1 00:00:02,086 --> 00:00:05,010 ...سابقاً في الذئب المراهق حين تكون الكانيما ليست الكانيما 2 00:00:05,011 --> 00:00:07,403 "حين يكون "جاكسون - شخصٌ ما يتحكم به - 3 00:00:07,902 --> 00:00:11,558 شيء يؤثر على الكانيما يوثر على سيده 4 00:00:11,559 --> 00:00:12,387 هذا يعني أنه يمكنا أن نمسكه 5 00:00:12,389 --> 00:00:15,047 من المفترض أن تثقي بي - " أنا أثق بك "سكوت - 6 00:00:15,048 --> 00:00:18,038 إبق بعيداً عما يحدث فقط 7 00:00:22,129 --> 00:00:24,388 أتعرفين ، كان لديّ خطة هذا سيكون أنتِ 8 00:00:24,390 --> 00:00:29,957 لم تموتي ، لكنك ستكوني قادرة على ...فعل شيء مهم للغاية 9 00:00:51,386 --> 00:00:53,320 "ليديا" 10 00:01:27,920 --> 00:01:30,322 "ليديا" ، "ليديا" 11 00:01:30,323 --> 00:01:33,191 "ليديا" ، "ليديا" 12 00:02:20,825 --> 00:02:23,892 دعني وشأني 13 00:02:26,596 --> 00:02:31,533 للآسف ، لايمكني على الأقل ليس بعد 14 00:02:31,534 --> 00:02:34,536 هل أنت حقيقي ؟ 15 00:02:39,341 --> 00:02:46,748 بشكل مثير للإهتمام ...هذا السؤال "يمكن إجابته أيضاً بـــ "ليس بعد 16 00:02:46,749 --> 00:02:54,788 "أعدك أن كل شيء سيعود لطبيعته "ليديا ....كل ما عليكِ فعله 17 00:02:54,789 --> 00:02:59,526 كل شيء طلبته 18 00:03:01,195 --> 00:03:07,300 التوقيت هام هنا "ليديا" ، كل شيء يجب أن يحدث خلال القمر المكتمل القادم 19 00:03:07,301 --> 00:03:09,935 أتعرفين ماذا يطلقون عن القمر المكتمل في مارس ؟ 20 00:03:09,936 --> 00:03:12,271 يسمونه القمر الدودي 21 00:03:15,142 --> 00:03:25,717 يسمونه هذا لأنه آخر قمر مكتمل قبل إنتهاء الشتاء والديدان تزحف حرفياً خارجة من الأرض بينما تذوب 22 00:03:27,820 --> 00:03:34,059 تبدو كالولادة الجديدة نوعاً ما ، أليس كذلك ؟ 23 00:03:34,060 --> 00:03:38,997 لكن القمر المكتمل يوم الأربعاء القادم وهذا عيد ميلادي 24 00:03:38,998 --> 00:03:40,464 بالتحديد 25 00:03:41,667 --> 00:03:45,002 وحفلة عيد ميلاد "ليديا" هى أفضل حفلة طوال العام ، أليس كذلك ؟ 26 00:03:45,003 --> 00:03:50,674 الجميع يريد الذهاب لهذه الحفلة ، لذا سوف نجعلها حفلة مميزة للغاية 27 00:03:50,675 --> 00:03:52,442 وماذا لو لم أقم حفلة ؟ 28 00:03:57,315 --> 00:04:01,317 أعتقد أنه من الأفضل أن نضع خطة ونلتزم بها 29 00:04:01,318 --> 00:04:06,155 بهذه الطريقة لا أحد يصاب بالضرر - لماذا أنا ؟ - 30 00:04:06,156 --> 00:04:11,460 لأن "ليديا مارتن" ليست جميلة فقط ليست مجرد ذكية بشكل لايصدق 31 00:04:11,461 --> 00:04:14,796 لديها مناعة - مناعة لماذا ؟ - 32 00:04:14,797 --> 00:04:18,867 هذا صحيح ، لم يخبروكي ، أليس كذلك ؟ 33 00:04:18,868 --> 00:04:23,638 لكنك شعرتِ أنكِ آخر من يعلم لوقت طويل ليس بإحساس جيد ، أليس كذلك ؟ 34 00:04:23,639 --> 00:04:28,710 أنتِ تستحقين أن تعرفي كل شيء محتمل أنه من الأفضل أن أريكِ فقط 35 00:04:50,005 --> 00:04:52,953 تايلر بوسي في دور : سكوت ماك كال 36 00:04:53,638 --> 00:04:55,806 كريستال ريد في دور : أليسون أريجنت 37 00:04:56,297 --> 00:04:58,644 ديلان أوبراين في دور : ستايلز ستلنيسكي 38 00:05:00,523 --> 00:05:03,040 تايلر هوشلين في دور : ديريك هال 39 00:05:04,148 --> 00:05:07,567 هولاند رودين في دور : ليديا مارتن 40 00:05:10,448 --> 00:05:12,472 كولتون هاينز في دور : جاكسون ويتمور 41 00:05:13,209 --> 00:05:19,965 ترجمة sonsonalex © 42 00:05:26,899 --> 00:05:28,933 إنه ليس بهذا العمق ، موافقة ؟ 43 00:05:33,172 --> 00:05:37,540 لابأس ، سأنظفها بنفسي 44 00:05:40,611 --> 00:05:45,515 الأمر ليس بهذا السوء . لا نعرف لايمكنا أن نعرف ، ليس على وجه اليقين 45 00:05:45,516 --> 00:05:51,420 إنها عضة من آلفا - "إنها زوجتي ، إم "أليسون - 46 00:05:51,421 --> 00:05:56,358 وأنا رب العائلة بارد القلب الذي يطالب عائلته أن يلتزموا بإلتزاماتهم 47 00:05:56,359 --> 00:06:04,066 كل منا لديه دوره ، فقط لا تتوقع مني أن ألعب دور الملك في مسرحية هاملت 48 00:06:04,067 --> 00:06:07,535 ليس مع قمر مكتمل قادم - ماذا عن "أليسون" ؟ - 49 00:06:07,536 --> 00:06:11,039 كيف يفترض بي ان أجعلها تمر بكل هذا ؟ لقد دفنا "كايت" قريباً 50 00:06:11,040 --> 00:06:14,275 إذن أخبرني ، كم من الوقت هو وقت كافٍ ؟ 51 00:06:14,276 --> 00:06:23,884 متى بالتحديد تظن أن "أليسون" ستكون مستعدة عاطفياً لتقبل موت أمها ؟ 52 00:06:23,885 --> 00:06:24,952 لايمكن أن تخسرها هى أيضاً 53 00:06:24,953 --> 00:06:32,459 أنت يختلط عليك إستخدام صيغ الأفعال زوجتك ميتةٌ بالفعل 54 00:06:32,460 --> 00:06:36,563 وهذا الشيء هناك مجرد شرنقة تنتظر أن تفقس 55 00:06:40,734 --> 00:06:46,839 أنا أقول أننا نحتاج خطة جديدة ، لأن المرة القادمة أحدنا سيكون مصاباً للغاية سيكون صعباً أن يشفى 56 00:06:46,840 --> 00:06:53,179 "أتفهم الأمر ، لايمكنا إنقاذ "جاكسون - يبدو أنه لايمكنا قتله أيضاً - 57 00:06:53,180 --> 00:06:57,249 "لقد رأيت الكثير من ألأشياء ، "سكوت لم يسبق لي رؤية شيء كهذا 58 00:06:57,250 --> 00:06:59,784 كل قمر جديد سوف يجعله أقوى 59 00:06:59,785 --> 00:07:03,621 لكن كيف يمكن ان نوقفه ؟ - لا أعرف - 60 00:07:03,622 --> 00:07:06,624 لا أعرف حتى لو كان يمكنا هذا - ربما يجب أن ندع آل "أرجنت" يتعاملون معه - 61 00:07:06,625 --> 00:07:10,694 أنا من حوّله ، هذا خطئي 62 00:07:10,695 --> 00:07:13,430 أجل ، لكنك لم تحوله لهذا 63 00:07:13,431 --> 00:07:16,133 أعني ، هذا حدث بسبب شيء ما في ماضيه ، أليس كذلك ؟ 64 00:07:16,134 --> 00:07:18,869 إنها مجرد إسطورة في كتاب الأمر ليس بهذه السهولة 65 00:07:18,870 --> 00:07:21,005 ماذا تعني ؟ ما الذي تخفيه عني ؟ 66 00:07:21,006 --> 00:07:25,776 لم تظن دوماً أني أخفي شيء عنك ؟ - لأنك تفعل هذا دوماً - 67 00:07:25,777 --> 00:07:28,378 حسناً ، ربما أنا أفعلها كي أحميك 68 00:07:28,379 --> 00:07:33,682 أليس كوني جزء من مجموعتك يعني لامزيد من الأسرار ؟ 69 00:07:33,683 --> 00:07:38,521 إذهب للمنزل ، "سكوت" . نم تعاف ، تأكد أن اصدقائك بأمان 70 00:07:38,522 --> 00:07:45,728 لأن القمر المكتمل قادم ، وبالطريقة التي تؤول بها الأمور لدي إحساس أنه سيكون صعباً 71 00:07:54,236 --> 00:07:59,340 إذن ، بخصوص هذه الفكرة السيئة للغاية التي كانت لديّ 72 00:07:59,341 --> 00:08:01,676 أتعني القبلة ؟ - أجل ، هذه هى - 73 00:08:01,677 --> 00:08:05,012 لا تشغل بالك بها - حقاً ؟ - 74 00:08:05,013 --> 00:08:08,014 بالتأكيد 75 00:08:10,585 --> 00:08:19,059 إذن ماذا يجري بيك وبين "سكوت" ؟هل أنتم يارفاق ...هل أنتم لازلتم سوياً ؟ أم ماذا ؟ 76 00:08:19,060 --> 00:08:20,327 ليس حقاً 77 00:08:20,328 --> 00:08:23,596 ليس حقاً . أنا...إلهي أنا أكره هذه الجملة 78 00:08:23,597 --> 00:08:25,498 أنت لا تعرف أبداً ماذا تفعل مع ليس حقاً 79 00:08:26,900 --> 00:08:30,770 هل كنت ستفهم لو قلت لك أن الأمر معقد ؟ 80 00:08:30,771 --> 00:08:33,773 ليس حقاً 81 00:08:35,843 --> 00:08:38,543 لكني سأحاول أن أتفهم 82 00:09:39,502 --> 00:09:42,237 إفتحي النافذة 83 00:09:47,576 --> 00:09:50,745 نسيت حقيبتي 84 00:09:50,746 --> 00:09:53,748 أجل ، أجل 85 00:09:57,419 --> 00:09:59,352 بعض الصور الجيدة هناك ، ألا تظنين هذا ؟ 86 00:09:59,353 --> 00:10:01,821 أجل ، صور الاكروس مذهلة 87 00:10:01,822 --> 00:10:04,157 أنا موهوب حقاً ...أنا كنت ...أنا كنت 88 00:10:04,158 --> 00:10:07,126 تمت إثارة إعجابي حقاً 89 00:10:09,196 --> 00:10:14,833 هناك مرشح جيد بكِ هناك أيضاً - حقاً ؟ - 90 00:10:14,834 --> 00:10:17,836 يمكنك رؤية بعض الأخرين لو أردتِ ....أعني هذه 91 00:10:17,837 --> 00:10:24,109 الشاشة الصغيرة لا تظهر الصورة بشكل عادل لكن يمكن ان أريكِ بعض على حاسبي 92 00:10:24,110 --> 00:10:28,113 سأود ذلك حقاً ، لكن ربما ليلة أخرى 93 00:10:28,114 --> 00:10:33,350 حسناً ، فقط لعدة دقائق - الوقت أصبح متأخراً نوعا ما - 94 00:10:34,186 --> 00:10:35,119 إنها عطلة نهاية الإسبوع 95 00:10:35,120 --> 00:10:37,121 ....أعرف ، لكن أنا ....أتعرف ، أنا 96 00:10:37,122 --> 00:10:42,827 وهى عطلة الربيع ، أعني ، ليس لديكِ أي شيء يجري غداً 97 00:10:42,828 --> 00:10:45,730 أليس كذلك ؟ 98 00:10:45,731 --> 00:10:49,833 أنا يجب أن أذهب الأن 99 00:10:49,834 --> 00:10:56,372 أأنتِ متأكدة ؟ - أنا متأكدة - 100 00:10:58,076 --> 00:10:59,676 حسناً 101 00:11:19,276 --> 00:11:20,209 ما هذا ؟ 102 00:11:20,210 --> 00:11:23,478 هذا ثلاثي 103 00:11:23,479 --> 00:11:27,482 الحلزون يعني عدة أشياء الماضي ، الحاضر ، المستقبل .... 104 00:11:27,483 --> 00:11:28,784 الأم ، الأب ، الطفل 105 00:11:28,785 --> 00:11:30,786 أتعرف ماذا يعني لي ؟ 106 00:11:30,787 --> 00:11:35,056 آلفا ، بيتا ، آوميجا ؟ - هذا صحيح - 107 00:11:35,057 --> 00:11:39,961 هذا حلزون . إنه يذكرنا أننا جميعاً يمكن ان نرتقي للأعلى او نسقط للأخر 108 00:11:39,962 --> 00:11:44,332 البيتا يمكن أن يصبحوا آلفا ، ولكن الآلفا يمكن أن يصبح بيتا أو حتى أوميجا 109 00:11:44,333 --> 00:11:47,734 مثل "سكوت" ؟ - سكوت" معنا" - 110 00:11:47,735 --> 00:11:51,404 حقاً ؟ أين هو الأن ؟ 111 00:11:51,405 --> 00:11:52,639 "إنه يبحث عن "جاكسون 112 00:11:52,640 --> 00:11:56,944 لا تقلق ، لن يمر اليوم عليه بسهولة الليلة لا أحد منا سيفعل 113 00:11:56,945 --> 00:12:01,514 هذا هو الثمن الذي تدفعه لهذا النوع من القدرة . لديك المقدرة كي تتعافى 114 00:12:01,515 --> 00:12:04,183 لكن الليلة ستود أن تقتل أي شيء يمكنك إيجاده 115 00:12:04,184 --> 00:12:09,421 من الجيد أن دورتي مرت الإسبوع الماضي إذن 116 00:12:09,422 --> 00:12:13,860 حسناً ، هذه من أجلك 117 00:12:15,963 --> 00:12:19,097 أفرغي جدولك ، هذا سيستغرق فترة 118 00:12:24,370 --> 00:12:28,639 كم زي تنوين أن ترتديه الليلة ؟ - إنها حفلة عيد ميلادي - 119 00:12:28,640 --> 00:12:35,179 أنا أفكر في فستان المضيفة ، وفستان المساء وبعدها ربما زي غير رسمي لما بعد الحفلة 120 00:12:35,180 --> 00:12:37,848 لقد لاحظت أنكِ لم ترسلي أي دعوة 121 00:12:37,849 --> 00:12:41,785 "إنها أكبر حفلة في العام ، "أليسون الجميع يعرف 122 00:12:41,786 --> 00:12:49,293 كنت أتسأل ربما الأمور تكون مختلفة هذا العام - لم سيكون أي شيء مختلف ؟ - 123 00:12:49,294 --> 00:12:53,129 لأن الأمور كانت غريبة مؤخراً الأشياء والناس 124 00:12:53,130 --> 00:12:55,365 " مثل "جاكسون 125 00:12:57,667 --> 00:13:02,872 لما تهتمين بأمر "جاكسون" ؟ 126 00:13:02,873 --> 00:13:06,675 هل تعرفين لو كان سيأتي الليلة ؟ 127 00:13:06,676 --> 00:13:11,346 الجميع قادم 128 00:13:11,347 --> 00:13:15,817 هذه قماش أمريكي ، أحبه من أجلي ، ليس من أجلك 129 00:13:15,818 --> 00:13:21,323 هذا ، فتاة مادية إنه من أجلك 130 00:13:21,324 --> 00:13:23,590 سيدة "آرجينت" ما رأيك في هذا ؟ 131 00:13:23,591 --> 00:13:29,663 هذا محبب ، "أليسون" هل يمكن أن آخذك للحظة كي نتحدث ؟ نحن الإثنان فقط 132 00:13:29,664 --> 00:13:32,433 هل يمكن أن نفعلها لاحقاً ؟ 133 00:13:32,434 --> 00:13:36,370 في الواقع ، كي أكون أمينة عاجلاً...سيكون أفضل 134 00:13:36,371 --> 00:13:40,740 الحفلة في العشرة مساء - هل ستكوني متواجدة قبل هذا ؟ - 135 00:13:40,741 --> 00:13:42,909 أعتقد هذا - تعتقدين هذا - 136 00:13:42,910 --> 00:13:46,246 لا أعرف 137 00:13:46,247 --> 00:13:46,547 أتريدين إنزلاق ؟ 138 00:13:47,548 --> 00:13:49,682 أعتقد ان هذا الاسود سوف يتوافق 139 00:13:49,683 --> 00:13:51,051 حسناً ، ها أنتِ ذا 140 00:13:51,052 --> 00:13:53,453 لا ، هذا كثير للغاية 141 00:13:53,454 --> 00:13:55,754 أعتقد أنه يعجبني - أيعجبك ؟ - 142 00:13:55,755 --> 00:13:57,222 أجل ، لا ، يعجبني 143 00:13:57,223 --> 00:14:00,426 عيد ميلاد سعيد - شكراً - 144 00:14:00,427 --> 00:14:01,693 أنا أقدر هذا في الواقع 145 00:14:06,865 --> 00:14:11,902 أهلاً ، ماذا تفعل ؟ - واجب منزلي - 146 00:14:14,473 --> 00:14:19,709 إنها عطلة الربيع ، ماذا تظن أنك فاعله ؟ 147 00:14:19,710 --> 00:14:22,245 أنا ببساطة أشبع فضولي 148 00:14:24,815 --> 00:14:27,884 لقد أحضرنا "هاريس" هذا الصباح للإستجواب 149 00:14:27,885 --> 00:14:29,453 هم أحضروه للمركز 150 00:14:29,454 --> 00:14:30,287 و ؟ 151 00:14:30,288 --> 00:14:33,123 وهم يعملون على مذكرة لأعتقاله من أجل جرائم القتل 152 00:14:33,124 --> 00:14:35,291 كلهم ؟ - ما يكفي منهم - 153 00:14:35,292 --> 00:14:38,560 بأي إثبات ؟ - أتذكر الزوجين في المقطورة ؟ - 154 00:14:38,561 --> 00:14:40,596 أثار إطارات قريبة من المكان "تطابق سيارة "هاريس 155 00:14:40,597 --> 00:14:44,833 مــــ ...هذا ليس كافٍ 156 00:14:44,834 --> 00:14:49,238 نفس السيارة تمت رؤيتها خارج المستشفى حيث قتلت الزوجة الحبلى 157 00:14:49,239 --> 00:14:52,840 عليها ملصق بإقتباس "من "أينشتين 158 00:14:52,841 --> 00:14:53,975 إنتظر ، أي إقتباس ؟ 159 00:14:53,976 --> 00:14:57,845 شيء ما عن الخيال والمعرفة 160 00:14:57,846 --> 00:15:02,984 الخيال أكثر أهمية من المعرفة ، أجل لقد رأيت نفس السيارة واقفة خارج الحفل 161 00:15:02,985 --> 00:15:06,120 هذا يعني أنك شاهد عيان ، أنت سوف يتوجب عليك إعطاء أقوالك 162 00:15:06,121 --> 00:15:09,823 ماذا عن متعهدة الحفل ، "كارا" ؟ لم تكن في صف السيد "هاريس" ، أليس كذلك ؟ 163 00:15:09,824 --> 00:15:11,625 أعني ، ما علاقة السيد "ليهاي" مع الأستاذ "هاريس" ؟ 164 00:15:11,626 --> 00:15:17,764 لايهم ، أثار الإطارات يضع "هاريس" في مسرح ثلاث جرائم قتل ، هذا دليل إدانة 165 00:15:17,765 --> 00:15:21,201 لا ، هذا لا يكفي - لقد ظننت أنك تكره هذا الرجل - 166 00:15:21,202 --> 00:15:23,702 أنا لا أكرهه ، حسناً ؟ هو يكرهني 167 00:15:23,703 --> 00:15:27,973 و، أتعرف ، لو كان قتلهم ، أجل إحبس هذا المختل ، لكن هناك شيء مفقود 168 00:15:27,974 --> 00:15:29,675 لابد أن هناك شيء ما مفقود 169 00:15:29,676 --> 00:15:30,510 مهلاً 170 00:15:30,511 --> 00:15:33,012 مهلاً 171 00:15:33,013 --> 00:15:36,849 لايجب أن تحل هذه من أجلي 172 00:15:36,850 --> 00:15:39,851 لا ، يجب أن أفعل شيء ما 173 00:15:43,389 --> 00:15:44,822 ماذا ؟ 174 00:15:44,823 --> 00:15:48,326 إنظر لفريق السباحة 175 00:15:53,732 --> 00:15:56,733 أبي ، المدرب 176 00:16:02,907 --> 00:16:07,844 "إنه والد "أيزك 177 00:16:07,845 --> 00:16:12,649 جاكسون" ، أنت قادم لحفلتي ، أليس كذلك ؟" 178 00:16:24,896 --> 00:16:30,233 أنتِ لا تريديني هناك ، ثقي بي 179 00:16:30,234 --> 00:16:32,935 لا تقلق عن الأمر ، لقد تخطيته 180 00:16:32,936 --> 00:16:38,608 ...إنظر ، بالطبع ، أريدك - أنتِ لا تريديني هناك - 181 00:16:51,254 --> 00:16:54,189 سأراك هناك 182 00:17:15,939 --> 00:17:18,877 " من أجل "ليديا 183 00:17:27,898 --> 00:17:30,802 مرحى ، حفلة 184 00:17:39,923 --> 00:17:42,160 عيد ميلاد سعيد 185 00:17:42,162 --> 00:17:43,196 أجل 186 00:17:43,197 --> 00:17:45,366 سأدخل 187 00:17:45,367 --> 00:17:46,735 مهلاً 188 00:17:46,737 --> 00:17:49,040 لايمكني 189 00:17:49,042 --> 00:17:51,078 حسناً 190 00:17:51,079 --> 00:17:56,055 أتعرفين ، أنتِ لا...هل يمكنك إمساك هذا الجزء ؟ ربما 191 00:17:56,057 --> 00:17:58,027 لا تنس أن تجرب الشراب 192 00:18:03,373 --> 00:18:06,111 هل رأيت "جاكسون" في أي مكان ؟ - لا . أرأيت "أليسون " ؟ - 193 00:18:06,112 --> 00:18:10,387 لا ، لكن يجب أن نخبرها عما وجدناه - لست متأكداً ما الذي وجدناه ؟ - 194 00:18:10,388 --> 00:18:14,462 لقد إكتشفت أن للأمر علاقة بالماء ، أتعرف ، حقيقة أن الضحايا كانوا في فريق السباحة 195 00:18:14,464 --> 00:18:16,933 الطريقة التي تصرف بها الكانيما حول حمام السباحة 196 00:18:16,935 --> 00:18:19,072 إذن آيأً يكن من يتحكم بالكانيما يكره فريق السباحة ؟ 197 00:18:19,073 --> 00:18:22,178 كره فريق السباحة . خاصة فريق سباحة 2006 ، 198 00:18:22,180 --> 00:18:24,416 إذن ربما يكون مدرس آخر - ربما طالب في حينها - 199 00:18:24,418 --> 00:18:28,092 أعني ، من الذي نفوته ؟ من الذي لم نجده ؟ 200 00:18:28,093 --> 00:18:30,263 جاكسون" ليس هنا " 201 00:18:30,265 --> 00:18:34,371 أجل ، لا أحد هنا - ربما الوقت مبكر فقط - 202 00:18:34,372 --> 00:18:38,613 أو ربما لا أحد قادم لأن "ليديا" تحولت لمجنونة البلدة 203 00:18:38,614 --> 00:18:42,654 حسناً ، لابد أن نفعل شيء ما لأننا تجاهلناها بالكامل آخر إسبوعين 204 00:18:42,656 --> 00:18:45,461 لقد تجاهلت "ستايلز" في العشر سنوات الأخيرة 205 00:18:45,463 --> 00:18:50,171 أنا أفضل أن أفكر بالأمر أني لم أكن متواجداً أمامها لأخر عشر سنوات 206 00:18:50,172 --> 00:18:51,240 نحن لا ندين لها بحفل 207 00:18:51,241 --> 00:18:53,912 ماذا عن الفرصة لتعود لطبيعتها ؟ - طبيعتها ؟ - 208 00:18:53,914 --> 00:18:58,689 لم تكن لتكون مجنونة البلدة لولانا 209 00:18:58,690 --> 00:19:01,728 أعتقد أنه يمكني إستخدام حالة أني قائد مشارك لفريق اللاكروس وأحضر الفريق هنا 210 00:19:01,730 --> 00:19:05,170 أجل ، انا أعرف بعض الأناس الذين يعرفوا كيف يبدئون حفل ، اعني يحتفلون حقاً 211 00:19:05,171 --> 00:19:06,873 من ؟ - لقد قابلتهم الليلة السابقة - 212 00:19:06,874 --> 00:19:09,779 دعينا نقول فقط أنهم يعرفون كيف يحتفلون 213 00:19:18,099 --> 00:19:19,901 وأنتم تكونون ؟ 214 00:19:19,902 --> 00:19:26,882 نحن هنا من أجل الحفل 215 00:19:26,884 --> 00:19:27,885 حسناً ، إدخلوا 216 00:19:29,923 --> 00:19:30,790 لطيف 217 00:19:30,791 --> 00:19:34,665 هيا يا رجل 218 00:19:34,667 --> 00:19:37,238 لا تلمس أي شيء 219 00:19:39,109 --> 00:19:40,244 ماذا لو تخلصنا من القيود ؟ 220 00:19:40,246 --> 00:19:44,554 حينها ستفعل أي شيء لتخرج من هنا محتمل أن تقتلني ثم تقتلون بعضكم البعض 221 00:19:44,555 --> 00:19:48,295 وتقتل أي شيء له ضربات قلب أريدك أن تمسكها 222 00:19:48,296 --> 00:19:50,499 إذن أنّى لها أن ترتدي عصابّة الرأس ؟ 223 00:19:50,501 --> 00:19:56,512 لأنها سوف تصمد أمام ألم أكثر منكما لديّ واحدة إضافية لو أردتها حقاً 224 00:19:56,513 --> 00:19:57,714 لا ، أنا بخير 225 00:19:57,715 --> 00:20:02,624 هل أنتِ مستعدة ؟ - أجل - 226 00:20:37,668 --> 00:20:41,274 هل ستعتذر لــ "أليسون" أم ماذا ؟ - لماذا يجب أن أعتذر ؟ - 227 00:20:41,275 --> 00:20:44,380 لأنك الشاب ، هذا ما نفعله 228 00:20:44,382 --> 00:20:48,288 لكني لم افعل شيء خاطيء - إذن يجب أن تعتذر حقاً - 229 00:20:48,289 --> 00:20:52,664 أتري ، في أي وقت يعتقد الرجل أنه لم يفعل شي خاطيء ، هذا يعني أنه فعل شيء خاطيء 230 00:20:52,665 --> 00:20:53,900 أنا لن أعتذر 231 00:20:53,902 --> 00:20:58,610 أهذا تأثير القمر المكتمل الذي - يتحدث ، صديقي ؟ - محتمل 232 00:20:58,611 --> 00:21:01,750 لما تهتم ، على اي حال ؟ - لأن ، "سكوت" شيء يجب أن يحدث بشكل صحيح - 233 00:21:01,752 --> 00:21:06,961 أعني ، نحن نُقهر هنا ، لو لم تلاحظ أناس تموت ، تسببت في طرد أبي 234 00:21:06,962 --> 00:21:10,334 أنت ستتخلف عام في المدرسة ، أنا أحب مجنونة 235 00:21:10,336 --> 00:21:15,212 "وفوق كل هذا ، لو اني سأراك تخسر "أليسون لمتعقب مثل "مات" سأطعن نفسي في الوجه 236 00:21:15,214 --> 00:21:18,854 لا تطعن نفسك في الوجه - لما لا ؟ - 237 00:21:18,855 --> 00:21:20,055 لأن "جاكسون" هنا 238 00:21:32,417 --> 00:21:37,693 سعيدة أنه أمكنك الحضور 239 00:22:10,092 --> 00:22:12,995 كيف أنك لا تشعر بهذا ؟ - اشعر بكل ثانية من الأمر - 240 00:22:14,030 --> 00:22:17,000 إذن كيف تتحكم بها ؟ - تجد مرساة - 241 00:22:17,001 --> 00:22:20,604 شيء ذي معنى لك ، تربط نفسك به تبقي جانبك البشري متحكِم 242 00:22:20,606 --> 00:22:24,444 ما هذا بالنسبة لك ؟ - الغضب - 243 00:22:24,445 --> 00:22:28,016 لكن لا يجب أن يكون هكذا للجميع - أتعني "سكوت" ؟ - 244 00:22:28,018 --> 00:22:30,352 أجل 245 00:22:31,722 --> 00:22:33,256 حسناً ، هذا يجب أن يكون كافٍ 246 00:22:45,110 --> 00:22:48,313 أتظن حقاً أني سأفعل هذا بإستخدام حبوب طبية ؟ 247 00:22:48,314 --> 00:22:56,318 طبقاً للإحصائيات الجنسية معظم النساء لكنك ليس مثل معظم النساء .... 248 00:22:56,660 --> 00:23:00,731 سأذهب للأعلى وأكتب الخطاب 249 00:23:08,643 --> 00:23:11,013 "لا تتردد بسبب "أليسون 250 00:23:11,015 --> 00:23:15,820 سوف تشعر بالارض تتغير أسفل قدميها مرات عديدة في حياتها 251 00:23:15,821 --> 00:23:19,592 إنه عملنا ان نعلمها كيف تبقى واقفة 252 00:23:19,593 --> 00:23:22,997 الأرض لا تتغير ، إنها تنهار 253 00:23:22,999 --> 00:23:25,834 أتريد الحياة السهلة ؟ غير إسم عائلتك 254 00:23:25,836 --> 00:23:32,778 خلاف هذا ، إذهب للأعلى وساعد زوجتك أن تموت بكرامتها 255 00:23:32,780 --> 00:23:40,790 لأنها لو لم تنتحر بنفسها ، أحدنا سيتوجب عليه ان يفعل هذا 256 00:24:29,097 --> 00:24:32,867 لايمكني الشرب الليلة - حسناً ، ما أمركم أنتم الإثنان ؟ - 257 00:24:32,868 --> 00:24:38,075 لا ، "ستايلز" يشرب - "ليس "ستايلز" ، أنت و"أليسون - 258 00:24:38,077 --> 00:24:40,044 لا أهتم لماذا يجب أن تبقوا علاقة حبكم سرية للغاية 259 00:24:40,045 --> 00:24:50,059 لكن هنا ، الأن يبدو كوقت مثالي لمجرد الحصول على وقت جيد .... 260 00:24:50,061 --> 00:24:53,665 أتعرفين ؟ أنتِ محقة 261 00:25:02,312 --> 00:25:09,588 أترى ؟ أليس جيداً ؟ - في الواقع ، أجل ، جيد للغاية - 262 00:25:23,378 --> 00:25:26,380 لديك دقيقتين 263 00:25:30,120 --> 00:25:33,191 موافق ، حسناً 264 00:25:33,192 --> 00:25:37,997 إذن ، أعرف أني أخذت بعض الصور لكِ كان يجب أن أخبرك عنها 265 00:25:37,999 --> 00:25:43,873 ....لكن أحقاً الأمر بهذا السوء ....أني اظن أنكِ جميلة 266 00:25:43,874 --> 00:25:47,178 وأظن أنكِ موضوع الصورة المثالية 267 00:25:47,180 --> 00:25:53,054 مات" بعض هذه الصور لا أعرف كيف" أخذتهم حتى 268 00:25:53,055 --> 00:25:55,024 عدسة فوتوجرافية ، أعني "بربك ، "أليسون 269 00:25:55,025 --> 00:26:01,199 المصورين يدعونهم مرشحين - حسناً ، الشرطة تدعو هذا تعقب - 270 00:26:03,938 --> 00:26:07,541 تعقب، إذن....أنا متعقب الان هذا...أهذا هو الأمر ؟ 271 00:26:07,543 --> 00:26:11,047 أنتِ.. تظنين أن غرفة نومي مغطى حوائطها بصورك 272 00:26:11,049 --> 00:26:13,251 أتظنين اني هذا النوع من الرجال الذي يقول شيء مثل 273 00:26:13,252 --> 00:26:15,419 حسناً إذا لم أحظى بها لا احد سيحظى بها "؟" 274 00:26:15,420 --> 00:26:22,263 حسناً ، أتعرفين ؟ تخلصي من غرورك ، لأن هناك فتاة جميلة أخرى تدخل الغرفة كل خمس دقائق 275 00:26:25,536 --> 00:26:28,874 حسناً ، إذن ، كل ما عليك فعله هو إنتظار ثلاث دقائق أخرى ، حظ سعيد 276 00:26:28,876 --> 00:26:30,943 أليسون" ، إنتظري" 277 00:26:34,549 --> 00:26:37,887 ما خطبك ؟ - آسفة . آسفة ...آسفة للغاية - 278 00:26:46,601 --> 00:26:49,103 لا . لا ، ليس هنا 279 00:26:49,105 --> 00:26:51,007 "سكوت" 280 00:26:51,008 --> 00:26:53,411 "سكوت" 281 00:27:04,494 --> 00:27:12,805 إنظري إليكِ ، تصرخين طلباً للمساعدة تصرخين طلباً للمساعدة دوماً 282 00:27:12,807 --> 00:27:15,543 " هذا مثير للشفقة ، "أليسون 283 00:27:15,544 --> 00:27:21,852 أنتِ...ليس لديكِ فكرة كم كنت أتطلع لفعل هذا 284 00:27:42,550 --> 00:27:47,155 هل أنت على مايرام ؟ - إنه ليس القمر ، إنه شيء مختلف - 285 00:27:47,156 --> 00:27:49,493 لماذا أرتدي الأسود ؟ ما أنت ، أحمق ؟ 286 00:27:49,495 --> 00:27:53,266 لقد أتيت للتو من جنازة . أتعرف الناس ترتدي الأسود في الجنازات ، 287 00:27:53,267 --> 00:27:58,940 ...يا رافيق ، إهدء ، لقد كان مجرد - إبتعد عن وجهي - 288 00:28:02,947 --> 00:28:08,053 إنه أنا ، الأمر كله بسببك 289 00:28:08,055 --> 00:28:14,362 أتعرف ، حين رأيتها في المشفى ....ترقد وتحتضر ببطء 290 00:28:14,363 --> 00:28:19,537 فكر ، "كيف أني سأربي هذا الفتى الغبي وحدي ؟ 291 00:28:19,539 --> 00:28:24,277 هذا الوغد المفرط النشاط "الذي يستمر في تدمير حياتي 292 00:28:28,619 --> 00:28:30,252 الأمر كله بسببك 293 00:28:30,254 --> 00:28:36,563 إنه أنت ، "ستايلز" ، أنت قتلت أمك 294 00:28:36,564 --> 00:28:41,770 أتسمعني ؟ أنت قتلتها 295 00:28:41,772 --> 00:28:46,009 والأن أنت تقتلني 296 00:29:04,806 --> 00:29:10,213 لم تواتني الفرصة كي أتحدث معها 297 00:29:10,215 --> 00:29:15,855 إذن أنا أريد أن أفعلها هنا حيث يمكني أن أكون معها 298 00:29:19,628 --> 00:29:23,866 أعتقد أني سأحتاج مساعدتك 299 00:30:20,952 --> 00:30:22,886 "ليديا" 300 00:30:34,640 --> 00:30:37,610 إسمه "جاكسون" ، نحن نبحث عن "جاكسون ويتمور" 301 00:30:37,611 --> 00:30:40,646 هل رأي أحدكم "جاكسون" ؟ نحن أبواه 302 00:30:40,648 --> 00:30:45,154 سيد "ويتمور" ؟ - لا ، نحن أبواه الحقيقيان - 303 00:30:45,155 --> 00:30:46,588 لا ، لا 304 00:30:46,590 --> 00:30:51,696 هل يمكن لأحد ان يخبرة أننا هنا ؟ يخبره أننا أهله الحقيقيون 305 00:31:18,237 --> 00:31:20,372 هل رأيتم يا رفاق "ليديا" ؟ أتعرفون أين "ليديا" ؟ 306 00:31:20,374 --> 00:31:25,514 هل رأيت "ليديا" ؟ "ليديا" ؟ أين "ليديا" ؟ 307 00:31:46,573 --> 00:31:49,767 سكوت" ، هل يمكنك معاودة الإتصال بي؟" محتمل أني سأحتاج بعض المساعدة 308 00:31:52,898 --> 00:31:55,793 بالتأكيد سأحتاج بعض المساعدة 309 00:32:16,766 --> 00:32:18,994 "أيزك" 310 00:32:28,085 --> 00:32:30,681 ستايلز" ، إنظر لي" إشرب الماء 311 00:32:30,682 --> 00:32:33,576 ستايلز" ، إشربها . شيء ما يحدث ، و" سوف أحتاجك مستفيق الأن 312 00:32:33,577 --> 00:32:34,507 "هيا ، "ستايلز 313 00:32:34,509 --> 00:32:37,404 ماذا تظن انك فاعل ؟ لو تريد أن تفيقه بسرعة ، هذه ليست الطريقة لفعلها 314 00:32:37,406 --> 00:32:42,331 يمكنكِ أن تفعلي ما هو أفضل ؟ - يمكني فعل الأفضل ، يا فتى - 315 00:32:45,461 --> 00:32:47,391 كيف تشعر ؟ 316 00:32:47,393 --> 00:32:50,220 مثل أني أعيد التفكير في سياستي عن ضرب فتاة 317 00:32:50,222 --> 00:32:53,117 إنه مستفيق 318 00:33:37,626 --> 00:33:43,783 إنتظر ، يمكني الشعور بالأمر إنه يحدث 319 00:33:43,784 --> 00:33:47,111 أنت تعرف ما عليك فعله تعرف ما سوف تخبر الناس 320 00:33:47,112 --> 00:33:50,041 أخبرهم ان لديّ إكتئاب من قبل عدني 321 00:33:50,042 --> 00:33:55,534 سأفعل ، سأفعل برغم اني لم أركِ مكتئبة مرة خلال عشرون عاماً 322 00:33:55,536 --> 00:33:58,929 أليسون" يجب ان تقول هذا أيضاً " 323 00:33:58,930 --> 00:34:02,690 لكن لن أتركها تصدق هذا 324 00:34:02,692 --> 00:34:10,015 سوف تسمع أشياء . الناس سيقولون أني كنت ضعيفة 325 00:34:10,016 --> 00:34:13,411 سيقولون أني أخترت الطريق الأسهل للهروب 326 00:34:13,413 --> 00:34:16,339 حسناً ، سأخبرهم أنه أصعب شيء فعلتيه على الإطلاق 327 00:34:16,340 --> 00:34:21,999 وسيتسآلون ، كيف أفعل هذا لعائلتي ؟ 328 00:34:24,996 --> 00:34:29,189 ستعرف أنكِ فعلتِ هذا من أجلنا 329 00:34:45,470 --> 00:34:52,658 لايمكني فعل هذا بنفسي ، "كريس" ، ساعدني 330 00:35:08,539 --> 00:35:10,934 الأن 331 00:35:28,978 --> 00:35:35,002 أعتقد انك ستكون بخير الأن يبدو أنك وجدت مرساة 332 00:35:35,003 --> 00:35:38,299 أبي 333 00:35:39,299 --> 00:35:47,986 أباك حبسك في براد في البدروم كي يعاقبك - لم يعتد فعل هذا - 334 00:36:41,387 --> 00:36:43,849 لا 335 00:36:43,850 --> 00:36:46,444 لا 336 00:36:46,446 --> 00:36:47,976 لا ، أبي ، لا ، أبي 337 00:36:47,977 --> 00:36:54,133 لو أن هذا جزء من تدريب مقزز من الأفضل أن تخبرني.... 338 00:36:54,135 --> 00:36:55,796 من الأفضل أن تخبرني 339 00:36:55,798 --> 00:36:59,924 لا . آسف 340 00:36:59,925 --> 00:37:00,788 آسف 341 00:37:03,952 --> 00:37:06,014 آسف . آسف 342 00:37:06,016 --> 00:37:09,077 ....أنت - آسف - 343 00:37:09,078 --> 00:37:09,941 ماذا حدث ؟ 344 00:37:09,943 --> 00:37:14,001 ....ماذا حـــ - عزيزتي صه - 345 00:37:14,003 --> 00:37:16,731 .....ماذا 346 00:37:16,732 --> 00:37:18,728 آسف 347 00:37:18,729 --> 00:37:21,756 آسف 348 00:37:30,144 --> 00:37:35,202 لايمكني العثور عليها ، و رفيق، أي أحد شرب من هذا الشيء يفقد صوابه 349 00:37:36,135 --> 00:37:37,765 أجل 350 00:37:37,767 --> 00:37:38,764 يمكني رؤية هذا 351 00:37:38,765 --> 00:37:40,793 لا ، يا رفيق ، لا تفعل ، لا تفعل - ما الذي سنفعله ؟ - 352 00:37:40,795 --> 00:37:43,589 ...لا أعرف لكن يجب أن - لايمكني العوم - 353 00:37:43,590 --> 00:37:44,953 لا ، لا ، لا ، توقفوا يارفاق 354 00:37:44,955 --> 00:37:47,750 لايمكني العوم ، لايمكني العوم 355 00:37:47,751 --> 00:37:51,244 ...لايمكني 356 00:37:53,875 --> 00:38:01,855 .....لايمكني 357 00:38:03,992 --> 00:38:05,555 لقد أمسكتك 358 00:38:16,272 --> 00:38:19,200 ما الذي تنظرون عليه ؟ 359 00:38:30,384 --> 00:38:32,279 الشرطة هنا - الحفلة إنتهت - 360 00:38:32,281 --> 00:38:33,178 إهربوا 361 00:39:14,649 --> 00:39:17,576 "ليديا" 362 00:39:21,670 --> 00:39:24,598 "ليديا" 363 00:39:30,758 --> 00:39:33,685 ليديا" ، توقفي" 364 00:39:46,998 --> 00:39:51,190 أنتِ لا تعرفين ما تفعليه 365 00:40:56,357 --> 00:40:59,284 لقد سمعت أن هناك حفلة 366 00:41:06,941 --> 00:41:11,765 لا تقلقي ، لقد دعوت نفسي 367 00:41:14,260 --> 00:41:35,796 ترجمة sonsonalex © تعديل salmad