1
00:00:00,330 --> 00:00:03,130
Previously on
Pretty Little Liars...
2
00:00:02,274 --> 00:00:04,279
I still feel like we're
rushing this.
3
00:00:04,280 --> 00:00:06,061
You're not the one calling the shots.
4
00:00:06,062 --> 00:00:09,232
Who are you? I'm lyndon James.
Nate doesn't exist.
5
00:00:11,110 --> 00:00:13,131
Mona has people watching their every move.
6
00:00:13,132 --> 00:00:15,373
There's no way that she has
someone watching all of us.
7
00:00:15,374 --> 00:00:16,828
We can put an end to this.
8
00:00:19,406 --> 00:00:20,629
He's the father of my son.
9
00:00:20,630 --> 00:00:22,093
Yeah, he deserves to know that.
10
00:00:22,094 --> 00:00:24,035
I need some time to sort this all out.
11
00:00:24,036 --> 00:00:25,895
If he figures out that I'm
lying to him... he won't.
12
00:00:25,896 --> 00:00:27,026
Everything okay?
13
00:00:31,884 --> 00:00:33,537
It's my powerhouse potion.
14
00:00:33,538 --> 00:00:35,379
Aria knows that you saw Alison that night.
15
00:00:35,380 --> 00:00:37,581
I swear, I didn't hurt Alison.
16
00:00:37,582 --> 00:00:39,428
Last chance to save yourself.
17
00:00:39,838 --> 00:00:41,036
Yes, it is.
18
00:00:42,836 --> 00:00:44,514
Is this what you're looking for?
19
00:00:44,644 --> 00:00:47,754
Will you just tell me that what
I saw tonight wasn't real?
20
00:00:48,588 --> 00:00:49,763
Please tell me.
21
00:02:02,787 --> 00:02:07,787
Sync by YYeTS
Corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
22
00:02:09,398 --> 00:02:11,315
Spencer needs to talk to her sister.
23
00:02:11,316 --> 00:02:13,633
Okay, but she needs to
talk to one of us first.
24
00:02:13,634 --> 00:02:15,628
I've tried her, like, three
times with no answer.
25
00:02:15,629 --> 00:02:16,953
Yeah. I haven't heard from her either,
26
00:02:16,954 --> 00:02:18,124
and neither has Hanna.
27
00:02:18,254 --> 00:02:20,292
I wonder if we should even tell her at all.
28
00:02:20,376 --> 00:02:22,639
Do you remember when we thought
Melissa was torturing us?
29
00:02:22,640 --> 00:02:24,493
Aria, your dad said that he saw Melissa
30
00:02:24,494 --> 00:02:26,599
outside Ali's house the
night she was murdered.
31
00:02:26,600 --> 00:02:28,726
I don't think she was out
for an evening stroll.
32
00:02:28,846 --> 00:02:30,189
She must know something.
33
00:02:30,190 --> 00:02:33,388
I know, I just... think we should hold off.
34
00:02:34,898 --> 00:02:37,080
I've gotta go. I'll talk to you tomorrow.
35
00:02:37,292 --> 00:02:38,274
Come in.
36
00:02:39,714 --> 00:02:42,041
Hey. I thought you were
coming back downstairs.
37
00:02:42,042 --> 00:02:44,280
I have to work super early tomorrow.
38
00:02:45,068 --> 00:02:46,028
What's that?
39
00:02:46,852 --> 00:02:47,878
It's for you.
40
00:02:48,624 --> 00:02:50,479
It came in this morning, but I wasn't sure
41
00:02:50,480 --> 00:02:51,912
if I should give it to you or not.
42
00:02:52,662 --> 00:02:53,884
Why? What is it?
43
00:02:56,570 --> 00:02:57,864
James family...?
44
00:02:58,324 --> 00:03:00,706
I don't know a James family in Chicago.
45
00:03:01,186 --> 00:03:03,105
Wasn't that Nate's real name?
46
00:03:06,634 --> 00:03:07,804
Look, honey, do you want me just to take it
47
00:03:07,805 --> 00:03:09,465
down to the police station? No.
48
00:03:09,466 --> 00:03:10,077
Really, 'cause I could just
49
00:03:10,078 --> 00:03:11,585
have one of the police
officers open it for you.
50
00:03:11,586 --> 00:03:13,753
Mom, you just started working there.
51
00:03:14,148 --> 00:03:16,454
They're gonna ask you a
million questions about...
52
00:03:16,526 --> 00:03:20,684
Me, about Maya, about Nate, and...
53
00:03:21,470 --> 00:03:23,109
Why I ever trusted him.
54
00:03:24,062 --> 00:03:25,437
Look, I never should have
brought this up here.
55
00:03:25,438 --> 00:03:28,756
No, don't take it. I want to open it.
56
00:03:42,622 --> 00:03:44,196
Why did he have these?
57
00:03:46,264 --> 00:03:48,222
These are all things I gave to Ali.
58
00:03:49,904 --> 00:03:51,481
Maya must have found them in Ali's house
59
00:03:51,482 --> 00:03:53,600
and tried to give them back to me.
60
00:03:53,846 --> 00:03:55,741
Look, sweetie, just put the
stuff away and come downstairs.
61
00:03:55,742 --> 00:03:57,724
No, no, I'm fine. I...
62
00:04:00,466 --> 00:04:03,240
I just hate the thought of
him touching any of this.
63
00:04:06,959 --> 00:04:08,549
Why would they send this to me?
64
00:04:09,380 --> 00:04:11,586
I guess they're just doing what they can.
65
00:04:11,850 --> 00:04:14,560
You know, they couldn't undo
what their son did, so...
66
00:04:15,358 --> 00:04:17,492
I should have just opened that myself.
67
00:04:18,210 --> 00:04:21,208
Look, are you sure you don't
wanna just come downstairs?
68
00:04:21,776 --> 00:04:24,431
Not tonight. I'm really tired.
69
00:04:24,432 --> 00:04:26,110
I should probably just go to bed.
70
00:04:26,966 --> 00:04:27,854
All right.
71
00:04:58,420 --> 00:04:59,818
Why are you sitting in the dark?
72
00:05:00,262 --> 00:05:02,812
I'm not. Your arm still bothering you?
73
00:05:03,308 --> 00:05:04,460
Not so much.
74
00:05:04,490 --> 00:05:06,161
How did you hurt yourself again?
75
00:05:06,690 --> 00:05:08,856
It was stupid. I just slipped in gym.
76
00:05:10,116 --> 00:05:10,625
Well, don't you think it's
77
00:05:10,626 --> 00:05:12,392
something a doctor should take a look at?
78
00:05:12,393 --> 00:05:14,118
Mom, seriously, I'm fine.
79
00:05:14,656 --> 00:05:16,214
I can type with one hand.
80
00:05:18,138 --> 00:05:21,089
Well, clearly, you need two to wash a pot.
81
00:05:21,090 --> 00:05:22,848
Typing is not scraping.
82
00:05:32,778 --> 00:05:33,932
How's school going?
83
00:05:35,155 --> 00:05:37,304
Is it still difficult
to see Mona every day?
84
00:05:38,560 --> 00:05:40,454
We only have two classes together.
85
00:05:41,464 --> 00:05:42,662
Two's a lot.
86
00:05:44,322 --> 00:05:46,507
If it's distracting, I can
talk to Mr. Tamborelli
87
00:05:46,508 --> 00:05:48,227
and help you transfer...
88
00:05:48,228 --> 00:05:50,050
mom, she'd still be there.
89
00:05:50,432 --> 00:05:52,480
I'm not gonna avoid going
down every hallway.
90
00:05:52,481 --> 00:05:53,778
I understand.
91
00:05:54,658 --> 00:05:56,137
I-I'm just trying to protect...
92
00:05:56,138 --> 00:05:57,928
why do you think I need protection?
93
00:05:58,883 --> 00:06:01,297
I meant... to protect your education.
94
00:06:03,263 --> 00:06:05,341
Is there something else
I need to know about?
95
00:06:06,192 --> 00:06:07,662
Is it happening again?
96
00:06:08,202 --> 00:06:10,264
Hanna? No, there's nothing.
97
00:06:10,554 --> 00:06:12,840
I just don't need anyone
else protecting me, okay?
98
00:06:13,777 --> 00:06:15,718
One caped crusader is enough.
99
00:06:16,056 --> 00:06:18,726
Who's wearing the cape? Caleb?
100
00:06:20,034 --> 00:06:21,392
I have to take a shower.
101
00:06:23,584 --> 00:06:25,774
Has Caleb been tangling with Mona?
102
00:06:26,291 --> 00:06:27,367
"Tangling"?
103
00:06:27,574 --> 00:06:28,826
I don't even know what that means.
104
00:06:28,827 --> 00:06:31,083
Has Mona said anything to you recently,
105
00:06:31,084 --> 00:06:32,867
or done something to make...? No.
106
00:06:33,218 --> 00:06:35,095
He just doesn't trust her.
107
00:06:35,459 --> 00:06:37,113
He thinks she should be watched.
108
00:06:37,632 --> 00:06:39,703
You know, I-I think I am
gonna call Mr. Tamborelli.
109
00:06:39,704 --> 00:06:42,733
Don't. I can deal with Mona and Caleb.
110
00:06:42,734 --> 00:06:44,932
Just... leave it alone.
111
00:06:50,898 --> 00:06:52,856
I'm glad to hear that
you're getting her help.
112
00:06:53,237 --> 00:06:56,123
Like I said, I just hope that
she makes a full recovery,
113
00:06:56,204 --> 00:06:58,754
and I know that my daughter
feels the same way.
114
00:07:00,810 --> 00:07:01,696
Thank you.
115
00:07:01,959 --> 00:07:03,685
You too, Mr. Sorenson.
116
00:07:11,800 --> 00:07:14,495
Well, I just got off the phone
with Meredith's father.
117
00:07:15,069 --> 00:07:17,362
Wow. That must have been weird.
118
00:07:17,724 --> 00:07:20,922
Turns out Meredith has a long history of...
119
00:07:21,835 --> 00:07:22,848
Issues.
120
00:07:23,481 --> 00:07:25,911
He thinks that she stopped taking her meds,
121
00:07:27,524 --> 00:07:30,157
and I told him that we didn't
want to see her punished,
122
00:07:30,158 --> 00:07:31,956
we wanted to see her treated.
123
00:07:32,854 --> 00:07:35,165
That is still what you want, right?
124
00:07:35,201 --> 00:07:37,469
Yeah, but... can she be
treated in another state,
125
00:07:37,470 --> 00:07:39,892
like... Alaska?
126
00:07:43,430 --> 00:07:46,341
I won't let her anywhere near my family.
127
00:07:48,700 --> 00:07:50,778
She never should have
been in the first place.
128
00:08:07,490 --> 00:08:09,351
You know, when we first
moved into this house,
129
00:08:09,352 --> 00:08:11,582
we didn't have money for a furnace,
130
00:08:12,391 --> 00:08:16,524
and it was winter, so we
bundled you up in sweaters.
131
00:08:17,600 --> 00:08:19,126
You looked like this...
132
00:08:19,674 --> 00:08:21,568
Big ball of yarn,
133
00:08:21,822 --> 00:08:24,373
rolling from room to room.
134
00:08:27,010 --> 00:08:29,000
And we never used the fireplace,
135
00:08:30,090 --> 00:08:33,114
'cause I was scared that
we'd turn our backs
136
00:08:33,115 --> 00:08:35,145
and you'd get burned.
137
00:08:38,124 --> 00:08:41,245
I knew that my one job on
this earth was to make sure
138
00:08:41,246 --> 00:08:42,964
that you didn't get hurt.
139
00:08:49,745 --> 00:08:51,559
And I haven't done a very good job...
140
00:08:52,865 --> 00:08:53,765
Have I?
141
00:09:04,563 --> 00:09:05,929
Still recovering?
142
00:09:06,930 --> 00:09:08,352
From the anniversary dinner.
143
00:09:08,848 --> 00:09:10,471
Yeah. Yeah.
144
00:09:10,560 --> 00:09:11,902
Was he surprised?
145
00:09:12,341 --> 00:09:14,914
Mm-hmm. It was a really big surprise.
146
00:09:16,328 --> 00:09:18,334
Where were you last night?
Were you with Caleb?
147
00:09:18,428 --> 00:09:20,611
No, he's being really weird.
148
00:09:20,676 --> 00:09:21,927
Every time I try to make plans with him,
149
00:09:21,928 --> 00:09:24,307
he says he's busy, but he won't
tell me what he's doing.
150
00:09:24,308 --> 00:09:26,427
Why don't you just ask him? Be honest.
151
00:09:26,428 --> 00:09:30,025
Wow. It's like the world's
fattest man giving dieting tips.
152
00:09:30,026 --> 00:09:31,018
Hello! You're the one who's
153
00:09:31,019 --> 00:09:32,826
sitting on a secret the
size of the "natterhorn"!
154
00:09:32,827 --> 00:09:35,129
Okay, if you're talking
about Fitz and the kid,
155
00:09:35,520 --> 00:09:36,918
I'm gonna tell him today.
156
00:09:37,094 --> 00:09:39,187
And the goal was never to keep it from him.
157
00:09:39,188 --> 00:09:41,531
I-I'd wake up every morning with
the intention of telling him,
158
00:09:41,532 --> 00:09:44,033
and then I'd go to sleep every night
feeling guilty that I didn't.
159
00:09:44,034 --> 00:09:45,792
At least you have your afternoons free.
160
00:09:46,402 --> 00:09:47,808
Nice bit of support, Hanna.
161
00:09:47,881 --> 00:09:50,592
Oh, and by the way, it's "matterhorn." Muh.
162
00:09:50,723 --> 00:09:52,525
Aren't you the one that's
supposed to be correcting her?
163
00:09:52,526 --> 00:09:53,358
0
164
00:09:54,184 --> 00:09:55,329
hey, what's wrong with you?
165
00:09:55,330 --> 00:09:59,069
Uh, nothing. We didn't really
get much of an anniversary
166
00:09:59,070 --> 00:10:01,831
'cause Toby had to get up
early for work the next day.
167
00:10:01,832 --> 00:10:02,753
That sucks.
168
00:10:02,754 --> 00:10:04,423
Yeah, it does.
169
00:10:04,424 --> 00:10:07,088
Listen, um, I'm gonna skip the brew today
170
00:10:07,089 --> 00:10:09,197
'cause I have a lot of
reading to catch up on,
171
00:10:09,198 --> 00:10:11,795
for English, so I'll
catch you guys at lunch.
172
00:10:17,359 --> 00:10:18,886
Hey, em. Hey.
173
00:10:18,887 --> 00:10:20,237
So, can we see it?
174
00:10:20,532 --> 00:10:21,938
The stuff from his family?
175
00:10:22,388 --> 00:10:23,493
Look, if it's, like,
176
00:10:23,494 --> 00:10:25,231
cards and stuff you wrote to Ali,
177
00:10:25,232 --> 00:10:27,182
you don't have to show us. It's fine.
178
00:10:32,499 --> 00:10:34,761
So, did Spencer tell you about
the key that I dropped?
179
00:10:34,762 --> 00:10:36,115
No, Hanna did.
180
00:10:36,116 --> 00:10:38,450
Said you guys want to
turn it in to the cops...?
181
00:10:39,202 --> 00:10:40,289
So, what do you think?
182
00:10:40,290 --> 00:10:42,041
I think that the mold from my basement
183
00:10:42,042 --> 00:10:43,816
killed some of your brain cells.
184
00:10:43,885 --> 00:10:46,562
Guys, we are not prepared
to tell the cops about "A."
185
00:10:47,006 --> 00:10:48,148
I guess you're right.
186
00:10:48,190 --> 00:10:50,469
Mnh. I always hated biology.
187
00:10:50,470 --> 00:10:53,180
Who cares how a cell divides? It just does.
188
00:10:53,370 --> 00:10:55,271
I didn't know that you and
Ali were in bio together.
189
00:10:55,272 --> 00:10:56,280
We weren't.
190
00:10:56,301 --> 00:10:58,688
I lent her my notes to study for the exam.
191
00:10:58,887 --> 00:11:01,052
Then how'd you have the
time to write these?
192
00:11:04,308 --> 00:11:06,548
This is definitely Alison's handwriting.
193
00:11:06,549 --> 00:11:08,267
Yeah, but that's not mine.
194
00:11:09,830 --> 00:11:11,575
Wait. Who's "the beach hottie"?
195
00:11:11,576 --> 00:11:12,518
What?
196
00:11:12,519 --> 00:11:15,003
"You need to tell the
beach hottie tonight."
197
00:11:15,004 --> 00:11:16,557
Then Ali says, "no way, he'll freak out."
198
00:11:16,558 --> 00:11:17,473
What are they talking about?
199
00:11:17,474 --> 00:11:19,840
I want to know who they're talking about.
Turn the page.
200
00:11:20,256 --> 00:11:22,526
That's not Spencer's writing, either.
201
00:11:22,678 --> 00:11:23,544
But I recognize it.
202
00:11:23,545 --> 00:11:24,754
Who does their "g's" like that?
203
00:11:24,755 --> 00:11:25,998
My grandma.
204
00:11:26,018 --> 00:11:27,888
Forget the "g." Look at the "t."
205
00:11:28,596 --> 00:11:30,515
There's someone in here that we do know.
206
00:11:32,894 --> 00:11:34,996
Why is Alison writing about Toby?
207
00:11:45,044 --> 00:11:46,671
If you'll be home I around two P.M.
208
00:11:46,672 --> 00:11:48,167
I've got a free period after lunch
209
00:11:48,168 --> 00:11:52,062
and wanted to stop by so we could talk.
210
00:11:52,861 --> 00:11:54,875
Uh, call me. Love you.
211
00:11:56,368 --> 00:11:58,433
Just go now. Meet him there.
212
00:11:58,434 --> 00:12:00,128
Sooner you do it, the better you'll feel.
213
00:12:07,602 --> 00:12:09,720
Just don't know what else it's gonna take.
214
00:12:09,870 --> 00:12:11,771
You stuck a wet brain in her locker.
215
00:12:11,772 --> 00:12:14,634
She still showed up the next
day with a smile on her face.
216
00:12:16,310 --> 00:12:17,909
Fine. I'll figure it out.
217
00:12:18,555 --> 00:12:21,017
Caleb, I just said I'll do it.
218
00:12:22,284 --> 00:12:23,682
I'll be there around seven.
219
00:12:23,959 --> 00:12:26,037
It's off route 6. I know it.
220
00:12:34,720 --> 00:12:36,209
Hey. I been looking for you.
221
00:12:36,210 --> 00:12:37,512
Did you get my text?
222
00:12:37,743 --> 00:12:39,006
Uh, yeah.
223
00:12:40,328 --> 00:12:41,716
Yeah, you said that you found some of.
224
00:12:41,717 --> 00:12:43,553
Ali's writing in an old notebook?
225
00:12:43,554 --> 00:12:45,751
It's an entire conversation
between Ali and a friend,
226
00:12:45,752 --> 00:12:48,318
but none of us recognize
the friend's handwriting.
227
00:12:51,750 --> 00:12:52,533
Sorry.
228
00:12:54,366 --> 00:12:56,701
I have to get to class. You don't get it.
229
00:12:56,771 --> 00:12:58,924
Ali wasn't sharing makeup
tips with this person.
230
00:12:58,925 --> 00:12:59,570
They were talking about
231
00:12:59,571 --> 00:13:01,906
a guy that Ali was secretly involved with.
232
00:13:01,907 --> 00:13:03,617
They call him the beach hottie.
233
00:13:04,396 --> 00:13:05,739
Was Ian ever a lifeguard?
234
00:13:05,740 --> 00:13:08,547
I don't know, but Melissa might. Okay?
235
00:13:08,548 --> 00:13:10,746
Sorry, em, I've really got to get to class.
236
00:13:11,238 --> 00:13:12,137
Spencer...
237
00:13:12,741 --> 00:13:14,484
Ali was scared of this guy,
238
00:13:14,485 --> 00:13:16,136
or at least scared to tell him something.
239
00:13:16,137 --> 00:13:17,936
Okay, well, good luck figuring it out.
240
00:13:17,937 --> 00:13:19,342
What?! Maybe she was just scared
241
00:13:19,343 --> 00:13:20,925
to tell him that she was slutting it up
242
00:13:20,926 --> 00:13:23,181
in three different zip codes in one summer.
243
00:13:23,182 --> 00:13:24,221
What are you saying?
244
00:13:24,222 --> 00:13:26,100
I'm saying that Ali wasn't loyal.
245
00:13:26,148 --> 00:13:27,538
To any of us.
246
00:13:27,818 --> 00:13:30,160
So why do we continue to be loyal to her?
247
00:13:30,275 --> 00:13:33,090
I mean, why should we
care what happens to her?
248
00:13:34,544 --> 00:13:36,173
What happened to her?
249
00:13:36,954 --> 00:13:38,192
Because we do.
250
00:13:38,703 --> 00:13:39,624
Care.
251
00:13:43,191 --> 00:13:45,045
I think that I need to learn to stop.
252
00:13:46,234 --> 00:13:47,055
Wait.
253
00:13:47,877 --> 00:13:48,603
Read.
254
00:14:02,162 --> 00:14:05,544
Alison visited Toby after
he was shipped off to juvie
255
00:14:15,632 --> 00:14:18,027
what is this? You know exactly what it is.
256
00:14:18,028 --> 00:14:20,016
It's time to quit the pen pal routine.
257
00:14:20,017 --> 00:14:20,740
What?
258
00:14:20,741 --> 00:14:22,627
Clearly your time in cellblock four
259
00:14:22,628 --> 00:14:25,376
has done great things for
your literary skills,
260
00:14:25,377 --> 00:14:27,135
but this needs to stop.
261
00:14:32,242 --> 00:14:33,768
I didn't write these.
262
00:14:36,163 --> 00:14:37,063
Listen.
263
00:14:37,698 --> 00:14:38,915
I drove all the way up here
264
00:14:38,916 --> 00:14:41,799
and just got a triple-x
pat down by security.
265
00:14:41,800 --> 00:14:44,609
The least you can do is save me
the trouble of being lied to.
266
00:14:44,610 --> 00:14:47,016
Why are you so convinced that it's me?
267
00:14:47,240 --> 00:14:49,855
Pretty sure Jenna would love
to see your head on a stick.
268
00:14:49,856 --> 00:14:53,070
Jenna would be pretty happy
to see anything, I imagine.
269
00:14:53,826 --> 00:14:55,721
Your step-sis was going through surgery
270
00:14:55,722 --> 00:14:57,592
when some of these were sent.
271
00:14:58,354 --> 00:15:00,032
You wanna know how it turned out?
272
00:15:00,452 --> 00:15:03,922
She's still combing her hair
with an electric toothbrush.
273
00:15:05,226 --> 00:15:06,566
You can go now.
274
00:15:11,250 --> 00:15:14,000
You know, I wasn't the only
one outside that garage.
275
00:15:14,001 --> 00:15:15,531
Why aren't you harassing my friends?
276
00:15:15,532 --> 00:15:16,681
You know what?
277
00:15:17,424 --> 00:15:19,711
I wish I knew who wrote those notes.
278
00:15:19,712 --> 00:15:21,654
I'd offer my services.
279
00:15:21,724 --> 00:15:24,634
You and your posse deserve a lot worse.
280
00:15:25,519 --> 00:15:28,149
I bet you wish you'd kissed
me when you had the chance.
281
00:15:40,594 --> 00:15:41,504
You okay?
282
00:15:44,640 --> 00:15:45,794
Spence, what's wrong?
283
00:15:47,453 --> 00:15:50,347
You're not upset because Ali tried
to hook up with Toby, are you?
284
00:15:50,936 --> 00:15:52,097
Who even knows if she did?
285
00:15:52,098 --> 00:15:54,048
Just because she wrote
it down doesn't mean...
286
00:15:54,662 --> 00:15:56,996
I-I haven't told you guys the truth?
287
00:15:59,106 --> 00:16:01,624
What do you mean? What truth?
288
00:16:03,076 --> 00:16:05,059
That Toby and I broke up
289
00:16:05,060 --> 00:16:05,992
last night.
290
00:16:06,591 --> 00:16:07,571
You did?
291
00:16:09,734 --> 00:16:10,706
What happened?
292
00:16:14,220 --> 00:16:16,141
I'm not really ready to talk about it.
293
00:16:16,142 --> 00:16:19,299
Can we... please just keep it between us?
294
00:16:19,300 --> 00:16:20,260
Yeah.
295
00:16:21,325 --> 00:16:22,346
Thanks.
296
00:16:29,112 --> 00:16:30,006
It's just not that simple.
297
00:16:30,007 --> 00:16:31,857
I mean, she became part of a group.
298
00:16:31,858 --> 00:16:33,173
They influenced her.
299
00:16:33,174 --> 00:16:35,125
I think she just called
him out to punish him.
300
00:16:35,126 --> 00:16:36,069
Well, maybe at first, sure,
301
00:16:36,070 --> 00:16:39,491
but I think she really started
to believe in her own lie.
302
00:16:52,838 --> 00:16:53,694
Spencer.
303
00:16:54,845 --> 00:16:55,879
Are you all right?
304
00:16:56,160 --> 00:16:58,087
Spencer. I need to go!
305
00:16:58,088 --> 00:17:00,358
Go where? Home.
306
00:17:00,834 --> 00:17:01,761
Is something wrong?
307
00:17:01,762 --> 00:17:04,143
Do you want me to call your mom? For what?
308
00:17:04,815 --> 00:17:05,863
You can't just storm out
309
00:17:05,864 --> 00:17:08,215
of the classroom without
a legitimate excuse.
310
00:17:08,216 --> 00:17:09,547
I don't want to be here anymore.
311
00:17:09,548 --> 00:17:11,083
Is that legitimate enough?
312
00:17:11,084 --> 00:17:12,462
What is going on with you?
313
00:17:12,463 --> 00:17:13,699
I don't need to sit in a room
314
00:17:13,700 --> 00:17:16,728
and read books about made-up
people who've been screwed over.
315
00:17:16,729 --> 00:17:18,086
Okay, I get it.
316
00:17:18,087 --> 00:17:19,730
It's not gonna prepare me for
what I have to deal with
317
00:17:19,731 --> 00:17:20,994
when I walk out of this building.
318
00:17:20,995 --> 00:17:23,201
It is a complete waste of my time!
319
00:17:36,750 --> 00:17:37,518
Hey.
320
00:17:37,996 --> 00:17:39,511
Enjoying a nice day in the park?
321
00:17:39,512 --> 00:17:41,653
Oh. Spencer. I didn't even see you, uh...
322
00:17:41,654 --> 00:17:44,532
Been writing down all of
your thoughts and feelings?
323
00:17:44,914 --> 00:17:46,726
Um... actually, I was
working on this, um...
324
00:17:46,727 --> 00:17:49,149
How could you do that to her?
325
00:17:51,394 --> 00:17:52,295
I'm sorry, I-I-I...
326
00:17:52,296 --> 00:17:54,158
no, don't apologize to me.
327
00:17:54,598 --> 00:17:56,852
My God, not after the way
that you've treated her.
328
00:17:57,263 --> 00:18:00,021
Do you even get how much she loves you?
329
00:18:00,106 --> 00:18:02,153
Do you think that it's easy to
find out a secret like that?
330
00:18:02,154 --> 00:18:04,907
Because it's not, okay? It's a burden.
331
00:18:04,908 --> 00:18:05,627
I mean, you're screwed
332
00:18:05,628 --> 00:18:07,268
if you tell and you're
screwed if you don't,
333
00:18:07,269 --> 00:18:10,153
and if you really want to get
pissed and take it out on somebody,
334
00:18:10,154 --> 00:18:11,701
don't dump it on Aria, okay?
335
00:18:11,702 --> 00:18:13,681
No, go after Maggie, because she's actually
336
00:18:13,682 --> 00:18:14,767
the person who had your son
337
00:18:14,768 --> 00:18:17,454
and then kept it a secret for seven years!
338
00:18:18,412 --> 00:18:19,946
What are you talking about?
339
00:18:25,003 --> 00:18:26,737
I thought... I thought, um...
340
00:18:27,932 --> 00:18:30,922
I thought that Aria had told you, and...
341
00:18:31,830 --> 00:18:33,889
Did you not have this conversation?
342
00:18:34,380 --> 00:18:36,853
What... conversation?
343
00:18:36,854 --> 00:18:39,388
What... what are you talking about?
344
00:18:40,682 --> 00:18:42,584
I need to... I need to go.
345
00:18:43,388 --> 00:18:45,010
No, Spencer, wait.
346
00:19:00,610 --> 00:19:03,149
Oh. Thank you. No problem.
347
00:19:03,150 --> 00:19:04,306
How's the family?
348
00:19:04,438 --> 00:19:05,898
Mm, everyone's good, you know?
349
00:19:05,899 --> 00:19:09,195
My husband's back in Texas
on base, in training,
350
00:19:09,196 --> 00:19:10,858
and Emily's...
351
00:19:12,110 --> 00:19:13,364
You know, she's okay.
352
00:19:14,084 --> 00:19:14,825
Good.
353
00:19:14,826 --> 00:19:16,535
Hey, can I ask you something?
354
00:19:17,547 --> 00:19:19,577
Emily got a package yesterday
355
00:19:19,601 --> 00:19:23,839
from the family of the kid
who killed Maya St. Germain.
356
00:19:24,608 --> 00:19:26,903
Should I be worried that
they have our address?
357
00:19:26,904 --> 00:19:28,822
They shouldn't be contacting you at all.
358
00:19:30,010 --> 00:19:31,322
Sorry, I didn't mean to interrupt.
359
00:19:31,323 --> 00:19:35,618
No, please. This kind of thing's
much more his territory than mine.
360
00:19:36,220 --> 00:19:37,869
If you want, we can ask that his family
361
00:19:37,870 --> 00:19:40,516
send any future correspondence
directly to us,
362
00:19:40,596 --> 00:19:42,258
let us run interference.
363
00:19:42,428 --> 00:19:44,250
Thanks. I'll think about that.
364
00:20:23,684 --> 00:20:25,780
Hey, you seen Spencer?
365
00:20:25,781 --> 00:20:28,332
Mmm, no, not since this morning.
366
00:20:28,512 --> 00:20:30,097
Everyone said she bailed
on her study group.
367
00:20:30,098 --> 00:20:31,657
She just walked out of class.
368
00:20:32,128 --> 00:20:33,677
Hey. Hey.
369
00:20:46,509 --> 00:20:47,717
Hey, what are you doing here?
370
00:20:47,718 --> 00:20:49,236
Could I see you for a moment?
371
00:20:50,566 --> 00:20:52,441
Sure, what's going on. Is everything okay?
372
00:20:52,442 --> 00:20:53,230
Okay?
373
00:20:53,810 --> 00:20:55,472
I don't know. You tell me.
374
00:20:56,029 --> 00:20:58,139
Why was Spencer talking about Maggie?
375
00:20:58,171 --> 00:20:59,092
What?
376
00:20:59,706 --> 00:21:01,240
She said that I had...
377
00:21:02,708 --> 00:21:03,914
That I have a son.
378
00:21:04,815 --> 00:21:06,229
Why would she say that?
379
00:21:07,358 --> 00:21:08,129
Look, can we just talk about this...
380
00:21:08,130 --> 00:21:11,199
we're talking about this right now.
Ezra, please.
381
00:21:23,225 --> 00:21:25,462
Y-you've been holding onto
this since my birthday?
382
00:21:25,463 --> 00:21:26,800
Ezra... so, what, you and my brother...
383
00:21:26,801 --> 00:21:28,542
Just sat there watching
me blow out candles,
384
00:21:28,543 --> 00:21:30,821
and you couldn't find a
way to tell me this?
385
00:21:30,822 --> 00:21:33,437
I was scared. Of? Of
what it might do to us.
386
00:21:34,205 --> 00:21:35,082
And then Maggie showed up,
387
00:21:35,083 --> 00:21:35,658
and I thought that she
388
00:21:35,659 --> 00:21:37,171
was going to tell you,
and when she didn't...
389
00:21:37,172 --> 00:21:39,881
Maggie hasn't been a part of
my life since high school.
390
00:21:40,779 --> 00:21:42,831
I see you every day, Aria. You.
391
00:21:43,906 --> 00:21:45,669
You are the person I'm
spending my life with.
392
00:21:45,670 --> 00:21:48,110
You are the person I'm supposed to trust.
393
00:21:51,445 --> 00:21:52,393
You're right.
394
00:22:44,439 --> 00:22:45,367
You know, when I was growing up here,
395
00:22:45,368 --> 00:22:46,808
they could have put up a sign:
396
00:22:47,316 --> 00:22:50,409
"Welcome to Rosewood,
where nothing happens."
397
00:22:52,258 --> 00:22:53,589
But in these past few years...
398
00:22:53,590 --> 00:22:56,387
Detective Wilden, if you're asking
if we're considering moving...
399
00:22:56,388 --> 00:22:57,273
I wouldn't blame you.
400
00:22:58,167 --> 00:22:59,909
There are days when I
wish I could leave too.
401
00:23:01,429 --> 00:23:03,006
But no matter how far I went,
402
00:23:03,529 --> 00:23:05,727
I'd still be taking so
many questions with me.
403
00:23:09,335 --> 00:23:10,510
You know, you may not believe this,
404
00:23:10,511 --> 00:23:12,475
but I know exactly what
Emily's going through.
405
00:23:13,333 --> 00:23:14,470
I'm not following you.
406
00:23:15,017 --> 00:23:16,579
What happened out at that lighthouse,
407
00:23:17,618 --> 00:23:20,342
it's not really something any
young person can process.
408
00:23:21,062 --> 00:23:22,946
Even when it's self-defense.
409
00:23:24,941 --> 00:23:25,951
But uh...
410
00:23:27,361 --> 00:23:29,660
It haunts you. Forever.
411
00:23:32,185 --> 00:23:34,265
I can't really get her
to talk about it much.
412
00:23:35,442 --> 00:23:36,602
Well, I didn't either.
413
00:23:38,615 --> 00:23:39,661
Talk about it.
414
00:23:40,779 --> 00:23:42,225
My second week out of the academy,
415
00:23:42,226 --> 00:23:43,708
I had to defend myself.
416
00:23:44,237 --> 00:23:45,374
The way they taught me.
417
00:23:46,197 --> 00:23:48,858
But that doesn't make watching
someone die any easier.
418
00:23:50,655 --> 00:23:52,734
I was too ashamed to discuss it.
419
00:23:53,921 --> 00:23:56,054
In the law's eyes, I was
clearly in the right.
420
00:23:58,271 --> 00:24:00,230
But having to watch
someone leave this world,
421
00:24:02,259 --> 00:24:04,192
even someone who deserves to be punished...
422
00:24:06,707 --> 00:24:09,252
So when did you finally decide
to start talking about it?
423
00:24:11,869 --> 00:24:12,819
Just now.
424
00:24:45,196 --> 00:24:46,026
Hey.
425
00:24:46,835 --> 00:24:47,731
Hey.
426
00:24:49,373 --> 00:24:50,812
Tried calling you.
427
00:24:52,627 --> 00:24:54,898
Sorry, I shut my phone off.
428
00:24:54,899 --> 00:24:57,380
Yeah, well, you didn't
come back today to school.
429
00:24:58,366 --> 00:25:00,694
My mom said she might call your parents.
I figured.
430
00:25:00,695 --> 00:25:02,704
I don't think she wants to. I just think...
431
00:25:02,705 --> 00:25:04,952
whatever. It's okay. I
won't hold it against her.
432
00:25:08,027 --> 00:25:09,950
Anyway, it's not really why you came.
433
00:25:10,653 --> 00:25:11,676
Well...
434
00:25:13,247 --> 00:25:14,281
No.
435
00:25:14,737 --> 00:25:16,565
I wanted to talk to you...
436
00:25:16,566 --> 00:25:18,795
I know that I shouldn't
have said anything to Fitz.
437
00:25:18,796 --> 00:25:20,144
Okay, I know that.
438
00:25:21,017 --> 00:25:23,444
So, can we please just
skip ahead to the end?
439
00:25:24,964 --> 00:25:25,484
Sorry?
440
00:25:25,485 --> 00:25:27,495
Could we just fast-forward to the part
441
00:25:27,496 --> 00:25:29,268
where you scream or you cry
442
00:25:29,269 --> 00:25:31,472
or just do whatever you need to do, okay?
443
00:25:31,473 --> 00:25:34,176
Wait, I-I didn't come here
to punish you, Spencer.
444
00:25:34,177 --> 00:25:35,476
I know that you were set up.
445
00:25:36,653 --> 00:25:39,580
"A" sent me a text to rub it in
my face right after Ezra left.
446
00:25:39,581 --> 00:25:41,729
I think that we should stop blaming "a"
447
00:25:41,730 --> 00:25:43,397
for everything that goes
wrong in our lives,
448
00:25:43,398 --> 00:25:45,196
and start blaming ourselves.
449
00:25:46,920 --> 00:25:47,420
Whoa.
450
00:25:47,421 --> 00:25:50,259
Are you actually defending
our enemy right now?
451
00:25:50,260 --> 00:25:52,899
No, I'm just saying that maybe
if we stopped telling lies,
452
00:25:52,900 --> 00:25:55,286
maybe "a" wouldn't have a reason
to keep on exposing them.
453
00:25:55,287 --> 00:25:58,059
"A" isn't some tough-love
life coach, Spencer.
454
00:25:58,331 --> 00:25:59,018
We're not being taught
455
00:25:59,019 --> 00:26:00,474
to mind our manners and eat our vegetables.
456
00:26:00,475 --> 00:26:01,859
This person wants to hurt us.
457
00:26:02,341 --> 00:26:03,468
Maybe we deserve it.
458
00:26:05,631 --> 00:26:06,888
Unbelievable.
459
00:26:09,600 --> 00:26:11,330
And thanks for your concern, by the way.
460
00:26:11,331 --> 00:26:13,253
I'm... I'm doing just fine.
461
00:26:22,767 --> 00:26:24,540
Wow. This is crazy.
462
00:26:25,922 --> 00:26:27,594
I totally remember this.
463
00:26:27,827 --> 00:26:29,857
We were stuck in the car
with Ali's parents,
464
00:26:29,858 --> 00:26:32,461
two hours from shore, and
our phones were dead.
465
00:26:32,462 --> 00:26:33,307
It was brutal.
466
00:26:35,063 --> 00:26:38,036
So... who was the "beach hottie"?
467
00:26:38,037 --> 00:26:39,323
Mm, I have no idea.
468
00:26:40,095 --> 00:26:41,489
But you were writing about him.
469
00:26:41,490 --> 00:26:43,016
I just knew him by that name.
470
00:26:43,017 --> 00:26:44,973
Ali never told me who he was.
471
00:26:45,483 --> 00:26:46,997
So you never even met him?
472
00:26:47,167 --> 00:26:48,756
Well, I mean, I probably did.
473
00:26:49,010 --> 00:26:51,504
Honestly, there were so many
hotties down there that summer.
474
00:26:52,806 --> 00:26:55,477
But Ali was being really sketchy about it.
475
00:26:55,948 --> 00:26:57,785
I just assumed he was
seeing her on the side.
476
00:26:57,786 --> 00:26:59,533
He probably had a girlfriend or something.
477
00:27:00,949 --> 00:27:02,273
Would Jason know this person?
478
00:27:02,274 --> 00:27:04,308
If he did, he would have made him sorry
479
00:27:04,309 --> 00:27:05,864
he ever looked at his little sister.
480
00:27:06,395 --> 00:27:07,131
Why?
481
00:27:14,635 --> 00:27:17,051
Will somebody call Jason and
tell him to leave his weed
482
00:27:17,052 --> 00:27:18,485
and come meet up with us.
483
00:27:27,955 --> 00:27:29,348
What are you doing here?
484
00:27:29,588 --> 00:27:30,806
I needed to talk to you.
485
00:27:31,041 --> 00:27:31,973
What's wrong?
486
00:27:33,470 --> 00:27:34,700
I think I'm in trouble.
487
00:27:35,274 --> 00:27:36,361
What do you mean?
488
00:27:37,884 --> 00:27:38,852
I'm late.
489
00:27:40,708 --> 00:27:41,285
Like...?
490
00:27:41,286 --> 00:27:42,179
Yeah.
491
00:27:42,180 --> 00:27:43,520
You mean you weren't using protection?
492
00:27:43,521 --> 00:27:46,125
We were. Just not all the time.
493
00:27:46,759 --> 00:27:48,157
Okay, how late are you?
494
00:27:49,523 --> 00:27:50,406
Two weeks.
495
00:27:50,675 --> 00:27:51,961
Have you ever been late before?
496
00:27:55,539 --> 00:27:57,122
What am I gonna do?
497
00:27:59,269 --> 00:28:00,710
Have you told him?
498
00:28:00,974 --> 00:28:02,013
I can't.
499
00:28:02,660 --> 00:28:04,731
If he finds out, he's gonna kill me.
500
00:28:13,886 --> 00:28:14,948
Ali was...
501
00:28:16,243 --> 00:28:17,972
Listen, I'm not a doctor, em,
502
00:28:17,973 --> 00:28:20,433
but... she thought that she was.
503
00:28:21,197 --> 00:28:21,866
It's like I said...
504
00:28:21,867 --> 00:28:23,728
it was an intense couple of weeks.
505
00:28:41,277 --> 00:28:42,515
Hey. What are you doing?
506
00:28:42,800 --> 00:28:46,659
Right now? Following Paige. What?
507
00:28:46,660 --> 00:28:49,270
She's the one who's been working
with Caleb to bring down Mona.
508
00:28:49,271 --> 00:28:50,812
I'm trying to bust them before "a" does.
509
00:28:50,813 --> 00:28:52,256
Wait, when did you find this out?
510
00:28:52,257 --> 00:28:53,249
Before lunch.
511
00:28:53,736 --> 00:28:55,429
I was gonna tell you, but Ezra...
512
00:28:55,430 --> 00:28:56,098
Right.
513
00:28:57,646 --> 00:28:58,778
Hanna, be careful.
514
00:28:58,779 --> 00:29:00,562
I-I gotta go. I'll call you later.
515
00:29:00,563 --> 00:29:01,296
Bye.
516
00:29:01,676 --> 00:29:02,425
Bye.
517
00:30:38,837 --> 00:30:39,813
What is this?
518
00:30:40,055 --> 00:30:41,483
Raspberry flirtini.
519
00:30:43,033 --> 00:30:44,744
Thank you, but I didn't order this.
520
00:30:44,745 --> 00:30:47,325
I know. She ordered it for you.
521
00:31:12,667 --> 00:31:13,355
Hey.
522
00:31:14,274 --> 00:31:15,240
Hey.
523
00:31:17,831 --> 00:31:20,035
You've been on that couch a while.
524
00:31:25,451 --> 00:31:27,888
How 'bout I make my fancy grilled cheese?
525
00:31:29,252 --> 00:31:30,292
Yeah.
526
00:31:43,908 --> 00:31:44,718
If she were pregnant,
527
00:31:44,719 --> 00:31:45,997
wouldn't that kind of
thing show up on her...
528
00:31:46,986 --> 00:31:48,031
Autopsy?
529
00:31:48,191 --> 00:31:49,457
Not necessarily.
530
00:31:50,215 --> 00:31:51,384
I looked online, and...
531
00:31:52,868 --> 00:31:54,141
If it was really early on,
532
00:31:55,477 --> 00:31:59,163
she was buried over a year ago, so...
533
00:32:02,865 --> 00:32:03,941
What shall we do now?
534
00:32:04,813 --> 00:32:05,823
I don't know.
535
00:32:07,171 --> 00:32:09,483
But look, if some guy in cape
may did get her pregnant
536
00:32:09,484 --> 00:32:11,515
and then threatened to
kill her if he found out,
537
00:32:12,720 --> 00:32:14,279
this is a lot bigger than a key.
538
00:32:14,280 --> 00:32:16,007
This needs to be turned over to the police.
539
00:32:16,600 --> 00:32:18,017
I was worried you were gonna say that.
540
00:32:19,810 --> 00:32:20,656
But I agree.
541
00:32:21,980 --> 00:32:23,263
I'll take you down to the station.
542
00:32:23,264 --> 00:32:24,329
Then I'm coming with you.
543
00:32:24,330 --> 00:32:26,549
No, that's okay. I won't be alone.
544
00:32:26,550 --> 00:32:27,536
My mom will be there.
545
00:32:28,167 --> 00:32:29,112
I'll call you later.
546
00:32:29,825 --> 00:32:30,419
Okay.
547
00:32:42,249 --> 00:32:43,181
I miss you.
548
00:32:43,506 --> 00:32:45,201
And if they play the uncut version of this,
549
00:32:45,202 --> 00:32:46,202
then I'd have to kiss you.
550
00:32:46,459 --> 00:32:48,609
Hey, ladies, shots are a dollar
551
00:32:48,610 --> 00:32:50,437
if you holler in the next half hour,
552
00:32:50,438 --> 00:32:53,158
so step up and get 'em while
they're hot, hot, hot!
553
00:33:01,682 --> 00:33:04,603
Hi. I hope you don't mind. I
just really love this song.
554
00:33:18,269 --> 00:33:20,742
Who is this peroxide piece of trash?
555
00:33:20,743 --> 00:33:21,845
Hey, watch it!
556
00:33:31,646 --> 00:33:33,119
Can I see your I.D.?
557
00:33:35,770 --> 00:33:37,061
Why would the police want this?
558
00:33:37,323 --> 00:33:39,963
I don't know. Um, Ali wrote in it.
559
00:33:40,488 --> 00:33:41,353
Maybe there's something in there
560
00:33:41,354 --> 00:33:43,561
that could help them figure out
who would want to hurt her.
561
00:33:44,874 --> 00:33:46,971
Okay, let me find out who to give this to.
562
00:35:18,966 --> 00:35:19,594
Hanna?
563
00:35:21,630 --> 00:35:23,491
Hi. What are you doing here?
564
00:35:24,566 --> 00:35:26,417
What's that smell? Is that... Tequila?
565
00:35:26,418 --> 00:35:28,308
No. It's actually gin.
566
00:35:29,926 --> 00:35:31,818
A little bit got in my mouth
567
00:35:31,819 --> 00:35:34,088
when, uh, the girl threw
it in my face, so...
568
00:35:34,089 --> 00:35:35,650
Who did? What happened?
569
00:35:36,740 --> 00:35:37,647
Nothing. I just...
570
00:35:37,762 --> 00:35:39,523
I got busted for underage drinking,
571
00:35:39,741 --> 00:35:41,119
which I wasn't even doing.
572
00:35:41,687 --> 00:35:43,576
Unfortunately, "I'm just holding it"
573
00:35:43,577 --> 00:35:45,368
doesn't work on Betty the bouncer.
574
00:35:45,369 --> 00:35:46,387
You were at a club.
575
00:35:46,873 --> 00:35:48,501
More of a bar. What bar?
576
00:35:48,741 --> 00:35:49,858
Oh, it was more of a club.
577
00:35:50,109 --> 00:35:51,294
You wouldn't have heard of it.
578
00:35:53,072 --> 00:35:54,500
My mom's gonna kill me.
579
00:35:56,346 --> 00:35:58,209
Hey, Emily. Hanna.
580
00:35:59,799 --> 00:36:00,869
I just spoke with your mom.
581
00:36:00,870 --> 00:36:02,370
She said you wanted to turn something in?
582
00:36:04,791 --> 00:36:06,719
What are you doing? The
cops need to see that.
583
00:36:06,720 --> 00:36:08,560
Unfortunately, he's one of 'em.
584
00:36:09,827 --> 00:36:11,458
I appreciate you bringing this down.
585
00:36:11,978 --> 00:36:13,413
We'll return it to you as soon as we can.
586
00:36:16,380 --> 00:36:17,199
Oh, and Emily,
587
00:36:18,271 --> 00:36:19,451
you did the right thing.
588
00:36:21,613 --> 00:36:22,723
What are you thinking?
589
00:36:22,943 --> 00:36:24,586
I'm thinking we could end this.
590
00:36:26,529 --> 00:36:28,033
I'm gonna get a coffee. Do you want one?
591
00:36:28,034 --> 00:36:29,026
No thanks.
592
00:36:29,202 --> 00:36:31,460
I'll take a napkin, for blotting.
593
00:36:38,577 --> 00:36:39,408
What's wrong?
594
00:36:41,643 --> 00:36:43,205
Look who else was in cape may.
595
00:37:11,460 --> 00:37:12,985
I didn't know if you
were really gonna show.
596
00:37:13,940 --> 00:37:14,840
Why wouldn't I?
597
00:37:17,274 --> 00:37:18,465
Said you were 18, right?
598
00:37:22,184 --> 00:37:23,235
So...
599
00:37:25,702 --> 00:37:26,927
How does this work?
600
00:37:27,886 --> 00:37:28,649
Well...
601
00:37:31,874 --> 00:37:32,840
This works...
602
00:37:32,841 --> 00:37:35,022
Whichever way you want it to work.
603
00:37:36,179 --> 00:37:37,216
You called me.
604
00:37:43,907 --> 00:37:45,550
I'm sensing some hesitation here.
605
00:37:55,828 --> 00:37:57,138
What does this go to?
606
00:37:57,449 --> 00:37:58,984
That's what I would like you to find out.
607
00:38:02,797 --> 00:38:04,838
And if you follow him...
608
00:38:06,229 --> 00:38:07,315
He'll lead you there.
609
00:38:09,307 --> 00:38:10,035
Wait.
610
00:38:24,626 --> 00:38:25,796
I'll be in touch.
611
00:38:46,441 --> 00:38:47,532
Hold it.
612
00:38:48,692 --> 00:38:50,284
Can I at least shower first?
613
00:38:50,285 --> 00:38:52,292
My hair is about to crack off my head.
614
00:38:52,541 --> 00:38:54,268
I'm not going to bed
without discussing this.
615
00:38:54,269 --> 00:38:56,349
What were you doing in that bar? Mom.
616
00:38:57,074 --> 00:39:00,632
Was it about... exploring a new feeling?
617
00:39:00,633 --> 00:39:03,403
Okay, I wasn't looking for romance.
I was looking for Caleb.
618
00:39:03,404 --> 00:39:05,562
What would Caleb be doing
hanging out in a lesbian bar?
619
00:39:05,563 --> 00:39:07,724
I didn't know it was ladies'
night until I got there.
620
00:39:08,170 --> 00:39:09,364
Look, I was following Paige
621
00:39:09,365 --> 00:39:10,558
because I thought he was
meeting up with her.
622
00:39:10,559 --> 00:39:11,315
For what?
623
00:39:11,549 --> 00:39:13,574
A plan to keep Mona away from my friends.
624
00:39:14,412 --> 00:39:15,779
He and Paige don't want her near us,
625
00:39:15,780 --> 00:39:18,450
so I was just gonna stop them
from doing anything stupid.
626
00:39:18,451 --> 00:39:21,156
And that required ordering a
cocktail and starting a bar fight?
627
00:39:21,157 --> 00:39:22,661
I did not order a cocktail,
628
00:39:22,662 --> 00:39:23,779
and I only danced with
629
00:39:23,780 --> 00:39:25,416
that girl who thought I
was into pink drinks
630
00:39:25,417 --> 00:39:27,166
because I didn't want Paige to see me.
631
00:39:28,189 --> 00:39:29,171
What's a pink drink?
632
00:39:29,767 --> 00:39:31,508
Is that code for something gay?
633
00:39:31,509 --> 00:39:33,138
No, it's just a pink drink.
634
00:39:33,139 --> 00:39:34,524
Can we not do this right now?
635
00:39:35,690 --> 00:39:37,863
Hanna, we're getting to that place again.
636
00:39:38,119 --> 00:39:38,733
What place?
637
00:39:38,734 --> 00:39:41,388
Where I'm sensing you're not
telling me the whole truth.
638
00:39:41,389 --> 00:39:43,419
Well, I'm not hiding
anything from you, okay?
639
00:39:44,254 --> 00:39:46,326
I was just making sure Caleb
didn't get into trouble.
640
00:39:46,327 --> 00:39:48,198
And you got yourself into trouble instead.
641
00:39:48,199 --> 00:39:49,235
Well, that wasn't the plan.
642
00:39:49,995 --> 00:39:52,359
And, honestly, if it keeps
Emily from being messed with,
643
00:39:52,583 --> 00:39:53,764
maybe it was worth it.
644
00:39:54,017 --> 00:39:55,797
What does Emily have to do with this?
645
00:39:57,889 --> 00:40:00,229
Paige might not be a one-girl kind of girl.
646
00:40:01,359 --> 00:40:04,260
She was hooking up with someone
there, and Emily has no clue.
647
00:40:04,967 --> 00:40:06,289
Could I make a suggestion?
648
00:40:07,084 --> 00:40:08,012
Stay out of it.
649
00:40:10,209 --> 00:40:12,083
And use the hot oil treatment on your hair.
650
00:40:32,550 --> 00:40:33,323
Hey.
651
00:40:34,550 --> 00:40:35,157
I was just...
652
00:40:35,921 --> 00:40:37,208
I thought that we were meeting
up at your apartment.
653
00:40:37,209 --> 00:40:38,475
No, we are. Uh...
654
00:40:39,016 --> 00:40:40,719
I was just putting a few things in the car.
655
00:40:41,293 --> 00:40:42,737
Can I just explain to you why...
656
00:40:42,738 --> 00:40:44,135
I don't need you to explain.
657
00:40:45,305 --> 00:40:47,314
I spoke with Maggie, and she told me
658
00:40:47,315 --> 00:40:48,659
that she asked you to keep quiet.
659
00:40:49,620 --> 00:40:52,438
And... she knows it was an
unfair position to put you in.
660
00:40:55,737 --> 00:40:56,759
So are we okay?
661
00:40:58,455 --> 00:40:59,329
Yeah.
662
00:41:02,107 --> 00:41:03,284
Are you okay?
663
00:41:04,743 --> 00:41:06,519
I don't even know how to begin
664
00:41:06,520 --> 00:41:07,786
to answer that question.
665
00:41:08,236 --> 00:41:10,395
Yeah. I understand. Good.
666
00:41:10,396 --> 00:41:11,849
Because I don't.
667
00:41:12,803 --> 00:41:16,187
There are, like, a million thoughts
668
00:41:16,188 --> 00:41:18,865
fighting in my head right now, and...
669
00:41:22,213 --> 00:41:23,664
I'm about to meet my son.
670
00:41:27,344 --> 00:41:28,656
But you're leaving?
671
00:41:30,188 --> 00:41:31,853
Yeah, tonight. How long?
672
00:41:32,473 --> 00:41:33,973
Uh, I don't know.
673
00:41:40,037 --> 00:41:41,362
Well, where are you staying tonight?
674
00:41:42,576 --> 00:41:43,402
Motel.
675
00:41:44,105 --> 00:41:45,470
I got a college buddy in the area
676
00:41:45,471 --> 00:41:47,467
that I can stay with tomorrow night.
677
00:41:48,620 --> 00:41:49,382
That's good.
678
00:41:50,380 --> 00:41:51,133
Yep.
679
00:41:53,152 --> 00:41:54,316
Can I call you?
680
00:41:58,326 --> 00:41:59,023
Ezra?
681
00:42:11,241 --> 00:42:11,946
Ezra?
682
00:42:15,696 --> 00:42:16,980
We'll talk soon, okay?
683
00:21:23,225 --> 00:21:25,462
Y-you've been holding onto
this since my birthday?
684
00:21:25,463 --> 00:21:26,800
Ezra... so, what, you and my brother...
685
00:21:26,801 --> 00:21:28,542
Just sat there watching
me blow out candles,
686
00:21:28,543 --> 00:21:30,821
and you couldn't find a
way to tell me this?
687
00:21:30,822 --> 00:21:33,437
I was scared. Of? Of
what it might do to us.
688
00:21:34,205 --> 00:21:35,082
And then Maggie showed up,
689
00:21:35,083 --> 00:21:35,658
and I thought that she
690
00:21:35,659 --> 00:21:37,171
was going to tell you,
and when she didn't...
691
00:21:37,172 --> 00:21:39,881
Maggie hasn't been a part of
my life since high school.
692
00:21:40,779 --> 00:21:42,831
I see you every day, Aria. You.
693
00:21:43,906 --> 00:21:45,669
You are the person I'm
spending my life with.
694
00:21:45,670 --> 00:21:48,110
You are the person I'm supposed to trust.
695
00:21:51,445 --> 00:21:52,393
You're right.
696
00:22:44,439 --> 00:22:45,367
You know, when I was growing up here,
697
00:22:45,368 --> 00:22:46,808
they could have put up a sign:
698
00:22:47,316 --> 00:22:50,409
"Welcome to Rosewood,
where nothing happens."
699
00:22:52,258 --> 00:22:53,589
But in these past few years...
700
00:22:53,590 --> 00:22:56,387
Detective Wilden, if you're asking
if we're considering moving...
701
00:22:56,388 --> 00:22:57,273
I wouldn't blame you.
702
00:22:58,167 --> 00:22:59,909
There are days when I
wish I could leave too.
703
00:23:01,429 --> 00:23:03,006
But no matter how far I went,
704
00:23:03,529 --> 00:23:05,727
I'd still be taking so
many questions with me.
705
00:23:09,335 --> 00:23:10,510
You know, you may not believe this,
706
00:23:10,511 --> 00:23:12,475
but I know exactly what
Emily's going through.
707
00:23:13,333 --> 00:23:14,470
I'm not following you.
708
00:23:15,017 --> 00:23:16,579
What happened out at that lighthouse,
709
00:23:17,618 --> 00:23:20,342
it's not really something any
young person can process.
710
00:23:21,062 --> 00:23:22,946
Even when it's self-defense.
711
00:23:24,941 --> 00:23:25,951
But uh...
712
00:23:27,361 --> 00:23:29,660
It haunts you. Forever.
713
00:23:32,185 --> 00:23:34,265
I can't really get her
to talk about it much.
714
00:23:35,442 --> 00:23:36,602
Well, I didn't either.
715
00:23:38,615 --> 00:23:39,661
Talk about it.
716
00:23:40,779 --> 00:23:42,225
My second week out of the academy,
717
00:23:42,226 --> 00:23:43,708
I had to defend myself.
718
00:23:44,237 --> 00:23:45,374
The way they taught me.
719
00:23:46,197 --> 00:23:48,858
But that doesn't make watching
someone die any easier.
720
00:23:50,655 --> 00:23:52,734
I was too ashamed to discuss it.
721
00:23:53,921 --> 00:23:56,054
In the law's eyes, I was
clearly in the right.
722
00:23:58,271 --> 00:24:00,230
But having to watch
someone leave this world,
723
00:24:02,259 --> 00:24:04,192
even someone who deserves to be punished...
724
00:24:06,707 --> 00:24:09,252
So when did you finally decide
to start talking about it?
725
00:24:11,869 --> 00:24:12,819
Just now.
726
00:24:45,196 --> 00:24:46,026
Hey.
727
00:24:46,835 --> 00:24:47,731
Hey.
728
00:24:49,373 --> 00:24:50,812
Tried calling you.
729
00:24:52,627 --> 00:24:54,898
Sorry, I shut my phone off.
730
00:24:54,899 --> 00:24:57,380
Yeah, well, you didn't
come back today to school.
731
00:24:58,366 --> 00:25:00,694
My mom said she might call your parents.
I figured.
732
00:25:00,695 --> 00:25:02,704
I don't think she wants to. I just think...
733
00:25:02,705 --> 00:25:04,952
whatever. It's okay. I
won't hold it against her.
734
00:25:08,027 --> 00:25:09,950
Anyway, it's not really why you came.
735
00:25:10,653 --> 00:25:11,676
Well...
736
00:25:13,247 --> 00:25:14,281
No.
737
00:25:14,737 --> 00:25:16,565
I wanted to talk to you...
738
00:25:16,566 --> 00:25:18,795
I know that I shouldn't
have said anything to Fitz.
739
00:25:18,796 --> 00:25:20,144
Okay, I know that.
740
00:25:21,017 --> 00:25:23,444
So, can we please just
skip ahead to the end?
741
00:25:24,964 --> 00:25:25,484
Sorry?
742
00:25:25,485 --> 00:25:27,495
Could we just fast-forward to the part
743
00:25:27,496 --> 00:25:29,268
where you scream or you cry
744
00:25:29,269 --> 00:25:31,472
or just do whatever you need to do, okay?
745
00:25:31,473 --> 00:25:34,176
Wait, I-I didn't come here
to punish you, Spencer.
746
00:25:34,177 --> 00:25:35,476
I know that you were set up.
747
00:25:36,653 --> 00:25:39,580
"A" sent me a text to rub it in
my face right after Ezra left.
748
00:25:39,581 --> 00:25:41,729
I think that we should stop blaming "a"
749
00:25:41,730 --> 00:25:43,397
for everything that goes
wrong in our lives,
750
00:25:43,398 --> 00:25:45,196
and start blaming ourselves.
751
00:25:46,920 --> 00:25:47,420
Whoa.
752
00:25:47,421 --> 00:25:50,259
Are you actually defending
our enemy right now?
753
00:25:50,260 --> 00:25:52,899
No, I'm just saying that maybe
if we stopped telling lies,
754
00:25:52,900 --> 00:25:55,286
maybe "a" wouldn't have a reason
to keep on exposing them.
755
00:25:55,287 --> 00:25:58,059
"A" isn't some tough-love
life coach, Spencer.
756
00:25:58,331 --> 00:25:59,018
We're not being taught
757
00:25:59,019 --> 00:26:00,474
to mind our manners and eat our vegetables.
758
00:26:00,475 --> 00:26:01,859
This person wants to hurt us.
759
00:26:02,341 --> 00:26:03,468
Maybe we deserve it.
760
00:26:05,631 --> 00:26:06,888
Unbelievable.
761
00:26:09,600 --> 00:26:11,330
And thanks for your concern, by the way.
762
00:26:11,331 --> 00:26:13,253
I'm... I'm doing just fine.
763
00:26:22,767 --> 00:26:24,540
Wow. This is crazy.
764
00:26:25,922 --> 00:26:27,594
I totally remember this.
765
00:26:27,827 --> 00:26:29,857
We were stuck in the car
with Ali's parents,
766
00:26:29,858 --> 00:26:32,461
two hours from shore, and
our phones were dead.
767
00:26:32,462 --> 00:26:33,307
It was brutal.
768
00:26:35,063 --> 00:26:38,036
So... who was the "beach hottie"?
769
00:26:38,037 --> 00:26:39,323
Mm, I have no idea.
770
00:26:40,095 --> 00:26:41,489
But you were writing about him.
771
00:26:41,490 --> 00:26:43,016
I just knew him by that name.
772
00:26:43,017 --> 00:26:44,973
Ali never told me who he was.
773
00:26:45,483 --> 00:26:46,997
So you never even met him?
774
00:26:47,167 --> 00:26:48,756
Well, I mean, I probably did.
775
00:26:49,010 --> 00:26:51,504
Honestly, there were so many
hotties down there that summer.
776
00:26:52,806 --> 00:26:55,477
But Ali was being really sketchy about it.
777
00:26:55,948 --> 00:26:57,785
I just assumed he was
seeing her on the side.
778
00:26:57,786 --> 00:26:59,533
He probably had a girlfriend or something.
779
00:27:00,949 --> 00:27:02,273
Would Jason know this person?
780
00:27:02,274 --> 00:27:04,308
If he did, he would have made him sorry
781
00:27:04,309 --> 00:27:05,864
he ever looked at his little sister.
782
00:27:06,395 --> 00:27:07,131
Why?
783
00:27:14,635 --> 00:27:17,051
Will somebody call Jason and
tell him to leave his weed
784
00:27:17,052 --> 00:27:18,485
and come meet up with us.
785
00:27:27,955 --> 00:27:29,348
What are you doing here?
786
00:27:29,588 --> 00:27:30,806
I needed to talk to you.
787
00:27:31,041 --> 00:27:31,973
What's wrong?
788
00:27:33,470 --> 00:27:34,700
I think I'm in trouble.
789
00:27:35,274 --> 00:27:36,361
What do you mean?
790
00:27:37,884 --> 00:27:38,852
I'm late.
791
00:27:40,708 --> 00:27:41,285
Like...?
792
00:27:41,286 --> 00:27:42,179
Yeah.
793
00:27:42,180 --> 00:27:43,520
You mean you weren't using protection?
794
00:27:43,521 --> 00:27:46,125
We were. Just not all the time.
795
00:27:46,759 --> 00:27:48,157
Okay, how late are you?
796
00:27:49,523 --> 00:27:50,406
Two weeks.
797
00:27:50,675 --> 00:27:51,961
Have you ever been late before?
798
00:27:55,539 --> 00:27:57,122
What am I gonna do?
799
00:27:59,269 --> 00:28:00,710
Have you told him?
800
00:28:00,974 --> 00:28:02,013
I can't.
801
00:28:02,660 --> 00:28:04,731
If he finds out, he's gonna kill me.
802
00:28:13,886 --> 00:28:14,948
Ali was...
803
00:28:16,243 --> 00:28:17,972
Listen, I'm not a doctor, em,
804
00:28:17,973 --> 00:28:20,433
but... she thought that she was.
805
00:28:21,197 --> 00:28:21,866
It's like I said...
806
00:28:21,867 --> 00:28:23,728
it was an intense couple of weeks.
807
00:28:41,277 --> 00:28:42,515
Hey. What are you doing?
808
00:28:42,800 --> 00:28:46,659
Right now? Following Paige. What?
809
00:28:46,660 --> 00:28:49,270
She's the one who's been working
with Caleb to bring down Mona.
810
00:28:49,271 --> 00:28:50,812
I'm trying to bust them before "a" does.
811
00:28:50,813 --> 00:28:52,256
Wait, when did you find this out?
812
00:28:52,257 --> 00:28:53,249
Before lunch.
813
00:28:53,736 --> 00:28:55,429
I was gonna tell you, but Ezra...
814
00:28:55,430 --> 00:28:56,098
Right.
815
00:28:57,646 --> 00:28:58,778
Hanna, be careful.
816
00:28:58,779 --> 00:29:00,562
I-I gotta go. I'll call you later.
817
00:29:00,563 --> 00:29:01,296
Bye.
818
00:29:01,676 --> 00:29:02,425
Bye.
819
00:30:38,837 --> 00:30:39,813
What is this?
820
00:30:40,055 --> 00:30:41,483
Raspberry flirtini.
821
00:30:43,033 --> 00:30:44,744
Thank you, but I didn't order this.
822
00:30:44,745 --> 00:30:47,325
I know. She ordered it for you.
823
00:31:12,667 --> 00:31:13,355
Hey.
824
00:31:14,274 --> 00:31:15,240
Hey.
825
00:31:17,831 --> 00:31:20,035
You've been on that couch a while.
826
00:31:25,451 --> 00:31:27,888
How 'bout I make my fancy grilled cheese?
827
00:31:29,252 --> 00:31:30,292
Yeah.
828
00:31:43,908 --> 00:31:44,718
If she were pregnant,
829
00:31:44,719 --> 00:31:45,997
wouldn't that kind of
thing show up on her...
830
00:31:46,986 --> 00:31:48,031
Autopsy?
831
00:31:48,191 --> 00:31:49,457
Not necessarily.
832
00:31:50,215 --> 00:31:51,384
I looked online, and...
833
00:31:52,868 --> 00:31:54,141
If it was really early on,
834
00:31:55,477 --> 00:31:59,163
she was buried over a year ago, so...
835
00:32:02,865 --> 00:32:03,941
What shall we do now?
836
00:32:04,813 --> 00:32:05,823
I don't know.
837
00:32:07,171 --> 00:32:09,483
But look, if some guy in cape
may did get her pregnant
838
00:32:09,484 --> 00:32:11,515
and then threatened to
kill her if he found out,
839
00:32:12,720 --> 00:32:14,279
this is a lot bigger than a key.
840
00:32:14,280 --> 00:32:16,007
This needs to be turned over to the police.
841
00:32:16,600 --> 00:32:18,017
I was worried you were gonna say that.
842
00:32:19,810 --> 00:32:20,656
But I agree.
843
00:32:21,980 --> 00:32:23,263
I'll take you down to the station.
844
00:32:23,264 --> 00:32:24,329
Then I'm coming with you.
845
00:32:24,330 --> 00:32:26,549
No, that's okay. I won't be alone.
846
00:32:26,550 --> 00:32:27,536
My mom will be there.
847
00:32:28,167 --> 00:32:29,112
I'll call you later.
848
00:32:29,825 --> 00:32:30,419
Okay.
849
00:32:42,249 --> 00:32:43,181
I miss you.
850
00:32:43,506 --> 00:32:45,201
And if they play the uncut version of this,
851
00:32:45,202 --> 00:32:46,202
then I'd have to kiss you.
852
00:32:46,459 --> 00:32:48,609
Hey, ladies, shots are a dollar
853
00:32:48,610 --> 00:32:50,437
if you holler in the next half hour,
854
00:32:50,438 --> 00:32:53,158
so step up and get 'em while
they're hot, hot, hot!
855
00:33:01,682 --> 00:33:04,603
Hi. I hope you don't mind. I
just really love this song.
856
00:33:18,269 --> 00:33:20,742
Who is this peroxide piece of trash?
857
00:33:20,743 --> 00:33:21,845
Hey, watch it!
858
00:33:31,646 --> 00:33:33,119
Can I see your I.D.?
859
00:33:35,770 --> 00:33:37,061
Why would the police want this?
860
00:33:37,323 --> 00:33:39,963
I don't know. Um, Ali wrote in it.
861
00:33:40,488 --> 00:33:41,353
Maybe there's something in there
862
00:33:41,354 --> 00:33:43,561
that could help them figure out
who would want to hurt her.
863
00:33:44,874 --> 00:33:46,971
Okay, let me find out who to give this to.
864
00:35:18,966 --> 00:35:19,594
Hanna?
865
00:35:21,630 --> 00:35:23,491
Hi. What are you doing here?
866
00:35:24,566 --> 00:35:26,417
What's that smell? Is that... Tequila?
867
00:35:26,418 --> 00:35:28,308
No. It's actually gin.
868
00:35:29,926 --> 00:35:31,818
A little bit got in my mouth
869
00:35:31,819 --> 00:35:34,088
when, uh, the girl threw
it in my face, so...
870
00:35:34,089 --> 00:35:35,650
Who did? What happened?
871
00:35:36,740 --> 00:35:37,647
Nothing. I just...
872
00:35:37,762 --> 00:35:39,523
I got busted for underage drinking,
873
00:35:39,741 --> 00:35:41,119
which I wasn't even doing.
874
00:35:41,687 --> 00:35:43,576
Unfortunately, "I'm just holding it"
875
00:35:43,577 --> 00:35:45,368
doesn't work on Betty the bouncer.
876
00:35:45,369 --> 00:35:46,387
You were at a club.
877
00:35:46,873 --> 00:35:48,501
More of a bar. What bar?
878
00:35:48,741 --> 00:35:49,858
Oh, it was more of a club.
879
00:35:50,109 --> 00:35:51,294
You wouldn't have heard of it.
880
00:35:53,072 --> 00:35:54,500
My mom's gonna kill me.
881
00:35:56,346 --> 00:35:58,209
Hey, Emily. Hanna.
882
00:35:59,799 --> 00:36:00,869
I just spoke with your mom.
883
00:36:00,870 --> 00:36:02,370
She said you wanted to turn something in?
884
00:36:04,791 --> 00:36:06,719
What are you doing? The
cops need to see that.
885
00:36:06,720 --> 00:36:08,560
Unfortunately, he's one of 'em.
886
00:36:09,827 --> 00:36:11,458
I appreciate you bringing this down.
887
00:36:11,978 --> 00:36:13,413
We'll return it to you as soon as we can.
888
00:36:16,380 --> 00:36:17,199
Oh, and Emily,
889
00:36:18,271 --> 00:36:19,451
you did the right thing.
890
00:36:21,613 --> 00:36:22,723
What are you thinking?
891
00:36:22,943 --> 00:36:24,586
I'm thinking we could end this.
892
00:36:26,529 --> 00:36:28,033
I'm gonna get a coffee. Do you want one?
893
00:36:28,034 --> 00:36:29,026
No thanks.
894
00:36:29,202 --> 00:36:31,460
I'll take a napkin, for blotting.
895
00:36:38,577 --> 00:36:39,408
What's wrong?
896
00:36:41,643 --> 00:36:43,205
Look who else was in cape may.
897
00:37:11,460 --> 00:37:12,985
I didn't know if you
were really gonna show.
898
00:37:13,940 --> 00:37:14,840
Why wouldn't I?
899
00:37:17,274 --> 00:37:18,465
Said you were 18, right?
900
00:37:22,184 --> 00:37:23,235
So...
901
00:37:25,702 --> 00:37:26,927
How does this work?
902
00:37:27,886 --> 00:37:28,649
Well...
903
00:37:31,874 --> 00:37:32,840
This works...
904
00:37:32,841 --> 00:37:35,022
Whichever way you want it to work.
905
00:37:36,179 --> 00:37:37,216
You called me.
906
00:37:43,907 --> 00:37:45,550
I'm sensing some hesitation here.
907
00:37:55,828 --> 00:37:57,138
What does this go to?
908
00:37:57,449 --> 00:37:58,984
That's what I would like you to find out.
909
00:38:02,797 --> 00:38:04,838
And if you follow him...
910
00:38:06,229 --> 00:38:07,315
He'll lead you there.
911
00:38:09,307 --> 00:38:10,035
Wait.
912
00:38:24,626 --> 00:38:25,796
I'll be in touch.
913
00:38:46,441 --> 00:38:47,532
Hold it.
914
00:38:48,692 --> 00:38:50,284
Can I at least shower first?
915
00:38:50,285 --> 00:38:52,292
My hair is about to crack off my head.
916
00:38:52,541 --> 00:38:54,268
I'm not going to bed
without discussing this.
917
00:38:54,269 --> 00:38:56,349
What were you doing in that bar? Mom.
918
00:38:57,074 --> 00:39:00,632
Was it about... exploring a new feeling?
919
00:39:00,633 --> 00:39:03,403
Okay, I wasn't looking for romance.
I was looking for Caleb.
920
00:39:03,404 --> 00:39:05,562
What would Caleb be doing
hanging out in a lesbian bar?
921
00:39:05,563 --> 00:39:07,724
I didn't know it was ladies'
night until I got there.
922
00:39:08,170 --> 00:39:09,364
Look, I was following Paige
923
00:39:09,365 --> 00:39:10,558
because I thought he was
meeting up with her.
924
00:39:10,559 --> 00:39:11,315
For what?
925
00:39:11,549 --> 00:39:13,574
A plan to keep Mona away from my friends.
926
00:39:14,412 --> 00:39:15,779
He and Paige don't want her near us,
927
00:39:15,780 --> 00:39:18,450
so I was just gonna stop them
from doing anything stupid.
928
00:39:18,451 --> 00:39:21,156
And that required ordering a
cocktail and starting a bar fight?
929
00:39:21,157 --> 00:39:22,661
I did not order a cocktail,
930
00:39:22,662 --> 00:39:23,779
and I only danced with
931
00:39:23,780 --> 00:39:25,416
that girl who thought I
was into pink drinks
932
00:39:25,417 --> 00:39:27,166
because I didn't want Paige to see me.
933
00:39:28,189 --> 00:39:29,171
What's a pink drink?
934
00:39:29,767 --> 00:39:31,508
Is that code for something gay?
935
00:39:31,509 --> 00:39:33,138
No, it's just a pink drink.
936
00:39:33,139 --> 00:39:34,524
Can we not do this right now?
937
00:39:35,690 --> 00:39:37,863
Hanna, we're getting to that place again.
938
00:39:38,119 --> 00:39:38,733
What place?
939
00:39:38,734 --> 00:39:41,388
Where I'm sensing you're not
telling me the whole truth.
940
00:39:41,389 --> 00:39:43,419
Well, I'm not hiding
anything from you, okay?
941
00:39:44,254 --> 00:39:46,326
I was just making sure Caleb
didn't get into trouble.
942
00:39:46,327 --> 00:39:48,198
And you got yourself into trouble instead.
943
00:39:48,199 --> 00:39:49,235
Well, that wasn't the plan.
944
00:39:49,995 --> 00:39:52,359
And, honestly, if it keeps
Emily from being messed with,
945
00:39:52,583 --> 00:39:53,764
maybe it was worth it.
946
00:39:54,017 --> 00:39:55,797
What does Emily have to do with this?
947
00:39:57,889 --> 00:40:00,229
Paige might not be a one-girl kind of girl.
948
00:40:01,359 --> 00:40:04,260
She was hooking up with someone
there, and Emily has no clue.
949
00:40:04,967 --> 00:40:06,289
Could I make a suggestion?
950
00:40:07,084 --> 00:40:08,012
Stay out of it.
951
00:40:10,209 --> 00:40:12,083
And use the hot oil treatment on your hair.
952
00:40:32,550 --> 00:40:33,323
Hey.
953
00:40:34,550 --> 00:40:35,157
I was just...
954
00:40:35,921 --> 00:40:37,208
I thought that we were meeting
up at your apartment.
955
00:40:37,209 --> 00:40:38,475
No, we are. Uh...
956
00:40:39,016 --> 00:40:40,719
I was just putting a few things in the car.
957
00:40:41,293 --> 00:40:42,737
Can I just explain to you why...
958
00:40:42,738 --> 00:40:44,135
I don't need you to explain.
959
00:40:45,305 --> 00:40:47,314
I spoke with Maggie, and she told me
960
00:40:47,315 --> 00:40:48,659
that she asked you to keep quiet.
961
00:40:49,620 --> 00:40:52,438
And... she knows it was an
unfair position to put you in.
962
00:40:55,737 --> 00:40:56,759
So are we okay?
963
00:40:58,455 --> 00:40:59,329
Yeah.
964
00:41:02,107 --> 00:41:03,284
Are you okay?
965
00:41:04,743 --> 00:41:06,519
I don't even know how to begin
966
00:41:06,520 --> 00:41:07,786
to answer that question.
967
00:41:08,236 --> 00:41:10,395
Yeah. I understand. Good.
968
00:41:10,396 --> 00:41:11,849
Because I don't.
969
00:41:12,803 --> 00:41:16,187
There are, like, a million thoughts
970
00:41:16,188 --> 00:41:18,865
fighting in my head right now, and...
971
00:41:22,213 --> 00:41:23,664
I'm about to meet my son.
972
00:41:27,344 --> 00:41:28,656
But you're leaving?
973
00:41:30,188 --> 00:41:31,853
Yeah, tonight. How long?
974
00:41:32,473 --> 00:41:33,973
Uh, I don't know.
975
00:41:40,037 --> 00:41:41,362
Well, where are you staying tonight?
976
00:41:42,576 --> 00:41:43,402
Motel.
977
00:41:44,105 --> 00:41:45,470
I got a college buddy in the area
978
00:41:45,471 --> 00:41:47,467
that I can stay with tomorrow night.
979
00:41:48,620 --> 00:41:49,382
That's good.
980
00:41:50,380 --> 00:41:51,133
Yep.
981
00:41:53,152 --> 00:41:54,316
Can I call you?
982
00:41:58,326 --> 00:41:59,023
Ezra?
983
00:42:11,241 --> 00:42:11,946
Ezra?
984
00:42:15,696 --> 00:42:16,980
We'll talk soon, okay?
985
00:43:10,041 --> 00:43:14,941
Sync by YYeTS
Corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com