1 00:00:03,471 --> 00:00:05,039 WE'RE HAVING A LOOK IN TOBY'S LOCKER. 2 00:00:05,073 --> 00:00:07,575 WHY, DO YOU THINK HE'S HIDING IN THERE? 3 00:00:07,608 --> 00:00:10,278 SO, WHERE IS TOBY NOW? WE DON'T KNOW. 4 00:00:10,311 --> 00:00:12,813 SOMEONE MADE A COPY OF ALISON'S BRACELET. 5 00:00:12,846 --> 00:00:15,316 YEAH, AND MADE SURE THAT WE WOULD FIND IT. 6 00:00:15,349 --> 00:00:17,185 LET'S GET REAL. IN THEORY, 7 00:00:17,218 --> 00:00:19,787 WE ARE A LOT MORE WRONG THAN WE ARE RIGHT. 8 00:00:19,820 --> 00:00:22,723 I DON'T REMEMBER DOING ANYTHING TO GET YOU THIS MAD AT ME. 9 00:00:22,756 --> 00:00:24,758 YOU... YOU'RE GREAT. 10 00:00:24,792 --> 00:00:27,261 ALISON WAS JUST STRAIGHT UP EVIL. 11 00:00:27,295 --> 00:00:29,730 YOU PUT SOMETHING ONLINE, SOMEBODY SOMEWHERE'S WILLING TO BUY IT. 12 00:00:29,763 --> 00:00:32,233 I REALLY APPRECIATE THIS, LUCAS. 13 00:00:32,266 --> 00:00:34,602 THAT CORNER OF THE PARK IS GOING TO BE A SAFE PLACE 14 00:00:34,635 --> 00:00:37,105 WHERE YOU CAN GO AND SIT AND JUST THINK. 15 00:00:37,138 --> 00:00:38,606 YOU SHOULD THINK ABOUT ALISON WHILE YOU'RE THERE. 16 00:00:38,639 --> 00:00:40,641 WHO DO YOU WANT TO TAKE THERE? 17 00:00:40,674 --> 00:00:42,276 ARE YOU MOVING OUT? 18 00:00:42,310 --> 00:00:44,612 I WOULD NEVER DO THAT TO YOU OR YOUR BROTHER. 19 00:00:44,645 --> 00:00:46,780 ALISON TOLD ME HOW YOU EVEN THREATENED TOBY 20 00:00:46,814 --> 00:00:48,082 IF HE TOLD THE TRUTH. 21 00:00:48,116 --> 00:00:49,783 SHE SAID SHE WAS AFRAID OF YOU. 22 00:00:49,817 --> 00:00:51,552 IS THAT WHY ONE OF YOU DID WHAT YOU DID? 23 00:00:56,657 --> 00:00:58,592 THIS IS INSANE. HOW MANY WORDS 24 00:00:58,626 --> 00:01:01,395 DO THEY EXPECT YOU TO LEARN IN ONE NIGHT? 25 00:01:01,429 --> 00:01:02,663 STRINGENT. 26 00:01:02,696 --> 00:01:04,265 UH, TOUGH. INFLEXIBLE. 27 00:01:04,298 --> 00:01:06,267 IT'S NOT LIKE YOU'RE GONNA ACTUALLY USE 'EM. 28 00:01:06,300 --> 00:01:07,835 MERETRICIOUS. 29 00:01:07,868 --> 00:01:10,204 I MEAN, IT'S NOT LIKE YOU GO TO COLLEGE 30 00:01:10,238 --> 00:01:12,473 AND YOU JUST START SPEAKING A COMPLETELY DIFFERENT LANGUAGE. 31 00:01:12,506 --> 00:01:13,674 IT'S ABOUT GETTING INTO COLLEGE. 32 00:01:13,707 --> 00:01:16,344 MERETRICIOUS, UM, PHONY, FLASHY? 33 00:01:16,377 --> 00:01:17,545 MM-HMM. 34 00:01:17,578 --> 00:01:20,181 OH, HANNA, WHY ARE YOU STILL EATING THAT? 35 00:01:20,214 --> 00:01:21,382 'CAUSE IT'S HERE. 36 00:01:21,415 --> 00:01:22,816 PUT IT IN THE GARBAGE. 37 00:01:22,850 --> 00:01:24,618 THEN I'D HAVE TO STAND OVER THE GARBAGE AND EAT IT. 38 00:01:24,652 --> 00:01:26,487 BESOTTED. 39 00:01:26,520 --> 00:01:29,757 INFATUATED, ENAMORED, IN LOVE WITH. 40 00:01:29,790 --> 00:01:32,226 HEY, WHAT DID NOEL KAHN SAY TO YOU AFTER THE MEMORIAL? 41 00:01:32,260 --> 00:01:34,795 HELLO, WE ARE TAKING THE S.A.T.s IN LESS THAN 12 HOURS. 42 00:01:34,828 --> 00:01:36,364 CAN WE FOCUS? OKAY, SPENCER, 43 00:01:36,397 --> 00:01:38,566 YOU DO NOT NEED TO KNOW ANY MORE BIG WORDS. 44 00:01:38,599 --> 00:01:40,468 YOU'RE ALREADY SCARY ENOUGH TO ANYONE UNDER 50. 45 00:01:40,501 --> 00:01:42,870 I'M NOT SCARY! AM I SCARY? 46 00:01:42,903 --> 00:01:44,705 A LITTLE. 47 00:01:44,738 --> 00:01:46,707 HEY, I SAW NOEL KAHN HUG YOU, 48 00:01:46,740 --> 00:01:48,842 AND HE DID NOT WANNA LET GO. 49 00:01:48,876 --> 00:01:51,579 TALK ABOUT NOT WANTING TO LET SOMETHING GO. 50 00:01:51,612 --> 00:01:53,314 WHY CAN'T YOU GIVE HIM A CHANCE? 51 00:01:53,347 --> 00:01:54,882 HE'S SMART, HE'S CUTE, 52 00:01:54,915 --> 00:01:57,185 HIS DAD OWNS, LIKE, HALF OF RHODE ISLAND, 53 00:01:57,218 --> 00:01:59,187 AND HE'S GOT GREAT LIPS. 54 00:01:59,220 --> 00:02:00,321 HIS FATHER? 55 00:02:00,354 --> 00:02:02,256 NO. EW. 56 00:02:02,290 --> 00:02:03,757 SERIOUSLY, ARIA, YOU AND NOEL 57 00:02:03,791 --> 00:02:06,227 WOULD LOOK AMAZING TOGETHER. 58 00:02:06,260 --> 00:02:07,628 CAN WE JUST DROP IT, PLEASE? 59 00:02:07,661 --> 00:02:09,897 I'M NOT LOOKING FOR ANYTHING MORE THAN A FRIEND. 60 00:02:09,930 --> 00:02:13,234 WHY? DON'T YOU HAVE ENOUGH ON FACEBOOK? 61 00:02:13,267 --> 00:02:15,436 BESIDES, DON'T YOU WANT SOMEONE REAL, 62 00:02:15,469 --> 00:02:18,506 SOMEONE YOU CAN, I DON'T KNOW, SCRATCH AND SNIFF? 63 00:02:18,539 --> 00:02:21,409 WOW. MAYBE YOU SHOULD JUST EAT THAT OVER THE GARBAGE. 64 00:02:21,442 --> 00:02:24,178 LOOK, I AM TRYING TO HELP OUT A FRIEND HERE. 65 00:02:24,212 --> 00:02:25,846 WE DON'T ALL HAVE SMOKING HOT BALL BOYS 66 00:02:25,879 --> 00:02:27,248 FROM THE COUNTRY CLUB. 67 00:02:27,281 --> 00:02:29,483 Aria: WHAT IS GOING ON WITH YOU AND ALEX? 68 00:02:29,517 --> 00:02:31,419 IS HE BACK FROM THAT TOURNAMENT? 69 00:02:31,452 --> 00:02:33,421 YEAH. HE'S BACK. 70 00:02:33,454 --> 00:02:34,822 AND? 71 00:02:34,855 --> 00:02:37,791 AND IT'S... GOOD. 72 00:02:39,860 --> 00:02:41,629 IT'S SO GOOD. 73 00:02:41,662 --> 00:02:45,199 I WANT IT TO LAST, BUT I'M AFRAID I'M GONNA BLOW IT. 74 00:02:45,233 --> 00:02:48,269 SO, WHEN CAN WE OFFICIALLY CALL HIM THE BOYFRIEND? 75 00:02:51,004 --> 00:02:52,340 HI, MOM. 76 00:02:52,373 --> 00:02:53,541 HEY, MRS. HASTINGS. 77 00:02:53,574 --> 00:02:56,244 HI, GIRLS. OH, WHAT SMELLS SO GOOD? 78 00:02:56,277 --> 00:02:57,611 GARLIC BREAD. WANT SOME? 79 00:02:57,645 --> 00:02:59,613 I CAN'T. GOD, I MISS FOOD. 80 00:02:59,647 --> 00:03:01,215 EAT SOME BUTTER FOR ME, WILL YOU? 81 00:03:02,616 --> 00:03:04,485 WHY DO I HAVE SO MANY MESSAGES? 82 00:03:04,518 --> 00:03:06,454 HEY, MAYBE YOU SHOULD ASK ALEX TO-- 83 00:03:06,487 --> 00:03:07,921 Stop. Not now. 84 00:03:07,955 --> 00:03:09,590 Your mom still doesn't know? 85 00:03:09,623 --> 00:03:11,359 Like I said, I want it to last. 86 00:03:11,392 --> 00:03:13,227 WHERE'S EMILY? 87 00:03:13,261 --> 00:03:15,496 SHE'S PROBABLY ON HER WAY OVER. 88 00:03:15,529 --> 00:03:17,798 ( thunder rumbles ) 89 00:03:35,916 --> 00:03:37,985 ( phone ringing ) 90 00:03:51,732 --> 00:03:52,866 The Pierces: * GOT A SECRET 91 00:03:52,900 --> 00:03:54,535 * CAN YOU KEEP IT? 92 00:03:54,568 --> 00:03:56,570 * SWEAR THIS ONE YOU'LL SAVE 93 00:03:56,604 --> 00:03:59,006 * BETTER LOCK IT IN YOUR POCKET * 94 00:03:59,039 --> 00:04:01,742 * TAKING THIS ONE TO THE GRAVE * 95 00:04:01,775 --> 00:04:03,877 * IF I SHOW YOU THEN I KNOW YOU * 96 00:04:03,911 --> 00:04:06,980 * WON'T TELL WHAT I SAID 97 00:04:07,014 --> 00:04:09,283 * 'CAUSE TWO CAN KEEP A SECRET * 98 00:04:09,317 --> 00:04:11,619 * IF ONE OF THEM IS DEAD 99 00:04:13,487 --> 00:04:15,956 YOU DON'T HAVE TO COME INSIDE, MOM. 100 00:04:15,989 --> 00:04:18,292 IF IT WERE CANCELLED, NOBODY WOULD BE HERE. 101 00:04:18,326 --> 00:04:19,593 OH, EXCUSE ME. HI. 102 00:04:19,627 --> 00:04:21,495 ARE THEY ACTUALLY GONNA GIVE THIS TEST TODAY? 103 00:04:21,529 --> 00:04:22,696 DECISION HASN'T BEEN MADE YET. 104 00:04:22,730 --> 00:04:24,698 CAN YOU TELL ME WHO MAKES THAT DECISION? 105 00:04:24,732 --> 00:04:25,999 THEY'RE PREDICTING A MAJOR STORM. 106 00:04:27,968 --> 00:04:30,738 YOU DIDN'T SAY ALEX WAS TAKING THE TEST HERE, TOO. 107 00:04:32,973 --> 00:04:35,776 WHY DO YOU THINK I WANTED MY MOM TO DROP US OFF AND LEAVE? 108 00:04:35,809 --> 00:04:37,044 HEY, YOU. HI. 109 00:04:42,416 --> 00:04:43,884 Spence... 110 00:04:43,917 --> 00:04:46,454 NOBODY HERE CAN MAKE A DECISION TO SAVE THEIR LIFE. 111 00:04:46,487 --> 00:04:48,556 IT'S ABSURD. UM, MOM? 112 00:04:48,589 --> 00:04:51,058 THIS IS ALEX SANTIAGO. 113 00:04:51,091 --> 00:04:54,762 ALEX, THIS IS MY MOTHER. 114 00:04:54,795 --> 00:04:56,797 ALEX, THAT I WENT TO HOMECOMING WITH? 115 00:04:56,830 --> 00:05:00,067 OF COURSE. HI. FROM THE CLUB. 116 00:05:00,100 --> 00:05:02,436 YEAH. 117 00:05:02,470 --> 00:05:05,406 IT JUST TOOK ME A MOMENT TO PUT IT TOGETHER. 118 00:05:05,439 --> 00:05:08,342 SO, YOU'RE ALEX. 119 00:05:08,376 --> 00:05:11,445 LISTEN, UH, I NEED TO CHECK IN. 120 00:05:11,479 --> 00:05:14,915 UM, NICE SEEING YOU. MEETING YOU. 121 00:05:14,948 --> 00:05:17,017 TEST IS ON TODAY. 122 00:05:17,050 --> 00:05:19,620 ROSEWOOD STUDENTS SHOULD REGISTER IN THE LIBRARY. 123 00:05:19,653 --> 00:05:21,455 BUT, LIKE, HALF THE SCHOOL ISN'T HERE YET. 124 00:05:21,489 --> 00:05:22,723 AND MAY NEVER MAKE IT. 125 00:05:22,756 --> 00:05:24,858 WE SAW THIS HUGE TREE DOWN ON SAWMILL ROAD, 126 00:05:24,892 --> 00:05:26,560 AND THEY'VE ALREADY CLOSED OFF YORK STREET. 127 00:05:26,594 --> 00:05:28,095 THAT WASN'T BECAUSE OF A TREE. 128 00:05:28,128 --> 00:05:32,733 YORK STREET'S BEEN CLOSED SINCE LAST NIGHT. WHY? 129 00:05:32,766 --> 00:05:34,402 SOMEBODY DECIDED TO PAY A VISIT 130 00:05:34,435 --> 00:05:36,837 TO ALISON DI LAURENTIS'S MEMORIAL AND DESTROY IT. 131 00:05:36,870 --> 00:05:38,872 SHATTERED THE TILES, BROKE THE BENCH. 132 00:05:38,906 --> 00:05:40,073 W-WHEN DID THIS HAPPEN? 133 00:05:40,107 --> 00:05:41,842 WE HAD TO CORDON OFF THE AREA, 134 00:05:41,875 --> 00:05:43,411 GIVEN IT'S AN ONGOING MURDER INVESTIGATION. 135 00:05:43,444 --> 00:05:44,778 MAYBE YOU CAN SPARE THEM THE DETAILS. 136 00:05:44,812 --> 00:05:46,580 THEY'RE ABOUT TO TAKE THEIR S.A.T.s. 137 00:05:46,614 --> 00:05:49,016 RIGHT. GOOD LUCK ON THE TEST, LADIES. 138 00:05:50,050 --> 00:05:52,019 WE SHOULD PROBABLY GET TO THE LIBRARY. 139 00:05:58,526 --> 00:06:00,494 GIVE ME A SEC, WOULD YOU? 140 00:06:05,933 --> 00:06:07,801 STILL HAVEN'T HEARD FROM TOBY, HUH? 141 00:06:07,835 --> 00:06:08,936 NO. 142 00:06:08,969 --> 00:06:10,504 WELL, LET ME KNOW WHEN YOU DO. 143 00:06:10,538 --> 00:06:12,773 ALISON'S MEMORIAL WAS VANDALIZED LAST NIGHT. 144 00:06:14,475 --> 00:06:16,143 AND TOBY WAS SPOTTED AT A GAS STATION 145 00:06:16,176 --> 00:06:18,078 JUST OFF THE INTERSTATE A FEW DAYS AGO, 146 00:06:18,111 --> 00:06:19,647 SO CLEARLY HE'S STILL WITH US. 147 00:06:25,586 --> 00:06:26,920 BUT WHY WOULD HE RUN AWAY 148 00:06:26,954 --> 00:06:28,522 IF HE DIDN'T HAVE ANYTHING TO HIDE? 149 00:06:28,556 --> 00:06:30,691 ANY IDEA WHERE HE MIGHT BE STAYING? 150 00:06:30,724 --> 00:06:33,060 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT IT. 151 00:06:33,093 --> 00:06:36,764 WELL, YOU SHOULD CHECK YOUR BASEMENT. 152 00:06:40,701 --> 00:06:43,571 Aria: ( sighs ) CAN'T BELIEVE IT WAS TRASHED... 153 00:06:43,604 --> 00:06:46,039 JUST WHEN YOU THOUGHT THAT "A" WOULD GIVE IT A REST. 154 00:06:46,073 --> 00:06:48,976 IT'S LIKE TOBY HAD TO KILL ALISON ALL OVER AGAIN. 155 00:06:49,009 --> 00:06:50,911 TOBY? WHAT DO YOU MEAN, TOBY? 156 00:06:50,944 --> 00:06:54,114 HIS MOTORCYCLE WAS TOTALED. ISN'T HE DEAD? 157 00:06:54,147 --> 00:06:57,117 I HEAR MORE FROM ALISON NOW THEN WHEN SHE WAS ALIVE. 158 00:06:57,150 --> 00:06:59,487 YOU GUYS, I THOUGHT WE DECIDED "A" WASN'T TOBY. 159 00:06:59,520 --> 00:07:01,855 "A" WAS HAPPY TO HAVE TOBY OUT OF THE PICTURE. 160 00:07:01,889 --> 00:07:04,191 HOW DO WE KNOW THAT TOBY DIDN'T JUST SEND THAT TEXT? 161 00:07:04,224 --> 00:07:06,727 AND WHY ARE WE SUDDENLY TRUSTING "A"? 162 00:07:06,760 --> 00:07:08,696 "A" MADE A FAKE BRACELET TO MESS WITH US. 163 00:07:09,897 --> 00:07:11,865 EMILY, HEY, WHERE'VE YOU BEEN? 164 00:07:11,899 --> 00:07:14,535 YEAH, WHY WEREN'T YOU AT SPENCER'S LAST NIGHT? 165 00:07:14,568 --> 00:07:16,169 I KNOW. I'M SORRY. 166 00:07:16,203 --> 00:07:18,606 I DIDN'T GET OUT OF PRACTICE TILL REALLY LATE, SO... 167 00:07:18,639 --> 00:07:21,008 JUST WENT STRAIGHT HOME AND CRASHED. 168 00:07:21,041 --> 00:07:22,776 SO, WHAT HAVE I MISSED? 169 00:07:22,810 --> 00:07:24,778 WELL, WE STUDIED. 170 00:07:24,812 --> 00:07:27,014 THEY STUDIED AND I ANNOYED THEM. 171 00:07:27,047 --> 00:07:29,817 AND ALISON'S MEMORIAL GOT TRASHED. 172 00:07:29,850 --> 00:07:31,885 YEAH. I HEARD. 173 00:07:33,220 --> 00:07:35,823 WHAT IS MY MOM DOING HERE? 174 00:07:40,628 --> 00:07:43,731 MOM, WHAT ARE YOU DOING HERE? 175 00:07:43,764 --> 00:07:45,232 OH, I TRIED CALLING YOU, 176 00:07:45,265 --> 00:07:47,835 BUT YOUR PHONE MUST BE TURNED OFF FOR THE TEST. 177 00:07:47,868 --> 00:07:49,570 WHY ARE YOU HERE? THEY CALLED 178 00:07:49,603 --> 00:07:51,972 AND SAID THEY NEEDED PROCTORS. I'M ON THE SUB LIST. 179 00:07:52,005 --> 00:07:54,842 YOU ARE? SINCE WHEN? 180 00:07:54,875 --> 00:07:57,611 WELL, SINCE THEY CUT MY HOURS AT THE GALLERY 181 00:07:57,645 --> 00:07:59,780 AND I'M PAYING RENT TO LIVE ABOVE IT. 182 00:07:59,813 --> 00:08:01,749 I FILLED OUT AN APPLICATION LAST MONDAY. 183 00:08:01,782 --> 00:08:02,850 WHAT, TO TEACH? 184 00:08:04,151 --> 00:08:06,787 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 185 00:08:06,820 --> 00:08:10,023 WELL, SWEETIE, I WAS GOING TO WHEN YOU CAME OVER FOR DINNER, 186 00:08:10,057 --> 00:08:13,060 BUT THEN YOU CANCELED ON MONDAY... AND TUESDAY, 187 00:08:13,093 --> 00:08:14,227 AND THEN ON WEDNESDAY. 188 00:08:14,261 --> 00:08:16,664 YEAH, THIS WEEK'S BEEN INTENSE. 189 00:08:16,697 --> 00:08:18,131 I UNDERSTAND. 190 00:08:18,165 --> 00:08:22,202 I JUST, YOU KNOW, I WOULD LIKE TO SEE YOU IN THE FLESH. 191 00:08:25,205 --> 00:08:28,075 BUT YOU DON'T REALLY PLAN ON EVER COMING OVER, DO YOU? 192 00:08:28,108 --> 00:08:30,043 I CAN'T. 193 00:08:30,077 --> 00:08:32,212 LOOK, IF I DID, IT'D BE LIKE SAYING 194 00:08:32,245 --> 00:08:34,615 I'M OKAY WITH YOU AND DAD LIVING APART. 195 00:08:34,648 --> 00:08:36,950 BUT WE ARE. I KNOW! 196 00:08:36,984 --> 00:08:40,053 JUST 'CAUSE YOU WERE READY FOR THIS DOESN'T MEAN THAT I AM. 197 00:08:43,724 --> 00:08:45,759 I GOTTA GET BACK TO THE LIBRARY. 198 00:09:01,875 --> 00:09:03,043 HELLO? 199 00:09:03,076 --> 00:09:05,012 ASHLEY, IT'S BYRON MONTGOMERY. 200 00:09:05,045 --> 00:09:07,815 OH. HEY. HOW ARE YOU? 201 00:09:07,848 --> 00:09:09,583 I'M KINDA SCREWED. 202 00:09:09,617 --> 00:09:11,919 I'VE GOT THIS FAX TO SEND, AND WE'VE JUST LOST POWER. 203 00:09:11,952 --> 00:09:13,954 IS IT OUT ON YOUR SIDE OF THE STREET, TOO? 204 00:09:13,987 --> 00:09:16,123 NO. IT'S FINE. 205 00:09:16,156 --> 00:09:19,893 YOU'RE WELCOME TO COME OVER HERE IF YOU NEED TO USE THE FAX. 206 00:09:19,927 --> 00:09:22,730 REALLY? WELL, LISTEN, I DON'T WANT TO DISTURB YOU. 207 00:09:22,763 --> 00:09:26,099 NO, IT'S OKAY. I WAS JUST, UM... 208 00:09:26,133 --> 00:09:28,335 ORDERING SOMETHING FROM A CATALOGUE, 209 00:09:28,368 --> 00:09:30,871 BUT YOU CAN COME OVER. GREAT. LISTEN, UM... 210 00:09:30,904 --> 00:09:33,340 DO YOU MIND IF I USE YOUR TOASTER, TOO? 211 00:09:33,373 --> 00:09:35,008 I'LL BRING MY OWN BREAD. 212 00:09:35,042 --> 00:09:37,845 UH, YOU MAY ALSO WANT TO BRING YOUR OWN JELLY. 213 00:09:37,878 --> 00:09:39,279 I'LL SEE YOU SOON. 214 00:09:42,349 --> 00:09:44,985 THE TEST WILL NOW BEGIN AT 10:00. 215 00:09:45,018 --> 00:09:46,787 IF THIS INTERFERES WITH ANY PLANS 216 00:09:46,820 --> 00:09:50,123 YOU'VE MADE FOR THE AFTERNOON, I SUGGEST YOU MAKE SOME CALLS. 217 00:09:50,157 --> 00:09:51,892 IF YOU DIDN'T BRING A PHONE, 218 00:09:51,925 --> 00:09:54,061 I AM SURE THIS TAP-HAPPY GENTLEMAN OVER HERE 219 00:09:54,094 --> 00:09:56,096 WOULD BE GLAD TO LEND YOU HIS. 220 00:09:56,129 --> 00:09:58,832 WHAT? WAS SHE TALKING TO ME? 221 00:09:58,866 --> 00:10:01,168 YOU DIDN'T MISS ANYTHING. 222 00:10:01,201 --> 00:10:02,670 DO YOU WANT TO BORROW MY PHONE? 223 00:10:02,703 --> 00:10:05,205 YOUR BRAIN. CAN YOU DO THE MATH SECTION FOR ME? 224 00:10:05,238 --> 00:10:07,908 HEY, I'M ALREADY YOUR MARKETING MANAGER. 225 00:10:07,941 --> 00:10:10,744 YOU JUST GOT THREE HITS ON YOUR LEATHER JACKET. 226 00:10:10,778 --> 00:10:13,280 HEY, THERE, LADY "H." 227 00:10:13,313 --> 00:10:15,983 I KNOW YOU ALSO ANSWER TO THAT, HERMIE, 228 00:10:16,016 --> 00:10:18,752 BUT I WAS TALKING TO HER. NICE BAG. 229 00:10:18,786 --> 00:10:21,188 LISTEN TO YOU, IN TOUCH WITH YOUR FEMININE SIDE! 230 00:10:21,221 --> 00:10:23,991 SO, WOULD THAT BE YOUR RIGHT OR YOUR LEFT? 231 00:10:26,860 --> 00:10:28,696 WHAT'S SO FUNNY? 232 00:10:28,729 --> 00:10:30,864 NOTHING. YOU NEED TO SIGN IN. 233 00:10:30,898 --> 00:10:33,801 THEY KNOW I'M HERE. YOU CAN GO NOW. 234 00:10:33,834 --> 00:10:35,736 THIS BEAUTY DOESN'T NEED A BEAST. 235 00:10:52,786 --> 00:10:55,355 WHO WOULD I SPEAK TO ABOUT GETTING INTO THE BOYS' LOCKER ROOM? 236 00:10:55,388 --> 00:10:58,225 I'D HAVE TO FIND A CUSTODIAN. DO YOU WANT TO FOLLOW ME? 237 00:10:58,258 --> 00:11:00,761 NO, THAT'S ALL RIGHT. I'M GONNA WAIT HERE. 238 00:11:00,794 --> 00:11:02,395 HE'S FREAKING ME OUT! 239 00:11:02,429 --> 00:11:04,765 WHOSE LOCKER IS HE POKING INTO NOW? 240 00:11:04,798 --> 00:11:07,167 HE'S DESPERATE. ALI'S BROTHER'S BREATHING DOWN HIS NECK. 241 00:11:07,200 --> 00:11:09,770 OURS TOO. WHAT IF JASON TOLD THE POLICE 242 00:11:09,803 --> 00:11:11,972 ALISON'S VERSION OF WHAT HAPPENED AFTER THE FIRE? 243 00:11:12,005 --> 00:11:14,441 IF JASON WAS GONNA TELL THEM, HE WOULD'VE TOLD THEM A YEAR AGO. 244 00:11:14,474 --> 00:11:15,943 HE KNOWS THAT STORY'S BOGUS. 245 00:11:15,976 --> 00:11:17,444 WELL, THEN, WHY DO THEY BRING IT UP? 246 00:11:17,477 --> 00:11:20,247 TO TRY TO DRIVE A WEDGE BETWEEN US. 247 00:11:20,280 --> 00:11:21,882 WELL, HE'S NOT GONNA DO THAT. 248 00:11:21,915 --> 00:11:23,851 Wilden: SORRY ABOUT THE MEMORIAL. 249 00:11:23,884 --> 00:11:25,819 I KNOW HOW HARD YOU GIRLS WORKED ON IT. 250 00:11:25,853 --> 00:11:28,255 SHOCKING THOUGH, RIGHT, SOMETHING LIKE THAT 251 00:11:28,288 --> 00:11:30,423 COULD HAPPEN OUT IN THE OPEN AND NOBODY SAW ANYTHING? 252 00:11:30,457 --> 00:11:31,992 WELL, EVERYBODY HERE WAS PROBABLY STUDYING 253 00:11:32,025 --> 00:11:33,961 FOR THE EXAM THAT WE'RE ABOUT TO TAKE, 254 00:11:33,994 --> 00:11:36,964 SO YOU MIGHT WANNA LOOK FOR EYEWITNESSES SOMEWHERE ELSE. 255 00:11:36,997 --> 00:11:39,967 SO YOU WERE ALL STUDYING TOGETHER LAST NIGHT, THEN? 256 00:11:40,000 --> 00:11:42,435 YES, WE WERE ALL AT SPENCER'S. 257 00:11:42,469 --> 00:11:44,471 ALL OF YOU? 258 00:11:44,504 --> 00:11:47,140 YES. ALL OF US. 259 00:11:49,242 --> 00:11:50,477 OKAY. 260 00:11:54,247 --> 00:11:56,483 Spencer: EMILY, WHAT IS GOING ON? 261 00:11:56,516 --> 00:11:58,085 WHERE WERE YOU LAST NIGHT? 262 00:11:58,118 --> 00:12:00,954 I TOLD YOU. I WENT HOME. 263 00:12:00,988 --> 00:12:02,355 THEN WHY DIDN'T YOU TELL HIM THAT? 264 00:12:02,389 --> 00:12:04,758 WHAT HAPPENED TO ALL OF US STICKING TOGETHER? 265 00:12:08,395 --> 00:12:09,830 WHERE ARE YOU GOING? 266 00:12:09,863 --> 00:12:11,999 TO THE RESTROOM, BUT IF YOU DON'T BELIEVE ME 267 00:12:12,032 --> 00:12:14,367 WE CAN ALL TRY AND SQUEEZE INTO ONE STALL. 268 00:12:17,237 --> 00:12:19,139 SHOULD ONE OF US GO TALK TO HER? 269 00:12:19,172 --> 00:12:22,142 NO. SHE'LL TALK WHEN SHE'S READY. 270 00:13:00,047 --> 00:13:02,149 ( rings ) 271 00:13:36,249 --> 00:13:37,817 ALEX, HEY. 272 00:13:39,419 --> 00:13:40,988 OH, HEY. 273 00:13:41,021 --> 00:13:43,290 HEY. ARE YOU TAKING THE TEST IN HERE, TOO? 274 00:13:43,323 --> 00:13:46,059 IF WE EVER TAKE IT. ONLY EIGHT KIDS SHOWED UP FROM MY SCHOOL. 275 00:13:46,093 --> 00:13:48,395 UM... LISTEN. 276 00:13:48,428 --> 00:13:49,863 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED 277 00:13:49,897 --> 00:13:51,498 BETWEEN YOU AND MY MOM AT THE CLUB. 278 00:13:51,531 --> 00:13:53,600 I KNOW SHE CAN BE KIND OF A HANDFUL. 279 00:13:53,633 --> 00:13:56,069 I'VE SEEN HER SEND BACK A NAPKIN BECAUSE IT HAD, 280 00:13:56,103 --> 00:13:57,270 LIKE, A LOOSE THREAD. 281 00:13:57,304 --> 00:14:01,041 I THINK I SHOULD LOOK AT MY MATH STUFF. 282 00:14:01,074 --> 00:14:02,876 I CAN'T TALK ABOUT THIS. 283 00:14:02,910 --> 00:14:04,611 OKAY. 284 00:14:15,188 --> 00:14:17,024 OKAY, WHAT GIVES? 285 00:14:17,057 --> 00:14:19,326 WHY IS HE/SHE INTO ME? 286 00:14:19,359 --> 00:14:21,261 HE'S NOT INTO YOU. 287 00:14:21,294 --> 00:14:24,164 HE HELPED ME SELL THAT BAG. 288 00:14:24,197 --> 00:14:26,466 YOU BOUGHT IT ONLINE, RIGHT? 289 00:14:26,499 --> 00:14:28,068 WELL, IT'S MINE. 290 00:14:28,101 --> 00:14:30,170 EXCUSE ME? 291 00:14:30,203 --> 00:14:32,272 THAT'S NOT THE ORIGINAL HANDLE. 292 00:14:32,305 --> 00:14:34,674 I BROKE IT ON A ROLLER COASTER AT JOLLY ROGER'S. 293 00:14:34,707 --> 00:14:37,077 YOU BOUGHT MY BAG. 294 00:14:37,110 --> 00:14:41,148 YEAH, I KNEW THAT! I BOUGHT IT AS A GOOF. 295 00:14:41,181 --> 00:14:43,083 REALLY? YES. 296 00:14:43,116 --> 00:14:46,019 BUT FORGET ABOUT ME. WHAT'S GOING ON WITH YOU? 297 00:14:46,053 --> 00:14:48,188 YOU'VE BEFRIENDED SOMEBODY FROM A DIFFERENT SPECIES, 298 00:14:48,221 --> 00:14:50,423 AND YOU'VE TURNED YOUR CLOSET INTO A SWAP MEET. 299 00:14:50,457 --> 00:14:52,425 WHAT ARE YOU, POOR NOW? 300 00:14:52,459 --> 00:14:56,363 NO, I JUST DIDN'T WANT THAT BAG ANYMORE. 301 00:14:56,396 --> 00:14:57,965 I'LL GIVE YOU BACK YOUR MONEY. 302 00:14:57,998 --> 00:15:00,100 DON'T BOTHER. TAKE MY ANDREW JACKSONS 303 00:15:00,133 --> 00:15:02,235 AND INTRODUCE THEM TO YOUR BENJAMIN FRANKLIN. 304 00:15:02,269 --> 00:15:03,703 PUT IT TOWARDS MY BIRTHDAY PRESENT. 305 00:15:03,736 --> 00:15:05,105 I REGISTERED AT SAKS. 306 00:15:21,989 --> 00:15:23,490 YOU NEED SOMETHING? 307 00:15:23,523 --> 00:15:25,192 UH, NO. 308 00:15:25,225 --> 00:15:26,593 IF THIS TEST ISN'T HAPPENING, 309 00:15:26,626 --> 00:15:28,528 ARE WE ALLOWED TO LEAVE THE ROOM? 310 00:15:28,561 --> 00:15:31,331 THEY JUST POSTED A TORNADO WATCH IN DELAWARE COUNTY. 311 00:15:31,364 --> 00:15:34,367 NO ONE'S GOING ANYWHERE. HAVE A SEAT. 312 00:15:37,770 --> 00:15:40,040 TELL ME YOU'RE A BASKETBALL FAN. 313 00:15:40,073 --> 00:15:41,741 WHY? 314 00:15:41,774 --> 00:15:44,077 GOT FLOOR SEATS TO THE SIXERS GAME FRIDAY NIGHT. 315 00:15:44,111 --> 00:15:45,345 THEY'RE PLAYING THE CELTICS. 316 00:15:45,378 --> 00:15:49,082 NO. THAT'S REALLY SWEET-- 317 00:15:49,116 --> 00:15:50,650 IT'S NOT A DATE. 318 00:15:50,683 --> 00:15:52,752 I MEAN, IT'S A DATE, BUT IT'S NOT A DATE-DATE. 319 00:15:52,785 --> 00:15:56,089 I THINK I ALREADY HAVE PLANS. 320 00:15:56,123 --> 00:15:57,757 OKAY. 321 00:15:57,790 --> 00:15:59,326 ANOTHER TIME, ANOTHER SEASON. 322 00:15:59,359 --> 00:16:00,560 DO YOU LIKE HOCKEY? 323 00:16:02,095 --> 00:16:04,031 NEVER MIND, NO GIRL LIKES HOCKEY. 324 00:16:05,532 --> 00:16:07,367 I'LL WORK ON THIS. 325 00:16:07,400 --> 00:16:09,369 WAIT, WHERE ARE YOU GOING? 326 00:16:09,402 --> 00:16:11,204 THEY SAID WE COULDN'T LEAVE THE BUILDING. 327 00:16:11,238 --> 00:16:15,608 THERE ARE OTHER ROOMS AROUND HERE THAT ARE MORE FUN THAN THIS. 328 00:16:15,642 --> 00:16:17,510 WANNA COME? 329 00:16:22,049 --> 00:16:23,550 SO, HOW DO YOU LIKE YOUR TOAST-- 330 00:16:23,583 --> 00:16:25,485 BARELY WARM, OR BURNT TO A CRISP? 331 00:16:25,518 --> 00:16:27,254 UH, WHATEVER'S EASIER. 332 00:16:27,287 --> 00:16:29,656 ( fritzes ) 333 00:16:29,689 --> 00:16:31,758 BARELY WARM IT IS! 334 00:16:31,791 --> 00:16:34,094 UH, WAIT, NO. LISTEN, LET'S JUST WAIT A SECOND. 335 00:16:34,127 --> 00:16:36,029 THE LIGHTS WILL COME BACK ON. 336 00:16:37,597 --> 00:16:39,399 ( thunder rumbles ) 337 00:16:39,432 --> 00:16:41,268 I BETTER LOOK FOR SOME CANDLES. 338 00:16:41,301 --> 00:16:43,370 NO, NO. NO, NO, DON'T DO THAT. 339 00:16:43,403 --> 00:16:45,105 THE POWER IS GONNA COME BACK ON. 340 00:16:45,138 --> 00:16:46,606 IT HAS TO. THIS WAS DUE YESTERDAY. 341 00:16:46,639 --> 00:16:48,175 WHAT IS IT? 342 00:16:48,208 --> 00:16:50,777 UH, JEEZ. IT'S A... 343 00:16:51,811 --> 00:16:53,646 IT'S A PERMISSION SLIP. 344 00:16:53,680 --> 00:16:55,815 MY SON IS ON A LACROSSE TRIP, 345 00:16:55,848 --> 00:16:58,585 AND I FORGOT TO SEND IN HIS PERMISSION SLIP. 346 00:16:58,618 --> 00:17:01,154 ELLA ALWAYS HANDLED THIS STUFF, AND I... 347 00:17:01,188 --> 00:17:02,555 I JUST FORGOT. 348 00:17:02,589 --> 00:17:04,624 I CAN'T KEEP UP. 349 00:17:04,657 --> 00:17:06,526 CAN YOU CALL THE COACH? 350 00:17:06,559 --> 00:17:08,095 OH, I DON'T KNOW. 351 00:17:08,128 --> 00:17:11,231 YOU KNOW, I'M NOT DOING VERY WELL AT THIS... 352 00:17:11,264 --> 00:17:15,668 THIS WHOLE, UH, SINGLE-PARENT THING. 353 00:17:15,702 --> 00:17:18,271 EVERYTHING IS JUST FALLING THROUGH THE CRACKS. 354 00:17:18,305 --> 00:17:21,108 YOU'VE ONLY BEEN ON YOUR OWN FOR A COUPLE WEEKS, BYRON. 355 00:17:21,141 --> 00:17:23,143 YOU SHOULD CUT YOURSELF SOME SLACK. 356 00:17:24,577 --> 00:17:26,846 ( strums ) 357 00:17:26,879 --> 00:17:28,815 DO YOU PLAY? 358 00:17:28,848 --> 00:17:30,783 SHH, IT'S A SECRET. 359 00:17:30,817 --> 00:17:32,385 WHY? 360 00:17:32,419 --> 00:17:34,287 MY PARENTS HAVE THIS RECURRING NIGHTMARE 361 00:17:34,321 --> 00:17:35,488 I'LL BAIL ON COLLEGE 362 00:17:35,522 --> 00:17:37,190 AND BEG FOR QUARTERS IN THE SUBWAY. 363 00:17:43,530 --> 00:17:44,664 I KNOW THAT. 364 00:17:44,697 --> 00:17:47,234 MY PARENTS LISTENED TO IT. 365 00:17:47,267 --> 00:17:49,269 THEY--THEY USED TO. 366 00:17:49,302 --> 00:17:51,504 ( thunder crashes ) 367 00:17:51,538 --> 00:17:54,674 WHOA. SO INTENSE. 368 00:17:54,707 --> 00:17:56,609 I COULD PLAY LOUDER. 369 00:18:09,322 --> 00:18:13,726 * ACROSS THE EVENING SKY 370 00:18:13,760 --> 00:18:22,735 * ALL THE BIRDS ARE LEAVING * 371 00:18:22,769 --> 00:18:24,837 ( girl giggling ) 372 00:18:38,751 --> 00:18:40,653 WHAT'S SO FUNNY? 373 00:18:40,687 --> 00:18:42,522 THEIR NAMES. 374 00:18:42,555 --> 00:18:45,558 PIP. MR. WOPSLE. UNCLE PUMBLECHOOK. 375 00:18:45,592 --> 00:18:47,894 THEY ALL SOUND LIKE STUFFED ANIMALS. 376 00:18:47,927 --> 00:18:51,331 I CAN'T BELIEVE YOU ALREADY FINISHED IT. 377 00:18:51,364 --> 00:18:53,266 WANT ME TO TELL YOU WHAT HAPPENS? 378 00:18:53,300 --> 00:18:54,834 I CAN MAKE YOU A CHEAT SHEET. 379 00:18:56,436 --> 00:18:59,439 YOU KNOW, YOU SHOULD REALLY LET ME BRAID YOUR HAIR SOMETIME. 380 00:18:59,472 --> 00:19:03,376 I HAD A DREAM LAST NIGHT ABOUT JENNA. 381 00:19:03,410 --> 00:19:04,544 EMILY, DON'T. 382 00:19:04,577 --> 00:19:05,778 OKAY, STOP THINKING ABOUT THAT. 383 00:19:05,812 --> 00:19:07,380 THERE'S ALL SORTS OF OPERATIONS 384 00:19:07,414 --> 00:19:08,781 AND STUFF THEY CAN DO. 385 00:19:08,815 --> 00:19:11,318 I DREAMT THAT SHE CAME BACK AND SHE WAS FINE. 386 00:19:11,351 --> 00:19:14,187 SHE COULD SEE PERFECTLY, AND SHE FORGAVE US. 387 00:19:14,221 --> 00:19:16,256 THAT'S WHY I LOVE YOU. 388 00:19:16,289 --> 00:19:19,226 YOU'RE BIG ON HAPPY ENDINGS. 389 00:19:21,328 --> 00:19:23,330 SO IS DICKENS, BY THE WAY. 390 00:19:23,363 --> 00:19:25,732 PIP GETS ESTELLA IN THE END. 391 00:19:25,765 --> 00:19:27,800 CAN I READ YOU SOMETHING? 392 00:19:30,803 --> 00:19:32,572 "I LOVED HER AGAINST REASON, 393 00:19:32,605 --> 00:19:35,975 "AGAINST PROMISE, AGAINST PEACE, 394 00:19:36,008 --> 00:19:38,545 "AGAINST HOPE, AGAINST HAPPINESS, 395 00:19:38,578 --> 00:19:41,481 AGAINST ALL DISCOURAGEMENT THAT COULD BE." 396 00:19:41,514 --> 00:19:44,217 DID YOU GET TO THAT PART YET? 397 00:19:52,659 --> 00:19:56,863 * I KNOW THAT IT'S SO 398 00:19:56,896 --> 00:20:06,473 * UNTIL IT'S TIME TO GO * 399 00:20:06,506 --> 00:20:13,480 * ALL THE STORMS IN WINTER * 400 00:20:13,513 --> 00:20:19,852 * AND THE BIRDS IN SPRING AGAIN * 401 00:20:23,323 --> 00:20:30,630 * I DO NOT COUNT THE TIME 402 00:20:30,663 --> 00:20:35,735 * FOR WHO KNOWS 403 00:20:35,768 --> 00:20:41,974 * WHERE THE TIME GOES 404 00:20:42,008 --> 00:20:46,613 * WHO KNOWS 405 00:20:46,646 --> 00:20:53,886 * WHERE THE TIME GOES 406 00:21:11,938 --> 00:21:14,006 THEY WANT EVERYBODY IN THE LIBRARY. 407 00:21:14,040 --> 00:21:16,543 SAFETY REASONS. 408 00:21:19,412 --> 00:21:21,714 ARIA, ARE YOU COMING? 409 00:21:21,748 --> 00:21:24,351 UM, YEAH, YEAH. I'LL BE RIGHT DOWN. 410 00:21:24,384 --> 00:21:27,987 I JUST-- HAVE TO ASK MR. FITZ A FEW HOMEWORK QUESTIONS. 411 00:21:38,631 --> 00:21:40,367 SO, YOU'RE BACK. 412 00:21:41,601 --> 00:21:42,835 I NEVER LEFT. 413 00:21:42,869 --> 00:21:44,437 YOU WERE OUT. 414 00:21:44,471 --> 00:21:46,506 WERE YOU SICK? 415 00:21:48,040 --> 00:21:50,343 I ONLY ASK BECAUSE YOU NEVER ANSWERED 416 00:21:50,377 --> 00:21:53,346 MY CALLS... OR MY E-MAILS. 417 00:21:53,380 --> 00:21:55,448 I WENT TO NEW YORK. 418 00:21:55,482 --> 00:21:56,649 WHY? 419 00:21:56,683 --> 00:22:00,520 TO... DEAL WITH FAMILY ISSUES. 420 00:22:00,553 --> 00:22:02,455 FAMILY ISSUES! 421 00:22:03,923 --> 00:22:05,425 MY ISSUES. 422 00:22:07,494 --> 00:22:09,362 I NEEDED TO CLEAR MY HEAD. 423 00:22:09,396 --> 00:22:11,831 OKAY, ARE YOU CLEAR? 424 00:22:11,864 --> 00:22:13,600 DO YOU KNOW WHAT YOU WANT? 425 00:22:13,633 --> 00:22:16,369 I INTERVIEWED AT ANOTHER SCHOOL, AND... 426 00:22:16,403 --> 00:22:17,937 SO WHAT YOU WANT IS TO NOT BE HERE AT ALL. 427 00:22:17,970 --> 00:22:19,906 WILL YOU PLEASE LET ME FINISH? 428 00:22:19,939 --> 00:22:21,474 I'M SORRY, I'VE JUST GOTTEN USED 429 00:22:21,508 --> 00:22:23,042 TO FILLING IN THE BLANKS MYSELF. 430 00:22:23,075 --> 00:22:25,011 YOU TELL ME AT HOMECOMING 431 00:22:25,044 --> 00:22:26,646 THAT YOU GOT A HAIRCUT FOR ME, 432 00:22:26,679 --> 00:22:29,048 AND THEN YOU JUST FALL OFF THE FACE OF THE EARTH? 433 00:22:29,081 --> 00:22:32,519 I SPENT DAYS THINKING ABOUT YOU! 434 00:22:32,552 --> 00:22:35,922 I THOUGHT ABOUT YOU EVERY SECOND I WAS GONE. 435 00:22:37,924 --> 00:22:40,693 BUT I ALSO THOUGHT ABOUT THE CONSEQUENCES, 436 00:22:40,727 --> 00:22:43,563 THE QUESTIONS FROM THE PRINCIPAL, 437 00:22:43,596 --> 00:22:45,898 THE SCHOOL BOARD, YOUR PARENTS. 438 00:22:45,932 --> 00:22:47,767 MY PARENTS? 439 00:22:47,800 --> 00:22:51,137 WE JUST CAN'T GO BACK TO THE WAY IT WAS. 440 00:22:51,170 --> 00:22:53,473 THINGS NEED TO CHANGE. 441 00:22:53,506 --> 00:22:55,875 NO, THEY ALREADY HAVE. 442 00:22:59,712 --> 00:23:02,048 ( sniffles ) 443 00:23:04,216 --> 00:23:06,486 MM. I THINK I JUST LOST SERVICE. 444 00:23:06,519 --> 00:23:08,755 HANNA JUST SENT ME A TEXT. 445 00:23:08,788 --> 00:23:10,623 GIRLS ARE FINE. 446 00:23:10,657 --> 00:23:12,492 OH, GOOD. 447 00:23:12,525 --> 00:23:14,160 DO YOU WANT AN ICE CUBE FOR THAT? 448 00:23:14,193 --> 00:23:15,862 WE SHOULD USE 'EM BEFORE THEY MELT. 449 00:23:15,895 --> 00:23:18,130 DO YOU KNOW... 450 00:23:19,231 --> 00:23:20,833 WHY ELLA LEFT? 451 00:23:24,604 --> 00:23:26,906 DOES EVERYONE ON THE STREET KNOW? 452 00:23:30,510 --> 00:23:32,512 WELL, AT LEAST ONE PERSON'S 453 00:23:32,545 --> 00:23:34,914 STILL WILLING TO LET ME USE HER FAX. 454 00:23:38,250 --> 00:23:40,019 I DON'T TAKE SIDES. 455 00:23:40,052 --> 00:23:43,556 I KNOW THAT THINGS ARE NEVER BLACK AND WHITE. 456 00:23:45,758 --> 00:23:47,827 IT'S SO BIZARRE, ISN'T IT? 457 00:23:47,860 --> 00:23:49,829 I MEAN, YOU SPEND THIS HUGE CHUNK 458 00:23:49,862 --> 00:23:51,764 OF YOUR LIFE AS A COUPLE, 459 00:23:51,798 --> 00:23:54,233 AND THEN SUDDENLY YOU'RE NOT... 460 00:23:54,266 --> 00:23:56,603 A COUPLE. 461 00:23:56,636 --> 00:23:58,971 YOU MAY AS WELL JUST DISAPPEAR. 462 00:23:59,005 --> 00:24:01,508 IT'S ALMOST LIKE YOU DON'T EXIST. 463 00:24:04,711 --> 00:24:08,515 I HAD THE SAME CONVERSATION A WHILE BACK... 464 00:24:08,548 --> 00:24:11,183 TO MYSELF IN THE MIRROR. 465 00:24:13,586 --> 00:24:16,122 TOOK ME MONTHS BEFORE I WENT TO SEE A MOVIE ALONE. 466 00:24:16,155 --> 00:24:17,924 WHAT'D YOU SEE? 467 00:24:17,957 --> 00:24:19,659 TRANSFORMERS 2. 468 00:24:20,893 --> 00:24:24,864 I THOUGHT I WOULDN'T RUN INTO ANYONE OVER 12... 469 00:24:24,897 --> 00:24:26,999 BUT I FORGOT 470 00:24:27,033 --> 00:24:28,935 THEY HAVE PARENTS, AND... 471 00:24:28,968 --> 00:24:30,837 I SPENT THE FIRST HALF OF THE MOVIE 472 00:24:30,870 --> 00:24:32,905 DODGING A COWORKER AND HIS WIFE, 473 00:24:32,939 --> 00:24:37,977 AND THE SECOND HALF CRYING INTO MY POPCORN. 474 00:24:38,010 --> 00:24:39,646 WHY? 475 00:24:41,548 --> 00:24:43,816 'CAUSE IT SEEMED LIKE I WAS THE ONLY ONE THERE 476 00:24:43,850 --> 00:24:46,586 WHO DIDN'T HAVE ANYONE TO SHARE POPCORN WITH. 477 00:24:48,187 --> 00:24:51,123 YEAH. YEAH, I HEAR YA. 478 00:24:51,157 --> 00:24:53,693 SEE, I'VE GOT THIS FACULTY DINNER 479 00:24:53,726 --> 00:24:55,094 TO GO TO NEXT SATURDAY NIGHT, 480 00:24:55,127 --> 00:24:57,530 AND HONESTLY, I DON'T THINK I CAN DO IT. 481 00:24:57,564 --> 00:25:00,132 IT'S AT THIS MOROCCAN RESTAURANT OUT BY CAMPUS. 482 00:25:00,166 --> 00:25:01,534 I'M NOT VERY ADVENTUROUS 483 00:25:01,568 --> 00:25:02,935 WITH FOODS I CAN'T PRONOUNCE. 484 00:25:02,969 --> 00:25:04,871 ELLA WAS MY TASTE-TESTER. 485 00:25:04,904 --> 00:25:06,305 YOU SHOULD CALL ME. 486 00:25:06,338 --> 00:25:08,575 I'LL WALK YOU THROUGH THE MENU. 487 00:25:08,608 --> 00:25:10,810 WHY DON'T YOU COME WITH ME AND MAKE SURE I DON'T EAT GOAT? 488 00:25:10,843 --> 00:25:13,946 I'VE BEEN THERE. THEY DO A VERY NICE GOAT. 489 00:25:15,147 --> 00:25:17,917 MOVE! ALL THE WAY IN, PEOPLE! 490 00:25:17,950 --> 00:25:19,919 YOU DON'T NEED TO TOUCH EVERY LOCKER. 491 00:25:19,952 --> 00:25:21,053 COME ON! 492 00:25:21,087 --> 00:25:22,622 THIS SUCKS. FIRST TIME I GET 493 00:25:22,655 --> 00:25:23,923 TO PHOTOGRAPH A REAL TORNADO, 494 00:25:23,956 --> 00:25:25,858 AND THEY SHOVE US IN A ROOM WITHOUT WINDOWS. 495 00:25:25,892 --> 00:25:27,627 YOU DON'T WANT TO SEE A REAL TORNADO. 496 00:25:27,660 --> 00:25:29,762 OF COURSE HE DOES. HE WANTS TO GET TO OZ 497 00:25:29,796 --> 00:25:31,598 SO HE CAN ASK THE WIZARD FOR A PENIS. 498 00:25:31,631 --> 00:25:33,800 MONA, CAN I TALK TO YOU FOR A SEC? 499 00:25:33,833 --> 00:25:35,267 WHY CAN'T YOU LEAVE HIM ALONE? 500 00:25:35,301 --> 00:25:37,003 WHAT HAS HE EVER DONE TO YOU 501 00:25:37,036 --> 00:25:39,639 BESIDES REMIND YOU THAT TWO SHORT YEARS AGO, WE WERE HIM. 502 00:25:39,672 --> 00:25:40,973 HE BUGS ME. 503 00:25:41,007 --> 00:25:42,709 YEAH, WELL, I THINK YOU'RE THE ONE 504 00:25:42,742 --> 00:25:44,110 WHO NEEDS A TRIP TO OZ. 505 00:25:44,143 --> 00:25:46,278 SEE IF THE WIZARD CAN FIND YOU A HEART. 506 00:25:55,121 --> 00:25:58,357 HEY, I DON'T THINK THIS TEST IS GONNA HAPPEN TODAY. 507 00:25:58,390 --> 00:25:59,726 YOU CAN TAKE A BREAK. 508 00:25:59,759 --> 00:26:01,794 NOT ALL OF US SAILED THROUGH TRIG. 509 00:26:03,262 --> 00:26:05,665 ALEX, ARE WE EVER GONNA GET PAST THIS? 510 00:26:05,698 --> 00:26:06,899 PAST WHAT? 511 00:26:06,933 --> 00:26:08,635 WHATEVER HAPPENED BETWEEN YOU AND MY MOM. 512 00:26:08,668 --> 00:26:10,136 YOU DON'T HAVE TO TALK ABOUT IT-- 513 00:26:10,169 --> 00:26:13,806 IT'S NOT UP TO ME TO TELL YOU. IT'S UP TO YOUR MOTHER. 514 00:26:13,840 --> 00:26:16,075 ( thunder rumbles ) 515 00:26:24,884 --> 00:26:26,385 I NEED TO FIND A FRENCH FAMILY 516 00:26:26,418 --> 00:26:28,755 THAT'S DYING TO HOST A NICE GIRL FROM PENNSYLVANIA. 517 00:26:28,788 --> 00:26:31,724 PARIS WOULD BE SO AWESOME. 518 00:26:31,758 --> 00:26:33,793 ROLL OUT OF BED, 519 00:26:33,826 --> 00:26:35,928 EAT A CROISSANT, SHOP FOR TWO HOURS, 520 00:26:35,962 --> 00:26:37,630 TAKE A NAP IN THE LOUVRE, 521 00:26:37,664 --> 00:26:40,299 EAT ANOTHER CROISSANT, SHOP FOR TWO HOURS. 522 00:26:42,101 --> 00:26:43,235 OH, HAVE YOU SEEN THIS? 523 00:26:43,269 --> 00:26:45,304 I GOT IT IN THE FRENCH CATALOGUE. 524 00:26:45,337 --> 00:26:47,640 THEY HAVE THEM IN, LIKE, EVERY COLOR. 525 00:26:47,674 --> 00:26:49,942 DO ME A FAVOR? HOOK IT FOR ME, WOULD YOU? 526 00:27:05,725 --> 00:27:06,993 WHAT ARE YOU DOING? 527 00:27:07,026 --> 00:27:09,261 NOTHING. I JUST... 528 00:27:09,295 --> 00:27:10,730 YOU JUST WHAT? 529 00:27:10,763 --> 00:27:13,733 JUST BECAUSE WE KISSED IN THE LIBRARY, EMILY, 530 00:27:13,766 --> 00:27:15,434 DOESN'T MEAN I'M INTO YOU LIKE THAT. 531 00:27:15,467 --> 00:27:17,770 A KISS IS A KISS. 532 00:27:17,804 --> 00:27:19,672 I LIKE BOYS... 533 00:27:19,706 --> 00:27:21,207 AND TRUST ME, IF I'M KISSING YOU, 534 00:27:21,240 --> 00:27:23,710 IT'S BECAUSE IT'S PRACTICE FOR THE REAL THING. 535 00:27:31,183 --> 00:27:32,318 WHERE ARE YOU GOING? 536 00:27:32,351 --> 00:27:33,652 YOU'RE MY RIDE, REMEMBER? 537 00:27:38,390 --> 00:27:40,126 ( metal clicks, electricity fritzes ) 538 00:27:45,097 --> 00:27:47,767 HELLO? SOMEONE HERE? 539 00:28:04,383 --> 00:28:05,852 HELLO? 540 00:28:09,388 --> 00:28:14,693 WHAT JUST HAPPENED? WHERE'S MY BAG? HELLO? 541 00:28:34,814 --> 00:28:36,783 Ella: MR. FITZ? HI. 542 00:28:36,816 --> 00:28:39,151 UH, THEY NEED FIRST AID SUPPLIES, TOO. 543 00:28:39,185 --> 00:28:40,519 IS SOMEBODY HURT? 544 00:28:40,552 --> 00:28:42,889 NO, NO, NO, NO. IT'S JUST A PREVENTATIVE MEASURE. 545 00:28:42,922 --> 00:28:45,457 I'M ELLA MONTGOMERY, ARIA'S MOM? 546 00:28:45,491 --> 00:28:46,458 WE MET-- AT THE THEATER. 547 00:28:46,492 --> 00:28:47,927 I-I REMEMBER. 548 00:28:47,960 --> 00:28:49,829 WELL, OF COURSE YOU WOULD. WHY WOULDN'T YOU? 549 00:28:49,862 --> 00:28:51,230 WE PRACTICALLY MET IN THE DARK. 550 00:28:52,799 --> 00:28:54,767 WHY ARE THESE LIGHTS WORKING? 551 00:28:54,801 --> 00:28:57,036 UH, EMERGENCY FIXTURES? 552 00:28:57,069 --> 00:28:59,238 I GUESS THE GENERATOR JUST KICKED IN. 553 00:28:59,271 --> 00:29:01,974 DO YOU THINK THEY HAVE ANYTHING TO EAT IN HERE? 554 00:29:02,008 --> 00:29:03,910 WE'VE GOT SOME JANGLED NERVES OUT THERE, 555 00:29:03,943 --> 00:29:06,078 AND I THINK FOOD WOULD REALLY HELP. 556 00:29:06,112 --> 00:29:09,281 WELL, WHY DON'T WE TAKE A LOOK UNDER HERE? 557 00:29:09,315 --> 00:29:13,352 ( clears throat ) UH, HOW ARE YOU DOING... WITH THE STORM? 558 00:29:13,385 --> 00:29:15,387 OH, ME? I LOVE THIS WEATHER, 559 00:29:15,421 --> 00:29:17,824 AS LONG AS I DON'T HAVE TO FLY THROUGH IT. 560 00:29:17,857 --> 00:29:19,959 WHICH, IF WE WERE ON A PLANE RIGHT NOW, 561 00:29:19,992 --> 00:29:21,560 I'D PROBABLY BE IN YOUR LAP. 562 00:29:21,593 --> 00:29:23,195 UH, HOW MANY WATERS DO WE NEED? 563 00:29:23,229 --> 00:29:24,797 UH, I WOULD BRING THEM ALL. 564 00:29:24,831 --> 00:29:26,265 CAN YOU SHINE THAT OVER HERE? 565 00:29:28,434 --> 00:29:30,970 YOU WOULD THINK THEY'D HAVE PROTEIN BARS OR SOMETHING. 566 00:29:31,003 --> 00:29:33,405 DID THEY AT LEAST OPEN THE SCHOOL CAFETERIA THIS MORNING? 567 00:29:33,439 --> 00:29:35,942 UH, I DON'T KNOW. I GOT HERE LATE. 568 00:29:35,975 --> 00:29:37,910 DROVE BACK FROM NEW YORK. 569 00:29:37,944 --> 00:29:39,879 YOU DID? WOW. 570 00:29:39,912 --> 00:29:42,048 IN THIS WEATHER, THAT'S DEDICATION. 571 00:29:42,081 --> 00:29:44,917 NO WONDER ARIA TALKS SO HIGHLY ABOUT YOU. 572 00:29:44,951 --> 00:29:48,988 WELL, I AM GRATEFUL TO HAVE HER IN MY CLASS. 573 00:29:49,021 --> 00:29:53,159 SHE'S, UH, SHE'S VERY ENGAGED. 574 00:29:53,192 --> 00:29:55,361 GOOD. 575 00:29:56,428 --> 00:29:57,997 CAN I ASK YOU A QUESTION? 576 00:29:59,498 --> 00:30:01,567 S-S-SURE. 577 00:30:01,600 --> 00:30:05,004 HAVE YOU NOTICED ANY CHANGES IN ARIA IN THE PAST FEW WEEKS? 578 00:30:06,638 --> 00:30:08,040 UM... 579 00:30:08,074 --> 00:30:11,377 I ONLY ASK BECAUSE, UM, MY HUSBAND AND I, 580 00:30:11,410 --> 00:30:15,948 WE SEPARATED, AND I WAS WONDERING IF AND HOW 581 00:30:15,982 --> 00:30:18,184 THAT'S AFFECTING ARIA AT SCHOOL. 582 00:30:18,217 --> 00:30:21,020 IT'S NOT REALLY A QUESTION YOU CAN DIRECTLY ASK YOUR KID. 583 00:30:21,053 --> 00:30:24,356 OF COURSE NOT. I'M SORRY... 584 00:30:24,390 --> 00:30:26,993 ABOUT YOU AND YOUR HUSBAND. 585 00:30:28,527 --> 00:30:31,497 AS FAR AS ARIA GOES, I HAVEN'T NOTICED ANYTHING, 586 00:30:31,530 --> 00:30:34,600 UM... ALARMING. 587 00:30:34,633 --> 00:30:36,568 GOOD. SHE'S VERY STRONG. 588 00:30:36,602 --> 00:30:38,204 YEAH. YEAH. 589 00:30:40,539 --> 00:30:42,408 BUT SHE PUTS UP A GOOD FRONT, 590 00:30:42,441 --> 00:30:45,111 AND, UM, WHEN SHE'S HURT 591 00:30:45,144 --> 00:30:47,113 AND SHE WANTS TO SHUT YOU OUT, 592 00:30:47,146 --> 00:30:49,015 YOU COULD DIE OF FROSTBITE. 593 00:30:53,185 --> 00:30:54,520 OH, PROTEIN BARS. 594 00:30:56,422 --> 00:30:58,024 EXCUSE ME. SURE. 595 00:31:01,928 --> 00:31:04,063 YOU KNOW, I'M REALLY GLAD 596 00:31:04,096 --> 00:31:07,033 THAT SHE HAS YOU IN HER LIFE RIGHT NOW, 597 00:31:07,066 --> 00:31:09,435 AN ADULT THAT SHE ADMIRES. 598 00:31:09,468 --> 00:31:11,303 MM. 599 00:31:11,337 --> 00:31:13,139 LOOKS LIKE WE'LL HAVE TO MAKE... 600 00:31:15,274 --> 00:31:17,543 WE'RE GONNA HAVE TO MAKE A COUPLE OF TRIPS. 601 00:31:19,578 --> 00:31:22,681 HEY, EVERYTHING OKAY WITH MR. FITZ? 602 00:31:22,714 --> 00:31:25,584 YEAH, UH, JUST HAD A FEW QUESTIONS. 603 00:31:25,617 --> 00:31:27,586 HE WAS OUT LAST WEEK. 604 00:31:27,619 --> 00:31:31,457 YOU HAVE AN INCREDIBLE VOICE. WE SHOULD DO THAT AGAIN. 605 00:31:38,364 --> 00:31:40,432 EMILY, YOU'VE BEEN IN THERE THIS WHOLE TIME? 606 00:31:40,466 --> 00:31:41,600 I DIDN'T HEAR THE ANNOUNCEMENT. 607 00:31:41,633 --> 00:31:43,202 I WAS LOOKING FOR MY PURSE. 608 00:31:43,235 --> 00:31:46,038 IT'S PROBABLY STILL IN THE LIBRARY. 609 00:31:46,072 --> 00:31:49,141 LOOK, EM, IF YOU WERE HOOKING UP WITH MAYA LAST NIGHT, 610 00:31:49,175 --> 00:31:50,609 YOU CAN TELL ARIA AND SPENCER. 611 00:31:50,642 --> 00:31:52,244 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 612 00:31:52,278 --> 00:31:54,713 I'M JUST SAYING IT DOESN'T HAVE TO BE THIS HUGE SECRET. 613 00:31:54,746 --> 00:31:56,415 IT'S NOT LIKE I FELL APART. 614 00:31:56,448 --> 00:31:59,018 OKAY, CAN WE NOT TALK ABOUT THIS IN HERE? 615 00:31:59,051 --> 00:32:01,988 LOOK, I'M JUST SAYING YOU CAN TRUST THEM. 616 00:32:02,021 --> 00:32:04,623 EMILY, I THINK WE FOUND SOMETHING THAT BELONGS TO YOU. 617 00:32:04,656 --> 00:32:07,626 COULD YOU COME WITH ME, PLEASE? 618 00:32:07,659 --> 00:32:09,661 EMILY! LET'S GO. 619 00:32:16,068 --> 00:32:18,370 IS THAT YOUR BAG ON THE TABLE? 620 00:32:18,404 --> 00:32:20,006 WHERE'D YOU FIND IT? 621 00:32:20,039 --> 00:32:21,373 I SHOULDN'T HAVE TO TELL YOU 622 00:32:21,407 --> 00:32:22,574 THAT LEAVING A BAG UNATTENDED 623 00:32:22,608 --> 00:32:25,044 IN A PUBLIC PLACE, NOT A VERY SMART MOVE. 624 00:32:25,077 --> 00:32:26,445 WHAT IS GOING ON? 625 00:32:26,478 --> 00:32:29,715 OH, PERFECT! WE CAN ALL BE TOGETHER FOR AN UPDATE. 626 00:32:29,748 --> 00:32:31,717 NO, WE'RE SUPPOSED TO BE IN THE GIRLS' LOCKER ROOM. 627 00:32:31,750 --> 00:32:33,452 WELL, I'M GUESSING YOU GIRLS ARE USED 628 00:32:33,485 --> 00:32:36,022 TO BEING IN PLACES YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE. 629 00:32:36,055 --> 00:32:38,324 DID YOU TELL YOUR FRIENDS WHERE YOU WERE LAST NIGHT, 630 00:32:38,357 --> 00:32:40,192 WHEN YOU WEREN'T STUDYING FOR THE TEST? 631 00:32:40,226 --> 00:32:43,495 SEE, 'CAUSE I GOT THESE REALLY INTERESTING PHOTOS. 632 00:32:47,633 --> 00:32:49,335 GO AHEAD AND PASS IT AROUND. 633 00:32:49,368 --> 00:32:52,271 THERE'S PLENTY MORE WHERE THAT CAME FROM AT THE PRECINCT. 634 00:32:56,108 --> 00:32:58,377 AND I SEE YOU DIDN'T GET A CHANCE TO CLEAN YOUR SHOES EITHER, HUH? 635 00:32:59,811 --> 00:33:01,347 THAT'S NOT WHY I WENT THERE. 636 00:33:01,380 --> 00:33:03,449 REALLY? SO YOU DIDN'T GO BACK TO THE MEMORIAL 637 00:33:03,482 --> 00:33:05,084 TO FINISH UP TOBY'S HANDIWORK? 638 00:33:05,117 --> 00:33:07,286 OR WERE YOU JUST THERE COVERING UP HIS TRACKS? 639 00:33:07,319 --> 00:33:10,356 I FOUND IT LIKE THAT. IT WAS ALREADY DESTROYED. 640 00:33:10,389 --> 00:33:12,224 REALLY? 641 00:33:13,225 --> 00:33:15,761 THEN LET ME ASK YOU A QUESTION. 642 00:33:15,794 --> 00:33:18,530 WHAT WERE THESE DOING IN YOUR BAG? 643 00:33:18,564 --> 00:33:22,168 SOUVENIRS? SOMETHING TOBY ASKED YOU TO SAVE 644 00:33:22,201 --> 00:33:23,802 SO HE CAN KEEP IT FOR HIS TROPHY COLLECTION? 645 00:33:23,835 --> 00:33:26,172 THIS HAS NOTHING TO DO WITH TOBY! 646 00:33:26,205 --> 00:33:28,707 EM, WHY DO YOU HAVE THOSE? 647 00:33:30,476 --> 00:33:32,811 YOU PUT THOSE IN THERE, YOU CREEP. 648 00:33:32,844 --> 00:33:35,514 EMILY WOULD NEVER DO THAT. THE MEMORIAL WAS HER IDEA. 649 00:33:35,547 --> 00:33:37,616 YEAH, SO I HEARD. NICE COVER, HUH? 650 00:33:39,518 --> 00:33:41,353 YOU WANT ME TO SHARE THIS WITH THEM, 651 00:33:41,387 --> 00:33:42,788 OR WOULD YOU LIKE TO? 652 00:33:42,821 --> 00:33:44,723 GO AHEAD AND TELL THEM ABOUT THE ANGRY LETTER 653 00:33:44,756 --> 00:33:46,358 THAT YOU WROTE TO ALISON... 654 00:33:46,392 --> 00:33:48,060 WHICH IS DATED, BY THE WAY, 655 00:33:48,094 --> 00:33:50,162 THREE DAYS BEFORE SHE DISAPPEARED. 656 00:33:50,196 --> 00:33:52,264 YOU HAD NO RIGHT TO READ THAT. 657 00:33:52,298 --> 00:33:54,566 EMILY, WHAT IS IN THAT LETTER? 658 00:33:54,600 --> 00:33:56,702 TELL HER. TELL HER HOW YOU WANTED 659 00:33:56,735 --> 00:33:59,205 TO PUNISH ALISON FOR REJECTING YOU. 660 00:33:59,238 --> 00:34:01,607 TELL HER HOW YOU FELT RELIEVED AT THE FUNERAL. 661 00:34:01,640 --> 00:34:06,078 YEAH, SHE WASN'T GONNA BE AROUND TO HUMILIATE YOU ANYMORE, WAS SHE? 662 00:34:06,112 --> 00:34:08,680 I WENT BACK TO THAT MEMORIAL TO SAY I WAS SORRY. 663 00:34:08,714 --> 00:34:11,750 THERE WERE HORRIBLE THINGS IN THAT LETTER, 664 00:34:11,783 --> 00:34:13,752 AND I DIDN'T MEAN THEM. 665 00:34:13,785 --> 00:34:16,255 SUDDENLY SHE WAS GONE, AND... 666 00:34:19,725 --> 00:34:23,129 I LOVED HER AS MORE THAN A FRIEND. 667 00:34:24,830 --> 00:34:28,167 I JUST NEVER HAD THE CHANCE TO TELL HER IN THE RIGHT WAY. 668 00:34:31,303 --> 00:34:34,540 GIVE HER THE LETTER BACK. GIVE IT BACK TO HER NOW, 669 00:34:34,573 --> 00:34:37,276 OR I SWEAR TO GOD, I WILL RIP YOUR HEAD OFF! 670 00:34:37,309 --> 00:34:38,744 SORRY, I CAN'T. 671 00:34:38,777 --> 00:34:40,346 AND WE'RE NOT LEAVING THIS ROOM 672 00:34:40,379 --> 00:34:42,248 UNTIL YOU TELL ME WHAT YOU WERE DOING 673 00:34:42,281 --> 00:34:44,216 CARTING AROUND PIECES OF ALISON'S MEMORIAL. 674 00:34:44,250 --> 00:34:47,153 I TOOK THEM BECAUSE THEY WERE THE ONLY THINGS THAT WEREN'T BROKEN. 675 00:34:47,186 --> 00:34:48,887 ( door squeaks ) 676 00:34:48,920 --> 00:34:50,689 WHAT'S GOING ON IN HERE? 677 00:34:52,191 --> 00:34:54,193 WHY AREN'T THEY IN THE LOCKER ROOM WITH THE OTHER KIDS? 678 00:34:54,226 --> 00:34:55,527 WHO ARE YOU? 679 00:34:55,561 --> 00:34:58,697 HER MOTHER. I MEAN, IF THIS IS THE SCHOOL'S IDEA 680 00:34:58,730 --> 00:35:01,633 OF KEEPING MY CHILD SAFE, I'M GLAD I CAME BACK. 681 00:35:01,667 --> 00:35:03,735 HONEY, WHY IS SHE CRYING? 682 00:35:03,769 --> 00:35:06,305 HE ACCUSED HER OF KILLING ALISON. 683 00:35:06,338 --> 00:35:08,574 WHAT? Aria: HE WENT THROUGH HER PURSE, 684 00:35:08,607 --> 00:35:10,709 AND NOW HE'S ACCUSING-- HOLD IT. HOLD IT. 685 00:35:10,742 --> 00:35:13,912 YOU'RE QUESTIONING MINORS WITHOUT AN ADULT PRESENT? 686 00:35:13,945 --> 00:35:16,615 WHAT POLICE DEPARTMENT DO YOU WORK FOR? 687 00:35:16,648 --> 00:35:18,517 WHAT CENTURY ARE YOU IN? 688 00:35:18,550 --> 00:35:21,620 MA'AM, I WOULD ADVISE YOU-- OH, NO, I WOULD ADVISE YOU TO BACK OFF, 689 00:35:21,653 --> 00:35:23,322 BECAUSE ANYTHING THAT THEY'VE SAID TO YOU 690 00:35:23,355 --> 00:35:25,591 IS INADMISSIBLE IN A COURTROOM, PERIOD. 691 00:35:25,624 --> 00:35:27,626 LET'S GO. EMILY, HONEY, GRAB YOUR THINGS. 692 00:35:32,964 --> 00:35:34,366 WHAT WERE YOU THINKING? 693 00:35:34,400 --> 00:35:36,502 I HAVE A HOMICIDE TO SOLVE, OKAY? 694 00:35:36,535 --> 00:35:38,337 NOT ANYMORE YOU DON'T. YOU'RE DONE. 695 00:35:38,370 --> 00:35:40,406 YOU'RE DONE WITH THIS INVESTIGATION, 696 00:35:40,439 --> 00:35:43,542 UNLESS YOU WANT TO FACE ME DOWN WITH OPPOSING COUNSEL. 697 00:35:49,748 --> 00:35:52,718 SO, WHAT'S GONNA HAPPEN TO HIM? CAN THEY GET HIM OFF THE FORCE? 698 00:35:52,751 --> 00:35:54,820 IF HE'S SMART, HE'LL LEAVE BEFORE THAT HAPPENS. 699 00:35:54,853 --> 00:35:56,855 OH, WHERE DID HE GET THAT PROTEIN BAR? 700 00:35:56,888 --> 00:35:58,390 OH. I'LL GET YOU ONE. 701 00:36:05,531 --> 00:36:06,665 EM. 702 00:36:08,734 --> 00:36:10,202 I WISH I'D KNOWN. 703 00:36:10,236 --> 00:36:13,272 HEY, ALISON LOVED YOU, 704 00:36:13,305 --> 00:36:15,574 AND I DON'T KNOW IF IT WAS IN THE WAY 705 00:36:15,607 --> 00:36:18,644 THAT YOU WANTED HER TO, BUT I KNOW THAT SHE DID. 706 00:36:18,677 --> 00:36:21,480 Principal: CAN I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE? 707 00:36:21,513 --> 00:36:25,351 THE STORM WARNING HAS JUST BEEN LIFTED, 708 00:36:25,384 --> 00:36:27,786 BUT THE S.A.T. WILL HAVE TO BE RESCHEDULED. 709 00:36:27,819 --> 00:36:30,322 ( cheering ) 710 00:36:36,828 --> 00:36:39,931 YOU LOOKING FOR SOMEBODY? 711 00:36:39,965 --> 00:36:41,700 ALEX, BUT... 712 00:36:41,733 --> 00:36:43,402 HE MIGHT'VE ALREADY LEFT. 713 00:36:43,435 --> 00:36:44,836 DIDN'T YOU BRING AN UMBRELLA? 714 00:36:44,870 --> 00:36:46,972 YEAH. 715 00:36:50,709 --> 00:36:53,579 MOM, THANK YOU FOR STOPPING IN. 716 00:36:53,612 --> 00:36:56,348 IT WAS PRO BONO. LET'S GO. 717 00:36:56,382 --> 00:36:58,284 WAIT, I-- 718 00:36:58,317 --> 00:37:00,552 I REALLY CAN'T SIT IN THE CAR THE WHOLE RIDE HOME 719 00:37:00,586 --> 00:37:02,954 WITHOUT ASKING WHAT HAPPENED BETWEEN YOU AND ALEX. 720 00:37:02,988 --> 00:37:04,423 WHAT DID HE SAY? 721 00:37:04,456 --> 00:37:06,758 NOTHING. HE WON'T TALK ABOUT IT. 722 00:37:21,907 --> 00:37:25,010 OH, MY GOD. THIS REQUIRES CLOSING A DOOR. 723 00:37:25,043 --> 00:37:26,878 MAYBE I SHOULD JUST WALK HOME. 724 00:37:26,912 --> 00:37:28,447 REMEMBER THAT WEEKEND WHEN YOUR FATHER 725 00:37:28,480 --> 00:37:31,883 TOOK YOU AND MELISSA TO D.C.? I STAYED BEHIND. 726 00:37:31,917 --> 00:37:33,352 YEAH... 727 00:37:33,385 --> 00:37:35,621 I SAID I HAD TO WORK ALL WEEKEND, 728 00:37:35,654 --> 00:37:37,389 BUT THAT WASN'T THE TRUTH. 729 00:37:37,423 --> 00:37:39,658 I SPENT MOST OF FRIDAY DRUNK. 730 00:37:39,691 --> 00:37:42,394 SUNDAY I WAS HUNG OVER. 731 00:37:42,428 --> 00:37:44,496 SATURDAY I DON'T REMEMBER AT ALL. 732 00:37:44,530 --> 00:37:46,064 OKAY, I THINK I ACTUALLY CHANGED MY MIND. 733 00:37:46,097 --> 00:37:47,499 I REALLY DON'T NEED TO KNOW. 734 00:37:47,533 --> 00:37:48,900 I STARTED AT THE CLUB FRIDAY MORNING. 735 00:37:48,934 --> 00:37:51,370 IT WAS EMPTY. THERE WASN'T A SOUL TO TALK TO, 736 00:37:51,403 --> 00:37:53,038 SO I ORDERED A SIDECAR, 737 00:37:53,071 --> 00:37:55,974 THEN ANOTHER AND ANOTHER. 738 00:37:56,007 --> 00:37:57,543 BY THE TIME LUNCH ROLLED AROUND, 739 00:37:57,576 --> 00:37:58,777 I'D WALKED THROUGH A TRELLIS 740 00:37:58,810 --> 00:38:00,379 AND COULDN'T FIND MY SHOES. 741 00:38:00,412 --> 00:38:02,548 IT WAS ALEX'S FIRST WEEK THERE. 742 00:38:02,581 --> 00:38:04,850 HE KINDLY LISTENED TO ME SPILL MY GUTS, 743 00:38:04,883 --> 00:38:07,419 AND LATER POURED ME INTO A CAB. 744 00:38:07,453 --> 00:38:09,555 WITH MY SHOES. 745 00:38:09,588 --> 00:38:12,324 WHY WERE YOU SPILLING YOUR GUTS TO ALEX? 746 00:38:14,393 --> 00:38:16,995 I HAD A DOCTOR'S APPOINTMENT BEFORE I WENT THERE. 747 00:38:19,898 --> 00:38:22,434 THEY REMOVED A LUMP FROM MY BREAST. 748 00:38:26,438 --> 00:38:29,007 I WAS FEELING A LITTLE OVERWHELMED... 749 00:38:30,376 --> 00:38:32,043 AND POWERLESS. 750 00:38:35,113 --> 00:38:37,849 AFTER THAT, I AVOIDED THE CLUB FOR MONTHS. 751 00:38:37,883 --> 00:38:40,919 THE NEXT TIME I SAW ALEX, I MADE HIM PROMISE 752 00:38:40,952 --> 00:38:43,422 THAT HE WOULD NEVER, EVER BRING IT UP. 753 00:38:45,591 --> 00:38:47,125 MOM, ARE YOU SICK? 754 00:38:47,158 --> 00:38:49,127 NO. 755 00:38:49,160 --> 00:38:52,498 WELL, WHY DIDN'T YOU AND DAD TELL US? 756 00:38:52,531 --> 00:38:54,666 WHAT MAKES YOU THINK YOUR DAD KNOWS? 757 00:38:54,700 --> 00:38:57,403 SPENCER... OUR FAMILY 758 00:38:57,436 --> 00:38:59,971 DOESN'T HANDLE IMPERFECTION VERY WELL. 759 00:39:01,407 --> 00:39:06,745 MOM, BEING SICK IS NOT AN IMPERFECTION. 760 00:39:10,115 --> 00:39:11,617 JUST SO YOU KNOW, 761 00:39:11,650 --> 00:39:13,552 I GAVE UP SIDECARS FOR SPRITZERS. 762 00:39:13,585 --> 00:39:16,087 ( chuckles ) 763 00:39:17,155 --> 00:39:21,460 AND BY THE WAY... ALEX IS A LOVELY KID. 764 00:39:23,094 --> 00:39:24,996 HE'S A KEEPER. 765 00:39:33,839 --> 00:39:35,441 Byron: I'M IMPRESSED. 766 00:39:35,474 --> 00:39:37,476 YOU COULD DO BRAIN SURGERY WITH THOSE HANDS. 767 00:39:37,509 --> 00:39:40,979 ( laughs ) NO, HONESTLY, I CAN DO A PEDICURE. 768 00:39:42,013 --> 00:39:43,582 HEY. WHOA. 769 00:39:43,615 --> 00:39:45,851 OKAY, LET'S-- HEY, LET'S TRY THIS AGAIN. 770 00:39:45,884 --> 00:39:48,820 OKAY. WAIT. 771 00:39:48,854 --> 00:39:51,523 I THINK IT ALREADY WENT. 772 00:39:51,557 --> 00:39:54,726 "TRANSMISSION RECEIVED." THERE YOU GO. 773 00:39:54,760 --> 00:39:58,464 FANTASTIC. WELL, I OWE YOU BIG TIME. 774 00:39:58,497 --> 00:40:00,732 ALL RIGHT, YOU'RE OFF THE HOOK FOR CARPOOL THIS WEEK. 775 00:40:00,766 --> 00:40:02,734 I WILL DRIVE HANNA TO SCHOOL EVERY DAY, 776 00:40:02,768 --> 00:40:05,804 AND I'LL SEE YOU FOR DINNER ON SATURDAY NIGHT. 777 00:40:05,837 --> 00:40:08,674 RIGHT! SATURDAY. 778 00:40:12,744 --> 00:40:15,013 YOU KNOW WHAT, I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING, ACTUALLY. 779 00:40:15,046 --> 00:40:17,749 I CAN'T HAVE DINNER AT THAT MOROCCAN RESTAURANT THIS SATURDAY. 780 00:40:17,783 --> 00:40:20,452 MIKE HAS A SCRIMMAGE GAME LATE IN THE AFTERNOON, 781 00:40:20,486 --> 00:40:23,021 AND I PROMISED I WOULD TAKE HIS TEAM OUT AFTERWARDS. 782 00:40:23,054 --> 00:40:25,891 YEAH, ACTUALLY, SATURDAY ISN'T... 783 00:40:25,924 --> 00:40:28,059 GOOD FOR ME, EITHER. 784 00:40:31,597 --> 00:40:33,231 BUT W-WE'LL FIGURE OUT SOMETHING. 785 00:40:33,264 --> 00:40:35,734 DEFINITELY. 786 00:40:37,235 --> 00:40:38,937 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 787 00:40:38,970 --> 00:40:40,205 FOR THIS. MM-HMM. 788 00:40:43,274 --> 00:40:44,610 BYE. 789 00:40:57,689 --> 00:40:59,725 ALL RIGHT, I'LL SEE YOU LATER, MAN. 790 00:41:03,595 --> 00:41:04,996 HEY. 791 00:41:05,030 --> 00:41:08,266 I JUST WANTED TO SAY I THINK WE SHOULD-- 792 00:41:08,299 --> 00:41:10,235 HAVE THAT DATE-DATE. 793 00:41:10,268 --> 00:41:13,138 SERIOUSLY? WHEN? 794 00:41:15,073 --> 00:41:17,743 HOW ABOUT FRIDAY? 795 00:41:17,776 --> 00:41:20,612 I THINK I'M HAVING DINNER AT MY MOM'S ON FRIDAY, 796 00:41:20,646 --> 00:41:23,181 BUT HOW ABOUT SATURDAY? 797 00:41:23,214 --> 00:41:25,250 YEAH, WORKS FOR ME. 798 00:41:40,966 --> 00:41:42,100 HEY. 799 00:41:43,969 --> 00:41:45,170 WHAT WAS THAT FOR? 800 00:41:45,203 --> 00:41:48,139 I CAN'T TELL YOU. IT'S A SECRET. 801 00:42:22,808 --> 00:42:26,712 SO, 96 BUCKS FOR YOUR LEATHER JACKET. 802 00:42:26,745 --> 00:42:31,082 GOING... GOING... 803 00:42:31,116 --> 00:42:33,752 GONE. COOL! THAT WAS EASY. 804 00:42:33,785 --> 00:42:37,155 LISTEN, UM... I DON'T KNOW WHAT YOU SAID TO MONA, 805 00:42:37,188 --> 00:42:39,357 BUT THANK YOU. 806 00:42:39,390 --> 00:42:41,660 SHE ACTUALLY MADE IT THROUGH TWO HOURS 807 00:42:41,693 --> 00:42:43,862 IN THE LOCKER ROOM WITHOUT SPITTING ON ME. 808 00:42:43,895 --> 00:42:46,231 YEAH, YOU DON'T NEED TO THANK ME. 809 00:42:46,264 --> 00:42:48,834 YEAH, I DO. 810 00:42:48,867 --> 00:42:52,203 NO, YOU DON'T. I'M YOUR FRIEND... GEEK. 811 00:42:55,206 --> 00:42:56,875 HANNA... 812 00:43:10,856 --> 00:43:20,899 I KNOW YOU WANNA KISS ME. 813 00:43:20,899 --> 00:43:30,909 I KNOW YOU WANNA KISS ME.