1 00:00:02,252 --> 00:00:03,413 The Ghost Riders, how do we stop 'em? 2 00:00:03,586 --> 00:00:05,247 We can find a person to absorb the lightning. 3 00:00:05,463 --> 00:00:07,750 Whatever happens will be your responsibility. 4 00:00:09,843 --> 00:00:12,175 - Where's my sister? - You killed her, remember? 5 00:00:12,387 --> 00:00:14,719 I can help. I know about the Wild Hunt from the Dread Doctors. 6 00:00:14,889 --> 00:00:16,630 - Where's Stiles? - You remember Stiles? 7 00:00:16,808 --> 00:00:18,173 To not tear you in half right now. 8 00:00:18,351 --> 00:00:20,308 Somehow I don't think we're gonna hug this out. 9 00:00:54,596 --> 00:00:57,588 Theo... 10 00:01:11,237 --> 00:01:13,945 Theo... 11 00:01:33,676 --> 00:01:36,509 Theo... 12 00:02:20,598 --> 00:02:21,804 Theo... 13 00:03:03,683 --> 00:03:06,266 Theo... 14 00:03:36,007 --> 00:03:36,963 No, Tara, don't. 15 00:03:47,185 --> 00:03:48,346 Theo... 16 00:04:00,531 --> 00:04:03,364 Theo... 17 00:04:13,586 --> 00:04:15,623 Theo... 18 00:04:47,453 --> 00:04:48,409 It's okay. 19 00:04:51,124 --> 00:04:52,489 You don't have to stop. 20 00:05:51,726 --> 00:05:53,057 It's okay, you don't have to stop. 21 00:05:54,187 --> 00:05:55,427 Trust me, I won't. 22 00:05:56,439 --> 00:05:58,396 Malia, enough! Hey. 23 00:06:00,985 --> 00:06:02,350 Slow down, okay? 24 00:06:02,570 --> 00:06:04,311 He's going back in the ground. 25 00:06:04,530 --> 00:06:05,395 You can't. 26 00:06:06,532 --> 00:06:08,022 He remembers Stiles. 27 00:06:10,370 --> 00:06:11,860 Scott remembers Stiles. 28 00:06:12,080 --> 00:06:13,491 Lydia and I remember Stiles. 29 00:06:14,332 --> 00:06:16,243 The Dread Doctors knew all about the Wild Hunt. 30 00:06:16,459 --> 00:06:17,415 He could help us. 31 00:06:17,627 --> 00:06:19,117 Or he could kill us. 32 00:06:19,337 --> 00:06:20,452 He's my responsibility. 33 00:06:21,255 --> 00:06:22,791 Noshiko gave me the sword. 34 00:06:22,965 --> 00:06:25,172 It's so awkward when Mom and Dad fight. 35 00:06:25,385 --> 00:06:26,625 Shut up! 36 00:06:27,136 --> 00:06:28,467 You both are right. 37 00:06:28,679 --> 00:06:31,387 If Theo tries anything, we'll send him back to the Skinwalkers. 38 00:06:31,599 --> 00:06:32,589 But for right now... 39 00:06:32,809 --> 00:06:34,641 He goes back now. 40 00:06:34,852 --> 00:06:37,389 - Except Liam's the one with the sword. - Shut up! 41 00:06:43,945 --> 00:06:46,186 - Mdlia... - Can you give me a second alone with Theo? 42 00:06:46,406 --> 00:06:48,738 - Why? - So I can kill him. 43 00:06:49,617 --> 00:06:50,573 Okay, look, 44 00:06:51,285 --> 00:06:53,367 I know that there's mixed feelings all around. 45 00:06:55,164 --> 00:06:57,656 But I might be your only option to stop the Wild Hunt. 46 00:06:59,377 --> 00:07:00,492 Let's kill him. 47 00:07:01,879 --> 00:07:03,119 What, you don't trust me? 48 00:07:03,339 --> 00:07:05,797 I don't trust him. Do you? 49 00:07:06,134 --> 00:07:08,671 No. But I think we can use him. 50 00:07:08,886 --> 00:07:10,126 Remember who he is. 51 00:07:10,555 --> 00:07:13,513 He got into your head and you tried to kill me. 52 00:07:14,392 --> 00:07:17,225 And when that didn't work, he did kill me. 53 00:07:17,437 --> 00:07:19,804 And Tracy, and Josh, and his sister. 54 00:07:20,523 --> 00:07:22,855 But this might be our only chance to get Stiles back. 55 00:07:23,234 --> 00:07:26,226 Can't we just try to find somebody that we at least trust? 56 00:07:26,988 --> 00:07:28,319 This might be a mistake. 57 00:07:28,906 --> 00:07:30,362 But you don't know that yet. 58 00:07:31,159 --> 00:07:33,491 And you made mistakes when you were learning to be an Alpha. 59 00:07:34,245 --> 00:07:35,576 Yeah, I made a lot. 60 00:07:35,788 --> 00:07:38,621 But we don't have time for mistakes. 61 00:07:40,460 --> 00:07:41,746 I can't lose Stiles. 62 00:07:43,421 --> 00:07:46,083 So we should try anything we can to save him. 63 00:07:47,425 --> 00:07:48,381 Right? 64 00:07:51,596 --> 00:07:52,586 Even Theo. 65 00:07:57,477 --> 00:07:58,433 Convince me. 66 00:07:59,770 --> 00:08:01,807 I can put you back in the ground anytime. 67 00:08:04,192 --> 00:08:05,307 You also need a transformer 68 00:08:05,526 --> 00:08:07,733 that can handle five billion joules of electricity. 69 00:08:09,864 --> 00:08:12,731 I know where to find one and I can show you how it works. 70 00:08:14,911 --> 00:08:17,278 I'll tell you if Malia promises not to kill me. 71 00:08:21,083 --> 00:08:22,448 She promises. 72 00:08:22,668 --> 00:08:23,703 No, I don't. 73 00:08:25,296 --> 00:08:26,457 We're really gonna do this? 74 00:08:27,298 --> 00:08:29,505 - Trust him? - You got a better idea? 75 00:08:31,594 --> 00:08:32,675 I've got an idea. 76 00:08:33,095 --> 00:08:35,211 It may not be better. But at least it's not him. 77 00:09:29,527 --> 00:09:30,483 Noah. 78 00:09:31,821 --> 00:09:32,902 Come out of there. 79 00:09:34,532 --> 00:09:36,489 Did you know about this room? 80 00:09:36,951 --> 00:09:38,441 Why was it sealed off? 81 00:09:39,495 --> 00:09:42,328 The previous owners probably did it. I... 82 00:09:42,540 --> 00:09:44,030 People do crazy things. 83 00:09:47,211 --> 00:09:48,747 What if this was his room? 84 00:09:51,757 --> 00:09:54,249 What if this means we had a son? 85 00:09:55,136 --> 00:09:56,092 Noah... 86 00:09:57,805 --> 00:10:00,172 Claudia, this could be the proof we're looking for. 87 00:10:00,391 --> 00:10:03,509 There are so many simple explanations for why this is here. 88 00:10:03,811 --> 00:10:05,768 But we had a son we've forgotten 89 00:10:06,564 --> 00:10:07,804 is not one of them. 90 00:10:08,983 --> 00:10:10,473 Aren't you curious? 91 00:10:11,527 --> 00:10:13,188 No. I'm not. 92 00:10:16,449 --> 00:10:18,440 You're making yourself crazy. 93 00:10:20,036 --> 00:10:22,494 I think we should just leave it alone. 94 00:10:29,211 --> 00:10:30,167 I can't. 95 00:10:47,855 --> 00:10:49,095 This was a bad idea. 96 00:10:49,273 --> 00:10:50,308 It's not a bad idea. 97 00:10:50,524 --> 00:10:52,356 It is a terrible idea. 98 00:10:55,988 --> 00:10:57,570 I told you where the transformer is. 99 00:10:58,324 --> 00:10:59,564 I told you how it works. 100 00:10:59,784 --> 00:11:01,320 I don't need to be there when it all blows up. 101 00:11:01,535 --> 00:11:03,025 It's not going to blow up. 102 00:11:03,704 --> 00:11:05,115 They ride the lightning. 103 00:11:05,289 --> 00:11:06,654 We can use that to catch one 104 00:11:06,874 --> 00:11:08,831 and keep him there until we figure out what they want. 105 00:11:09,043 --> 00:11:10,158 It's a good idea. 106 00:11:10,378 --> 00:11:12,665 You're trying to catch a Ghost Rider. 107 00:11:12,880 --> 00:11:15,417 A million things can go wrong. Terrible idea. 108 00:11:15,633 --> 00:11:17,590 The bad idea was bringing him back. 109 00:11:17,968 --> 00:11:20,505 Scott's right. This is a mistake. 110 00:11:22,056 --> 00:11:23,262 You took a risk. 111 00:11:23,557 --> 00:11:24,968 We took arisk. 112 00:11:26,227 --> 00:11:28,218 But it was the right thing to do. 113 00:11:34,944 --> 00:11:36,309 I believe in you. 114 00:11:49,542 --> 00:11:51,249 You guys want me to leave you alone? 115 00:11:54,296 --> 00:11:56,663 Oh, that's right, I can't. 116 00:12:00,636 --> 00:12:01,671 We better hurry. 117 00:12:15,735 --> 00:12:16,816 You did it. 118 00:12:17,528 --> 00:12:18,609 Of course we did it. 119 00:12:33,544 --> 00:12:36,036 This thing can transmute the energy from a lightning bolt. 120 00:12:36,547 --> 00:12:38,163 Even successive strikes. 121 00:12:40,009 --> 00:12:41,499 Mason, are you sure this is gonna work? 122 00:12:41,886 --> 00:12:43,342 Well, whatever's inside this cage 123 00:12:43,554 --> 00:12:45,511 is shielded from any outside electrical current. 124 00:12:46,265 --> 00:12:48,882 So the Ghost Rider won't be able to use lightning to escape. 125 00:12:49,310 --> 00:12:52,473 We put a lightning rod on the roof and connected it to that conduit cable. 126 00:12:52,688 --> 00:12:54,304 Drawing the Ghost Rider to that spot. 127 00:12:54,523 --> 00:12:58,312 We can't send him directly in because the cage neutralizes electromagnetism. 128 00:12:58,527 --> 00:13:00,609 Lightning will just bounce off it. 129 00:13:00,821 --> 00:13:02,812 Which is the same reason it'll hold him in. 130 00:13:03,532 --> 00:13:05,489 If the Ghost Rider lands here, 131 00:13:06,535 --> 00:13:07,741 how do we get him in the cage? 132 00:13:08,162 --> 00:13:09,493 We have to lure him in. 133 00:13:09,914 --> 00:13:11,655 - Bait? - I'l do it. 134 00:13:14,043 --> 00:13:15,204 It'll be okay. 135 00:13:15,377 --> 00:13:16,333 I'm faster than you. 136 00:13:16,587 --> 00:13:18,954 As soon as Hayden's out, Scott and Liam, 137 00:13:20,341 --> 00:13:21,627 you guys close the gates, 138 00:13:22,968 --> 00:13:24,675 and then I'll put down a barrier of Mountain Ash. 139 00:13:24,887 --> 00:13:26,343 I'll be on the roof to take down the rod. 140 00:13:26,555 --> 00:13:28,762 We'll be on the lookout for any other Ghost Riders. 141 00:13:29,600 --> 00:13:30,635 What do you think? 142 00:13:34,230 --> 00:13:35,937 I think it's the best idea that we have right now. 143 00:13:36,482 --> 00:13:39,600 As long as everything goes perfectly and he doesn't escape and kill us all. 144 00:13:39,819 --> 00:13:42,857 And your transformer works and the whole place doesn't catch on fire. 145 00:13:43,072 --> 00:13:45,484 And there isn't a catastrophic solar flare. 146 00:13:46,700 --> 00:13:47,656 Let's do it. 147 00:13:48,160 --> 00:13:49,116 Okay. 148 00:14:15,062 --> 00:14:18,145 He has third degree burns over 90% of his body. 149 00:14:19,525 --> 00:14:21,482 I should be telling you to say your goodbyes. 150 00:14:21,902 --> 00:14:23,768 It's Peter. I don't need to say goodbyes. 151 00:14:23,988 --> 00:14:25,194 I need you to fix him 152 00:14:25,406 --> 00:14:27,317 so we can find out what he knows about the Wild Hunt. 153 00:14:27,533 --> 00:14:29,365 Remember who we're dealing with. 154 00:14:30,452 --> 00:14:32,864 Your father is a ruthless con man 155 00:14:33,080 --> 00:14:35,913 who always has a devious plan to hurt everyone around him. 156 00:14:36,125 --> 00:14:38,241 What happens when he gets up out of that bed? 157 00:14:39,420 --> 00:14:40,910 You got a plan of your own? 158 00:14:41,463 --> 00:14:42,498 I have a plan. 159 00:14:43,549 --> 00:14:44,710 I don't know if it's devious. 160 00:14:44,925 --> 00:14:46,256 At least it's a plan. 161 00:14:57,062 --> 00:14:58,644 I can't promise this will work. 162 00:14:59,982 --> 00:15:01,564 You said he was dying anyway. 163 00:15:01,775 --> 00:15:03,357 What does he have to lose? 164 00:15:03,527 --> 00:15:05,313 I can hear you. 165 00:15:06,363 --> 00:15:08,024 I'm not dead yet. 166 00:15:11,744 --> 00:15:14,611 I think they put that there to protect me. 167 00:15:14,830 --> 00:15:18,164 Glad to see you're obeying hospital protocols. 168 00:15:19,752 --> 00:15:21,459 Your daughter asked me to treat you. 169 00:15:26,342 --> 00:15:28,128 In exchange for what? 170 00:15:30,429 --> 00:15:31,840 Told you, you needed a plan. 171 00:15:34,475 --> 00:15:36,967 She helps you, you help me. 172 00:15:37,227 --> 00:15:38,888 That's a bit open-ended. 173 00:15:39,355 --> 00:15:41,437 What if I don't agree to your conditions? 174 00:15:42,232 --> 00:15:43,643 I leave you for dead. 175 00:15:45,277 --> 00:15:48,645 So, what exactly do you know about our kind of medicine? 176 00:15:52,993 --> 00:15:54,859 I know about the Nine Herbs. 177 00:16:12,638 --> 00:16:13,628 Think it's working? 178 00:16:13,847 --> 00:16:15,588 Should be. Looks painful enough. 179 00:16:35,536 --> 00:16:37,903 You know we never did have that second date. 180 00:16:48,257 --> 00:16:51,375 Still thinking about how to prove the Riemann Hypothesis? 181 00:16:52,302 --> 00:16:54,669 I'm thinking about a dead kid I met in Canaan. 182 00:16:55,431 --> 00:16:56,387 Dead? 183 00:16:57,016 --> 00:16:58,723 He drowned in 1985. 184 00:17:01,061 --> 00:17:02,222 Okay. 185 00:17:03,272 --> 00:17:04,353 Go on. 186 00:17:06,150 --> 00:17:07,732 His mom conjured him. 187 00:17:09,737 --> 00:17:12,855 To fill the void she felt after the Wild Hunt passed through Canaan. 188 00:17:14,450 --> 00:17:15,485 Mom... 189 00:17:17,786 --> 00:17:20,403 What if Sheriff Stilinski is filling a void? 190 00:17:20,873 --> 00:17:22,910 What if he's filling it with Claudia? 191 00:17:24,543 --> 00:17:26,625 You think Claudia's dead? 192 00:17:28,714 --> 00:17:31,502 No, Il... I just saw her. 193 00:17:32,051 --> 00:17:34,509 So many things don't make sense. 194 00:17:36,555 --> 00:17:38,887 She had a fatal disease, but then she's fine. 195 00:17:39,933 --> 00:17:41,799 She says her Jeep was stolen 20 years ago, 196 00:17:42,019 --> 00:17:43,350 but it's Stiles'. 197 00:17:43,562 --> 00:17:44,893 Oh, you should have seen the look on her face 198 00:17:45,105 --> 00:17:46,721 when I peeled back the wallpaper. 199 00:17:47,232 --> 00:17:48,768 She wasn't just angry. 200 00:17:48,984 --> 00:17:50,349 She was scared. 201 00:17:51,361 --> 00:17:53,272 Like she was protecting a secret. 202 00:17:54,114 --> 00:17:55,104 Okay. 203 00:17:56,325 --> 00:17:59,317 If this is true, then... 204 00:18:00,412 --> 00:18:02,574 Maybe Sheriff Stilinski needs this. 205 00:18:02,748 --> 00:18:04,910 Maybe it's his way of coping. 206 00:18:06,335 --> 00:18:08,702 What if Claudia being here 207 00:18:08,921 --> 00:18:12,084 is preventing him from remembering Stiles? 208 00:18:14,468 --> 00:18:15,424 Lydia, 209 00:18:16,553 --> 00:18:18,339 if Claudia isn't real, 210 00:18:19,223 --> 00:18:21,214 you don't want to be the one to tell him. 211 00:19:05,561 --> 00:19:06,517 Come on. 212 00:19:17,865 --> 00:19:19,026 Keep closing it. 213 00:19:37,676 --> 00:19:39,041 Gol Go! 214 00:20:18,383 --> 00:20:20,249 - It worked. - We did it. 215 00:20:20,469 --> 00:20:21,504 Yeah. We did. 216 00:21:01,885 --> 00:21:03,467 You knew about it, didn't you? 217 00:21:07,933 --> 00:21:09,719 God, it was on the blueprints. 218 00:21:10,769 --> 00:21:14,103 It was here when we moved in. That was 18 years ago. 219 00:21:44,094 --> 00:21:45,050 Lydia? 220 00:21:47,347 --> 00:21:48,257 What is it? 221 00:21:57,983 --> 00:21:58,939 Nothing. 222 00:22:00,360 --> 00:22:03,022 I don't understand how you knew this was here. 223 00:22:06,033 --> 00:22:08,491 If you want to discuss the possibility 224 00:22:10,954 --> 00:22:12,365 that I had a son... 225 00:22:15,459 --> 00:22:16,665 I'm listening. 226 00:22:32,726 --> 00:22:33,932 Now what do we do? 227 00:22:34,561 --> 00:22:35,892 Try and talk to him. 228 00:22:36,188 --> 00:22:37,428 Mr. Ghost Rider? 229 00:22:38,523 --> 00:22:40,059 Mr. Rider? 230 00:22:42,027 --> 00:22:43,233 We'll let you out 231 00:22:44,112 --> 00:22:45,694 if you tell us how to get our friends back. 232 00:22:47,324 --> 00:22:49,281 Everyone. We want everyone back. 233 00:22:49,493 --> 00:22:50,983 Tell us how to get 'em all back. 234 00:22:54,164 --> 00:22:55,404 This is the plan? 235 00:22:56,750 --> 00:22:58,491 There wasn't a plan for this part of the plan. 236 00:22:58,710 --> 00:22:59,666 It's okay. 237 00:22:59,878 --> 00:23:01,869 Look, we got him trapped. He can't get out. 238 00:23:02,130 --> 00:23:04,337 We just have to figure out how to communicate with him. 239 00:23:07,135 --> 00:23:08,500 Maybe he can't hear us. 240 00:23:09,554 --> 00:23:11,261 Maybe he speaks an ancient language. 241 00:23:12,974 --> 00:23:14,760 Maybe he only responds to pain. 242 00:23:15,310 --> 00:23:16,266 Or fear. 243 00:23:16,561 --> 00:23:18,347 Nothing's gonna scare this thing. Look at him. 244 00:23:18,647 --> 00:23:20,012 He's a walking corpse. 245 00:23:20,649 --> 00:23:21,639 Something's wrong. 246 00:23:22,734 --> 00:23:24,065 Why'd he stop trying to get out? 247 00:23:33,370 --> 00:23:34,781 Did he just call for backup? 248 00:23:36,248 --> 00:23:38,831 When Corey made the Ghost Rider visible at the party, 249 00:23:39,042 --> 00:23:40,373 another one showed up. 250 00:23:42,379 --> 00:23:45,121 We have to figure out how to talk to him. Or else get the hell out of here. 251 00:23:50,011 --> 00:23:51,342 Where's Corey? 252 00:23:52,264 --> 00:23:53,379 He's over there. 253 00:23:57,185 --> 00:23:58,300 How did you know? 254 00:23:58,520 --> 00:23:59,635 How did you know? 255 00:24:00,397 --> 00:24:05,142 There's a refraction of light around your silhouette that I can always see. 256 00:24:06,736 --> 00:24:08,067 I don't know, it probably has something to do 257 00:24:08,280 --> 00:24:10,612 with pheromones or some other chemical interaction. 258 00:24:11,992 --> 00:24:13,653 It's my only power. 259 00:24:13,869 --> 00:24:15,280 Finding you. 260 00:24:16,872 --> 00:24:18,283 Did you see anything on your end? 261 00:24:18,665 --> 00:24:19,905 No. It's all clear. 262 00:24:20,542 --> 00:24:22,032 I wish we knew what was happening. 263 00:24:24,463 --> 00:24:25,419 Anything? 264 00:24:25,881 --> 00:24:27,463 They can't get him to talk. 265 00:24:31,553 --> 00:24:32,918 They were communicating. 266 00:24:33,472 --> 00:24:34,428 Who? 267 00:24:35,098 --> 00:24:36,429 I was wrong about him. 268 00:24:36,975 --> 00:24:38,340 Well, no, I was right about him. 269 00:24:38,560 --> 00:24:41,552 Actually, I was wrong about him but I was right about the wrong thing. 270 00:24:42,230 --> 00:24:44,642 - Who are we talking about here? - Parrish. 271 00:24:45,066 --> 00:24:46,602 Remember how I thought that the Ghost Riders 272 00:24:46,776 --> 00:24:48,687 - were scared of him? - At the party? 273 00:24:48,904 --> 00:24:51,862 I think that he was actually trying to communicate with him. 274 00:24:52,741 --> 00:24:53,731 On your knees. 275 00:24:58,246 --> 00:25:00,658 On your knees. 276 00:25:20,268 --> 00:25:21,383 We need Parrish. 277 00:25:22,395 --> 00:25:26,480 So, wait a sec. So, this woman "Lenore," 278 00:25:27,108 --> 00:25:30,191 she conjured up her dead son? 279 00:25:31,530 --> 00:25:33,146 She was the only one left. 280 00:25:33,698 --> 00:25:35,314 She had to fill a void. 281 00:25:35,534 --> 00:25:37,366 So she filled it with her son. 282 00:25:38,286 --> 00:25:40,573 And you saw this kid? 283 00:25:41,039 --> 00:25:42,029 We dll did. 284 00:25:42,249 --> 00:25:44,490 He was real. He was there. 285 00:25:46,878 --> 00:25:47,959 But... 286 00:25:48,463 --> 00:25:49,498 But what? 287 00:25:50,674 --> 00:25:53,086 She was there when everybody was taken. 288 00:25:53,301 --> 00:25:54,837 She saw it happen. 289 00:25:56,930 --> 00:25:58,671 But she didn't wanna believe it. 290 00:25:59,683 --> 00:26:02,471 She wanted to believe in her son. 291 00:26:04,563 --> 00:26:06,099 What are you trying to say? 292 00:26:08,066 --> 00:26:11,354 You think Claudia is not real? 293 00:26:12,862 --> 00:26:16,275 You think I made up a phantom wife? 294 00:26:17,117 --> 00:26:18,858 You're afraid to remember him. 295 00:26:19,619 --> 00:26:22,077 She's a flesh and blood woman. 296 00:26:23,123 --> 00:26:24,329 She's real. 297 00:26:25,542 --> 00:26:29,501 Everything else here is just, is just speculation. Conjecture. 298 00:26:29,921 --> 00:26:32,504 It's just, it's a theory based on a... 299 00:26:33,842 --> 00:26:35,503 On a ghost town. 300 00:27:45,080 --> 00:27:46,662 You don't see anything? 301 00:27:49,125 --> 00:27:51,457 I see a deeply disturbed young woman. 302 00:27:53,338 --> 00:27:56,706 You're afraid to remember him because you're afraid of what it means. 303 00:27:58,426 --> 00:28:01,384 Why do you care so much if I remember him? 304 00:28:02,263 --> 00:28:03,753 Because you loved him. 305 00:28:53,064 --> 00:28:54,475 That's progress. 306 00:28:59,863 --> 00:29:01,399 Ask him how we get everyone back. 307 00:29:02,407 --> 00:29:04,023 Tell us how we get everyone back. 308 00:29:10,749 --> 00:29:12,581 - What was that? - Did he say something? 309 00:29:13,376 --> 00:29:14,662 He said "Hellhound". 310 00:29:15,044 --> 00:29:16,500 Is that a good thing? 311 00:29:22,260 --> 00:29:24,501 Take the next left, cut over to the highway. 312 00:29:25,096 --> 00:29:26,177 And then don't stop. 313 00:29:27,432 --> 00:29:28,513 We have a deal. 314 00:29:29,768 --> 00:29:31,759 I'm not leaving without Stiles. 315 00:29:32,771 --> 00:29:34,307 You're so very loyal, Malia. 316 00:29:34,522 --> 00:29:37,605 And that is an overrated quality. 317 00:29:54,918 --> 00:29:56,784 You know, I was in pretty bad shape when you found me. 318 00:29:57,003 --> 00:29:59,335 I don't really have a clear picture of where I was. 319 00:29:59,964 --> 00:30:00,954 I marked the territory. 320 00:30:02,467 --> 00:30:05,676 Visually. I marked it visually. But we didn't see where you came out. 321 00:30:06,805 --> 00:30:08,216 It's a supernatural rift, Malia, 322 00:30:08,389 --> 00:30:09,925 it's not the Golden Gate Bridge. 323 00:30:10,141 --> 00:30:12,223 I doubt we can even see it, let alone get through. 324 00:30:13,561 --> 00:30:15,302 This is a horrible waste of time. 325 00:30:15,480 --> 00:30:17,471 You promised me. On your death bed. 326 00:30:20,235 --> 00:30:23,102 I just saw a kid get burned alive trying to escape the Hunt. 327 00:30:23,321 --> 00:30:25,688 You try and save Stiles, he's gonna die the same way. 328 00:30:25,907 --> 00:30:27,443 Humans can't get through. 329 00:30:27,992 --> 00:30:30,029 Then we'll find another way to get him out. 330 00:30:30,245 --> 00:30:31,701 But first we have to get in. 331 00:30:33,540 --> 00:30:35,622 You have no self-preservation instincts. 332 00:30:36,334 --> 00:30:37,699 How are you my daughter? 333 00:30:42,173 --> 00:30:43,129 Ask him again. 334 00:30:45,593 --> 00:30:47,209 What do you want from us? 335 00:30:49,514 --> 00:30:52,097 We are the Wild Hunt. 336 00:30:52,308 --> 00:30:54,265 We hunt forever. 337 00:30:54,477 --> 00:30:58,562 Those who hunt with us hunt forever. 338 00:31:00,108 --> 00:31:01,439 What does that mean? 339 00:31:01,985 --> 00:31:03,567 Tell us what you want. 340 00:31:04,153 --> 00:31:06,941 We are the Wild Hunt. 341 00:31:07,156 --> 00:31:11,150 Those who hunt with us hunt forever. 342 00:31:12,036 --> 00:31:13,572 That clarifies things. 343 00:31:13,788 --> 00:31:16,029 What do we have to do to get everyone back? 344 00:31:16,541 --> 00:31:18,031 Do you want something from us? 345 00:31:21,296 --> 00:31:22,832 Why's he looking at Scott? 346 00:31:27,635 --> 00:31:29,592 He figured out Scott's the Alpha. 347 00:31:30,346 --> 00:31:32,087 There must be something you want. 348 00:31:32,765 --> 00:31:35,132 There is only the Hunt. 349 00:31:35,351 --> 00:31:39,811 No one resists. No one escapes. 350 00:31:40,982 --> 00:31:43,474 If they can't be bargained with, we're gonna have to fight ‘em. 351 00:31:46,070 --> 00:31:47,686 I'm comin' for my friends. 352 00:31:47,906 --> 00:31:49,396 I'm comin' for everyone. 353 00:31:50,241 --> 00:31:51,231 I won't stop. 354 00:31:52,160 --> 00:31:54,276 I'll never stop until we get everyone back. 355 00:32:02,629 --> 00:32:04,961 Parrish? What's happening? 356 00:32:05,340 --> 00:32:06,296 Scott... 357 00:32:25,234 --> 00:32:26,395 What is he doing? 358 00:32:27,570 --> 00:32:28,901 He's gonna set him free. 359 00:32:34,452 --> 00:32:37,911 I think you need to admit that you have an unhealthy attachment to Stiles. 360 00:32:38,456 --> 00:32:39,412 You got to let him go. 361 00:32:40,541 --> 00:32:42,657 Would you please try to behave like a human? 362 00:32:42,877 --> 00:32:44,709 - I need Stiles for that. - Why? 363 00:32:44,921 --> 00:32:46,503 Is he your human crutch? 364 00:32:47,048 --> 00:32:48,504 He's my anchor. 365 00:32:48,883 --> 00:32:50,169 I'll get you a new anchor. 366 00:32:51,094 --> 00:32:52,380 He's not comin' back. 367 00:32:52,553 --> 00:32:54,294 He was hunted. He got caught. 368 00:32:55,390 --> 00:32:56,505 You don't believe that. 369 00:32:56,724 --> 00:32:58,431 You risked your life to bring us his keys. 370 00:32:58,601 --> 00:33:00,387 I risked my life to escape the Hunt. 371 00:33:00,561 --> 00:33:02,268 Not to reunite sentimental teenagers. 372 00:33:03,022 --> 00:33:04,558 You wanted us to know about Stiles. 373 00:33:04,774 --> 00:33:06,185 And Canaan. 374 00:33:06,401 --> 00:33:07,891 You were warning us. 375 00:33:10,446 --> 00:33:11,777 This is where we found you. 376 00:33:14,492 --> 00:33:15,527 Like I said, 377 00:33:16,536 --> 00:33:17,492 there's nothin' here. 378 00:33:17,912 --> 00:33:20,074 - You're not even looking. - You can't just poke around 379 00:33:20,289 --> 00:33:22,872 and expect to find a supernatural train station. 380 00:33:29,382 --> 00:33:30,497 Do you hear that? 381 00:33:43,062 --> 00:33:45,224 - Nothing. - Same here. 382 00:33:47,525 --> 00:33:49,107 How do you think it's going? 383 00:33:49,527 --> 00:33:50,892 I bet it's working. 384 00:33:55,283 --> 00:33:57,445 Hey, hey, Parrish, Parrish, stop! 385 00:34:08,212 --> 00:34:09,247 No! 386 00:34:12,633 --> 00:34:13,839 Yeah, we need to do something. 387 00:34:14,052 --> 00:34:16,009 Yeah. On three. 388 00:34:18,931 --> 00:34:19,887 Three! 389 00:34:58,137 --> 00:34:59,798 Have you been here the whole time? 390 00:35:00,765 --> 00:35:02,381 How could I stay away? 391 00:35:09,816 --> 00:35:11,807 Maybe you should tell them who you really are. 392 00:35:15,696 --> 00:35:17,186 Hauptmann? 393 00:35:37,343 --> 00:35:38,333 It's them? 394 00:35:38,553 --> 00:35:39,543 Yeah. 395 00:35:39,762 --> 00:35:41,844 And judging by the sound, we don't have a lot of time. 396 00:35:42,390 --> 00:35:43,346 For what? 397 00:35:43,558 --> 00:35:44,514 For you to run. 398 00:35:44,725 --> 00:35:45,760 You're leaving me? 399 00:35:45,977 --> 00:35:46,933 I'm saving you. 400 00:35:47,145 --> 00:35:49,728 But if we can hear them, it must be close. 401 00:35:49,939 --> 00:35:51,475 There'll be another chance. 402 00:35:54,068 --> 00:35:55,183 Go now. 403 00:35:56,779 --> 00:35:58,645 Malia, run! Go! 404 00:36:24,432 --> 00:36:25,843 Break the barrier. 405 00:36:30,104 --> 00:36:33,017 Break the barrier, or I'll rip you in two. 406 00:36:59,342 --> 00:37:00,924 It's been a long time. 407 00:38:04,657 --> 00:38:06,022 Don't follow me. 408 00:39:25,112 --> 00:39:26,068 What did you do? 409 00:39:26,280 --> 00:39:27,691 It was Mr. Douglas. 410 00:39:29,825 --> 00:39:31,065 He ate his brain. 411 00:39:32,870 --> 00:39:33,951 Scott was right. 412 00:39:34,663 --> 00:39:35,778 I was wrong. 413 00:39:37,750 --> 00:39:39,081 I'm sending you back. 414 00:39:42,880 --> 00:39:44,166 It wasn't his brain. 415 00:39:45,299 --> 00:39:47,131 Mr. Douglas ate his pineal gland. 416 00:39:49,303 --> 00:39:50,634 It couldn't have been Theo. 417 00:39:51,472 --> 00:39:53,509 These murders have been going on for weeks. 418 00:39:56,227 --> 00:39:59,219 Guys. His whip's gone. 419 00:40:21,210 --> 00:40:22,416 Mr. Douglas? 420 00:40:26,549 --> 00:40:28,085 What are you doing? 421 00:40:28,300 --> 00:40:33,090 Something I have been waiting to do for a very long time.