1
00:00:02,135 --> 00:00:04,236
- Previously on teen wolf...
2
00:00:04,238 --> 00:00:05,771
- If a druid went down
the wrong path,
3
00:00:05,773 --> 00:00:07,306
There's a gaelic word
for that as well: Darach.
4
00:00:07,308 --> 00:00:08,540
- If these aren't
random killings,
5
00:00:08,542 --> 00:00:09,742
Then what are they?
- Sacrifices.
6
00:00:09,744 --> 00:00:11,643
- Virgins, healers, warriors.
7
00:00:11,645 --> 00:00:13,245
- How do you know
your dark druid
8
00:00:13,247 --> 00:00:15,447
Isn't your veterinarian
himself?
9
00:00:15,449 --> 00:00:17,282
- He's been tracking
and marking everything--
10
00:00:17,284 --> 00:00:19,151
All the dead bodies.
- I'm not a psychic.
11
00:00:19,153 --> 00:00:20,152
- You're something!
12
00:01:16,210 --> 00:01:18,177
- What are you guys doing here
so late?
13
00:01:18,179 --> 00:01:20,312
- Practice for
a recital tomorrow.
14
00:01:20,314 --> 00:01:22,281
Why?
Something wrong?
15
00:01:25,318 --> 00:01:27,152
There is something wrong,
isn't there?
16
00:01:27,154 --> 00:01:28,720
- Someone made
a 911 call.
17
00:01:28,722 --> 00:01:30,355
All of you need
to leave now.
18
00:01:30,357 --> 00:01:33,358
If you see anyone else,
tell them the same thing.
19
00:01:37,630 --> 00:01:39,798
Dispatch, this is unit ten.
20
00:01:39,800 --> 00:01:42,868
Do you copy?
21
00:01:42,870 --> 00:01:45,137
Dispatch, do you copy?
22
00:02:27,847 --> 00:02:30,849
This is deputy graeme
with the sheriff's department.
23
00:02:30,851 --> 00:02:34,253
Step out with your hands
in the air.
24
00:02:36,656 --> 00:02:38,690
This is
the sheriff's department.
25
00:02:38,692 --> 00:02:40,325
Come out now.
26
00:03:37,584 --> 00:03:41,520
- Where is she?
- Over here.
27
00:03:41,522 --> 00:03:42,988
- Lydia?
28
00:03:42,990 --> 00:03:45,457
- It's the same thing.
Same thing as the pool.
29
00:03:45,459 --> 00:03:47,492
I got into the car heading
somewhere totally different,
30
00:03:47,494 --> 00:03:49,228
And ended up here.
31
00:03:49,230 --> 00:03:51,496
And you told me to call you
if there's a dead body.
32
00:03:51,498 --> 00:03:52,831
- You found a dead body?
- Not yet.
33
00:03:52,833 --> 00:03:54,766
- "not yet"?
What do you mean "not yet"?
34
00:03:54,768 --> 00:03:56,568
Lydia, you're supposed to call
us after you find the dead body.
35
00:03:56,570 --> 00:03:58,237
- Oh, no,
I'm not doing that again.
36
00:03:58,239 --> 00:03:59,638
You find the dead body
from now on.
37
00:03:59,640 --> 00:04:01,340
- How are we supposed
to find the dead body?
38
00:04:01,342 --> 00:04:03,508
You're always the one
finding the dead body.
39
00:04:03,510 --> 00:04:06,812
- Guys.
40
00:04:06,814 --> 00:04:08,614
I found the dead body.
41
00:05:01,567 --> 00:05:03,335
- Excuse me.
42
00:05:03,337 --> 00:05:04,936
Hey!
Hey, hey, hey.
43
00:05:04,938 --> 00:05:09,007
Back it up.
44
00:05:09,009 --> 00:05:10,442
I know
what you're thinking.
45
00:05:10,444 --> 00:05:11,843
I know you've got
all these ideas
46
00:05:11,845 --> 00:05:14,479
About patterns
and people dying in threes--
47
00:05:14,481 --> 00:05:17,683
- Dad, murdered, okay?
Sacrificed, actually.
48
00:05:17,685 --> 00:05:19,785
- I've got half the state,
including the fbi,
49
00:05:19,787 --> 00:05:21,553
Coming in on this.
50
00:05:21,555 --> 00:05:23,655
They're not getting away
with killing one of our own.
51
00:05:23,657 --> 00:05:26,892
- Dad, they killed tara.
52
00:05:26,894 --> 00:05:29,027
You know, how many times did she
help me with my math homework
53
00:05:29,029 --> 00:05:30,996
When I had to wait
at the station for you?
54
00:05:32,366 --> 00:05:35,734
- Just, uh,
get to class, okay?
55
00:05:46,012 --> 00:05:47,813
- I heard
about the recital tonight,
56
00:05:47,815 --> 00:05:51,683
The, uh, thing to honor
the losses at school.
57
00:05:51,685 --> 00:05:55,587
- They were murders, dad,
not losses.
58
00:05:55,589 --> 00:05:57,055
- But your friends
will be there, right?
59
00:05:57,057 --> 00:05:58,790
- Yeah, I guess.
60
00:05:58,792 --> 00:06:01,593
- Want me to take you?
61
00:06:01,595 --> 00:06:03,128
- I don't think
I'm feeling up for it.
62
00:06:03,130 --> 00:06:06,131
- Okay.
I get it.
63
00:06:13,539 --> 00:06:16,041
Take as many days
as you need.
64
00:06:16,043 --> 00:06:18,043
School can wait.
65
00:07:01,555 --> 00:07:02,687
- What do you think
you're doing?
66
00:07:02,689 --> 00:07:04,656
- You weren't at school.
67
00:07:04,658 --> 00:07:06,792
- Did scott send you?
Is he checking up on me?
68
00:07:06,794 --> 00:07:10,429
- Uh, uh, maybe he's worried
about you.
69
00:07:10,431 --> 00:07:11,863
- I can take care
of myself.
70
00:07:11,865 --> 00:07:15,634
- Yeah, I've noticed.
71
00:07:15,636 --> 00:07:18,537
More than once.
72
00:07:18,539 --> 00:07:23,141
- Idioms, analogies,
metaphors, and similes,
73
00:07:23,143 --> 00:07:26,611
All tools the writer uses
to tell their story.
74
00:07:28,448 --> 00:07:31,917
Lydia, I wasn't aware
you had so many hidden talents.
75
00:07:31,919 --> 00:07:34,753
- You and every guy
I've ever dated.
76
00:07:34,755 --> 00:07:38,824
- Oh, um, well,
that was an idiom, by the way.
77
00:07:42,061 --> 00:07:43,895
Idioms are something
of a secret
78
00:07:43,897 --> 00:07:45,764
To the people who know
79
00:07:45,766 --> 00:07:51,102
The language
or the culture.
80
00:07:51,104 --> 00:07:52,704
They're phrases
that only make sense
81
00:07:52,706 --> 00:07:54,506
If you know key words.
82
00:07:54,508 --> 00:07:56,842
Saying "jump the gun"
is meaningful only if you know
83
00:07:56,844 --> 00:07:59,077
About the starting gun
in a race,
84
00:07:59,079 --> 00:08:03,248
Or a phrase like
"seeing the whole board."
85
00:08:03,250 --> 00:08:04,516
- Like chess.
86
00:08:04,518 --> 00:08:05,617
- That's right, stiles.
87
00:08:05,619 --> 00:08:07,619
Do you play?
88
00:08:07,621 --> 00:08:11,623
- Uh, no.
My father does.
89
00:08:11,625 --> 00:08:14,659
- Now, when does an idiom
become a cliche?
90
00:08:14,661 --> 00:08:16,628
- I think I can get
to ethan.
91
00:08:16,630 --> 00:08:19,097
I'm pretty sure
I can make him talk.
92
00:08:19,099 --> 00:08:21,233
- What do you want
to do that for?
93
00:08:21,235 --> 00:08:23,869
- The druids
are emissaries, right?
94
00:08:23,871 --> 00:08:26,738
So what if the darach
was an emissary to the alphas?
95
00:08:26,740 --> 00:08:28,540
- Okay, first of all,
I cannot believe
96
00:08:28,542 --> 00:08:30,075
That we've gotten to the point
where a sentence like
97
00:08:30,077 --> 00:08:31,843
"what if the darach
was an emissary to the alphas?"
98
00:08:31,845 --> 00:08:33,044
Actually makes sense to me.
99
00:08:33,046 --> 00:08:34,246
Second of all,
we're gonna have
100
00:08:34,248 --> 00:08:36,081
A huge problem
getting to ethan.
101
00:08:36,083 --> 00:08:38,750
- What's that?
- Going through aiden.
102
00:08:38,752 --> 00:08:41,119
- This whole thing with danny,
it needs to stop.
103
00:08:41,121 --> 00:08:43,021
- He's harmless.
104
00:08:43,023 --> 00:08:44,723
And lydia's the one
we're supposed to worry about.
105
00:08:44,725 --> 00:08:47,058
- Then why are you still
talking to danny?
106
00:08:47,060 --> 00:08:49,561
- What difference
does it make?
107
00:08:49,563 --> 00:08:51,196
- What do you think
we're doing here?
108
00:08:51,198 --> 00:08:53,231
You know we're not actual
high school students, right?
109
00:08:53,233 --> 00:08:55,300
We're here
to eliminate a threat,
110
00:08:55,302 --> 00:08:58,036
Not hold hands
and pass notes in class.
111
00:08:58,038 --> 00:08:59,638
- And now,
we know he's harmless.
112
00:08:59,640 --> 00:09:03,174
Threat eliminated.
113
00:09:03,176 --> 00:09:04,676
- You're starting
to like him.
114
00:09:04,678 --> 00:09:06,811
- So what?
115
00:09:06,813 --> 00:09:09,981
- So if deucalion
asks you,
116
00:09:09,983 --> 00:09:11,082
Would you kill him?
117
00:09:11,084 --> 00:09:12,584
- If deucalion
asks you,
118
00:09:12,586 --> 00:09:14,953
Would you kill me?
119
00:09:14,955 --> 00:09:17,956
- Stop talking
to danny...
120
00:09:20,159 --> 00:09:22,994
Or I'm gonna rip
the flesh off his face
121
00:09:22,996 --> 00:09:24,329
And eat it.
122
00:09:24,331 --> 00:09:25,330
- Ever since he's been
back at school,
123
00:09:25,332 --> 00:09:26,731
They're always together.
124
00:09:26,733 --> 00:09:30,569
How are we gonna
separate them again?
125
00:09:35,841 --> 00:09:37,275
- What now?
126
00:09:48,287 --> 00:09:51,056
- What's that look for?
127
00:09:51,058 --> 00:09:53,758
- Nothing.
I'm just kind of surprised.
128
00:09:53,760 --> 00:09:54,893
You've barely talked
to me since--
129
00:09:54,895 --> 00:09:56,595
- Since what?
130
00:09:56,597 --> 00:09:58,697
Since you killed boyd?
131
00:09:58,699 --> 00:10:00,832
- I told you
that was kali.
132
00:10:00,834 --> 00:10:03,101
I didn't have a choice.
133
00:10:03,103 --> 00:10:05,136
- I thought
you were all alphas.
134
00:10:05,138 --> 00:10:08,607
- Yeah, well, it's not
as democratic as it sounds.
135
00:10:08,609 --> 00:10:10,008
And if you're thinking I should
be all filled with remorse,
136
00:10:10,010 --> 00:10:11,843
Try and remember
derek killed ennis.
137
00:10:11,845 --> 00:10:13,912
- So it's his turn
to kill someone now.
138
00:10:13,914 --> 00:10:14,946
Is that it?
139
00:10:14,948 --> 00:10:16,982
- Maybe.
140
00:10:16,984 --> 00:10:21,252
Maybe like the time
he and boyd tried to kill you.
141
00:10:21,254 --> 00:10:24,656
- How'd you know
about that?
142
00:10:29,996 --> 00:10:34,165
What the hell is that?
143
00:10:34,167 --> 00:10:36,668
- Derek.
144
00:10:44,910 --> 00:10:45,944
- Why are you even
talking to me?
145
00:10:45,946 --> 00:10:47,345
I helped
kill your friend.
146
00:10:47,347 --> 00:10:48,346
How do you know I'm not
gonna kill another one?
147
00:10:48,348 --> 00:10:49,347
- Is he looking at me?
148
00:10:49,349 --> 00:10:50,682
Are you threatening me?
149
00:10:50,684 --> 00:10:52,150
You know what I'm gonna do?
150
00:10:52,152 --> 00:10:53,985
I'm going to break off
an extra large branch
151
00:10:53,987 --> 00:10:55,020
Of mountain ash,
152
00:10:55,022 --> 00:10:56,021
Wrap it in wolfsbane,
153
00:10:56,023 --> 00:10:57,188
Roll it in mistletoe,
154
00:10:57,190 --> 00:10:58,390
And shove it
up your freaking--
155
00:10:58,392 --> 00:11:02,961
- Whoa, stiles, okay.
We get it.
156
00:11:02,963 --> 00:11:04,929
We're talking to you
157
00:11:04,931 --> 00:11:06,965
Because I know that
you didn't want to kill boyd.
158
00:11:06,967 --> 00:11:09,401
And I think that if something
like that happened now,
159
00:11:09,403 --> 00:11:10,835
You wouldn't do it again.
160
00:11:10,837 --> 00:11:12,370
- You don't know
what we owe them,
161
00:11:12,372 --> 00:11:14,072
Especially deucalion.
162
00:11:14,074 --> 00:11:16,841
We weren't like kali and ennis
when we met him.
163
00:11:16,843 --> 00:11:18,209
We weren't alphas.
164
00:11:18,211 --> 00:11:21,079
- What were you?
165
00:11:21,081 --> 00:11:22,380
- Omegas.
166
00:11:22,382 --> 00:11:24,816
- Derek?
- Aiden, stop, please.
167
00:11:24,818 --> 00:11:27,018
- I'm right here, derek.
- I'll scream.
168
00:11:27,020 --> 00:11:29,421
- You want a fight, derek?
Come and get me.
169
00:11:33,126 --> 00:11:36,127
- In actual wolf packs,
omegas are the scapegoat,
170
00:11:36,129 --> 00:11:37,796
The last to eat,
the one who has to take
171
00:11:37,798 --> 00:11:39,431
The abuse
from the rest of the pack.
172
00:11:39,433 --> 00:11:41,800
- So you and your brother were,
like, the bitches of the pack?
173
00:11:41,802 --> 00:11:43,201
- Something like that.
174
00:11:43,203 --> 00:11:46,037
- What happened?
- They were killers.
175
00:11:46,039 --> 00:11:48,306
I mean, people talk about us
as monsters.
176
00:11:48,308 --> 00:11:50,975
Well, they were the ones
who gave us the reputation.
177
00:11:50,977 --> 00:11:53,478
And our alpha was the worst
of them.
178
00:11:53,480 --> 00:11:56,081
- Why didn't you guys
just fight back?
179
00:11:56,083 --> 00:11:59,184
Form voltron wolf, you know?
Kick everyone's asses?
180
00:11:59,186 --> 00:12:01,786
- We couldn't, we didn't know
how to control it back then.
181
00:12:01,788 --> 00:12:03,488
- Deucalion taught you.
- And then, we fought.
182
00:12:03,490 --> 00:12:06,224
We took down
the whole pack, one-by-one.
183
00:12:06,226 --> 00:12:07,759
And by the time we got
to our alpha,
184
00:12:07,761 --> 00:12:10,862
He was begging for his life.
185
00:12:10,864 --> 00:12:14,032
And we tore him apart.
186
00:12:14,034 --> 00:12:15,133
Literally.
187
00:12:15,135 --> 00:12:18,503
- What about your emissary?
188
00:12:18,505 --> 00:12:21,372
They're all dead?
Kali and ennis' too?
189
00:12:21,374 --> 00:12:24,175
- All of them
except for deucalion.
190
00:12:24,177 --> 00:12:25,510
- You mean morrell?
191
00:12:27,013 --> 00:12:28,480
- Ah!
192
00:12:28,482 --> 00:12:29,514
- What? What's wrong?
Are you hurt?
193
00:12:29,516 --> 00:12:32,917
- Not me.
My brother.
194
00:12:33,954 --> 00:12:36,020
- Ah!
195
00:12:38,191 --> 00:12:40,258
Ah!
196
00:12:42,828 --> 00:12:45,096
- Ah!
197
00:12:48,968 --> 00:12:51,970
- Aiden, stop!
Stop!
198
00:12:56,342 --> 00:12:57,809
Stop!
199
00:13:02,481 --> 00:13:04,182
- You can't do this!
200
00:13:04,184 --> 00:13:06,351
- She came at me!
- It doesn't matter!
201
00:13:06,353 --> 00:13:08,286
Kali gave derek
until the next full moon.
202
00:13:08,288 --> 00:13:12,924
You can't touch him or her.
203
00:13:28,207 --> 00:13:32,143
- Hey, guys, I think
she's pretty hurt.
204
00:13:32,145 --> 00:13:33,945
- Okay, okay,
hold on a second.
205
00:13:33,947 --> 00:13:35,580
Your dad's the killer?
- No.
206
00:13:35,582 --> 00:13:36,581
I mean, I don't think he is
at least.
207
00:13:36,583 --> 00:13:38,349
I hope he isn't.
208
00:13:38,351 --> 00:13:40,552
- You hope he isn't
the serial-killing dark druid
209
00:13:40,554 --> 00:13:41,553
Who's been slashing
people's throats?
210
00:13:41,555 --> 00:13:42,854
- Yeah.
- Right.
211
00:13:42,856 --> 00:13:44,322
- Do you wanna help me
or not?
212
00:13:44,324 --> 00:13:45,590
- Yeah, I'm just--
I'm just trying to get
213
00:13:45,592 --> 00:13:46,991
All the cards
on the table here.
214
00:13:46,993 --> 00:13:48,293
- See the marks?
215
00:13:48,295 --> 00:13:49,894
There are five more bodies
to be found
216
00:13:49,896 --> 00:13:51,129
But it doesn't say
who the bodies are.
217
00:13:55,367 --> 00:13:56,601
What are you doing?
218
00:13:56,603 --> 00:13:58,603
- Something I learned
from my father.
219
00:13:58,605 --> 00:14:00,338
Take a step back.
Look at the whole picture.
220
00:14:00,340 --> 00:14:02,073
Sometimes, you see things
you wouldn't notice
221
00:14:02,075 --> 00:14:04,309
If you were up close
when all you're looking at
222
00:14:04,311 --> 00:14:07,979
Are the details.
223
00:14:16,021 --> 00:14:20,925
- Look at that.
You see that?
224
00:14:20,927 --> 00:14:22,460
- Whoa.
225
00:14:22,462 --> 00:14:25,630
- What is that?
- A five fold knot.
226
00:14:25,632 --> 00:14:28,199
It's a celtic symbol.
227
00:14:34,173 --> 00:14:38,543
- Virgins.
228
00:14:38,545 --> 00:14:41,412
- Warriors.
229
00:14:41,414 --> 00:14:44,616
- Healers.
230
00:14:44,618 --> 00:14:49,420
- Philosophers.
231
00:14:49,422 --> 00:14:51,956
- Guardians.
232
00:15:06,939 --> 00:15:09,040
- you okay?
233
00:15:09,042 --> 00:15:11,442
- She doesn't look okay.
234
00:15:11,444 --> 00:15:14,312
- I'll heal.
235
00:15:14,314 --> 00:15:16,047
Uh...
- Oh.
236
00:15:16,049 --> 00:15:17,615
- I said I'm fine.
237
00:15:17,617 --> 00:15:20,652
- Do you realize
how suicidally crazy that was?
238
00:15:20,654 --> 00:15:22,320
What were you thinking
going after them?
239
00:15:22,322 --> 00:15:25,256
- I did it for boyd.
240
00:15:25,258 --> 00:15:26,958
None of you
were doing anything.
241
00:15:26,960 --> 00:15:30,228
- We're trying.
- And you're failing.
242
00:15:30,230 --> 00:15:33,398
You're just a bunch
of stupid teenagers
243
00:15:33,400 --> 00:15:35,967
Running around, thinking
that you can stop people
244
00:15:35,969 --> 00:15:38,036
From getting killed.
245
00:15:38,038 --> 00:15:40,405
But all you do
is show up late.
246
00:15:40,407 --> 00:15:44,309
All you really do
is find the bodies.
247
00:15:47,546 --> 00:15:49,447
- She's definitely a hale.
248
00:15:49,449 --> 00:15:51,049
Mm.
249
00:15:51,051 --> 00:15:54,452
I'll make sure
she gets home.
250
00:16:14,274 --> 00:16:17,008
- Where the hell
have you been?
251
00:16:17,010 --> 00:16:18,409
And don't say that you needed
to be alone for a while
252
00:16:18,411 --> 00:16:20,378
Because that is the single
worst excuse ever.
253
00:16:24,451 --> 00:16:26,317
Oh.
254
00:16:26,319 --> 00:16:28,720
God, I'm sorry.
255
00:16:28,722 --> 00:16:32,724
You really did need
to be alone, didn't you?
256
00:16:32,726 --> 00:16:35,426
- I'm here now.
257
00:16:35,428 --> 00:16:37,261
And you were safe.
Trust me.
258
00:16:37,263 --> 00:16:38,663
- I haven't felt safe,
259
00:16:38,665 --> 00:16:41,132
Partially because
the evil twins
260
00:16:41,134 --> 00:16:44,035
Are walking around school
like nothing happened.
261
00:16:44,037 --> 00:16:46,070
- They're not gonna hurt you.
262
00:16:53,079 --> 00:16:56,481
- Some days, I just wanna take
a sledgehammer to that bell.
263
00:16:56,483 --> 00:16:57,715
- Why don't you just
come back with me?
264
00:16:57,717 --> 00:17:00,251
- I can't.
265
00:17:01,521 --> 00:17:03,054
I've got three more classes
266
00:17:03,056 --> 00:17:05,356
And I put this recital
together tonight.
267
00:17:05,358 --> 00:17:09,761
I organized it to honor
the losses at the school and--
268
00:17:09,763 --> 00:17:14,132
And now, it just sounds
really stupid, doesn't it?
269
00:17:14,134 --> 00:17:15,700
- No.
270
00:17:15,702 --> 00:17:17,201
It sounds perfect.
271
00:17:52,204 --> 00:17:55,840
- Sorry, but I don't remember
having any more appointments.
272
00:17:55,842 --> 00:17:57,575
- You sure?
273
00:17:57,577 --> 00:18:00,578
'cause I could use
a little guidance right now.
274
00:18:03,649 --> 00:18:05,083
- Philosophers?
275
00:18:05,085 --> 00:18:06,584
- And guardians,
which after last night
276
00:18:06,586 --> 00:18:10,388
Has to mean something
like law enforcement, right?
277
00:18:10,390 --> 00:18:13,291
Stiles, you have to tell
your dad.
278
00:18:13,293 --> 00:18:14,492
Tell him whatever you need
279
00:18:14,494 --> 00:18:15,827
But you have to get him
to believe.
280
00:18:15,829 --> 00:18:18,296
Tell your dad.
Warn him.
281
00:18:18,298 --> 00:18:20,832
- Okay, okay, okay, I know.
282
00:18:20,834 --> 00:18:22,567
- What are you gonna do?
283
00:18:22,569 --> 00:18:25,169
- I'm gonna tell him
the truth.
284
00:18:25,171 --> 00:18:29,140
And I'm gonna need
your help.
285
00:18:29,142 --> 00:18:31,843
- Why are you bothering
with me, scott,
286
00:18:31,845 --> 00:18:34,479
When you know the clock
is ticking?
287
00:18:34,481 --> 00:18:37,782
When you know someone else
is about to be taken?
288
00:18:37,784 --> 00:18:41,252
- By you.
- Come on, scott.
289
00:18:41,254 --> 00:18:43,321
Shouldn't you leave
the interrogations
290
00:18:43,323 --> 00:18:45,189
To someone like stilinski?
291
00:18:45,191 --> 00:18:47,558
- Are you the one
killing people?
292
00:18:47,560 --> 00:18:50,561
- Are you listening
to my heartbeat?
293
00:18:54,234 --> 00:18:55,833
No.
294
00:18:55,835 --> 00:18:58,836
I'm not the one
killing people.
295
00:19:03,376 --> 00:19:05,343
Truth is,
296
00:19:05,345 --> 00:19:07,445
I'm all that stands
between deucalion
297
00:19:07,447 --> 00:19:08,880
And the lives
of your friends.
298
00:19:08,882 --> 00:19:11,516
I've been the one
pulling the leash taut
299
00:19:11,518 --> 00:19:13,584
When they're salivating
for a bite.
300
00:19:13,586 --> 00:19:15,253
- What do you mean?
301
00:19:15,255 --> 00:19:17,221
- He wants a true alpha
in his pack.
302
00:19:17,223 --> 00:19:19,223
He thinks it's you.
303
00:19:19,225 --> 00:19:21,893
And a little distraction
like a few human sacrifices
304
00:19:21,895 --> 00:19:24,562
Isn't gonna dissuade him
from the prize.
305
00:19:24,564 --> 00:19:26,264
- I'm not an alpha.
306
00:19:26,266 --> 00:19:27,899
- But you're well on your way,
aren't you?
307
00:19:27,901 --> 00:19:29,467
- Then what is
he waiting for?
308
00:19:29,469 --> 00:19:31,769
What does he want me to do?
309
00:19:31,771 --> 00:19:35,439
- He wants to make a killer
out of you.
310
00:19:35,441 --> 00:19:38,242
That's what he does.
311
00:19:38,244 --> 00:19:40,878
- But if I kill someone,
312
00:19:40,880 --> 00:19:42,880
I can't be
a true alpha, right?
313
00:19:42,882 --> 00:19:46,417
- Exactly.
314
00:19:46,419 --> 00:19:48,920
You want
the psychologist's perspective?
315
00:19:48,922 --> 00:19:52,423
He's an obsessive
who both desires you
316
00:19:52,425 --> 00:19:54,725
And is threatened by you.
317
00:19:54,727 --> 00:19:59,497
If the obsessive can't have
the object of his desire,
318
00:19:59,499 --> 00:20:02,500
He'll choose
to destroy it instead.
319
00:20:02,502 --> 00:20:05,736
You'll either willingly
become part of his pack
320
00:20:05,738 --> 00:20:07,872
Or he'll make a killer
out of you,
321
00:20:07,874 --> 00:20:10,308
Destroying your potential
322
00:20:10,310 --> 00:20:13,578
To be a true alpha.
323
00:20:13,580 --> 00:20:16,380
- Neither of those
is ever going to happen.
324
00:20:16,382 --> 00:20:19,383
- Don't be so sure.
325
00:20:19,385 --> 00:20:21,686
You're playing
his game.
326
00:20:21,688 --> 00:20:23,788
And while you're
trying to figure out
327
00:20:23,790 --> 00:20:25,957
What to do next,
328
00:20:25,959 --> 00:20:28,426
He's thinking
ten moves ahead,
329
00:20:28,428 --> 00:20:32,463
With checkmate
already in sight.
330
00:21:54,546 --> 00:21:56,347
- I don't get why no one's
calling the police.
331
00:21:56,349 --> 00:21:57,615
- They're gonna make
an announcement over the p.A.
332
00:21:57,617 --> 00:21:58,983
- That's not
gonna do anything!
333
00:21:58,985 --> 00:22:01,919
I told you, he's gone.
334
00:22:01,921 --> 00:22:04,989
Like the others, taken.
- Okay.
335
00:22:04,991 --> 00:22:06,824
Look, we're just trying
to understand, okay?
336
00:22:06,826 --> 00:22:09,527
All we know is that mr. Westover
didn't show up for class.
337
00:22:09,529 --> 00:22:11,862
- And the last time
that happened was mr. Harris.
338
00:22:11,864 --> 00:22:13,564
Anyone heard
from him lately?
339
00:22:13,566 --> 00:22:16,400
He's gone.
340
00:22:16,402 --> 00:22:18,569
And he's going to be
the second murder.
341
00:22:18,571 --> 00:22:20,538
- But, lydia,
you wrote that number.
342
00:22:20,540 --> 00:22:23,841
- Okay, fine.
343
00:22:23,843 --> 00:22:27,445
I'm psychic.
- You're psychic?
344
00:22:27,447 --> 00:22:30,381
- I'm something!
345
00:22:32,452 --> 00:22:34,652
- A deputy and a teacher?
346
00:22:34,654 --> 00:22:37,788
What's the pattern?
347
00:22:37,790 --> 00:22:40,758
- I don't know.
348
00:22:45,664 --> 00:22:49,533
- Okay, okay, okay, okay.
349
00:22:49,535 --> 00:22:51,869
Yes, okay.
350
00:22:51,871 --> 00:22:53,471
No, oh--
- stiles?
351
00:22:53,473 --> 00:22:54,805
- Dad, I'm sorry, okay?
352
00:22:54,807 --> 00:22:56,640
I'm just--
I'm trying to--
353
00:22:56,642 --> 00:22:58,376
I'm just trying to figure out
how to start here.
354
00:22:58,378 --> 00:23:01,078
- Hey, I don't have
this kind of time.
355
00:23:01,080 --> 00:23:04,982
- Um, for the last year,
356
00:23:04,984 --> 00:23:06,517
You've had all these cases
357
00:23:06,519 --> 00:23:08,486
That you couldn't
figure out, right?
358
00:23:08,488 --> 00:23:10,688
I mean, all the murders
involving kate argent,
359
00:23:10,690 --> 00:23:12,857
And then matt killing all
the people who had drowned him,
360
00:23:12,859 --> 00:23:14,892
And all these murders
right now.
361
00:23:14,894 --> 00:23:17,528
It's like--it's like you've
been playing a losing game.
362
00:23:17,530 --> 00:23:19,663
- Stiles, the last thing
I need right now
363
00:23:19,665 --> 00:23:22,433
Is a job performance review
from my own son.
364
00:23:22,435 --> 00:23:26,003
- I know.
365
00:23:26,005 --> 00:23:28,773
Okay, see, but that's--
that's just it, dad.
366
00:23:28,775 --> 00:23:31,108
The--the reason that
you're losing the game
367
00:23:31,110 --> 00:23:34,111
Is 'cause you've never been
able to see the whole board.
368
00:23:37,549 --> 00:23:40,684
I need to show you
the whole board.
369
00:23:45,557 --> 00:23:46,724
- I have to stop him.
370
00:23:46,726 --> 00:23:48,426
- Is that really
a good idea?
371
00:23:48,428 --> 00:23:50,060
I mean, if your dad is actually
doing all this stuff--
372
00:23:50,062 --> 00:23:51,829
- "if"?
373
00:23:51,831 --> 00:23:54,698
Look at this.
He knows everything.
374
00:23:54,700 --> 00:23:57,701
He's--
he's planned everything.
375
00:24:01,606 --> 00:24:02,940
- What are you doing?
376
00:24:02,942 --> 00:24:04,708
- If mr. Westover was taken
from the school,
377
00:24:04,710 --> 00:24:06,844
There's gotta be another point
on the telluric current.
378
00:24:06,846 --> 00:24:09,980
- You mean
where he'll be sacrificed.
379
00:24:18,591 --> 00:24:21,559
There.
That mark's new.
380
00:24:21,561 --> 00:24:23,561
- Then that's where he is.
381
00:24:23,563 --> 00:24:27,865
- Scott and derek
are werewolves?
382
00:24:27,867 --> 00:24:29,166
- Yes.
383
00:24:29,168 --> 00:24:31,635
- And kate argent
was a werewolf?
384
00:24:31,637 --> 00:24:35,239
- Hunter.
That's--purple's hunter.
385
00:24:35,241 --> 00:24:37,741
- Along with allison
and her father.
386
00:24:37,743 --> 00:24:40,644
- Yeah, and--
and my friend deaton,
387
00:24:40,646 --> 00:24:43,481
The veterinarian,
is a kanima?
388
00:24:43,483 --> 00:24:45,950
- Well, no, no, no, no, no.
He's a druid, okay?
389
00:24:45,952 --> 00:24:48,118
Well, we think.
390
00:24:48,120 --> 00:24:50,187
- So who's the kanima?
- Jackson.
391
00:24:50,189 --> 00:24:52,156
- No, jackson's a werewolf.
- Jackson was the kanima first,
392
00:24:52,158 --> 00:24:53,591
And then peter and derek
killed him
393
00:24:53,593 --> 00:24:55,059
And he came back to life
as a werewolf.
394
00:24:55,061 --> 00:24:57,094
Now, he's in london.
- Who's the da-rack?
395
00:24:57,096 --> 00:24:58,863
- It's da-rock.
396
00:24:58,865 --> 00:25:01,065
- We don't know yet.
- We don't know yet.
397
00:25:01,067 --> 00:25:03,033
- But he was killed
by werewolves?
398
00:25:03,035 --> 00:25:05,069
- Slashed up and left for dead.
- We think.
399
00:25:05,071 --> 00:25:06,570
- We think.
Yeah.
400
00:25:10,877 --> 00:25:12,776
- Why was jackson
the kanima?
401
00:25:12,778 --> 00:25:14,044
- 'cause sometimes,
the shape that you take
402
00:25:14,046 --> 00:25:17,681
Reflects the person
that you are.
403
00:25:17,683 --> 00:25:21,085
- And what shape
would an increasingly confused
404
00:25:21,087 --> 00:25:24,255
And angrier-by-the-second
father take?
405
00:25:24,257 --> 00:25:26,857
- Uh, that would be more
of an expression
406
00:25:26,859 --> 00:25:28,692
Like the one
you're currently wearing.
407
00:25:28,694 --> 00:25:31,295
- Yeah.
408
00:25:31,297 --> 00:25:33,697
- Dad--dad, would you--
I can prove it, okay?
409
00:25:33,699 --> 00:25:34,932
Look, she's one of them.
410
00:25:34,934 --> 00:25:36,901
A werewolf.
- Stiles, stiles!
411
00:25:36,903 --> 00:25:40,671
That's enough.
412
00:25:40,673 --> 00:25:43,207
- Dad, can you please
just hold on?
413
00:25:43,209 --> 00:25:47,177
You ready?
414
00:25:47,179 --> 00:25:50,180
All right, dad,
just watch this, okay?
415
00:25:56,288 --> 00:25:58,622
- Call an ambulance.
416
00:26:03,962 --> 00:26:07,698
- You really don't think
we should call scott?
417
00:26:07,700 --> 00:26:10,734
- Stay behind me
and stay quiet.
418
00:26:13,638 --> 00:26:17,641
- Oh, this is so
not gonna end well.
419
00:26:35,193 --> 00:26:38,062
Fyi, if your dad
tries to kill me,
420
00:26:38,064 --> 00:26:40,764
I'm gonna defend myself.
421
00:26:40,766 --> 00:26:42,933
- If my dad tries to kill you,
you'll be dead.
422
00:26:45,104 --> 00:26:49,840
- Thanks for the vote
of confidence.
423
00:26:49,842 --> 00:26:51,308
Whoa.
424
00:26:51,310 --> 00:26:53,978
I smell blood.
- Where?
425
00:26:53,980 --> 00:26:55,212
What direction?
- I don't know.
426
00:26:55,214 --> 00:26:58,315
I'm not that good
at this yet.
427
00:26:58,317 --> 00:27:02,786
But I think it's...
428
00:27:02,788 --> 00:27:04,221
Allison.
429
00:27:04,223 --> 00:27:06,690
Allison, wait.
430
00:27:13,265 --> 00:27:14,331
Allison, don't!
431
00:27:14,333 --> 00:27:16,700
- Get down!
432
00:27:31,684 --> 00:27:34,685
- Help him!
433
00:27:39,257 --> 00:27:42,192
- That's mr. Westover.
434
00:27:42,194 --> 00:27:44,094
- It's our history teacher.
- We were wrong.
435
00:27:44,096 --> 00:27:46,063
It's not guardians
as in law enforcement.
436
00:27:46,065 --> 00:27:48,866
- It's philosophers
as in teachers.
437
00:27:48,868 --> 00:27:51,268
Allison and her father
just found mr. Westover.
438
00:27:51,270 --> 00:27:52,670
- That makes sense.
439
00:27:52,672 --> 00:27:53,871
Tara, she wasn't
always a cop.
440
00:27:53,873 --> 00:27:55,706
She used to teach
middle school.
441
00:27:55,708 --> 00:27:57,408
- Then the last one's
gonna be another teacher.
442
00:27:57,410 --> 00:27:58,742
- Yeah, but there's dozens
of them, scott,
443
00:27:58,744 --> 00:28:02,379
And they're all
headed home.
444
00:28:02,381 --> 00:28:04,214
- No.
No, they're not.
445
00:28:04,216 --> 00:28:08,252
They're all going
to the recital.
446
00:28:26,938 --> 00:28:28,005
- You've been tracking
the killer
447
00:28:28,007 --> 00:28:29,173
On your own
this whole time?
448
00:28:29,175 --> 00:28:31,041
- Yeah,
and I was this close.
449
00:28:31,043 --> 00:28:33,043
Could've caught him
if the two of you...
450
00:28:33,045 --> 00:28:34,812
- So it's my fault?
451
00:28:34,814 --> 00:28:36,346
That you've been lying to me
for the past two months?
452
00:28:36,348 --> 00:28:38,248
- You wanna tally up
the lies, allison?
453
00:28:38,250 --> 00:28:39,383
I don't think you're gonna
come out ahead on that one.
454
00:28:39,385 --> 00:28:40,851
- Hey, just a thought?
455
00:28:40,853 --> 00:28:42,219
Maybe right now
isn't the best time
456
00:28:42,221 --> 00:28:45,022
For a little
family meeting?
457
00:28:45,024 --> 00:28:46,890
There's still
one more teacher.
458
00:28:46,892 --> 00:28:48,459
- The recital.
459
00:28:48,461 --> 00:28:50,461
- Guess we're going
after all.
460
00:28:50,463 --> 00:28:52,029
- What did you see
the night at the bank
461
00:28:52,031 --> 00:28:53,297
When scott was trying
to save deaton?
462
00:28:53,299 --> 00:28:54,465
- Nothing.
463
00:28:54,467 --> 00:28:56,066
- Dad, you saw him
healing himself
464
00:28:56,068 --> 00:28:57,901
After he tried
crossing the mountain ash.
465
00:28:57,903 --> 00:28:59,303
- I don't know what I saw.
466
00:28:59,305 --> 00:29:01,171
- You saw something
that you can't explain.
467
00:29:01,173 --> 00:29:02,773
- Stiles, I have seen
a lot of things
468
00:29:02,775 --> 00:29:04,842
I can't explain
in this town.
469
00:29:04,844 --> 00:29:06,310
That doesn't
make 'em supernatural
470
00:29:06,312 --> 00:29:09,046
And it doesn't
make 'em real.
471
00:29:09,048 --> 00:29:10,414
They just found
another body.
472
00:29:10,416 --> 00:29:12,116
That's real.
473
00:29:12,118 --> 00:29:13,984
And that's the lead
I'm following.
474
00:29:13,986 --> 00:29:15,252
- Yeah, and another teacher's
going to die
475
00:29:15,254 --> 00:29:16,787
If you don't start
listening to me.
476
00:29:16,789 --> 00:29:20,958
- I am listening!
I have been listening!
477
00:29:24,496 --> 00:29:27,498
- You just don't believe.
478
00:29:31,202 --> 00:29:34,972
Mom would've believed me.
479
00:29:51,557 --> 00:29:52,990
- I know how to tie
my own tie.
480
00:29:52,992 --> 00:29:54,491
- Well, you know
how to do it badly.
481
00:29:54,493 --> 00:29:57,060
Now, it's perfect.
482
00:30:07,872 --> 00:30:09,106
Still nervous?
483
00:30:09,108 --> 00:30:12,910
- All good.
- Okay.
484
00:30:12,912 --> 00:30:14,511
Listen.
485
00:30:14,513 --> 00:30:18,549
If anything happens,
find me, okay?
486
00:30:18,551 --> 00:30:21,552
Find me first.
487
00:30:35,600 --> 00:30:38,202
- I thought you
were going home.
488
00:30:38,204 --> 00:30:40,571
- I can't.
489
00:30:40,573 --> 00:30:42,306
I don't know why
I am the one
490
00:30:42,308 --> 00:30:45,209
That keeps finding
the bodies,
491
00:30:45,211 --> 00:30:48,545
But maybe
if I just stopped
492
00:30:48,547 --> 00:30:51,481
Trying to fight it,
493
00:30:51,483 --> 00:30:53,383
I'd find them
before it happens,
494
00:30:53,385 --> 00:30:56,386
Maybe with enough time
495
00:30:56,388 --> 00:31:00,190
For someone like you
to do something about it.
496
00:31:00,192 --> 00:31:02,326
- You get me the time, and I'll
do something about it.
497
00:31:02,328 --> 00:31:06,997
I swear to god, I will.
498
00:31:17,976 --> 00:31:20,911
- Derek?
499
00:31:20,913 --> 00:31:23,013
- Hey.
500
00:31:23,015 --> 00:31:25,616
Hey, I'm here.
501
00:31:25,618 --> 00:31:27,618
- What's happening to me?
502
00:31:27,620 --> 00:31:31,088
- I don't know.
503
00:31:31,090 --> 00:31:33,624
But I'm not leaving, okay?
504
00:31:33,626 --> 00:31:36,994
Not again.
505
00:31:43,269 --> 00:31:45,969
- Doctor travis, you have
a visitor in the main lobby.
506
00:31:45,971 --> 00:31:49,039
- The records would be
over ten years old.
507
00:31:49,041 --> 00:31:51,441
I just need to look over
a couple files.
508
00:31:51,443 --> 00:31:52,943
- If this
is about the murders,
509
00:31:52,945 --> 00:31:54,578
You would need a court order
for that.
510
00:31:57,383 --> 00:31:59,950
Or someone like me
511
00:31:59,952 --> 00:32:03,954
That's willing to bend the rules
for a handsome face.
512
00:32:03,956 --> 00:32:06,523
Give me the details.
I'll see what I can do.
513
00:32:06,525 --> 00:32:08,025
- Thank you.
514
00:32:51,304 --> 00:32:53,177
- SMS
515
00:33:02,580 --> 00:33:04,590
- SMS
516
00:33:05,149 --> 00:33:06,149
- It better be.
517
00:33:24,068 --> 00:33:26,470
- There was a patient
just like you described.
518
00:33:26,472 --> 00:33:28,772
Slash marks
all over the body.
519
00:33:28,774 --> 00:33:31,208
Doctors thought
it had to be an animal.
520
00:33:31,210 --> 00:33:33,143
Oh.
521
00:33:33,145 --> 00:33:35,345
But there's
something else.
522
00:33:35,347 --> 00:33:37,447
Something happened
at the same time
523
00:33:37,449 --> 00:33:39,049
That was even stranger.
524
00:33:55,166 --> 00:33:56,466
- What's up?
- Nothing.
525
00:33:56,468 --> 00:33:59,703
I just think
I lost my phone.
526
00:33:59,705 --> 00:34:01,772
- Birds?
527
00:34:01,774 --> 00:34:03,507
- Hundreds of them.
528
00:34:03,509 --> 00:34:06,710
While the patient was in
the o.R. Struggling to hold on,
529
00:34:06,712 --> 00:34:11,248
Hundreds of birds were flying
into the walls, windows,
530
00:34:11,250 --> 00:34:13,617
Like they were committing
some kind of mass suicide.
531
00:34:13,619 --> 00:34:16,119
- Or like they were
sacrificing themselves.
532
00:34:16,121 --> 00:34:17,421
- For what?
533
00:34:17,423 --> 00:34:20,257
- Not what.
534
00:34:20,259 --> 00:34:22,125
Who.
535
00:34:57,496 --> 00:35:00,797
- You recognize it,
don't you?
536
00:35:12,143 --> 00:35:14,644
- Lydia?
- Lydia!
537
00:35:18,749 --> 00:35:21,818
- Anything?
538
00:35:21,820 --> 00:35:24,187
She's not answering texts.
539
00:35:24,189 --> 00:35:25,789
What do we do?
540
00:35:25,791 --> 00:35:27,557
Scott?
541
00:36:03,394 --> 00:36:04,728
- What are you doing?
542
00:36:04,730 --> 00:36:06,496
- What's necessary.
543
00:36:06,498 --> 00:36:09,866
I'm still surprised
none of you seem to get that.
544
00:36:09,868 --> 00:36:11,668
You call them sacrifices,
545
00:36:11,670 --> 00:36:15,539
But you're not understanding
the word.
546
00:36:15,541 --> 00:36:18,208
It's derived
from the latin sacrificium,
547
00:36:18,210 --> 00:36:21,912
An offering to a deity,
a sacred rite.
548
00:36:21,914 --> 00:36:24,514
A necessary evil.
549
00:36:24,516 --> 00:36:26,283
- Stop.
550
00:36:26,285 --> 00:36:28,185
- Oh, I wish I could.
551
00:36:28,187 --> 00:36:30,754
But you don't know the alphas
like I do.
552
00:36:30,756 --> 00:36:34,391
- Please, stop.
553
00:36:34,393 --> 00:36:36,693
- But you, lydia,
554
00:36:36,695 --> 00:36:38,962
You're not a sacrifice.
555
00:36:38,964 --> 00:36:42,699
You're just a girl
who knows too much.
556
00:36:42,701 --> 00:36:46,636
Actually, a girl
who knew too much.
557
00:36:47,673 --> 00:36:50,574
Lydia, don't!
558
00:37:00,686 --> 00:37:02,519
- Scott?
559
00:37:12,497 --> 00:37:16,566
- Unbelievable.
560
00:37:16,568 --> 00:37:20,470
You have no idea
what you are, do you?
561
00:37:20,472 --> 00:37:23,306
The wailing woman.
562
00:37:23,308 --> 00:37:27,310
A banshee,
right before my eyes.
563
00:37:28,646 --> 00:37:31,514
You're just
like me, lydia.
564
00:37:31,516 --> 00:37:33,016
Look like
the innocent flower,
565
00:37:33,018 --> 00:37:35,252
But be the serpent
under it.
566
00:37:37,522 --> 00:37:40,023
It's too bad, though...
567
00:37:40,025 --> 00:37:44,461
And too late.
568
00:37:48,299 --> 00:37:50,433
- No, please...
569
00:38:00,846 --> 00:38:05,749
- One last philosopher.
570
00:38:39,084 --> 00:38:41,084
- Allison!
571
00:38:51,929 --> 00:38:54,331
- Mistletoe.
572
00:38:56,401 --> 00:38:59,936
- Drop it!
573
00:39:59,765 --> 00:40:01,631
There was a girl.
574
00:40:01,633 --> 00:40:04,934
Years ago,
we found her in the woods,
575
00:40:04,936 --> 00:40:09,139
Her face and body
slashed apart.
576
00:40:09,141 --> 00:40:10,840
That was you, wasn't it?
577
00:40:10,842 --> 00:40:13,743
- Maybe I should've started
with philosophers,
578
00:40:13,745 --> 00:40:17,113
With knowledge
and strategy.
579
00:40:23,421 --> 00:40:25,655
Healers...
580
00:40:31,061 --> 00:40:33,963
Warriors...
581
00:40:33,965 --> 00:40:37,100
Guardians...
582
00:40:40,538 --> 00:40:43,907
Virgins.
583
00:41:00,192 --> 00:41:03,593
- Dad?