1
00:00:52,966 --> 00:00:54,558
Anything!
2
00:01:03,043 --> 00:01:04,408
- No.
- Yes.
3
00:01:04,478 --> 00:01:06,309
Stiles, no, don't.
4
00:01:22,496 --> 00:01:24,157
Come back, come back!
5
00:01:24,231 --> 00:01:25,960
Stiles!
6
00:01:42,315 --> 00:01:43,714
Where is it?
7
00:01:44,885 --> 00:01:46,182
Where'd it go?
8
00:01:58,865 --> 00:02:00,696
That won't hold, will it?
9
00:02:01,435 --> 00:02:02,800
Probably not.
10
00:02:14,314 --> 00:02:15,838
The desk.
11
00:02:17,017 --> 00:02:18,678
Shh! Stop, stop.
12
00:02:19,319 --> 00:02:20,581
The door's not gonna keep it out.
13
00:02:20,654 --> 00:02:21,951
- I know.
- It's your boss.
14
00:02:22,022 --> 00:02:23,819
- What?
- Deaton, the Alpha?
15
00:02:23,890 --> 00:02:24,948
- Your boss.
- No.
16
00:02:25,025 --> 00:02:27,220
Yes, murdering psycho werewolf.
17
00:02:27,294 --> 00:02:29,194
- That can't be.
- Oh, come on.
18
00:02:29,262 --> 00:02:31,196
He disappears, and that thing
shows up 10 seconds later
19
00:02:31,264 --> 00:02:33,232
to toss Derek 20 feet through the air?
20
00:02:33,300 --> 00:02:35,063
- That's not convenient timing?
- It's not him.
21
00:02:35,135 --> 00:02:36,227
He killed Derek.
22
00:02:36,303 --> 00:02:37,895
No, Derek's not dead. He can't be dead.
23
00:02:37,971 --> 00:02:39,563
Blood spurted out of his mouth, okay?
24
00:02:39,639 --> 00:02:41,834
That doesn't exactly qualify
as a minor injury.
25
00:02:42,008 --> 00:02:43,100
He's dead, and we're next.
26
00:02:43,176 --> 00:02:45,144
Okay, just...
27
00:02:45,212 --> 00:02:46,509
What do we do?
28
00:02:48,181 --> 00:02:50,581
We get to my jeep, we get out of here,
29
00:02:50,750 --> 00:02:53,150
you seriously think about
quitting your job, good?
30
00:02:57,691 --> 00:02:59,852
No, they don't open.
The school's climate-controlled.
31
00:02:59,926 --> 00:03:02,053
- Then we break it.
- Which will make a lot of noise.
32
00:03:02,128 --> 00:03:03,390
Then...
33
00:03:04,331 --> 00:03:06,458
Then we run really fast.
34
00:03:10,003 --> 00:03:11,368
Really fast.
35
00:03:13,974 --> 00:03:15,771
Stiles, what's wrong
with the hood of your jeep?
36
00:03:15,842 --> 00:03:17,309
What do you mean? Nothing's wrong.
37
00:03:17,377 --> 00:03:18,639
It's bent.
38
00:03:18,712 --> 00:03:20,577
Like, dented?
39
00:03:20,647 --> 00:03:22,308
No, I mean bent.
40
00:03:24,084 --> 00:03:25,073
What the hell...
41
00:03:42,102 --> 00:03:43,569
That's my battery.
42
00:03:43,637 --> 00:03:45,161
- Don't move.
- We have to move.
43
00:03:45,238 --> 00:03:48,036
- He could be right outside.
- He is right outside.
44
00:03:49,910 --> 00:03:51,468
Just let me take a look.
45
00:04:01,688 --> 00:04:03,315
- Anything?
- No.
46
00:04:05,358 --> 00:04:07,292
Move now?
47
00:04:07,360 --> 00:04:08,554
Move now.
48
00:04:13,833 --> 00:04:15,494
- This way.
- No, no, no, no.
49
00:04:15,569 --> 00:04:17,696
- What?
- Somewhere without windows.
50
00:04:17,771 --> 00:04:19,329
Every single room in
this building has windows.
51
00:04:19,406 --> 00:04:20,805
Or somewhere with less windows.
52
00:04:23,310 --> 00:04:25,141
- The locker room.
- Yeah.
53
00:04:25,211 --> 00:04:26,678
Okay.
54
00:04:32,152 --> 00:04:34,882
- Call your dad.
- And tell him what?
55
00:04:34,955 --> 00:04:37,788
I don't know, anything.
There's a gas leak, a fire, whatever.
56
00:04:37,857 --> 00:04:40,348
If that thing sees the parking
lot filled with cop cars, it'll take off.
57
00:04:40,427 --> 00:04:41,451
What if it doesn't?
58
00:04:41,528 --> 00:04:45,157
What if it goes completely Terminator and
kills every cop in sight, including my dad?
59
00:04:45,365 --> 00:04:47,458
- They have guns.
- Yeah, and Derek had to be shot
60
00:04:47,534 --> 00:04:50,594
with a wolfsbane-laced bullet to even
slow him down, you remember that?
61
00:04:50,770 --> 00:04:52,829
Then we... We have to...
62
00:04:53,773 --> 00:04:55,468
We have to find a way out
and just run for it.
63
00:04:55,542 --> 00:04:58,102
There's nothing near the
school for at least a mile.
64
00:04:58,178 --> 00:04:59,770
What about Derek's car?
65
00:05:00,246 --> 00:05:01,270
That could work.
66
00:05:01,514 --> 00:05:03,709
We go outside,
we get the keys off his body,
67
00:05:03,783 --> 00:05:05,375
and then we take his car.
68
00:05:05,785 --> 00:05:07,275
- And him.
- Fine.
69
00:05:07,354 --> 00:05:08,651
Whatever.
70
00:05:14,794 --> 00:05:15,783
What?
71
00:05:16,596 --> 00:05:18,063
- I think I heard something.
- Like what?
72
00:05:18,131 --> 00:05:19,359
Shh, quiet.
73
00:05:29,776 --> 00:05:31,243
Hide.
74
00:05:32,779 --> 00:05:34,337
No, no, Stiles.
75
00:05:35,181 --> 00:05:36,273
No.
76
00:06:08,381 --> 00:06:10,406
- Ah! Son of a bitch!
- Shh, quiet!
77
00:06:10,483 --> 00:06:12,576
Quiet my ass, what the hell
are you trying to do, kill me?
78
00:06:12,652 --> 00:06:15,177
- Both of you get out.
- Just listen for half a second, okay?
79
00:06:15,288 --> 00:06:18,655
Not okay.
Get the hell out of here right now.
80
00:06:19,359 --> 00:06:21,190
God, just one second to explain.
81
00:06:21,261 --> 00:06:22,250
Just shut up and go.
82
00:06:22,328 --> 00:06:23,522
Ah!
83
00:06:30,470 --> 00:06:32,597
No, no.
84
00:06:47,020 --> 00:06:48,578
Lydia says
we're coming to get you.
85
00:06:48,655 --> 00:06:51,920
Please don't.
I'm sure he's on his way.
86
00:06:51,991 --> 00:06:55,552
He's only... 26 minutes late.
87
00:06:55,628 --> 00:06:56,856
You hear that?
88
00:06:56,930 --> 00:06:59,023
First, it's ' "He's only
26 minutes late, '"
89
00:06:59,099 --> 00:07:01,533
a month later it's,
' "He only hits me when he's drunk. '"
90
00:07:01,601 --> 00:07:03,569
Slippery slope, Allison. Slippery slope.
91
00:07:03,636 --> 00:07:05,103
- We're picking you up.
- No.
92
00:07:05,171 --> 00:07:06,604
Too late.
93
00:07:14,981 --> 00:07:17,176
Lydia gets what Lydia wants.
94
00:07:17,250 --> 00:07:18,342
Come on, get in.
95
00:07:18,418 --> 00:07:19,680
We can stop by his place
and see if he's there.
96
00:07:21,921 --> 00:07:23,752
Is that him with the best explanation ever
97
00:07:23,823 --> 00:07:26,314
of why he's half a freaking hour late?
98
00:07:26,526 --> 00:07:27,857
Not exactly.
99
00:07:35,902 --> 00:07:37,028
What the hell?
100
00:07:38,638 --> 00:07:40,503
It's a dumpster.
101
00:07:40,573 --> 00:07:42,234
He pushed it in front of the door.
102
00:07:42,308 --> 00:07:44,003
To block us in.
103
00:07:44,077 --> 00:07:45,635
Come on, help me.
104
00:07:45,712 --> 00:07:46,838
Stiles, stop!
105
00:07:48,615 --> 00:07:50,708
I'm not dying here.
I'm not dying at school.
106
00:07:50,784 --> 00:07:52,775
We're not going to die.
107
00:07:53,219 --> 00:07:54,880
God, what is he doing? What does he want?
108
00:07:54,954 --> 00:07:56,080
Me.
109
00:07:56,189 --> 00:07:57,952
Derek says it's stronger with a pack.
110
00:07:58,024 --> 00:07:59,252
Yeah, great.
111
00:07:59,325 --> 00:08:01,293
A psychotic werewolf
who's into teamwork.
112
00:08:01,361 --> 00:08:02,885
That's... That's beautiful.
113
00:08:31,391 --> 00:08:33,791
What're we doing here anyway?
114
00:08:34,661 --> 00:08:36,424
All I got was this.
115
00:08:37,997 --> 00:08:39,862
They lock the doors at night, you know.
116
00:08:39,933 --> 00:08:41,264
That one's open.
117
00:08:45,772 --> 00:08:48,036
You don't need me
to state the obvious, right?
118
00:08:48,641 --> 00:08:49,869
That it looks like they
broke into the school?
119
00:08:49,943 --> 00:08:51,501
No, pretty obvious.
120
00:08:54,013 --> 00:08:55,878
Do you want me to come with you?
121
00:08:55,949 --> 00:08:57,610
Mmm, it's okay.
122
00:08:57,684 --> 00:08:59,743
Hey, Allison...
123
00:09:03,256 --> 00:09:06,350
You have this look like
you're about to say, "Be careful."
124
00:09:07,694 --> 00:09:09,559
I am.
125
00:09:11,731 --> 00:09:13,028
What?
126
00:09:14,567 --> 00:09:16,501
That concerned look on you,
I've never seen it before.
127
00:09:16,569 --> 00:09:18,036
Well, I am concerned.
128
00:09:19,072 --> 00:09:20,733
Well, that's a good look on you.
129
00:09:22,909 --> 00:09:25,742
Don't worry. I'll be right back.
130
00:09:25,812 --> 00:09:27,302
Okay.
131
00:10:15,461 --> 00:10:16,951
What?
132
00:10:17,263 --> 00:10:18,992
Go.
133
00:10:24,370 --> 00:10:26,065
- All right, we have to do something.
- Like what?
134
00:10:26,239 --> 00:10:30,335
I don't know. Kill it, hurt it, inflict
mental anguish on it... Something.
135
00:10:49,529 --> 00:10:51,827
Wait a minute, no...
136
00:11:02,809 --> 00:11:04,436
The desk. Come on, the desk.
137
00:11:11,918 --> 00:11:13,476
He can't...
138
00:11:17,857 --> 00:11:19,222
All right.
139
00:11:27,800 --> 00:11:29,859
- Do you see that?
- See what?
140
00:11:31,004 --> 00:11:34,963
The hood on that piece-of-crap jeep
looks crappier than usual.
141
00:11:37,076 --> 00:11:38,304
Where are you going?
142
00:11:38,978 --> 00:11:41,037
- To take a look, stay here.
- I'm not staying in the car.
143
00:11:41,114 --> 00:11:42,138
Just stay in the damn...
144
00:11:42,215 --> 00:11:44,308
Do not leave me alone in the car.
145
00:11:45,918 --> 00:11:48,944
Fine. God, don't have a meltdown.
146
00:12:15,314 --> 00:12:19,512
Hmm. Look at that.
It is indeed a piece of crap.
147
00:12:20,153 --> 00:12:21,814
Can we get Allison and leave now?
148
00:12:28,227 --> 00:12:29,854
What are you doing?
149
00:12:30,830 --> 00:12:32,354
Are you getting Allison?
150
00:12:32,432 --> 00:12:33,729
Jackson!
151
00:12:34,467 --> 00:12:36,059
Oh!
152
00:12:36,636 --> 00:12:38,570
Come on, get across. Come on!
153
00:12:38,671 --> 00:12:40,138
What?
154
00:12:47,847 --> 00:12:49,974
- What are you doing?
- I just wanna get a look at it.
155
00:12:50,049 --> 00:12:51,107
Are you crazy?
156
00:12:51,184 --> 00:12:52,845
Look, it's trapped, okay?
157
00:12:52,919 --> 00:12:54,750
It's not gonna get out.
158
00:13:04,330 --> 00:13:06,594
- Yeah, that's right, we got you...
- Will you shut up?
159
00:13:06,666 --> 00:13:07,894
I'm not scared of this thing.
160
00:13:11,671 --> 00:13:13,366
I'm not scared of you.
161
00:13:14,006 --> 00:13:16,236
Right, 'cause you're in there,
and we're out here.
162
00:13:16,809 --> 00:13:17,867
You're not going any...
163
00:13:38,498 --> 00:13:39,624
Scott?
164
00:14:06,225 --> 00:14:07,624
Scott?
165
00:14:11,931 --> 00:14:13,523
Scott?
166
00:14:17,336 --> 00:14:19,634
Scott?
167
00:14:22,208 --> 00:14:23,607
Scott?
168
00:14:26,078 --> 00:14:27,477
There's one right here.
169
00:14:27,547 --> 00:14:29,515
Are you kidding me?
You have to use the bathroom now?
170
00:14:29,582 --> 00:14:30,606
Yes, now.
171
00:14:30,683 --> 00:14:33,311
You have a problem with my
performing a basic biological function?
172
00:14:33,653 --> 00:14:36,622
You know, I'm starting to have a problem
with all of your functions.
173
00:14:48,434 --> 00:14:49,628
McCall.
174
00:14:53,539 --> 00:14:54,699
Scott?
175
00:14:58,945 --> 00:15:00,276
Derek?
176
00:15:09,188 --> 00:15:10,519
Did you find them?
177
00:15:18,998 --> 00:15:21,330
No, no.
178
00:15:45,358 --> 00:15:47,087
Wait. Do you hear that?
179
00:15:47,159 --> 00:15:48,285
Hear what?
180
00:15:48,561 --> 00:15:49,687
It sounds like a phone ringing.
181
00:15:49,762 --> 00:15:50,888
What?
182
00:15:50,963 --> 00:15:52,692
I know that ring.
183
00:15:52,765 --> 00:15:54,790
It's Allison's phone.
184
00:16:01,007 --> 00:16:02,668
Hey.
185
00:16:02,742 --> 00:16:04,437
I can't seem to find them.
186
00:16:05,211 --> 00:16:08,180
Okay, give me a second
and I'll be right there.
187
00:16:12,685 --> 00:16:15,017
- Stiles?
- No, it's me, where are you?
188
00:16:15,087 --> 00:16:17,282
I'm in the school looking
for you, why weren't you at my place?
189
00:16:17,356 --> 00:16:19,586
- Where are you right now?
- On the first floor.
190
00:16:20,793 --> 00:16:22,693
Where? Where are you exactly?
191
00:16:22,762 --> 00:16:23,990
The swimming pools.
192
00:16:24,063 --> 00:16:26,088
Get to the lobby. Go now.
193
00:16:26,832 --> 00:16:28,697
Okay, okay, I'm coming.
194
00:16:33,639 --> 00:16:35,698
Why did you come?
What are you doing here?
195
00:16:35,775 --> 00:16:36,799
Because you asked me to.
196
00:16:36,876 --> 00:16:38,343
I asked you to?
197
00:16:43,549 --> 00:16:45,449
Why do I get the feeling you
didn't send this message?
198
00:16:45,518 --> 00:16:47,713
Because I didn't. Did you drive here?
199
00:16:47,787 --> 00:16:49,448
- Jackson did.
- Jackson's here, too?
200
00:16:49,522 --> 00:16:50,511
And Lydia, what's going on?
201
00:16:50,589 --> 00:16:51,749
Who sent this text?
202
00:16:52,992 --> 00:16:54,425
Where are you?
203
00:16:57,363 --> 00:17:00,025
Finally. Can we go now?
204
00:17:09,175 --> 00:17:10,437
Run!
205
00:17:36,702 --> 00:17:38,226
Help me get this in front of the door.
206
00:17:38,904 --> 00:17:40,269
Scott, wait, not here.
207
00:17:40,339 --> 00:17:42,364
What was that? Scott, what was that?
208
00:17:42,441 --> 00:17:44,773
- What came out of the ceiling?
- Will you just help me?
209
00:17:44,844 --> 00:17:46,505
The chairs, stack the chairs.
210
00:17:46,579 --> 00:17:48,706
Guys... Can we just wait a second?
211
00:17:48,781 --> 00:17:51,249
You guys, listen to me...
212
00:17:51,317 --> 00:17:53,478
Can we wait a second?
213
00:17:55,521 --> 00:17:57,011
Guys?
214
00:17:58,157 --> 00:17:59,818
Stiles talking.
215
00:17:59,892 --> 00:18:02,292
Can we hang on one second, please?
216
00:18:03,996 --> 00:18:05,156
Hello!
217
00:18:06,899 --> 00:18:08,833
Okay, nice work.
218
00:18:08,901 --> 00:18:10,596
Really beautiful job, everyone.
219
00:18:10,669 --> 00:18:14,765
Now, what should we do about
the 20-foot wall of windows?
220
00:18:18,344 --> 00:18:21,472
Can somebody please explain to me what's
going on, because I'm freaking out here.
221
00:18:21,547 --> 00:18:24,015
And I would like to know why.
222
00:18:25,985 --> 00:18:27,418
Scott?
223
00:18:36,996 --> 00:18:38,395
Somebody killed the janitor.
224
00:18:38,464 --> 00:18:39,590
What?
225
00:18:39,665 --> 00:18:41,292
Yeah, the janitor's dead.
226
00:18:43,068 --> 00:18:45,059
What's he talking about? Is this a joke?
227
00:18:45,805 --> 00:18:47,602
What, who killed him?
228
00:18:48,908 --> 00:18:51,638
No, no, no, no.
This was supposed to be over.
229
00:18:51,710 --> 00:18:53,473
- The mountain lion killed...
- No, don't you get it?
230
00:18:53,546 --> 00:18:54,672
There wasn't a mountain lion.
231
00:18:54,780 --> 00:18:56,441
Who was it?
232
00:18:56,515 --> 00:18:57,743
What does he want?
233
00:18:59,385 --> 00:19:00,852
What's happening?
234
00:19:02,588 --> 00:19:03,612
Scott!
235
00:19:04,457 --> 00:19:05,651
I don't know.
236
00:19:06,292 --> 00:19:07,554
I just...
237
00:19:08,461 --> 00:19:09,792
If we go out there, he's gonna kill us.
238
00:19:09,862 --> 00:19:11,591
Us? He's gonna kill us?
239
00:19:11,831 --> 00:19:13,128
Who?
240
00:19:13,499 --> 00:19:15,433
Who is it?
241
00:19:21,874 --> 00:19:23,603
It's Derek. It's Derek Hale.
242
00:19:24,510 --> 00:19:25,772
Derek killed the janitor?
243
00:19:27,112 --> 00:19:28,875
- Are you sure?
- I saw him.
244
00:19:28,948 --> 00:19:31,007
- The mountain lion...
- No, Derek killed them.
245
00:19:31,083 --> 00:19:33,813
- All of them?
- Yeah, starting with his own sister.
246
00:19:34,186 --> 00:19:35,619
- And the bus driver?
- And the guy in the video store.
247
00:19:35,688 --> 00:19:37,315
It's been Derek the whole time.
248
00:19:37,857 --> 00:19:39,381
He's in here with us.
249
00:19:43,062 --> 00:19:45,326
And if we don't get out now...
250
00:19:46,031 --> 00:19:47,464
He's going to kill us, too.
251
00:20:02,848 --> 00:20:04,247
- Call the cops.
- No.
252
00:20:04,316 --> 00:20:05,977
What do you mean, "No"?
253
00:20:06,051 --> 00:20:07,450
I mean no. You want to hear it in Spanish?
254
00:20:07,520 --> 00:20:08,782
No.
255
00:20:09,154 --> 00:20:12,282
Look, Derek killed three people, okay?
We don't know what he's armed with.
256
00:20:12,358 --> 00:20:15,088
Your dad is armed with an
entire sheriff's department.
257
00:20:15,160 --> 00:20:16,559
- Call him.
- I'm calling.
258
00:20:16,629 --> 00:20:18,392
No, Lydia, would you just hold on a second?
259
00:20:18,464 --> 00:20:19,624
Hey.
260
00:20:21,133 --> 00:20:22,566
Yes, we're at Beacon Hills High School.
261
00:20:22,635 --> 00:20:24,500
We're trapped, and we need you to...
262
00:20:26,739 --> 00:20:28,331
But...
263
00:20:31,610 --> 00:20:34,306
- She hung up on me.
- The police hung up on you?
264
00:20:34,380 --> 00:20:36,143
She said they got a tip
warning them that there are gonna be
265
00:20:36,215 --> 00:20:37,944
prank calls about
a break-in at the high school.
266
00:20:38,017 --> 00:20:40,645
She said if I called again that they're
gonna trace it and have me arrested.
267
00:20:40,719 --> 00:20:43,517
- Okay, then call again.
- No, they won't trace a cell.
268
00:20:43,589 --> 00:20:45,853
Then they'll send a car to your house
before they send anyone here.
269
00:20:45,925 --> 00:20:48,792
What the... What... What is this?
270
00:20:49,128 --> 00:20:52,495
Why does Derek want to kill us?
Why is he killing anyone?
271
00:21:00,039 --> 00:21:01,438
Why's everyone looking at me?
272
00:21:01,707 --> 00:21:03,766
- Is he the one that sent her the text?
- No.
273
00:21:03,842 --> 00:21:05,400
I mean, I don't know.
274
00:21:05,477 --> 00:21:08,344
- Is he the one that called the police?
- I don't know!
275
00:21:10,282 --> 00:21:12,807
All right, why don't we just
back off the throttle here, yeah?
276
00:21:15,487 --> 00:21:18,149
Okay, first off, throwing Derek
under the bus, nicely done.
277
00:21:18,223 --> 00:21:20,020
I didn't know what to say.
I had to say something.
278
00:21:20,092 --> 00:21:22,253
And if he's dead then
it doesn't matter, right?
279
00:21:22,328 --> 00:21:24,228
Except if he's not.
280
00:21:24,296 --> 00:21:25,786
Oh, God, I totally just bit her head off.
281
00:21:25,864 --> 00:21:27,161
And she'll totally get over it.
282
00:21:27,399 --> 00:21:30,129
Bigger issues at hand here,
like how do we get out alive?
283
00:21:30,202 --> 00:21:33,228
But we are alive.
It could've killed us already.
284
00:21:33,305 --> 00:21:34,636
It's like it's cornering us or something.
285
00:21:34,707 --> 00:21:36,834
So what, he wants to eat us
all at the same time?
286
00:21:36,909 --> 00:21:38,877
No! Derek said it wants revenge.
287
00:21:38,944 --> 00:21:41,845
- Against who?
- Allison's family?
288
00:21:41,914 --> 00:21:44,109
Maybe that's what the text was about.
289
00:21:44,216 --> 00:21:45,547
Someone had to send it.
290
00:21:45,618 --> 00:21:48,348
Okay, assheads. New plan.
291
00:21:48,420 --> 00:21:52,186
Stiles calls his useless dad and tells him
to send someone with a gun and decent aim.
292
00:21:52,257 --> 00:21:53,690
Are we good with that?
293
00:21:57,129 --> 00:21:58,756
He's right.
294
00:21:58,831 --> 00:22:01,857
Tell him the truth if you have to,
just call him.
295
00:22:03,802 --> 00:22:05,827
I'm not watching my dad get eaten alive.
296
00:22:08,540 --> 00:22:10,167
All right, give me the phone.
297
00:22:11,143 --> 00:22:12,405
Jackson!
298
00:22:12,478 --> 00:22:15,606
Are you okay? Hey, are you okay?
299
00:22:25,491 --> 00:22:27,391
Dad, hey, it's me.
300
00:22:27,459 --> 00:22:28,926
And it's your voice-mail.
301
00:22:29,528 --> 00:22:32,019
Look, I need you to call me back now.
302
00:22:32,097 --> 00:22:33,291
Like, right now.
303
00:22:37,670 --> 00:22:40,298
We're at the school, okay?
We're at the school.
304
00:22:43,909 --> 00:22:46,139
Oh, God. Oh, my God.
305
00:22:47,846 --> 00:22:50,110
The kitchen, the door out of the kitchen
leads to the stairwell.
306
00:22:50,182 --> 00:22:52,309
- Which only goes up.
- Up is better than here.
307
00:23:48,907 --> 00:23:50,568
Jackson, how many people
can fit in your car?
308
00:23:50,642 --> 00:23:52,303
Five, if someone squeezes
on someone's lap.
309
00:23:52,377 --> 00:23:54,504
Five? I barely fit in the back.
310
00:23:54,580 --> 00:23:57,515
It doesn't matter. There's no getting
out without drawing attention.
311
00:23:57,583 --> 00:23:58,982
What about this?
312
00:24:00,919 --> 00:24:01,977
This leads to the roof.
313
00:24:02,054 --> 00:24:04,249
We can go down the fire escape
to the parking lot in, like, seconds.
314
00:24:04,323 --> 00:24:05,813
That's a deadbolt.
315
00:24:08,093 --> 00:24:09,151
The janitor has a key.
316
00:24:09,228 --> 00:24:11,025
You mean his body has it.
317
00:24:12,965 --> 00:24:15,661
I can get it.
I can find him by scent, by blood.
318
00:24:15,734 --> 00:24:17,725
Well, gee, that sounds like
an incredibly terrible idea.
319
00:24:17,836 --> 00:24:19,497
What else you got?
320
00:24:21,373 --> 00:24:22,897
I'm getting the key.
321
00:24:25,010 --> 00:24:27,171
- Are you serious?
- Well, it's the best plan.
322
00:24:27,312 --> 00:24:28,939
Someone has to get the key
if we want to get out of here.
323
00:24:29,014 --> 00:24:31,141
You can't go out there unarmed.
324
00:24:38,924 --> 00:24:41,358
- Well, it's better than nothing.
- There's gotta be something else.
325
00:24:41,426 --> 00:24:43,087
There is.
326
00:24:46,398 --> 00:24:48,127
What are we gonna do? Throw acid on him?
327
00:24:48,200 --> 00:24:50,100
No. Like a fire bomb.
328
00:24:50,169 --> 00:24:53,104
In there is everything you need to make
a self-igniting Molotov cocktail.
329
00:24:53,205 --> 00:24:54,194
Self-igniting...
330
00:24:54,273 --> 00:24:56,434
Molotov cocktail.
331
00:24:59,077 --> 00:25:00,374
What?
332
00:25:01,180 --> 00:25:02,772
I read it somewhere.
333
00:25:02,848 --> 00:25:04,611
We don't have a key for that either.
334
00:25:13,992 --> 00:25:16,085
Jackson, hand me the sulfuric acid.
335
00:25:31,443 --> 00:25:35,903
No. No, this is insane, you can't do this.
You cannot go out there.
336
00:25:35,981 --> 00:25:38,609
We can't just sit here waiting
for Stiles' dad to check his messages.
337
00:25:38,684 --> 00:25:40,914
You could die. Don't you get that?
338
00:25:41,186 --> 00:25:42,881
He's killed three people.
339
00:25:42,955 --> 00:25:44,252
And we're next.
340
00:25:45,457 --> 00:25:46,822
Somebody has to do something.
341
00:25:46,892 --> 00:25:48,883
Scott, just stop.
342
00:25:50,262 --> 00:25:51,422
Do you remember...
343
00:25:51,496 --> 00:25:54,659
Do you remember when you told me you
knew whether or not I was lying?
344
00:25:54,733 --> 00:25:56,132
That I had a tell.
345
00:25:57,236 --> 00:25:58,703
So do you.
346
00:26:01,940 --> 00:26:03,464
You're a horrible liar.
347
00:26:03,542 --> 00:26:05,669
And you've been lying all night.
348
00:26:07,713 --> 00:26:09,078
Just...
349
00:26:09,982 --> 00:26:11,950
Just please... Please don't go.
350
00:26:12,017 --> 00:26:14,451
Please don't leave us. Please.
351
00:26:23,295 --> 00:26:24,819
Lock it behind me.
352
00:30:16,695 --> 00:30:17,855
I don't get this.
353
00:30:17,929 --> 00:30:20,489
I don't get why he's out there,
and why he left us.
354
00:30:20,565 --> 00:30:22,760
And I can't...
355
00:30:22,834 --> 00:30:24,529
I can't stop my hands from shaking.
356
00:30:24,603 --> 00:30:26,002
It's okay.
357
00:30:28,440 --> 00:30:30,635
It's okay, it's gonna be okay.
358
00:30:31,576 --> 00:30:33,373
Okay.
359
00:31:36,975 --> 00:31:39,273
Jackson, you handed me
the sulfuric acid, right?
360
00:31:39,678 --> 00:31:41,908
It has to be sulfuric acid.
It won't ignite if it's not.
361
00:31:41,980 --> 00:31:44,744
I gave you exactly
what you asked for, didn't I?
362
00:31:45,383 --> 00:31:46,782
Yeah.
363
00:31:48,520 --> 00:31:50,715
Yeah, I'm sure you did.
364
00:31:59,998 --> 00:32:01,522
Come on.
365
00:32:03,235 --> 00:32:04,497
Come get me.
366
00:32:13,044 --> 00:32:14,671
Damn it.
367
00:33:08,867 --> 00:33:11,461
Uh, no, I'm fine.
368
00:33:11,536 --> 00:33:12,730
Like, seriously, I'm okay.
369
00:33:12,804 --> 00:33:14,237
That didn't sound okay at all.
370
00:33:14,472 --> 00:33:16,770
What's on the back of your neck?
371
00:34:01,052 --> 00:34:02,986
I said I'm fine.
372
00:34:03,054 --> 00:34:04,783
It's been there for days.
He won't tell me what happened.
373
00:34:04,856 --> 00:34:06,551
As if you actually care.
374
00:35:00,145 --> 00:35:02,636
All right, can we not argue
for half a second here?
375
00:35:02,714 --> 00:35:04,545
Where's Scott? He should be back by now...
376
00:35:04,616 --> 00:35:05,844
Back by now...
377
00:35:36,815 --> 00:35:38,077
Scott!
378
00:35:38,983 --> 00:35:41,076
- Scott!
- Where's he going?
379
00:35:41,152 --> 00:35:42,585
Scott.
380
00:35:42,654 --> 00:35:44,281
Scott.
381
00:35:44,355 --> 00:35:45,947
Scott! Scott!
382
00:35:46,024 --> 00:35:47,048
Stop.
383
00:35:47,125 --> 00:35:48,387
Stop!
384
00:35:48,760 --> 00:35:50,523
Do you hear that?
385
00:35:57,101 --> 00:35:59,001
Listen.
386
00:36:30,768 --> 00:36:32,497
You sure it was Derek Hale?
387
00:36:32,570 --> 00:36:35,198
- Yes.
- I saw him, too.
388
00:36:35,273 --> 00:36:37,070
What about the janitor?
389
00:36:37,141 --> 00:36:38,403
We're still looking.
390
00:36:38,476 --> 00:36:40,205
Did you check under the bleachers?
Under them?
391
00:36:40,278 --> 00:36:41,711
Yeah, Scott, we looked.
392
00:36:42,013 --> 00:36:44,573
We pulled them out just like you asked,
there's nothing.
393
00:36:44,649 --> 00:36:45,809
I'm not making this up.
394
00:36:45,884 --> 00:36:47,511
I know, I believe you, I do.
395
00:36:47,886 --> 00:36:49,547
No, you don't.
396
00:36:49,621 --> 00:36:52,818
You have this look like
you feel bad for me.
397
00:36:52,891 --> 00:36:55,189
Like you want to believe me,
but I know you don't.
398
00:36:57,829 --> 00:36:59,524
Listen to me.
399
00:37:00,431 --> 00:37:03,127
We're gonna search this whole school.
We're gonna find him.
400
00:37:03,368 --> 00:37:04,995
Okay?
401
00:37:05,069 --> 00:37:06,502
I promise.
402
00:37:07,405 --> 00:37:09,566
Sheriff!
403
00:37:09,641 --> 00:37:12,269
Stay. Both of you.
404
00:37:14,946 --> 00:37:17,744
Well, we survived, dude. You know?
405
00:37:17,815 --> 00:37:19,442
We outlasted the Alpha.
406
00:37:19,817 --> 00:37:21,614
It's still good, right? Being alive?
407
00:37:22,754 --> 00:37:25,951
When we were in the chemistry room,
he walked right by us.
408
00:37:26,024 --> 00:37:27,651
You don't think that it heard us?
409
00:37:27,725 --> 00:37:29,556
You don't think it knew
exactly where we were?
410
00:37:29,928 --> 00:37:33,159
- Well, then how come we're still alive?
- It wants me in its pack.
411
00:37:36,668 --> 00:37:39,136
But I think, first...
412
00:37:39,203 --> 00:37:41,262
I have to get rid of my old pack.
413
00:37:44,208 --> 00:37:46,073
What do you mean? What old pack?
414
00:37:47,946 --> 00:37:51,143
Allison. Jackson, Lydia.
415
00:37:53,117 --> 00:37:54,379
You.
416
00:38:01,993 --> 00:38:04,154
The Alpha doesn't want to kill us.
417
00:38:09,033 --> 00:38:10,898
He wants me to do it.
418
00:38:14,606 --> 00:38:16,471
And that's not even the worst part.
419
00:38:16,975 --> 00:38:20,638
How in holy hell
is that not the worst part, Scott?
420
00:38:20,712 --> 00:38:22,907
Because when he made me shift...
421
00:38:26,084 --> 00:38:27,278
I wanted to do it.
422
00:38:30,955 --> 00:38:32,889
I wanted to kill you.
423
00:38:34,726 --> 00:38:36,284
All of you.
424
00:39:02,453 --> 00:39:04,216
There you are.
425
00:39:04,288 --> 00:39:05,812
How...
426
00:39:05,890 --> 00:39:08,358
- How did you...
- Get out?
427
00:39:08,426 --> 00:39:10,360
Not easily.
428
00:39:10,428 --> 00:39:13,056
And from what they tell me,
I'm alive because of you.
429
00:39:13,698 --> 00:39:14,926
I think I owe you a raise.
430
00:39:17,135 --> 00:39:19,399
Guys, come on, let's let
the EMTs do their job.
431
00:39:19,470 --> 00:39:21,165
You can talk to him later.
432
00:39:24,175 --> 00:39:25,733
Allison!
433
00:39:28,513 --> 00:39:30,140
Are you okay?
434
00:39:30,214 --> 00:39:32,341
My dad's on his way.
435
00:39:32,417 --> 00:39:35,079
You need... You need anything from me?
436
00:39:35,153 --> 00:39:37,121
- Want me to go with you?
- No.
437
00:39:37,188 --> 00:39:38,485
I don't.
438
00:39:39,290 --> 00:39:40,552
Okay.
439
00:39:41,626 --> 00:39:44,459
And I also don't know
what happened to you in there.
440
00:39:44,729 --> 00:39:46,594
I don't know what you were thinking.
441
00:39:46,664 --> 00:39:49,189
Maybe you weren't, but...
442
00:39:51,636 --> 00:39:54,298
Right now, I don't...
I don't feel like I can trust you.
443
00:39:57,075 --> 00:39:58,269
Allison, I can explain.
444
00:39:58,342 --> 00:40:00,071
- I don't care.
- Okay, don't say anything else, please,
445
00:40:00,144 --> 00:40:01,133
- just don't say anything...
- Scott, I...
446
00:40:01,212 --> 00:40:02,577
Allison, just stop.
447
00:40:02,647 --> 00:40:04,137
Please, just don't say anything.
448
00:40:04,415 --> 00:40:05,780
Stiles' dad is gonna give me a ride home.
449
00:40:05,850 --> 00:40:07,545
I need to make sure
my mom isn't freaking out.
450
00:40:07,618 --> 00:40:10,143
I'm gonna get a new phone
tomorrow morning, and...
451
00:40:10,254 --> 00:40:11,312
- Scott...
- I'm gonna get a new phone,
452
00:40:11,389 --> 00:40:12,413
and I'm gonna give you a call...
453
00:40:12,490 --> 00:40:13,616
Don't.
454
00:40:14,258 --> 00:40:15,555
What?
455
00:40:15,893 --> 00:40:17,360
Don't call.
456
00:40:21,365 --> 00:40:22,764
Just...
457
00:40:22,834 --> 00:40:24,859
Just please don't call me.