1 00:00:01,042 --> 00:00:02,407 Your sister wants to see you. 2 00:00:03,712 --> 00:00:05,999 Scott! Help mel No, no! 3 00:00:07,132 --> 00:00:09,464 - So, what's the plan then? - I'm goin' through the portal. 4 00:00:09,759 --> 00:00:11,466 - Who's Peter? - My dad. 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,294 He has something. 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,337 Stiles, is this you? 7 00:00:15,557 --> 00:00:17,173 Just remember this. Canaan. 8 00:00:17,350 --> 00:00:18,306 We're comin' to get you. 9 00:00:18,518 --> 00:00:20,759 No, you can't. You won't be able to find me. 10 00:01:20,163 --> 00:01:21,119 Hello? 11 00:01:24,626 --> 00:01:25,582 Wait! 12 00:03:13,276 --> 00:03:15,187 It's not real! 13 00:03:15,445 --> 00:03:17,027 Not real! 14 00:03:17,322 --> 00:03:18,528 It's not real! 15 00:03:18,907 --> 00:03:19,942 It's not... 16 00:04:13,836 --> 00:04:16,669 All right. You heard a voice coming through the radio, 17 00:04:16,839 --> 00:04:18,921 and now you're convinced that it's the voice of... 18 00:04:19,133 --> 00:04:21,170 Stiles. Your son. 19 00:04:23,513 --> 00:04:27,256 Uh-huh. And maybe it's just a random signal cross? 20 00:04:29,102 --> 00:04:31,560 Peter gave us the keys to the Jeep and it started right up. 21 00:04:32,188 --> 00:04:33,474 Claudia's Jeep. 22 00:04:33,690 --> 00:04:36,022 Oh, wait, wait, so, now I'm supposed to trust Peter Hale? 23 00:04:36,234 --> 00:04:37,645 I want you to trust me. 24 00:04:37,944 --> 00:04:40,356 I heard Stiles on that radio, I'm sure of it. 25 00:04:40,571 --> 00:04:42,232 - If you had heard it too... - Well, I didn't. 26 00:04:42,448 --> 00:04:45,907 - Yeah. But if you had... - Enough, Scott! Enough. 27 00:04:52,292 --> 00:04:53,327 You saw a carousel? 28 00:04:53,543 --> 00:04:54,908 And a big sign that said "Canaan." 29 00:04:55,128 --> 00:04:56,914 And people disappearing in clouds of smoke. 30 00:04:57,338 --> 00:04:59,045 Do you ever have nice dreams? 31 00:05:00,216 --> 00:05:01,331 We need to go to Canaan. 32 00:05:02,719 --> 00:05:05,677 It will be helpful if we knew anything about the place. 33 00:05:05,888 --> 00:05:08,004 I keep calling the number for City Hall, and no one answers. 34 00:05:08,224 --> 00:05:11,012 The only map I can find it on is 30 years old. 35 00:05:12,729 --> 00:05:14,766 So far, the only thing I know about Canaan 36 00:05:14,981 --> 00:05:16,187 is where it is. 37 00:05:19,027 --> 00:05:20,438 That's all we need to know. 38 00:05:23,531 --> 00:05:25,488 Scott, Malia and Lydia are going out to Canaan. 39 00:05:25,700 --> 00:05:28,112 He said to go through with the plan as long as it doesn't destroy his house. 40 00:05:28,328 --> 00:05:29,534 What plan? 41 00:05:29,746 --> 00:05:31,783 - Your plan. - I don't have a plan. 42 00:05:31,998 --> 00:05:34,285 Well, you said you had all these ideas about how to catch a Ghost Rider. 43 00:05:34,500 --> 00:05:36,082 I had one idea. It was pretty bad. 44 00:05:36,294 --> 00:05:39,457 - And then I had another really bad idea. - Anything that could work? 45 00:05:39,672 --> 00:05:41,913 - Yeah, but it's terrible. - Great. Let's do it. 46 00:05:42,133 --> 00:05:44,625 We need to break into the faculty storage room. 47 00:05:44,844 --> 00:05:48,178 To save the whole school from Ghost Riders? No problem. 48 00:06:02,195 --> 00:06:03,856 It's spreading, isn't it? 49 00:06:04,489 --> 00:06:05,775 You don't wanna know. 50 00:06:09,077 --> 00:06:11,614 Uh, how did a whip do this? 51 00:06:13,039 --> 00:06:14,825 It was a Ghost Rider's whip. 52 00:06:15,416 --> 00:06:17,748 Well, the regular doctors think that they can surgically remove 53 00:06:17,960 --> 00:06:18,916 the dead flesh. 54 00:06:19,128 --> 00:06:20,994 You're scheduled for emergency surgery in an hour. 55 00:06:22,632 --> 00:06:24,214 Hey... Hey... 56 00:06:25,968 --> 00:06:27,675 Wait! Where are you going? 57 00:06:30,223 --> 00:06:31,713 It's a supernatural toxin. 58 00:06:31,933 --> 00:06:34,425 If they try to cut it out, it will spread. 59 00:06:38,189 --> 00:06:39,520 Tell me what you need. 60 00:06:41,109 --> 00:06:42,941 I can't go in the operating room. 61 00:06:44,904 --> 00:06:46,611 I won't come out dlive. 62 00:06:51,869 --> 00:06:53,530 Then we gotta get you out of here. 63 00:07:03,548 --> 00:07:04,504 Where are we? 64 00:07:05,508 --> 00:07:07,419 According to the GPS, this is it. 65 00:07:31,075 --> 00:07:32,031 This is it. 66 00:07:32,785 --> 00:07:34,241 Canaan's a ghost town. 67 00:07:47,717 --> 00:07:49,503 I don't hear a single heartbeat. 68 00:07:49,719 --> 00:07:51,426 I'm not catching any scents. 69 00:07:53,890 --> 00:07:55,346 I wonder why Stiles would send us here. 70 00:08:13,868 --> 00:08:15,654 This is the place I saw in the mirror. 71 00:09:14,053 --> 00:09:17,421 Uh, tell Doctor Geyer they wanted to do a few more tests 72 00:09:17,640 --> 00:09:19,176 before surgery. 73 00:09:19,809 --> 00:09:21,675 If he even asks. 74 00:09:22,311 --> 00:09:25,429 He probably won't. But if he does ask, tell him that. 75 00:09:43,124 --> 00:09:45,115 Mom? Kylie? 76 00:10:08,482 --> 00:10:10,018 Is that your adoptive family? 77 00:10:15,906 --> 00:10:18,568 I know what you're thinking. You should've died with them. 78 00:10:19,827 --> 00:10:20,942 Let me help you with that. 79 00:11:00,493 --> 00:11:01,733 Do you have the list? 80 00:11:02,161 --> 00:11:03,322 It's in my head. 81 00:11:03,871 --> 00:11:07,080 What if you forget something? Is that a good idea? 82 00:11:07,500 --> 00:11:10,413 If we get caught stealing school supplies, it's a great idea. 83 00:11:12,588 --> 00:11:13,544 Okay, now. 84 00:11:23,140 --> 00:11:24,881 Can't we just buy a lightning rod? 85 00:11:25,601 --> 00:11:27,558 Sure, if you've got $2500. 86 00:11:41,492 --> 00:11:42,698 What are you doing here? 87 00:11:44,161 --> 00:11:45,401 This is faculty only. 88 00:11:45,996 --> 00:11:47,578 Then why are you the one leaving? 89 00:11:47,790 --> 00:11:48,746 What are you doing? 90 00:11:49,875 --> 00:11:52,913 Plugs and wires? Are... Are you making a Taser? 91 00:11:53,129 --> 00:11:54,790 No. No, of course not. 92 00:11:56,632 --> 00:11:58,293 You saw them, didn't you? 93 00:11:58,509 --> 00:12:00,796 - You should be in class. - Was it the night of the lacrosse game? 94 00:12:02,638 --> 00:12:04,845 You saw the lightning, the men, and the horses? 95 00:12:07,226 --> 00:12:08,261 Dozens of them. 96 00:12:09,311 --> 00:12:10,301 Then what? 97 00:12:11,272 --> 00:12:12,433 It was chaos. 98 00:12:13,524 --> 00:12:15,140 They were everywhere. 99 00:12:15,568 --> 00:12:17,229 Some of the kids were running. 100 00:12:18,112 --> 00:12:20,570 But for everyone else it, it was like there was nothing there. 101 00:12:21,282 --> 00:12:22,989 They couldn't see a thing. 102 00:12:24,869 --> 00:12:25,825 We did. 103 00:12:26,912 --> 00:12:30,405 And we've got a lot more to tell you if you really wanna fight back. 104 00:12:43,053 --> 00:12:44,009 Hello? 105 00:12:52,938 --> 00:12:53,894 Hey! 106 00:13:01,572 --> 00:13:02,528 Mom? 107 00:13:19,215 --> 00:13:21,206 It's okay, your mom's not here. 108 00:13:23,719 --> 00:13:24,675 You're okay. 109 00:13:25,763 --> 00:13:26,719 I saw her. 110 00:13:28,057 --> 00:13:29,013 And her head, 111 00:13:30,810 --> 00:13:32,426 looked like somebody took a bite out of her skull. 112 00:13:33,103 --> 00:13:34,138 It wasn't real. 113 00:13:35,314 --> 00:13:36,395 Yeah, but it felt real. 114 00:13:36,899 --> 00:13:39,857 The energy here, it's causing hallucinations. 115 00:13:40,069 --> 00:13:41,309 We can't stay here. 116 00:13:41,487 --> 00:13:44,195 We can't leave. Not until we figure out why Stiles sent us here. 117 00:13:44,365 --> 00:13:46,948 Who are we going to ask? There's no one here. 118 00:13:47,159 --> 00:13:48,274 We can ask him. 119 00:13:52,873 --> 00:13:53,829 Hey! 120 00:13:55,334 --> 00:13:56,449 What do we do? 121 00:13:56,669 --> 00:13:57,784 Go after him! 122 00:14:11,684 --> 00:14:14,802 I think we both know that this medication isn't gonna work, either. 123 00:14:16,063 --> 00:14:17,724 So I'm open for suggestions. 124 00:14:18,399 --> 00:14:21,437 I had an ideq, but it's asking a lot. 125 00:14:23,487 --> 00:14:26,525 Asking more than risking my job by losing a patient in this hospital? 126 00:14:28,492 --> 00:14:32,531 It's the Nine Herbs. They counteract nine supernatural venoms. 127 00:14:33,122 --> 00:14:35,159 If the herbs are combined in the wrong way, 128 00:14:35,374 --> 00:14:38,992 it increases the venom's power. 129 00:14:39,753 --> 00:14:41,335 So if I screw up... 130 00:14:41,505 --> 00:14:42,620 You'll kill me. 131 00:14:48,012 --> 00:14:49,548 Can you talk me through it? 132 00:14:50,764 --> 00:14:52,004 Yeah, I can try. 133 00:14:52,224 --> 00:14:54,306 Well, we don't have a choice. 134 00:14:54,518 --> 00:14:56,008 You don't have much time. 135 00:14:58,689 --> 00:15:01,431 Okay, what are they? 136 00:15:02,610 --> 00:15:04,726 I only know the names in Celtic. 137 00:15:05,863 --> 00:15:06,819 Okay. 138 00:15:08,908 --> 00:15:11,821 First one is "mucgwyrt." 139 00:15:13,495 --> 00:15:15,782 - I'm gonna need you to spell that. - Yeah. 140 00:15:47,655 --> 00:15:48,690 Hello? 141 00:15:57,623 --> 00:15:58,704 Anybody here? 142 00:16:06,256 --> 00:16:07,246 Visitors? 143 00:16:09,176 --> 00:16:11,463 I can't believe we have visitors. 144 00:16:13,389 --> 00:16:16,802 Oh, Caleb will be so happy to see you. 145 00:16:17,518 --> 00:16:20,636 It's been such a long time since he's had anyone to play with. 146 00:16:22,481 --> 00:16:24,063 Oh, you must be thirsty. 147 00:16:25,651 --> 00:16:28,939 Come on in and have a seat while I get you something to drink. 148 00:16:31,115 --> 00:16:32,947 Seriously? What is with her? 149 00:16:34,827 --> 00:16:36,818 She's the woman I saw in the mirror. 150 00:16:42,334 --> 00:16:43,369 "Mugwort." 151 00:16:44,378 --> 00:16:46,085 "Mugwort." That sounds so familiar. 152 00:16:49,216 --> 00:16:51,708 Hmm, of course. It's prescribed for anxiety. 153 00:16:51,927 --> 00:16:54,168 Most of these herbs are used in modern drugs. 154 00:16:54,388 --> 00:16:57,255 So, between raiding the hospital pharmacy, 155 00:16:57,474 --> 00:16:59,465 the homeopath downtown and the salad bar, 156 00:16:59,810 --> 00:17:01,266 I think I can find them all. 157 00:17:01,895 --> 00:17:05,183 Yeah. I'm gonna be back as soon as I can. 158 00:17:05,399 --> 00:17:07,436 You try to stay awake. 159 00:17:07,651 --> 00:17:08,607 Okay? 160 00:17:10,821 --> 00:17:11,902 Mil... 161 00:17:12,489 --> 00:17:13,524 I'm right here. 162 00:17:13,782 --> 00:17:16,069 Mil... You have to add... 163 00:17:17,202 --> 00:17:18,658 You have to add... 164 00:17:19,705 --> 00:17:22,197 What? What do I have to add? 165 00:17:25,878 --> 00:17:29,087 The lightning strikes the rod, which sends the bolt down into the tunnel. 166 00:17:29,298 --> 00:17:31,335 We grab the Ghost Rider, push him into the bunker, 167 00:17:32,509 --> 00:17:34,591 - and we trap him there. - Okay. 168 00:17:36,513 --> 00:17:38,504 How do you keep him from riding the lightning back out of the tunnels 169 00:17:38,682 --> 00:17:39,968 before you get him into the trap? 170 00:17:40,184 --> 00:17:43,097 Well, if the lightning strikes again, it'll just hit our rod. 171 00:17:43,312 --> 00:17:44,598 He won't be close enough to grab on. 172 00:17:44,813 --> 00:17:46,645 But shouldn't we assume the Ghost Riders have some kind of 173 00:17:46,857 --> 00:17:48,643 control over where it strikes? 174 00:17:52,321 --> 00:17:54,483 Just because physics can't explain it today 175 00:17:54,698 --> 00:17:56,939 doesn't mean there won't be a logical explanation tomorrow. 176 00:17:58,077 --> 00:18:01,866 So, if they have control, then how do we stop ‘em? 177 00:18:03,540 --> 00:18:05,531 We need to absorb a lightning bolt. 178 00:18:06,376 --> 00:18:07,411 Can we do that? 179 00:18:07,961 --> 00:18:09,622 Not with anything we have here. 180 00:18:09,838 --> 00:18:13,081 I can't build a conduit strong enough to absorb even half that much energy. 181 00:18:17,805 --> 00:18:20,888 Instead of a conduit, maybe we can find a person to absorb the lightning. 182 00:18:21,100 --> 00:18:22,590 I don't even think Kira could do that. 183 00:18:22,810 --> 00:18:24,596 Josh could. He ate electricity. 184 00:18:24,812 --> 00:18:27,395 - Josh is dead. - Yeah, but his power didn't die with him. 185 00:18:27,606 --> 00:18:30,223 May as well have. We can't get to it. 186 00:18:30,484 --> 00:18:32,725 We don't know that. Not for sure. 187 00:18:34,488 --> 00:18:35,603 What are you saying? 188 00:18:36,907 --> 00:18:38,147 You know what I'm saying. 189 00:18:38,784 --> 00:18:41,572 If you're saying what I think you're saying, you're insane. 190 00:18:41,787 --> 00:18:42,902 I know it's insane. 191 00:18:45,082 --> 00:18:46,447 But I need you with me on this. 192 00:18:55,092 --> 00:18:58,175 This was my mother's lemonade recipe. 193 00:18:58,387 --> 00:19:00,469 At least as much as I can remember. 194 00:19:01,598 --> 00:19:04,886 We always served this when we had friends to visit. 195 00:19:11,275 --> 00:19:12,891 We didn't come to visit. We're looking for someone. 196 00:19:13,485 --> 00:19:14,646 A friend of ours. 197 00:19:15,320 --> 00:19:17,231 Maybe you've seen him. His name is Stiles? 198 00:19:18,323 --> 00:19:20,940 It's been a while since anyone came through Canaan. 199 00:19:21,827 --> 00:19:22,783 How long? 200 00:19:27,082 --> 00:19:29,790 Since April 8th, 1987? 201 00:19:33,088 --> 00:19:35,921 Why would you disturb those things? They don't belong to you. 202 00:19:36,133 --> 00:19:37,623 We need to know what happened. 203 00:19:38,510 --> 00:19:41,093 There was a picnic. A community party. 204 00:19:42,764 --> 00:19:44,630 Seems like everyone left in a hurry. 205 00:19:45,434 --> 00:19:47,846 People have been leaving Canaan for a long time. 206 00:19:48,520 --> 00:19:50,261 That's the day the last of them left. 207 00:19:51,815 --> 00:19:54,728 All at once? They dll just disappeared? 208 00:19:55,485 --> 00:19:58,978 I didn't say they disappeared. I said they left. 209 00:20:00,908 --> 00:20:03,570 Did they leave in a cloud of green smoke? 210 00:20:03,952 --> 00:20:05,568 They just left! 211 00:20:13,962 --> 00:20:15,452 We didn't mean to upset you. 212 00:20:18,926 --> 00:20:19,961 We'll go now. 213 00:20:32,606 --> 00:20:33,971 No one is leaving. 214 00:20:35,567 --> 00:20:37,649 No one is leaving Canaan 215 00:20:38,362 --> 00:20:39,602 ever again. 216 00:20:50,499 --> 00:20:53,582 I think the last thing that you were trying to say was my name. 217 00:20:54,002 --> 00:20:54,992 You said, 218 00:20:56,630 --> 00:20:58,621 "Mel, you need to add..." 219 00:21:01,009 --> 00:21:02,090 Wait. 220 00:21:03,428 --> 00:21:05,010 Since when do you call me "Mel?" 221 00:21:05,347 --> 00:21:07,008 Since when do you use a nickname for anybody? 222 00:21:07,224 --> 00:21:09,636 You don't even use your own first name. 223 00:21:09,851 --> 00:21:11,307 Everybody calls you Argent. 224 00:21:11,853 --> 00:21:12,968 You... 225 00:21:14,189 --> 00:21:16,806 You weren't frying to say my name, you were saying something in Celtic. 226 00:21:20,487 --> 00:21:21,773 Of course. 227 00:21:26,994 --> 00:21:28,735 Scott, open the door, you're a werewolf. 228 00:21:28,954 --> 00:21:29,989 I'm trying. 229 00:21:44,594 --> 00:21:46,130 What the hell is wrong with this place? 230 00:21:48,724 --> 00:21:49,759 Lenore? 231 00:21:50,475 --> 00:21:52,182 Could you unlock the door, please? 232 00:21:52,644 --> 00:21:55,978 Now that you're here, you need to stay. 233 00:21:57,983 --> 00:21:59,098 Caleb likes you. 234 00:22:02,446 --> 00:22:03,607 And we like him. 235 00:22:07,492 --> 00:22:09,278 But we need to help our town. 236 00:22:09,494 --> 00:22:12,907 People are disappearing, uh, leaving, I mean leaving. 237 00:22:13,623 --> 00:22:15,159 You could really help us. 238 00:22:15,375 --> 00:22:16,615 No one can help you. 239 00:22:16,835 --> 00:22:19,122 If they want to leave, they're going to leave. 240 00:22:19,921 --> 00:22:22,333 They'll go, and they'll go, 241 00:22:22,549 --> 00:22:24,665 and there won't be anything you can do about it. 242 00:22:29,222 --> 00:22:30,383 Come with me. 243 00:22:43,487 --> 00:22:44,443 Go. 244 00:23:24,820 --> 00:23:26,481 Caleb, can you help us find a way out of here? 245 00:23:41,086 --> 00:23:43,669 You have to stay because Mommy said so. 246 00:23:44,214 --> 00:23:45,750 No, we can't stay. We have to go home. 247 00:23:46,258 --> 00:23:47,840 - This is home. - This is home. 248 00:23:55,517 --> 00:23:57,474 Scott? Come here for a sec. 249 00:24:01,356 --> 00:24:03,438 Look at the date. 250 00:24:09,781 --> 00:24:11,317 Uh, Caleb? 251 00:24:11,992 --> 00:24:13,858 Do you know what year you were born? 252 00:24:22,210 --> 00:24:24,326 1976. 253 00:24:26,131 --> 00:24:27,371 And when did you die? 254 00:24:28,717 --> 00:24:30,082 Why didn't you leave too? 255 00:24:30,302 --> 00:24:31,633 What is that supposed to mean? 256 00:24:31,845 --> 00:24:34,462 Is that an accusation? Are you accusing me of something? 257 00:24:34,681 --> 00:24:36,763 How come you're the only one left? 258 00:24:37,726 --> 00:24:40,138 Did you hide? Did you fight them? 259 00:24:40,353 --> 00:24:42,264 Fight who? Who are you talking about? 260 00:24:42,481 --> 00:24:43,892 They're called the Ghost Riders. 261 00:24:45,775 --> 00:24:47,357 They took everyone from Canaan. 262 00:24:48,487 --> 00:24:49,727 Why did they leave you? 263 00:24:49,946 --> 00:24:52,313 1 don't know! They took everyone. 264 00:24:52,532 --> 00:24:53,772 But they didn't take... 265 00:24:53,992 --> 00:24:55,824 Mel 266 00:25:05,795 --> 00:25:06,956 You're a Banshee. 267 00:25:09,841 --> 00:25:11,707 Almost there. Last chance to bail. 268 00:25:11,927 --> 00:25:14,134 If we're gonna stand a chance, we have to do something drastic. 269 00:25:15,096 --> 00:25:16,837 There's drastic and then there's this. 270 00:25:17,057 --> 00:25:18,388 I know, it's not the perfect plan. 271 00:25:18,600 --> 00:25:20,557 But we need the bad part of the plan to make the good part work. 272 00:25:20,769 --> 00:25:22,476 You think she knows it's a bad plan? 273 00:25:22,687 --> 00:25:24,553 Anyone would know this is a bad plan. 274 00:25:28,985 --> 00:25:31,977 Which is why I have to ask you one more time, 275 00:25:32,697 --> 00:25:35,610 are you sure you don't wanna change your minds? 276 00:25:36,618 --> 00:25:37,699 We don't know what else to do. 277 00:25:38,370 --> 00:25:40,987 It's like the Ghost Riders are unstoppable. 278 00:25:41,206 --> 00:25:42,571 They are unstoppable. 279 00:25:43,041 --> 00:25:45,203 They've been riding the storm and taking souls 280 00:25:45,418 --> 00:25:47,034 since long before I was born. 281 00:25:47,963 --> 00:25:49,579 We won't survive them. 282 00:25:51,132 --> 00:25:52,668 Not without your help. 283 00:25:54,844 --> 00:25:58,758 Kira entrusted me with her sword while she's with the Skinwalkers. 284 00:25:58,974 --> 00:26:03,468 And now, I'm trusting you because I believe she would want me to. 285 00:26:05,021 --> 00:26:08,139 Do not mistake this for me agreeing with your decision. 286 00:26:09,484 --> 00:26:10,440 I understand. 287 00:26:11,361 --> 00:26:12,692 Kira just... 288 00:26:13,905 --> 00:26:15,646 Stabbed her sword into the ground. 289 00:26:16,366 --> 00:26:19,700 If you want to do this, you'll have to do it yourself. 290 00:26:41,474 --> 00:26:44,182 Once it's done, whatever happens 291 00:26:44,853 --> 00:26:46,935 will be your responsibility. 292 00:27:12,047 --> 00:27:13,082 Liam, wait! 293 00:27:55,799 --> 00:27:58,006 "Mil." Celtic for honey. 294 00:27:58,510 --> 00:28:03,050 It's not an herb, but it is a binding agent and a natural antibiotic. 295 00:28:28,081 --> 00:28:30,368 Oh, God. Bite down on this, bite down on this. 296 00:28:30,583 --> 00:28:33,291 It'll help. It's okay. It's okay. 297 00:28:53,982 --> 00:28:55,598 Am I having another hallucination? 298 00:29:00,697 --> 00:29:02,984 If you are, I'm having the same one. 299 00:29:05,410 --> 00:29:06,525 We've got to get out of here. 300 00:29:07,746 --> 00:29:10,454 I know you're not gonna beat an eight-year-old's ass, but I will. 301 00:29:18,339 --> 00:29:19,750 You don't look so good. 302 00:29:23,887 --> 00:29:25,252 Maybe you should sit down. 303 00:29:26,890 --> 00:29:29,177 It's not my fault they didn't take me. 304 00:29:29,392 --> 00:29:30,382 I know why they didn't... 305 00:29:30,602 --> 00:29:33,970 You think I helped them because they brought back my dead son. 306 00:29:36,608 --> 00:29:37,689 What did you say? 307 00:31:26,301 --> 00:31:28,588 Theo! We're not trying to hurt you. 308 00:31:28,803 --> 00:31:30,293 We're the ones that brought you back. 309 00:31:31,598 --> 00:31:32,679 Where's my sister? 310 00:31:33,016 --> 00:31:34,302 Your sister's dead. 311 00:31:36,102 --> 00:31:37,558 She died a long time ago. 312 00:31:38,104 --> 00:31:39,515 You killed her, remember? 313 00:31:42,817 --> 00:31:45,605 I'm gonna kill you, too. I'm gonna kill all of you. 314 00:31:45,904 --> 00:31:47,611 Okay. Send him back. 315 00:31:50,033 --> 00:31:51,364 You know what this does? 316 00:31:57,373 --> 00:31:59,080 We need your power to help us. 317 00:31:59,500 --> 00:32:01,332 Then you can kill whoever you want. 318 00:32:01,753 --> 00:32:03,289 But if you do kill us, 319 00:32:03,546 --> 00:32:05,378 you're gonna end up worse off than ever. 320 00:32:07,717 --> 00:32:09,799 There's nothing worse than what I've been through. 321 00:32:10,511 --> 00:32:11,842 You ever heard about the Ghost Riders? 322 00:32:23,066 --> 00:32:25,057 What makes you think this is gonna work? 323 00:32:26,277 --> 00:32:29,269 You took Josh's power. You can do it. 324 00:32:36,955 --> 00:32:37,911 Here we go. 325 00:32:48,716 --> 00:32:50,127 Hey, what the hell? 326 00:32:51,386 --> 00:32:52,842 That was only one billion joules. 327 00:32:53,054 --> 00:32:54,010 Only? 328 00:32:54,305 --> 00:32:56,421 Well, how many joules are in a bolt of lightning? 329 00:32:57,517 --> 00:32:58,723 Five billion. 330 00:33:00,728 --> 00:33:02,389 Well, I'm fine, by the way. 331 00:33:03,147 --> 00:33:04,637 Thank you for your concern. 332 00:33:05,024 --> 00:33:07,186 You don't have Josh's power anymore, do you? 333 00:33:10,488 --> 00:33:11,444 Or Tracy's. 334 00:33:12,448 --> 00:33:14,064 Guess I'm back to Classic Theo. 335 00:33:14,283 --> 00:33:16,194 Maybe you should try some remorse, 336 00:33:16,411 --> 00:33:17,776 since you killed them for their powers. 337 00:33:17,996 --> 00:33:19,782 I just put them back the way I found them. 338 00:33:19,998 --> 00:33:21,909 Okay. Send him back. 339 00:33:23,167 --> 00:33:24,282 Hold on. I can help. 340 00:33:25,753 --> 00:33:28,120 I know about the Wild Hunt from the Dread Doctors. 341 00:33:28,339 --> 00:33:30,046 I also know about things I'm betting you don't. 342 00:33:38,516 --> 00:33:40,632 I'm with Ms. Romero on this one. 343 00:33:41,769 --> 00:33:42,759 Send him back. 344 00:33:43,688 --> 00:33:45,520 Who's making decisions around here? 345 00:33:45,732 --> 00:33:47,393 Where's Scott? Where's Stiles? 346 00:33:49,360 --> 00:33:50,691 You remember Stiles? 347 00:33:51,362 --> 00:33:53,069 Why wouldn't I remember Stiles? 348 00:33:55,825 --> 00:33:57,486 Maybe he's useful after all. 349 00:33:58,870 --> 00:34:00,531 You didn't know what was happening, did you? 350 00:34:00,955 --> 00:34:02,571 You only saw them at the very end. 351 00:34:03,041 --> 00:34:04,497 They were all around me 352 00:34:05,501 --> 00:34:07,083 but they didn't take me. 353 00:34:08,504 --> 00:34:09,915 It's because you're a Banshee. 354 00:34:12,175 --> 00:34:13,210 Like me. 355 00:34:25,313 --> 00:34:26,394 How long has it been? 356 00:34:27,482 --> 00:34:28,722 Almost 30 years. 357 00:34:32,945 --> 00:34:35,312 Breathe, Malia, you have to breathe. 358 00:34:37,033 --> 00:34:37,989 Lydia! 359 00:34:43,706 --> 00:34:45,071 What are you doing to us? 360 00:34:45,374 --> 00:34:47,490 You're drowning. Just like me. 361 00:34:47,710 --> 00:34:49,826 Now we can be friends forever. 362 00:34:52,381 --> 00:34:53,792 You won't be taken. 363 00:34:55,676 --> 00:34:56,791 You'll be safe. 364 00:34:58,096 --> 00:34:59,507 I don't want to be safe. 365 00:35:01,057 --> 00:35:02,513 I want to save Stiles. 366 00:35:09,315 --> 00:35:11,306 Don't let me be the only one left behind. 367 00:35:14,320 --> 00:35:15,685 I don't have a Caleb. 368 00:35:18,741 --> 00:35:19,697 Go. 369 00:35:33,381 --> 00:35:34,917 - Are you okay? - Are you okay? 370 00:35:35,883 --> 00:35:37,544 Mommy says you can go now. 371 00:35:51,732 --> 00:35:53,143 - Let's get out of here. - Yeah. 372 00:35:53,484 --> 00:35:54,599 Yeah, absolutely. 373 00:36:01,951 --> 00:36:03,533 You know you can still come with us. 374 00:36:05,329 --> 00:36:06,615 I couldn't leave Caleb. 375 00:36:07,582 --> 00:36:09,368 Lenore, you know he's not real. 376 00:36:17,508 --> 00:36:18,873 I couldn't leave Caleb. 377 00:36:32,481 --> 00:36:34,063 You know all about the Ghost Riders. 378 00:36:34,984 --> 00:36:37,100 How do we get Stiles and the others back? 379 00:36:38,487 --> 00:36:39,648 You can't. 380 00:36:40,489 --> 00:36:42,981 The Wild Hunt comes. The Wild Hunt goes. 381 00:36:43,868 --> 00:36:45,108 That's how it works. 382 00:36:45,494 --> 00:36:48,156 But they're still here. And they're still taking people. 383 00:36:50,249 --> 00:36:51,205 That's not possible. 384 00:36:53,169 --> 00:36:55,752 They're the Wild Hunt. They're not just gonna stick around. Unless... 385 00:36:56,756 --> 00:36:57,712 Unless what? 386 00:36:58,591 --> 00:36:59,752 Unless they're stuck. 387 00:37:03,721 --> 00:37:05,928 You guys think Stiles sent us here to warn us? 388 00:37:06,390 --> 00:37:08,506 Maybe Beacon Hills is gonna be the next ghost town. 389 00:37:09,143 --> 00:37:10,884 If we don't stop it, yes. 390 00:37:11,520 --> 00:37:14,057 - We need to get them to leave. Now. - We can't. 391 00:37:14,273 --> 00:37:15,308 Not yet. 392 00:37:18,486 --> 00:37:20,944 - You're gonna help us. - Liam, I don't know what to do. 393 00:37:21,197 --> 00:37:23,609 Well, you remember Stiles, so clearly you know more than we do. 394 00:37:24,784 --> 00:37:26,946 You're gonna help us or you're going back. 395 00:37:29,121 --> 00:37:31,863 Let me guess. Scott wasn't a part of this plan, was he? 396 00:37:33,834 --> 00:37:35,290 Why can't we get rid of them? 397 00:37:35,544 --> 00:37:38,332 Because I saw what happens to the people they've taken when they leave. 398 00:37:39,048 --> 00:37:40,163 Do they all die? 399 00:37:40,633 --> 00:37:43,045 No. It's something worse than death. 400 00:37:44,428 --> 00:37:46,419 I felt it in Lenore's memory. 401 00:37:48,140 --> 00:37:50,677 It's like their souls hollowed out. 402 00:37:51,143 --> 00:37:52,725 They became something else. 403 00:37:52,937 --> 00:37:54,598 I think they became Ghost Riders. 404 00:37:55,690 --> 00:37:57,681 And then, they were gone. 405 00:38:15,167 --> 00:38:17,499 Somehow I don't think we're gonna hug this out. 406 00:38:21,507 --> 00:38:22,463 Are you okay? 407 00:38:23,843 --> 00:38:24,799 I'm fine. 408 00:38:29,515 --> 00:38:31,426 Okay, I was thinking about Lenore. 409 00:38:32,268 --> 00:38:34,555 There's myths about the Wild Hunt and the Morrigan. 410 00:38:34,770 --> 00:38:35,976 They left Lenore behind. 411 00:38:36,480 --> 00:38:37,720 I thought Lenore was a Banshee? 412 00:38:38,607 --> 00:38:40,223 The Morrigan was a Banshee. 413 00:38:41,485 --> 00:38:43,772 So when the Wild Hunt moves on from Beacon Hills... 414 00:38:44,280 --> 00:38:45,486 I'll be like Lenore. 415 00:38:47,950 --> 00:38:49,065 Left behind. 416 00:38:50,494 --> 00:38:51,450 Alone. 417 00:38:52,913 --> 00:38:54,654 I hope you realize it's taking all of my strength 418 00:38:54,874 --> 00:38:56,535 to not tear you in half right now. 419 00:39:02,089 --> 00:39:03,750 Hey, Malia. You aren't still upset 420 00:39:03,966 --> 00:39:06,674 about the whole shooting thing, are you? 421 00:39:27,490 --> 00:39:28,571 What are you doing? 422 00:39:30,951 --> 00:39:32,988 Sorry, didn't mean to wake you. 423 00:39:35,039 --> 00:39:39,328 I was just, uh, I was just thinking about how strong and amazing you are. 424 00:39:40,002 --> 00:39:43,245 Mmm... Keep talking, I like the way that sounds. 425 00:39:45,299 --> 00:39:46,881 You know, someone should write a medical paper 426 00:39:47,093 --> 00:39:49,380 about how you beat frontal temporal dementia. 427 00:39:50,221 --> 00:39:52,303 That is not at all the direction 428 00:39:52,515 --> 00:39:54,472 I thought this conversation was heading. 429 00:39:54,683 --> 00:39:55,639 Sorry. 430 00:39:57,144 --> 00:39:58,259 Hmm, let's turn in. 431 00:39:58,479 --> 00:40:01,847 We gotta be up early to talk to the contractor about replacing that wallpaper. 432 00:40:02,358 --> 00:40:03,723 I'll be there in a minute. 433 00:40:03,943 --> 00:40:04,899 Okay.