1 00:00:01,090 --> 00:00:02,735 ....آنچه گذشت 2 00:00:02,860 --> 00:00:04,105 اين تو چيه؟ 3 00:00:04,230 --> 00:00:05,640 .هرچي که بخواي 4 00:00:06,290 --> 00:00:08,115 ،منظورم اون راننده اتوبوسه ست که کشته شد 5 00:00:08,240 --> 00:00:10,745 اون ياروئه تو مغازه دي وي دي فروشي ....که گلوش تيکه پاره شد 6 00:00:10,870 --> 00:00:13,605 همه ي اونا به آتيش سوزيِ خونه ي .هيل" يه ربطي داشتن" 7 00:00:13,730 --> 00:00:14,910 !چشمات رو بپوشون 8 00:00:23,560 --> 00:00:25,335 .من هنوز کارم تموم نشده 9 00:00:25,460 --> 00:00:26,665 .ولي تو دامپزشکي 10 00:00:26,790 --> 00:00:29,215 ميدوني که هر خانواده ي واسه خودش يه رازي داره؟ 11 00:00:29,340 --> 00:00:31,090 .راز ما يه ذره فرق داره 12 00:01:00,620 --> 00:01:01,065 باهاش داري چيکار ميکني؟ 13 00:01:01,190 --> 00:01:02,590 اين کار ميکشدش؟ 14 00:01:04,340 --> 00:01:05,505 .اوه، بيخيال دختر 15 00:01:05,630 --> 00:01:07,400 .واسه من نميخواد اخلاقيات رو دوره کني 16 00:01:09,370 --> 00:01:10,255 اون چيه؟ 17 00:01:10,380 --> 00:01:11,595 .تغيير شکل دهنده 18 00:01:11,720 --> 00:01:12,485 .گرگ نما 19 00:01:12,610 --> 00:01:13,970 .گرگينه 20 00:01:14,640 --> 00:01:16,840 .واسه اون فقط يه حيوون مسخره ي ديگه ست 21 00:01:21,890 --> 00:01:22,891 .بيا اينجا 22 00:01:23,480 --> 00:01:24,635 اينا رو ميبيني؟ 23 00:01:24,760 --> 00:01:28,090 ،اينا دندوناشونن .که بهشون ميگن دندون نيش 24 00:01:28,610 --> 00:01:31,495 .براي کندن و پاره شدن گوشت درست شدن 25 00:01:31,620 --> 00:01:32,605 مثل اون حيووناي ديگه که 26 00:01:32,730 --> 00:01:35,345 گياهخوارن و فقط گياه ميخورن اينا هم گوشت ميخورن، درسته؟ 27 00:01:35,470 --> 00:01:36,825 فکر ميکني دارم باهات شوخي ميکنم؟ 28 00:01:36,950 --> 00:01:40,170 عزيزم، اينا گرگينه هايي هستن که .تو دنيا آزادانه زندگي ميکنن 29 00:01:40,880 --> 00:01:42,360 .همه چي براي من يه شوخيه 30 00:01:43,150 --> 00:01:44,970 فکر ميکني به چي ديگه ميتونم با عقلم شک نکنم؟ 31 00:01:46,020 --> 00:01:48,005 پس اين هموني بود که اومده بود تو مدرسه 32 00:01:48,130 --> 00:01:50,230 و تمام اون حيووناي ديگه رو کشته بود؟ 33 00:01:51,160 --> 00:01:52,620 ...در واقع از اينا 3 تا هستن 34 00:01:53,040 --> 00:01:55,750 يکي ديگه که جوون تره ،و مثل اينه که اسمش "بتا" ست 35 00:01:56,110 --> 00:01:57,285 ."و بعدش هم "آلفا 36 00:01:57,410 --> 00:01:58,955 ...آلفا" رهبر دسته شونه" 37 00:01:59,080 --> 00:02:02,215 .بزرگتر، قوي تر و بيريخت تر 38 00:02:02,340 --> 00:02:05,590 ...اونا...اونا يه مارد زشتِ واقعيَن 39 00:02:09,900 --> 00:02:11,430 .اوه، خدايا. الان نه 40 00:02:19,000 --> 00:02:20,340 کي قرار بود بهم بگن؟ 41 00:02:21,830 --> 00:02:24,510 .اونا هنوز تصميم نگرفتن که بهت ميخوان بگن يا نه 42 00:02:25,210 --> 00:02:25,925 چرا؟ 43 00:02:26,050 --> 00:02:28,900 بذار اينطوري بگيم ...اگه وقتي فهميدي بدجوري رفتار کني 44 00:02:29,650 --> 00:02:30,680 .نتيجه ش خوب نيست 45 00:02:31,500 --> 00:02:33,145 منظورت از "نتيجه ش خوب نيست" چيه؟ 46 00:02:33,270 --> 00:02:34,935 .اونا فکر نميکنن که تو ميتوني از پسش بر بيايي 47 00:02:35,060 --> 00:02:36,065 اونا بهت نگاه ميکنن 48 00:02:36,190 --> 00:02:37,445 و تمام چيزي که ميبينن يه دختر وحشت زده ست 49 00:02:37,570 --> 00:02:40,790 که وقتي حقيقت رو بفهمه .ميره يه گوشه ميشينه و گريه ميکنه 50 00:02:41,540 --> 00:02:43,430 ولي من... چي ميبينم؟ 51 00:02:43,780 --> 00:02:45,200 .يه استعداد ذاتي 52 00:02:46,160 --> 00:02:49,950 اليسون"، تو گفتي ميخواي" احساس کني قوي تري، درسته؟ 53 00:02:50,980 --> 00:02:52,422 .پس الان اين شانس توئه 54 00:02:57,230 --> 00:02:58,670 الان بايد چيکار کنم؟ 55 00:02:59,410 --> 00:03:01,485 .ميري مدرسه، تکاليفت رو انجام ميدي 56 00:03:01,610 --> 00:03:03,275 .طبق معول جمعه شب هات رو ميگذروني 57 00:03:03,400 --> 00:03:06,450 و ميشي يه دختر نوجوون معمولي .که هيچي نميدونه 58 00:03:07,150 --> 00:03:09,520 بهم اعتماد کن که همه چي رو .براي مرحله ي بعدي آماده کنم 59 00:03:09,990 --> 00:03:11,420 مرحله ي بعدي چيه؟ 60 00:03:12,490 --> 00:03:14,580 تو بهم کمک ميکني "بتا" ي .دوم رو بگيرم 61 00:03:28,350 --> 00:03:29,430 اليسون"؟" 62 00:03:30,430 --> 00:03:31,560 حالت خوبه؟ 63 00:03:32,230 --> 00:03:33,231 .بله 64 00:03:34,960 --> 00:03:36,215 ...ببخشيد، داشتم تند ميرفتم 65 00:03:36,340 --> 00:03:38,880 ...متوجه نبودم که من...من 66 00:03:41,080 --> 00:03:42,465 ....اوه، نه. آم 67 00:03:42,590 --> 00:03:44,340 ...خيلي خب، باشه، آم 68 00:03:44,970 --> 00:03:46,545 .گوش کن، اونقدرها هم تند نميرفتي 69 00:03:46,670 --> 00:03:50,460 ...فقط...با 75 تا داشتي تو منطقه ي 25 تا 70 00:03:51,200 --> 00:03:52,530 .حرکت ميکردي 71 00:03:53,610 --> 00:03:54,635 ،اوه، خدايا...آم .من گريه نميکنم، جريمه رو بنويسين 72 00:03:54,760 --> 00:03:57,655 من فقط...نميخوام شما ....فکر کنيد بخاطر اين اينطوري شدم 73 00:03:57,780 --> 00:03:59,515 .نه، چيزي نيست. اصلاً چيزي نيست 74 00:03:59,640 --> 00:04:00,285 ....اين، آم 75 00:04:00,410 --> 00:04:01,680 .نه، خواهش ميکنم 76 00:04:02,110 --> 00:04:03,350 .واسم يه جريمه بنويسين 77 00:04:03,770 --> 00:04:06,180 ازتون ميخوام برام جريمه بنويسين، باشه؟ 78 00:04:07,610 --> 00:04:09,345 خيلي خب. من نميدونم اين کار چطوري ميتونه حالت رو 79 00:04:09,470 --> 00:04:11,015 ...خيلي بهتر کنه 80 00:04:11,140 --> 00:04:12,445 .اين خيلي تحقيرآميزه 81 00:04:12,570 --> 00:04:14,210 .قسم ميخورم من اينجور آدمي نيستم 82 00:04:15,810 --> 00:04:16,575 .ميفهمم 83 00:04:16,700 --> 00:04:17,135 .اين من نيستم 84 00:04:17,260 --> 00:04:18,625 ...اين...اين 85 00:04:18,750 --> 00:04:20,010 !اين من نيستم 86 00:04:24,130 --> 00:04:25,490 .اين من نيستم 87 00:04:31,330 --> 00:04:32,470 .من خوبم 88 00:04:33,040 --> 00:04:33,415 حتماً؟ 89 00:04:33,540 --> 00:04:35,490 .آره. من خوبم. من خوبم 90 00:04:37,610 --> 00:04:39,300 هنوزم بايد واست جريمه بنويسم؟ 91 00:05:14,230 --> 00:05:24,483 مـــهـــرزاد تـــقـــديـــم مـــيـــکـــنـــد :.:.:.:www.9movie.co:.:.:.: 92 00:05:26,110 --> 00:05:27,415 .به دنياي هوشياري خوش اومدي 93 00:05:27,540 --> 00:05:28,690 حالت خوبه؟ 94 00:05:31,260 --> 00:05:33,060 شايد بهتر باشه بشيني، هان؟ 95 00:05:36,000 --> 00:05:37,001 سلام؟ 96 00:05:43,670 --> 00:05:45,280 ...ببخشيد، ولي 97 00:05:46,760 --> 00:05:47,940 .کلينيک بسته ست 98 00:05:48,520 --> 00:05:49,195 .سلام عرض شد 99 00:05:49,320 --> 00:05:50,460 .اومدم دنبال چيزي 100 00:05:51,470 --> 00:05:53,800 .يادم نمياد چيزي رو جا گذاشته باشين 101 00:05:55,940 --> 00:05:58,010 .اين يکي خودش اومده اينجا 102 00:05:59,130 --> 00:06:00,995 ،اگه هم اومده باشه ....متأسفانه نميتونم کمکتون کنم 103 00:06:01,120 --> 00:06:02,153 .کلينيک بسته ست 104 00:06:02,680 --> 00:06:05,870 خب، فکر ميکنم ايندفعه رو ميتوني ...يه استثناء قائل بشي 105 00:06:06,250 --> 00:06:07,290 نميتوني؟ 106 00:06:08,330 --> 00:06:10,680 .متأسفم .امکان نداره 107 00:06:11,660 --> 00:06:14,340 شايد بهتر باشه بريد زماني که .کلينيک بازه بياييد 108 00:06:17,640 --> 00:06:19,730 .تو يه چيزي داري که مال منه 109 00:06:21,300 --> 00:06:22,990 .اومدم اينجا دنبالش 110 00:06:24,140 --> 00:06:25,390 ...همونطور که گفتم 111 00:06:29,010 --> 00:06:30,600 .کلينيک تعطيله 112 00:06:49,790 --> 00:06:51,690 .خاکستر کوهستاني 113 00:06:52,270 --> 00:06:54,010 .اين ديگه خيلي قديميه 114 00:07:01,170 --> 00:07:03,590 .بذار واضح تر برات بگم 115 00:07:04,590 --> 00:07:05,710 ...کلينيک 116 00:07:06,040 --> 00:07:07,200 ...تعطيل 117 00:07:08,060 --> 00:07:09,660 .است 118 00:07:22,630 --> 00:07:25,850 کساي ديگه اي هستن که ميتونن ."کمکم کنن چيزي که ميخوامو بدست بيارم، "اسکات 119 00:07:26,410 --> 00:07:27,890 ...آدماي بيگناه تر 120 00:07:28,500 --> 00:07:30,860 .و خيلي آسيب پذير تر 121 00:07:31,830 --> 00:07:32,910 !"اليسون" 122 00:07:41,300 --> 00:07:42,320 .دوباره به گوشيم زنگ بزن 123 00:07:42,730 --> 00:07:44,160 .اينجا نيست خب 124 00:07:45,890 --> 00:07:47,185 .خيلي خب، پس گوشيت رو گم کردي 125 00:07:47,310 --> 00:07:48,475 چرا نميري يکي ديگه بخري؟ 126 00:07:48,600 --> 00:07:50,240 .نميتونم يکي ديگه بخرم 127 00:07:50,660 --> 00:07:52,195 .و اينکار رو تنهايي هم نميتونم انجام بدم 128 00:07:52,320 --> 00:07:52,935 .ما بايد "درک" رو پيدا کنيم 129 00:07:53,060 --> 00:07:54,525 .خب، اول اينکه، تو تنها نيستي 130 00:07:54,650 --> 00:07:55,750 .منو داري 131 00:07:56,990 --> 00:07:59,335 و دوم اينکه، مگه نگفتي درک" رفت جلوي تيراندازي ها؟" 132 00:07:59,460 --> 00:08:00,215 .فکر ميکنم ديگه مرده 133 00:08:00,340 --> 00:08:01,075 برنامه ي "آرجنت" استفاده از اون بود 134 00:08:01,200 --> 00:08:02,475 ...که "آلفا" رو بگيره .اونا نميخوان بکشنش 135 00:08:02,600 --> 00:08:04,875 خيلي خب، پس بذار اونا .کاري که ميخوان رو انجام بدن 136 00:08:05,000 --> 00:08:06,995 ميدوني؟ ...اونا از "درک" استفاده ميکنن به "پيتر" برسن 137 00:08:07,120 --> 00:08:07,805 .مشکل حل شد 138 00:08:07,930 --> 00:08:10,450 البته اگه "پيتر" بره !دنبال "اليسون" که "درک" رو پيدا کنه حل نشده 139 00:08:10,920 --> 00:08:12,855 .من نميتونم تنهايي ازش محافظت کنم 140 00:08:12,980 --> 00:08:16,780 که اينم يعني يا بايد "درک" رو !اول پيدا کنيم...ميشه...ميشه فقط کمکم کني 141 00:08:18,070 --> 00:08:20,545 ميدوني، شايد همون موقعي گمش کردي .که داشتين دعوا ميکردين 142 00:08:20,670 --> 00:08:22,655 ،يادت مياد ،وقتي داشت سعي ميکرد بکشدت 143 00:08:22,780 --> 00:08:24,965 بعد از اينکه تو مزاحمش شدي نذاشتي "جکسون" رو بکشه؟ 144 00:08:25,090 --> 00:08:27,674 داري سعي ميکني يه نمونه ي کامل از خشونت رو پيدا کني؟ 145 00:08:28,120 --> 00:08:30,610 ،اون نميخواست کسي رو بکشه 146 00:08:31,800 --> 00:08:33,730 .و منم نميذارم اون بميره 147 00:08:34,170 --> 00:08:36,280 ميشه حداقل به اين فکر کني که بذاري بميره؟ 148 00:08:36,970 --> 00:08:38,070 بخاطر من؟ 149 00:08:39,770 --> 00:08:40,771 چيه؟ 150 00:08:41,040 --> 00:08:42,620 .مامانم همين الان از سر کار برگشت 151 00:08:44,540 --> 00:08:46,680 .سلام .منم 152 00:08:46,990 --> 00:08:48,225 ."مليسا مک کال" 153 00:08:48,350 --> 00:08:50,920 .من...دارم بهت زنگ ميزنم 154 00:08:51,850 --> 00:08:52,645 اين هميشه خيلي برام عجيب بوده 155 00:08:52,770 --> 00:08:54,365 ."بخاطر فاميليمه، "مک کال ( کال" در انگليسي به معني زنگ زدن، "مک"، زنگ بزن" ) 156 00:08:54,490 --> 00:08:57,775 ...خب، آم. آره 157 00:08:57,900 --> 00:08:58,515 ميدوني، ميخواستم ببينم که 158 00:08:58,640 --> 00:09:02,135 شايد بتوني دوباره برنامه ي .يه شام يا ناهار رو بريزي 159 00:09:02,260 --> 00:09:03,075 .لازم نيست حتماً شام باشه 160 00:09:03,200 --> 00:09:03,945 .ناهارم خوبه 161 00:09:04,070 --> 00:09:06,175 ،يا شايد حتي با هم يه قهوه بخوريم 162 00:09:06,300 --> 00:09:07,775 .يا اينکه اصلاً شايد اهل چايي باشي 163 00:09:07,900 --> 00:09:10,110 ،ميدوني .ميتونيم بريم بيرون يه نوشيدني بخوريم 164 00:09:11,340 --> 00:09:12,245 آره، چونکه من فکر ميکنم يه مقدار 165 00:09:12,370 --> 00:09:14,615 بعد از اين تماس تلفتي يه .مقدار شرمنده بشم 166 00:09:14,740 --> 00:09:17,480 پس اگه برات مشکلي نبود 167 00:09:17,810 --> 00:09:22,220 بعد از اين تماس فاجعه آور، وقت کردي .آم، يه تماسي باهام بگير 168 00:09:25,900 --> 00:09:27,040 حالش خوبه؟ 169 00:09:30,680 --> 00:09:31,800 چيکار داره ميکنه؟ 170 00:09:33,760 --> 00:09:34,991 .داره گريه ميکنه 171 00:09:50,670 --> 00:09:52,880 .اسکات"، تو نميتوني از همه محافظت کني" 172 00:09:55,280 --> 00:09:56,540 .مجبورم 173 00:09:58,280 --> 00:09:58,985 ."زود باش، "درک 174 00:09:59,110 --> 00:10:00,410 .تو خواهرت رو کشتي 175 00:10:01,420 --> 00:10:04,905 حالا...نميخواي دليلش رو بگي 176 00:10:05,030 --> 00:10:10,030 ،خب شايد بخاطر اينه که ميخواي خودت بکشيش ...يا بخاطر يه دليل ديگه ست 177 00:10:11,600 --> 00:10:12,960 .مثلاً داري ازش محافظت ميکني 178 00:10:20,040 --> 00:10:22,190 .به اين صورت عصبانيت يه نگاهي بنداز 179 00:10:23,800 --> 00:10:26,365 شرط ميبندم هميشه آدما ميان ،پيشت و بهت ميگن 180 00:10:26,490 --> 00:10:27,925 ."لبخند بزن، درک" 181 00:10:28,050 --> 00:10:30,000 چرا بيشتر لبخند نميزني"؟" 182 00:10:30,900 --> 00:10:33,930 ...دوست نداري با لگد بري تو صورت آدمايي که اينا رو ميگن؟ 183 00:10:36,580 --> 00:10:38,040 .من ميتونم به يکيشون فکر کنم 184 00:10:39,470 --> 00:10:40,630 قول ميدي؟ 185 00:10:41,960 --> 00:10:44,415 ...چونکه اگه فکر کنم اينقدر حال ميدي 186 00:10:44,540 --> 00:10:45,930 .ميذارم بري 187 00:10:51,860 --> 00:10:53,660 .خيلي خب، بذار ببينيم 188 00:10:54,050 --> 00:10:55,665 .هيچي، هيچي، هيچي 189 00:10:55,790 --> 00:10:57,135 .خدايا، از اين کاراگاه بازيا خوشم نمياد 190 00:10:57,260 --> 00:10:58,740 ...ميخواي منو شکنجه کني 191 00:10:59,100 --> 00:11:01,270 يا تا دم مرگم ميخواي باهام حرف بزني، هان؟ 192 00:11:03,950 --> 00:11:05,665 ...اوه، عزيزم، من 193 00:11:05,790 --> 00:11:07,480 .من نميخوام شکنجه ت بدم 194 00:11:08,760 --> 00:11:11,330 .من فقط...ميخوام دوباره مرورش کنم 195 00:11:13,690 --> 00:11:15,095 تمام اون خوشگذروني ها رو يادته با هم داشتيم؟ 196 00:11:15,220 --> 00:11:17,590 همون زماني رو ميگي که خونواده ي منو زنده زنده سوزوندي؟ 197 00:11:18,690 --> 00:11:21,380 ...نه، داشتم بيشتر به اون 198 00:11:22,670 --> 00:11:26,220 .سکس جذابي که باهم داشتيم فکر ميکردم 199 00:11:26,930 --> 00:11:29,272 .ولي اون آتيش سوزي .آره، اونم جالب بود 200 00:11:30,590 --> 00:11:32,670 .عاشق اينم که ازم متنفري 201 00:11:34,580 --> 00:11:36,170 يادت مياد اين چه حسي داشت؟ 202 00:11:46,120 --> 00:11:49,240 ،عزيزم .من واقعاً دلم نميخواد شکنجه ت کنم 203 00:11:57,240 --> 00:11:58,560 .ولي اون ميخواد 204 00:12:58,470 --> 00:13:00,375 ،منظورتون چيه که من نميتونم برم مراسم رقص؟ 205 00:13:00,500 --> 00:13:02,945 مک کال"، تو توي دو تا از" .درس هاي من افتادي 206 00:13:03,070 --> 00:13:04,475 .اونا بهم گفتن از تيم بندازمت بيرون 207 00:13:04,600 --> 00:13:08,330 من گفتم ترجيح ميدم يکي از خايه هام رو بکنم 208 00:13:08,640 --> 00:13:10,295 .تا بهترين بازيکنم رو بندازم بيرون 209 00:13:10,420 --> 00:13:14,240 پس...پس به اين نتيجه ميرسيم که من نميتونم برم مراسم رقص؟ 210 00:13:15,140 --> 00:13:16,141 .درسته 211 00:13:17,670 --> 00:13:18,910 .پس از تيم ميرم 212 00:13:21,670 --> 00:13:22,760 .نه، نميري 213 00:13:23,180 --> 00:13:24,685 و اگه تو اون مراسم پيدات بشه 214 00:13:24,810 --> 00:13:26,370 ...و اونجا ببينمت 215 00:13:27,530 --> 00:13:29,270 .دندونات رو ميگيرم کشون کشون ميبرمت 216 00:13:36,320 --> 00:13:38,595 .ميخواي من اونو ببرم مراسم رقص 217 00:13:38,720 --> 00:13:39,555 .منم نميخوام تو اينکار رو بکني 218 00:13:39,680 --> 00:13:41,000 .ولي اين کار لازمه 219 00:13:42,010 --> 00:13:43,110 .برو گمشو 220 00:13:43,740 --> 00:13:45,180 ميدونين چيه؟ .جفتتون بريد گم شيد 221 00:13:45,600 --> 00:13:47,295 .شايد بهتر باشه هر جفتتون بريد به درک 222 00:13:47,420 --> 00:13:49,805 هي، در جرياني که ما زندگيت رو نجات داديم ديگه، درسته؟ 223 00:13:49,930 --> 00:13:51,710 .اون منو ول کرد گذاشت بميرم 224 00:13:52,030 --> 00:13:53,145 .من بخاطرت تير خوردم 225 00:13:53,270 --> 00:13:54,285 اوه، جدي؟ 226 00:13:54,410 --> 00:13:55,730 .جاي زخم گلوله ت رو نشونم بده 227 00:13:56,160 --> 00:13:57,530 .خودت ميدوني که خوب شده 228 00:13:58,190 --> 00:13:58,825 .پس بي حسابيم 229 00:13:58,950 --> 00:14:00,450 فقط بخاطر "اليسون" اينکار رو بکن، باشه؟ 230 00:14:00,800 --> 00:14:02,265 .اون تو خطر خيلي جدي ايه 231 00:14:02,390 --> 00:14:04,665 .دارم از يه خطر خيلي جدي حرف ميزنم 232 00:14:04,790 --> 00:14:06,820 بايد يه نفر تو مراسم رقص .مراقب اون باشه 233 00:14:07,230 --> 00:14:08,695 به باباش بگو مراقبش باشه، خيلي خب؟ 234 00:14:08,820 --> 00:14:10,295 اتفاقاً اون همون کسيه که .قراره اين ماجرا رو تمومش کنه 235 00:14:10,420 --> 00:14:11,955 من چطوري بايد اينکار رو بکنم 236 00:14:12,080 --> 00:14:13,625 و جلوشو بگيرم و نذارم منو پيدا کنه؟ 237 00:14:13,750 --> 00:14:15,340 .اين ديگه مشکل من نيست 238 00:14:19,160 --> 00:14:20,500 .اون دوست تو ام هست 239 00:14:21,520 --> 00:14:22,565 .تو دوستشي 240 00:14:22,690 --> 00:14:24,015 تمام اون زمان هايي که باهاش گذروندي تا به من برسي 241 00:14:24,140 --> 00:14:26,880 نميتوني بهم بگي که .نشناختيش و ازش خوشت نيومده 242 00:14:27,560 --> 00:14:28,780 .اون "اليسون" ـه 243 00:14:29,160 --> 00:14:30,730 .امکان نداره آدم ازش خوشش نياد 244 00:14:31,420 --> 00:14:34,050 نميتوني بهم بگي اگه آسيب ببينه .واست مهم نيست 245 00:14:36,510 --> 00:14:37,930 اگه من آسيب ببينم چي؟ 246 00:14:38,280 --> 00:14:39,545 .در اينصورت ارزشش رو داره 247 00:14:39,670 --> 00:14:40,800 .واسه من نداره 248 00:14:47,260 --> 00:14:49,350 ...خب، نبايد بهت بگم که بهت گفتم 249 00:14:50,510 --> 00:14:51,595 .چونکه به اندازه ي کافي کارساز نيست 250 00:14:51,720 --> 00:14:54,055 ،چطوره بگم من هميشه درست ميگم 251 00:14:54,180 --> 00:14:55,615 و تو بايد به هرچي که من ميگم 252 00:14:55,740 --> 00:14:58,365 گوش بدي و هيچوقت هم ،مخالفت نکني 253 00:14:58,490 --> 00:15:00,310 بخاطر خاطرات گرگي که با هم داشتيم، باشه؟ 254 00:15:01,140 --> 00:15:02,310 .کارم تموم نشده 255 00:15:03,790 --> 00:15:04,425 .کارت تموم نشده 256 00:15:04,550 --> 00:15:05,740 .خيلي خب 257 00:15:08,680 --> 00:15:09,960 .يه چيز ديگه 258 00:15:20,120 --> 00:15:22,750 سلام، ببينم فردا کي بيام دنبالت با همديگه بريم مراسم رقص؟ 259 00:15:23,350 --> 00:15:24,480 تو حالت خوبه؟ 260 00:15:24,820 --> 00:15:25,655 .آره، من...من خوبم 261 00:15:25,780 --> 00:15:26,855 .فقط بخاطر مراسم رقص هيجان زده ام 262 00:15:26,980 --> 00:15:28,755 .با تو .مثل دو تا دوست 263 00:15:28,880 --> 00:15:29,835 .فقط دوست 264 00:15:29,960 --> 00:15:31,460 .فقط...فقط دوست 265 00:15:35,840 --> 00:15:36,725 .هي، نگران نباش 266 00:15:36,850 --> 00:15:38,355 .منم اونجا هستم 267 00:15:38,480 --> 00:15:39,690 .منم ميرم 268 00:15:40,390 --> 00:15:41,435 بنظرت فکر خوبيه؟ 269 00:15:41,560 --> 00:15:42,920 کسيو داري بخواي باهاش بري؟ 270 00:15:44,030 --> 00:15:45,110 .هنوز نه 271 00:15:45,330 --> 00:15:46,470 لباس داري؟ 272 00:15:47,280 --> 00:15:48,485 .هنوز نه 273 00:15:48,610 --> 00:15:50,510 بليط مراسم رو داري؟ 274 00:15:51,070 --> 00:15:52,165 وسيله که باهاش بري؟ 275 00:15:52,290 --> 00:15:53,985 .نه. و نه 276 00:15:54,110 --> 00:15:56,145 پس قراره با دوچرخه ت بري مراسم رقصي 277 00:15:56,270 --> 00:15:59,695 که حتي اجازه نداري بدون دختر بري اونجا ،و البته بدون لباس 278 00:15:59,820 --> 00:16:01,375 يا حتي يه راه ورود بهمراه گرگيننه ها 279 00:16:01,500 --> 00:16:04,495 و همچنين شکارچي هايي که ميخوان .دهن اين گرگينه ي جوون رو سرويس کنن 280 00:16:04,620 --> 00:16:06,055 آره. تو کمکم ميکني؟ 281 00:16:06,180 --> 00:16:07,260 .معلومه که آره 282 00:16:08,140 --> 00:16:09,880 ...هيچي نيست، من فقط 283 00:16:10,240 --> 00:16:11,630 .فکرم خيلي مشغوله 284 00:16:11,910 --> 00:16:13,520 .لااقل ميتوني يه لبخند بزني 285 00:16:13,780 --> 00:16:14,725 ،شنيدي ميگن 286 00:16:14,850 --> 00:16:16,165 .هيچوقت اخم نکن" 287 00:16:16,290 --> 00:16:18,420 "يه نفر ممکنه با لبخند تو عاشق بشه؟ 288 00:16:19,570 --> 00:16:21,000 ."بخند، "اليسون 289 00:16:21,360 --> 00:16:23,110 .من ميخوام لباس بخرم 290 00:16:23,440 --> 00:16:26,625 ،بايد اعتراف کنم از اونجايي که بايد عذرخواهي کنم .ولي اين خيلي بيشتر از چيزي بود که انتظار داشتم 291 00:16:26,750 --> 00:16:27,870 .عاليه 292 00:16:28,810 --> 00:16:30,515 .ولي نه به اندازه ي چيزي که من ازت ميخوام 293 00:16:30,640 --> 00:16:33,215 چي؟ منظورت چيه؟ 294 00:16:33,340 --> 00:16:36,465 منظورم اينه که به اون احمقي که جواب مثبت دادي 295 00:16:36,590 --> 00:16:38,125 بايد کنسلش کني و 296 00:16:38,250 --> 00:16:40,590 .با يه نفر ديگه ميري مراسم 297 00:16:41,200 --> 00:16:42,210 کي؟ 298 00:16:45,470 --> 00:16:46,471 .اون 299 00:16:52,420 --> 00:16:54,120 ."اخم نکن، "ليديا 300 00:16:54,570 --> 00:16:57,230 .يه نفر ممکنه با لبخند تو عاشق بشه 301 00:17:04,090 --> 00:17:08,385 ...اوه...خيلي خب، تو ميخواي همه ي اينا رو امتحان کني؟ 302 00:17:08,510 --> 00:17:09,511 همشونو؟ 303 00:17:10,710 --> 00:17:12,630 نکنه ميخواي 24 ساعت اينجا بمونيم؟ 304 00:17:31,180 --> 00:17:32,460 .اين رنگ بهت نمياد 305 00:17:33,680 --> 00:17:34,445 ،ببخشيد که فصولي کردم 306 00:17:34,570 --> 00:17:39,430 ،ولي...با توجه به رنگ پوستت .من باشم رنگ روشن تر برميدارم 307 00:17:40,500 --> 00:17:41,790 بخاطر اينکه قيافه م رنگ پريده ست؟ 308 00:17:42,900 --> 00:17:43,920 .لطيفه 309 00:17:45,100 --> 00:17:47,260 .منظورم اينه که، نميتوني بگي پوستت رنگش پريده 310 00:17:48,150 --> 00:17:49,890 .هيچ پوستي اينقدر خوب نيست 311 00:17:50,920 --> 00:17:52,010 .خيلي خب 312 00:17:52,820 --> 00:17:57,825 بهم اعتماد کن، من...من تو اين مسأله .خيلي تبهر دارم 313 00:17:58,380 --> 00:17:59,510 اجازه هست؟ 314 00:18:04,790 --> 00:18:05,760 ميبيني؟ 315 00:18:07,230 --> 00:18:08,337 .اين خيلي بهتره 316 00:18:15,790 --> 00:18:17,200 تنها نيومدي، درسته؟ 317 00:18:19,780 --> 00:18:22,226 .اومدي خريد لباس...با دوستات 318 00:18:26,600 --> 00:18:27,960 .مراسم رقص دبيرستان 319 00:18:28,170 --> 00:18:29,230 .يه مراسم رسميه 320 00:18:30,150 --> 00:18:31,255 .خريدارن محترم توجه فرمايند 321 00:18:31,380 --> 00:18:33,345 ،صاحب مزداي آبي ...به شماره پلاک 322 00:18:33,470 --> 00:18:34,625 الان گفت مزداي آبي؟ 323 00:18:34,750 --> 00:18:36,825 ...5768. ...جرثقيل درحال بردن ماشينتونه 324 00:18:36,950 --> 00:18:38,750 .اوه! اون ماشين منه 325 00:18:51,910 --> 00:18:53,385 ،"بايد بگم، "اسکات 326 00:18:53,510 --> 00:18:55,950 هنوزم بخاطر قدرت استعدادي که .داري، تحت تأثير قرار گرفتم 327 00:18:57,170 --> 00:18:58,400 ...فقط اينو يادت باشه 328 00:18:59,590 --> 00:19:01,250 .هميشه نميتوني همه جا باشي 329 00:19:06,550 --> 00:19:07,405 .سلام. منم 330 00:19:07,530 --> 00:19:08,655 .خسته شدم اينقد واست پيغام گذاشتم 331 00:19:08,780 --> 00:19:09,995 .ميخوام بدونم کجايي 332 00:19:10,120 --> 00:19:11,680 .بهم زنگ بزن. همين الان 333 00:19:15,830 --> 00:19:19,070 ،"متأسفانه، "درک ...اگه نخواي حرف بزني 334 00:19:20,110 --> 00:19:21,620 .مجبورم بکشمت 335 00:19:22,520 --> 00:19:25,640 .از طرف من به خواهرت سلام برسون 336 00:19:28,190 --> 00:19:29,960 ،درباره ي من بهش گفته بودي درسته؟ 337 00:19:30,930 --> 00:19:32,460 حقيقتِ اون آتيش سوزي رو گفته بودي؟ 338 00:19:34,450 --> 00:19:35,630 اوه، جدي؟ 339 00:19:40,160 --> 00:19:42,020 به کسي درباره ش گفتي؟ 340 00:19:42,980 --> 00:19:45,140 ...اوه، عزيزم 341 00:19:45,700 --> 00:19:48,125 .اين گناه بزرگيه که بخواي اينهمه مدت نگهش داري 342 00:19:48,250 --> 00:19:49,495 .همش تقصير تو نبوده 343 00:19:49,620 --> 00:19:51,740 .يه صورت جذاب گولت زد 344 00:19:52,380 --> 00:19:53,645 !پيش مياد ديگه 345 00:19:53,770 --> 00:19:56,235 يه گرگينه ي خوش قيافه به اشتباه عاشقِ 346 00:19:56,360 --> 00:19:59,705 يه دختر فوق العاده سکسي ميشه که معلوم ميشه خانواده ش 347 00:19:59,830 --> 00:20:01,590 .گرگينه ها رو ميکشن 348 00:20:02,210 --> 00:20:03,290 اين مسخره نيست؟ 349 00:20:03,950 --> 00:20:06,950 ...اين...مسخره نيست 350 00:20:08,130 --> 00:20:09,545 که تو بطور اتفاقي 351 00:20:09,670 --> 00:20:11,075 کمکم ميکني بهم که بقيه ي 352 00:20:11,200 --> 00:20:13,560 اون دسته رو...دوباره پيدا کنم؟ 353 00:20:16,470 --> 00:20:19,160 .يه جورايي داره يواش يواش تاريخ تکرار ميشه 354 00:20:32,810 --> 00:20:33,970 .تکرارِ تاريخ 355 00:20:38,240 --> 00:20:39,440 اون "جکسون" نيست، درسته؟ 356 00:20:40,990 --> 00:20:42,725 اوه، نه، نه، نه، نه، اون 357 00:20:42,850 --> 00:20:44,940 يه جاي زخم کوچولو ...پشت گردنش داره، ولي 358 00:20:46,600 --> 00:20:48,000 .اون نيست که عاشق "اليسون" ـه 359 00:20:50,760 --> 00:20:52,160 ."نه مثل "اسکات 360 00:20:59,570 --> 00:21:01,130 .اين خيلي قشنگه 361 00:21:01,580 --> 00:21:03,730 ....چطوري تونستي يه...اوه 362 00:21:04,670 --> 00:21:05,585 خراب ميشه، نه؟ 363 00:21:05,710 --> 00:21:07,080 .نه، نه، چيزي نيست، خوبه 364 00:21:07,432 --> 00:21:08,433 .کسي متوجه نميشه 365 00:21:09,030 --> 00:21:10,270 .آدما کور نيستن که 366 00:21:10,680 --> 00:21:11,515 .شنيدم چي گفتي 367 00:21:11,640 --> 00:21:12,425 ،خيلي خب، بيا اينجا 368 00:21:12,550 --> 00:21:13,551 .و بذار امتحانش کنيم 369 00:21:15,440 --> 00:21:16,505 .زود باش، زود باش، زود باش 370 00:21:16,630 --> 00:21:17,631 .تنت کن 371 00:21:18,190 --> 00:21:19,191 ميبيني؟ 372 00:21:20,160 --> 00:21:21,605 .من که واقعاً فکر ميکنم خيليم خوبه - جدي؟ - 373 00:21:21,730 --> 00:21:22,731 .دور بزن 374 00:21:23,130 --> 00:21:24,650 .و...نه 375 00:21:25,300 --> 00:21:26,301 چيه؟ 376 00:21:28,890 --> 00:21:30,885 ...چي...نه !ديگه وقت واسه اين يکي ندارم 377 00:21:31,010 --> 00:21:31,885 !نميتونم لباس جديد بخرم مامان 378 00:21:32,010 --> 00:21:32,665 چيکار کنم؟ 379 00:21:32,790 --> 00:21:34,210 خيلي خب، نترس، باشه؟ 380 00:21:34,500 --> 00:21:35,501 .درشون بيار 381 00:21:35,720 --> 00:21:36,780 .شلوارت رو در بيار 382 00:21:38,630 --> 00:21:39,675 خب، اون مياد اينجا بخاطر اينکه 383 00:21:39,800 --> 00:21:41,060 .ميدوني امشب ماشين رو لازم دارم 384 00:21:41,350 --> 00:21:42,550 .يواشکي ميرم 385 00:21:43,230 --> 00:21:44,115 تنها ميري؟ 386 00:21:44,240 --> 00:21:45,975 .يواشکي .اين يه ذره فرق داره 387 00:21:46,100 --> 00:21:47,101 .يه جورايي البته 388 00:21:47,660 --> 00:21:48,685 ،ببخشيد، من يه ذره يه جورايي 389 00:21:48,810 --> 00:21:50,735 ،ميدوني، غافلگير شدم که، ميدوني 390 00:21:50,860 --> 00:21:51,795 کسِ ديگه رو نداري که 391 00:21:51,920 --> 00:21:52,970 .غير از "اليسون" ازش بخواي باهات بياد 392 00:21:53,920 --> 00:21:55,940 .هيچ دختر ديگه اي غير از "اليسون" نيست 393 00:21:56,870 --> 00:21:57,871 جدي اينطوري احساس ميکني؟ 394 00:22:00,210 --> 00:22:01,245 ميشه به دوختنت ادامه بدي؟ 395 00:22:01,370 --> 00:22:02,225 .نه، نه، نه، نه 396 00:22:02,350 --> 00:22:03,535 .واسه يه سؤال وقت داري 397 00:22:03,660 --> 00:22:04,680 .بيا اينجا بشين 398 00:22:08,980 --> 00:22:10,226 جدي اينطوري احساس ميکني؟ 399 00:22:12,760 --> 00:22:13,761 .نميتونم انکارش کنم 400 00:22:15,200 --> 00:22:16,125 ،منظورم اينه که، هروقت که بهش نگاه ميکنم 401 00:22:16,250 --> 00:22:18,105 اين...اين احساس بهم دست ميده 402 00:22:18,230 --> 00:22:19,380 ...يه احساسي تو سينه م، و انگار که 403 00:22:19,910 --> 00:22:21,160 يه نفر يه بيل برداشته و 404 00:22:21,390 --> 00:22:23,005 داره توي منو خالي ميکنه، و اين 405 00:22:23,130 --> 00:22:24,045 ،بدترين احساسيه که تو زندگيم داشتم 406 00:22:24,170 --> 00:22:26,145 ...و نميدونستم که يه نفر واقعاً بتونه 407 00:22:26,270 --> 00:22:27,271 .حتي اين احساس بهش دست بده 408 00:22:27,870 --> 00:22:28,871 .ميدونم 409 00:22:29,240 --> 00:22:30,610 .هرکسي بالاخره يه روز اينو ميفهمه 410 00:22:32,110 --> 00:22:33,111 .ولي آخرش از بين ميره 411 00:22:36,350 --> 00:22:37,351 .من نميخوام از بين بره 412 00:22:39,960 --> 00:22:41,560 بهش گفتي که چه احساسي بهش داري؟ 413 00:22:43,510 --> 00:22:44,321 .ميدونه 414 00:22:44,830 --> 00:22:46,065 .بيخيال، ميدونه چيه 415 00:22:46,190 --> 00:22:47,191 ميدونه؟ 416 00:22:47,930 --> 00:22:50,760 ،گوش کن، منگول خان ميخوام بهت يه راز کوچولو بگم 417 00:22:51,080 --> 00:22:53,350 که بيشتر پسرا و مردا هيچي ازش نميدونن، خيلي خب؟ 418 00:22:53,720 --> 00:22:54,721 آماده اي؟ 419 00:22:55,480 --> 00:22:57,370 .زنا عاشق گفتنن 420 00:23:00,240 --> 00:23:01,600 .بايد بهش بگي چه حسي داري 421 00:23:02,210 --> 00:23:03,211 .فقط بهش بگو 422 00:23:03,980 --> 00:23:05,005 .دوباره بهش بگو 423 00:23:05,130 --> 00:23:06,131 .يه جور ديگه بگو 424 00:23:07,177 --> 00:23:08,525 .ياد بگير چطوري بهتر بگيش 425 00:23:08,650 --> 00:23:09,651 .ياد بگير اينو واسش بخوني 426 00:23:10,060 --> 00:23:11,785 ميدوني، توي يه شعر اينو واسش بنويش 427 00:23:11,910 --> 00:23:13,950 ،و يه نامه که به يه دسته گل زدي 428 00:23:14,960 --> 00:23:18,905 ،تو يه درخت قايمش کن ...روي سيمان کف پياده رو 429 00:23:19,030 --> 00:23:20,895 .يا يه خالکوبي رو بازوت 430 00:23:21,020 --> 00:23:22,021 جدي؟ 431 00:23:22,360 --> 00:23:23,480 .نخير. اين يکي جدي نبود 432 00:23:23,820 --> 00:23:24,821 ...فقط 433 00:23:27,250 --> 00:23:28,251 .بهش حقيقت رو بگو 434 00:23:29,090 --> 00:23:32,050 ...بهش بگو .هرچيزي و همه چيزي رو که ميخواي 435 00:23:33,900 --> 00:23:34,901 همه چي؟ 436 00:23:35,300 --> 00:23:37,880 ...ولي وقتي ميخواي بگي .اينو ببند نبينه 437 00:23:39,720 --> 00:23:40,721 .بيا بگير 438 00:24:05,200 --> 00:24:06,400 .نميخوام، مرسي 439 00:24:07,860 --> 00:24:09,190 ميخواي امشب هوشيار باشي؟ 440 00:24:09,610 --> 00:24:11,310 .ميخوام يه مقدار از اين جشن يادم بمونه 441 00:24:12,230 --> 00:24:13,255 ...آره، خب 442 00:24:13,380 --> 00:24:14,730 .من ميخوام همه ش رو فراموش کنم 443 00:24:18,600 --> 00:24:19,601 ميدوني "اسکات" مياد يا نه؟ 444 00:24:21,200 --> 00:24:22,260 .ميدونم که اجازه نداره بياد 445 00:24:24,050 --> 00:24:25,070 .تنبيه آموزشيه 446 00:24:46,890 --> 00:24:48,020 .يه دختر نوجوونِ عادي 447 00:24:49,390 --> 00:24:50,391 .تو ميتوني 448 00:24:52,110 --> 00:24:53,111 ."لبخند بزن، "اليسون 449 00:24:53,390 --> 00:24:54,650 ...يه نفر ميتونه با لبخند تو عاشـ 450 00:25:19,560 --> 00:25:20,595 ."جکسون" 451 00:25:20,720 --> 00:25:21,721 .خوشتيپ شدي 452 00:25:22,020 --> 00:25:23,021 .معلومه 453 00:25:23,790 --> 00:25:24,791 .مارکش "هوگو باس" ـه 454 00:25:26,950 --> 00:25:27,775 .واسم اصلاً مهم نيست 455 00:25:27,900 --> 00:25:29,005 .نميخوام تعارف تيکه پاره کنم 456 00:25:29,130 --> 00:25:30,025 من نميخوام طعمه بشم 457 00:25:30,150 --> 00:25:31,151 مثل دختراي جامعه که تبديلشون ميکنن 458 00:25:31,360 --> 00:25:32,355 به طعمه هاي احساسي و، و البته غير ايمن 459 00:25:32,480 --> 00:25:34,940 که تو اولين لاس زدن باهاشون .ميخوان لباسشون رو از تنشون در بيارن 460 00:25:37,750 --> 00:25:39,300 .خب، من فکر ميکنم تو خوشگلي 461 00:25:41,540 --> 00:25:42,541 جداً؟ 462 00:26:49,760 --> 00:26:50,761 ميخواي برقصيم؟ 463 00:26:53,380 --> 00:26:54,112 بايد اينکار رو بکنم؟ 464 00:26:56,300 --> 00:26:58,520 ...انتظار اين جواب رو نداشتم، ولي 465 00:26:59,850 --> 00:27:00,851 .نه، فکر نميکنم 466 00:27:26,430 --> 00:27:27,431 ميخواي برقصيم؟ 467 00:27:28,650 --> 00:27:29,651 .نه 468 00:27:30,700 --> 00:27:31,185 ميدوني چيه؟ 469 00:27:31,310 --> 00:27:32,311 .بذار يه بار ديگه امتحان کنم 470 00:27:33,330 --> 00:27:35,885 ليديا"...اون کون مبارک رو تکون بده" 471 00:27:36,010 --> 00:27:37,011 .و پاشو همين الان با من برقص 472 00:27:38,350 --> 00:27:39,630 .تاکتيک جالبيه 473 00:27:40,210 --> 00:27:41,211 .ولي هنوزم جوابم منفيه 474 00:27:41,710 --> 00:27:44,235 ليديا"، بلند شو، خيلي خب؟" 475 00:27:44,360 --> 00:27:45,361 .تو با من ميرقصي 476 00:27:45,610 --> 00:27:46,800 واسم مهم نيست که با بهترين دوستِ من 477 00:27:46,980 --> 00:27:50,900 ريختي رو هم يا اينکه خيلي کاراي ...ديگه کردي، واسم 478 00:27:52,040 --> 00:27:53,560 ليديا"، من از وقتي کلاس سوم بوديم" .عاشق تو بودم 479 00:27:53,810 --> 00:27:56,710 ،و اينم ميدونم يه جايي تو اون جلد يخيِ وجودت 480 00:27:57,670 --> 00:28:00,430 .هنوزم يه تيکه از روح انسانيت هست 481 00:28:01,320 --> 00:28:03,395 و تقريباً مطمئنم که من تنها کسي هستم 482 00:28:03,520 --> 00:28:04,740 .که ميدونه تو چقدر باهوشي 483 00:28:06,040 --> 00:28:08,050 و با اينکه نشون ميدي ...آدم احمقي هستي 484 00:28:09,040 --> 00:28:10,415 يهويي ميري و 485 00:28:10,540 --> 00:28:12,265 يه جور فرمولاي رياضي مينويسي 486 00:28:12,390 --> 00:28:13,910 .که باعث ميشه بهت جايزه نوبل بدن 487 00:28:18,540 --> 00:28:20,260 ."مدال المپياد" 488 00:28:20,490 --> 00:28:21,491 چي؟ 489 00:28:25,970 --> 00:28:27,920 .جايزه ي نوبل رو به رياضيات نميدن 490 00:28:29,130 --> 00:28:30,480 .مدال المپياد چيزيه که من واسه اين چيزا ميبرم 491 00:28:42,430 --> 00:28:44,420 !"مک کال" !ديدمت 492 00:28:45,650 --> 00:28:46,350 .بيا اينجا، رفيق 493 00:28:47,340 --> 00:28:48,341 .بيا اينجا 494 00:28:49,140 --> 00:28:50,062 !"مک کال" 495 00:28:51,250 --> 00:28:52,245 !از سر راهم بريد کنار 496 00:28:52,370 --> 00:28:53,371 !"مک کال" 497 00:28:54,400 --> 00:28:55,675 .اينجا سالن کوچيکيه رفيق 498 00:28:55,800 --> 00:28:56,675 .پيدات ميکنم 499 00:28:56,800 --> 00:28:58,205 !"ميگيرمت، "مک کال 500 00:28:58,330 --> 00:28:59,570 !بيا اينجا، بيا اينجا 501 00:29:00,020 --> 00:29:01,125 !از سر راهم بريد کنار 502 00:29:01,250 --> 00:29:02,251 !"مک کال" 503 00:29:04,670 --> 00:29:06,205 .دني"، "دني"، بيا با من برقص" - چي؟ - 504 00:29:06,330 --> 00:29:07,195 .بيا با من برقص - .نه - 505 00:29:07,320 --> 00:29:08,914 !خواهش ميکنم !زود باش! زود باش 506 00:29:12,650 --> 00:29:13,425 !"مک کال" 507 00:29:13,550 --> 00:29:14,580 ...تو نبايد 508 00:29:16,010 --> 00:29:17,080 ...تو داري چيکار 509 00:29:19,270 --> 00:29:20,300 تو داري چه غلطي ميکني؟ 510 00:29:23,910 --> 00:29:25,300 بله، مربي؟ 511 00:29:28,450 --> 00:29:31,470 ...خيلي خب 512 00:29:33,820 --> 00:29:34,821 ...صبر کن، تو 513 00:29:35,360 --> 00:29:36,925 من فقط ميخواستم بگم اون نبايد 514 00:29:37,050 --> 00:29:38,025 نبايد...منظورم اينه که، من 515 00:29:38,150 --> 00:29:39,695 ...ميگم که اون نبايد 516 00:29:39,820 --> 00:29:40,821 ...شماها فکر نکنين 517 00:29:41,360 --> 00:29:42,765 ...تو نبايد...من...من داشتم 518 00:29:42,890 --> 00:29:44,495 .به رقصتون ادامه بدين 519 00:29:44,620 --> 00:29:46,415 !برقصيد! برقصيد 520 00:29:46,540 --> 00:29:48,070 !اين يه جشنه 521 00:29:52,750 --> 00:29:53,751 !مرسي رفيق، يکي طلبت 522 00:30:07,750 --> 00:30:08,335 ."اليسون" 523 00:30:08,460 --> 00:30:09,950 .آره، دوست دارم باهات برقصم 524 00:31:17,050 --> 00:31:17,959 تو حالت خوبه؟ 525 00:31:20,250 --> 00:31:21,330 .فقط...بايد يه کم استراحت کنم 526 00:31:25,470 --> 00:31:26,990 .منظورت اينه که بايد "جکسون" رو پيدا کني 527 00:31:31,870 --> 00:31:32,871 .ميفهمم 528 00:31:34,580 --> 00:31:35,581 .بريم 529 00:31:40,350 --> 00:31:43,480 .زود باش، بيا 530 00:31:43,810 --> 00:31:44,811 .ميدونم تو اينجايي 531 00:31:52,190 --> 00:31:53,191 !زود باش 532 00:31:54,370 --> 00:31:55,371 ...زود باش 533 00:31:59,510 --> 00:32:00,550 .من ميخوام مثل تو باشم 534 00:32:03,910 --> 00:32:05,310 .ميخوام يکي از شماها باشم 535 00:32:09,480 --> 00:32:10,481 .خواهش ميکنم 536 00:32:20,380 --> 00:32:21,855 ،"متأسفانه، "جکسون 537 00:32:21,980 --> 00:32:23,350 .فکر نميکنم بتونم چيزي که ميخواي رو بهت بدم 538 00:32:30,150 --> 00:32:32,160 ولي حس ميکنم که تو .ميتوني کمکم کني 539 00:32:37,740 --> 00:32:38,741 چيه؟ 540 00:32:40,960 --> 00:32:42,020 .خيلي سخته بهت نگاه نکنم 541 00:32:46,510 --> 00:32:47,810 .دوست دارم وقتي بهم نگاه ميکني 542 00:32:55,280 --> 00:32:56,315 ،اون دفعه رو يادم مياد 543 00:32:56,440 --> 00:32:59,290 آم...من تو رو تو بغلم گرفته بودم و تو 544 00:32:59,740 --> 00:33:01,680 ...تو دستام خوابت برد 545 00:33:03,310 --> 00:33:04,845 ،داشتم نگات ميکردم و با خودم فکر ميکردم 546 00:33:04,970 --> 00:33:07,050 ."ميتونم همينطوري ساعت ها بشينم" 547 00:33:08,670 --> 00:33:11,105 بعدش...خواب که بودي آب دهنت اومد بيرون 548 00:33:11,230 --> 00:33:12,640 .و منم يه جورايي چندشم شد 549 00:33:13,020 --> 00:33:15,395 و بعدش دستم خواب رفت و سر تو هم روش بود 550 00:33:15,520 --> 00:33:17,205 ...و کم کم داشت دستم سوزن سوزن ميشد و درد ميگرفت 551 00:33:17,330 --> 00:33:18,185 .خيلي خب 552 00:33:18,310 --> 00:33:19,311 .خفه شو 553 00:33:19,970 --> 00:33:20,971 .ببخشيد 554 00:33:22,260 --> 00:33:23,261 .فقط دوست دارم صداي خنده ت رو بشنوم 555 00:33:25,380 --> 00:33:28,350 ...و، آم 556 00:33:28,880 --> 00:33:30,110 .يه جورايي خنده ت رو دوست دارم 557 00:33:38,130 --> 00:33:39,570 ،"اليسون" .بايد يه چيزي بهت بگم 558 00:33:42,820 --> 00:33:44,430 يادته اون شب که تو اتاق من بودي داشتيم حرف ميزديم؟ 559 00:33:45,660 --> 00:33:46,465 .اوه، لازم نيست عذرخواهي کني 560 00:33:46,590 --> 00:33:47,655 .استايلز" درباره ي تصادف ماشين بهم گفت" 561 00:33:47,780 --> 00:33:48,800 .نه...نه اين نيست 562 00:33:51,360 --> 00:33:52,505 ،درباره ي "درک" ـه 563 00:33:52,630 --> 00:33:54,795 و درباره ي تمام چيزايي که .تو داري سعي ميکني بهم بگي 564 00:33:54,920 --> 00:33:56,555 .اوه، آم...اصلاً کلاً فراموشش کن 565 00:33:56,680 --> 00:33:59,350 .من...من...من نميدونستم چي دارم ميگم 566 00:33:59,560 --> 00:34:02,685 .من ميدونم، و حرفاتو باور ميکنم 567 00:34:02,810 --> 00:34:03,811 .لازم نيست باور کني 568 00:34:06,710 --> 00:34:09,285 ...من الان يه چيزايي رو ميدونم .چيزايي که عوض شده ن 569 00:34:09,410 --> 00:34:11,620 .فقط...فقط بهم اعتماد کن 570 00:34:15,240 --> 00:34:16,241 قول بده 571 00:34:16,520 --> 00:34:17,521 .که بهش آسب نميزني 572 00:34:19,130 --> 00:34:19,795 .البته که نميزنم 573 00:34:19,920 --> 00:34:20,921 .اون فقط يه بچه ست 574 00:34:22,200 --> 00:34:23,201 ميخواي چيکار کني؟ 575 00:34:26,630 --> 00:34:27,631 .ميخوام هواش رو داشته باشم 576 00:34:29,100 --> 00:34:30,255 ،حالا، برگرد به مراسم رقص 577 00:34:30,380 --> 00:34:31,355 ."جکسون" 578 00:34:31,480 --> 00:34:32,325 .با دوستات باش 579 00:34:32,450 --> 00:34:33,750 .يه نوجوونِ عادي باش 580 00:34:50,960 --> 00:34:51,961 !"جکسون" 581 00:34:56,200 --> 00:34:57,201 .تو اشتباه نميکردي 582 00:34:58,980 --> 00:34:59,981 .چرا 583 00:35:00,670 --> 00:35:01,671 .اشتباه ميکردم 584 00:35:02,620 --> 00:35:04,765 ،چيزايي که ميگفتم ...مسخره بود، بنابراين 585 00:35:04,890 --> 00:35:06,230 .اليسون"، خواهش ميکنم بذار حرف بزنم" 586 00:35:37,420 --> 00:35:38,500 چرا اينکار رو کردي؟ 587 00:35:43,130 --> 00:35:44,131 .چونکه دوسِت دارم 588 00:36:07,080 --> 00:36:08,081 تو کدوم گوري بودي؟ 589 00:36:08,630 --> 00:36:09,660 ليديا" پيدات کرد؟" 590 00:36:14,590 --> 00:36:15,591 چيه؟ چي شده؟ 591 00:36:19,270 --> 00:36:21,700 ،من...من بيرون بودم پشت مدرسه ...و من 592 00:36:23,520 --> 00:36:25,230 ...من...بيرون بودم 593 00:36:26,700 --> 00:36:27,701 چي شده؟ 594 00:36:30,080 --> 00:36:31,081 ."جکسون" 595 00:36:33,520 --> 00:36:34,521 تو چيکار کردي؟ 596 00:36:37,630 --> 00:36:38,631 !"جکسون" 597 00:36:42,140 --> 00:36:43,141 !"جکسون" 598 00:36:58,450 --> 00:36:59,451 !"جکسون" 599 00:37:01,600 --> 00:37:02,670 جکسون"، خودتي؟" 600 00:37:05,560 --> 00:37:07,400 جکسون"، تويي؟" 601 00:37:08,490 --> 00:37:09,491 !"ليديا" 602 00:37:09,980 --> 00:37:10,981 !فرار کن 603 00:37:31,120 --> 00:37:32,121 .نکشش 604 00:37:32,380 --> 00:37:33,381 .خواهش ميکنم 605 00:37:37,090 --> 00:37:38,091 .البته که نميکشمش 606 00:37:38,840 --> 00:37:40,300 .فقط بهم بگو چطوري "درک" رو پيدا کنم 607 00:37:41,270 --> 00:37:42,271 چـ...چي؟ 608 00:37:43,920 --> 00:37:47,860 .بگو چطوري "درک هيل" رو پيدا کنم 609 00:37:49,590 --> 00:37:50,515 .من نميدونم 610 00:37:50,640 --> 00:37:51,645 من واسه چي بايد بدونم؟ 611 00:37:51,770 --> 00:37:53,390 ،چونکه تو پسر باهوشي هستي مگه نه؟ 612 00:37:54,060 --> 00:37:55,425 و بخاطر اينکه فريب دادن من 613 00:37:55,550 --> 00:37:57,700 ."طعم خيلي ناخوشايندي داره، "استايلز 614 00:37:58,240 --> 00:37:59,260 ...راستش رو بگو 615 00:38:00,980 --> 00:38:02,530 .وگرنه تيکه تيکه ش ميکنم 616 00:38:04,780 --> 00:38:05,245 ...ببين 617 00:38:05,370 --> 00:38:06,355 ببين، من نميدونم، خيلي خب؟ 618 00:38:06,480 --> 00:38:07,810 .به...به خدا قسم نميدونم 619 00:38:09,010 --> 00:38:12,360 !بگـــــو 620 00:38:13,410 --> 00:38:15,060 ...خيلي خب، خيلي خب، خيلي خب، ببين، من 621 00:38:18,870 --> 00:38:19,797 ...من فکر ميکنم اون ميدونست 622 00:38:19,930 --> 00:38:20,695 چيو؟ 623 00:38:20,820 --> 00:38:22,735 درک"، فکر ميکنم اون...فکر ميکنم" 624 00:38:22,860 --> 00:38:23,880 .اون ميدونست که قراره گير بيفته 625 00:38:24,060 --> 00:38:25,115 توسط "آرجنت" ها؟ 626 00:38:25,240 --> 00:38:25,745 .آره 627 00:38:25,870 --> 00:38:26,715 و؟ 628 00:38:26,840 --> 00:38:28,870 ...وقتي تيراندازي شد، اون و "اسکات" بودن 629 00:38:30,070 --> 00:38:31,170 .فکر ميکنم اون تلفن "اسکات" رو با خودش برد 630 00:38:33,240 --> 00:38:34,241 چرا؟ 631 00:38:34,590 --> 00:38:35,880 .همه ي تلفنا الان "جي.پي.اس" دارن 632 00:38:37,030 --> 00:38:38,575 بنابراين اگه هنوز پيشش باشه 633 00:38:38,700 --> 00:38:39,701 ...و هنوزم روشن باشه 634 00:38:43,340 --> 00:38:44,341 .ميتوني پيداش کني 635 00:38:50,020 --> 00:38:51,021 کجا داريم ميريم؟ 636 00:38:51,310 --> 00:38:52,420 .يه جايي که بتونيم تنها باشيم 637 00:38:53,370 --> 00:38:54,371 کجا تنها باشيم؟ 638 00:38:56,450 --> 00:38:57,451 کجا داري ميري؟ 639 00:38:57,810 --> 00:38:58,811 .اينجا 640 00:39:06,250 --> 00:39:07,251 حالت خوبه؟ 641 00:39:08,760 --> 00:39:10,970 .آره .يه لحظه احساس کردم اينجا شبيه يه جا ديگه ست 642 00:39:15,330 --> 00:39:16,420 مطمئني اين فکر خوبيه؟ 643 00:39:19,340 --> 00:39:22,720 تو يه دقيقه، تو به اين فکر ميکني .اين بهترين فکر دنيا بوده 644 00:39:24,750 --> 00:39:26,440 وقتي از اين چيزا ميگيا .خيلي بدم مياد 645 00:39:28,770 --> 00:39:29,771 .زود باش 646 00:39:33,230 --> 00:39:34,740 .بايد برگرديم به مراسم 647 00:39:46,830 --> 00:39:47,831 .مراسم به درک 648 00:40:43,830 --> 00:40:53,831 تــــرجـــمــه و زيـــرنـــويـــس : مـــهـــرزاد lostmehrzad@yahoo.com 649 00:41:32,489 --> 00:41:33,464 !کمکم کنين 650 00:41:34,189 --> 00:41:35,464 در آخرين قسمت از فصل اول « گـــرگـــينـــه ي جــوان » 651 00:41:35,465 --> 00:41:36,464 چه بلايي سرش اومده؟ 652 00:41:37,911 --> 00:41:38,913 .پس حالا کمک منو لازم نداري 653 00:41:39,038 --> 00:41:40,289 .من مطمئن نيستم داري به کي کمک ميکني 654 00:41:40,455 --> 00:41:42,333 .چيزي که لازم داري، اينه که ساکت بموني 655 00:41:42,719 --> 00:41:43,383 .فهميدم 656 00:41:43,705 --> 00:41:44,127 !تکرار کن 657 00:41:44,305 --> 00:41:46,127 هيچکس از اين اتفاق ...زنده بيرون نمي آيد 658 00:41:56,305 --> 00:41:58,127 ...و هيچکس از اين اتفاق 659 00:42:01,105 --> 00:42:03,427 .انسان بيرون نمي آيد... 660 00:42:03,461 --> 00:42:04,309 يه گاز 661 00:42:04,762 --> 00:42:05,342 ميخواي؟