --> 00:12:21,166 You know what I'm saying? Like with Sean not being here, 307 00:12:21,232 --> 00:12:22,300 you really stepped up and was, like, 308 00:12:22,367 --> 00:12:24,202 I gotta handle this [bleep]. So-- 309 00:12:24,269 --> 00:12:26,938 - We've just learned that growing up and really growing 310 00:12:27,005 --> 00:12:29,174 and prospering takes work 311 00:12:29,240 --> 00:12:32,277 and a relationship, like, love takes work. 312 00:12:32,343 --> 00:12:34,512 - What does he think is gonna happen? 313 00:12:34,579 --> 00:12:36,181 - We haven't discussed it. His counselor said 314 00:12:36,247 --> 00:12:39,484 it's not good to discuss way too far in the future, 315 00:12:39,551 --> 00:12:43,154 to really let things wait till they're getting really, 316 00:12:43,221 --> 00:12:44,856 really close, 'cause it just brings stress 317 00:12:44,923 --> 00:12:46,057 when you're thinking about stuff 318 00:12:46,124 --> 00:12:47,292 that's not even happening anytime soon. 319 00:12:47,358 --> 00:12:48,493 I think I'm just trying to figure out 320 00:12:48,560 --> 00:12:50,395 what's the best way to move forward 321 00:12:50,461 --> 00:12:54,566 when he gets home that's best for me and best for Kloie. 322 00:12:54,632 --> 00:12:56,201 We'll see. 323 00:13:02,523 --> 00:13:04,919 {\an7}♪ ♪ 324 00:13:04,919 --> 00:13:08,381 {\an7}[upbeat music] 325 00:13:08,381 --> 00:13:11,414 {\an7}- I might make some chicken \h\h\h\h\h\h\hand cabbage. 326 00:13:13,447 --> 00:13:14,348 {\an7}- You gotta eat cabbage. 327 00:13:14,348 --> 00:13:16,018 {\an7}You don’t eat no vegetables. \h\h\h\h\h\h\h\h\hAll right, 328 00:13:16,018 --> 00:13:17,381 {\an7}what kind of vegetable \h\hdo you want to eat? 329 00:13:17,381 --> 00:13:19,853 {\an7}- Tiny carrots. - Tiny carrots? 330 00:13:19,853 --> 00:13:23,183 {\an7}\h\h\h- ♪ I don’t wanna take my time right now ♪ 331 00:13:23,183 --> 00:13:29,447 {\an7}♪ ♪ 332 00:13:29,447 --> 00:13:32,018 {\an7}- Hi. - Hi. 333 00:13:32,018 --> 00:13:34,183 {\an7}- Oh, your hair’s cute. \h\hWhat are you doing? 334 00:13:34,183 --> 00:13:35,084 {\an7}- Thank you. Nothing. 335 00:13:35,084 --> 00:13:37,018 {\an7}\h\h\hJust resting, sitting on the bed. 336 00:13:37,018 --> 00:13:37,853 {\an7}Chilling with Dad. 337 00:13:37,853 --> 00:13:40,754 {\an7}- I wanna tell you something. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- What? 338 00:13:40,754 --> 00:13:43,853 {\an7}\h\h\h\h- I’m getting vaccinated tomorrow. 339 00:13:43,853 --> 00:13:45,820 {\an7}- We’re not doing \h\hthat [bleep]. 340 00:13:45,820 --> 00:13:46,622 {\an7}- I’m not asking you to. 341 00:13:46,622 --> 00:13:53,490 {\an7}The alternative for me, Mom, is giving up on my own salon. 342 00:13:53,490 --> 00:13:54,447 {\an7}That’s my dream. 343 00:13:54,447 --> 00:13:58,787 {\an7}So for me to not get the vaccine with me, 344 00:13:58,787 --> 00:14:00,985 {\an7}for me to just say \h\h\h[bleep] it-- 345 00:14:00,985 --> 00:14:03,952 {\an7}Like, are you never going \h\hto get this vaccine? 346 00:14:03,952 --> 00:14:06,018 {\an7}\h\hAre you waiting for more research? 347 00:14:06,018 --> 00:14:09,183 {\an7}Like, what are you thinking? \h\h\h\h\h\h\h\h- For me, it’s 348 00:14:09,183 --> 00:14:10,985 {\an7}a issue with God. 349 00:14:10,985 --> 00:14:14,985 {\an7}This wasn’t something that I \hjust woke up about COVID. 350 00:14:14,985 --> 00:14:18,117 {\an7}I just don’t believe \h\hin vaccinations 351 00:14:18,117 --> 00:14:20,117 {\an7}wholeheartedly-- \h\hany of them. 352 00:14:20,117 --> 00:14:22,249 {\an7}- And I think that’s where \hwe differ because coming 353 00:14:22,249 --> 00:14:23,183 {\an7}from a medical standpoint, 354 00:14:23,183 --> 00:14:27,051 {\an7}\h\h\hthere is a lot of science behind that are proven to work. 355 00:14:27,051 --> 00:14:28,853 {\an7}\h\h- I’m saddened by this decision. 356 00:14:28,853 --> 00:14:30,447 {\an7}- I’m not willing to give up 357 00:14:30,447 --> 00:14:31,853 {\an7}my salon over a vaccine. 358 00:14:31,853 --> 00:14:36,381 {\an7}\hAnd for that reason, I made the choice to get vaccinated. 359 00:14:36,381 --> 00:14:39,216 {\an7}- All right. Well, there’s \h\h\h\h\hnothing I can-- 360 00:14:39,216 --> 00:14:41,523 {\an7}That’s your choice. \h\h- I love my mom. 361 00:14:41,523 --> 00:14:42,853 {\an7}Let me start with that. 362 00:14:42,853 --> 00:14:45,084 {\an7}But she’s super anti-vax, \h\h\h\h\hbut it’s like, 363 00:14:45,084 --> 00:14:49,117 {\an7}\h\h\h\hI don’t feel like she needs to say something 364 00:14:49,117 --> 00:14:50,414 {\an7}\habout everything that I do, either. 365 00:14:50,414 --> 00:14:53,117 {\an7}\h’Cause I pay my own bills. Like, I--she used to tell me, 366 00:14:53,117 --> 00:14:56,018 {\an7}as for me and my household, we gon’ do what we gon’ do. 367 00:14:56,018 --> 00:15:00,117 {\an7}So as for me and my household, \h\h\hwe’re gon’ be vaccinated. 368 00:15:00,117 --> 00:15:02,282 {\an7}\h\h- ♪ Every night I’m on your brain ♪ 369 00:15:02,282 --> 00:15:05,051 {\an7}♪ Tell me, will the pleasure \h\h\h\hbe worth this game ♪ 370 00:15:05,051 --> 00:15:09,622 {\an7}- You watching your brothers? Okay, watching your brothers. 371 00:15:09,622 --> 00:15:15,952 {\an7}♪ ♪ 372 00:15:15,952 --> 00:15:17,315 {\an7}- ♪ I don’t wanna fight ♪ 373 00:15:17,315 --> 00:15:20,051 {\an7}♪ You gon’ make me \h\hlose my mind ♪ 374 00:15:20,051 --> 00:15:21,249 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Yo. - What’s up, bud? 375 00:15:21,249 --> 00:15:24,853 {\an7}- What’s going on? \h\h\h\h- Chillin’. 376 00:15:24,853 --> 00:15:26,315 {\an7}- What you been doing, old man? 377 00:15:26,315 --> 00:15:28,589 {\an7}- Daddy duties. \h\h\h\h- Yeah. 378 00:15:28,589 --> 00:15:29,414 {\an7}- What’s up with you? 379 00:15:29,414 --> 00:15:32,622 {\an7}\h\h\h\h- As you already know, I got another child on the way. 380 00:15:32,622 --> 00:15:35,183 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Three babies. - Two of them. Two of them. 381 00:15:35,183 --> 00:15:36,216 {\an7}- Three babies. Three boys. 382 00:15:36,216 --> 00:15:37,589 {\an7}- And then I’m having \h\h\h\hback to back. 383 00:15:37,589 --> 00:15:39,117 {\an7}Like, I’m having like, \h\h\h\h\hone year old, 384 00:15:39,117 --> 00:15:40,589 {\an7}and I’m having a one-year-old \h\h\h\h\hand a two-year-old. 385 00:15:40,589 --> 00:15:42,589 {\an7}\h\h\h\h\h\h- So, how you think co-parenting will be different 386 00:15:42,589 --> 00:15:46,952 {\an7}\h\hwith the new baby versus Lux and Creed? 387 00:15:46,952 --> 00:15:47,622 {\an7}- Smoother. 388 00:15:47,622 --> 00:15:49,622 {\an7}Yeah, me and the kid’s mom, \h\h\h\h\hmy new kid’s mom. 389 00:15:49,622 --> 00:15:52,249 {\an7}\h\h\h\hYeah. We’re not in a relationship or anything. 390 00:15:52,249 --> 00:15:53,084 {\an7}I don’t really know. 391 00:15:53,084 --> 00:15:55,051 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hLike, right now we’re just figuring things out. 392 00:15:55,051 --> 00:15:56,315 {\an7}We know each other \h\h\hfor a minute. 393 00:15:56,315 --> 00:15:58,216 {\an7}Even since me and her \h\hwere, like, kids. 394 00:15:58,216 --> 00:16:00,414 {\an7}It’s her first kid. \h\hIt’s my third. 395 00:16:00,414 --> 00:16:02,447 {\an7}\hSo, you know, like, but at the same time, 396 00:16:02,447 --> 00:16:04,249 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hlike, it’s kind of, like, new to me. 397 00:16:04,249 --> 00:16:05,447 {\an7}\h\h\h’Cause it’s like, I’m experienced a lot. 398 00:16:05,447 --> 00:16:07,183 {\an7}They ain’t got no experience. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 399 00:16:07,183 --> 00:16:09,952 {\an7}- Like, I literally had a part \h\h\h\h\h\h\h\hin everything. 400 00:16:09,952 --> 00:16:12,381 {\an7}The name, to the crib, \h\h\h\h\hto the room. 401 00:16:12,381 --> 00:16:15,150 {\an7}I don’t know. This one maybe \hmight want to be different. 402 00:16:15,150 --> 00:16:16,523 {\an7}- Definitely gonna be easier. \h\h\h\h\h\h\h\hThere’s no-- 403 00:16:16,523 --> 00:16:17,556 {\an7}it’s not gonna be \h\hnowhere near 404 00:16:17,556 --> 00:16:19,414 {\an7}like the situation you have with Kail. 405 00:16:19,414 --> 00:16:23,150 {\an7}I feel like a more healthier, \h\h\h\h\h\h\hmore situation. 406 00:16:23,150 --> 00:16:27,183 {\an7}Like, less drama, less BS, less \h\h\h\htoxic [bleep] going on. 407 00:16:27,183 --> 00:16:29,688 {\an7}\h\h\h\h- Nah, me and Kail ain’t got no communication. 408 00:16:29,688 --> 00:16:31,282 {\an7}Ain’t got much to say to her. 409 00:16:31,282 --> 00:16:34,183 {\an7}I’ll deal with you for the kids \h\h\h\h\h\h\h\hat this point, 410 00:16:34,183 --> 00:16:35,985 {\an7}but I ain’t really \h\hgot much to say 411 00:16:35,985 --> 00:16:38,249 {\an7}because I only feel \h\h\hlike arguing. 412 00:16:38,249 --> 00:16:41,051 {\an7}- Do the boys know they gonna \h\h\h\hhave a new baby boy? 413 00:16:41,051 --> 00:16:44,051 {\an7}- No. The boys don’t know yet. \h\h\hI ain’t telling ’em yet. 414 00:16:44,051 --> 00:16:45,381 {\an7}I don’t know if she told ’em. 415 00:16:45,381 --> 00:16:47,315 {\an7}But he will be around \h\h\hwhen they come. 416 00:16:47,315 --> 00:16:48,249 {\an7}I’ll make sure they see him. 417 00:16:48,249 --> 00:16:50,183 {\an7}Yeah, they gonna have a bond \h\h\h\h\hwith their brother. 418 00:16:50,183 --> 00:16:52,282 {\an7}I know that. 419 00:16:52,282 --> 00:16:55,381 {\an7}- Devoin came by and decided \h\h\hto take the girls out. 420 00:16:55,381 --> 00:16:56,282 {\an7}With Luis not around, 421 00:16:56,282 --> 00:16:58,589 {\an7}I’m glad Stella at least has Devoin in her life. 422 00:16:58,589 --> 00:17:03,282 {\an7}- You want Ice creams? - Do they have vanilla? 423 00:17:06,589 --> 00:17:08,117 {\an7}- Mm, mm, mm. 424 00:17:08,117 --> 00:17:10,655 {\an7}\h[groans] Here, here. 425 00:17:10,655 --> 00:17:11,655 {\an7}That’s protection. 426 00:17:11,655 --> 00:17:12,490 {\an7}Try and come lean forward 427 00:17:12,490 --> 00:17:13,721 {\an7}as close as possible \hwhen you scoop it. 428 00:17:13,721 --> 00:17:16,447 {\an7}So that way you don’t have \h\h\hto bring it over you 429 00:17:16,447 --> 00:17:19,018 {\an7}and it won’t drop. 430 00:17:19,018 --> 00:17:21,381 {\an7}How’s the ice cream? 431 00:17:21,381 --> 00:17:24,655 {\an7}- I’m ready to go and jump. 432 00:17:24,655 --> 00:17:27,721 {\an7}♪ ♪ 433 00:17:27,721 --> 00:17:31,117 {\an7}Devoin, look what I can do. 434 00:17:31,117 --> 00:17:33,150 {\an7}- Who’s gonna get tired first? 435 00:17:33,150 --> 00:17:34,556 {\an7}- Me. My legs hurt. 436 00:17:34,556 --> 00:17:40,183 {\an7}- ♪ I’ll keep shining, \h\hcounting clouds ♪ 437 00:17:40,183 --> 00:17:41,721 {\an7}♪ ♪ 438 00:17:41,721 --> 00:17:47,084 {\an7}- Um, Luis texted me saying he \hwants to meet up today at 11. 439 00:17:47,084 --> 00:17:48,655 {\an7}He says he wants to talk. 440 00:17:48,655 --> 00:17:51,688 {\an7}- Well, that would make sense \h\hafter you calling his mom 441 00:17:51,688 --> 00:17:55,249 {\an7}and his dad and confessing \h\hall his sins, you know. 442 00:17:55,249 --> 00:17:59,721 {\an7}- Luis’s dad sent me $500. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- What? 443 00:17:59,721 --> 00:18:01,490 {\an7}- For Stella, to get her 444 00:18:01,490 --> 00:18:04,216 {\an7}\h\h\hher birthday gift and her Christmas gift. 445 00:18:04,216 --> 00:18:06,348 {\an7}- Wow. You really hit a core. 446 00:18:06,348 --> 00:18:09,589 {\an7}- Luis hasn’t bothered to check in on Stella. 447 00:18:09,589 --> 00:18:11,820 {\an7}\hNothing has changed when it comes to him. 448 00:18:11,820 --> 00:18:14,084 {\an7}I’ll just wait to see \hwhat he has to say. 449 00:18:14,084 --> 00:18:14,886 {\an7}- [speaking Spanish] 450 00:18:14,886 --> 00:18:16,282 {\an7}\h\h- I know it has to do with Stella. 451 00:18:16,282 --> 00:18:18,490 {\an7}But as to what, I don’t know. 452 00:18:18,490 --> 00:18:20,447 {\an7}- Well, he’s gonna admit \h\h\h\hthat he’s guilty. 453 00:18:20,447 --> 00:18:22,655 {\an7}He’s gonna apologize. \hAnd he’s gonna try 454 00:18:22,655 --> 00:18:25,249 {\an7}to come up with a game plan \h\h\h\h\hto make it work. 455 00:18:25,249 --> 00:18:29,348 {\an7}- I guess we’ll just go in there and kinda see 456 00:18:29,348 --> 00:18:32,589 {\an7}with an open mind, \h\hand that’s it. 457 00:18:32,589 --> 00:18:34,183 {\an7}\h\h\h\hI’m feeling a little bit nervous 458 00:18:34,183 --> 00:18:36,523 {\an7}and I don’t really know why, \h\h\h\h\h\h\hlike, I don’t-- 459 00:18:36,523 --> 00:18:38,523 {\an7}\hI don’t even know what I’m gonna say. 460 00:18:38,523 --> 00:18:41,556 {\an7}\h\hIt’s sad that we have-- I have to continue to have 461 00:18:41,556 --> 00:18:43,589 {\an7}\h\h\hmeetings with him about his own daughter. 462 00:18:43,589 --> 00:18:46,655 {\an7}I just--why does it have \h\h\hto take me speaking 463 00:18:46,655 --> 00:18:51,523 {\an7}to your parents for you to finally get serious? 464 00:18:51,523 --> 00:18:55,523 {\an7}Like, what is going through Luis’ mind 465 00:18:55,523 --> 00:18:57,414 {\an7}and what am I walking into? 466 00:18:57,414 --> 00:18:58,655 {\an7}I really don’t know. 467 00:18:58,655 --> 00:19:00,655 {\an7}- ♪ To me if we can’t \h\h\h\h\hcome back ♪ 468 00:19:00,655 --> 00:19:06,249 {\an7}\h♪ Then will you hug me and tell me that I’ll be fine ♪ 469 00:19:17,531 --> 00:19:21,735 ♪ ♪ 470 00:19:21,802 --> 00:19:24,071 - ♪ Oh, my baby, you know I ♪ 471 00:19:24,138 --> 00:19:25,573 - Kloie and I are meeting Chau 472 00:19:25,639 --> 00:19:27,441 so I can show her around the new house today. 473 00:19:27,508 --> 00:19:31,278 Mom is starving. I haven't eaten today. 474 00:19:31,345 --> 00:19:34,281 Also the hairstylist and a single mommy. 475 00:19:34,348 --> 00:19:38,185 Huh? So we're gonna go to our new house, okay? 476 00:19:38,252 --> 00:19:39,186 'Cause--cause-- - [farts] 477 00:19:39,253 --> 00:19:42,823 Ew. You're gross. - [laughs] 478 00:19:42,890 --> 00:19:45,926 [farts] - Ew! Kloie! 479 00:19:45,993 --> 00:19:48,362 You're gross. - [laughs] 480 00:19:48,429 --> 00:19:51,565 - Can I-- [inaudible] 481 00:19:51,632 --> 00:19:53,767 - Look who's here. It's--it's Chau. 482 00:19:53,834 --> 00:19:55,069 - Jaders. 483 00:19:55,135 --> 00:19:56,270 - You ready to get out? 484 00:19:56,337 --> 00:19:58,806 - Yes. - Oh, my God. 485 00:19:58,873 --> 00:20:01,775 - Hi! Got you some flowers 486 00:20:01,842 --> 00:20:03,577 for your new house, and a card. - Oh, I thought you's 487 00:20:03,644 --> 00:20:06,714 tryna get some. [laughter] 488 00:20:06,780 --> 00:20:08,949 - This your house? - Your new house. 489 00:20:09,016 --> 00:20:10,651 - You excited to show me? 490 00:20:12,353 --> 00:20:14,922 - Look at the house! - Whoa! 491 00:20:14,989 --> 00:20:16,657 - I got all new light fixtures, isn't that pretty? 492 00:20:16,757 --> 00:20:18,092 - Oh, my God! Yes. You get a new-- 493 00:20:18,158 --> 00:20:19,193 - I'm going to get this new door. 494 00:20:19,260 --> 00:20:20,761 - A new door. 495 00:20:20,828 --> 00:20:22,162 - Yeah, I'm getting a black one, like, a jet black one. 496 00:20:22,229 --> 00:20:24,331 - This is cute as [bleep]. 497 00:20:24,398 --> 00:20:26,867 - Yeah. But you remember the bathroom how it was. 498 00:20:26,934 --> 00:20:30,437 This--yeah, this comes over and does a little, 499 00:20:30,504 --> 00:20:32,273 you know, a little slide. 500 00:20:32,339 --> 00:20:33,641 Kloie, you wanna see your new room? 501 00:20:33,774 --> 00:20:34,942 - Kloie. 502 00:20:35,009 --> 00:20:36,477 - That's going to your closet. Don't worry. 503 00:20:36,544 --> 00:20:37,945 All that's getting taken out of there 504 00:20:38,012 --> 00:20:39,213 and you're gonna get new floor. 505 00:20:39,280 --> 00:20:41,882 - Don't worry. - This is your room. 506 00:20:43,984 --> 00:20:46,620 - I know. 'Cause none of our stuff's in here yet. 507 00:20:46,687 --> 00:20:48,022 We have to wait until we move in 508 00:20:48,088 --> 00:20:49,790 'cause they're still finishing all our the stuff. 509 00:20:49,857 --> 00:20:51,258 Every single one. - There's no toys. 510 00:20:51,325 --> 00:20:53,260 - No toys. Not yet. 511 00:20:53,327 --> 00:20:54,528 Buying the house, 512 00:20:54,595 --> 00:20:56,096 I didn't sit around and wish for it. 513 00:20:56,163 --> 00:21:00,401 I've been saving for literally years to do this. 514 00:21:00,467 --> 00:21:02,336 I just wanna give my daughter stability. 515 00:21:02,403 --> 00:21:03,571 I wanna buy a home. 516 00:21:03,637 --> 00:21:06,640 I never had that growing up 517 00:21:06,707 --> 00:21:09,210 and I want her to have a sense of comfort, 518 00:21:09,276 --> 00:21:12,079 that sense of home. 519 00:21:12,146 --> 00:21:16,250 - ♪ Back to the bed I've made the city I crave ♪ 520 00:21:16,317 --> 00:21:19,820 ♪ It's time to roam unknown ♪ 521 00:21:19,887 --> 00:21:22,356 - The twins are with Corey celebrating their birthday, 522 00:21:22,423 --> 00:21:24,024 and Addie's with her grandparents. 523 00:21:24,091 --> 00:21:27,394 So I'm in Georgia to help Jaylan move to West Virginia. 524 00:21:27,461 --> 00:21:29,863 - We're all patched up. - All patched up. 525 00:21:29,930 --> 00:21:33,868 - Took us only a day, really a day total. 526 00:21:33,934 --> 00:21:34,902 - Yeah. We're both tired. 527 00:21:34,969 --> 00:21:36,370 both: We're both tired. 528 00:21:36,437 --> 00:21:38,505 - But we're doing it. We're doing it. 529 00:21:39,773 --> 00:21:41,442 Jaylan rented a place nearby 530 00:21:41,508 --> 00:21:43,911 and it's finally ready for us to come visit. 531 00:21:43,978 --> 00:21:45,846 Everyone say hi! 532 00:21:45,913 --> 00:21:48,115 What the-- all: Hey! 533 00:21:48,182 --> 00:21:52,853 - Who it is? Hug. Hug. Hug. Welcome in. Welcome. 534 00:21:52,920 --> 00:21:54,788 - Yeah. - Wow. 535 00:21:54,855 --> 00:21:56,590 He's finally here! 536 00:21:56,657 --> 00:21:58,893 This is nice. - What'd you guys think? 537 00:21:58,959 --> 00:22:01,362 - Your TV is huge in here. - Look at that there. 538 00:22:01,428 --> 00:22:02,963 - Aw, look! - Who's that? 539 00:22:03,030 --> 00:22:04,265 - It's us. Oh, yeah. 540 00:22:04,331 --> 00:22:05,432 - That's just, like, so cool. 541 00:22:05,499 --> 00:22:06,600 - This is nice. This is nice. 542 00:22:06,667 --> 00:22:07,801 - Thank you. - Wow! 543 00:22:07,868 --> 00:22:09,403 - Okay. Well, we got you something. 544 00:22:09,470 --> 00:22:10,905 - Y'all got me something? - A housewarming gift. 545 00:22:10,971 --> 00:22:12,239 Ready? 546 00:22:12,306 --> 00:22:14,275 We got your face. Y 547 00:22:14,341 --> 00:22:16,977 our face. Do you like it? 548 00:22:17,044 --> 00:22:18,579 - This is nice. I like this. 549 00:22:18,646 --> 00:22:21,181 - Mom, there's a hunk of a chunk of a man right there. 550 00:22:21,248 --> 00:22:23,784 - There is a hunk of a chunk of a man right there. 551 00:22:23,851 --> 00:22:26,353 - This is the--I guess you can call it dining room 552 00:22:26,420 --> 00:22:29,123 slash-- - Working room. 553 00:22:29,189 --> 00:22:30,658 - My office room. - Yeah. 554 00:22:30,758 --> 00:22:32,893 - Yeah. - It's nice. 555 00:22:32,960 --> 00:22:34,762 - But there's an upstairs and downstairs pool table. 556 00:22:34,762 --> 00:22:36,163 Y'all can go down there and play. 557 00:22:36,230 --> 00:22:37,364 - All right. 558 00:22:37,431 --> 00:22:38,532 - All right, you guys can go play. 559 00:22:38,599 --> 00:22:40,401 - [indistinct chatter] 560 00:22:40,467 --> 00:22:42,770 - [laughs] - Some crushed ice. 561 00:22:42,803 --> 00:22:44,405 - You are here. - I am here. 562 00:22:44,471 --> 00:22:45,940 - How's it feel? - Good. 563 00:22:46,006 --> 00:22:47,308 - It looks great. 564 00:22:47,374 --> 00:22:48,475 It only took me, like, 15 minutes to get here. 565 00:22:48,542 --> 00:22:49,677 - Really? - Yeah. 566 00:22:49,777 --> 00:22:51,178 - From your house? - Yeah. 567 00:22:51,245 --> 00:22:52,846 - Yeah. And it's also good that I don't have to drive. 568 00:22:52,913 --> 00:22:54,415 - Eight hours to come and see us. 569 00:22:54,481 --> 00:22:56,283 - Eight hours to come see you. 570 00:22:56,350 --> 00:22:58,385 - But you're here. And we get 571 00:22:58,452 --> 00:23:02,056 to celebrate the twins' birthday together. 572 00:23:02,122 --> 00:23:04,425 - Yeah. Let's do it. I'm coming for sure. 573 00:23:04,491 --> 00:23:05,793 - Yeah. I think we'll have fun. 574 00:23:05,826 --> 00:23:07,428 We'll do stuff like this together. 575 00:23:07,494 --> 00:23:09,396 - Yeah. We can do everything. 576 00:23:09,463 --> 00:23:12,066 Twins' birthday, Christmas, Thanksgiving. 577 00:23:12,132 --> 00:23:15,035 - I love you, babe. 578 00:23:15,102 --> 00:23:18,205 [dramatic music] 579 00:23:18,272 --> 00:23:20,074 - I just got to the restaurant to meet Luis, 580 00:23:20,140 --> 00:23:23,277 but he doesn't want the cameras inside. 581 00:23:23,344 --> 00:23:24,778 So, what's up? 582 00:23:29,783 --> 00:23:34,755 - Stella is, like, the greatest kid in the whole world. 583 00:23:34,755 --> 00:23:38,459 And she deserves a parent that's gonna do everything 584 00:23:38,525 --> 00:23:42,096 that they can do to be there. 585 00:23:42,162 --> 00:23:44,798 And she only has one of those. 586 00:23:51,071 --> 00:23:54,575 - And let's keep it honest. She doesn't know you. 587 00:23:54,642 --> 00:23:57,778 She doesn't--she's not comfortable around you. 588 00:24:00,614 --> 00:24:02,650 - Consistency is what's going to make that better 589 00:24:02,783 --> 00:24:05,386 because she is comfortable with Nova's dad. 590 00:24:09,790 --> 00:24:11,692 - Yeah. As you should. 591 00:24:11,792 --> 00:24:13,928 So yeah, if you wanna start off taking it day by day, 592 00:24:13,994 --> 00:24:16,263 just calling her, then this is finally it. 593 00:24:16,330 --> 00:24:17,531 Then I'm all for it, 594 00:24:17,598 --> 00:24:20,801 but I'm not gonna hold my breath. 595 00:24:30,377 --> 00:24:32,179 - All right. 596 00:24:38,452 --> 00:24:43,657 - ♪ Bad day, lies are stuck in denial ♪ 597 00:24:46,227 --> 00:24:47,761 - [crying] 598 00:24:47,828 --> 00:24:50,130 - ♪ It's that way down on me ♪ 599 00:24:50,197 --> 00:24:54,935 ♪ Nobody knows all the demons haunt me ♪ 600 00:24:55,002 --> 00:24:57,805 ♪ I know who they are they take up the space ♪ 601 00:24:57,872 --> 00:25:01,275 ♪ Yes, I know the names but I'll never say 'em ♪ 602 00:25:01,342 --> 00:25:07,081 ♪ ♪ 603 00:25:07,147 --> 00:25:09,516 - So? 604 00:25:09,583 --> 00:25:11,051 - So, I don't know. 605 00:25:11,118 --> 00:25:12,987 - What do you mean? 606 00:25:13,053 --> 00:25:14,822 How did it go? 607 00:25:14,889 --> 00:25:16,724 - Um-- 608 00:25:16,790 --> 00:25:19,093 I don't know. The same thing. 609 00:25:19,159 --> 00:25:23,764 He's sorry. He's struggling. He's depressed. 610 00:25:23,831 --> 00:25:28,202 He's making excuses, but he says he's gonna call. 611 00:25:28,269 --> 00:25:32,072 - Did he ask about her heart? - Nope. 612 00:25:32,139 --> 00:25:35,175 - What? Oh, my God. 613 00:25:35,242 --> 00:25:38,279 Ask any questions? 614 00:25:38,345 --> 00:25:42,016 In-[bleep]-credible. 615 00:25:42,082 --> 00:25:45,853 So it was basically all about him. 616 00:25:45,920 --> 00:25:48,522 - He did not say anything. 617 00:25:48,589 --> 00:25:50,591 Nothing came out of his mouth, nothing-- 618 00:25:50,658 --> 00:25:52,560 - What the [bleep] purpose of the-- 619 00:25:52,626 --> 00:25:54,628 - [crying] I don't know what the purpose 620 00:25:54,762 --> 00:25:56,830 of this meeting was supposed to be about. 621 00:25:56,897 --> 00:25:59,266 He said he's sorry. He's gonna do better, 622 00:25:59,333 --> 00:26:01,769 like every other conversation. 623 00:26:01,769 --> 00:26:04,171 - And you know, for the record. 624 00:26:04,238 --> 00:26:07,875 Stella has a great relationship with Devoin, 625 00:26:07,942 --> 00:26:10,778 but that's not her father. 626 00:26:10,844 --> 00:26:13,380 I've noticed that Stella is getting older 627 00:26:13,447 --> 00:26:15,683 and she's-- 628 00:26:15,783 --> 00:26:18,786 she doesn't understand it quite well yet, 629 00:26:18,852 --> 00:26:22,356 but it's starting to click. 630 00:26:22,423 --> 00:26:27,728 Like, when Devoin says, "Bye, Nova. I love you." 631 00:26:31,332 --> 00:26:33,734 [crying] 632 00:26:33,767 --> 00:26:38,305 Or he says, "Novi. I love you." 633 00:26:38,372 --> 00:26:41,242 Because he's the-- 634 00:26:45,479 --> 00:26:47,114 - And not to Stella-- - So you can't take it away 635 00:26:47,181 --> 00:26:51,752 from Nova, but Stella's not getting the same. 636 00:26:51,752 --> 00:26:54,255 It's [bleep] up. 637 00:26:54,321 --> 00:26:56,924 - I need a second. 638 00:27:00,961 --> 00:27:04,064 [sobbing] 639 00:27:12,006 --> 00:27:14,775 [bleep] 640 00:27:18,913 --> 00:27:23,083 - Oh, my God. So [bleep]. 641 00:27:23,150 --> 00:27:26,720 - [crying loudly] 642 00:27:27,721 --> 00:27:34,862 ♪ ♪ 643 00:27:45,813 --> 00:27:49,341 {\an7}♪ ♪ 644 00:27:49,341 --> 00:27:51,879 {\an7}- ♪ They ain’t never seen a ♪ 645 00:27:51,879 --> 00:27:53,209 {\an7}♪ Girl like me ♪ 646 00:27:53,209 --> 00:27:55,638 {\an7}\h- Bar and I are getting our COVID vaccines today. 647 00:27:55,638 --> 00:27:57,813 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hHe’s at work, so he’ll meet at the pharmacy, 648 00:27:57,813 --> 00:27:59,275 {\an7}and my cousin is coming \h\h\h\hto watch Holly. 649 00:27:59,275 --> 00:28:03,110 {\an7}Okay, y’all. I’m haulin’ ass. \h\h\h\h\h\h\h\h- Seat belts. 650 00:28:03,110 --> 00:28:04,275 {\an7}\h- I don’t know what to tell you. 651 00:28:04,275 --> 00:28:06,780 {\an7}\hWell said, baby, I think we should get the vaccine. 652 00:28:06,780 --> 00:28:10,813 {\an7}\h\h- Look at your husband. Y’all gonna do it together. 653 00:28:10,813 --> 00:28:11,747 {\an7}Oh, my goodness. 654 00:28:11,747 --> 00:28:13,879 {\an7}Y’all really deciding \h\hto do this bitch. 655 00:28:13,879 --> 00:28:19,747 {\an7}- Here’s my thought. I see four \h\h\h\hto five clients a day. 656 00:28:19,747 --> 00:28:23,704 {\an7}They wear masks, but you know, \h\h\h\h\hthe mask slips down. 657 00:28:23,704 --> 00:28:25,077 {\an7}\h\h\h\h\hThey’re not wearing it properly. 658 00:28:25,077 --> 00:28:28,077 {\an7}And also, I just feel like \h\hat this point, any job 659 00:28:28,077 --> 00:28:29,176 {\an7}that you get at this point, 660 00:28:29,176 --> 00:28:31,638 {\an7}it’s probably going to require \h\h\h\h\h\ha full vaccination. 661 00:28:31,638 --> 00:28:33,011 {\an7}- Absolutely. And the booster. 662 00:28:33,011 --> 00:28:36,638 {\an7}\h\h\h- Bitch, I done spend so much money for my salon. 663 00:28:36,638 --> 00:28:37,813 {\an7}\h\h\hI really have worked hella hard. 664 00:28:37,813 --> 00:28:40,671 {\an7}\hI didn’t do all that [bleep] for a bitch ass COVID to come-- 665 00:28:40,671 --> 00:28:44,341 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Yeah, I know! - But also there is science. 666 00:28:44,341 --> 00:28:45,275 {\an7}But--wait, wait. No, listen. 667 00:28:45,275 --> 00:28:47,011 {\an7}- Well there’s politics \h\h\h\h\h\hright now. 668 00:28:47,011 --> 00:28:48,143 {\an7}- Yeah. But when I--but when 669 00:28:48,143 --> 00:28:49,879 {\an7}I’m talking--I’m talking \h\h\h\h\habout science. 670 00:28:49,879 --> 00:28:50,747 {\an7}\h\h\h\h- Right. - Not political. 671 00:28:50,747 --> 00:28:55,879 {\an7}\h\h\h\hI’m talking about pure A squared plus B squared math, 672 00:28:55,879 --> 00:28:57,044 {\an7}\h\h\h\hscience [bleep], you know what I’m saying? 673 00:28:57,044 --> 00:28:59,704 {\an7}- Yeah, yeah. We’ll see. \h\h\hBut you’ll be okay. 674 00:28:59,704 --> 00:29:00,813 {\an7}No, seriously. You’ll be good. 675 00:29:00,813 --> 00:29:03,945 {\an7}And rotate your arm inside \h[bleep], bitch. All that. 676 00:29:03,945 --> 00:29:06,440 {\an7}- I know how to give shots. \h\h\hIf she [bleep] me up, 677 00:29:06,440 --> 00:29:07,275 {\an7}I’ma sock her. 678 00:29:07,275 --> 00:29:09,011 {\an7}\h- Best of luck. Farewell, friend. 679 00:29:09,011 --> 00:29:10,374 {\an7}\h\h\h- No! - Farewell 680 00:29:10,374 --> 00:29:11,945 {\an7}- Shut up. 681 00:29:11,945 --> 00:29:19,374 {\an7}♪ ♪ 682 00:29:22,275 --> 00:29:26,879 {\an7}\h\h\hOkay. Got stuff. 683 00:29:26,879 --> 00:29:28,275 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go. - Yeah. Come on. Let’s get it. 684 00:29:28,275 --> 00:29:30,374 {\an7}Um, seatbelts. - Did it hurt? 685 00:29:30,374 --> 00:29:32,110 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Not-uh. Felt like a regular shot. 686 00:29:32,110 --> 00:29:33,780 {\an7}- Like a regular shot. Exactly. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYeah. 687 00:29:33,780 --> 00:29:37,407 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hHow was it? Was it something you expected? 688 00:29:38,747 --> 00:29:40,671 {\an7}- Your arm gonna fall off. 689 00:29:40,671 --> 00:29:42,176 {\an7}- And if it do, baby-- 690 00:29:42,176 --> 00:29:43,308 {\an7}- You’re gonna get \ha prosthetic arm. 691 00:29:43,308 --> 00:29:45,912 {\an7}\h\h\h\h\h\h- I’ma be able to get into a good hospital 692 00:29:45,912 --> 00:29:48,011 {\an7}’cause I’m vaccinated. 693 00:29:49,110 --> 00:29:54,506 {\an7}\h- ♪ Will we get caught when we break the law ♪ 694 00:29:54,506 --> 00:29:56,209 {\an7}♪ ♪ 695 00:29:56,209 --> 00:29:58,275 {\an7}\h\h\h\h- All right, baby. Heading back to the house. 696 00:29:58,275 --> 00:30:02,473 {\an7}How’d you like the new house? \h\h\h\h\hDid it look pretty? 697 00:30:02,473 --> 00:30:03,176 {\an7}- Yeah. 698 00:30:03,176 --> 00:30:05,780 {\an7}- Everyone did such \ha good job on it. 699 00:30:05,780 --> 00:30:11,044 {\an7}- Could--what’s the other room \hgoing to be? The living room? 700 00:30:11,044 --> 00:30:12,275 {\an7}- My room--I have my room 701 00:30:12,275 --> 00:30:15,077 {\an7}\h\h\h\hand then I have-- and then you have a room. 702 00:30:15,077 --> 00:30:17,945 {\an7}- Where’s Daddy going to sleep \h\h\h\h\hat in our new house? 703 00:30:17,945 --> 00:30:21,440 {\an7}- [chuckles] I don’t know, \h\hbaby. I don’t know yet. 704 00:30:21,440 --> 00:30:23,879 {\an7}You want Daddy to come stay \h\h\h\hthe night with you? 705 00:30:23,879 --> 00:30:28,813 {\an7}- Yeah. You mean stay \h\h\h\h\hthe night? 706 00:30:28,813 --> 00:30:32,209 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. - What stay the night at? 707 00:30:32,209 --> 00:30:33,143 {\an7}- At our house. 708 00:30:33,143 --> 00:30:38,143 {\an7}- Can he stay? Please? \h\hPretty please, Mom? 709 00:30:38,143 --> 00:30:41,077 {\an7}- You want him to stay forever? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 710 00:30:41,077 --> 00:30:44,143 {\an7}♪ ♪ 711 00:30:44,143 --> 00:30:47,143 {\an7}\h- I think we’ll--we’ll have a talk about all that stuff. 712 00:30:47,143 --> 00:30:49,011 {\an7}Kids, they want both \h\hof their parents 713 00:30:49,011 --> 00:30:50,572 {\an7}there and present \h\hall the time. 714 00:30:50,572 --> 00:30:52,440 {\an7}\hMe and Sean had a really good vibe 715 00:30:52,440 --> 00:30:55,879 {\an7}\h\h\hand a good connection when we were out in Texas. 716 00:30:55,879 --> 00:30:59,011 {\an7}\h\h\h\hBut I think I’m just kind of worried and skeptical 717 00:30:59,011 --> 00:31:01,978 {\an7}\h\habout how everything’s gonna go when he gets home. 718 00:31:01,978 --> 00:31:05,539 {\an7}Ultimately, I just wanna do \h\h\hwhat’s best for Kloie 719 00:31:05,539 --> 00:31:08,077 {\an7}and for us as a whole. 720 00:31:08,077 --> 00:31:09,572 {\an7}♪ ♪ 721 00:31:09,572 --> 00:31:11,846 {\an7}- I’m flying to Atlanta \h\h\h\h\hfor a few days 722 00:31:11,846 --> 00:31:13,176 {\an7}to do promos and a podcast. 723 00:31:13,176 --> 00:31:15,209 {\an7}All the kids are with their dads this week, 724 00:31:15,209 --> 00:31:16,209 {\an7}so I can get some work done. 725 00:31:16,209 --> 00:31:19,275 {\an7}\h- They didn’t have Legos like this when I was a kid. 726 00:31:19,275 --> 00:31:21,539 {\an7}What the heckeroni is that? 727 00:31:21,539 --> 00:31:22,407 {\an7}- I don’t know. 728 00:31:22,407 --> 00:31:25,374 {\an7}- So, I guess we need \h\h\hthis times two. 729 00:31:25,374 --> 00:31:28,572 {\an7}\h\h\h\h- Times two. What’s one times two? 730 00:31:28,572 --> 00:31:31,143 {\an7}\h\h\h\h\h- Two. - Two. Good job. 731 00:31:31,143 --> 00:31:35,242 {\an7}- You’re testing me like-- \hlike I’m the child here. 732 00:31:35,242 --> 00:31:37,374 {\an7}[both laugh] 733 00:31:57,506 --> 00:32:03,308 {\an7}♪ ♪ 734 00:32:03,308 --> 00:32:05,242 {\an7}- We’re doing our cookie shots now. 735 00:32:05,242 --> 00:32:06,539 {\an7}- Okay. I was gonna say, \hwe shouldn’t be like-- 736 00:32:06,539 --> 00:32:08,912 {\an7}\h- Yeah. You’re going to make these cookies. 737 00:32:08,912 --> 00:32:10,912 {\an7}- Are we feeding each other? \h\h- Whatever you’re doing? 738 00:32:10,912 --> 00:32:12,077 {\an7}- Here, switch spoons, then. 739 00:32:12,077 --> 00:32:13,539 {\an7}Don’t be mean! 740 00:32:13,539 --> 00:32:14,945 {\an7}[laughs] 741 00:32:14,945 --> 00:32:17,945 {\an7}\h[screams] [laughter] 742 00:32:17,945 --> 00:32:20,308 {\an7}\h\h\h\hWe’re gonna be on the next cook show. 743 00:32:20,308 --> 00:32:21,209 {\an7}\h\h\h\h\h- Yes. - But we’re not, 744 00:32:21,209 --> 00:32:22,572 {\an7}we literally just use pre-made cookie dough 745 00:32:22,572 --> 00:32:23,572 {\an7}and act like we did something. 746 00:32:23,572 --> 00:32:28,945 {\an7}- The last time we filmed, the \hbaby had not been born yet-- 747 00:32:28,945 --> 00:32:32,176 {\an7}\hLux and Creed’s half-sibling. - Oh, no. I’m not going there. 748 00:32:32,176 --> 00:32:33,945 {\an7}\h- Had not been born. - He’s--it’s been born? 749 00:32:33,945 --> 00:32:35,077 {\an7}- Yeah. I’m not going there. 750 00:32:35,077 --> 00:32:36,945 {\an7}- Who? Wait, it’s been born? 751 00:32:36,945 --> 00:32:38,209 {\an7}- Yeah. I’m not go--yeah. 752 00:32:38,209 --> 00:32:40,308 {\an7}- Do we know what it is? \h\h\h\h\h\h- It’s a boy. 753 00:32:40,308 --> 00:32:41,945 {\an7}\h\h\h\hI’m not going there. - We’re not talking about it? 754 00:32:41,945 --> 00:32:43,440 {\an7}- I don’t think I talked about it online, either. 755 00:32:43,440 --> 00:32:46,407 {\an7}\h\h\h\h- You talked about it-- - He probably talked about it. 756 00:32:46,407 --> 00:32:48,242 {\an7}- He did, but I don’t wanna \h\h\h\h\h\htalk about it. 757 00:32:48,242 --> 00:32:49,374 {\an7}- Okay. I was gonna say, \h\h\h\hyou talked about 758 00:32:49,374 --> 00:32:51,473 {\an7}him having a sibling and that \hit was important for you-- 759 00:32:51,473 --> 00:32:55,242 {\an7}\h\h\h\h\h\hfor Lux and Creed to get to know their sibling. 760 00:32:55,242 --> 00:32:56,374 {\an7}\h\h- Yeah, but that was like in passing. 761 00:32:56,374 --> 00:32:58,473 {\an7}\h\h\h\h\hThat wasn’t something that I wanted to elaborate on. 762 00:32:58,473 --> 00:33:00,407 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Wait. - Nothing about the baby. 763 00:33:00,407 --> 00:33:02,473 {\an7}- No, I’m not--I’m not allowed \h\h\h\h\h\hto talk about that. 764 00:33:02,473 --> 00:33:03,572 {\an7}My lawyer confirmed yesterday. 765 00:33:03,572 --> 00:33:07,275 {\an7}- I thought it wasn’t due-- \h\h\h\hlike, it was a boy? 766 00:33:07,275 --> 00:33:09,143 {\an7}Do we know what it looks like? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-mm. 767 00:33:09,143 --> 00:33:12,077 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hShe said do not comment on this. 768 00:33:12,077 --> 00:33:15,539 {\an7}And that’s in writing if you wanna read it. 769 00:33:18,407 --> 00:33:20,704 {\an7}- When was it born? \h\h- I don’t know. 770 00:33:20,704 --> 00:33:23,407 {\an7}- A couple days ago \h\h\hor something. 771 00:33:23,407 --> 00:33:27,308 {\an7}♪ ♪ 772 00:33:37,841 --> 00:33:42,111 ♪ ♪ 773 00:33:42,178 --> 00:33:43,780 - ♪ Chasin' the sun ♪ 774 00:33:43,847 --> 00:33:46,449 ♪ We won't stop till we're done 'cause we're ♪ 775 00:33:46,516 --> 00:33:49,252 - We're celebrating the twins' 12th birthday today 776 00:33:49,319 --> 00:33:50,687 and tomorrow, we're going to visit 777 00:33:50,753 --> 00:33:52,355 Jay's family in North Carolina. 778 00:33:52,422 --> 00:33:54,691 - Get the lasso! - There. 779 00:33:54,757 --> 00:33:57,327 - Wha-hoo! The green one, green one, green one. 780 00:33:57,393 --> 00:34:00,196 - Two's in-- - All right. Watch this. 781 00:34:01,731 --> 00:34:03,900 both: Yay! 782 00:34:03,967 --> 00:34:05,602 [laughter] 783 00:34:05,668 --> 00:34:07,370 - You're extra, man. 784 00:34:07,437 --> 00:34:11,040 - ♪ And honey, I don't think I might ♪ 785 00:34:11,107 --> 00:34:13,877 - Nice. 786 00:34:13,943 --> 00:34:15,311 What's wrong? - Nothing. 787 00:34:15,378 --> 00:34:17,180 I'm happy to be here. Why don't we do a toast? 788 00:34:17,247 --> 00:34:18,948 - A toast? - Yeah. A toast. 789 00:34:19,015 --> 00:34:20,216 No, but seriously, one, 790 00:34:20,283 --> 00:34:22,685 I just wanna say happy birthday to the twins. 791 00:34:22,752 --> 00:34:25,155 I can tell that your mom really loves you guys 792 00:34:25,221 --> 00:34:27,957 and I'm happy to be a part of the family. 793 00:34:28,024 --> 00:34:31,895 - Not yet. - Not yet? 794 00:34:32,028 --> 00:34:34,597 - You're doing great, Jay. - We love you. Love you. 795 00:34:34,664 --> 00:34:35,665 - Cheers. - Cheers. 796 00:34:35,732 --> 00:34:38,268 all: Happy birthday! 797 00:34:38,334 --> 00:34:40,770 - That was a very heart-filling-- 798 00:34:40,837 --> 00:34:42,872 - Yeah. You're being sarcastic. 799 00:34:42,939 --> 00:34:48,244 - So is everybody blending? Is everybody blending? 800 00:34:48,311 --> 00:34:51,080 You know, you guys have met Jay, Jay's met you guys. 801 00:34:51,147 --> 00:34:53,049 You know, y'all have been around a lot. 802 00:34:53,049 --> 00:34:55,418 Like, how's it going? How do you girls feel about it? 803 00:34:55,485 --> 00:34:57,153 - Good. - Yeah? 804 00:34:57,220 --> 00:34:58,388 - Yeah. - I really, like, 805 00:34:58,454 --> 00:35:00,123 like the teenage attitude, though. 806 00:35:00,190 --> 00:35:01,558 - Yes. But they're not answering. 807 00:35:01,624 --> 00:35:02,759 - You do? Of course, you do. - How do you feel 808 00:35:02,826 --> 00:35:03,726 about Jay in the picture? 809 00:35:03,793 --> 00:35:06,062 "Yeah. Yeah." 810 00:35:06,129 --> 00:35:08,698 - What do you want me to say? - "Yeah." 811 00:35:08,765 --> 00:35:10,934 ♪ ♪ 812 00:35:11,067 --> 00:35:12,402 - Jay's really starting to feel 813 00:35:12,469 --> 00:35:13,770 like part of our family 814 00:35:13,837 --> 00:35:15,705 and I'm excited to get to know his. 815 00:35:15,772 --> 00:35:18,274 We drove to North Carolina this morning and his dad 816 00:35:18,341 --> 00:35:20,810 and twin sister and her kids are coming over. 817 00:35:20,877 --> 00:35:22,078 Come in. 818 00:35:22,145 --> 00:35:24,447 [indistinct chatter] 819 00:35:24,514 --> 00:35:26,583 - Hi, how are you? - What's up? 820 00:35:26,649 --> 00:35:28,084 - Hey, Leah. - Hi, guys. Hey. 821 00:35:28,151 --> 00:35:30,854 - Hi. How are you? - Hi. 822 00:35:30,920 --> 00:35:32,055 - What's your name? 823 00:35:32,121 --> 00:35:34,023 - Aleeah. - Hi, I'm Jessica. 824 00:35:34,023 --> 00:35:36,259 Hi, I'm Jessica. - We look exactly alike. 825 00:35:36,326 --> 00:35:39,062 Do we look alike? - We got the same complexion. 826 00:35:39,128 --> 00:35:40,730 [laughter] 827 00:35:40,797 --> 00:35:44,300 - No. We do not look alike at all. 828 00:35:44,367 --> 00:35:46,202 - Ooh! - That looks nice. 829 00:35:46,269 --> 00:35:47,770 - Everybody looks like Jaylan. 830 00:35:47,837 --> 00:35:50,039 - We're twins. And these two are twins. 831 00:35:50,073 --> 00:35:51,841 - Yeah. - Aleeah and Ali. 832 00:35:51,908 --> 00:35:54,377 - Do we look like twins? - Do we look like twins? 833 00:35:54,444 --> 00:35:56,179 - I look better than him, right? 834 00:35:56,246 --> 00:35:57,547 - Yeah. - I love this. 835 00:35:57,614 --> 00:35:59,782 This--this--this makes me feel good, personally. 836 00:35:59,849 --> 00:36:01,951 And I love all y'all here. 837 00:36:02,051 --> 00:36:03,720 [cork pops] - Oh! 838 00:36:03,786 --> 00:36:05,188 - Do you guys want to make gingerbread houses? 839 00:36:05,255 --> 00:36:06,189 - Y'all want to make gingerbread houses? 840 00:36:06,256 --> 00:36:07,257 - Yeah. - Yeah? 841 00:36:07,323 --> 00:36:09,192 - This is a tree. - This is a tree. 842 00:36:09,259 --> 00:36:11,261 - How many pieces are in this tree? 843 00:36:11,327 --> 00:36:13,796 - I have no clue, and why-- 844 00:36:13,863 --> 00:36:16,599 Where is my lady at? Where's she at? 845 00:36:16,666 --> 00:36:18,201 - She's helping them make the gingerbread houses. 846 00:36:18,268 --> 00:36:19,602 - Oh. She's helping them make ginger houses. 847 00:36:19,669 --> 00:36:20,804 Yeah. So what do y'all think? How did y'all like 848 00:36:20,870 --> 00:36:23,139 meeting my girlfriend and her kids? 849 00:36:23,206 --> 00:36:24,741 - I mean, I thought it was awesome. 850 00:36:24,808 --> 00:36:26,075 You know, I like Leah. 851 00:36:26,109 --> 00:36:27,377 I think she's--she's really good. She's solid. 852 00:36:27,443 --> 00:36:28,945 - I appreciate the support. 853 00:36:29,078 --> 00:36:30,146 - Yeah, of course. 854 00:36:30,213 --> 00:36:32,715 - Just like you described her to me. 855 00:36:32,782 --> 00:36:34,584 - Well, I said--I said all the good things. 856 00:36:34,651 --> 00:36:39,322 - Take your word for it. - Yeah. 857 00:36:39,389 --> 00:36:42,025 Look at that. 858 00:36:42,058 --> 00:36:43,526 - That is a nice Christmas tree. 859 00:36:43,593 --> 00:36:45,228 - I know, right. - I did most of work. 860 00:36:45,295 --> 00:36:46,329 I'm not gonna lie. - Of course, you did. 861 00:36:46,396 --> 00:36:47,897 - Yeah. - Of course, you did. 862 00:36:48,031 --> 00:36:50,466 - Ready? Okay. Ready? 863 00:36:50,533 --> 00:36:51,701 - There you go. [laughter] 864 00:36:51,768 --> 00:36:53,336 - This is--This is Grinch, right here. 865 00:36:53,403 --> 00:36:55,338 - Don't call me a Grinch! - This is Grinch. 866 00:36:55,405 --> 00:36:57,240 - 'Cause you--but you are one. 867 00:36:57,307 --> 00:36:59,142 - No. Jay, she's a realist. 868 00:36:59,209 --> 00:37:01,177 Okay? - Yeah. Yeah. A realist. 869 00:37:01,244 --> 00:37:02,712 - She's not a Grinch. 870 00:37:02,779 --> 00:37:04,314 - Right. - I think it went great. 871 00:37:04,380 --> 00:37:06,916 It was a great way to bring in the holidays. 872 00:37:07,050 --> 00:37:09,152 And I think we'll continue to grow together as a family. 873 00:37:09,219 --> 00:37:10,787 And I love that. 874 00:37:12,589 --> 00:37:14,457 - Devoin dropped the girls off and the girls 875 00:37:14,524 --> 00:37:15,859 had a good time with him. 876 00:37:15,925 --> 00:37:17,794 I'm still upset about my talk with Luis, 877 00:37:17,861 --> 00:37:20,263 but I don't want to let on to the girls. 878 00:37:20,330 --> 00:37:23,466 - Stella, what are you doing? - What? 879 00:37:23,533 --> 00:37:26,069 - What are you doing? Why'd you grab him like that? 880 00:37:26,069 --> 00:37:29,072 - I didn't-- - He's fine. 881 00:37:29,139 --> 00:37:30,840 - She was grabbing him like this. 882 00:37:30,907 --> 00:37:33,910 - [whispers] Not too hard. - I was grabbing him like this. 883 00:37:34,010 --> 00:37:36,045 - Okay. Just not too hard. 884 00:37:36,112 --> 00:37:39,349 - What are you doing, Haiku? 885 00:37:39,415 --> 00:37:42,852 No. No, no, no, no. 886 00:37:42,919 --> 00:37:45,655 [phone ringing] 887 00:37:45,722 --> 00:37:47,857 - Oh. Look, your daddy's calling. 888 00:37:47,924 --> 00:37:49,893 - No! - Let's talk to your daddy. 889 00:37:50,026 --> 00:37:51,694 - No! - Come here. 890 00:37:51,761 --> 00:37:52,729 - No! 891 00:37:52,795 --> 00:37:54,230 - Come here. 892 00:37:54,297 --> 00:37:57,367 - No! - She ran away. Hold on. 893 00:37:57,433 --> 00:38:01,171 Stella, you wanna show him your lizard? 894 00:38:01,237 --> 00:38:02,705 - She got a lizard? 895 00:38:02,772 --> 00:38:05,608 - Your gecko? Come on. Come here. 896 00:38:05,675 --> 00:38:09,245 Come say hi to your dad. Here, take the phone. 897 00:38:09,312 --> 00:38:12,215 - Hi. Can I see your lizard? 898 00:38:12,282 --> 00:38:13,850 - Hold the phone while I take him out. 899 00:38:18,188 --> 00:38:20,790 - How's school? - Good. 900 00:38:20,857 --> 00:38:22,158 - Good. 901 00:38:22,225 --> 00:38:25,228 - Here. Show him. - Look it. 902 00:38:25,295 --> 00:38:26,496 - Mm? - Here, hold him. 903 00:38:26,563 --> 00:38:28,231 - Oh, my God! He's so pretty. 904 00:38:28,298 --> 00:38:31,234 What's his name? - Haiku. 905 00:38:31,301 --> 00:38:33,403 - Hytu? - Haiku. 906 00:38:33,470 --> 00:38:35,538 - You feed him every day? 907 00:38:35,605 --> 00:38:40,343 - Yeah. We feed him grasshoppers and worms. 908 00:38:40,410 --> 00:38:43,012 Super worms. 909 00:38:43,079 --> 00:38:45,448 - Ew. - [laughs] 910 00:38:45,515 --> 00:38:48,017 - Why do you have a fanny pack on? 911 00:38:48,084 --> 00:38:50,286 - 'Cause that's where she holds her heart monitor. 912 00:38:50,353 --> 00:38:53,790 - Yeah. - Okay. 913 00:38:53,857 --> 00:38:55,758 Well, I'm gonna call you tomorrow morning, okay? 914 00:38:55,825 --> 00:38:57,627 - Okay. - And I'm going to school. 915 00:38:57,694 --> 00:39:00,697 And you're going to school. - [laughs] 916 00:39:00,763 --> 00:39:02,098 Bye-bye. 917 00:39:02,165 --> 00:39:04,033 - Goodbye. I'll call you tomorrow, okay? 918 00:39:04,033 --> 00:39:05,502 - Okay. 919 00:39:05,568 --> 00:39:08,338 - I think the conversation that I had with Luis' dad 920 00:39:08,404 --> 00:39:10,039 and also the conversation that I had with Luis 921 00:39:10,039 --> 00:39:12,075 changed his perspectives a little bit. 922 00:39:12,142 --> 00:39:13,676 I don't know how long this is gonna last, 923 00:39:13,743 --> 00:39:16,579 but I will always try to stay hopeful for Stella 924 00:39:16,646 --> 00:39:18,581 because I just want her to be happy. 925 00:39:18,648 --> 00:39:21,251 And I want her to have a mom and a father. 926 00:39:21,317 --> 00:39:24,354 But to hope and pray that he continues to check up 927 00:39:24,420 --> 00:39:29,792 on Stella and call her and actually be Stella's father. 928 00:39:32,562 --> 00:39:35,198 - ♪ Look out, look out ♪ 929 00:39:35,265 --> 00:39:39,469 ♪ A new horizon ♪ 930 00:39:39,536 --> 00:39:41,738 ♪ Look out, look out ♪ 931 00:39:41,805 --> 00:39:46,176 ♪ And we'll be flyin' ♪ 932 00:39:46,242 --> 00:39:50,013 ♪ So high, so high ♪ 933 00:39:50,046 --> 00:39:53,149 ♪ Ohh ♪ 934 00:39:53,216 --> 00:39:55,819 ♪ Look out, look out ♪ 935 00:39:55,885 --> 00:40:01,057 ♪ From new horizons ♪ 936 00:40:01,124 --> 00:40:04,527 ♪ Take our dreams and won't look back ♪ 937 00:40:04,594 --> 00:40:07,530 ♪ You know we're in this together ♪ 938 00:40:07,597 --> 00:40:11,267 ♪ The journey is another path ♪ 939 00:40:11,334 --> 00:40:14,037 ♪ We're gonna love all the weather ♪ 940 00:40:14,070 --> 00:40:16,806 ♪ Oh, you know we're not done ♪ 941 00:40:16,873 --> 00:40:20,410 ♪ The best is yet to come ♪ 942 00:40:23,129 --> 00:40:24,530 - On the next "Teen Mom 2"... 943 00:40:24,597 --> 00:40:25,631 - Would you be open to getting back into a relationship? 944 00:40:25,698 --> 00:40:27,600 - I plead the fifth. 945 00:40:27,667 --> 00:40:30,069 - One day, Leah, you're going to pop that ring out. 946 00:40:30,136 --> 00:40:31,237 - He's not. 947 00:40:31,304 --> 00:40:32,905 - Are you excited for Sean? 948 00:40:32,972 --> 00:40:34,707 - I'm ready for him to come home. 949 00:40:34,774 --> 00:40:36,976 - I'm probably going to miss this place a lot. 950 00:40:37,043 --> 00:40:39,912 - They found a bunch of malignant stuff in my spine. 951 00:40:39,979 --> 00:40:41,314 It's a tumor. 952 00:40:41,380 --> 00:40:43,149 - Why is he not answering? - I don't know, baby. 953 00:40:43,216 --> 00:40:45,952 I'm not gonna allow Luis to continue to hurt Stella. 954 00:40:47,316 --> 00:40:49,986 {\an7}[upbeat music] 955 00:40:49,986 --> 00:40:57,613 {\an7}♪ ♪