1 00:00:00,099 --> 00:00:01,513 (سابقاً في (الذئب المراهق 2 00:00:01,713 --> 00:00:02,952 .أنا ألفا الآن 3 00:00:03,152 --> 00:00:04,152 .مذؤوب 4 00:00:04,730 --> 00:00:05,918 .مذؤوبة بريّة 5 00:00:06,118 --> 00:00:07,175 "بانشي" 6 00:00:07,375 --> 00:00:08,874 .ثعلبة - "كيتسوني" - 7 00:00:09,074 --> 00:00:10,074 ماذا تكون؟ 8 00:00:10,274 --> 00:00:12,436 .استحوذت عليّ روح شيطانية لبعض الوقت 9 00:00:14,448 --> 00:00:15,522 ماليا)؟) 10 00:00:16,253 --> 00:00:18,124 أكانت هذه قبلتكِ الأولى؟ 11 00:00:18,324 --> 00:00:21,225 ثمّة أمور أفهمها بسرعة ...ولكن أمور أخرى 12 00:00:21,425 --> 00:00:24,176 .اتّبعي الملاحظات التي أعطيتك إيّاها - .لم أفهم حرفاً منها - 13 00:00:26,010 --> 00:00:27,471 .إنه الاسم الحقيقي للحباحب 14 00:00:27,914 --> 00:00:29,084 .إنها بداية موفقة 15 00:00:29,723 --> 00:00:33,095 ثمّة سبب وجيه لعدم وجود .هذا الطابق في السجلات 16 00:00:33,175 --> 00:00:37,585 (أخر شخص جاء لمقابلة (فالاك .غادر الغرفة ولكنه لم يغادر المبنى 17 00:00:39,293 --> 00:00:41,046 .(حسنٌ، أنت رجل صالح يا (باريش 18 00:00:41,246 --> 00:00:43,500 ولكن لا أحد استطاع إخباري .بسبب رحيلك بالتحديد 19 00:00:43,700 --> 00:00:45,185 .شعرت بأنني منجذب لهذا المكان 20 00:00:45,968 --> 00:00:47,760 .لا، انتظر، النجدة 21 00:00:47,870 --> 00:00:50,161 كنت مشتعلاً، تعيّن أن يكون .جسدي متفحماً بالكامل 22 00:00:50,361 --> 00:00:51,416 .ما لم تكن مثلنا 23 00:00:51,616 --> 00:00:54,500 أياً كانت ماهيّتك، فإنني أودّ .مساعدتك في إكتشافها 24 00:00:55,607 --> 00:00:57,572 .لا يمكنني التشبث 25 00:00:59,376 --> 00:01:00,906 "ماذا يحدث لي؟" 26 00:01:01,106 --> 00:01:02,106 .أنت مذؤوب 27 00:01:02,306 --> 00:01:04,920 ماذا سنفعل به؟ - .سنساعده - 28 00:01:07,544 --> 00:01:09,992 .أنت ألفا وتقود جماعة خاصة بك 29 00:01:10,192 --> 00:01:11,963 .سوف تُبلي خير البلاء 30 00:01:24,299 --> 00:01:26,499 "(مصحة (أيكين" 31 00:01:54,499 --> 00:01:56,499 حسنٌ، لقد لبثتِ بما فيه الكفاية .فلنذهب 32 00:02:00,499 --> 00:02:05,499 تظاهرك بالجمود لن ينطلي عليّ .لذا فلا تحسبين أنني سأغفل 33 00:02:11,499 --> 00:02:13,499 .أعلم أنكِ تسمعينني 34 00:02:16,499 --> 00:02:19,498 .انظري إليّ وأنا أحدثك 35 00:02:19,499 --> 00:02:20,499 !قلت لك انظري إليّ 36 00:02:24,499 --> 00:02:25,499 .(ليديا) 37 00:03:05,499 --> 00:03:09,498 أهي بخير؟ - .إنها بخير، هذا كله جزء من الأداء - 38 00:03:09,499 --> 00:03:11,499 .إنها تؤدي دورها بتفانٍ فحسب 39 00:03:16,499 --> 00:03:18,498 .زِد الجرعة إلى ثلاثة ملليجرامات 40 00:03:18,499 --> 00:03:21,498 أتريد التظاهر بالتصلّب العضلي؟ .فلتمنحها إيّاه 41 00:03:26,499 --> 00:03:28,498 .(أنا آسف بشأنها يا (ليديا 42 00:03:28,499 --> 00:03:31,499 إنها تفتقر إلى اللطف .في التعامل مع المرضى 43 00:03:32,499 --> 00:03:33,499 .لكنني بوسعي التحلّي باللطف 44 00:03:39,499 --> 00:03:40,499 .أعدكِ بأن أكون لطيفاً 45 00:03:50,499 --> 00:03:52,499 أأنتِ على ما يرام يا (ليديا)؟ 46 00:03:59,499 --> 00:04:03,498 أعتذر عن ذلك .إذ أنني لم أستطع إيجاد وريد 47 00:04:03,499 --> 00:04:07,499 .سوف أضطر إلى...تكرار المحاولة 48 00:04:27,499 --> 00:04:31,499 ...سوف...أضطر إلى 49 00:04:34,499 --> 00:04:35,499 .إيجاد وريد أكبر 50 00:06:34,499 --> 00:06:36,498 .(آسف يا (ليديا 51 00:06:36,499 --> 00:06:40,498 .لكن علاجكِ لم يكتمل... ليس بعد 52 00:06:46,499 --> 00:06:48,999 .أرجوك، يتحتّم عليّ أن أخبرهم 53 00:06:49,499 --> 00:06:51,498 .سوف يلقون حتفهم 54 00:06:53,499 --> 00:06:54,499 .أصدقائي 55 00:06:56,499 --> 00:06:58,499 .سوف يلقون حتفهم أجمعين 56 00:07:01,199 --> 00:07:08,499 الذئب المراهق - الموسم الخامس (الحلقة الأولى بعنوان (مخلوقات الليل 57 00:07:20,499 --> 00:07:36,099 تـرجـمـة مصطفـى رشـدي 58 00:07:36,999 --> 00:07:38,999 ".(الحلقة إهداء إلى (سيندي جارسيا بوزي" 59 00:07:46,499 --> 00:07:50,999 حسنٌ، وجدتُ غرفتين رائعتين في حيّ .ميشن ديستريكت)، ولكن ثمنهما باهظ جداً) 60 00:07:51,499 --> 00:07:53,899 (ثمّة غرفتين في حيّ (هايت آند أشبري .ولكنهما باهظتيّ الثمن أيضاً 61 00:07:54,499 --> 00:07:56,498 ماذا عن (بيركلي)؟ ألا يعيش بها العديد من الطلاب؟ 62 00:07:56,499 --> 00:07:58,498 .(أجل، أجل، قد نجرّب حيّ (نوب هيل 63 00:07:58,499 --> 00:08:01,999 لكن الـ"جيب" ستتلف من كثرة .التعشيق أثناء القيادة 64 00:08:02,499 --> 00:08:04,999 أستحضر الـ"جيب"؟ - أنت تعلم الخطة، اتفقنا؟ - 65 00:08:05,499 --> 00:08:07,498 لا نترك أحداً وراءنا .تلك هي الخطة 66 00:08:07,499 --> 00:08:09,498 لن تواجه (ليديا) مشكلة في دخول .(جامعة (ستانفورد 67 00:08:09,499 --> 00:08:10,498 .كيرا) تفكر بجامعة جنوب فلوريدا) 68 00:08:10,499 --> 00:08:14,498 أمّا (ماليا) فستجد حلّاً، حسنٌ؟ 69 00:08:14,499 --> 00:08:15,498 .الخطة مثالية 70 00:08:15,499 --> 00:08:18,498 أو بوسعنا الإنتظار حتى ندخل الجامعة .فعلياً، ثم نبحث عن مكان لنمكث فيه 71 00:08:18,499 --> 00:08:20,498 لديّ رؤية يا صاح، حسنٌ؟ 72 00:08:20,499 --> 00:08:22,499 .وإنها لرؤية بديعة، لا تفسدها 73 00:08:23,499 --> 00:08:25,998 .حسنٌ، يمكننا تفقد الخليج الشرقي 74 00:08:25,999 --> 00:08:27,699 .لم أفحص (أوكلاند) بعد كما تعلم 75 00:08:31,499 --> 00:08:32,999 أأنت بخير؟ هل بدأ الشعور ينتابك؟ 76 00:08:33,499 --> 00:08:34,999 .لا، إنني أفكر فحسب 77 00:08:35,499 --> 00:08:39,498 بمَ تفكر؟ - .بالسنة الرابعة - 78 00:08:39,499 --> 00:08:42,499 السنة الرابعة؟ بالله عليك .إنها هيّنة، ستكون بغاية السهولة 79 00:08:44,499 --> 00:08:46,499 .هذا متعلق بما قاله لي (ديتون) ذات مرة 80 00:08:48,499 --> 00:08:50,498 هل سمعت بعبارة الإنحدار إلى الوسط"؟" 81 00:08:50,499 --> 00:08:51,499 .لا، لا أظن ذلك 82 00:08:52,499 --> 00:08:57,498 استخدم هذه الجملة ليخبرني بأنّ الحياة .لا يمكن أن تكون كلها سيئة أو جيدة 83 00:08:57,499 --> 00:09:00,498 سوف تعود الأمور في النهاية .إلى نقطة الوسط 84 00:09:00,499 --> 00:09:03,498 إذن فكّر بالشهور القليلة الماضية كانت الأوضاع جيدة، صحيح؟ 85 00:09:03,499 --> 00:09:05,498 .ولكن لم تكن رائعة 86 00:09:05,499 --> 00:09:09,498 أجل، لكن لم يحاول أحد .قتلنا منذ ستة أشهر أيضاً 87 00:09:09,499 --> 00:09:12,499 صحيح، لقد لبثنا في نقطة .الوسط لبعض الوقت 88 00:09:13,499 --> 00:09:17,498 مما يعني أنه في وقت ما .ستميل إحدى كفتيّ الميزان 89 00:09:17,499 --> 00:09:20,499 إمّا أن تصير الأوضاع بغاية الروعة مجدداً 90 00:09:22,499 --> 00:09:23,498 .أو بغاية السوء 91 00:09:29,499 --> 00:09:33,499 هل مضى وقت كافٍ برأيك؟ - "أجل" - 92 00:09:35,499 --> 00:09:37,999 ويحك، إننا نحاول خوض .حديث للكبار هنا 93 00:09:38,499 --> 00:09:40,498 حسنٌ، أنتما أكبر مني بعامين .وأنا على ما يرام 94 00:09:40,499 --> 00:09:42,498 .أطلقا سراحي فحسب 95 00:09:44,499 --> 00:09:46,498 .ليس الأمر وكأننا لا نثق فيك - .إنما أنا لا أثق فيك - 96 00:09:46,499 --> 00:09:49,498 ...لكن بعد ذلك البدر الفائت - .لم تكن إلّا هفوة واحدة - 97 00:09:49,499 --> 00:09:52,498 هفوة؟ دستة من الإتصالات إلى قسم المأمور 98 00:09:52,499 --> 00:09:55,498 تفيد بوجود فتى متوحش يركض كالكلب .في أرجاء (بيكون هيلز) عارياً 99 00:09:55,499 --> 00:09:58,498 أتسمّي هذه هفوة؟ - لماذا كنتَ عارياً؟ - 100 00:09:58,499 --> 00:10:02,498 كان الجو حاراً جداً تلك الليلة، حسنٌ؟ .أطلقا سراحي 101 00:10:02,499 --> 00:10:05,499 أأنت واثق أنك بخير؟ - .لن يتكرر هذا الأمر مجدداً - 102 00:10:07,499 --> 00:10:09,999 أأنت مسيطر على نفسك بشكل مطلق وتام؟ 103 00:10:11,499 --> 00:10:13,498 .أجل، سيطرة مطلقة وتامة 104 00:10:26,499 --> 00:10:28,498 أجل يا سيدتي، إننا نواجه .مشاكل مع الكهرباء أيضاً 105 00:10:28,499 --> 00:10:29,499 .إنه أمر متعلق بالعاصفة على الأرجح 106 00:10:30,499 --> 00:10:31,498 .(باريش) 107 00:10:31,499 --> 00:10:33,499 تفقد المولّد الإحتياطي وتأكد .من أنه ممتلئ بالوقود 108 00:10:34,499 --> 00:10:37,499 .و(باريش)... أجب على الهاتف 109 00:10:41,499 --> 00:10:42,498 .ستة أشهر 110 00:10:42,499 --> 00:10:46,498 ستة أشهر من توجيه حركة المرور وتأمين المحاكم، وتوصيل مذكرات إستدعاء للمحكمة 111 00:10:46,499 --> 00:10:50,498 واليوم أنهيتُ فحصاً دقيقاً كاملاً .للأدلة التي تم التحفظ عليها 112 00:10:50,499 --> 00:10:52,498 الآن أنا عالق في مكتب الإستعلامات بينما توجد خطوط طاقة ساقطة بالخارج 113 00:10:52,499 --> 00:10:55,999 وحادثة انشطرت فيها مقطورة إلى نصفين .وبلاغات عن إطلاق نار بوسط المدينة 114 00:10:56,499 --> 00:11:00,499 لستُ أدري ما فعلته لأخسر ثقتك .ولكنك تحتاج إلى كل شرطي لديك بالخارج 115 00:11:03,499 --> 00:11:05,499 .حسنٌ، لديّ شئ من أجلك 116 00:11:09,499 --> 00:11:11,498 شكوى إزعاج؟ - أجل - 117 00:11:11,499 --> 00:11:14,498 قام شخص ما بعمل ضجيج .فقام آخر بتقديم شكوى ضده 118 00:11:14,499 --> 00:11:16,499 .تحرَّ الأمر 119 00:11:37,499 --> 00:11:39,498 مرحباً؟ 120 00:11:39,499 --> 00:11:42,499 .(إنني من قسم شرطة (بيكون 121 00:12:05,499 --> 00:12:06,499 مرحباً؟ 122 00:12:08,499 --> 00:12:09,498 !مرحباً 123 00:12:23,499 --> 00:12:25,498 أنت، أتسمعني؟ 124 00:12:26,499 --> 00:12:28,498 .حسنٌ، سأخرجك من هناك 125 00:12:28,499 --> 00:12:30,499 سأعود في الحال .تماسك فحسب 126 00:12:40,499 --> 00:12:42,499 .تراجع إن استطعت 127 00:13:36,499 --> 00:13:41,499 .لستَ مذوؤباً...ولكنك مخلوق ما 128 00:13:49,499 --> 00:13:51,499 .لستَ مخلوقاً عادياً أيها الشرطي 129 00:13:53,499 --> 00:13:54,499 .ولكن ولا أنا كذلك 130 00:13:55,499 --> 00:13:56,499 .لستُ كذلك الليلة 131 00:14:04,499 --> 00:14:06,498 .سأدعك تعيش إذا أجبت عن سؤال واحد 132 00:14:06,499 --> 00:14:08,499 أين (سكوت ماكال)؟ 133 00:14:10,499 --> 00:14:12,498 .لم أسمع به قبلاً 134 00:14:22,299 --> 00:14:24,298 أهي حفلة؟ - .ليست حفلة - 135 00:14:24,299 --> 00:14:25,899 إذن ما الذي بمنتصف الليل؟ - .موعد نومك - 136 00:14:26,299 --> 00:14:28,298 لمَ لن تذهب الفتيات معكما؟ - سيقابلوننا هناك، حسنٌ؟ - 137 00:14:28,299 --> 00:14:31,298 توقف عن طرح الأسئلة، اتفقنا؟ .إنه أمر متعلق بسنة التخرّج 138 00:14:31,299 --> 00:14:33,299 .ستعرفه حين تكون بالسنة الرابعة 139 00:14:34,299 --> 00:14:36,598 أهناك مشكلة في هاتفيكما؟ 140 00:14:37,299 --> 00:14:38,999 ما هذا بحق الجحيم؟ 141 00:14:44,299 --> 00:14:47,298 هل نفد الوقود؟ - .لا، إنه عطل كهربائي - 142 00:14:47,299 --> 00:14:49,299 .إنه مولّد التيار مجدداً على الأرجح 143 00:14:56,299 --> 00:15:00,298 عجباً، يا لكثرة الأشرطة اللاصقة .إنني أمزح، سنصلحها 144 00:15:00,299 --> 00:15:03,298 أعلم، لكنها أخر ليلة من الصيف 145 00:15:03,299 --> 00:15:06,298 لذا أردت أن أحرص على تواجد .الجميع الليلة 146 00:15:06,299 --> 00:15:09,299 سنصل، ألديك أيّ أدوات؟ - .أجل - 147 00:15:23,299 --> 00:15:25,299 .يا رفاق 148 00:15:28,299 --> 00:15:30,298 !يا رفاق 149 00:15:30,299 --> 00:15:33,299 .أجل، أمهلنا ثانية من فضلك - ابقَ في السيارة يا (ليام)، اتفقنا؟ - 150 00:15:39,299 --> 00:15:41,299 .كان ذلك وشيكاً - .وشيكاً جداً - 151 00:15:47,299 --> 00:15:48,999 أيمكننا الذهاب الآن؟ 152 00:15:55,299 --> 00:15:57,298 .حسنٌ، سوف نبدأ 153 00:15:57,299 --> 00:16:02,298 أحكموا قبضتكم عليها جميعاً، تذكّروا .أن ترفعوا بأرجلكم لأنها منبع قوتكم 154 00:16:02,299 --> 00:16:05,298 .واحد، اثنان، ثلاثة 155 00:16:21,299 --> 00:16:22,299 .أتمتّع برجلين قويتين 156 00:16:25,299 --> 00:16:27,699 أبي، هل هاتفك يعمل؟ 157 00:16:29,299 --> 00:16:32,298 لا، أظن أنّ العاصفة قامت .بتعطيل أبراج الهاتف 158 00:16:34,299 --> 00:16:36,298 .ستكون الأمور على ما يرام 159 00:16:36,299 --> 00:16:39,298 .ستعرفين حين يحين الوقت 160 00:16:39,299 --> 00:16:40,998 أتريدين توصيلة إلى المدرسة؟ 161 00:16:44,299 --> 00:16:46,298 .لديّ توصيلة 162 00:16:46,299 --> 00:16:47,599 .آسف على التأخير 163 00:16:49,299 --> 00:16:50,298 .مرحباً 164 00:16:54,299 --> 00:16:56,298 .أنا آسف أيضاً 165 00:16:56,299 --> 00:16:58,599 أنتم تذكرون أنني أملك سلاحاً يا أولاد، أليس كذلك؟ 166 00:16:59,299 --> 00:17:00,899 .بكل وضوح 167 00:17:08,299 --> 00:17:10,299 ماذا؟ - هل عرفتِ بعد؟ - 168 00:17:11,299 --> 00:17:13,298 عرفت ماذا؟ - .سيرسلون إليّ بريداً إليكترونياً - 169 00:17:13,299 --> 00:17:17,098 أهذا بشأن المدرسة الصيفية؟ - هل أخبرتماه؟ - 170 00:17:17,299 --> 00:17:19,298 لا، لم يقولا إلّا أنك مضطرة للذهاب إلى مدرسة صيفية 171 00:17:19,299 --> 00:17:21,298 لأن المدير قال أن درجاتك لم تكن جيدة بما يكفي 172 00:17:21,299 --> 00:17:23,298 .وقد تضطرين لإعادة السنة الثالثة 173 00:17:26,299 --> 00:17:29,299 .تعيّن علينا تركه مربوطاً بالشجرة 174 00:17:32,299 --> 00:17:36,298 سكوت)، إنني بالمنزل) .ولكن عليّ الخروج مجدداً 175 00:17:36,299 --> 00:17:38,299 .طلبت المستشفى حضور جميع الموظفين 176 00:17:40,299 --> 00:17:41,999 !لذا فالعشاء في الثلاجة 177 00:17:44,299 --> 00:17:46,298 !لا شئ في الثلاجة 178 00:17:46,299 --> 00:17:48,299 !لذا سأترك لك مالاً لتطلب العشاء 179 00:17:52,299 --> 00:17:54,298 !ليس لديّ مال 180 00:17:54,299 --> 00:17:56,299 !اطلب شيئاً وسأردّ لك المبلغ لاحقاً 181 00:17:59,299 --> 00:18:00,299 أنت لستَ هنا أصلاً، أليس كذلك؟ 182 00:18:15,299 --> 00:18:16,298 .بالطبع لستَ هنا 183 00:18:16,299 --> 00:18:18,599 .كلهم موجودون بالمدرسة 184 00:18:19,999 --> 00:18:21,599 إجتماع تدوين لطلاب السنة الرابعة" ".سأعود في الواحدة والنصف 185 00:18:43,373 --> 00:18:44,372 .(كيرا) 186 00:18:44,373 --> 00:18:46,373 .عودي إلى السيارة من فضلك 187 00:18:57,373 --> 00:18:58,373 .شبكة الهاتف مُعطلة عندي أيضاً 188 00:19:07,373 --> 00:19:09,373 لم نتحرك منذ 15 دقيقة .سوف أتأخر 189 00:19:10,373 --> 00:19:12,372 ما الذي ستذهبين إليه على أيّة حال؟ 190 00:19:12,373 --> 00:19:15,372 إنه يُدعى "إجتماع تدوين لطلاب السنة .الرابعة"، ولا يفترض بي أن أخبركِ عنه 191 00:19:15,373 --> 00:19:17,372 .لا تنظري إليّ 192 00:19:17,373 --> 00:19:18,973 .لستُ أعلم شيئاً أيضاً 193 00:19:19,125 --> 00:19:21,372 ...يبدو أنهم يُفترض أن يدوّنوا شيئاً أو 194 00:19:21,373 --> 00:19:24,873 .يبدو لي سلوكاً تخريبياً - .ليس تخريباً - 195 00:19:25,373 --> 00:19:27,573 .لا أظن أنه كذلك على الأقل 196 00:19:37,373 --> 00:19:39,372 .طفح الكيل، سأذهب - ماذا؟ - 197 00:19:39,373 --> 00:19:40,872 ستذهبين سيراً؟ - .أجل - 198 00:19:42,373 --> 00:19:45,373 .بعد عدة دقائق 199 00:19:50,373 --> 00:19:54,372 إنّ أبي يساعد في عنبر الجراحة .ولن ينتهي قبل ساعات 200 00:19:54,373 --> 00:19:57,873 لذا فإمّا أنني سأبقى هنا، أو مايزال ...بإمكاني الذهاب معكم يا رفاق 201 00:19:59,373 --> 00:20:01,373 .أرِني يديك 202 00:20:07,373 --> 00:20:12,373 .حسنٌ، مازلتُ أمرّ بمشاكل - .كلّا، مازلتَ تتعلم - 203 00:20:14,373 --> 00:20:16,573 ماذا تفعل لتحافظ على تركيزك كي لا تتحول؟ 204 00:20:19,373 --> 00:20:23,000 .ولكنه لا يُجدي - .بل يُجدي بما يكفي - 205 00:20:23,373 --> 00:20:27,372 اسمع، أخبرني (ديريك) أنك من .أقوى المذؤوبين الذين رآهم في سنك 206 00:20:27,373 --> 00:20:29,372 .هذه شهادة عظيمة منه 207 00:20:31,373 --> 00:20:34,373 قد يعني هذا أنّ الأمور ستكون أكثر صعوبة عليك لبعض الوقت 208 00:20:38,373 --> 00:20:40,373 ولكنه يعني شيئاً آخر أيضاً، أليس كذلك؟ 209 00:20:41,373 --> 00:20:42,873 أنني قوي جداً؟ 210 00:20:45,373 --> 00:20:46,573 .أجل، بالتأكيد 211 00:20:52,373 --> 00:20:53,372 .(مازلتُ لا أستطيع الإتصال بـ(كيرا 212 00:20:53,373 --> 00:20:55,372 حسنٌ، لقد ذكّرتها بموعد الليلة مع ذلك، صحيح؟ 213 00:20:55,373 --> 00:20:58,372 أظن ذلك، لم تراسلني إلّا .مرة واحدة هذا الأسبوع 214 00:20:58,373 --> 00:21:01,372 مرة واحدة؟ كيف تركتما الأمور بينكما حين غادرَت إلى (نيويورك)؟ 215 00:21:01,373 --> 00:21:03,372 .كانت الأمور جيدة 216 00:21:03,373 --> 00:21:06,072 أجل، قلتُ لها: "لا تقلقي بشأن أيّ شئ "اذهبي وامرحي فحسب 217 00:21:06,073 --> 00:21:09,372 لا، أخبرتها بأن تمرح؟ - لماذا؟ ما العيب في ذلك؟ - 218 00:21:09,373 --> 00:21:11,372 .لا شئ، لا عيب في ذلك 219 00:21:11,373 --> 00:21:14,372 لستُ أدري، هذه العبارة قد يكون .لها أكثر من تفسير مختلف 220 00:21:14,373 --> 00:21:15,372 مثل ماذا؟ 221 00:21:15,373 --> 00:21:19,873 مثل "لا تقلقي، لسنا ملزمين ببعضنا "اذهبي وامرحي مع شباب آخرين 222 00:21:20,373 --> 00:21:21,372 .لا، مستحيل 223 00:21:21,373 --> 00:21:25,372 ماليا)، إذا كنتِ مسافرة وطلبت منكِ) ألّا تقلقي وأن تحظي ببعض المرح 224 00:21:25,373 --> 00:21:27,372 كيف ستفسرين كلامي؟ 225 00:21:27,373 --> 00:21:29,973 مرح كلعب البولينغ أم ممارسة الجنس مع شباب آخرين؟ 226 00:21:30,373 --> 00:21:32,372 حسنٌ، أجل .الآن أشعر بالقلق 227 00:21:33,373 --> 00:21:35,372 سائق مستهتر في الخامسة والعشرين" "...تعرّض لحادث 228 00:21:35,373 --> 00:21:36,973 أمي، ما كل هذا؟ 229 00:21:37,373 --> 00:21:40,372 مقطورة انشطرت إلى نصفين على .الطريق 115، مما سبب تكدّساً مرورياً 230 00:21:40,373 --> 00:21:43,372 حسنٌ، لا يوجد إلّا طريق واحد .للعودة إلى (بيكون هيلز) من المطار 231 00:21:43,373 --> 00:21:46,873 .الطريق 115 - .لن تصل (كيرا) أبداً - 232 00:21:47,373 --> 00:21:48,373 .يمكنني إحضارها 233 00:21:50,373 --> 00:21:52,372 اذهبا إلى المدرسة .إنّ (ليديا) هناك بالفعل على الأرجح 234 00:21:52,373 --> 00:21:53,372 .سنقابلكما بمنتصف الليل 235 00:21:53,373 --> 00:21:58,373 كيف ستصل إليها بمنتصف إزدحام مروري؟ - .سوف نحضر، ثق بي - 236 00:22:00,373 --> 00:22:02,373 .واصل التحرك يا صاح 237 00:22:03,373 --> 00:22:05,372 .هيا - .أنتما ترتكبان خطأً يا رفاق - 238 00:22:05,373 --> 00:22:06,372 .حسنٌ 239 00:22:06,373 --> 00:22:08,372 .هيا 240 00:22:08,373 --> 00:22:12,372 ما الذي تحاولين فعله؟ كسر ذراعي؟ - .استمر بالتملّص وسأسعى إلى كسر مركّب - 241 00:22:12,373 --> 00:22:14,373 دونوفان)، لقد نسيت ما قاله) القاضي، أليس كذلك؟ 242 00:22:15,373 --> 00:22:17,373 ".ستدخل السجن في المرة القادمة" 243 00:22:19,373 --> 00:22:22,373 ستلينسكي)، ماذا؟) .تمهّل بالله عليك 244 00:22:23,373 --> 00:22:24,972 ما تهمته؟ - .جريمة سطو وإقتحام - 245 00:22:24,973 --> 00:22:26,673 .وكان يحمل مسدس عيار 38 مُلقّم 246 00:22:28,373 --> 00:22:31,373 حسنٌ، لم يكن ملكي .بالله عليك أيها المأمور، لم يكن ملكي 247 00:22:32,373 --> 00:22:33,973 .سجّلا الواقعة 248 00:22:34,373 --> 00:22:35,373 .انتهى أمرك 249 00:22:37,373 --> 00:22:39,372 .انظر إليّ، انتهى أمرك 250 00:22:39,373 --> 00:22:42,372 لقد انتهى أمرك أستفعل هذا بي؟ 251 00:22:42,373 --> 00:22:44,372 .انتهى أمرك يابن الساقطة 252 00:22:44,373 --> 00:22:45,372 .انظر إليّ 253 00:22:45,373 --> 00:22:49,373 أيمكن لأحدكم أن يخبرني لماذا لم يعد (باريش) حتى الآن؟ 254 00:24:16,373 --> 00:24:18,372 .إلى مركز الشرطة 255 00:24:18,373 --> 00:24:20,372 ...ثمّة ضابط 256 00:24:20,373 --> 00:24:21,372 .ثمّة ضابط مصاب 257 00:24:31,373 --> 00:24:32,373 ".(جوردن)" 258 00:24:33,373 --> 00:24:34,373 ".إنّي هنا" 259 00:24:43,373 --> 00:24:44,573 .إنّي هنا 260 00:24:58,373 --> 00:24:59,873 .ابقَ معي 261 00:25:04,373 --> 00:25:05,373 باريش)؟) 262 00:25:11,373 --> 00:25:12,373 باريش)؟) 263 00:25:18,314 --> 00:25:20,313 .حسنٌ، بهدوء 264 00:25:20,314 --> 00:25:22,313 .قلتَ أنك ستلزمه بالأعمال المكتبية 265 00:25:22,314 --> 00:25:24,313 .أجل، كانت مجرد شكوى إزعاج طفيفة 266 00:25:24,314 --> 00:25:28,313 إنه ليس مشتعلاً، أليس كذلك؟ - .ليس على حد علمي - 267 00:25:28,314 --> 00:25:31,313 لعلّها جزء من عملية شفائه؟ 268 00:25:44,314 --> 00:25:46,314 .لا بأس، لا بأس 269 00:25:49,314 --> 00:25:50,314 أليس كذلك أيها النائب؟ 270 00:25:58,314 --> 00:25:59,314 .(سكوت) 271 00:26:00,614 --> 00:26:01,614 .(يتحتّم علينا إيجاد (سكوت 272 00:26:04,614 --> 00:26:07,613 .ثمّة أسطورة تحكي عن عاصفة كهذه 273 00:26:07,614 --> 00:26:12,613 أبي، أرجوك ألّا تحوّل هذا الإزدحام .ذو الثلاث ساعات إلى خبرة تعليمية 274 00:26:12,614 --> 00:26:14,614 ."إنه يتحدث عن جماعة "الصيد البري 275 00:26:16,614 --> 00:26:17,614 .عن الأشباح الراكبين 276 00:26:18,614 --> 00:26:20,613 .(تخيّلي ليلة كهذه يا (كيرا 277 00:26:20,614 --> 00:26:25,614 في عاصفة سحابية كهذه بالضبط .يظهر فيها أشباح صيّادين 278 00:26:26,614 --> 00:26:30,613 .يمتطون أحصنة لها أعين حمراء كالدم 279 00:26:30,614 --> 00:26:34,613 وذئاب وكلاب صيد بجوارهم .تعوي وتزمجر 280 00:26:34,614 --> 00:26:38,114 ما الذي كانوا يصطادونه؟ - .أرواح - 281 00:26:42,614 --> 00:26:44,613 نوشيكو)؟) 282 00:26:44,614 --> 00:26:46,614 أتسمعين ذلك؟ 283 00:26:47,614 --> 00:26:48,614 !(كيرا) 284 00:27:09,614 --> 00:27:12,614 هل حظيتِ بالمرح في (نيويورك)؟ - .ليس بالفعل - 285 00:27:13,614 --> 00:27:14,614 .جيد 286 00:27:31,614 --> 00:27:33,613 كانت مخالبه مختلفة، يبلغ حجمها .(ضعف حجم مخالب (سكوت 287 00:27:33,614 --> 00:27:34,613 .كمخالب طائر جارح 288 00:27:34,614 --> 00:27:36,613 لو أنّ هذا أبغض ما في الأمر .فالأمر ليس بهذا السوء 289 00:27:36,614 --> 00:27:39,613 .بل أسوأ، لقد أثرت عليّ 290 00:27:39,614 --> 00:27:43,613 لا أجد طريقة أخرى لوصف ذلك عدا .أنني شعرت بأنّ الحياة تُسحب منّي من خلالها 291 00:27:43,614 --> 00:27:46,613 .من خلال المخالب - والآن هو يبحث عن (سكوت)؟ - 292 00:27:46,614 --> 00:27:49,613 مما دفعني للتفكير بما يمكن .لهذا الشخص أن يفعله 293 00:27:49,614 --> 00:27:51,613 تقول القاعدة بأنّ عليك قتل ألفا لسرقة قواه، صحيح؟ 294 00:27:51,614 --> 00:27:55,614 .(أراهن أنّ الأمر مختلف بالنسبة لـ(سكوت - .إذ لا يمكن سرقة قوة ألفا حقّ - 295 00:27:57,614 --> 00:27:59,714 .أظنّ أنّ هذا الشخص يستطيع 296 00:28:15,614 --> 00:28:18,614 لسنا متأخرين، أليس كذلك؟ - .كلّا، إنهم في الطريق - 297 00:28:19,614 --> 00:28:22,114 ما سرّ إبتسامتك؟ - .أنتِ - 298 00:28:47,936 --> 00:28:50,935 .(لا خبر من (سكوت) أو (كيرا - .ولا خبر من (ليديا) كذلك - 299 00:28:50,936 --> 00:28:53,236 ومازلتُ لا أعرف إذا كنتُ .قد نجحت بالإختبار أم لا 300 00:28:57,936 --> 00:29:00,936 لا أريد فعل ذلك ما لم أكن .طالبة بالسنة الرابعة بالفعل 301 00:29:01,936 --> 00:29:02,936 .أجل 302 00:29:11,936 --> 00:29:14,936 ماذا دهاك؟ .رائحتك بشعة 303 00:29:15,936 --> 00:29:16,935 .أجل، إنها رائحة القلق 304 00:29:16,936 --> 00:29:22,020 يجب أن تكون رائحة مألوفة لكِ الآن .لأن القلق يلازمني بإستمرار 305 00:29:22,936 --> 00:29:26,187 لماذا يهمك هذا الشئ بشدة؟ - .لا يهمني - 306 00:29:26,936 --> 00:29:27,936 ...ليس كذلك، إنما 307 00:29:29,936 --> 00:29:31,936 .لستُ أدري، لعلّه كذلك 308 00:29:34,936 --> 00:29:38,935 .سألت أبي يوماً ما عن أصدقائه في الثانوية 309 00:29:38,936 --> 00:29:40,935 خمّني كم منهم مازال يتحدث إليه حتى الآن؟ 310 00:29:40,936 --> 00:29:42,935 .لا أحد، لا أحد البتّة 311 00:29:42,936 --> 00:29:46,935 كانوا أعزّ أصدقائه، لكنه يقول .أنه انقطع إتصاله بهم فحسب 312 00:29:46,936 --> 00:29:49,935 .لذا بدأت بالتفكير بالأمور كعادتي دوماً - .بشكل هوسيّ - 313 00:29:49,936 --> 00:29:51,935 ...أجل، لذا فكنت أفكّر، ماذا لو 314 00:29:51,936 --> 00:29:57,236 ماذا لو أنّ (سكوت) هو أعزّ أصدقائي الآن، ولكن ليس إلى الأبد؟ 315 00:29:57,936 --> 00:30:01,935 ألا يحدث ذلك أحياناً؟ - .أجل، ولكن لأننا نسمح بحدوثه فحسب - 316 00:30:01,936 --> 00:30:03,935 .هذا ما أحاول قوله 317 00:30:03,936 --> 00:30:06,935 كيف يُعقل أنه من المتوقع أن تفترق سُبُلنا بعد التخرج؟ 318 00:30:06,936 --> 00:30:10,935 لو أنني وجدت أفضل أناس بحياتي بالفعل فلمَ لا أحاول البقاء معهم، أتفهمين؟ 319 00:30:10,936 --> 00:30:13,935 .ظننتُ أنّ هذه هي الخطة، الحلم 320 00:30:13,936 --> 00:30:15,935 .الرؤية، لا تسخري من الرؤية 321 00:30:15,936 --> 00:30:17,236 .إنّ الرؤية تروقني 322 00:30:18,936 --> 00:30:19,936 .خاصةً لو أنني جزء منها 323 00:30:24,936 --> 00:30:26,936 .لذلك أردت حضور الجميع الليلة 324 00:30:28,936 --> 00:30:32,936 لأنك لا تريد أن تخسر جميع .أصدقائك بعد السنة الرابعة 325 00:30:34,936 --> 00:30:36,936 .وآمل أنهم لا يريدون خسارتي أيضاً 326 00:30:49,936 --> 00:30:51,936 ثمّة شخص آتٍ .شخص سريع 327 00:30:55,936 --> 00:30:56,935 .يا إلهي 328 00:30:58,936 --> 00:30:59,936 .سكوت) في مشكلة) 329 00:31:21,936 --> 00:31:24,936 ألفا حقّ؟ أين قوتك يا (سكوت)؟ 330 00:31:27,936 --> 00:31:30,935 مَن أنت؟ - .معجب مخلص - 331 00:31:30,936 --> 00:31:34,935 (أرِني الرجل الذي أطاح بـ(دوكيليان .(وكسر شوكة آل (أرجينت 332 00:31:34,936 --> 00:31:36,936 جئتُ للقاء ذلك الألفا !هيا 333 00:32:04,936 --> 00:32:06,936 .ولم آتِ لأسلبك قواك فحسب 334 00:33:41,936 --> 00:33:45,836 لستُ أدري مَن تكون أو ما ظننتَ أنك فاعله 335 00:33:45,936 --> 00:33:47,935 .لكنني سأمنحك خياراً 336 00:33:47,936 --> 00:33:50,235 إذا بقيت هنا فسأكسر لك شيئاً آخر 337 00:33:52,936 --> 00:33:54,936 .أو يمكنك الهرب 338 00:33:58,936 --> 00:34:00,636 .لو كنت مكانك لهربت 339 00:34:15,936 --> 00:34:17,936 إنك لا تذكرني، أليس كذلك؟ 340 00:34:20,936 --> 00:34:23,936 أظن أنني أبدو مختلفاً قليلاً .عمّا كنت في الصف الرابع 341 00:34:24,936 --> 00:34:25,936 ثيو)؟) 342 00:34:28,936 --> 00:34:30,936 أتعرفه؟ 343 00:34:31,936 --> 00:34:32,936 .كانا يعرفانني 344 00:34:34,936 --> 00:34:37,935 صدقاني، لم أتصوّر يوماً .أنني سألقاكما مجدداً 345 00:34:37,936 --> 00:34:40,935 منذ شهرين، سمعتُ عن وجود .(ألفا في (بيكون هيلز 346 00:34:40,936 --> 00:34:45,936 (حين علمت أن اسمه (سكوت ماكال .فلم أستطع التصديق 347 00:34:47,936 --> 00:34:51,936 ليس ألفا وحسب .بل ألفا حقّ 348 00:34:54,936 --> 00:34:56,936 ماذا تريد؟ 349 00:34:57,936 --> 00:35:01,936 (عدتُ إلى (بيكون هيلز .إلى دياري مع عائلتي 350 00:35:03,936 --> 00:35:05,936 .لأنني أريد أن أكون عضواً في جماعتك 351 00:35:13,960 --> 00:35:16,959 لكنني لم أرَ ذلك الفتى منذ سنوات ألّا تجد ذلك مثيراً للشك بشدة؟ 352 00:35:16,960 --> 00:35:19,253 إنني أكثر قلقاً حيال الشخص .الذي حاول قتلي للتوّ 353 00:35:21,960 --> 00:35:22,959 .أنا معكم 354 00:35:23,960 --> 00:35:24,960 .لقد نجحت 355 00:35:28,960 --> 00:35:30,959 .إنني رسمياً طالبة بالسنة الرابعة 356 00:35:30,960 --> 00:35:31,960 ".حمداً لله" 357 00:35:32,960 --> 00:35:34,959 أين كنتم يا رفاق؟ 358 00:35:34,960 --> 00:35:37,560 .طلاب الصف الرابع بأكملهم هنا 359 00:35:37,960 --> 00:35:39,960 هل سنفعل هذا أم لا؟ 360 00:36:33,960 --> 00:36:36,960 هذا ليس عملاً تخريبياً، أليس كذلك؟ 361 00:36:37,960 --> 00:36:39,960 .ليس فعلياً 362 00:37:54,960 --> 00:37:56,959 .لكانت معنا الآن 363 00:37:56,960 --> 00:37:57,960 .أجل 364 00:37:59,960 --> 00:38:00,960 .إنها ماتزال معنا 365 00:38:29,960 --> 00:38:31,959 .أعطني فرصة أخرى 366 00:38:32,960 --> 00:38:34,959 .زِدني قدراً ضئيلاً من القوة 367 00:38:34,960 --> 00:38:37,260 .يمكنني فعلها إذا أعطيتني المزيد 368 00:39:16,960 --> 00:39:18,959 !لا، لا !انتظر، انتظر، انتظر 369 00:39:18,960 --> 00:39:20,959 .إنّ حالتك تسوء 370 00:39:20,960 --> 00:39:22,959 أنا على ما يرام .أنا على ما يرام 371 00:39:22,960 --> 00:39:24,960 .أعطني فرصة أخرى فحسب 372 00:39:26,960 --> 00:39:29,959 .كان يُفترض بك أن تزيح العقبات 373 00:39:29,960 --> 00:39:31,960 .إنّ وقتنا محدود 374 00:39:32,960 --> 00:39:35,959 أياً كان مبتغاك هنا .فبوسعي مساعدتك لنيله 375 00:39:35,960 --> 00:39:36,959 .لا نمنح فرصاً ثانية 376 00:39:36,960 --> 00:39:38,860 .يمكنني مساعدتك 377 00:39:38,960 --> 00:39:40,860 .لا نمنح فرصاً ثانية 378 00:39:43,960 --> 00:39:45,960 !لا، لا 379 00:40:03,960 --> 00:40:05,959 "لا أحد رآه مجدداً، أليس كذلك؟" 380 00:40:05,960 --> 00:40:06,960 .كلّا 381 00:40:08,960 --> 00:40:10,959 لكن تلك كانت البداية، أليس كذلك؟ 382 00:40:10,960 --> 00:40:12,960 .بداية السنة الرابعة 383 00:40:13,960 --> 00:40:15,960 ماذا حدث بعد ذلك يا (ليديا)؟ 384 00:40:16,960 --> 00:40:18,960 .(أنت لست (إيدين 385 00:40:22,960 --> 00:40:24,960 .أنت لست حقيقياً 386 00:40:26,960 --> 00:40:27,960 .(أخبريني يا (ليديا 387 00:40:33,960 --> 00:40:35,960 .أخبريني بما حاق بهم 388 00:40:36,960 --> 00:40:38,960 ما الذي حاق بأصدقائك؟ 389 00:40:40,960 --> 00:40:42,959 .لستُ أذكر 390 00:40:50,960 --> 00:40:54,960 بدأ الأمر بعدما بدأت السنة الرابعة ماذا حدث؟ 391 00:40:55,960 --> 00:40:57,960 .لا أذكر 392 00:41:04,960 --> 00:41:05,960 ما الذي حدث لـ(كيرا)؟ 393 00:41:16,960 --> 00:41:18,260 .(أخبريني عن (باريش 394 00:41:26,960 --> 00:41:28,959 .(و(ماليا 395 00:41:28,960 --> 00:41:31,960 ماذا حدث حين وجدتها ذئبة الصحراء أخيراً؟ 396 00:41:37,960 --> 00:41:39,960 أتذكرين ما حدث لـ(ستايلز)؟ 397 00:41:47,960 --> 00:41:49,959 .لا أستطيع التذكر 398 00:41:49,960 --> 00:41:50,959 .(لا بأس يا (ليديا 399 00:41:50,960 --> 00:41:53,960 .ثمّة سُبُل أخرى للحصول على التفاصيل 400 00:41:57,960 --> 00:42:00,960 .هذا الجهاز الخاص مُصمم للنقب 401 00:42:01,960 --> 00:42:04,960 .الفن الطبي لثقب الجمجمة البشرية 402 00:42:06,960 --> 00:42:08,959 .دعيني أريكِ كيفية عمله 403 00:42:09,959 --> 00:42:15,159 تـرجـمـة مصطفـى رشـدي