1 00:00:01,549 --> 00:00:03,135 Previously on Teen Wolf... 2 00:00:03,279 --> 00:00:04,278 What's wrong? 3 00:00:04,279 --> 00:00:05,113 You see that flower? 4 00:00:05,114 --> 00:00:06,445 I think it's wolfsbane. 5 00:00:06,446 --> 00:00:07,612 Who is it? 6 00:00:07,613 --> 00:00:08,570 It's Derek Hale. 7 00:00:08,571 --> 00:00:09,618 Derek killed them. 8 00:00:09,946 --> 00:00:12,457 Jackson, if you need to leave early for any reason, 9 00:00:12,458 --> 00:00:13,336 you let me know. 10 00:00:13,337 --> 00:00:14,534 Let me. 11 00:00:17,522 --> 00:00:20,297 Scott locked us in a classroom and left us for dead. 12 00:00:20,573 --> 00:00:22,492 No, we're not done here-- 13 00:00:25,613 --> 00:00:28,163 I can't be this and be with Allison. 14 00:00:28,164 --> 00:00:29,236 Is there a cure? 15 00:00:29,313 --> 00:00:30,627 You have to kill the one that bit you. 16 00:00:31,049 --> 00:00:32,434 If you help me find him, 17 00:00:32,682 --> 00:00:33,996 I'll help you kill him. 18 00:01:13,934 --> 00:01:15,096 Please don't kill me. 19 00:01:15,668 --> 00:01:18,475 Do you know who wrote that list? 20 00:01:18,909 --> 00:01:20,804 Laura--Laura Hale. 21 00:01:20,805 --> 00:01:23,804 Do you know why she was looking for you? 22 00:01:23,805 --> 00:01:25,236 I know why. 23 00:01:25,237 --> 00:01:27,136 Turn around, Adrian. 24 00:01:27,137 --> 00:01:29,506 Turn around and I'll show you. 25 00:01:30,838 --> 00:01:32,071 Turn around! 26 00:01:32,072 --> 00:01:33,704 No. Please. 27 00:01:33,705 --> 00:01:35,071 Look at me. 28 00:01:35,072 --> 00:01:36,992 Look at what you've done! 29 00:01:39,310 --> 00:01:40,168 Get down! 30 00:01:46,271 --> 00:01:47,271 This is the police. 31 00:01:47,963 --> 00:01:49,488 You're surrounded. 32 00:01:49,658 --> 00:01:51,185 No one leave the building. 33 00:01:51,385 --> 00:02:01,585 Sync by YYeTs.net Corrected by Addic7ed.com www.addic7ed.com 34 00:02:12,087 --> 00:02:13,897 Repeat, suspect is on foot. 35 00:02:14,176 --> 00:02:15,796 We're in pursuit, heading northwest. 36 00:02:26,908 --> 00:02:28,678 He's on foot. Just ran into the Iron Works. 37 00:02:28,679 --> 00:02:29,939 Wait, wait. Did you say on foot? 38 00:02:29,940 --> 00:02:31,246 Yeah, into the Iron Works. 39 00:02:31,247 --> 00:02:31,956 Running? 40 00:02:31,957 --> 00:02:33,248 Yes, running! 41 00:02:34,394 --> 00:02:35,777 If he's on foot, then 42 00:02:36,245 --> 00:02:37,938 who the hell is driving his car? 43 00:02:41,747 --> 00:02:42,645 Faster? 44 00:02:43,152 --> 00:02:44,406 Much faster. 45 00:02:53,285 --> 00:02:54,312 Come on, get the dogs. 46 00:03:06,401 --> 00:03:07,402 What the hell? 47 00:03:19,182 --> 00:03:20,389 Scott, I don't think you're grasping 48 00:03:20,390 --> 00:03:21,891 the concept of the car chase here. 49 00:03:21,892 --> 00:03:23,371 If I go faster, I'll kill us. 50 00:03:23,372 --> 00:03:24,371 Well, if you don't go faster, 51 00:03:24,372 --> 00:03:25,472 they're gonna kill us! 52 00:03:31,338 --> 00:03:32,400 They're gone. 53 00:03:35,805 --> 00:03:37,403 All units, suspect is on foot 54 00:03:37,404 --> 00:03:39,108 heading into the Iron Works. 55 00:04:00,638 --> 00:04:01,787 Get in. 56 00:04:08,771 --> 00:04:11,067 What part of laying low don't you understand? 57 00:04:11,068 --> 00:04:12,032 Damn it, I had him! 58 00:04:12,033 --> 00:04:12,692 Who, the Alpha? 59 00:04:12,693 --> 00:04:14,184 Yes! He was right in front of me, 60 00:04:14,185 --> 00:04:15,452 and the friggin' police showed up. 61 00:04:15,453 --> 00:04:17,554 Oh, hey, they're just doing their jobs... 62 00:04:19,398 --> 00:04:22,124 Yeah, thanks to someone who decided to make me 63 00:04:22,125 --> 00:04:24,656 the most wanted fugitive in the entire state. 64 00:04:24,657 --> 00:04:26,270 Can we seriously get past that? 65 00:04:26,271 --> 00:04:27,204 I made a dumbass mistake. 66 00:04:27,205 --> 00:04:28,038 I get it. 67 00:04:28,039 --> 00:04:28,972 All right. 68 00:04:28,973 --> 00:04:30,254 How did you find him? 69 00:04:32,153 --> 00:04:33,919 Can you try to trust us for at least half a second? 70 00:04:33,920 --> 00:04:35,056 Yeah, both of us. 71 00:04:36,237 --> 00:04:37,063 Or just him. 72 00:04:37,064 --> 00:04:38,066 I'll be back here. 73 00:04:38,843 --> 00:04:40,287 Look the last time I talked to my sister, 74 00:04:40,288 --> 00:04:41,639 she was close to figuring something out. 75 00:04:41,640 --> 00:04:42,729 She found two things. 76 00:04:42,730 --> 00:04:44,183 The first was a guy named Harris. 77 00:04:44,616 --> 00:04:46,180 Our chemistry teacher? 78 00:04:46,961 --> 00:04:47,838 Why him? 79 00:04:48,032 --> 00:04:49,540 I don't know yet. 80 00:04:49,642 --> 00:04:50,537 What's the second? 81 00:04:52,145 --> 00:04:53,403 Some kind of symbol. 82 00:04:56,347 --> 00:04:58,053 What? You know what this is? 83 00:04:58,933 --> 00:05:01,572 I've seen it on a necklace. 84 00:05:03,458 --> 00:05:04,759 Allison's necklace. 85 00:05:10,456 --> 00:05:11,784 This is gonna be impossible, you know. 86 00:05:11,971 --> 00:05:13,257 Why don't you just ask her if you can borrow it? 87 00:05:13,707 --> 00:05:14,275 How? 88 00:05:14,276 --> 00:05:15,176 It's easy. You just say, 89 00:05:15,177 --> 00:05:16,836 "Hey, Allison, can I borrow your necklace 90 00:05:17,089 --> 00:05:19,026 to see if there's anything on it or in it 91 00:05:19,731 --> 00:05:21,622 that can lead me to an Alpha werewolf that I need to kill 92 00:05:21,623 --> 00:05:22,801 in order to get back together with you?" 93 00:05:22,802 --> 00:05:23,394 You're not helping. 94 00:05:23,395 --> 00:05:24,434 Why don't you just talk to her. 95 00:05:24,706 --> 00:05:25,887 She won't talk to me. 96 00:05:26,924 --> 00:05:28,399 What if she, like, only takes it off 97 00:05:28,400 --> 00:05:29,275 in the shower or something? 98 00:05:29,276 --> 00:05:30,120 That's why you ease-- 99 00:05:30,121 --> 00:05:31,930 that's why you ease back into it, okay? 100 00:05:31,931 --> 00:05:32,908 Get back on the good side, 101 00:05:32,909 --> 00:05:33,891 remind her of the good times. 102 00:05:33,892 --> 00:05:35,185 And then you ask for the necklace. 103 00:05:36,954 --> 00:05:38,621 You're thinking about her in the shower, aren't you? 104 00:05:38,709 --> 00:05:39,564 - Yeah. - All right, 105 00:05:39,941 --> 00:05:41,019 stay focused, okay? 106 00:05:41,020 --> 00:05:42,744 Get the necklace, get the Alpha, 107 00:05:42,967 --> 00:05:45,308 get cured, get Allison. In that order. Got it? 108 00:05:47,016 --> 00:05:47,968 Get the necklace. 109 00:05:53,918 --> 00:05:55,664 What did you say it was that scratched you? 110 00:05:57,052 --> 00:05:58,076 It was-- 111 00:05:58,280 --> 00:05:59,462 it was just an animal. 112 00:06:00,361 --> 00:06:01,283 Look, can you hurry this up? 113 00:06:01,284 --> 00:06:02,577 I'm missing first period. 114 00:06:03,332 --> 00:06:04,710 Have you had trouble sleeping lately? 115 00:06:06,481 --> 00:06:07,323 Kind of. 116 00:06:07,324 --> 00:06:09,243 I've been having dreams. 117 00:06:10,377 --> 00:06:12,525 Dreams or nightmares? 118 00:06:16,163 --> 00:06:20,212 Nightmares. About a fire. 119 00:06:20,714 --> 00:06:23,075 It's this...this house, 120 00:06:23,076 --> 00:06:25,282 and I can hear screaming... 121 00:06:25,493 --> 00:06:27,890 Wait, what does this have to do with anything? 122 00:06:29,010 --> 00:06:31,442 Nothing. I hope. 123 00:06:34,130 --> 00:06:35,025 What is that? 124 00:06:35,808 --> 00:06:37,233 Just taking a closer look. 125 00:06:38,130 --> 00:06:40,355 Look, I really don't have much time. 126 00:06:40,356 --> 00:06:41,314 Hold still. 127 00:06:41,845 --> 00:06:44,012 I thought you said you were just gonna take a look. 128 00:06:44,013 --> 00:06:46,978 Yes. But in order to do that, 129 00:06:47,436 --> 00:06:49,199 I'm gonna have to dig a little deeper. 130 00:07:02,670 --> 00:07:03,716 What are those? 131 00:07:05,904 --> 00:07:07,603 Holding still, please. 132 00:07:09,581 --> 00:07:10,705 That didn't hurt, did it? 133 00:07:11,144 --> 00:07:13,756 No, I'm just--I'm just cold. 134 00:07:14,296 --> 00:07:15,315 Good. 135 00:07:15,364 --> 00:07:18,639 Because this actually will sting just a little bit. 136 00:07:19,037 --> 00:07:20,237 Holding still, please! 137 00:07:20,238 --> 00:07:21,565 Oh--hey! Stop! 138 00:07:21,566 --> 00:07:22,767 Stop! It hurts! 139 00:07:22,828 --> 00:07:26,622 There's something just underneath the skin here. 140 00:07:28,029 --> 00:07:30,185 Just one moment longer. 141 00:07:31,570 --> 00:07:32,477 Stop! 142 00:07:39,096 --> 00:07:40,232 Almost done. 143 00:07:40,359 --> 00:07:41,468 Holding still! 144 00:07:49,456 --> 00:07:51,006 Hold still! 145 00:07:59,066 --> 00:08:00,864 All right, you can put your shirt back on. 146 00:08:00,865 --> 00:08:02,815 The scabs on your neck are nothing to worry about. 147 00:08:05,024 --> 00:08:06,482 So I'm okay for my game tonight? 148 00:08:07,258 --> 00:08:08,442 Oh, yeah. Absolutely. 149 00:08:08,598 --> 00:08:11,030 But I do want to give you an antibiotic. 150 00:08:11,031 --> 00:08:13,764 Have you been eating any strange herbs lately? 151 00:08:13,765 --> 00:08:14,645 Like what? 152 00:08:14,646 --> 00:08:17,331 Well, you have aconite poisoning. 153 00:08:17,580 --> 00:08:19,415 What the hell is aconite? 154 00:08:19,565 --> 00:08:21,263 Well, it's a purple flower, 155 00:08:21,264 --> 00:08:23,930 also called monk's hood or... 156 00:08:23,931 --> 00:08:25,153 Wolfsbane. 157 00:08:25,598 --> 00:08:27,832 Yes. So you are familiar with it, then? 158 00:08:28,675 --> 00:08:29,764 No, I-- 159 00:08:30,110 --> 00:08:32,107 I have no idea how I knew that. 160 00:08:36,206 --> 00:08:37,669 - Hi. - Hey. 161 00:08:38,407 --> 00:08:40,797 Would you mind if I look something up on your computer real quick? 162 00:08:42,115 --> 00:08:44,647 I bet a handsome face like that 163 00:08:44,865 --> 00:08:46,304 doesn't hear "no" very often. 164 00:08:49,133 --> 00:08:50,399 Aren't you one of Scott's friends? 165 00:08:52,298 --> 00:08:53,222 Yeah. 166 00:08:54,099 --> 00:08:55,689 Good friends, actually. 167 00:08:55,690 --> 00:08:56,636 Yeah? 168 00:08:58,818 --> 00:09:00,236 Just be quick, okay? 169 00:09:44,531 --> 00:09:46,076 I know what you are, McCall. 170 00:09:48,516 --> 00:09:49,504 Wh--what? 171 00:09:49,720 --> 00:09:50,902 I know what you are. 172 00:09:53,275 --> 00:09:54,748 I'm sorry, I have no idea 173 00:09:54,749 --> 00:09:55,703 what you're talking about. 174 00:09:55,975 --> 00:09:57,859 Yeah...Yeah, you do. 175 00:09:59,087 --> 00:10:00,366 And here's the thing. 176 00:10:00,367 --> 00:10:02,410 However it is you came to be what you are, 177 00:10:03,368 --> 00:10:04,796 you're gonna get it for me too. 178 00:10:05,301 --> 00:10:06,386 Get what for you? 179 00:10:06,593 --> 00:10:07,610 Whatever it is. 180 00:10:08,057 --> 00:10:10,774 A bite, a scratch. 181 00:10:11,034 --> 00:10:12,850 Sniffing magic fairy dust under the moonlight-- 182 00:10:12,851 --> 00:10:13,863 I don't care. 183 00:10:13,864 --> 00:10:15,661 You're gonna get it for me, or, uh... 184 00:10:23,163 --> 00:10:24,736 She's gonna find out about it too. 185 00:10:34,844 --> 00:10:36,004 How the hell did he find out? 186 00:10:36,201 --> 00:10:37,439 I have no idea. 187 00:10:38,818 --> 00:10:39,989 Did he say it out loud-- 188 00:10:40,132 --> 00:10:40,808 the word? 189 00:10:40,809 --> 00:10:41,674 What word? 190 00:10:41,675 --> 00:10:42,884 Werewolf. Did he say, 191 00:10:42,885 --> 00:10:43,789 "I know you're a werewolf"? 192 00:10:43,790 --> 00:10:45,596 No, but he implied it pretty freaking clearly. 193 00:10:46,698 --> 00:10:48,404 Okay, maybe it's not as bad as it seems. 194 00:10:48,510 --> 00:10:49,951 I mean, he doesn't have any proof, right? 195 00:10:50,310 --> 00:10:51,712 And if he wanted to tell someone, 196 00:10:51,713 --> 00:10:52,995 who's gonna believe him anyway? 197 00:10:53,091 --> 00:10:54,495 How about Allison's father? 198 00:10:55,115 --> 00:10:56,192 Okay, it's bad. 199 00:10:56,336 --> 00:10:58,401 I need a cure. Right now. 200 00:10:58,557 --> 00:10:59,907 Does he know about Allison's father? 201 00:11:00,064 --> 00:11:00,858 I don't know. 202 00:11:01,288 --> 00:11:02,369 Okay, where's Derek? 203 00:11:02,624 --> 00:11:03,728 Hiding, like we told him to. 204 00:11:03,729 --> 00:11:04,348 Why? 205 00:11:04,349 --> 00:11:05,417 I have another idea. 206 00:11:05,485 --> 00:11:07,265 It's gonna take a little time and finesse, though. 207 00:11:07,537 --> 00:11:08,586 We have that game tonight. 208 00:11:08,587 --> 00:11:09,175 It's quarterfinals. 209 00:11:09,176 --> 00:11:09,939 And it's your first game. 210 00:11:09,940 --> 00:11:10,940 I know, I know. 211 00:11:10,941 --> 00:11:12,450 Look, do you have a plan for Allison yet? 212 00:11:13,312 --> 00:11:14,479 She's in my next class. 213 00:11:14,480 --> 00:11:15,370 Get the necklace. 214 00:11:15,455 --> 00:11:17,988 Right. Get the necklace. 215 00:11:28,101 --> 00:11:30,308 Try another row, sweetheart. 216 00:11:32,546 --> 00:11:34,158 Okay, class, let's settle down. 217 00:11:34,159 --> 00:11:35,479 Let's get our books out. 218 00:11:36,894 --> 00:11:37,970 Allison. 219 00:11:38,680 --> 00:11:41,288 Hey. Class is beginning. 220 00:11:41,830 --> 00:11:43,098 I know. I'll shut up. 221 00:11:43,099 --> 00:11:44,002 I just, um-- 222 00:11:45,035 --> 00:11:46,341 I have some stuff on my phone 223 00:11:46,342 --> 00:11:47,449 that I wanted to send you. 224 00:11:47,794 --> 00:11:48,824 I thought you might like it. 225 00:11:49,960 --> 00:11:51,020 Okay. 226 00:12:05,803 --> 00:12:08,350 All right, I'd like to return to our discussion from yesterday 227 00:12:08,351 --> 00:12:10,974 with a more in-depth analysis of Iago 228 00:12:11,083 --> 00:12:14,464 and the way in which he preyed upon Othello's jealousies. 229 00:12:19,199 --> 00:12:20,965 We seem to have some here today. 230 00:12:23,557 --> 00:12:24,495 Allison. 231 00:12:31,291 --> 00:12:32,916 Why did you send me those? 232 00:12:35,439 --> 00:12:36,551 Are you trying to make me feel 233 00:12:36,552 --> 00:12:38,249 even worse for breaking up with you? 234 00:12:38,920 --> 00:12:39,848 No. 235 00:12:39,960 --> 00:12:40,872 I thought you would like them. 236 00:12:40,873 --> 00:12:43,491 I--I thought they would remind you of us. 237 00:12:44,551 --> 00:12:45,888 Are you trying to hurt me... 238 00:12:46,393 --> 00:12:47,415 Get back at me? 239 00:12:48,015 --> 00:12:48,843 No. 240 00:12:49,615 --> 00:12:51,147 Please don't talk to me. 241 00:12:52,205 --> 00:12:53,055 Okay? 242 00:12:53,893 --> 00:12:57,054 I need more time to get to just friends. 243 00:12:57,926 --> 00:12:58,685 Okay? 244 00:13:00,255 --> 00:13:01,431 Please. 245 00:13:21,957 --> 00:13:23,250 Did you get her to give you the necklace? 246 00:13:23,503 --> 00:13:24,541 Not exactly. 247 00:13:24,542 --> 00:13:25,488 Ah. What happened? 248 00:13:26,371 --> 00:13:27,622 She told me not to talk to her. 249 00:13:28,043 --> 00:13:28,970 At all. 250 00:13:30,850 --> 00:13:31,677 So she's not giving you-- 251 00:13:31,678 --> 00:13:33,179 She's not giving me the necklace! 252 00:13:33,462 --> 00:13:35,833 Well, did you find anything else out? 253 00:13:36,372 --> 00:13:38,402 Just that I know nothing about girls, 254 00:13:38,403 --> 00:13:40,557 and that they're totally psychotic. 255 00:13:40,823 --> 00:13:42,539 Okay, I came up with a plan "B" 256 00:13:42,540 --> 00:13:44,062 just in case anything like this happened. 257 00:13:44,565 --> 00:13:45,397 What's plan "B"? 258 00:13:45,398 --> 00:13:47,096 Just steal the stupid thing. 259 00:13:47,583 --> 00:13:49,163 Couldn't we try at least getting to Harris? 260 00:13:49,316 --> 00:13:51,639 My dad put him on a 24-hour protective detail, okay? 261 00:13:51,640 --> 00:13:52,920 The necklace is all we got. 262 00:13:52,921 --> 00:13:55,033 Steal it. Thank you. 263 00:14:00,177 --> 00:14:01,584 Stiles, he's watching us. 264 00:14:15,286 --> 00:14:16,423 Scott... 265 00:14:17,019 --> 00:14:18,003 You can hear me? 266 00:14:18,802 --> 00:14:20,606 You can, can't you? 267 00:14:20,947 --> 00:14:21,839 What's wrong? 268 00:14:22,820 --> 00:14:23,689 Jackson's talking to me. 269 00:14:23,690 --> 00:14:24,735 He knows I can hear him. 270 00:14:25,665 --> 00:14:26,620 Look at me. 271 00:14:27,016 --> 00:14:28,238 Just talk to me. Act normal. 272 00:14:28,239 --> 00:14:29,098 Pretend that nothing's happening. 273 00:14:29,548 --> 00:14:31,707 Are you trying to pretend not to hear me? 274 00:14:32,304 --> 00:14:33,706 Say something. Talk to me! 275 00:14:34,359 --> 00:14:35,151 I can't think of anything. 276 00:14:35,152 --> 00:14:36,256 My mind's a complete blank. 277 00:14:36,546 --> 00:14:37,520 Your mind's blank? 278 00:14:37,521 --> 00:14:38,800 You can't think of something to say? 279 00:14:38,801 --> 00:14:40,080 Not under this kind of pressure. 280 00:14:41,804 --> 00:14:43,633 FYI, he's not even sitting with them anymore. 281 00:14:47,641 --> 00:14:48,646 Where the hell is he? 282 00:14:48,988 --> 00:14:50,187 Looking for me, McCall? 283 00:14:50,680 --> 00:14:51,636 I'm right here. 284 00:14:53,548 --> 00:14:55,481 So what else can you do? Huh? 285 00:14:55,768 --> 00:14:56,762 Can you see better? 286 00:14:56,994 --> 00:14:59,044 Are you stronger, more powerful? 287 00:14:59,377 --> 00:15:01,768 No, I knew there was no way you 288 00:15:01,769 --> 00:15:03,398 suddenly got that good at lacrosse. 289 00:15:03,593 --> 00:15:06,028 Which means you're actually a cheater, aren't you? 290 00:15:06,928 --> 00:15:08,925 I mean, can you even play lacrosse? 291 00:15:08,926 --> 00:15:09,915 Yes. 292 00:15:10,006 --> 00:15:11,288 I'll bet my new co-captain's gonna 293 00:15:11,289 --> 00:15:13,283 score a bunch of shots tonight, aren't you? 294 00:15:14,300 --> 00:15:16,267 And while you're pretending you're not a lying cheat, 295 00:15:16,842 --> 00:15:19,245 I'm gonna ruin your life if you don't give me what I want. 296 00:15:19,451 --> 00:15:20,694 And you know what I'm gonna start with? 297 00:15:22,874 --> 00:15:23,904 Her. 298 00:15:24,903 --> 00:15:27,531 I'm gonna destroy any chance you'll ever have with her. 299 00:15:28,040 --> 00:15:29,378 And when I'm done with that, 300 00:15:30,359 --> 00:15:31,946 I'm gonna get her all alone, 301 00:15:32,984 --> 00:15:35,335 and I'm gonna get my hands all over that tight little body. 302 00:15:35,889 --> 00:15:37,281 Scott, come on, you can't let him do this. 303 00:15:37,282 --> 00:15:39,015 You can't let him have this kind of power over you. 304 00:15:39,016 --> 00:15:39,560 Okay? 305 00:15:39,561 --> 00:15:42,007 I'm gonna do everything you never got the chance to do, and, 306 00:15:42,948 --> 00:15:44,548 Scott, she's gonna beg for more. 307 00:15:44,950 --> 00:15:46,525 I'll bet she likes to get loud. 308 00:15:46,801 --> 00:15:48,232 Maybe she's even a screamer. 309 00:15:49,513 --> 00:15:50,970 How are you gonna feel, Scott... 310 00:15:52,239 --> 00:15:53,819 When she's screaming my name? 311 00:16:32,023 --> 00:16:33,254 You beat me again. 312 00:16:33,415 --> 00:16:34,742 I have an unfair advantage. 313 00:16:35,005 --> 00:16:36,120 You see these cheekbones? 314 00:16:36,811 --> 00:16:38,673 Aerodynamically suited for speed in water. 315 00:16:54,320 --> 00:16:55,778 So you're coming to the game tonight, right? 316 00:16:56,947 --> 00:16:57,895 I was thinking no. 317 00:16:58,920 --> 00:17:00,069 You have to. 318 00:17:00,801 --> 00:17:02,776 We win tonight, we're in the semifinals. 319 00:17:04,262 --> 00:17:06,429 It's not because of Scott, right? 320 00:17:07,375 --> 00:17:09,264 I was thinking it might be a little weird. 321 00:17:09,871 --> 00:17:11,215 He's fine with it. 322 00:17:12,092 --> 00:17:14,447 He actually asked me if you were coming. 323 00:17:15,210 --> 00:17:17,302 He said he hoped you didn't feel weird about it. 324 00:17:18,727 --> 00:17:19,527 I did? 325 00:17:19,773 --> 00:17:20,631 He did? 326 00:17:20,839 --> 00:17:21,797 Yeah. 327 00:17:22,675 --> 00:17:23,859 You know, he's a good guy. 328 00:17:24,254 --> 00:17:25,802 You can't hate him too much. 329 00:17:26,855 --> 00:17:29,424 I mean, it's pretty obvious he's a little immature 330 00:17:29,425 --> 00:17:30,737 to be dating somebody like you. 331 00:17:30,738 --> 00:17:31,553 But then, you-- 332 00:17:32,213 --> 00:17:33,861 you can't really blame him for trying. 333 00:17:59,756 --> 00:18:00,650 Jackson! 334 00:18:01,314 --> 00:18:04,316 This little text--not funny! 335 00:18:04,781 --> 00:18:06,439 I wasn't trying to be funny. 336 00:18:06,665 --> 00:18:08,367 I would have put a "ha ha" at the end of it. 337 00:18:08,486 --> 00:18:10,984 And, see, there's no "ha ha." 338 00:18:11,190 --> 00:18:13,817 "Lydia, please give up my spare house key 339 00:18:13,818 --> 00:18:15,858 at your earliest convenience... 340 00:18:16,579 --> 00:18:18,107 As we are no longer dating"? 341 00:18:18,284 --> 00:18:19,556 You didn't lose it, did you? 342 00:18:19,669 --> 00:18:20,960 What the hell is this? 343 00:18:21,718 --> 00:18:25,581 Well, Lydia, in preparation for some big changes, 344 00:18:25,843 --> 00:18:27,919 I've decided to drop some of the dead weight in my life. 345 00:18:28,319 --> 00:18:30,568 And you're just about the deadest. 346 00:18:30,930 --> 00:18:32,286 Are you breaking up with me? 347 00:18:32,302 --> 00:18:33,898 Dumping, actually. 348 00:18:34,294 --> 00:18:35,357 I'm dumping you. 349 00:18:39,023 --> 00:18:42,679 Dumped by the co-captain of the lacrosse team. 350 00:18:43,200 --> 00:18:45,424 I wonder how many minutes it'll take me to get over that. 351 00:18:48,961 --> 00:18:50,213 Wait, seconds, actually. 352 00:18:50,214 --> 00:18:51,317 Seconds! 353 00:19:00,329 --> 00:19:01,347 Hey, Stiles! 354 00:19:01,865 --> 00:19:03,321 Yo, D--Derek. 355 00:19:04,249 --> 00:19:05,660 I, um... 356 00:19:08,051 --> 00:19:08,880 What'd you say? 357 00:19:09,234 --> 00:19:11,383 - What? - I said "Yo...d--dad." 358 00:19:13,190 --> 00:19:14,999 Listen, I've got something I've got to take care of, 359 00:19:15,000 --> 00:19:17,743 but I'm gonna be there tonight. 360 00:19:17,744 --> 00:19:19,101 I mean, your first game. 361 00:19:19,102 --> 00:19:20,317 My first game. 362 00:19:20,318 --> 00:19:21,619 Gosh, great. Awesome. 363 00:19:21,683 --> 00:19:23,790 Uh...Good. 364 00:19:26,460 --> 00:19:28,025 I'm very happy for you. 365 00:19:28,767 --> 00:19:30,065 And I'm really proud of you. 366 00:19:30,257 --> 00:19:31,046 Oh, thanks. 367 00:19:31,047 --> 00:19:33,629 Me too. I'm happy and proud... 368 00:19:34,111 --> 00:19:35,247 of myself. 369 00:19:35,899 --> 00:19:37,439 So they're really gonna let you play, right? 370 00:19:37,440 --> 00:19:39,564 Yeah, dad. I'm first line. 371 00:19:41,075 --> 00:19:42,323 Believe that? 372 00:19:44,113 --> 00:19:44,963 I'm very proud. 373 00:19:44,964 --> 00:19:46,488 Oh, me too. 374 00:19:47,366 --> 00:19:48,737 Again, I'm-- 375 00:19:51,574 --> 00:19:52,552 Huggie... 376 00:19:53,808 --> 00:19:55,101 Huggie, huggie... 377 00:19:58,678 --> 00:20:00,045 - See you there. - Take it easy. 378 00:20:07,051 --> 00:20:08,068 I'm sor--oh! 379 00:20:08,456 --> 00:20:09,709 If you say one word-- 380 00:20:09,710 --> 00:20:10,521 Oh, what, you mean, like, 381 00:20:10,522 --> 00:20:13,095 "Hey, dad, Derek Hale's in my room... Bring your gun"? 382 00:20:16,246 --> 00:20:17,276 Yeah, that's right. 383 00:20:17,277 --> 00:20:19,561 If I'm harboring your fugitive ass, it's my house, 384 00:20:19,605 --> 00:20:20,895 my rules, buddy. 385 00:20:30,079 --> 00:20:31,233 Oh, my God! 386 00:20:32,306 --> 00:20:33,259 Scott didn't get the necklace? 387 00:20:33,260 --> 00:20:34,932 No. He's still working on it. 388 00:20:35,002 --> 00:20:36,697 But there's something else we can try. 389 00:20:37,595 --> 00:20:38,908 The night we were trapped at the school, 390 00:20:38,909 --> 00:20:41,489 Scott sent a text to Allison asking her to meet him there. 391 00:20:41,490 --> 00:20:42,064 So? 392 00:20:42,065 --> 00:20:43,428 So it wasn't Scott. 393 00:20:44,121 --> 00:20:45,298 Well, can you find out who sent it? 394 00:20:45,299 --> 00:20:46,426 No, not me. 395 00:20:47,099 --> 00:20:48,735 But I think I know somebody who can. 396 00:21:21,999 --> 00:21:23,382 You want me to do what? 397 00:21:23,392 --> 00:21:24,494 Trace a text. 398 00:21:24,495 --> 00:21:26,112 I came here to do lab work. 399 00:21:26,113 --> 00:21:27,366 That's what lab partners do. 400 00:21:27,367 --> 00:21:29,596 And we will, once you trace the text. 401 00:21:29,597 --> 00:21:31,234 And what makes you think I know how? 402 00:21:31,555 --> 00:21:35,135 I--I looked up your arrest report, so... 403 00:21:35,371 --> 00:21:37,387 I-I was 13. 404 00:21:37,646 --> 00:21:39,082 They dropped the charges. 405 00:21:39,215 --> 00:21:40,188 Whatever. 406 00:21:40,212 --> 00:21:42,224 No, we're doing lab work. Oh, my... 407 00:21:48,989 --> 00:21:49,990 Who's he again? 408 00:21:51,852 --> 00:21:56,563 Um, my cousin...Miguel. 409 00:21:59,128 --> 00:22:01,106 Is that blood on his shirt? 410 00:22:03,054 --> 00:22:04,088 Yeah. Yes. 411 00:22:04,089 --> 00:22:06,792 Well, he gets these horrible nosebleeds. 412 00:22:07,216 --> 00:22:08,252 Hey, Miguel. 413 00:22:11,100 --> 00:22:13,396 I thought I told you you could borrow one of my shirts. 414 00:22:21,842 --> 00:22:24,508 So anyway, I mean, we both know you have the skills 415 00:22:24,509 --> 00:22:28,296 to trace that text, so we should probably-- 416 00:22:28,297 --> 00:22:29,357 Uh, Stiles? 417 00:22:30,090 --> 00:22:30,970 Yes? 418 00:22:32,213 --> 00:22:34,864 This...no fit. 419 00:22:35,499 --> 00:22:37,247 Then try something else on. 420 00:22:39,776 --> 00:22:40,826 Sorry. 421 00:22:46,044 --> 00:22:48,724 Hey, that one looks pretty good, huh? 422 00:22:48,983 --> 00:22:50,075 What do you think, Danny? 423 00:22:52,091 --> 00:22:52,998 The shirt. 424 00:22:54,691 --> 00:22:57,653 It's--it's not really his color. 425 00:22:59,954 --> 00:23:00,964 You swing for a different team, 426 00:23:00,965 --> 00:23:03,191 but you still play ball, don't you, Danny boy? 427 00:23:03,192 --> 00:23:04,048 You're a horrible person. 428 00:23:04,049 --> 00:23:05,744 I know. It keeps me awake at night. 429 00:23:05,745 --> 00:23:09,166 Anyway, about that text. Stiles! 430 00:23:10,007 --> 00:23:11,299 None of these fit. 431 00:23:14,017 --> 00:23:15,238 I'll need the ISP, the phone number, 432 00:23:15,239 --> 00:23:16,774 and the exact time of the text. 433 00:24:31,490 --> 00:24:32,331 There. 434 00:24:33,443 --> 00:24:34,996 The text was sent from a computer. 435 00:24:35,672 --> 00:24:36,585 This one. 436 00:24:38,114 --> 00:24:39,723 Registered to that account name? 437 00:24:40,219 --> 00:24:41,090 No, no, no, no. 438 00:24:41,091 --> 00:24:42,339 That can't be right. 439 00:24:58,173 --> 00:24:59,039 Scott. 440 00:25:07,998 --> 00:25:09,814 She should be home in a few minutes. 441 00:25:10,492 --> 00:25:13,386 She sometimes goes for a run after school. 442 00:25:15,695 --> 00:25:17,083 You know, actually, I should get going. 443 00:25:17,084 --> 00:25:18,657 I've got a game to get to tonight. 444 00:25:18,658 --> 00:25:20,127 You want something to drink? 445 00:25:21,435 --> 00:25:22,655 I'm gonna have a beer. 446 00:25:26,568 --> 00:25:27,533 You don't have to test me anymore. 447 00:25:27,534 --> 00:25:30,346 Your...daughter already dumped me. 448 00:25:30,698 --> 00:25:32,983 No test. I'm sorry. 449 00:25:33,551 --> 00:25:37,857 High school romances burn bright, fade fast. 450 00:25:38,530 --> 00:25:39,450 Go ahead. 451 00:25:39,937 --> 00:25:41,331 I'm good, thanks. 452 00:25:42,701 --> 00:25:45,692 So I was curious about something, Scott. 453 00:25:48,323 --> 00:25:50,091 How do you know Derek Hale? 454 00:25:51,291 --> 00:25:52,235 Who? 455 00:27:19,813 --> 00:27:22,176 Damn, you got some lungs on you! 456 00:27:24,377 --> 00:27:25,691 Did you follow me here? 457 00:27:25,847 --> 00:27:28,037 Well, you can't blame me for being concerned 458 00:27:28,038 --> 00:27:30,113 about my favorite niece, now, can you? 459 00:27:32,687 --> 00:27:34,005 What are you looking for? 460 00:27:34,487 --> 00:27:37,075 I don't know...Something. 461 00:27:38,021 --> 00:27:39,023 Anything. 462 00:27:40,129 --> 00:27:41,480 You mean answers... 463 00:27:42,768 --> 00:27:44,839 To lingering questions like... 464 00:27:44,840 --> 00:27:46,620 Why he would want to kill us. 465 00:27:47,193 --> 00:27:48,790 Well, I mean, come on, 466 00:27:48,791 --> 00:27:50,113 look at this place. 467 00:27:52,793 --> 00:27:55,177 Could you imagine if your father and I were trapped 468 00:27:55,178 --> 00:27:56,610 in something like this? 469 00:27:59,384 --> 00:28:01,207 It might do some pretty interesting things to your head, 470 00:28:01,208 --> 00:28:02,287 don't you think? 471 00:28:03,783 --> 00:28:06,110 It wouldn't turn me into a psychotic killer. 472 00:28:06,229 --> 00:28:08,586 You don't have to be psychotic to be a killer. 473 00:28:09,552 --> 00:28:12,794 You just...need a reason. 474 00:28:14,855 --> 00:28:17,176 And even then, sometimes... 475 00:28:20,232 --> 00:28:22,212 You can surprise yourself. 476 00:28:30,217 --> 00:28:31,793 What do you want, Allison? 477 00:28:34,085 --> 00:28:35,872 I want to not be scared. 478 00:28:36,590 --> 00:28:40,049 That night in the school, I felt utterly weak. 479 00:28:40,050 --> 00:28:43,053 Like--like I needed somebody to come in and rescue me. 480 00:28:43,554 --> 00:28:45,034 I hate that feeling. 481 00:28:45,950 --> 00:28:47,909 I want to feel stronger than that. 482 00:28:50,463 --> 00:28:52,050 I want to feel powerful. 483 00:28:54,246 --> 00:28:56,678 Allison, if you can give me just a little bit of time... 484 00:28:57,934 --> 00:29:02,602 Be just a little patient... 485 00:29:04,181 --> 00:29:06,970 I think I can give you exactly what you want. 486 00:29:20,528 --> 00:29:24,068 Allison said that she's seen you talking to him. 487 00:29:24,285 --> 00:29:27,327 Don't you think that seems a little disconcerting, Scott? 488 00:29:27,755 --> 00:29:29,943 You talking to an alleged murderer? 489 00:29:30,593 --> 00:29:32,327 It's not like I'm the only one that knows him. 490 00:29:32,328 --> 00:29:34,229 But you're the only one that's talking to him. 491 00:29:34,488 --> 00:29:35,783 Why are you talking to me 492 00:29:35,784 --> 00:29:37,461 like I've done something wrong? 493 00:29:38,237 --> 00:29:39,186 Have you? 494 00:29:51,468 --> 00:29:53,289 You don't have to be afraid of me. 495 00:29:53,712 --> 00:29:56,805 I mean, you get that I'm just thinking of 496 00:29:56,806 --> 00:29:59,063 my daughter's safety, right? 497 00:29:59,775 --> 00:30:02,665 Will you believe me if say I think about it too? 498 00:30:03,151 --> 00:30:04,841 That it's all that I think about. 499 00:30:06,376 --> 00:30:08,075 When we were in the school the other night, 500 00:30:08,076 --> 00:30:09,762 every choice that I made, everything I did-- 501 00:30:09,763 --> 00:30:13,574 every single thing was to make sure that she was safe! 502 00:30:19,436 --> 00:30:20,515 You should go. 503 00:30:22,268 --> 00:30:23,772 You don't want to be late for your game. 504 00:30:36,792 --> 00:30:37,950 Did you get the picture? 505 00:30:38,342 --> 00:30:40,517 Yeah, I did, and it looks just like the drawing. 506 00:30:40,702 --> 00:30:41,807 Hey, is there something on the back of it? 507 00:30:41,808 --> 00:30:42,627 There's gotta be something. 508 00:30:42,628 --> 00:30:45,196 An inscription, an opening, something. 509 00:30:45,223 --> 00:30:46,563 No, no, the thing's flat. 510 00:30:46,564 --> 00:30:47,696 And, no, it doesn't open. 511 00:30:47,697 --> 00:30:50,580 There's nothing in it, on it, around it, nothing. 512 00:30:50,581 --> 00:30:51,125 And where are you? 513 00:30:51,126 --> 00:30:51,920 You're supposed to be here. 514 00:30:51,921 --> 00:30:53,597 You're first line. 515 00:30:54,863 --> 00:30:56,363 Where the hell is Bilinski? 516 00:30:58,063 --> 00:31:00,595 Man, you're not gonna play if you're not here to start. 517 00:31:00,596 --> 00:31:01,444 I know. 518 00:31:01,952 --> 00:31:04,379 Look, if you see my dad, can you tell him-- 519 00:31:04,595 --> 00:31:06,750 tell him I'll be there, I'll just be a little bit late, okay? 520 00:31:07,704 --> 00:31:08,731 All right, thanks. 521 00:31:10,457 --> 00:31:11,059 You're not gonna make it. 522 00:31:11,060 --> 00:31:11,962 I know. 523 00:31:12,283 --> 00:31:14,064 And you didn't tell him about his mom, either. 524 00:31:14,300 --> 00:31:15,863 Not till we find out the truth. 525 00:31:18,205 --> 00:31:19,187 By the way, one more thing. 526 00:31:19,188 --> 00:31:20,011 Yeah. 527 00:31:20,362 --> 00:31:21,531 Oh, God! 528 00:31:21,532 --> 00:31:22,353 What the hell was-- 529 00:31:22,354 --> 00:31:24,118 You know what that was for. 530 00:31:24,119 --> 00:31:24,934 Go. 531 00:31:25,566 --> 00:31:26,592 Go! 532 00:31:40,352 --> 00:31:41,742 It's the bite that does it, isn't it? 533 00:31:46,324 --> 00:31:47,286 Yes. 534 00:31:48,757 --> 00:31:49,799 Well, then, it's easy. 535 00:31:50,585 --> 00:31:52,345 No, it's not. 536 00:31:52,479 --> 00:31:53,709 I can't be the one to do it, okay? 537 00:31:53,710 --> 00:31:54,803 It has to be-- 538 00:31:56,001 --> 00:31:57,646 It has to be an Alpha. 539 00:31:58,412 --> 00:31:59,691 Well, then, you get him to do it. 540 00:32:00,186 --> 00:32:02,153 I don't even know who he is. 541 00:32:02,154 --> 00:32:03,108 Okay, trust me. 542 00:32:03,109 --> 00:32:05,306 This whole thing is so much more complicated than you think. 543 00:32:05,307 --> 00:32:07,369 There's--there's others. 544 00:32:09,431 --> 00:32:10,526 There's hunters. 545 00:32:11,032 --> 00:32:12,708 Hunting what? 546 00:32:13,686 --> 00:32:14,901 What hunters? 547 00:32:16,056 --> 00:32:17,376 Werewolf hunters. 548 00:32:18,632 --> 00:32:19,664 Oh, my God. 549 00:32:19,665 --> 00:32:20,830 You've got to be kidding me. 550 00:32:20,831 --> 00:32:22,488 No, jerkoff! 551 00:32:22,674 --> 00:32:24,597 There's a whole family of them, and they carry assault rifles. 552 00:32:24,598 --> 00:32:25,550 Do you get that? 553 00:32:25,551 --> 00:32:26,915 Assault rifles. 554 00:32:31,964 --> 00:32:32,856 Them? 555 00:32:33,501 --> 00:32:35,426 What? No, no... 556 00:32:35,427 --> 00:32:36,933 Oh, my God, that actually makes sense. 557 00:32:38,582 --> 00:32:39,842 Allison Argent. 558 00:32:40,360 --> 00:32:41,203 Oh, my God, you don't get it. 559 00:32:41,204 --> 00:32:43,689 You've known her this long, and you never actually asked her-- 560 00:32:44,210 --> 00:32:46,005 her name, idiot. 561 00:32:47,103 --> 00:32:49,816 Do you know what Argent means in French? 562 00:32:53,191 --> 00:32:54,878 It means silver. 563 00:32:59,575 --> 00:33:01,377 Yeah, I said I can't find her. 564 00:33:01,433 --> 00:33:02,213 Look, ask for Jennifer. 565 00:33:02,214 --> 00:33:03,805 She's been looking after my uncle. 566 00:33:07,200 --> 00:33:08,759 Yeah, well, he's not here either. 567 00:33:09,184 --> 00:33:10,067 What? 568 00:33:10,237 --> 00:33:12,182 He's not here. He's gone, Derek. 569 00:33:15,008 --> 00:33:16,794 Stiles, get out of there right now--it's him! 570 00:33:16,795 --> 00:33:18,470 He's the Alpha! Get out! 571 00:33:24,666 --> 00:33:26,108 You must ***. 572 00:33:32,407 --> 00:33:33,665 What are you doing here? 573 00:33:34,221 --> 00:33:35,728 Visiting hours are over. 574 00:33:36,599 --> 00:33:38,433 You...and him. 575 00:33:38,434 --> 00:33:39,290 You're-- 576 00:33:40,484 --> 00:33:42,458 you're the one who-- 577 00:33:43,544 --> 00:33:44,989 Oh, my-- and he's-- 578 00:33:46,472 --> 00:33:49,945 Oh, my God, I'm gonna die. 579 00:33:52,577 --> 00:33:54,095 That's not nice. 580 00:33:54,096 --> 00:33:55,290 She's my nurse. 581 00:33:55,291 --> 00:33:57,146 She's a psychotic bitch helping you kill people. 582 00:33:57,147 --> 00:33:58,167 Get out of the way. 583 00:33:58,844 --> 00:34:00,248 Oh, damn. 584 00:34:01,092 --> 00:34:03,068 You think I killed Laura on purpose? 585 00:34:03,484 --> 00:34:04,832 One of my own family? 586 00:34:23,481 --> 00:34:29,257 My mind, my personality were literally burned out of me. 587 00:34:31,027 --> 00:34:33,161 I was being driven by pure instinct. 588 00:34:38,390 --> 00:34:39,698 You want forgiveness? 589 00:34:44,119 --> 00:34:45,647 I want understanding. 590 00:34:48,307 --> 00:34:51,053 Do you have any idea... 591 00:34:51,899 --> 00:34:54,284 What it was like for me during those years? 592 00:34:55,611 --> 00:34:59,078 Slowly healing, cell by cell. 593 00:34:59,183 --> 00:35:02,068 Even more slowly coming back to consciousness. 594 00:35:02,659 --> 00:35:07,223 Yes, becoming an Alpha, taking that from Laura 595 00:35:07,259 --> 00:35:10,148 pushed me over a plateau in the healing process. 596 00:35:11,307 --> 00:35:12,738 I can't help that. 597 00:35:19,738 --> 00:35:21,955 I tried to tell you what was happening. 598 00:35:22,312 --> 00:35:23,562 I tried to warn you. 599 00:35:46,236 --> 00:35:48,931 It was six years ago, and in my defense, 600 00:35:48,932 --> 00:35:50,497 it was before I'd gotten sober. 601 00:35:50,498 --> 00:35:53,383 Listen, I have my son's first lacrosse game to get to. 602 00:35:53,384 --> 00:35:56,169 What do you say we just focus on the details, huh? 603 00:35:57,716 --> 00:35:58,850 I met her at a bar. 604 00:36:00,351 --> 00:36:01,814 We had a lot of drinks. 605 00:36:02,909 --> 00:36:03,889 A lot. 606 00:36:05,396 --> 00:36:06,993 She started asking me what I do, 607 00:36:07,852 --> 00:36:09,768 and she kept asking questions. 608 00:36:11,176 --> 00:36:12,776 Do you have any idea what that's like? 609 00:36:12,777 --> 00:36:16,333 To have someone actually interested in the topic of chemistry... 610 00:36:17,077 --> 00:36:19,934 After staring at all these vacant faces day after-- details. 611 00:36:21,184 --> 00:36:24,430 Like I said, I talked. 612 00:36:26,565 --> 00:36:28,247 It was fascinating stuff. 613 00:36:29,524 --> 00:36:32,838 How you could melt away the lock of a bank vault. 614 00:36:33,754 --> 00:36:35,392 How you could dissolve a body, 615 00:36:35,393 --> 00:36:37,136 and get away with murder. 616 00:36:37,137 --> 00:36:38,717 How you could start a fire, 617 00:36:38,718 --> 00:36:40,088 and get away with arson? 618 00:36:41,420 --> 00:36:43,667 And a week later, the Hale house burns down. 619 00:36:45,389 --> 00:36:47,119 You know, you could have said something. 620 00:36:47,120 --> 00:36:48,451 And be an accomplice? 621 00:36:49,231 --> 00:36:51,033 It would have ended my teaching career. 622 00:36:55,908 --> 00:36:56,846 Well... 623 00:36:58,819 --> 00:37:01,072 So you don't know her name or where she was from? 624 00:37:01,073 --> 00:37:01,929 No! 625 00:37:03,327 --> 00:37:05,533 Which is exactly what Laura Hale asked. 626 00:37:05,756 --> 00:37:08,048 I'll point you in the same direction that I pointed her. 627 00:37:15,439 --> 00:37:16,515 What is this? 628 00:37:16,766 --> 00:37:18,331 The necklace the girl was wearing. 629 00:37:19,173 --> 00:37:20,466 That's the symbol on it. 630 00:37:20,467 --> 00:37:21,071 I asked her about it. 631 00:37:21,072 --> 00:37:22,729 She said it was a family thing. 632 00:37:24,012 --> 00:37:28,161 You find the girl wearing that necklace, she's your arsonist. 633 00:37:28,842 --> 00:37:29,797 Murderer. 634 00:37:30,701 --> 00:37:31,685 Excuse me? 635 00:37:32,274 --> 00:37:33,949 Arson happens to property. 636 00:37:34,667 --> 00:37:35,948 This girl's a murderer. 637 00:37:56,483 --> 00:38:00,404 I was going to wait, for dramatic flair...but... 638 00:38:16,026 --> 00:38:19,460 When you look this good, why wait? 639 00:38:23,668 --> 00:38:25,936 Derek, you have to give me a chance to explain. 640 00:38:28,563 --> 00:38:32,178 After all, we're family. 641 00:38:34,853 --> 00:38:39,872 Now, this is what I like to see, rivals turned allies. 642 00:38:40,536 --> 00:38:42,515 You know there's no "me" in "team," right, boys? 643 00:38:43,739 --> 00:38:45,294 Yes, there is, coach. 644 00:38:46,613 --> 00:38:49,301 Okay, smartass, how 'bout this-- 645 00:38:49,318 --> 00:38:52,738 No "A" in econ if no win on field? 646 00:38:52,884 --> 00:38:54,712 Good? Huh? 647 00:38:54,847 --> 00:38:56,083 Perfect. Good. 648 00:38:57,222 --> 00:38:58,384 So what are you gonna do? 649 00:38:59,070 --> 00:39:02,426 Well, I'm gonna give you a chance to give me what I want. 650 00:39:03,195 --> 00:39:04,563 What's three days, huh? 651 00:39:05,125 --> 00:39:06,301 72 hours. 652 00:39:06,605 --> 00:39:07,895 That's all you get, Scott. 653 00:39:08,144 --> 00:39:09,423 72 hours. 654 00:39:09,626 --> 00:39:10,908 What if I can't? 655 00:39:11,081 --> 00:39:12,923 Oh, come on, McCall. 656 00:39:13,195 --> 00:39:14,721 That's not a winning attitude. 657 00:39:15,975 --> 00:39:16,606 Let's go. Huddle up! 658 00:39:16,607 --> 00:39:18,767 Let's go! Big night! 659 00:39:18,768 --> 00:39:19,750 Big night! 660 00:39:33,703 --> 00:39:37,593 That one. That's Jackson. Holy hotness. 661 00:39:38,499 --> 00:39:40,463 Oh, if I was in high school again... 662 00:39:41,022 --> 00:39:42,856 Maybe a just a substitute teacher. 663 00:39:43,323 --> 00:39:44,980 You are sick. 664 00:39:45,319 --> 00:39:47,633 You should be all over that. 665 00:39:53,513 --> 00:39:57,828 Chris, remember how we were talking about a second beta-- 666 00:39:58,250 --> 00:39:59,348 a younger one? 667 00:39:59,788 --> 00:40:00,739 Yes. 668 00:40:01,103 --> 00:40:02,970 Can you get turned by a scratch? 669 00:40:05,227 --> 00:40:09,479 If the claws go deep enough. Maybe. 670 00:40:10,872 --> 00:40:12,529 Wonder how deep those went. 671 00:40:15,995 --> 00:40:18,149 Say it so they can hear it! 672 00:40:18,150 --> 00:40:19,288 Hands in. 673 00:40:20,504 --> 00:40:21,724 What are we? 674 00:40:21,725 --> 00:40:23,285 We are lacrosse! 675 00:40:23,286 --> 00:40:24,583 All right, take the field! 676 00:40:24,584 --> 00:40:25,578 Let's go! 677 00:40:35,352 --> 00:40:37,624 Trust me, I know. 678 00:40:37,625 --> 00:40:39,725 Next time on Teen Wolf... 679 00:40:40,146 --> 00:40:41,122 Can we talk? 680 00:40:41,452 --> 00:40:42,565 It's about my family. 681 00:40:42,566 --> 00:40:43,990 You know, these extra skills are something 682 00:40:43,991 --> 00:40:45,773 you could be teaching your daughter. 683 00:40:46,718 --> 00:40:47,599 Not yet. 684 00:40:47,600 --> 00:40:48,866 Get me what I want. 685 00:40:48,867 --> 00:40:51,184 All it does is make things worse. 686 00:40:51,185 --> 00:40:52,959 I won't be able to protect you. 687 00:40:53,035 --> 00:40:54,286 I can't protect anyone. 688 00:40:54,293 --> 00:40:55,499 Why are you looking at me? 689 00:40:55,719 --> 00:40:58,283 We really just want to help you reach your full potential. 690 00:40:58,494 --> 00:41:00,025 By killing my friends. 691 00:41:00,837 --> 00:41:04,003 It might be easier to convince you to be part of the pack 692 00:41:04,496 --> 00:41:06,149 if your mother is too. 693 00:41:06,349 --> 00:41:16,549 Sync by YYeTs.net Corrected by Addic7ed.com www.addic7ed.com