1 00:00:00,166 --> 00:00:02,267 DEREK: Previously on Teen Wolf... 2 00:00:02,269 --> 00:00:04,309 Say you're sorry for leaving me to burn. 3 00:00:04,537 --> 00:00:07,337 If you can hear me, I need you to give me a sign. 4 00:00:07,607 --> 00:00:09,074 Malia. 5 00:00:13,146 --> 00:00:14,580 LYDIA: My grandmother found Meredith. 6 00:00:14,582 --> 00:00:17,316 (WHISPERING) She was controlling me. 7 00:00:17,318 --> 00:00:18,550 He wasn't on my list. 8 00:00:18,552 --> 00:00:20,219 He was a bad person. 9 00:00:51,384 --> 00:00:53,144 Get up, Lori. Come on. Run! 10 00:00:53,386 --> 00:00:54,520 Run! (SCREAMS) 11 00:00:55,388 --> 00:00:56,488 Go! 12 00:00:56,513 --> 00:01:18,513 Teen_Wolf_2014 - S04 - E10 - Monstrous Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 13 00:01:20,513 --> 00:01:21,680 Wait, wait! 14 00:01:27,387 --> 00:01:28,487 Lori, stop! 15 00:02:05,325 --> 00:02:07,359 Brett... Brett, what's happening? 16 00:02:07,361 --> 00:02:08,594 Close your eyes. 17 00:02:15,668 --> 00:02:16,768 Run! 18 00:03:21,301 --> 00:03:22,334 Kira found Brett. 19 00:03:22,336 --> 00:03:23,468 They're fine but we've got to go. 20 00:03:23,470 --> 00:03:24,803 More assassins? 21 00:03:24,805 --> 00:03:28,340 Maybe a lot more. Different than the ones who just tried to set us on fire? 22 00:03:28,342 --> 00:03:30,275 I think so, yeah. 23 00:03:52,565 --> 00:03:54,325 How about I take you home? 24 00:03:54,734 --> 00:03:56,568 I'm not like you. 25 00:03:56,836 --> 00:03:57,903 Not yet. 26 00:03:58,238 --> 00:03:59,538 I don't mean I'm not strong 27 00:03:59,540 --> 00:04:01,701 or I'm never gonna learn how to be in control. 28 00:04:03,810 --> 00:04:05,377 I mean everything else. 29 00:04:05,379 --> 00:04:08,513 You and your friends try to protect everyone. 30 00:04:08,515 --> 00:04:10,555 Have you been doing this the whole time? 31 00:04:11,384 --> 00:04:13,685 I mean, how are you all still alive? 32 00:04:15,521 --> 00:04:17,356 Not all of us are. 33 00:04:21,794 --> 00:04:23,635 Let me at least take you home. 34 00:04:35,742 --> 00:04:36,875 STILES: I'm completely and totally fine. 35 00:04:36,877 --> 00:04:38,310 Uh-uh-uh. 36 00:04:38,312 --> 00:04:39,478 You completely and totally 37 00:04:39,480 --> 00:04:40,712 have a concussion, Stiles. 38 00:04:40,714 --> 00:04:42,414 Lie back down. 39 00:04:42,416 --> 00:04:44,750 The doctor said you're not leaving without a CT scan. 40 00:04:44,752 --> 00:04:46,318 We still haven't paid for the last one. 41 00:04:46,320 --> 00:04:47,919 Oh, no, no, no. 42 00:04:48,755 --> 00:04:50,455 Meredith is at the station. 43 00:04:50,457 --> 00:04:52,424 Your dad said it could take some time 44 00:04:52,426 --> 00:04:54,227 but he will get her to talk. 45 00:04:55,862 --> 00:04:58,764 Even if I let you go, what would you do? 46 00:05:02,335 --> 00:05:03,535 Okay, fine. 47 00:05:07,907 --> 00:05:09,748 Can you do me one little favor? 48 00:05:10,443 --> 00:05:12,411 Anything. Can you get me a tape player? 49 00:05:12,712 --> 00:05:14,846 Like cassettes? Yes. Tapes. 50 00:05:14,848 --> 00:05:16,689 Yeah, I'll see what I can do. 51 00:05:18,751 --> 00:05:20,786 Okay, tapes, though, please. 52 00:05:20,788 --> 00:05:22,387 Cassettes. 53 00:05:42,709 --> 00:05:44,476 What did she say? Hard to tell. 54 00:05:44,478 --> 00:05:46,745 There were words. I'm not sure there were actual sentences. 55 00:05:46,747 --> 00:05:47,979 Nothing. 56 00:05:48,781 --> 00:05:50,682 I think we need a psychologist... 57 00:05:50,950 --> 00:05:54,519 Or a medium. Is she even competent enough to be charged with something? 58 00:05:56,622 --> 00:05:58,657 If Meredith is The Benefactor, 59 00:05:58,659 --> 00:06:00,492 then that means she was competent enough 60 00:06:00,494 --> 00:06:02,427 to trick Kate into opening the Hale Vault, 61 00:06:02,429 --> 00:06:04,830 competent enough to blackmail Brunski into helping her, 62 00:06:04,832 --> 00:06:06,598 and competent enough to create a hit list 63 00:06:06,600 --> 00:06:08,567 and pay out money for its completion. 64 00:06:09,402 --> 00:06:11,563 This girl's practically a criminal mastermind. 65 00:06:16,409 --> 00:06:17,509 (SOFTLY) There's gotta be a reason 66 00:06:17,511 --> 00:06:21,780 why she would do this. I'm only interested in the "why," if it tells me the "how." 67 00:06:21,782 --> 00:06:23,014 You mean how to stop it. 68 00:06:23,016 --> 00:06:27,419 After what happened to Scott tonight, this thing's still going. The payments could be automatic. 69 00:06:27,421 --> 00:06:28,820 And as long as the killers are getting paid, 70 00:06:28,822 --> 00:06:32,657 and paid very well, that list is gonna keep getting smaller. 71 00:06:32,659 --> 00:06:34,593 We don't just need to stop the dead pool. 72 00:06:34,595 --> 00:06:35,961 We need to stop the money. 73 00:06:50,610 --> 00:06:51,943 Is your mom... 74 00:06:51,945 --> 00:06:53,445 She's okay. Healing. 75 00:06:53,447 --> 00:06:54,546 What about you? Me? 76 00:06:54,548 --> 00:06:55,680 Are you okay? 77 00:06:55,682 --> 00:06:57,716 Right now? Very. 78 00:07:05,725 --> 00:07:07,993 Did you find him? Did you find Brett? 79 00:07:07,995 --> 00:07:10,529 Actually, I think I found all of them. 80 00:07:13,699 --> 00:07:15,967 Satomi, this is who I was telling you about. 81 00:07:19,539 --> 00:07:21,340 I know who Scott McCall is. 82 00:07:22,675 --> 00:07:23,809 Are we safe here? 83 00:07:39,592 --> 00:07:40,692 We're gonna need help. 84 00:07:42,595 --> 00:07:43,762 A lot of help. 85 00:08:56,802 --> 00:08:58,803 I thought I told you to go home. 86 00:09:00,640 --> 00:09:02,801 I thought I told you I wasn't going anywhere. 87 00:09:04,677 --> 00:09:06,111 Did they get anything out of her? 88 00:09:06,113 --> 00:09:08,033 Should have gone with the medium. 89 00:09:11,717 --> 00:09:13,718 We went through everything in Brunski's office, 90 00:09:13,720 --> 00:09:16,640 and so far everything amounts to pretty much nothing. 91 00:09:16,856 --> 00:09:18,089 Did you not go home yet? 92 00:09:18,091 --> 00:09:20,825 Not until Meredith starts talking. 93 00:09:20,827 --> 00:09:22,694 Lydia, I promise she'll talk, 94 00:09:22,696 --> 00:09:24,829 and when she does, I'll let you know. 95 00:09:24,831 --> 00:09:27,832 Trust me on this. Everybody talks eventually. 96 00:09:27,834 --> 00:09:29,100 Then let me try. 97 00:09:29,102 --> 00:09:30,969 No, we've already discussed this. 98 00:09:30,971 --> 00:09:33,851 I've gotten through to her before. Just let me try. 99 00:09:44,784 --> 00:09:46,544 You find a tape player? No. 100 00:09:47,119 --> 00:09:49,079 But I found someone looking for you. 101 00:10:01,601 --> 00:10:02,968 I heard you almost got killed. 102 00:10:02,970 --> 00:10:04,811 I heard you almost got killed. 103 00:10:04,870 --> 00:10:05,904 You okay? 104 00:10:05,906 --> 00:10:07,872 Brunski punched me in the face. 105 00:10:07,874 --> 00:10:09,794 Turns out he was a serial killer. 106 00:10:09,875 --> 00:10:11,476 Makes sense. Yeah. 107 00:10:11,877 --> 00:10:13,144 What about you? 108 00:10:13,980 --> 00:10:15,947 We almost got set on fire. 109 00:10:15,949 --> 00:10:17,782 Everyone okay? Basically. 110 00:10:23,089 --> 00:10:24,255 You okay? 111 00:10:25,725 --> 00:10:26,825 I'm fine. 112 00:10:30,997 --> 00:10:32,130 I'm gonna go. 113 00:10:32,632 --> 00:10:33,665 You don't have to. 114 00:10:33,667 --> 00:10:35,268 I should go. Okay. 115 00:10:37,903 --> 00:10:38,970 It's locked. 116 00:10:39,205 --> 00:10:41,006 Why would she lock the door? 117 00:10:45,011 --> 00:10:47,112 Uh... Hey, Melissa? 118 00:10:48,715 --> 00:10:51,216 Melissa. I could break it. How about you not? 119 00:10:51,218 --> 00:10:53,752 I already owe this hospital enough money. 120 00:10:53,953 --> 00:10:55,754 Why would she lock the door? 121 00:10:57,023 --> 00:10:59,057 Maybe she didn't mean to. 122 00:10:59,059 --> 00:11:01,099 You don't just accidentally lock a door. 123 00:11:01,761 --> 00:11:04,796 Okay, well, maybe, she wasn't thinking, exactly. 124 00:11:04,798 --> 00:11:06,097 Or wasn't thinking it through. 125 00:11:06,099 --> 00:11:07,932 You know, people sometimes do things 126 00:11:07,934 --> 00:11:09,775 without thinking them through. 127 00:11:10,670 --> 00:11:14,706 Then she's stupid. No, even smart people can do stupid things. 128 00:11:14,708 --> 00:11:17,028 You know, 'cause they think that it's the right thing. 129 00:11:17,710 --> 00:11:20,111 And I don't think we should hold it against her, 130 00:11:20,113 --> 00:11:22,033 you know, for the rest of her life! 131 00:11:23,082 --> 00:11:27,786 Especially because she's tried apologizing hundreds of times 132 00:11:27,788 --> 00:11:29,788 through texts and voicemails. 133 00:11:30,122 --> 00:11:31,882 Is she gonna keep begging? 134 00:11:32,058 --> 00:11:33,324 She might. 135 00:11:33,326 --> 00:11:38,763 I don't have much practice in things like forgiveness. 136 00:11:39,031 --> 00:11:40,911 Some things I'm picking up fast. 137 00:11:40,933 --> 00:11:42,934 But other things are like... 138 00:11:43,302 --> 00:11:45,003 Like math? 139 00:11:46,038 --> 00:11:47,172 I hate math. 140 00:11:48,174 --> 00:11:49,340 You hate me? 141 00:11:51,811 --> 00:11:54,179 I like you, Stiles. 142 00:11:56,882 --> 00:11:58,316 I like you a lot. 143 00:12:00,086 --> 00:12:01,920 I can work with that. 144 00:13:23,369 --> 00:13:25,236 Wait! Wait! 145 00:13:25,238 --> 00:13:28,139 Brett! This is his place. It's his. 146 00:13:32,945 --> 00:13:34,345 CHRIS: Scott... 147 00:13:35,047 --> 00:13:37,248 If you bring in guests, you could have called. 148 00:13:38,350 --> 00:13:40,551 SCOTT: I didn't have anywhere else to take them. 149 00:13:43,823 --> 00:13:45,023 I know this man. 150 00:13:45,958 --> 00:13:47,859 He may not remember, but we've met before. 151 00:13:47,861 --> 00:13:49,327 SCOTT: You can trust him. 152 00:13:50,396 --> 00:13:51,896 I trust him. 153 00:13:53,199 --> 00:13:55,233 How do we know he's not like the others? 154 00:13:55,235 --> 00:13:58,469 What others? Last night, there was a whole team after them. 155 00:13:59,839 --> 00:14:01,172 And they used crossbows. 156 00:14:05,444 --> 00:14:07,285 They're hunters, aren't they? 157 00:14:08,347 --> 00:14:10,215 Not if they're killing for profit. 158 00:14:10,217 --> 00:14:12,116 Not anymore. 159 00:14:12,118 --> 00:14:13,318 Can they find us? 160 00:14:14,119 --> 00:14:16,321 They might already know you're here. 161 00:14:16,323 --> 00:14:18,164 Maybe they're waiting for dark. 162 00:14:18,224 --> 00:14:19,958 So we're not safe here? 163 00:14:19,960 --> 00:14:21,993 We're not safe anywhere. 164 00:14:21,995 --> 00:14:23,962 We've been trying to get out for days. 165 00:14:23,964 --> 00:14:27,365 Everywhere we turn, we find someone new trying to kill us. 166 00:14:27,367 --> 00:14:29,500 If they're coming, Scott, 167 00:14:30,236 --> 00:14:31,903 they're coming for you too. 168 00:14:31,905 --> 00:14:33,171 You're still number one on the dead pool. 169 00:14:33,173 --> 00:14:35,006 I know. 170 00:14:35,008 --> 00:14:36,975 I know Lydia can get the answer from Meredith. 171 00:14:36,977 --> 00:14:38,243 She just needs more time. 172 00:14:39,011 --> 00:14:40,311 Then that's what she'll get. 173 00:14:40,412 --> 00:14:41,913 BRUNSKI: (ON TAPE) Let's go, Lorraine. 174 00:14:41,915 --> 00:14:43,982 LORRAINE: Listen to me. 175 00:14:43,984 --> 00:14:45,149 Please listen. 176 00:14:46,418 --> 00:14:48,486 There's something I have to do, 177 00:14:49,154 --> 00:14:51,022 something I have to stop. 178 00:14:51,024 --> 00:14:53,091 BRUNSKI: I have to take you back to Eichen, Lorraine. 179 00:14:54,160 --> 00:14:57,362 LORRAINE: No. No. I don't think you're gonna be taking me anywhere. 180 00:14:58,898 --> 00:15:01,099 I can hear the recorder in your pocket. 181 00:15:01,367 --> 00:15:03,001 It's on now, isn't it? 182 00:15:04,436 --> 00:15:06,371 You're making a tape. 183 00:15:06,373 --> 00:15:09,140 Just like you taped the others. 184 00:15:10,175 --> 00:15:11,476 This didn't happen at Eichen House. 185 00:15:11,478 --> 00:15:13,344 But then where did she go? 186 00:15:15,047 --> 00:15:16,927 That's what we need to find out. 187 00:15:18,450 --> 00:15:21,452 I think I'm getting an idea of how all this happened. 188 00:15:22,955 --> 00:15:24,355 You used Brunski, right? 189 00:15:25,958 --> 00:15:27,759 You knew he'd killed people, 190 00:15:28,193 --> 00:15:30,034 and that he would do it again. 191 00:15:39,071 --> 00:15:41,539 He used my grandmother's code for the dead pool. 192 00:15:42,107 --> 00:15:44,075 He put it online. 193 00:15:44,077 --> 00:15:45,376 He took the money from the Hale Vault, 194 00:15:45,945 --> 00:15:48,586 then turned the bearer bonds into cash. 195 00:15:49,148 --> 00:15:50,481 He made the payments. 196 00:15:54,186 --> 00:15:56,287 Was it Brunski's idea to fake your death? 197 00:15:57,423 --> 00:15:59,223 Did he get nervous because you helped us 198 00:15:59,225 --> 00:16:00,491 with one of the cipher keys? 199 00:16:00,493 --> 00:16:02,293 I wanted to help. 200 00:16:06,966 --> 00:16:09,067 All you ever wanted to do was help. 201 00:16:12,371 --> 00:16:14,505 Is that why you're here? 202 00:16:14,507 --> 00:16:17,628 I know you wouldn't want to be here if you didn't want to talk. 203 00:16:20,012 --> 00:16:21,312 I do. 204 00:16:24,383 --> 00:16:26,517 But only to one person. 205 00:16:27,386 --> 00:16:28,586 Who? 206 00:16:29,989 --> 00:16:31,055 Peter. 207 00:16:34,360 --> 00:16:35,560 Peter Hale. 208 00:16:42,001 --> 00:16:44,035 BRUNSKI: ...back to Eichen, Lorraine. 209 00:16:44,037 --> 00:16:47,338 LORRAINE: No. No. I don't think you're gonna be taking me anywhere. 210 00:16:47,340 --> 00:16:49,073 That's it. That's where it is. 211 00:16:49,075 --> 00:16:50,541 Play it again and turn it up. 212 00:16:54,413 --> 00:16:58,116 No. No. I don't think you're gonna be taking me anywhere. 213 00:16:59,418 --> 00:17:02,253 I can hear the recorder in your pocket. 214 00:17:02,255 --> 00:17:03,488 It's on now, isn't it? 215 00:17:05,324 --> 00:17:06,691 You're making a tape. 216 00:17:07,292 --> 00:17:09,460 Just like you taped the others. 217 00:17:11,064 --> 00:17:12,463 It's the record player. 218 00:17:13,032 --> 00:17:14,992 (TURNS TAPE OFF) What record player? 219 00:17:15,567 --> 00:17:17,568 The one in the lake house, in the study. 220 00:17:17,570 --> 00:17:19,270 So she escaped from Eichen House 221 00:17:19,272 --> 00:17:21,172 to go back to listen to a record player? 222 00:17:21,306 --> 00:17:22,607 Well, she was like Lydia, right? 223 00:17:22,609 --> 00:17:23,674 She was a Banshee? 224 00:17:24,043 --> 00:17:25,209 Yeah, but only once. 225 00:17:25,211 --> 00:17:29,180 She predicted Maddy's death and then just spent decades trying to predict something else. 226 00:17:31,316 --> 00:17:32,517 Maybe she finally did. 227 00:17:33,552 --> 00:17:35,286 And what if this time, 228 00:17:35,288 --> 00:17:37,489 it wasn't just one death, it was a lot of deaths? 229 00:17:39,258 --> 00:17:40,491 Like the dead pool. 230 00:17:43,062 --> 00:17:46,164 What if all those years ago, Lorraine predicted it? 231 00:17:46,331 --> 00:17:49,492 And she knew there was something in the study that could stop it? 232 00:17:50,069 --> 00:17:51,989 Then we're going to the lake house. 233 00:18:19,198 --> 00:18:20,298 They'll be okay. 234 00:18:23,569 --> 00:18:25,889 They've got claws and fangs. But they're not fighters. 235 00:18:27,372 --> 00:18:29,207 That's why I called you. 236 00:18:29,209 --> 00:18:31,709 Well, try to remember I don't have claws and fangs anymore either. 237 00:18:31,711 --> 00:18:33,311 That's why he called me. 238 00:18:33,313 --> 00:18:36,247 Am I the only one still hoping this is all just a false alarm? 239 00:18:36,249 --> 00:18:37,682 I mean, it's possible 240 00:18:37,684 --> 00:18:39,650 we could wait here all night and nothing happens. 241 00:18:39,652 --> 00:18:44,689 Right? Scott, you heard anything from Stiles or Lydia yet? 242 00:18:44,691 --> 00:18:46,524 Lydia's still talking to Meredith. 243 00:18:46,526 --> 00:18:48,493 Stiles and Malia are headed to the lake house. 244 00:18:48,495 --> 00:18:49,794 They're trying to stop it. 245 00:18:50,129 --> 00:18:52,009 What if there is no stopping it? 246 00:18:52,731 --> 00:18:55,199 What if it doesn't end until we're all dead? 247 00:19:00,139 --> 00:19:01,272 Then let's send a message. 248 00:19:01,274 --> 00:19:05,643 Let's make something perfectly clear to anyone with a copy of that list. 249 00:19:06,545 --> 00:19:09,425 It doesn't matter if they're professional assassins, 250 00:19:09,448 --> 00:19:12,583 hunters, or an amateur who just picked up a gun. 251 00:19:14,686 --> 00:19:17,655 Anyone who thinks they can hunt and kill us for money, 252 00:19:17,657 --> 00:19:19,257 is gonna be put on another list. 253 00:19:19,259 --> 00:19:20,491 Our list. 254 00:19:20,726 --> 00:19:23,361 They get to be a name on our dead pool. 255 00:19:32,371 --> 00:19:33,704 Her? 256 00:19:34,573 --> 00:19:37,341 That's the girl that stole my money? 257 00:19:38,410 --> 00:19:40,378 That girl is a Banshee. 258 00:19:41,446 --> 00:19:45,406 They're more dangerous than you think. Oh, I think that girl's pilot light went out a long time ago. 259 00:19:45,551 --> 00:19:49,220 Sheriff, not to question the unquestionably sterling reputation of your department, 260 00:19:49,222 --> 00:19:51,355 but are you absolutely sure 261 00:19:51,590 --> 00:19:53,357 you got the one? 262 00:19:53,359 --> 00:19:54,458 How about you just go in there 263 00:19:54,460 --> 00:19:56,261 and see what she has to say? 264 00:20:00,232 --> 00:20:03,634 Okay... Meredith, 265 00:20:05,204 --> 00:20:06,470 where's my money? 266 00:20:08,740 --> 00:20:10,808 Or more correctly, what's left of it. 267 00:20:27,259 --> 00:20:28,426 Let her go. 268 00:20:29,361 --> 00:20:30,661 Let her go. 269 00:20:41,840 --> 00:20:43,774 Why did you do that? 270 00:20:45,277 --> 00:20:46,777 They're all gone. 271 00:20:49,414 --> 00:20:50,581 LYDIA: Oh, my God. 272 00:20:51,283 --> 00:20:52,683 They have met before. 273 00:20:53,452 --> 00:20:55,353 MEREDITH: The burns. 274 00:20:56,688 --> 00:20:59,857 They're all... gone. 275 00:21:08,667 --> 00:21:10,568 I remember meeting you, 276 00:21:10,836 --> 00:21:12,796 but you weren't a Buddhist back then. 277 00:21:13,572 --> 00:21:15,806 And you weren't protecting werewolves. 278 00:21:16,541 --> 00:21:17,808 You were hunting them. 279 00:21:17,810 --> 00:21:19,770 Three things cannot long be hidden... 280 00:21:20,812 --> 00:21:22,546 The sun. 281 00:21:22,548 --> 00:21:23,781 The moon. 282 00:21:24,683 --> 00:21:25,950 The truth. 283 00:21:26,752 --> 00:21:28,553 What exactly does that mean? 284 00:21:30,422 --> 00:21:32,790 The truth cannot stay hidden. 285 00:21:32,792 --> 00:21:34,558 I know what the saying means. 286 00:21:34,560 --> 00:21:36,320 What does it mean for you? 287 00:21:37,496 --> 00:21:38,929 The truth for me 288 00:21:40,365 --> 00:21:41,666 is that we, 289 00:21:42,834 --> 00:21:44,402 my kind, 290 00:21:46,438 --> 00:21:47,838 are violent creatures, 291 00:21:48,540 --> 00:21:50,474 who eventually will not be able to control 292 00:21:50,476 --> 00:21:52,510 their violent impulses. 293 00:21:54,713 --> 00:21:56,947 The mantra helps us subdue our nature. 294 00:21:58,417 --> 00:22:00,377 But you're still violent creatures. 295 00:22:00,819 --> 00:22:02,687 Aren't we all? 296 00:22:05,424 --> 00:22:06,824 They're coming. 297 00:22:07,893 --> 00:22:09,593 PETER: Meredith, you put everyone, 298 00:22:09,595 --> 00:22:10,728 including my nephew and my daughter 299 00:22:10,730 --> 00:22:11,796 on a death list. 300 00:22:11,798 --> 00:22:12,897 Don't you think you owe us 301 00:22:12,899 --> 00:22:14,865 the slightest explanation of why? 302 00:22:16,435 --> 00:22:18,769 You said it had to be kept secret. 303 00:22:21,707 --> 00:22:23,441 I said? 304 00:22:24,376 --> 00:22:26,477 I said that to you? 305 00:22:27,479 --> 00:22:29,380 You said it. Meredith. 306 00:22:29,382 --> 00:22:30,915 Allow me to remind you yet again, 307 00:22:30,917 --> 00:22:32,950 we have never met... 308 00:22:33,719 --> 00:22:35,686 Ever. What is he doing? 309 00:22:36,521 --> 00:22:37,922 You don't remember? 310 00:22:37,924 --> 00:22:40,424 No. But maybe you do. 311 00:22:40,759 --> 00:22:42,426 No, don't! 312 00:22:53,739 --> 00:22:54,905 Get back! 313 00:23:23,802 --> 00:23:25,770 Don't! Don't touch them. 314 00:23:25,772 --> 00:23:27,705 If you break the bond you could kill them. Both of them. 315 00:23:27,707 --> 00:23:29,467 What are we supposed to do? 316 00:23:30,675 --> 00:23:31,976 I, uh... 317 00:23:32,644 --> 00:23:33,778 I don't know. 318 00:23:38,550 --> 00:23:40,430 What the hell is he doing to her? 319 00:23:56,768 --> 00:23:58,903 DR. VANDENBERG: Patient has been non-responsive for several weeks. 320 00:23:58,905 --> 00:24:02,640 No sign of physical trauma, no response to external stimuli. 321 00:24:02,642 --> 00:24:04,842 Our feeling is the damage is primarily psychological. 322 00:24:07,779 --> 00:24:08,879 STILINSKI: (LOW) Do you hear that? 323 00:24:09,481 --> 00:24:10,748 She's saying something. 324 00:24:11,750 --> 00:24:13,617 Can you understand that? 325 00:24:14,453 --> 00:24:15,586 I can. 326 00:24:15,854 --> 00:24:17,755 I can hear perfectly. 327 00:24:20,725 --> 00:24:22,092 She was in the hospital. 328 00:24:23,628 --> 00:24:24,829 The same hospital. 329 00:24:25,597 --> 00:24:26,897 Same as who? 330 00:24:28,500 --> 00:24:29,567 Peter. 331 00:24:29,569 --> 00:24:31,502 Here we have a rather extraordinary case. 332 00:24:31,504 --> 00:24:32,803 Near fatal burn victim. 333 00:24:32,805 --> 00:24:36,540 The interesting part is that typically in a situation like this, 334 00:24:36,542 --> 00:24:40,022 the coma is induced medically as the pain is normally too much for the patient to bear. 335 00:24:40,545 --> 00:24:43,113 We're not sure how Mr. Hale became comatose, however. 336 00:24:43,482 --> 00:24:47,084 His survival is honestly a mystery we're still trying to solve. 337 00:24:48,019 --> 00:24:49,653 Moving on. 338 00:24:52,992 --> 00:24:54,925 LYDIA: It was right after the fire. 339 00:24:56,895 --> 00:24:58,729 Meredith could hear him. 340 00:24:59,097 --> 00:25:00,731 Hear what? 341 00:25:03,034 --> 00:25:04,702 Everything. 342 00:25:05,103 --> 00:25:08,172 She was hearing every thought in his head, 343 00:25:08,507 --> 00:25:10,074 like they'd somehow found the same wavelength. 344 00:25:10,076 --> 00:25:11,976 And now everything going through his mind 345 00:25:11,978 --> 00:25:14,645 was also going right into hers. 346 00:25:14,647 --> 00:25:15,813 STILINSKI: For how long? 347 00:25:15,815 --> 00:25:17,915 LYDIA: Weeks. Maybe even months. 348 00:25:17,917 --> 00:25:20,551 It was almost like he was standing right over her bed 349 00:25:20,553 --> 00:25:21,852 talking about the fire. 350 00:25:22,854 --> 00:25:24,855 About getting revenge. 351 00:25:28,927 --> 00:25:30,761 I predicted this. 352 00:25:31,897 --> 00:25:33,697 I told... 353 00:25:33,699 --> 00:25:36,066 I told Talia this was going to happen. 354 00:25:36,068 --> 00:25:38,102 Something like this was going to happen. 355 00:25:38,104 --> 00:25:40,037 I said that they were gonna come for us. 356 00:25:40,039 --> 00:25:42,673 The Argents. They're gonna come for us. 357 00:25:42,675 --> 00:25:45,075 They are gonna burn us to the ground. 358 00:25:48,547 --> 00:25:50,627 Burn us to the ground. Did she listen? 359 00:25:51,016 --> 00:25:52,182 Of course not. 360 00:25:53,919 --> 00:25:56,754 Did anyone listen? 361 00:25:57,022 --> 00:25:58,155 They listened to her. 362 00:25:58,157 --> 00:26:01,225 Yes! Say that everything was going to be fine. 363 00:26:01,893 --> 00:26:03,694 That we were all perfectly safe. 364 00:26:03,696 --> 00:26:04,929 (WHISPERS) Perfectly safe. 365 00:26:04,931 --> 00:26:06,830 But she made us weak! She made us weak. 366 00:26:06,832 --> 00:26:08,966 And what happens to the weakest in the herd? 367 00:26:08,968 --> 00:26:11,068 They get picked off by the predators! 368 00:26:11,670 --> 00:26:13,771 We used to be the apex predators. 369 00:26:16,875 --> 00:26:19,176 Until Talia turned us into sheep. 370 00:26:21,880 --> 00:26:23,213 But I'll start over. 371 00:26:24,950 --> 00:26:26,850 Like a vengeful God, 372 00:26:26,852 --> 00:26:29,019 I will raze this earth to the ground! 373 00:26:30,755 --> 00:26:32,957 I will take out all of them! 374 00:26:33,124 --> 00:26:34,725 Not just the wolves, 375 00:26:34,727 --> 00:26:35,960 but the Wendigos, 376 00:26:35,962 --> 00:26:38,729 the Banshees, every shape shifter. 377 00:26:38,731 --> 00:26:41,098 I will obliterate the weak 378 00:26:41,866 --> 00:26:45,936 and I will remake the supernatural of Beacon Hills 379 00:26:46,137 --> 00:26:47,805 in my image. 380 00:26:48,940 --> 00:26:51,208 I won't have to do any of it myself. 381 00:26:52,877 --> 00:26:54,011 Because I'll hire people. 382 00:26:54,013 --> 00:26:56,747 Assassins. Professional killers. 383 00:26:56,749 --> 00:26:58,082 People like The Mute. 384 00:26:58,084 --> 00:26:59,216 The Chemist. Even... 385 00:27:00,885 --> 00:27:03,153 Someone like the Desert Wolf. 386 00:27:07,759 --> 00:27:09,639 I'll use the money in the vault. 387 00:27:11,062 --> 00:27:12,162 The bearer bonds. 388 00:27:12,164 --> 00:27:14,198 I'll use every penny if I have to. 389 00:27:14,200 --> 00:27:16,300 I'll start with the professionals, 390 00:27:16,635 --> 00:27:19,475 and then maybe I'll disseminate the list further. 391 00:27:19,638 --> 00:27:20,838 No. No. 392 00:27:23,642 --> 00:27:24,975 Not a list. 393 00:27:26,878 --> 00:27:28,178 A dead pool. 394 00:27:31,049 --> 00:27:33,089 Eventually everybody will want a chance. 395 00:27:34,019 --> 00:27:35,886 Anyone can become a killer for the right price 396 00:27:35,888 --> 00:27:37,788 because when it comes down to it, 397 00:27:37,790 --> 00:27:41,725 everyone can be corrupted by money! 398 00:27:56,808 --> 00:27:59,043 It was your idea and you don't even remember. 399 00:28:09,821 --> 00:28:12,089 What are we doing? This room wasn't even made for us. 400 00:28:12,091 --> 00:28:14,058 No, we need someone like Lydia or Meredith, 401 00:28:14,060 --> 00:28:15,225 and we're just sitting here 402 00:28:15,227 --> 00:28:16,760 listening to a stupid record player 403 00:28:16,762 --> 00:28:19,403 play a record that doesn't play anything. 404 00:28:19,698 --> 00:28:22,498 Come on. There's plenty of other things we can be totally useless doing. 405 00:28:27,872 --> 00:28:29,073 Stiles. 406 00:28:30,842 --> 00:28:31,942 Yes? 407 00:28:32,277 --> 00:28:34,011 I can still hear it. 408 00:28:34,913 --> 00:28:36,046 But it's not on. 409 00:28:37,182 --> 00:28:38,916 Then it's something else. 410 00:28:40,852 --> 00:28:42,386 Something spinning. 411 00:30:06,371 --> 00:30:08,105 What is this? 412 00:30:09,841 --> 00:30:10,908 The dead pool. 413 00:30:46,010 --> 00:30:47,110 How many are there? 414 00:30:47,112 --> 00:30:48,178 Too many! 415 00:30:50,081 --> 00:30:51,281 Are you kidding me? 416 00:30:51,416 --> 00:30:52,482 Hands where I can see them. 417 00:30:52,484 --> 00:30:55,953 How the hell was I supposed to remember any of that? 418 00:30:57,388 --> 00:30:59,056 She got it from you. 419 00:31:00,326 --> 00:31:02,192 I was out of my mind. 420 00:31:02,927 --> 00:31:05,062 Do you know what it's like for one of us to be in a coma? 421 00:31:05,230 --> 00:31:06,997 Paralyzed but cognizant? 422 00:31:07,866 --> 00:31:09,132 You try not going crazy. 423 00:31:09,134 --> 00:31:10,200 She was listening to you. 424 00:31:10,202 --> 00:31:11,468 PETER: She was listening 425 00:31:11,470 --> 00:31:15,038 to the ranting and raving of a lunatic. 426 00:31:16,975 --> 00:31:19,076 A former lunatic. I'm much healthier now. 427 00:31:19,377 --> 00:31:21,378 I had nothing to do with this. 428 00:31:21,380 --> 00:31:23,413 If she was following your lead on this, 429 00:31:23,415 --> 00:31:25,375 then how do we know there isn't more? 430 00:31:26,184 --> 00:31:27,551 Stealing my own money? 431 00:31:28,319 --> 00:31:31,054 Really? STILINSKI: You were going to use it anyway. 432 00:31:31,056 --> 00:31:32,222 Stop. 433 00:31:32,490 --> 00:31:33,957 Stop it. This is what she wants. 434 00:31:33,959 --> 00:31:35,392 It's why she's here. 435 00:31:36,895 --> 00:31:39,363 Look around, Sheriff. There's three people in here right now. 436 00:31:39,365 --> 00:31:41,365 Three people still on the dead pool. 437 00:31:42,033 --> 00:31:43,533 Me, Parrish... 438 00:31:45,036 --> 00:31:46,103 And Meredith. 439 00:31:47,906 --> 00:31:49,826 But not him. PETER: Lydia's right. 440 00:31:49,974 --> 00:31:51,408 We don't want to kill each other. 441 00:31:51,410 --> 00:31:53,176 The only person I'm pointing a gun at is you. 442 00:31:53,444 --> 00:31:55,645 Then you better make it a perfect shot, Sheriff, 443 00:31:55,914 --> 00:31:57,281 because I don't go down easy. 444 00:31:57,283 --> 00:31:59,016 I'm willing to bet 445 00:31:59,018 --> 00:32:00,284 that a bullet between the eyes 446 00:32:00,286 --> 00:32:02,085 doesn't heal real fast... 447 00:32:02,921 --> 00:32:04,881 Not even for your kind. LYDIA: Stop. 448 00:32:05,023 --> 00:32:08,525 Please, stop. PETER: This department's getting more corrupted by the second. 449 00:32:09,327 --> 00:32:11,488 What are you going to charge me with, Sheriff? 450 00:32:12,230 --> 00:32:15,332 How are you going to explain this to a judge? 451 00:32:16,234 --> 00:32:17,467 Telepathic girl 452 00:32:17,469 --> 00:32:20,370 overhears thoughts of comatose werewolf 453 00:32:21,172 --> 00:32:23,573 and decides to enact his plans for retribution? 454 00:32:25,044 --> 00:32:28,378 They're gonna be pointing a gun at your head and asking you to go quietly. 455 00:32:30,282 --> 00:32:33,216 Let him go. You have to let him go. 456 00:32:33,218 --> 00:32:35,319 I'd take the word of a Banshee, Sheriff. 457 00:32:38,222 --> 00:32:40,324 I leave. No triggers pulled. 458 00:32:40,326 --> 00:32:42,059 No blood shed. 459 00:32:48,166 --> 00:32:49,499 That's twice, Peter. 460 00:32:51,502 --> 00:32:53,303 There's not gonna be a third. 461 00:32:55,306 --> 00:32:56,373 No. 462 00:32:56,375 --> 00:32:57,507 It's not finished. 463 00:32:57,509 --> 00:32:59,343 No, it's not finished! 464 00:33:00,244 --> 00:33:02,312 No! It's not done. 465 00:33:03,014 --> 00:33:04,514 It's not finished! 466 00:33:05,383 --> 00:33:06,450 No. 467 00:33:07,986 --> 00:33:09,906 You can't just smash it to pieces. 468 00:33:09,988 --> 00:33:11,188 Okay? 469 00:33:11,190 --> 00:33:15,591 If this thing's being used to disseminate the list, then it's probably gonna keep going until everyone's dead. 470 00:33:16,260 --> 00:33:17,461 MALIA: Then what do we do? 471 00:33:17,463 --> 00:33:19,264 It needs some kind of prompt 472 00:33:19,998 --> 00:33:21,878 or command or something, right? 473 00:33:22,567 --> 00:33:24,234 No, no, no. 474 00:33:25,403 --> 00:33:26,536 What about a key? 475 00:33:50,495 --> 00:33:52,535 Get the others back. Tell them to hide. 476 00:33:54,499 --> 00:33:56,566 Kira! Kira! 477 00:34:02,407 --> 00:34:03,573 You see it? 478 00:34:03,575 --> 00:34:05,736 There's got to be a way to turn it off, right? 479 00:34:06,077 --> 00:34:09,079 I don't know. I don't know anything about computers from the 1970s. 480 00:34:09,081 --> 00:34:10,313 Neither do we. 481 00:34:10,315 --> 00:34:11,481 Okay, where's the monitor? 482 00:34:11,483 --> 00:34:15,585 Lydia, there is no monitor. There are buttons, knobs, spindles, no monitor. 483 00:34:16,320 --> 00:34:17,621 Wait, turn the phone back. Point it at the carpet. 484 00:34:17,623 --> 00:34:19,089 The what? 485 00:34:19,091 --> 00:34:21,011 The floor! Just show me the floor. 486 00:34:24,262 --> 00:34:25,362 Where's the stain? 487 00:34:25,364 --> 00:34:27,697 There should be red blotches, a wine stain. 488 00:34:28,299 --> 00:34:29,433 There's nothing. 489 00:34:30,334 --> 00:34:31,601 That doesn't make sense. 490 00:34:31,603 --> 00:34:35,539 I gave the $500 I was supposed to use to hire cleaners to Brunski. 491 00:34:35,541 --> 00:34:37,541 Lydia, what the hell does wine have to do with anything? 492 00:34:37,543 --> 00:34:39,576 Red wine doesn't just disappear. 493 00:34:41,412 --> 00:34:42,546 Unless it wasn't wine. 494 00:34:42,548 --> 00:34:47,350 What? What do you mean? The ashes weren't ashes. The study isn't a study. 495 00:34:47,352 --> 00:34:48,752 The record player isn't a record player. 496 00:34:49,087 --> 00:34:51,688 So... So maybe the wine wasn't wine. 497 00:34:54,559 --> 00:34:57,561 Stiles, you have to find the wine. Find the bottle. There could be something about it. 498 00:34:57,563 --> 00:34:58,628 What kind? What's it called? 499 00:34:58,630 --> 00:35:01,298 It's a 1982 Cotes du Rhone. 500 00:35:02,633 --> 00:35:04,367 (RATTLING) I think there's something inside. 501 00:35:04,369 --> 00:35:06,369 Do you have, like, a wine opener or... 502 00:35:39,670 --> 00:35:41,171 Brett? 503 00:35:41,173 --> 00:35:42,739 Brett, where are you? 504 00:38:12,690 --> 00:38:14,357 Is it over? 505 00:38:14,725 --> 00:38:15,825 Really over? 506 00:38:23,701 --> 00:38:25,402 Are you okay? 507 00:38:28,773 --> 00:38:30,707 I guess you are, aren't you? 508 00:38:32,911 --> 00:38:35,845 For someone who'd put their own name on a hit list. 509 00:38:36,647 --> 00:38:37,881 I had to. 510 00:38:39,483 --> 00:38:40,617 Why? 511 00:38:41,585 --> 00:38:43,520 Because I heard you. 512 00:38:43,921 --> 00:38:47,657 I heard you scream in the tunnels at Oak Creek. 513 00:38:48,492 --> 00:38:50,894 Allison! 514 00:38:54,799 --> 00:38:57,734 That's why I knew it was the right time... 515 00:38:59,470 --> 00:39:00,704 To start over. 516 00:39:03,341 --> 00:39:04,541 But with Peter? 517 00:39:06,944 --> 00:39:08,712 He's the alpha. 518 00:39:09,747 --> 00:39:11,815 He's always been the alpha. 519 00:39:13,517 --> 00:39:14,818 He'll make it right. 520 00:39:16,721 --> 00:39:18,421 It never was with us. 521 00:39:19,724 --> 00:39:23,560 Too many people died because of us. 522 00:39:27,398 --> 00:39:28,565 We're the monsters. 523 00:39:29,500 --> 00:39:30,667 Even Banshees. 524 00:39:32,603 --> 00:39:33,803 Even me. 525 00:39:36,640 --> 00:39:38,007 I don't believe that. 526 00:39:41,512 --> 00:39:44,914 Not all monsters do monstrous things. 527 00:39:46,517 --> 00:39:47,751 Like who? 528 00:39:49,653 --> 00:39:50,987 Like Scott. 529 00:39:57,928 --> 00:39:59,496 Like you. 530 00:40:06,937 --> 00:40:08,037 (WHISPERS) Oh, God. 531 00:40:12,610 --> 00:40:14,077 What have I done? 532 00:40:17,948 --> 00:40:20,617 You look nervous. I'm not nervous. 533 00:40:21,819 --> 00:40:23,019 I'm rattled. 534 00:40:24,488 --> 00:40:25,989 I don't like being rattled. 535 00:40:26,457 --> 00:40:27,724 KATE: But it's over. 536 00:40:27,726 --> 00:40:28,992 The dead pool's done. 537 00:40:29,560 --> 00:40:30,827 And if you need to be reminded, 538 00:40:30,829 --> 00:40:33,763 everything else is going exactly your way. 539 00:40:34,565 --> 00:40:36,466 Not exactly my way. 540 00:40:36,468 --> 00:40:37,967 Maybe every little piece in your game 541 00:40:37,969 --> 00:40:39,803 didn't move just as predicted, 542 00:40:39,805 --> 00:40:41,885 but they still moved perfectly into place. 543 00:40:58,823 --> 00:41:00,657 You wanna bail on the plan. 544 00:41:00,825 --> 00:41:02,559 Of course not. 545 00:41:04,829 --> 00:41:06,563 Not when I'm this close. 546 00:41:07,998 --> 00:41:11,734 Not when I'm this close to killing Scott McCall. 547 00:41:11,759 --> 00:41:54,759 Teen_Wolf_2014 - S04 - E10 - Monstrous Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha