1 00:00:00,133 --> 00:00:01,656 Previously on Teen Wolf... 2 00:00:01,852 --> 00:00:03,382 You're a harbinger of death, Jordan. 3 00:00:03,563 --> 00:00:04,883 She'll be safe there. 4 00:00:04,930 --> 00:00:06,407 She's catatonic. 5 00:00:06,769 --> 00:00:07,683 Dread Doctors. 6 00:00:07,714 --> 00:00:10,792 Para scientists in pursuit of creation of the perfect killer. 7 00:00:10,824 --> 00:00:11,933 And now they've done it. 8 00:00:12,074 --> 00:00:13,457 Hayden. I couldn't save her. 9 00:00:13,564 --> 00:00:15,531 - I was trying to kill Scott. - She's gone. 10 00:00:15,566 --> 00:00:17,733 That's it. That's where I found the bodies. 11 00:00:17,735 --> 00:00:18,801 Four of them. 12 00:00:22,406 --> 00:00:23,989 Any available units, 13 00:00:24,041 --> 00:00:26,208 Beacon Hills telecom is requesting an 11-5 14 00:00:26,244 --> 00:00:28,160 at the communication towers off Cypress Lane. 15 00:00:28,212 --> 00:00:30,462 10-4, Dispatch. I'm in the area. 16 00:00:30,498 --> 00:00:31,797 Copy, Unit 5. 17 00:00:31,833 --> 00:00:33,799 A technician was sent over an hour ago 18 00:00:33,835 --> 00:00:35,718 and telecom hasn't heard back. 19 00:00:35,753 --> 00:00:37,136 Copy, I'm 10-76. 20 00:00:40,258 --> 00:00:42,091 You're gonna drag me to work every night? 21 00:00:42,093 --> 00:00:43,759 If I have to. 22 00:00:43,811 --> 00:00:45,811 You can't keep an eye on me 24/7. 23 00:00:45,847 --> 00:00:47,596 You disappeared for three days. 24 00:00:47,648 --> 00:00:49,899 I'm keeping an eye on you for the rest of your natural born life. 25 00:00:49,934 --> 00:00:51,600 I told you I was with Liam. 26 00:00:51,602 --> 00:00:53,769 Which doesn't improve your argument. 27 00:00:55,072 --> 00:00:57,523 Maybe you think you can do your own thing now. 28 00:00:57,575 --> 00:00:58,741 I don't care. 29 00:00:58,776 --> 00:01:00,693 You still need me. 30 00:01:00,745 --> 00:01:02,494 We look out for each other, remember? 31 00:01:10,121 --> 00:01:11,721 For all I know, you could have been dead. 32 00:01:19,096 --> 00:01:20,179 Stay here. 33 00:02:42,964 --> 00:02:44,096 Hello? 34 00:02:45,216 --> 00:02:47,549 Beacon County Sheriff's Department. 35 00:02:47,551 --> 00:02:48,851 Hello? 36 00:02:50,938 --> 00:02:52,221 Help me. 37 00:03:12,076 --> 00:03:13,076 - Liam! - Sorry! 38 00:03:13,127 --> 00:03:14,410 What are you doing here? 39 00:03:14,462 --> 00:03:15,828 I sent you like 100 texts. 40 00:03:15,880 --> 00:03:16,912 I saw. 41 00:03:18,416 --> 00:03:20,082 You saw? That's it? 42 00:03:22,219 --> 00:03:23,919 How could you not tell me that you're alive? 43 00:03:23,921 --> 00:03:25,804 Maybe because you left me for dead. 44 00:03:26,974 --> 00:03:28,307 You were dead. 45 00:03:29,176 --> 00:03:31,593 Liam, you need to go. 46 00:03:37,268 --> 00:03:38,434 Here... 47 00:03:46,610 --> 00:03:48,944 Still here. 48 00:04:34,909 --> 00:04:36,875 - What the hell is that? - Run. 49 00:04:43,217 --> 00:04:45,884 Hayden, run! 50 00:04:45,920 --> 00:04:47,719 What is that thing? 51 00:04:47,755 --> 00:04:50,339 - Liam, what is it? - I don't know! Just run! 52 00:05:02,269 --> 00:05:04,403 - Jump. - Are you kidding? 53 00:05:04,438 --> 00:05:06,355 We can make it. Come on. 54 00:05:15,166 --> 00:05:17,249 See, I told you. 55 00:05:30,047 --> 00:05:32,047 - Do you trust me? - What? No. 56 00:06:04,697 --> 00:06:07,777 - Sync and corrections by Caio - - Resync by GoldenBeard - - www.addic7ed.com - 57 00:06:15,593 --> 00:06:17,593 What are you doing? 58 00:06:17,595 --> 00:06:18,727 Making sure you're alive. 59 00:06:18,762 --> 00:06:20,846 Oh, I can't move my legs. 60 00:06:20,898 --> 00:06:22,764 Argh, I think my back's broken. 61 00:06:22,816 --> 00:06:23,816 Will it heal? 62 00:06:23,851 --> 00:06:25,317 Eventually. I think. 63 00:06:25,352 --> 00:06:26,435 Good. 64 00:06:26,437 --> 00:06:27,903 Whoa! Where are you going? 65 00:06:27,938 --> 00:06:29,771 To find my sister and make sure she's okay. 66 00:06:29,773 --> 00:06:31,023 You're going to just leave me here? 67 00:06:31,075 --> 00:06:32,608 You pulled me off a cliff. 68 00:06:32,660 --> 00:06:33,775 I'm lucky I healed. 69 00:06:33,827 --> 00:06:34,993 I saved your life. 70 00:06:35,029 --> 00:06:36,078 This time. 71 00:06:37,448 --> 00:06:38,780 Who saved it last time? 72 00:06:41,978 --> 00:06:42,978 Theo. 73 00:07:00,721 --> 00:07:01,721 Tracy? 74 00:07:10,314 --> 00:07:12,281 Looks like he remembers you. 75 00:07:17,121 --> 00:07:18,987 I'll take care of it if you want me to. 76 00:07:19,039 --> 00:07:21,290 All you have to do is ask. 77 00:07:21,325 --> 00:07:24,159 My dad defended someone on death row once. 78 00:07:24,211 --> 00:07:26,044 You know how lethal injection works? 79 00:07:30,167 --> 00:07:33,218 One of the drugs they use paralyzes your diaphragm. 80 00:07:36,507 --> 00:07:38,507 Makes it impossible to breathe. 81 00:08:04,201 --> 00:08:06,251 This is from the relay station's security camera. 82 00:08:11,208 --> 00:08:12,341 That looked big. 83 00:08:12,376 --> 00:08:15,294 And too fast for anyone to get a good look at it. 84 00:08:15,346 --> 00:08:17,095 But you already know what it is, don't you? 85 00:08:19,717 --> 00:08:20,932 The last Chimera. 86 00:08:39,737 --> 00:08:41,119 You still got a black light? 87 00:08:47,795 --> 00:08:49,244 Mercury means Chimera. 88 00:08:51,548 --> 00:08:53,415 But what was it doing here? 89 00:08:53,417 --> 00:08:55,917 Why come here and kill some random communications tech? 90 00:08:55,969 --> 00:08:58,086 Maybe it just likes to kill. 91 00:08:58,088 --> 00:08:59,421 Maybe it's what it does. 92 00:09:00,174 --> 00:09:01,423 That's terrifying. 93 00:09:01,475 --> 00:09:03,642 Parrish, how many bodies do you actually see 94 00:09:03,677 --> 00:09:05,310 when you dream about the Nemeton? 95 00:09:12,403 --> 00:09:13,652 Everyone. 96 00:11:25,175 --> 00:11:28,226 The story Theo told me about the library. 97 00:11:30,013 --> 00:11:31,512 That's how it happened. 98 00:11:33,233 --> 00:11:35,066 Except it didn't happen to him. 99 00:11:38,688 --> 00:11:39,854 Yeah. 100 00:11:39,856 --> 00:11:44,525 Stiles, I can't protect you if I don't know the truth. 101 00:11:47,697 --> 00:11:50,248 Did you really feel like you couldn't tell me? 102 00:11:50,283 --> 00:11:52,583 I couldn't tell anyone. 103 00:11:52,619 --> 00:11:55,203 Did you think that I wouldn't believe that it was self-defense? 104 00:11:55,255 --> 00:11:56,421 What if it wasn't? 105 00:11:58,842 --> 00:12:00,758 What if I told you I wanted him dead? 106 00:12:01,461 --> 00:12:03,294 I'd believe you. 107 00:12:03,346 --> 00:12:06,381 I also believe that wanting someone dead 108 00:12:06,433 --> 00:12:10,184 and murdering them are two very different things. 109 00:12:10,220 --> 00:12:11,469 Yeah, but what if the judge didn't think so? 110 00:12:11,521 --> 00:12:13,304 Then to hell with the judge. 111 00:12:13,356 --> 00:12:16,057 Stiles, it was self-defense, 112 00:12:16,109 --> 00:12:18,810 and I would destroy every shred of evidence 113 00:12:18,862 --> 00:12:20,395 to protect you if I had to. 114 00:12:21,231 --> 00:12:23,698 I would burn the whole sheriff's station 115 00:12:23,733 --> 00:12:24,782 to the ground. 116 00:12:38,581 --> 00:12:40,665 What about upholding the law? 117 00:12:40,717 --> 00:12:42,133 What about Kira? 118 00:12:43,670 --> 00:12:45,586 Kira was a mistake. 119 00:12:50,260 --> 00:12:52,593 I guess I'm learning how to bend. 120 00:12:55,432 --> 00:12:57,765 So, what, it just goes away? 121 00:12:58,768 --> 00:13:00,985 Not for you. 122 00:13:01,020 --> 00:13:04,572 The problem now is how to bear this burden. 123 00:13:04,607 --> 00:13:07,658 This kind of thing is not at all uncommon in law enforcement. 124 00:13:08,278 --> 00:13:09,694 A fatal mistake. 125 00:13:09,746 --> 00:13:11,112 A partner who dies. 126 00:13:11,781 --> 00:13:13,281 Or one who gets paralyzed. 127 00:13:14,701 --> 00:13:16,584 Stiles, you carry that with you. 128 00:13:16,619 --> 00:13:20,171 Sometimes it doesn't truly feel okay again 129 00:13:20,206 --> 00:13:24,175 until there's a kind of counterbalance. 130 00:13:24,794 --> 00:13:26,010 Like what? 131 00:13:27,347 --> 00:13:29,130 Like instead of taking a life, 132 00:13:29,182 --> 00:13:31,015 you manage to save one. 133 00:13:32,936 --> 00:13:36,354 Something like that can help, but maybe only for a moment. 134 00:13:36,389 --> 00:13:39,023 But the real conflict you're having now 135 00:13:39,058 --> 00:13:41,692 is between your head and your heart. 136 00:13:43,646 --> 00:13:44,729 Your head. 137 00:13:44,781 --> 00:13:46,948 Your head knows that the only crime 138 00:13:46,983 --> 00:13:49,116 you committed was surviving. 139 00:13:51,371 --> 00:13:52,487 But your heart? 140 00:13:52,489 --> 00:13:55,990 Your heart still thinks it was murder. 141 00:13:57,911 --> 00:13:59,494 So I guess you, uh... 142 00:14:01,214 --> 00:14:03,714 You gotta get your heart to catch up to your head. 143 00:14:05,585 --> 00:14:07,885 I feel like it's more than guilt though, 144 00:14:07,921 --> 00:14:09,337 you know, I feel like... 145 00:14:11,558 --> 00:14:13,724 I feel like I lost something. 146 00:14:13,760 --> 00:14:17,011 You know, I feel like I can't get it back. 147 00:14:21,017 --> 00:14:22,350 You won't. 148 00:14:24,521 --> 00:14:25,903 Not entirely. 149 00:14:27,941 --> 00:14:30,408 But you get a little bit by forgiving yourself. 150 00:14:33,246 --> 00:14:35,746 And since that's not always the easiest thing in the world to do, 151 00:14:35,782 --> 00:14:38,249 then maybe you start by forgiving someone else. 152 00:14:40,787 --> 00:14:42,753 Someone who probably really needs it. 153 00:14:43,756 --> 00:14:45,206 Someone like Scott. 154 00:14:59,439 --> 00:15:00,938 How much did you take, Josh? 155 00:15:01,808 --> 00:15:03,524 A lot. 156 00:15:03,560 --> 00:15:05,026 And I don't feel a thing. 157 00:15:05,061 --> 00:15:07,111 You won't. Your body heals too fast. 158 00:15:07,146 --> 00:15:09,146 Yeah? Then maybe you should have left me dead. 159 00:15:09,198 --> 00:15:12,400 Or maybe you just need to feel something else. 160 00:15:17,240 --> 00:15:18,456 Something better. 161 00:15:32,088 --> 00:15:33,387 How does that feel? 162 00:15:55,565 --> 00:15:56,994 You didn't have to come all the way out here. 163 00:15:57,221 --> 00:15:58,541 You weren't answering your phone. 164 00:15:59,023 --> 00:16:00,690 I can't help you. 165 00:16:01,275 --> 00:16:02,908 Not right now. 166 00:16:02,944 --> 00:16:04,777 What if I told you that you're the only one that I have left? 167 00:16:04,829 --> 00:16:05,928 You're not going to want my help. 168 00:16:05,963 --> 00:16:07,196 Anything that happened between us... 169 00:16:07,198 --> 00:16:09,365 I'm talking about something that's going to happen. 170 00:16:09,367 --> 00:16:11,033 Something I'm going to do. 171 00:16:11,035 --> 00:16:13,035 And you're not going to like me much after I do it. 172 00:16:16,174 --> 00:16:18,094 Is that why I hear two other heartbeats in there? 173 00:16:19,961 --> 00:16:21,510 And why yours is beating so fast? 174 00:16:22,046 --> 00:16:23,429 Scott, go home. 175 00:16:25,383 --> 00:16:26,766 I can't help. 176 00:16:51,159 --> 00:16:52,458 Did you get anything out of him? 177 00:16:52,493 --> 00:16:54,326 Not yet. 178 00:16:59,333 --> 00:17:00,916 You think you can make me talk? 179 00:17:00,918 --> 00:17:02,301 I am Spetsnaz. 180 00:17:02,336 --> 00:17:03,886 Soviet Special Forces. 181 00:17:03,921 --> 00:17:06,222 In battle, we kill our own wounded. 182 00:17:07,475 --> 00:17:09,592 You could tear out my fingernails, 183 00:17:09,594 --> 00:17:11,844 cut my lips with razors. 184 00:17:11,896 --> 00:17:13,596 I'll still say nothing. 185 00:17:13,648 --> 00:17:15,264 Correct me if I'm wrong, 186 00:17:15,316 --> 00:17:18,484 but your section is out of work and broke, right? 187 00:17:18,519 --> 00:17:20,436 You won't get a word out of me. 188 00:17:20,438 --> 00:17:22,605 What if we paid you $10,000? 189 00:17:25,109 --> 00:17:28,110 The Desert Wolf was last seen close to the Canadian border. 190 00:17:28,162 --> 00:17:29,612 She won't travel by plane. 191 00:17:29,664 --> 00:17:32,114 She will stay away from surveillance cameras when she can. 192 00:17:32,116 --> 00:17:33,866 Then we still have some time. 193 00:17:33,918 --> 00:17:35,534 There's another reason she won't fly. 194 00:17:35,586 --> 00:17:37,169 She's not traveling alone. 195 00:17:40,258 --> 00:17:41,757 What do you mean? 196 00:17:41,793 --> 00:17:43,425 She has a hostage. 197 00:17:43,461 --> 00:17:44,677 An animal doctor. 198 00:17:46,964 --> 00:17:49,131 Deaton. 199 00:17:49,183 --> 00:17:51,801 I went to the club looking for Hayden, and there's Josh. 200 00:17:51,853 --> 00:17:53,269 Standing there. Completely alive. 201 00:17:53,304 --> 00:17:55,805 Just like Hayden. Because of Theo. 202 00:17:55,807 --> 00:17:57,473 Theo brought them both back. 203 00:17:58,142 --> 00:17:59,358 That's what he's doing. 204 00:17:59,393 --> 00:18:01,026 He's, he's building a pack. 205 00:18:01,062 --> 00:18:02,945 His own pack of dead Chimeras. 206 00:18:02,980 --> 00:18:04,480 They both looked pretty alive to me. 207 00:18:05,783 --> 00:18:07,366 But they're not the same. 208 00:18:07,401 --> 00:18:09,785 There was something about Hayden. 209 00:18:09,821 --> 00:18:11,904 There's something wrong about her. 210 00:18:11,956 --> 00:18:13,739 Maybe that's what dying does to you. 211 00:18:13,791 --> 00:18:16,292 What if it, what if it like darkens your soul. 212 00:18:16,327 --> 00:18:17,877 What if they're all evil now? 213 00:18:19,213 --> 00:18:20,296 Hey, guys! 214 00:18:22,550 --> 00:18:24,550 Are you volunteering for the library clean-up, too? 215 00:18:26,137 --> 00:18:28,003 - Yeah. - Yes. 216 00:18:28,005 --> 00:18:29,054 Yeah. 217 00:18:41,185 --> 00:18:42,484 So... 218 00:18:43,738 --> 00:18:44,904 You're alive. 219 00:18:47,191 --> 00:18:48,240 Yeah. 220 00:18:53,197 --> 00:18:55,117 That must have been pretty difficult 221 00:18:55,166 --> 00:18:57,166 to explain to your parents. 222 00:18:57,201 --> 00:18:58,334 Not really. 223 00:18:58,369 --> 00:19:00,669 They didn't notice me much before that. 224 00:19:00,705 --> 00:19:03,706 I think they're just glad 'cause they think they can sue the hospital now. 225 00:19:03,708 --> 00:19:05,674 They gotta be happy you're alive, though? 226 00:19:05,710 --> 00:19:06,710 Are you? 227 00:19:07,678 --> 00:19:08,711 Me? 228 00:19:09,213 --> 00:19:10,429 Yeah, I'm... 229 00:19:10,464 --> 00:19:12,381 Alive is definitely better than dead. 230 00:19:12,383 --> 00:19:14,049 You know, much better. 231 00:19:14,051 --> 00:19:15,885 You have no idea what to say to me, do you? 232 00:19:15,937 --> 00:19:18,020 Not really, no. 233 00:19:18,055 --> 00:19:19,805 Can I ask you a question then? 234 00:19:19,857 --> 00:19:21,190 Yeah, sure. 235 00:19:21,225 --> 00:19:22,691 What are you doing Saturday night? 236 00:19:41,879 --> 00:19:43,045 Is that my laptop? 237 00:19:43,080 --> 00:19:44,080 Yep. 238 00:19:45,466 --> 00:19:46,665 Do you have my password? 239 00:19:46,717 --> 00:19:48,550 I have all your passwords. 240 00:19:48,586 --> 00:19:50,636 You know they just brought in another body from last night? 241 00:19:50,671 --> 00:19:53,138 Yeah, I was hoping you wouldn't find out. 242 00:19:53,174 --> 00:19:54,506 Now give me my damn computer. 243 00:19:54,558 --> 00:19:55,925 Hang on, hang on. 244 00:19:57,812 --> 00:19:59,845 I think there's some footage missing. 245 00:19:59,897 --> 00:20:01,430 Or something missing in the footage. 246 00:20:01,482 --> 00:20:04,099 I think there's something missing in your head. 247 00:20:04,101 --> 00:20:05,601 You need your rest. 248 00:22:41,974 --> 00:22:43,607 Don't be afraid. 249 00:22:47,555 --> 00:22:49,254 You're really turning this in? 250 00:22:49,305 --> 00:22:50,922 I know what I saw. 251 00:22:50,975 --> 00:22:54,510 "Deputy was attacked by an enormous animal of undetermined species." 252 00:22:54,512 --> 00:22:55,844 Yeah, that makes things clear. 253 00:22:59,517 --> 00:23:00,566 Are we leaving? 254 00:23:00,601 --> 00:23:02,851 Not yet. And don't move. 255 00:23:24,708 --> 00:23:25,874 You shouldn't be here. 256 00:23:25,876 --> 00:23:27,543 Why not? 257 00:23:27,595 --> 00:23:28,877 My record's spotless. 258 00:23:30,598 --> 00:23:32,381 Are you going to tell me what you saw last night? 259 00:23:32,383 --> 00:23:34,266 It was exactly like the painting. 260 00:23:36,020 --> 00:23:37,519 Exactly what you said. 261 00:23:40,941 --> 00:23:42,474 Have you told anyone else? 262 00:23:42,526 --> 00:23:44,109 I didn't think you'd want me to. 263 00:23:44,145 --> 00:23:45,227 You're right. 264 00:23:45,279 --> 00:23:46,562 But I don't know why. 265 00:23:46,564 --> 00:23:49,114 And you don't have to. 266 00:23:49,150 --> 00:23:53,735 Look, that thing out there is going to kill a lot of people. 267 00:23:53,737 --> 00:23:55,817 But it's not going to kill us. Not if we're together. 268 00:24:01,745 --> 00:24:03,295 Anything else you want to tell me? 269 00:24:06,217 --> 00:24:07,249 Not really. 270 00:24:14,008 --> 00:24:18,260 Look, I don't want this to sound like a warning, 271 00:24:18,311 --> 00:24:20,431 and I definitely don't want it to sound like a threat. 272 00:24:22,433 --> 00:24:24,650 But you can't hide anything from me, Hayden. 273 00:24:26,604 --> 00:24:27,769 Remember that. 274 00:24:52,596 --> 00:24:53,679 Hey. 275 00:24:55,132 --> 00:24:56,965 Still not healing? 276 00:24:57,017 --> 00:24:58,800 Sometimes it just takes a little longer. 277 00:25:00,471 --> 00:25:01,970 What are you doing here? 278 00:25:02,973 --> 00:25:04,606 Ah, you heard about the guy who got killed out 279 00:25:04,642 --> 00:25:06,275 at the communication towers, right? 280 00:25:09,313 --> 00:25:10,913 I think I may have figured something out. 281 00:25:12,316 --> 00:25:13,782 What, you want my help? 282 00:25:16,237 --> 00:25:19,705 Yeah, well you said you can find the clues that I can't. 283 00:25:22,877 --> 00:25:24,042 Here, take a look. 284 00:25:25,963 --> 00:25:27,829 This is when the technician first arrived. 285 00:25:27,882 --> 00:25:29,214 You see him going in? 286 00:25:30,417 --> 00:25:32,417 Then Deputy Clark goes in. 287 00:25:32,469 --> 00:25:33,552 Then something really big 288 00:25:33,587 --> 00:25:35,387 and really fast comes charging out. 289 00:25:35,422 --> 00:25:36,722 And now comes Clark. 290 00:25:36,757 --> 00:25:40,342 Eventually, technician's body is carried out by paramedics. 291 00:25:42,513 --> 00:25:45,480 Okay, what am I missing? 292 00:25:46,650 --> 00:25:48,267 Two people go in. Three come out. 293 00:25:48,319 --> 00:25:49,851 I checked all the footage. 294 00:25:49,904 --> 00:25:51,904 Not a single person enters that building 295 00:25:51,939 --> 00:25:53,522 before the technician the entire day. 296 00:25:54,525 --> 00:25:56,692 So where does that something 297 00:25:56,694 --> 00:25:58,577 really big and really fast come from? 298 00:26:02,283 --> 00:26:03,699 There's another way in. 299 00:26:07,915 --> 00:26:09,331 He's leaving. What's the plan? 300 00:26:09,383 --> 00:26:10,749 I have a date with him on Saturday. 301 00:26:10,751 --> 00:26:11,917 I thought that was the plan. 302 00:26:11,919 --> 00:26:13,252 You were supposed to ask about Theo. 303 00:26:13,254 --> 00:26:14,419 We can't wait until Saturday. 304 00:26:14,472 --> 00:26:17,422 Sorry, but Theo leading an evil Chimera pack 305 00:26:17,424 --> 00:26:19,758 wasn't exactly a natural progression to the conversation. 306 00:26:19,810 --> 00:26:21,477 Fine. I'll talk to him. 307 00:26:43,751 --> 00:26:45,501 You don't have to hide from me, Corey. 308 00:26:50,958 --> 00:26:52,791 I was trying to do something nice. 309 00:26:52,793 --> 00:26:54,293 You were trying to do something normal. 310 00:26:54,345 --> 00:26:57,012 But you don't have to be normal anymore, 311 00:26:57,047 --> 00:26:59,181 and you definitely don't have to be nice. 312 00:26:59,216 --> 00:27:00,799 Well, I'm not going to hurt them. 313 00:27:00,851 --> 00:27:02,684 Look, I don't want you to. 314 00:27:02,720 --> 00:27:04,603 In fact, they don't know it yet, 315 00:27:04,638 --> 00:27:06,522 but we're going to protect them. 316 00:27:06,557 --> 00:27:08,307 Just like I'm going to protect you. 317 00:27:12,613 --> 00:27:15,531 So you're going to come with me 318 00:27:15,566 --> 00:27:17,950 and you're gonna do everything that I tell you, 319 00:27:17,985 --> 00:27:19,868 because I know you don't want to die again. 320 00:27:22,573 --> 00:27:23,822 Do you, Corey? 321 00:27:28,162 --> 00:27:29,162 Okay. 322 00:27:47,264 --> 00:27:48,897 You see that? 323 00:27:50,317 --> 00:27:51,650 I see blood. 324 00:27:52,603 --> 00:27:54,019 Look where it leads to. 325 00:28:56,083 --> 00:28:58,216 Corey's not texting me back. 326 00:28:58,252 --> 00:28:59,635 Because he left with Theo. 327 00:28:59,670 --> 00:29:00,752 Are you sure? 328 00:29:02,589 --> 00:29:03,755 He was here. 329 00:29:05,976 --> 00:29:08,810 Well then, we should do something, right? 330 00:29:10,147 --> 00:29:11,430 We should tell someone. 331 00:29:13,517 --> 00:29:17,102 Liam, you have to tell him. 332 00:29:17,154 --> 00:29:18,820 You think he'll even talk to me? 333 00:29:20,107 --> 00:29:21,406 You're his Beta. 334 00:29:21,442 --> 00:29:22,658 Doesn't he have to? 335 00:29:23,410 --> 00:29:24,993 Where would I even start? 336 00:29:26,196 --> 00:29:29,114 "Sorry for trying to kill you"? 337 00:29:29,166 --> 00:29:32,334 "Sorry for leaving you for dead so that Theo could kill you"? 338 00:29:32,369 --> 00:29:35,787 If, if you start off with sorry, 339 00:29:35,789 --> 00:29:38,674 the rest probably won't even matter. 340 00:29:54,641 --> 00:29:57,642 I have been here a long time, Lydia. 341 00:29:57,695 --> 00:29:59,478 You think I haven't seen this before? 342 00:30:01,115 --> 00:30:03,482 I know when patients are pretending. 343 00:30:03,534 --> 00:30:05,617 Manipulating to get what they want. 344 00:30:07,538 --> 00:30:08,987 You're not getting out of here. 345 00:30:08,989 --> 00:30:10,789 Someone as dangerous as you are? 346 00:30:10,824 --> 00:30:13,158 We can keep you here for the rest of your life. 347 00:30:20,834 --> 00:30:22,334 You have to wake up. 348 00:30:22,386 --> 00:30:24,669 What if I can't? 349 00:30:24,671 --> 00:30:27,305 Then you won't be able to help your friends 350 00:30:27,341 --> 00:30:30,342 and they'll die without you. 351 00:30:30,344 --> 00:30:32,227 How am I supposed to help them like this? 352 00:30:34,648 --> 00:30:36,648 You learned to fight, didn't you? 353 00:30:36,683 --> 00:30:38,850 Only a little. 354 00:30:38,852 --> 00:30:41,319 You learned more than you think you did, 355 00:30:41,355 --> 00:30:44,106 and faster than an ordinary person could. 356 00:30:44,158 --> 00:30:46,158 But that doesn't matter now. 357 00:30:46,193 --> 00:30:47,409 It does. 358 00:30:48,362 --> 00:30:50,829 Because I'll teach you the rest. 359 00:30:50,864 --> 00:30:54,366 I'm going to show you how to use your voice. 360 00:30:55,702 --> 00:30:59,171 How to use it as a weapon. 361 00:31:33,907 --> 00:31:35,457 What is that? 362 00:31:35,492 --> 00:31:36,625 It looks like Latin. 363 00:31:38,128 --> 00:31:40,295 Hold up that light. I'm gonna get a picture of it. 364 00:31:46,086 --> 00:31:48,220 Stiles, hold the light still. 365 00:32:04,190 --> 00:32:05,689 Scott, behind you! 366 00:32:14,450 --> 00:32:15,566 Sucks, doesn't it? 367 00:32:29,081 --> 00:32:30,297 Okay! 368 00:32:32,343 --> 00:32:34,323 Maybe they're not ready to take on an Alpha. 369 00:32:37,989 --> 00:32:39,605 Especially one that can smell fear. 370 00:32:39,657 --> 00:32:40,773 He's got fangs. 371 00:32:43,911 --> 00:32:45,194 What did you do? 372 00:32:45,246 --> 00:32:47,196 I found some new friends. 373 00:32:47,248 --> 00:32:48,664 I don't take rejection well. 374 00:32:53,588 --> 00:32:55,755 - Hey, Theo! - Stiles. 375 00:33:02,013 --> 00:33:03,295 You're going to leave here thinking 376 00:33:03,297 --> 00:33:06,182 that you need to worry about me. 377 00:33:07,135 --> 00:33:08,718 But you're wrong. 378 00:33:08,770 --> 00:33:10,519 We're actually back on the same side. 379 00:33:12,106 --> 00:33:13,305 Because that thing... 380 00:33:14,308 --> 00:33:16,142 That's what we need to worry about. 381 00:33:16,194 --> 00:33:18,477 Your pack and mine. 382 00:33:18,529 --> 00:33:21,313 We're gonna go back to school and pretend like we're normal teenagers, 383 00:33:21,315 --> 00:33:23,532 but at night, we're going to be fighting for our lives. 384 00:33:23,568 --> 00:33:24,650 What is it? 385 00:33:24,702 --> 00:33:25,785 It's not a Chimera. 386 00:33:25,820 --> 00:33:27,153 But it's just a kid underneath. 387 00:33:27,205 --> 00:33:28,320 Someone like us. 388 00:33:29,574 --> 00:33:30,873 Not anymore. 389 00:33:34,996 --> 00:33:36,662 Scott, I need to talk to you! 390 00:33:40,051 --> 00:33:41,217 Scott? 391 00:33:52,597 --> 00:33:54,063 What are you doing here? 392 00:33:54,982 --> 00:33:56,148 Looking for you. 393 00:33:56,901 --> 00:33:58,851 Is that okay with Theo? 394 00:33:58,903 --> 00:34:00,069 Probably not. 395 00:34:00,104 --> 00:34:01,520 Why are you here? 396 00:34:02,106 --> 00:34:03,522 Because you are. 397 00:34:16,421 --> 00:34:18,954 Did you really almost kill Scott to save me? 398 00:34:19,006 --> 00:34:20,539 It was a supermoon. 399 00:34:23,761 --> 00:34:25,377 But... 400 00:34:25,379 --> 00:34:29,048 Yeah, I guess I did. 401 00:34:29,050 --> 00:34:31,217 That's really screwed up, Liam. 402 00:34:33,271 --> 00:34:34,887 He's one of your best friends. 403 00:34:34,939 --> 00:34:37,940 Yeah, now you're with Theo who told me to kill him. 404 00:34:40,027 --> 00:34:41,727 Something's different now. 405 00:34:43,698 --> 00:34:48,033 I don't know why, but ever since coming back, 406 00:34:49,370 --> 00:34:51,070 nothing feels the same. 407 00:34:52,740 --> 00:34:54,290 Nothing feels right. 408 00:34:57,245 --> 00:34:58,410 Nothing? 409 00:35:00,214 --> 00:35:01,797 Except for you. 410 00:35:07,255 --> 00:35:09,305 You're the only thing that feels the same. 411 00:35:11,008 --> 00:35:12,641 The only thing that feels right. 412 00:35:16,264 --> 00:35:18,647 I guess I just want to know how you feel about me. 413 00:35:58,523 --> 00:35:59,555 He knew what it meant 414 00:35:59,607 --> 00:36:01,690 and I can't remember the words. 415 00:36:01,726 --> 00:36:03,359 Damnatio Memoriae. 416 00:36:06,447 --> 00:36:08,314 It means the condemnation of memory. 417 00:36:09,317 --> 00:36:10,566 I think it also means that whatever 418 00:36:10,618 --> 00:36:11,951 the Dread Doctors created, 419 00:36:11,986 --> 00:36:13,619 whatever this last Chimera really is, 420 00:36:13,654 --> 00:36:14,954 it's not something new. 421 00:36:14,989 --> 00:36:16,205 It's something old. 422 00:36:16,908 --> 00:36:18,541 Really old. 423 00:36:18,576 --> 00:36:20,492 So they didn't create a new creature. 424 00:36:20,494 --> 00:36:21,877 They resurrected one. 425 00:36:36,677 --> 00:36:40,229 Nothing pleases me more than a surprise visit. 426 00:36:43,484 --> 00:36:45,150 Do you know why I'm here? 427 00:36:45,186 --> 00:36:47,319 I have heard rumors. 428 00:36:48,356 --> 00:36:51,690 A few bits of gossip manage to reach 429 00:36:51,742 --> 00:36:54,994 even this dark corner of Beacon Hills. 430 00:37:11,212 --> 00:37:13,012 How long have you had that? 431 00:37:58,009 --> 00:38:00,392 All this to help Scott? 432 00:38:00,428 --> 00:38:02,895 You know about the Dread Doctors, don't you? 433 00:38:04,098 --> 00:38:05,514 So they did succeed? 434 00:38:05,566 --> 00:38:06,849 Tell me what it is. 435 00:38:06,901 --> 00:38:09,268 Oh, not what it is. What it was. 436 00:38:10,271 --> 00:38:13,656 A monster whose only purpose was to kill. 437 00:38:13,691 --> 00:38:17,359 Not for sustenance, not for revenge, 438 00:38:17,411 --> 00:38:20,779 not for any rational impulse 439 00:38:20,831 --> 00:38:26,118 other than the drive to end life wherever it's found. 440 00:38:26,170 --> 00:38:30,289 It also has a rather personal connection to our family. 441 00:38:34,712 --> 00:38:35,794 La Bete. 442 00:38:36,514 --> 00:38:38,514 The Beast of Gevaudan. 443 00:38:44,472 --> 00:38:46,305 We need help. 444 00:38:46,307 --> 00:38:47,639 If Theo's got his own pack now 445 00:38:47,641 --> 00:38:48,974 then we need ours. 446 00:38:49,026 --> 00:38:50,642 We have to get the others back. 447 00:38:50,644 --> 00:38:51,777 The others? 448 00:38:52,980 --> 00:38:54,730 You mean Kira who's currently battling 449 00:38:54,782 --> 00:38:56,482 a homicidal fox spirit inside of her, 450 00:38:56,534 --> 00:38:58,567 Malia who isn't even speaking to either one of us, 451 00:38:58,619 --> 00:38:59,868 Lydia who's stuck in Eichen House, 452 00:38:59,904 --> 00:39:01,453 and Liam who almost killed you? 453 00:39:01,489 --> 00:39:03,372 Also known as our best friends. 454 00:39:06,460 --> 00:39:07,543 Okay, how? 455 00:39:09,330 --> 00:39:10,546 One by one. 456 00:39:13,334 --> 00:39:15,250 You're not seriously going to make me do it? 457 00:39:15,302 --> 00:39:17,002 - You're part of the pack, right? - Okay. 458 00:39:35,022 --> 00:39:36,355 We need to find Kira. 459 00:39:39,910 --> 00:39:41,744 I still hate that tattoo. 460 00:39:41,779 --> 00:39:42,779 I know. 461 00:39:58,012 --> 00:39:59,211 How do we find them? 462 00:39:59,213 --> 00:40:01,880 Skinwalkers are powerful shapeshifters 463 00:40:01,932 --> 00:40:05,017 and not particularly welcoming to strangers on their land. 464 00:40:05,886 --> 00:40:07,186 They'll find us. 465 00:40:12,226 --> 00:40:13,226 Mom... 466 00:40:14,695 --> 00:40:15,944 I think they already have. 467 00:40:46,427 --> 00:40:47,559 Kira. 468 00:40:47,595 --> 00:40:48,977 Take out your sword. 469 00:40:56,684 --> 00:40:59,764 - Sync and corrections by Caio - - Resync by GoldenBeard - - www.addic7ed.com -