1 00:00:27,107 --> 00:00:30,819 "Based on a true story. Some scenes may offend viewers." 2 00:00:34,990 --> 00:00:36,805 We're all set. 3 00:00:39,495 --> 00:00:40,412 Okay. 4 00:00:40,496 --> 00:00:43,416 We're on. 5 00:00:43,499 --> 00:00:46,043 Silence. 6 00:00:46,127 --> 00:00:47,733 Nobody move. 7 00:00:48,400 --> 00:00:51,372 "STUDENT SERVICES" 8 00:01:56,366 --> 00:01:59,661 "Three days earlier" 9 00:01:59,745 --> 00:02:04,416 "Based on the novel by Laura D." 10 00:02:08,045 --> 00:02:10,423 Devotional poetry 11 00:02:10,548 --> 00:02:14,969 is the most remarkable with Teresa of Avila. 12 00:02:15,052 --> 00:02:18,639 She had hoped for martyrdom 13 00:02:18,723 --> 00:02:22,810 which she believed would open the gates of heaven to her. 14 00:02:22,894 --> 00:02:25,939 In this text by Teresa of Avila, 15 00:02:26,064 --> 00:02:30,819 we should listen for the extreme meaning, 16 00:02:30,902 --> 00:02:32,821 what I call the "art of stages." 17 00:02:32,904 --> 00:02:34,489 I'll explain: 18 00:02:34,573 --> 00:02:36,867 in a sentence such as this, 19 00:02:36,992 --> 00:02:40,037 "Often when a person is distracted 20 00:02:40,162 --> 00:02:44,166 and forgetful of God, His Majesty"... 21 00:02:48,671 --> 00:02:50,839 - What's going on? - Laura? 22 00:02:51,653 --> 00:02:53,655 - What's the matter? - I don't know. 23 00:02:53,738 --> 00:02:55,010 Laura? 24 00:02:55,136 --> 00:02:58,014 - Call the fire department. - Are you all right? 25 00:02:59,140 --> 00:03:02,185 You say you can't pay 15 euros a week for the cafeteria. 26 00:03:02,310 --> 00:03:05,063 3 euros a meal can't be beat. 27 00:03:05,146 --> 00:03:08,358 That's 60 a month. Where do I find that? 28 00:03:08,441 --> 00:03:10,401 You can always sue your folks. People do, you know. 29 00:03:10,485 --> 00:03:11,986 They have to provide for you. 30 00:03:12,112 --> 00:03:16,825 It's your right. And your health. 31 00:03:16,950 --> 00:03:19,327 So I'm reduced to that? 32 00:03:19,452 --> 00:03:21,830 Dad's a mason. Mom's a nurse. 33 00:03:21,955 --> 00:03:23,248 They would, but they can't. 34 00:03:23,331 --> 00:03:25,876 You say no to soup kitchens. 35 00:03:25,959 --> 00:03:28,420 I have no miracle solutions. 36 00:03:28,504 --> 00:03:31,423 I look too healthy; is that it? 37 00:03:31,507 --> 00:03:34,009 It's my fat cheeks? 38 00:03:51,486 --> 00:03:53,196 I thought we agreed, 39 00:03:53,321 --> 00:03:55,698 when you moved in, to share expenses. 40 00:03:55,824 --> 00:03:57,867 So lay off. 41 00:03:57,992 --> 00:04:00,036 Then you asked for half the rent. 42 00:04:00,161 --> 00:04:03,039 That wasn't the deal. 43 00:04:03,164 --> 00:04:05,459 You live here, you share. 44 00:04:09,838 --> 00:04:11,673 Not getting by? 45 00:04:15,094 --> 00:04:17,304 Eh, baby? 46 00:04:17,429 --> 00:04:19,640 I'll look for a second job. 47 00:04:19,723 --> 00:04:21,642 Too bad. 48 00:04:21,725 --> 00:04:22,810 Sure. 49 00:04:22,935 --> 00:04:26,230 Get a second job if you're broke. 50 00:04:42,497 --> 00:04:44,499 You're not hard enough. 51 00:04:44,624 --> 00:04:47,961 You smoked too much. 52 00:04:48,044 --> 00:04:50,213 Help me. 53 00:04:57,179 --> 00:04:59,139 What is it? 54 00:05:04,687 --> 00:05:07,690 - You didn't pay the electric? - Sure. 55 00:05:11,986 --> 00:05:14,030 Then what is it? 56 00:05:14,155 --> 00:05:16,032 You didn't pay? 57 00:05:16,157 --> 00:05:19,202 No. 58 00:05:19,327 --> 00:05:20,870 I'll pay tomorrow. 59 00:05:20,995 --> 00:05:22,997 With what? 60 00:05:32,340 --> 00:05:36,553 "Personal services" 61 00:05:36,678 --> 00:05:39,306 "Need young waitress" 62 00:05:48,774 --> 00:05:53,279 "Adults only, 18-plus" 63 00:05:53,404 --> 00:05:56,365 "Massage... Encounters" 64 00:06:04,207 --> 00:06:07,168 "Do you love nature?" 65 00:06:11,381 --> 00:06:13,717 "Handsome couple seeking to meet..." 66 00:06:19,014 --> 00:06:21,475 "YM, 50, seeks to share moments." 67 00:06:28,649 --> 00:06:31,026 "Students welcome." 68 00:06:44,165 --> 00:06:49,087 "YW, 19, student," 69 00:06:49,170 --> 00:06:51,839 "highly interested." 70 00:06:57,429 --> 00:07:00,932 "YW, 19, student, would like details." 71 00:07:15,114 --> 00:07:17,366 "Laura, you've got mail" 72 00:07:29,670 --> 00:07:34,092 "I'm a young-looking 50-ish. G ym teacher. I love youth." 73 00:07:34,217 --> 00:07:36,678 "I'm a sport fishing champ." 74 00:07:36,803 --> 00:07:39,681 "I won't hurt you... Just kidding!" 75 00:07:41,933 --> 00:07:44,853 "I help out students... for tenderness." 76 00:07:44,936 --> 00:07:47,564 "Interested? Impatiently awaiting reply." 77 00:07:51,068 --> 00:07:55,781 "Tender how?" 78 00:08:03,414 --> 00:08:08,294 "Tender as you like. Massages and caresses." 79 00:08:08,419 --> 00:08:11,297 "Your soft skin, my expert hands." 80 00:08:11,422 --> 00:08:14,133 "Tenderness above all." 81 00:08:16,135 --> 00:08:17,887 "But it's not sexual?" 82 00:08:17,970 --> 00:08:21,724 "I don't have massage training..." 83 00:08:29,649 --> 00:08:32,903 "Leave everything to me." 84 00:08:33,028 --> 00:08:35,530 "You have nothing to fear." 85 00:08:35,656 --> 00:08:38,575 "I'm a gentleman. Here's my photo to prove it." 86 00:08:38,659 --> 00:08:40,536 "We'll stop when you want." 87 00:08:40,619 --> 00:08:43,747 "Sex isn't essential." 88 00:09:16,239 --> 00:09:17,449 Manu? 89 00:09:17,574 --> 00:09:19,117 I forgot my rolling paper. 90 00:09:19,242 --> 00:09:21,787 Wait for me! 91 00:09:21,912 --> 00:09:23,622 Steve's double-parked. 92 00:09:23,747 --> 00:09:26,625 Please, just two seconds. A kiss. 93 00:09:26,750 --> 00:09:28,752 Okay, quick. 94 00:09:33,215 --> 00:09:35,718 You smell nice. 95 00:10:16,010 --> 00:10:17,678 You're Laura? 96 00:10:17,761 --> 00:10:19,180 Yes. 97 00:10:19,305 --> 00:10:21,474 Hello. Joe. 98 00:11:04,894 --> 00:11:06,854 What's this? 99 00:11:11,984 --> 00:11:14,445 I read it? 100 00:11:16,114 --> 00:11:18,283 In front of you? 101 00:11:27,626 --> 00:11:29,211 "Hello, Laura." 102 00:11:29,294 --> 00:11:31,088 "First of all, thank you for being on time." 103 00:11:31,213 --> 00:11:34,091 And if I'd been late? 104 00:11:44,018 --> 00:11:46,061 "Today we'll play together." 105 00:11:46,145 --> 00:11:49,940 "Read my letter to the end, following instructions." 106 00:11:50,066 --> 00:11:56,113 "First, I want you to undress entirely." 107 00:13:14,570 --> 00:13:17,865 This is why I don't like professionals. 108 00:13:20,326 --> 00:13:23,329 They don't look innocent like you. 109 00:13:38,428 --> 00:13:41,348 "Now take a shower. Then I will." 110 00:13:41,431 --> 00:13:43,600 "Thank you for being here." 111 00:14:19,679 --> 00:14:22,182 You really excite me. 112 00:14:29,147 --> 00:14:31,984 Now here's how it goes. 113 00:14:33,735 --> 00:14:36,947 I love playacting. 114 00:14:37,030 --> 00:14:39,742 I fantasize about it a lot. 115 00:14:52,630 --> 00:14:54,674 Come over here. 116 00:15:04,768 --> 00:15:06,478 Caress yourself for me. 117 00:15:06,603 --> 00:15:10,023 Stroke yourself like it was the first time. 118 00:15:37,093 --> 00:15:40,054 Touch yourself more. Excite me more. 119 00:16:00,158 --> 00:16:02,077 I can't. 120 00:16:02,202 --> 00:16:05,747 I can see that. I understand. 121 00:16:05,873 --> 00:16:09,209 You're more the type to be dominated. 122 00:16:09,293 --> 00:16:13,130 Come sit beside me. I'll take over. 123 00:17:25,413 --> 00:17:27,416 Sit down. We'll talk. 124 00:17:31,712 --> 00:17:34,965 How old are you exactly? 125 00:17:37,718 --> 00:17:41,972 What are you studying? 126 00:17:42,056 --> 00:17:44,934 Applied foreign languages. 127 00:17:45,017 --> 00:17:47,687 Freshman year? 128 00:17:51,107 --> 00:17:53,609 Why are you here today? 129 00:17:57,363 --> 00:18:00,200 You know why. 130 00:18:02,952 --> 00:18:04,788 Got anyone in your life? 131 00:18:11,002 --> 00:18:14,089 Your family from here? 132 00:18:14,214 --> 00:18:15,924 You were born here? 133 00:18:16,008 --> 00:18:19,511 No, I'm here for school. 134 00:18:24,266 --> 00:18:26,435 Is the money for you? 135 00:18:31,732 --> 00:18:34,819 It's good, what you're doing. 136 00:18:34,902 --> 00:18:38,489 I also have people who depend on me. 137 00:18:38,573 --> 00:18:40,158 I'm divorced. 138 00:18:40,241 --> 00:18:43,494 I have a daughter a bit older than you. 139 00:18:43,578 --> 00:18:46,331 I remarried a very beautiful woman. 140 00:18:46,414 --> 00:18:48,833 It's been a while now... 141 00:18:48,917 --> 00:18:52,754 - And my fantasies... - Don't tell me about your life. 142 00:18:52,879 --> 00:18:56,258 You're right. It's not the same. 143 00:18:56,383 --> 00:19:00,262 We combine business with pleasure. 144 00:19:00,387 --> 00:19:01,722 Right, Laura? 145 00:19:05,559 --> 00:19:08,520 I don't fantasize about Lolitas. 146 00:19:15,486 --> 00:19:18,739 Next time, I'll bring you something. 147 00:19:18,823 --> 00:19:21,492 You'll like it. 148 00:19:28,833 --> 00:19:32,337 You can get dressed. 149 00:19:51,065 --> 00:19:52,941 I'm delighted, you know. 150 00:19:53,067 --> 00:19:57,947 Our first contact was super. I enjoyed it. 151 00:19:58,072 --> 00:19:59,949 You're magnificent. 152 00:20:00,074 --> 00:20:02,952 I didn't expect someone like you. 153 00:20:03,077 --> 00:20:05,913 You're sensitive. You're attractive. 154 00:20:07,999 --> 00:20:10,501 I really appreciate it. 155 00:21:12,607 --> 00:21:14,443 Thank you, Laura. 156 00:21:24,703 --> 00:21:29,291 How about a karaoke? 157 00:21:29,375 --> 00:21:32,378 - Where you going? - To work. 158 00:21:32,461 --> 00:21:35,506 - What do I owe you? - 27 euros. 159 00:21:35,631 --> 00:21:38,634 - With the crepe? - Everything. 160 00:21:50,230 --> 00:21:51,898 Thank you. 161 00:21:53,942 --> 00:21:55,610 - You okay? - Yes. 162 00:21:56,945 --> 00:22:00,199 The cortege... and the crematorium. 163 00:22:00,282 --> 00:22:04,703 Yes, ma'am. The ashes are included. 164 00:22:04,787 --> 00:22:07,039 Exactly. 165 00:22:07,122 --> 00:22:09,708 Very well, ma'am. 166 00:22:09,792 --> 00:22:12,294 Have a good evening. 167 00:22:22,305 --> 00:22:24,223 "I'm interested in your services." 168 00:22:24,307 --> 00:22:26,226 "Waiting for an answer." 169 00:22:26,309 --> 00:22:28,102 "Okay for 70 euros an hour if it's for two hours. 170 00:22:28,228 --> 00:22:29,312 Confirm..." 171 00:22:59,635 --> 00:23:02,805 They're relocating some to the Limoges plant. 172 00:23:02,930 --> 00:23:05,975 But I'm not wild about moving. 173 00:23:06,100 --> 00:23:07,810 I'll check with my colleagues. 174 00:23:07,935 --> 00:23:09,812 Why are you here tonight? 175 00:23:09,938 --> 00:23:11,648 In this restaurant? 176 00:23:11,731 --> 00:23:14,275 No. Here with me. 177 00:23:14,359 --> 00:23:18,363 Why looking for a "masseuse"? 178 00:23:21,908 --> 00:23:24,161 How can I put it? 179 00:23:24,244 --> 00:23:26,788 It's complicated. 180 00:23:26,913 --> 00:23:29,333 I've never done this before. 181 00:23:29,458 --> 00:23:33,837 - It's the first time. - But why, I'm asking? 182 00:23:33,962 --> 00:23:38,634 I'm married to someone really nice. 183 00:23:38,717 --> 00:23:42,138 As for the sex, I don't understand what's wrong. 184 00:23:42,221 --> 00:23:45,141 It's complicated. 185 00:23:45,224 --> 00:23:50,146 At first, I thought it wouldn't last, you see? 186 00:23:50,229 --> 00:23:51,981 We've been married a year, 187 00:23:52,065 --> 00:23:55,652 but nothing's new in our sex life. 188 00:23:55,735 --> 00:23:57,487 She keeps pushing me away. 189 00:23:57,570 --> 00:24:00,990 I don't dare say anything or force her. 190 00:24:01,074 --> 00:24:04,160 I don't have many friends for advice. 191 00:24:04,244 --> 00:24:05,495 So my marriage... 192 00:24:05,579 --> 00:24:09,583 A marriage without sex is friendship, not a couple. 193 00:24:11,251 --> 00:24:13,629 Say it; you're starved for sex. 194 00:24:16,423 --> 00:24:17,758 Yes. 195 00:24:20,803 --> 00:24:22,221 Let's go. 196 00:24:22,304 --> 00:24:24,348 - Now? - Sure. 197 00:24:24,473 --> 00:24:26,726 We've talked enough. 198 00:24:26,809 --> 00:24:28,227 But where? 199 00:24:28,311 --> 00:24:31,063 You have money for a hotel? 200 00:25:16,444 --> 00:25:19,030 I'm pretty stressed out. 201 00:25:32,043 --> 00:25:34,880 Maybe if you undressed... 202 00:25:40,010 --> 00:25:42,346 I'll put on the heat. 203 00:26:27,643 --> 00:26:30,938 Would you mind... helping me? 204 00:26:37,236 --> 00:26:39,739 Please? 205 00:28:11,959 --> 00:28:14,837 Sorry. Forgive me. 206 00:28:34,399 --> 00:28:36,735 Do I pay you now? 207 00:28:43,033 --> 00:28:45,703 140 euros, right? 208 00:29:10,061 --> 00:29:11,479 Manu? 209 00:29:11,563 --> 00:29:13,982 What? 210 00:29:14,065 --> 00:29:17,819 You pinched a slice of ham? 211 00:29:17,903 --> 00:29:19,488 I don't know. 212 00:29:19,571 --> 00:29:22,491 Maybe the other day. 213 00:29:22,574 --> 00:29:25,327 Then replace it. 214 00:29:25,410 --> 00:29:29,707 I'm starved. Not even any ham. 215 00:29:29,832 --> 00:29:31,375 Look at me. 216 00:29:31,500 --> 00:29:33,502 What? 217 00:29:41,177 --> 00:29:43,596 Mom's invited you for Christmas. 218 00:29:48,685 --> 00:29:52,063 Stupid jerk. 219 00:29:52,188 --> 00:29:54,524 What's the matter? 220 00:29:56,860 --> 00:29:59,738 I got raped to pay your fucking rent! 221 00:29:59,821 --> 00:30:02,365 Don't get sordid. 222 00:30:02,491 --> 00:30:06,036 The stuff she comes up with. 223 00:30:14,420 --> 00:30:16,839 "She" is leaving. 224 00:30:16,922 --> 00:30:19,258 It's over. No more swiping ham. 225 00:30:19,383 --> 00:30:20,759 What's this game? 226 00:30:20,885 --> 00:30:24,055 It's not. It's over. 227 00:30:27,600 --> 00:30:28,976 I got a tree. 228 00:30:29,101 --> 00:30:31,229 Daddy got a tree. 229 00:30:34,148 --> 00:30:37,068 Sorry, but it's 10:00 a.m. 230 00:30:37,151 --> 00:30:40,488 How are you? 231 00:30:40,613 --> 00:30:42,240 Say good morning. 232 00:30:47,162 --> 00:30:49,122 That's sweet. 233 00:30:49,206 --> 00:30:50,957 Let's decorate the tree. 234 00:30:51,083 --> 00:30:53,293 That's not funny! Now wash your hair. 235 00:30:53,418 --> 00:30:55,462 Stop fooling around. 236 00:30:55,587 --> 00:30:58,465 I'm fed up. Wash your hair. Do as I say. 237 00:30:58,590 --> 00:31:02,303 I left the corrected exercises in the kitchen. 238 00:31:32,125 --> 00:31:33,794 For you. A gift. 239 00:31:33,877 --> 00:31:35,504 No, I said. 240 00:31:35,629 --> 00:31:38,173 Relax. Have a drink. It's on us. 241 00:31:38,298 --> 00:31:40,342 I don't want it. 242 00:31:40,467 --> 00:31:43,345 We're out tonight. Have a drink. 243 00:31:43,470 --> 00:31:46,056 We've got time. 244 00:31:46,181 --> 00:31:48,517 Whatcha doing? 245 00:31:48,601 --> 00:31:50,311 You've never had exams to take. 246 00:31:50,394 --> 00:31:51,812 For what? 247 00:31:51,896 --> 00:31:55,149 You got that wrong... That's not right. 248 00:31:55,233 --> 00:31:59,654 Sorry I'm late. It was hard to find cigarettes. 249 00:31:59,737 --> 00:32:02,156 It's Prince Charming. We'll offer you a drink. 250 00:32:02,240 --> 00:32:05,159 Have a drink. 251 00:32:05,243 --> 00:32:07,287 What's your name? 252 00:32:07,370 --> 00:32:09,372 Benjamin. 253 00:32:16,296 --> 00:32:20,050 I'm only on my third whiskey and Coke. 254 00:32:20,133 --> 00:32:23,011 I think I can say that you're very... 255 00:32:23,095 --> 00:32:24,012 How can I put it? 256 00:32:24,096 --> 00:32:26,014 You already find me pretty? 257 00:32:26,098 --> 00:32:28,017 After three whiskeys? 258 00:32:28,100 --> 00:32:31,854 I found you pretty an hour ago. 259 00:32:31,937 --> 00:32:35,775 Maybe even longer than that. 260 00:32:38,861 --> 00:32:43,407 I can help you study for your exams, if you want. 261 00:32:43,533 --> 00:32:46,911 I don't know. How do you rank? 262 00:32:47,036 --> 00:32:49,080 My rank? 263 00:32:49,205 --> 00:32:51,207 Top rank. 264 00:32:52,208 --> 00:32:54,377 It's fine. 265 00:33:03,428 --> 00:33:05,681 So after the water damage, 266 00:33:05,764 --> 00:33:09,351 the insurance claim and all that... 267 00:33:09,434 --> 00:33:13,689 So I moved back in with my folks. 268 00:33:13,772 --> 00:33:16,775 It's well heated. 269 00:33:22,073 --> 00:33:24,575 You don't make any money? 270 00:33:26,410 --> 00:33:28,788 Make what? 271 00:33:28,913 --> 00:33:31,457 - Money... - Okay, I get it. 272 00:33:31,582 --> 00:33:33,293 Money. 273 00:33:33,418 --> 00:33:35,420 Sure. Sometimes. 274 00:33:38,423 --> 00:33:41,301 So you have work? 275 00:33:41,426 --> 00:33:44,262 Some work, some unemployment. 276 00:33:47,265 --> 00:33:49,101 This is it. 277 00:33:53,313 --> 00:33:55,149 Here we are. 278 00:33:58,777 --> 00:34:01,322 So I don't have your number. 279 00:34:01,447 --> 00:34:05,117 I told you, I don't have a phone. 280 00:34:13,876 --> 00:34:16,045 What? 281 00:34:50,456 --> 00:34:52,500 I'll call you. 282 00:34:52,625 --> 00:34:54,544 When? 283 00:34:54,627 --> 00:34:57,380 After my exams. 284 00:34:57,463 --> 00:35:00,508 How low can you go!? Tell me instead, 285 00:35:00,633 --> 00:35:03,177 "After I dump my boyfriend." 286 00:35:03,303 --> 00:35:05,722 "After my exams..." Help! 287 00:35:05,805 --> 00:35:07,974 I'll call you. 288 00:35:18,652 --> 00:35:21,071 Another try. We'll get there. 289 00:35:21,196 --> 00:35:23,657 Come on, relax. 290 00:35:23,740 --> 00:35:26,035 Look at me. 291 00:35:26,118 --> 00:35:28,954 Look at you. You're not exciting. 292 00:35:29,079 --> 00:35:30,956 Try to... 293 00:35:31,081 --> 00:35:32,958 Be less of a lump. 294 00:35:33,084 --> 00:35:35,378 More sex. Sexier. 295 00:35:35,461 --> 00:35:37,546 There you go. Good. 296 00:35:37,630 --> 00:35:39,882 Open your mouth. 297 00:35:39,966 --> 00:35:42,802 Move. Move. Nice. 298 00:35:44,595 --> 00:35:46,306 Okay, baby. I've got what I need. 299 00:35:46,431 --> 00:35:48,266 Get dressed. 300 00:35:54,856 --> 00:35:57,400 If you want to make a hit, 301 00:35:57,526 --> 00:35:59,945 don't be afraid to be a bit sleazy, 302 00:36:00,070 --> 00:36:01,113 a bit smutty. 303 00:36:01,238 --> 00:36:04,074 Think of the girl who likes that. 304 00:36:07,286 --> 00:36:09,705 You have something all your own. 305 00:36:09,788 --> 00:36:11,540 Use it. 306 00:36:11,623 --> 00:36:14,877 I don't plan to make a career of this. 307 00:36:14,960 --> 00:36:17,880 What do you want to do? 308 00:36:17,963 --> 00:36:21,217 Be a translator or interpreter, to travel. 309 00:36:21,300 --> 00:36:23,469 No connection. 310 00:36:29,142 --> 00:36:32,312 You're not Kate Moss either. 311 00:36:35,190 --> 00:36:38,860 But I may have something for you... 312 00:36:41,863 --> 00:36:43,448 If you need more. 313 00:36:43,532 --> 00:36:45,617 I'm telling you because I like you. 314 00:36:45,701 --> 00:36:48,203 It's a great deal. 315 00:36:50,205 --> 00:36:55,127 A client is looking for a girl just like you. 316 00:36:55,210 --> 00:36:57,963 It's for a threesome. Nothing too nasty. 317 00:36:58,047 --> 00:37:01,008 It's just him, a nice guy, 318 00:37:01,091 --> 00:37:04,512 and another girl like you, a college student. 319 00:37:04,595 --> 00:37:09,308 You let the girl lick you off while the guy pulls his pud. 320 00:37:09,392 --> 00:37:10,351 Who's the girl? 321 00:37:10,476 --> 00:37:12,186 How should I know? 322 00:37:14,397 --> 00:37:16,983 Some slacker after some easy cash. 323 00:37:17,066 --> 00:37:19,486 You interested? 324 00:37:19,569 --> 00:37:21,905 No. No. 325 00:37:22,030 --> 00:37:23,573 You pose for photos. 326 00:37:23,698 --> 00:37:25,742 That's different. 327 00:37:25,867 --> 00:37:29,579 Posing occasionally is okay, but no one touches my body. 328 00:37:29,704 --> 00:37:31,748 I don't want to. 329 00:37:31,873 --> 00:37:33,083 Don't be so fussy. 330 00:37:33,208 --> 00:37:35,711 You'll see a pair of shoes in a shop window 331 00:37:35,836 --> 00:37:38,672 and call me back for the guy's number. 332 00:37:41,425 --> 00:37:46,013 He pays 200 euros... 333 00:37:46,097 --> 00:37:48,099 An hour! 334 00:37:51,435 --> 00:37:53,938 I don't give a damn. 335 00:37:57,233 --> 00:38:01,529 "Student prostitution" 336 00:38:12,082 --> 00:38:15,043 "I took the plunge long ago. Call me to talk about it." 337 00:38:15,168 --> 00:38:18,088 "Connecting..." 338 00:38:18,171 --> 00:38:20,591 How many men have you had? 339 00:38:20,674 --> 00:38:23,218 - Two. - Is that all? 340 00:38:23,343 --> 00:38:25,512 That's nothing. 341 00:38:25,596 --> 00:38:28,891 - How many have you had? - Clients? 342 00:38:28,974 --> 00:38:33,729 Don't know exactly. 20...25. 343 00:38:33,813 --> 00:38:36,774 It adds up fast at five times a month. 344 00:38:36,899 --> 00:38:38,276 Where's the Glamour? 345 00:38:38,401 --> 00:38:40,945 On the shelf in the toilet. 346 00:38:41,070 --> 00:38:42,447 My cotenant. 347 00:38:42,572 --> 00:38:45,450 Is she also...? 348 00:38:45,533 --> 00:38:49,788 No need. She has a scholarship. 349 00:38:49,871 --> 00:38:51,915 But you should see her drool 350 00:38:51,998 --> 00:38:55,544 when I come home with a Chanel bag. 351 00:38:56,586 --> 00:38:58,088 Check out my bag. 352 00:38:58,213 --> 00:39:00,257 Isn't it awesome? 353 00:39:00,382 --> 00:39:04,136 - It's gorgeous. - I can't complain. 354 00:39:04,219 --> 00:39:06,138 My girlfriends tell me 355 00:39:06,221 --> 00:39:09,266 it beats being a checkout girl. 356 00:39:11,894 --> 00:39:13,312 I have to hang up. 357 00:39:13,395 --> 00:39:15,731 See you, maybe. 358 00:41:03,343 --> 00:41:05,387 Where do the shirts go? 359 00:41:05,512 --> 00:41:09,057 The closet in the bedroom. 360 00:41:33,874 --> 00:41:36,127 You like it here? 361 00:41:36,210 --> 00:41:38,963 The apartment... 362 00:41:39,047 --> 00:41:40,965 Not much... 363 00:41:41,049 --> 00:41:43,801 It's fancy. 364 00:41:43,885 --> 00:41:46,429 If it's cramped at your friends' place, 365 00:41:46,554 --> 00:41:49,099 I have a spare bedroom. 366 00:41:49,224 --> 00:41:50,976 What do you mean? 367 00:41:51,059 --> 00:41:53,979 The big bedroom. 368 00:41:54,062 --> 00:41:57,107 The guest room. 369 00:41:57,232 --> 00:42:00,152 At the other end. Completely independent. 370 00:42:00,235 --> 00:42:02,487 What's the rent? 371 00:42:02,571 --> 00:42:05,324 It's free. 372 00:42:05,407 --> 00:42:06,909 You understand? 373 00:42:08,911 --> 00:42:10,955 If you like, 374 00:42:11,080 --> 00:42:13,916 it's a popular sharing arrangement. 375 00:42:13,999 --> 00:42:16,752 I think. 376 00:42:16,836 --> 00:42:21,090 You offer a room and access to the common areas. 377 00:42:21,174 --> 00:42:24,427 In exchange, 378 00:42:24,510 --> 00:42:28,097 we have a good time once in a while. 379 00:42:28,181 --> 00:42:29,766 Good time? 380 00:42:29,849 --> 00:42:31,601 Yes. 381 00:42:31,684 --> 00:42:35,355 Depending on the arrangement. 382 00:42:38,692 --> 00:42:41,403 For instance, with the girl before you, 383 00:42:41,528 --> 00:42:44,740 it was four times a month; I'm not greedy. 384 00:42:44,865 --> 00:42:49,828 It was a good deal for her, but then she met a guy. 385 00:42:49,912 --> 00:42:52,581 Think you might be interested? 386 00:42:55,918 --> 00:42:58,379 I don't know. 387 00:42:58,504 --> 00:43:02,883 I'm going to dust. I have class in an hour. 388 00:43:03,009 --> 00:43:05,678 Think it over? 389 00:43:17,023 --> 00:43:18,900 I'm not a whore. 390 00:43:20,193 --> 00:43:22,529 I'm not a whore. 391 00:43:30,913 --> 00:43:32,372 "For rent: maid's room." 392 00:43:32,456 --> 00:43:34,583 "Rent: 300 euros, deposit: 250 euros" 393 00:44:14,333 --> 00:44:15,667 I'll call you. 394 00:44:15,792 --> 00:44:18,921 - I'm right here. - I'll call you. 395 00:44:30,308 --> 00:44:33,644 "End of first quarter" 396 00:45:01,840 --> 00:45:03,592 - A-minus, B average, guys! - That's great! 397 00:45:03,675 --> 00:45:05,260 - Congratulations. - How about you? 398 00:45:05,344 --> 00:45:08,827 - Lend me your cell? - I'm out of credit. 399 00:45:12,727 --> 00:45:16,981 Is there a crematorium near your home? 400 00:45:17,064 --> 00:45:21,069 Is there a hospital in your town? 401 00:46:06,366 --> 00:46:08,785 "Textbooks" 402 00:46:16,042 --> 00:46:19,880 "Groceries" 403 00:46:28,180 --> 00:46:29,723 "I want to see you again." 404 00:46:29,848 --> 00:46:32,810 "Okay. ASAP. I need money..." 405 00:46:32,935 --> 00:46:34,895 "And I need my own computer." 406 00:46:40,860 --> 00:46:43,029 "Attach this document." 407 00:47:01,381 --> 00:47:04,384 Happy birthday, honey! 408 00:47:08,513 --> 00:47:11,600 Thanks, Mom. 409 00:47:11,683 --> 00:47:15,103 What are you going to do for your 19th birthday? 410 00:47:15,187 --> 00:47:16,605 What have you planned? 411 00:47:16,688 --> 00:47:20,734 Nothing special. I'll be working. 412 00:47:30,745 --> 00:47:33,414 Go up ahead of me. 413 00:48:51,161 --> 00:48:54,331 This is the last time, Laura. 414 00:49:11,015 --> 00:49:13,727 Come in, master. 415 00:49:18,523 --> 00:49:20,567 No laughing. 416 00:49:26,156 --> 00:49:29,910 Lie on the bed on your stomach, 417 00:49:29,993 --> 00:49:31,829 crosswise. 418 00:49:40,212 --> 00:49:44,383 Now let your head drop and feel under the bed. 419 00:49:59,566 --> 00:50:01,902 You'll open it later. 420 00:50:13,789 --> 00:50:15,958 Sit beside me. 421 00:50:32,934 --> 00:50:36,980 I can't. It's not my thing. 422 00:50:37,105 --> 00:50:39,149 What if it's mine? 423 00:50:45,363 --> 00:50:47,574 I'm going to tie you up today. 424 00:50:47,699 --> 00:50:50,035 I felt you might like it. 425 00:50:54,957 --> 00:50:57,209 Don't worry, Laura. 426 00:51:05,759 --> 00:51:09,513 Not too tight? 427 00:51:09,597 --> 00:51:12,266 See? It doesn't hurt. 428 00:52:44,862 --> 00:52:47,615 What's wrong? 429 00:52:47,699 --> 00:52:49,867 I thought you liked submission. 430 00:53:04,633 --> 00:53:07,511 You leaving? 431 00:53:07,636 --> 00:53:10,514 We said two hours. You still have an hour. 432 00:53:10,639 --> 00:53:14,184 It's my birthday today. 433 00:53:14,309 --> 00:53:19,190 My friends are waiting for me in a cafe. 434 00:53:19,315 --> 00:53:21,358 I should have warned you. 435 00:53:21,484 --> 00:53:24,654 Don't take it so bad. It was just a little fantasy. 436 00:53:26,364 --> 00:53:27,657 Not showering? 437 00:53:27,740 --> 00:53:29,242 No, I'm going. 438 00:53:46,843 --> 00:53:49,513 You forgot this. 439 00:53:56,854 --> 00:53:58,397 It was good. 440 00:53:58,522 --> 00:54:01,358 I liked it. 441 00:55:19,856 --> 00:55:22,276 You knew it was my birthday? 442 00:55:22,359 --> 00:55:24,695 No. 443 00:56:16,582 --> 00:56:19,835 Don't feel like it? 444 00:56:19,919 --> 00:56:23,339 You're strange. 445 00:56:23,422 --> 00:56:26,050 You can't? Have your period? 446 00:56:33,016 --> 00:56:35,894 You don't want to make love? 447 00:56:36,019 --> 00:56:38,521 I do. 448 00:57:01,253 --> 00:57:03,339 What's the matter? 449 00:57:03,422 --> 00:57:05,341 I don't know. 450 00:57:05,424 --> 00:57:08,094 You do know. 451 00:57:10,096 --> 00:57:12,765 Tell me what it is. 452 00:57:16,853 --> 00:57:19,856 Some kind of a block? 453 00:57:23,860 --> 00:57:25,695 Is it me? 454 00:57:29,449 --> 00:57:32,369 What is it? You looked so... 455 00:57:32,452 --> 00:57:35,914 So much in love. So excited. What's the matter? 456 00:57:36,039 --> 00:57:39,042 Did someone hurt you? 457 00:57:44,214 --> 00:57:47,760 You can tell me everything. 458 00:57:47,885 --> 00:57:49,929 You can trust me. 459 00:57:53,558 --> 00:57:56,060 Were you raped? 460 00:58:23,255 --> 00:58:25,799 Don't tell me you couldn't afford to eat- 461 00:58:25,924 --> 00:58:28,844 I don't know- peanuts at your friend's bar. 462 00:58:28,928 --> 00:58:30,804 I did. 463 00:58:30,888 --> 00:58:33,140 But there comes a time when you want 464 00:58:33,224 --> 00:58:35,810 to have 10 euros to eat decently. 465 00:58:35,893 --> 00:58:38,646 I'm not crazy. 466 00:58:38,729 --> 00:58:40,982 What's your old man's name? 467 00:58:41,065 --> 00:58:43,067 Joe. 468 00:58:47,405 --> 00:58:51,826 Did Joe give you pleasure? Did he excite you? 469 00:58:51,910 --> 00:58:54,496 No, never. Are you nuts? 470 00:58:54,621 --> 00:58:56,665 You never felt any pleasure? 471 00:58:56,790 --> 00:58:58,708 Or excitement... 472 00:58:58,792 --> 00:59:03,005 from the situation, just from the transgression? 473 00:59:03,130 --> 00:59:04,965 Never. 474 00:59:17,561 --> 00:59:19,730 Poor little woman. 475 00:59:24,569 --> 00:59:26,779 Do you mind 476 00:59:26,904 --> 00:59:29,365 being with a whore? 477 00:59:33,328 --> 00:59:35,497 You're not a whore. 478 00:59:38,667 --> 00:59:40,877 Doesn't it bother you? 479 00:59:41,002 --> 00:59:43,672 Doesn't it disgust you? 480 00:59:45,674 --> 00:59:47,175 No. 481 00:59:50,345 --> 00:59:54,058 Maybe because I'm not jealous. 482 00:59:54,183 --> 00:59:57,394 Or you have no morals. 483 00:59:57,519 --> 01:00:01,524 - Or it excites me. - What a bastard! 484 01:00:12,785 --> 01:00:15,622 You're in for it this time. 485 01:00:56,664 --> 01:00:59,250 It's time to pay? 486 01:00:59,334 --> 01:01:01,002 Yes, it is. 487 01:01:10,387 --> 01:01:13,682 This is 20 euros. We said 200. 488 01:01:13,765 --> 01:01:16,310 It's 200 minus a zero. 489 01:01:16,393 --> 01:01:18,312 You're kidding. 490 01:01:18,395 --> 01:01:20,772 Sorry, but it's all I got. 491 01:02:16,914 --> 01:02:18,874 You all right? 492 01:02:21,252 --> 01:02:23,880 What happened? 493 01:02:27,925 --> 01:02:30,303 What a swine. 494 01:02:30,428 --> 01:02:32,806 Son of a bitch! 495 01:02:32,931 --> 01:02:35,308 But it's your fault too. 496 01:02:35,433 --> 01:02:37,477 Get paid first. 497 01:02:37,602 --> 01:02:40,730 Don't lift a finger until they fork out. 498 01:02:42,774 --> 01:02:47,321 I never had problems with anyone else. 499 01:02:47,446 --> 01:02:49,323 Poor darling. 500 01:02:49,448 --> 01:02:51,784 Alone and confused. 501 01:02:58,707 --> 01:03:02,586 I sold my ass for 20 euros tonight. 502 01:03:02,670 --> 01:03:05,339 That's six beers! 503 01:03:07,467 --> 01:03:09,385 It makes me sick. 504 01:03:09,469 --> 01:03:13,389 What did you do for 20 euros? 505 01:03:13,473 --> 01:03:16,643 I'm not telling you. It's too sick. 506 01:03:18,269 --> 01:03:21,147 I want you to keep me posted now: 507 01:03:21,273 --> 01:03:24,109 where you are and when. 508 01:03:27,154 --> 01:03:31,199 I can take it because I know you have your reasons. 509 01:03:31,325 --> 01:03:35,704 But do nothing without telling me, okay? 510 01:03:35,829 --> 01:03:39,375 Call it a pact. 511 01:03:39,500 --> 01:03:42,002 Okay. 512 01:03:42,127 --> 01:03:44,630 You're my pimp, kind of. 513 01:03:52,597 --> 01:03:54,140 Pay first. 514 01:03:54,265 --> 01:03:56,267 Sure. 515 01:04:35,641 --> 01:04:38,311 Enough. You've got it down. 516 01:04:41,189 --> 01:04:43,024 Can you hear the beauty? 517 01:04:46,152 --> 01:04:48,571 You're the beauty. 518 01:04:48,655 --> 01:04:50,323 Come on. 519 01:06:39,687 --> 01:06:41,939 Shit! 520 01:06:42,022 --> 01:06:43,607 What's wrong? 521 01:06:43,691 --> 01:06:47,236 Gotta cancel. I got my period. 522 01:06:48,863 --> 01:06:52,408 Don't you have enough to pay bills? 523 01:06:52,533 --> 01:06:55,370 We could have gone out to dinner. 524 01:06:57,914 --> 01:06:59,999 What? 525 01:07:00,125 --> 01:07:01,334 Come here. 526 01:07:01,459 --> 01:07:03,211 I have to run. 527 01:07:06,006 --> 01:07:07,674 That a new jacket? 528 01:07:07,757 --> 01:07:10,594 Yep. See you tonight. 529 01:07:49,384 --> 01:07:50,927 No, I don't do that. 530 01:07:51,052 --> 01:07:52,596 I'll give you an extra 50 euros. 531 01:07:52,721 --> 01:07:53,764 No. 532 01:07:53,889 --> 01:07:56,058 You should have said so. 533 01:08:01,021 --> 01:08:04,525 Are you nuts? 534 01:08:31,720 --> 01:08:33,263 The chicken... 535 01:08:33,388 --> 01:08:35,932 Thank you. 536 01:08:36,057 --> 01:08:37,976 And the lamb. 537 01:08:38,059 --> 01:08:38,977 Thank you. 538 01:08:39,061 --> 01:08:40,479 Enjoy your meal. 539 01:08:40,562 --> 01:08:42,689 He sees me doing a PhD. 540 01:08:42,814 --> 01:08:43,857 Can you believe it? 541 01:08:43,982 --> 01:08:46,110 No. 542 01:08:46,235 --> 01:08:48,654 Dummy. 543 01:08:48,737 --> 01:08:52,658 Sorry. I have to take it. My client tonight. 544 01:08:52,741 --> 01:08:53,784 Yes? 545 01:08:53,909 --> 01:08:54,827 Laura? 546 01:08:54,910 --> 01:08:55,953 Yes? 547 01:08:56,078 --> 01:08:58,289 I'd rather meet at the station 548 01:08:58,414 --> 01:09:00,458 at about 10:30 p.m., okay? 549 01:09:00,583 --> 01:09:02,627 At the station? 550 01:09:02,710 --> 01:09:04,629 I don't know. 551 01:09:04,712 --> 01:09:06,631 Don't worry. I'll have my car. 552 01:09:06,714 --> 01:09:09,384 Then we'll go somewhere else. 553 01:09:11,427 --> 01:09:15,432 No, something's come up. I can't make it. 554 01:09:19,936 --> 01:09:21,313 Okay? 555 01:09:21,396 --> 01:09:23,356 Fine. I cancelled. 556 01:09:30,531 --> 01:09:32,449 Let it ring. 557 01:09:32,533 --> 01:09:36,287 He'll harass me. I want him off my case. 558 01:09:36,370 --> 01:09:38,497 Laura, why did you hang up? 559 01:09:38,622 --> 01:09:40,541 We can get together another time. 560 01:09:40,624 --> 01:09:42,835 We'll work it out. 561 01:09:42,960 --> 01:09:47,507 No, don't call back. I won't be available. 562 01:09:47,632 --> 01:09:50,051 What are you doing to him? 563 01:09:50,176 --> 01:09:51,552 Nothing. 564 01:09:51,678 --> 01:09:54,264 Nothing special. 565 01:09:58,518 --> 01:09:59,561 Hello? 566 01:09:59,686 --> 01:10:00,812 Who are you? 567 01:10:00,895 --> 01:10:04,357 - Put Laura on. - I won't put her on. 568 01:10:04,441 --> 01:10:10,030 She's with me now. Don't ever call again! 569 01:10:10,113 --> 01:10:12,449 Son of a bitch! 570 01:10:25,671 --> 01:10:28,591 Let me calm down. 571 01:10:28,674 --> 01:10:30,384 We can't keep this up. You've had enough. 572 01:10:30,509 --> 01:10:32,220 Naturally, it affects you. 573 01:10:32,345 --> 01:10:35,932 It's my problem. 574 01:10:37,600 --> 01:10:40,687 You shouldn't be mixed up in this. 575 01:10:40,770 --> 01:10:43,440 We went completely overboard. 576 01:10:48,612 --> 01:10:50,489 Sorry, it's my fault. 577 01:10:50,614 --> 01:10:53,575 I shouldn't have. 578 01:11:16,307 --> 01:11:18,351 Forgive me. 579 01:11:18,476 --> 01:11:21,354 I'm sorry. 580 01:11:21,479 --> 01:11:23,815 It's okay. 581 01:11:27,819 --> 01:11:31,531 We drank too much. 582 01:11:31,656 --> 01:11:35,994 I have too many revolting images in my head. 583 01:11:40,332 --> 01:11:43,752 When we go out, there's always a moment 584 01:11:43,836 --> 01:11:48,340 when I wonder what you had to do so we could order this. 585 01:11:54,805 --> 01:11:59,018 It's as if each dish 586 01:11:59,143 --> 01:12:01,813 was worth part of your body. 587 01:12:35,556 --> 01:12:37,558 I can't quit my job. 588 01:12:37,683 --> 01:12:40,394 I'm almost retirement age. 589 01:12:40,519 --> 01:12:42,229 And I'm president 590 01:12:42,355 --> 01:12:46,234 of the local Segolene Royal election committee. 591 01:12:46,359 --> 01:12:48,569 It's important to me. 592 01:12:48,695 --> 01:12:52,407 I support her ideas, but I admire her as a woman, 593 01:12:52,532 --> 01:12:55,076 her brains, her mind-set. 594 01:12:55,201 --> 01:12:57,078 She'll achieve her goal. 595 01:12:57,203 --> 01:13:00,081 If I can contribute... 596 01:13:00,206 --> 01:13:02,417 Why do you do this? 597 01:13:02,542 --> 01:13:04,211 What? 598 01:13:06,713 --> 01:13:08,882 What attracts you to young women? 599 01:13:08,966 --> 01:13:11,677 Who wouldn't be attracted? 600 01:13:12,803 --> 01:13:15,055 But why do you have to pay? 601 01:13:15,139 --> 01:13:16,724 It's the times, 602 01:13:16,807 --> 01:13:19,727 the society we live in. 603 01:13:19,810 --> 01:13:21,520 It's all for sale. 604 01:13:21,604 --> 01:13:24,357 Organs, sperm, children, everything. 605 01:13:24,440 --> 01:13:27,193 So... I pay for my fantasies. 606 01:13:27,276 --> 01:13:32,281 It's not immoral, as long as the girl consents. 607 01:13:32,407 --> 01:13:34,575 I didn't consent last time. 608 01:13:36,244 --> 01:13:38,580 Hey, look... 609 01:13:42,625 --> 01:13:44,586 That was a misunderstanding. 610 01:13:44,669 --> 01:13:47,923 It was for you. You didn't understand that. 611 01:13:48,006 --> 01:13:50,759 Forget about it. 612 01:13:50,842 --> 01:13:53,595 I see it as an exchange of favors. 613 01:13:53,679 --> 01:13:56,932 There's something in it for both, 614 01:13:57,015 --> 01:13:59,435 the buyers and the bought. 615 01:13:59,518 --> 01:14:02,104 It's free trade, in a way. 616 01:14:02,187 --> 01:14:05,774 In our case, we're consenting adults, right? 617 01:14:05,858 --> 01:14:08,944 I wouldn't go for underage Thai girls. 618 01:14:09,028 --> 01:14:11,447 I have ethics. 619 01:14:11,530 --> 01:14:14,784 I don't hang around school playgrounds. 620 01:14:14,909 --> 01:14:16,452 I have money. I use it. 621 01:14:16,577 --> 01:14:18,287 You use your ass. 622 01:14:18,413 --> 01:14:20,415 The score's even. 623 01:14:23,585 --> 01:14:24,919 It's 4:00 p.m. 624 01:14:48,986 --> 01:14:50,529 Is that Joe? 625 01:14:50,654 --> 01:14:53,115 You followed me? 626 01:14:53,199 --> 01:14:55,284 I can't believe you did that. 627 01:14:55,368 --> 01:14:56,953 I'm your guy, right? 628 01:14:57,036 --> 01:15:00,289 I have a right to pick you up after work. 629 01:15:00,373 --> 01:15:02,542 Out it out. 630 01:15:22,354 --> 01:15:23,897 You're wearing lipstick. 631 01:15:24,022 --> 01:15:26,733 Stay out of this part of my life. 632 01:15:26,859 --> 01:15:28,235 It's not me. 633 01:15:28,360 --> 01:15:30,738 I'm with you. 634 01:15:30,863 --> 01:15:33,741 The girl who left the hotel is not me. 635 01:15:33,866 --> 01:15:35,576 You have nothing to do with her. 636 01:15:35,701 --> 01:15:39,914 Sure it's you. I'm no fool. It's you all over. 637 01:15:40,039 --> 01:15:41,916 Don't touch me! 638 01:15:42,041 --> 01:15:46,379 You reek of that geezer's cheap scent and mildewed cum. 639 01:15:49,966 --> 01:15:51,885 You're still seeing that pig. 640 01:15:51,968 --> 01:15:53,887 I thought you wouldn't... 641 01:15:53,970 --> 01:15:57,057 That he made you sick, scared you. 642 01:15:57,140 --> 01:16:00,227 Waiting till he clubs you in the face? 643 01:16:00,310 --> 01:16:05,065 He didn't touch me today. He just talked. 644 01:16:05,148 --> 01:16:09,653 Nothing better to do than listen to some clown's sob stories? 645 01:16:11,738 --> 01:16:14,116 For 200 euros? 646 01:16:14,241 --> 01:16:17,286 I'll stop seeing him if you want. 647 01:16:17,411 --> 01:16:20,581 It's for you to decide, you idiot! 648 01:16:23,584 --> 01:16:28,130 You're just a kid who sucks cock to buy Diesel jeans. 649 01:16:28,256 --> 01:16:30,133 What did you say? 650 01:16:30,258 --> 01:16:32,301 I bought jeans once. 651 01:16:32,427 --> 01:16:36,306 The rest goes to pay bills. You know that. 652 01:16:36,431 --> 01:16:38,808 What's got into you? 653 01:16:38,933 --> 01:16:41,478 Go get fucked! 654 01:16:41,603 --> 01:16:44,606 Wait. Come here. 655 01:16:46,274 --> 01:16:48,652 I'll take care of you. Don't be jealous. 656 01:16:48,777 --> 01:16:50,946 I love you. 657 01:16:54,616 --> 01:16:56,910 Don't be jealous. 658 01:17:09,173 --> 01:17:11,050 Stop it. 659 01:17:11,175 --> 01:17:12,802 Stop. 660 01:17:20,018 --> 01:17:22,771 You're schizzed out, Laura. 661 01:17:23,855 --> 01:17:25,398 I'm sorry. 662 01:17:25,523 --> 01:17:27,400 Forgive me. 663 01:17:27,525 --> 01:17:30,070 Look, it's no good. 664 01:17:30,195 --> 01:17:32,906 I spy on you. I'm jealous. 665 01:17:33,031 --> 01:17:35,242 I'll drive you nuts. 666 01:17:35,367 --> 01:17:37,411 I won't be that way. 667 01:17:37,536 --> 01:17:40,914 We have to stop. 668 01:17:41,039 --> 01:17:43,250 It's over. 669 01:17:43,375 --> 01:17:46,212 I can't do it, in fact. 670 01:17:46,295 --> 01:17:47,505 I'm not up to it. 671 01:17:47,630 --> 01:17:50,841 You can't do that! You can't leave me! 672 01:17:50,966 --> 01:17:53,511 Not after helping yourself. 673 01:17:53,636 --> 01:17:54,720 That's enough. 674 01:17:54,845 --> 01:17:57,431 - Don't treat me that way. - Out it out! 675 01:17:57,557 --> 01:17:58,766 Free room and board... 676 01:17:58,891 --> 01:18:00,768 You're 30 and do nothing all day. 677 01:18:00,893 --> 01:18:03,104 No degree. 678 01:18:03,229 --> 01:18:04,606 You don't know hard times. 679 01:18:04,731 --> 01:18:06,024 Don't judge me! 680 01:18:06,107 --> 01:18:07,192 What are you talking about? 681 01:18:07,317 --> 01:18:09,235 Expect me to work at MacDonald's 682 01:18:09,319 --> 01:18:12,030 20 hours a week for peanuts and flunk out? 683 01:18:12,155 --> 01:18:15,158 You never even went to school! 684 01:18:15,242 --> 01:18:17,661 You never open a book! You don't work! 685 01:18:17,744 --> 01:18:20,330 Not even to help me out so I can quit! 686 01:18:20,414 --> 01:18:21,999 Help me, and I'll stop! 687 01:18:22,082 --> 01:18:24,168 What do others do? 688 01:18:24,251 --> 01:18:26,211 You're not the only student on Earth! 689 01:18:26,295 --> 01:18:27,838 How do others manage? 690 01:18:27,921 --> 01:18:29,673 Do they all have to suck cock? 691 01:18:29,757 --> 01:18:32,259 You and your studies! 692 01:18:32,343 --> 01:18:34,553 How will you look when the truth gets out? 693 01:18:34,678 --> 01:18:36,430 How will I look? 694 01:18:36,555 --> 01:18:37,765 I thought you were special. 695 01:18:37,890 --> 01:18:40,268 You're just a spoiled papa's boy. 696 01:18:40,351 --> 01:18:41,769 And you're a whore! 697 01:18:41,853 --> 01:18:44,856 It kept you horny for a while! 698 01:18:53,865 --> 01:18:55,408 What do you want? 699 01:18:55,533 --> 01:18:57,911 My photos. 700 01:18:57,994 --> 01:19:02,582 All the pictures you took of me. I want them back! 701 01:19:02,666 --> 01:19:04,584 What are you talking about? 702 01:19:04,668 --> 01:19:06,253 This is the digital age. 703 01:19:06,336 --> 01:19:09,757 Think I pasted them in an album? 704 01:19:09,840 --> 01:19:13,427 Don't jerk me around. Erase them from your computer. 705 01:19:13,510 --> 01:19:15,095 Why would I do that? 706 01:19:15,179 --> 01:19:17,264 Because I'm asking you to. 707 01:19:17,348 --> 01:19:18,974 Out it out. 708 01:19:19,100 --> 01:19:21,978 Think your goody-two-shoes look sells? 709 01:19:22,103 --> 01:19:26,315 Your pictures are worthless. They're crap. 710 01:19:26,440 --> 01:19:28,151 Look! That's an ass. 711 01:19:28,276 --> 01:19:29,652 That gives guys a boner. 712 01:19:29,777 --> 01:19:31,654 Not your flat ass and fish face. 713 01:19:31,779 --> 01:19:34,324 I'll pay you back. I swear. 714 01:19:34,449 --> 01:19:37,160 I'll pay it all back. 715 01:19:37,285 --> 01:19:39,829 Erase the photos. That's all I ask. 716 01:19:39,955 --> 01:19:41,539 I'm begging you. 717 01:19:41,665 --> 01:19:43,416 Yeah, right. 718 01:19:43,500 --> 01:19:44,584 Show me how you beg. 719 01:19:44,668 --> 01:19:47,421 Beg some more. 720 01:19:47,504 --> 01:19:52,092 You might coax me with your hot little tits. 721 01:19:52,176 --> 01:19:54,178 You like that. 722 01:20:00,267 --> 01:20:05,022 Think you can touch me, asshole! What do you take me for? 723 01:20:05,147 --> 01:20:07,817 What you are... a whore. 724 01:20:07,942 --> 01:20:10,736 What? What did you say? 725 01:20:10,862 --> 01:20:16,242 A whore who can't do much but comes cheap, I hear. 726 01:20:16,367 --> 01:20:20,538 Yeah, it's a small world. Word gets around. 727 01:20:20,663 --> 01:20:22,540 You're a whore, period. 728 01:20:22,665 --> 01:20:24,751 So lay off about your crummy pictures. 729 01:20:24,876 --> 01:20:26,336 Now beat it! 730 01:20:38,223 --> 01:20:41,477 I'm so glad to hear your voice. 731 01:20:41,560 --> 01:20:43,145 I've missed you. Really. 732 01:20:43,228 --> 01:20:46,315 You vanish into thin air. 733 01:20:46,398 --> 01:20:49,485 All those emails, and no answer. 734 01:20:49,568 --> 01:20:50,820 I was afraid. 735 01:20:50,903 --> 01:20:52,321 Afraid of what? 736 01:20:52,405 --> 01:20:57,326 That something happened. That you ran into trouble. 737 01:20:57,410 --> 01:21:00,496 I had trouble with a photographer, 738 01:21:00,580 --> 01:21:03,500 a guy who did some erotic photos. 739 01:21:03,583 --> 01:21:06,169 I wanted him to give them back. 740 01:21:06,252 --> 01:21:09,422 He said the whole town knew I was a whore. 741 01:21:09,547 --> 01:21:12,592 - He called you a whore? - Yes. 742 01:21:12,717 --> 01:21:15,220 What a jerk. 743 01:21:18,223 --> 01:21:20,601 Anyway, I'm quitting. 744 01:21:20,726 --> 01:21:22,770 I'm leaving. 745 01:21:22,895 --> 01:21:24,855 I can't stay. I'm going to Paris. 746 01:21:24,938 --> 01:21:26,065 Where in Paris? 747 01:21:26,190 --> 01:21:29,235 I don't know yet. I have to work it out. 748 01:21:29,360 --> 01:21:30,778 No more meetings? 749 01:21:30,861 --> 01:21:34,782 No, it's over. I'm changing my life. 750 01:21:34,865 --> 01:21:36,409 I understand. 751 01:21:36,534 --> 01:21:38,244 I worry about you. 752 01:21:38,369 --> 01:21:39,912 You'll need money. 753 01:21:40,037 --> 01:21:42,957 The cost of living is much higher. 754 01:21:43,041 --> 01:21:46,252 I know. 755 01:21:46,377 --> 01:21:49,297 Look, I'll offer you 1,000 euros. 756 01:21:49,380 --> 01:21:52,300 1,000 euros for five hours with me, 757 01:21:52,384 --> 01:21:55,804 if that could help with the material side. 758 01:21:55,887 --> 01:21:59,933 One last rendezvous. We'll end on a high note. 759 01:22:00,058 --> 01:22:01,977 No. 760 01:22:02,060 --> 01:22:04,104 Even for 1,000 euros? 761 01:22:04,229 --> 01:22:07,149 1,000 euros, Laura... 762 01:22:07,232 --> 01:22:09,860 So...yes? 763 01:22:44,646 --> 01:22:46,690 "Today we'll stay and talk for a half hour." 764 01:22:46,815 --> 01:22:49,192 "Then we'll go to a place near the hotel. 765 01:22:49,318 --> 01:22:52,029 "It's a club I know. 766 01:22:52,154 --> 01:22:55,616 We'll have fun and some pleasure." 767 01:22:58,494 --> 01:23:01,372 Come sit on the bed. 768 01:23:08,629 --> 01:23:10,840 It's a nice place. It gets me hot. 769 01:23:10,965 --> 01:23:12,300 Right nearby. 770 01:23:12,383 --> 01:23:14,302 I'd rather not. 771 01:23:14,385 --> 01:23:16,304 I don't want to be seen. 772 01:23:16,387 --> 01:23:17,972 I'd rather stay here. 773 01:23:18,056 --> 01:23:19,808 You know, 774 01:23:19,891 --> 01:23:24,145 I'm very shy and discreet too. 775 01:23:24,229 --> 01:23:26,314 It's a place for regulars. 776 01:23:26,398 --> 01:23:28,650 It's very dark. No one will see us. 777 01:23:28,734 --> 01:23:30,902 Trust me. 778 01:23:31,028 --> 01:23:34,281 We can watch videos. It's exciting. 779 01:23:34,406 --> 01:23:38,452 I've taken women there. There's never been a problem. 780 01:23:38,577 --> 01:23:40,955 I went to a sex shop once, 781 01:23:41,080 --> 01:23:43,457 with my first boyfriend. 782 01:23:43,582 --> 01:23:45,459 For laughs. 783 01:23:45,584 --> 01:23:48,045 It's for fun. It's a change. 784 01:23:51,841 --> 01:23:55,636 Did you bring the things I asked? 785 01:23:55,762 --> 01:23:57,221 Good. 786 01:24:02,310 --> 01:24:06,231 That negligee is very pretty. 787 01:24:06,314 --> 01:24:08,650 Here, put this on. 788 01:24:16,992 --> 01:24:19,578 I can't go out like this. 789 01:24:19,661 --> 01:24:21,997 With what I'm paying? 790 01:24:25,125 --> 01:24:27,711 I leave my stuff here? 791 01:24:27,795 --> 01:24:29,630 Sure. 792 01:24:31,882 --> 01:24:34,427 We have five hours. 793 01:25:05,876 --> 01:25:07,878 - Hello. - Hello. 794 01:25:12,132 --> 01:25:13,843 - How is it going? - Fine, and you? 795 01:25:13,968 --> 01:25:16,011 Fine, thanks. 796 01:25:16,137 --> 01:25:18,681 Thank you. 797 01:25:18,806 --> 01:25:20,975 Enjoy your afternoon. 798 01:25:34,948 --> 01:25:37,951 Sit down. We'll watch a bit of the film. 799 01:25:43,457 --> 01:25:45,876 You can let him near you. 800 01:25:45,959 --> 01:25:49,797 I told him about you. He's harmless. I know him. 801 01:25:51,632 --> 01:25:54,259 Same with him. He's on the level. 802 01:27:00,370 --> 01:27:03,707 Come on. Enough images for today. 803 01:27:10,297 --> 01:27:11,882 Take that off. 804 01:27:11,965 --> 01:27:13,550 No! 805 01:27:13,634 --> 01:27:16,303 For 1,000 euros, you can! 806 01:27:18,889 --> 01:27:20,099 Where are we going? 807 01:27:20,224 --> 01:27:22,768 Come and you'll see. 808 01:27:22,893 --> 01:27:26,230 If it makes you nervous, we'll go back to the hotel. 809 01:27:39,827 --> 01:27:43,873 What are you doing? 810 01:27:43,998 --> 01:27:46,126 Keep going. You'll see. 811 01:28:36,386 --> 01:28:39,055 Calm down, Laura. 812 01:28:49,900 --> 01:28:52,611 For that price, what did you expect? 813 01:28:52,736 --> 01:28:54,488 Give me my money now. 814 01:28:54,572 --> 01:28:55,990 Go get dressed. 815 01:28:56,073 --> 01:28:58,743 I'll leave the envelope on the bed. 816 01:29:01,412 --> 01:29:04,665 See you Thursday? 817 01:29:04,749 --> 01:29:08,169 See you Thursday, right? 818 01:29:08,252 --> 01:29:10,797 Yes, Thursday. 819 01:30:16,031 --> 01:30:19,034 Hello. Leave a message. 820 01:30:41,391 --> 01:30:44,310 As you see, there's only 100 euros, 821 01:30:44,394 --> 01:30:46,354 instead of the 1,000 euros agreed. 822 01:30:46,479 --> 01:30:50,859 The rest Thursday at 2:00 p.m. 823 01:30:50,984 --> 01:30:54,863 I wanted to be sure I saw you before you left. 824 01:30:54,988 --> 01:30:57,866 Trust me, you'll get your money. 825 01:30:57,991 --> 01:31:00,160 Have a good evening. 826 01:31:25,687 --> 01:31:27,897 So that's okay with you? 827 01:31:28,022 --> 01:31:29,566 Of course. 828 01:31:29,691 --> 01:31:32,569 I'll X erox everything and send it weekly. 829 01:31:32,694 --> 01:31:35,572 - Everything? - Absolutely. 830 01:31:35,697 --> 01:31:38,575 But what about the sections? 831 01:31:38,700 --> 01:31:42,579 You'll need an excuse, or you can't take tests. 832 01:31:42,704 --> 01:31:45,916 It happened to my cousin. 833 01:31:46,041 --> 01:31:48,252 You need a doctor's certificate. 834 01:31:48,377 --> 01:31:50,921 I know. 835 01:31:57,386 --> 01:31:59,931 If it's more, I'll send more. 836 01:32:00,056 --> 01:32:02,058 Don't worry. 837 01:32:48,022 --> 01:32:50,775 Leave a message, and I'll call you back. 838 01:32:50,858 --> 01:32:54,946 I delayed my departure, and you stood me up. 839 01:32:55,029 --> 01:32:58,283 Now I've got to take the train, but listen up. 840 01:32:58,366 --> 01:33:00,285 Call me by tonight and send my money, 841 01:33:00,368 --> 01:33:03,455 or I'll call your wife, your boss, 842 01:33:03,538 --> 01:33:06,458 and tell them all about you. 843 01:33:06,541 --> 01:33:10,462 Hear me? 844 01:33:10,545 --> 01:33:14,133 If I don't have word by 7:00 p.m., I'll call. 845 01:33:14,216 --> 01:33:17,052 Don't worry; I've got the numbers! 846 01:33:19,555 --> 01:33:21,223 Asshole! 847 01:33:46,875 --> 01:33:47,876 Laura? 848 01:33:48,001 --> 01:33:51,379 Shit, Joe, send that money right away. 849 01:33:51,505 --> 01:33:54,049 I know. Let me explain. 850 01:33:54,174 --> 01:33:55,384 Explain what? 851 01:33:55,509 --> 01:33:58,387 You just took me for a fool. 852 01:33:58,512 --> 01:33:59,721 I want my money. 853 01:33:59,847 --> 01:34:01,890 I'm not at home. 854 01:34:02,016 --> 01:34:04,226 I had a heart attack. 855 01:34:04,351 --> 01:34:06,061 I'm convalescing in the south. 856 01:34:06,187 --> 01:34:10,066 My wife blocked my accounts. No wires. 857 01:34:10,191 --> 01:34:13,736 She must suspect something. No email either. 858 01:34:13,861 --> 01:34:16,239 I don't believe you. It won't work. 859 01:34:16,364 --> 01:34:18,074 I want my money! 860 01:34:18,199 --> 01:34:21,244 I'm telling the truth. 861 01:34:21,369 --> 01:34:23,580 I'm very ill. 862 01:34:23,705 --> 01:34:25,748 I have cancer. 863 01:34:25,874 --> 01:34:28,585 I won't live long. 864 01:34:28,710 --> 01:34:30,503 What about a check? 865 01:34:30,587 --> 01:34:32,339 Send me a check. 866 01:34:32,422 --> 01:34:35,008 Too risky. I can't leave a trace. 867 01:34:35,091 --> 01:34:37,344 See, you're bullshitting me. 868 01:34:37,427 --> 01:34:42,516 Quit taking me for a jerk! You just mentioned wiring money. 869 01:34:42,599 --> 01:34:45,185 Because of you, I couldn't buy my ticket. 870 01:34:45,269 --> 01:34:47,521 I have to hide in filthy toilets. 871 01:34:47,604 --> 01:34:50,024 Look, I get out of here tomorrow. 872 01:34:50,107 --> 01:34:53,360 We have to meet so I can pay you. 873 01:34:53,444 --> 01:34:56,364 You'll get it. I promise. 874 01:34:56,447 --> 01:34:59,158 I really want to see you again. 875 01:34:59,283 --> 01:35:00,910 We'll meet, okay? 876 01:35:32,359 --> 01:35:34,612 You should have said it was an all-nighter. 877 01:35:34,695 --> 01:35:36,113 I worried. 878 01:35:36,197 --> 01:35:38,783 My battery was dead. Let me take a shower? 879 01:35:38,866 --> 01:35:40,451 You didn't shower there? 880 01:35:40,534 --> 01:35:42,453 No, that hotel has no water pressure. 881 01:35:42,536 --> 01:35:44,539 How sleazy! 882 01:35:59,220 --> 01:36:00,472 What are you doing? 883 01:36:00,555 --> 01:36:03,391 - Counting... - The rent. 884 01:36:10,899 --> 01:36:13,736 I'll give it to them. Good-bye. 885 01:36:16,280 --> 01:36:19,825 We need someone full-time. That won't work. 886 01:36:19,950 --> 01:36:23,496 We're not offering a student job. 887 01:36:23,621 --> 01:36:24,664 Thank you. 888 01:36:24,789 --> 01:36:25,831 Good luck. 889 01:36:25,957 --> 01:36:27,500 Good luck. Bye. 890 01:36:27,625 --> 01:36:29,460 Thank you. 891 01:37:00,492 --> 01:37:01,535 Hello? 892 01:37:01,660 --> 01:37:03,871 I'm calling from a friend's phone. 893 01:37:03,996 --> 01:37:06,165 You're not dead yet? 894 01:37:17,301 --> 01:37:21,389 "Just one last time. And I'll pay your train ticket." 895 01:37:45,706 --> 01:37:47,750 "4,000, Laura, think it over." 896 01:37:57,510 --> 01:37:59,679 Leave me alone! 897 01:38:07,228 --> 01:38:12,150 Can you smell it? Lighter than the last. 898 01:38:12,233 --> 01:38:16,238 Sure it is. A bit lighter. You can smell it. 899 01:38:18,740 --> 01:38:23,161 Anyway, Loire Valley wines go with the lighter wines. 900 01:38:23,245 --> 01:38:26,957 Here's Philippe, my wine steward. 901 01:38:27,082 --> 01:38:29,626 Laura, my friend Laura. 902 01:38:29,752 --> 01:38:33,464 That's my daughter's name. Pleased to meet you. 903 01:38:33,589 --> 01:38:36,300 Know how I met her? In the street. 904 01:38:36,425 --> 01:38:37,843 Sitting on a bench. 905 01:38:37,927 --> 01:38:40,137 With cheese? And red meat? 906 01:38:40,263 --> 01:38:43,307 Cheese, game grilled meat with red wine. 907 01:38:43,432 --> 01:38:46,144 Even a light one. 908 01:38:46,269 --> 01:38:49,689 She was looking for a job, and I hired her. 909 01:38:49,772 --> 01:38:52,108 Isn't life wonderful? 910 01:38:54,110 --> 01:38:55,320 So everything okay? 911 01:38:55,445 --> 01:38:57,155 I'm tasting your wine. 912 01:38:57,280 --> 01:38:58,698 The new one. 913 01:38:58,782 --> 01:39:00,826 But... 914 01:39:00,951 --> 01:39:02,994 I'm still in the dark. 915 01:39:03,078 --> 01:39:05,330 It's not as good as school. 916 01:39:05,414 --> 01:39:08,834 Feel ready for your exams? 917 01:39:08,917 --> 01:39:11,670 He wants the critical analysis 918 01:39:11,754 --> 01:39:14,340 based on the Judeo-Spanish lectures. 919 01:39:14,423 --> 01:39:16,675 - Shit. - Laura? 920 01:39:16,759 --> 01:39:19,845 I'm so behind. I'm beat. I can't do it. 921 01:39:19,929 --> 01:39:22,390 God damn it! 922 01:39:22,473 --> 01:39:24,016 Let's eat! 923 01:39:24,141 --> 01:39:27,061 Stop, you can't quit now. Of course you're struggling. 924 01:39:27,144 --> 01:39:29,689 Look, I'll call you back. 925 01:39:29,814 --> 01:39:32,025 Once I finish setting up. 926 01:39:32,108 --> 01:39:33,693 Come eat, Laura. 927 01:39:33,776 --> 01:39:35,028 I don't have time. 928 01:39:35,111 --> 01:39:37,322 Forget school. It's useless. 929 01:39:37,405 --> 01:39:39,741 Just look at us! 930 01:40:27,457 --> 01:40:31,420 "End of second quarter" 931 01:41:18,218 --> 01:41:19,344 "Exam results: 932 01:41:19,469 --> 01:41:22,848 Applied Languages, first year Spanish" 933 01:41:22,931 --> 01:41:25,642 It's coming. 934 01:41:25,768 --> 01:41:27,978 Elsa, hurry up. 935 01:41:28,103 --> 01:41:31,857 She doesn't speak Italian. 936 01:41:31,982 --> 01:41:37,363 I don't believe it! 937 01:41:37,488 --> 01:41:40,157 I passed! 938 01:41:44,245 --> 01:41:48,082 An A in Spanish... 939 01:41:48,207 --> 01:41:51,669 What an ace! 940 01:41:51,795 --> 01:41:55,382 A-minus in composition. 941 01:41:55,507 --> 01:41:59,010 Only a B in English, but that's okay. 942 01:42:01,847 --> 01:42:04,182 That would have suited me! 943 01:42:14,360 --> 01:42:17,238 Leave a message and I'll call back. 944 01:42:17,363 --> 01:42:21,409 Joe, 945 01:42:21,534 --> 01:42:25,246 it's Laura. 946 01:42:25,371 --> 01:42:27,373 I took my exams. 947 01:42:29,751 --> 01:42:31,628 And I passed, 948 01:42:31,753 --> 01:42:34,130 with an A average. 949 01:42:34,255 --> 01:42:36,883 I just wanted you to know. 950 01:42:40,762 --> 01:42:43,515 So what did they say? They happy? 951 01:42:43,598 --> 01:42:45,600 Yes, very. 952 01:43:07,415 --> 01:43:10,459 Anyway, 953 01:43:10,585 --> 01:43:12,795 you seem to like it. 954 01:43:12,920 --> 01:43:14,297 You like it? 955 01:43:14,422 --> 01:43:17,300 Very much. 956 01:43:17,425 --> 01:43:21,137 I like the feel of it. 957 01:43:21,262 --> 01:43:24,641 No job contract to pad out your file? 958 01:43:24,766 --> 01:43:30,147 Any extra hours besides your waitress job? 959 01:43:30,272 --> 01:43:33,483 No. 960 01:43:33,609 --> 01:43:36,987 You students are something. 961 01:43:37,112 --> 01:43:39,823 Meaning? 962 01:43:39,948 --> 01:43:43,285 Great expectations but slim means. 963 01:43:45,996 --> 01:43:48,833 This terrace is nice. 964 01:43:51,627 --> 01:43:53,004 If I rent to you, 965 01:43:53,129 --> 01:43:56,591 we'll drink champagne on the terrace. 966 01:44:01,137 --> 01:44:04,349 Today would you say categorically 967 01:44:04,474 --> 01:44:06,518 that you had no choice? 968 01:44:06,643 --> 01:44:08,186 Yes. 969 01:44:08,311 --> 01:44:12,023 You don't say in your book whether since you came to Paris, 970 01:44:12,148 --> 01:44:14,860 you've again turned to prostitution 971 01:44:14,985 --> 01:44:19,323 or if you've managed to make ends meet without it? 972 01:44:30,000 --> 01:44:33,212 We'll respect your silence, Lola. 973 01:44:33,337 --> 01:44:35,881 And thank you for coming to talk about it 974 01:44:36,007 --> 01:44:40,553 here, tonight, on this program. 975 01:44:40,678 --> 01:44:41,804 You're welcome. 976 01:44:41,888 --> 01:44:44,140 Let me remind you: a large number of students 977 01:44:44,223 --> 01:44:48,311 turn to prostitution to pursue their studies. 978 01:44:48,394 --> 01:44:51,815 It is thus not an exceptional phenomenon. 979 01:44:51,898 --> 01:44:56,987 Figures revealed by the student movement 980 01:44:57,070 --> 01:44:59,156 in the spring of 2006 981 01:44:59,239 --> 01:45:02,326 were intended to draw the government's attention 982 01:45:02,409 --> 01:45:04,328 to the students' plight. 983 01:45:04,411 --> 01:45:06,663 According to one organization, 984 01:45:06,747 --> 01:45:08,957 over 45,000 students 985 01:45:09,083 --> 01:45:11,564 live in extreme poverty, 986 01:45:11,752 --> 01:45:16,048 and 225,000 struggle to pay for their studies.