1
00:00:03,471 --> 00:00:05,039
WE'RE HAVING A LOOK
IN TOBY'S LOCKER.
2
00:00:05,073 --> 00:00:07,575
WHY, DO YOU THINK
HE'S HIDING IN THERE?
3
00:00:07,608 --> 00:00:10,278
SO, WHERE IS TOBY NOW?
WE DON'T KNOW.
4
00:00:10,311 --> 00:00:12,813
SOMEONE MADE A COPY
OF ALISON'S BRACELET.
5
00:00:12,846 --> 00:00:15,316
YEAH, AND MADE SURE
THAT WE WOULD FIND IT.
6
00:00:15,349 --> 00:00:17,185
LET'S GET REAL.
IN THEORY,
7
00:00:17,218 --> 00:00:19,787
WE ARE A LOT MORE WRONG
THAN WE ARE RIGHT.
8
00:00:19,820 --> 00:00:22,723
I DON'T REMEMBER DOING ANYTHING
TO GET YOU THIS MAD AT ME.
9
00:00:22,756 --> 00:00:24,758
YOU... YOU'RE GREAT.
10
00:00:24,792 --> 00:00:27,261
ALISON WAS JUST
STRAIGHT UP EVIL.
11
00:00:27,295 --> 00:00:29,730
YOU PUT SOMETHING ONLINE,
SOMEBODY SOMEWHERE'S
WILLING TO BUY IT.
12
00:00:29,763 --> 00:00:32,233
I REALLY APPRECIATE
THIS, LUCAS.
13
00:00:32,266 --> 00:00:34,602
THAT CORNER OF THE PARK
IS GOING TO BE A SAFE PLACE
14
00:00:34,635 --> 00:00:37,105
WHERE YOU CAN GO AND SIT
AND JUST THINK.
15
00:00:37,138 --> 00:00:38,606
YOU SHOULD THINK ABOUT ALISON
WHILE YOU'RE THERE.
16
00:00:38,639 --> 00:00:40,641
WHO DO YOU WANT
TO TAKE THERE?
17
00:00:40,674 --> 00:00:42,276
ARE YOU MOVING OUT?
18
00:00:42,310 --> 00:00:44,612
I WOULD NEVER DO THAT
TO YOU OR YOUR BROTHER.
19
00:00:44,645 --> 00:00:46,780
ALISON TOLD ME HOW YOU
EVEN THREATENED TOBY
20
00:00:46,814 --> 00:00:48,082
IF HE TOLD THE TRUTH.
21
00:00:48,116 --> 00:00:49,783
SHE SAID SHE WAS
AFRAID OF YOU.
22
00:00:49,817 --> 00:00:51,552
IS THAT WHY ONE OF YOU
DID WHAT YOU DID?
23
00:00:56,657 --> 00:00:58,592
THIS IS INSANE.
HOW MANY WORDS
24
00:00:58,626 --> 00:01:01,395
DO THEY EXPECT
YOU TO LEARN
IN ONE NIGHT?
25
00:01:01,429 --> 00:01:02,663
STRINGENT.
26
00:01:02,696 --> 00:01:04,265
UH, TOUGH.
INFLEXIBLE.
27
00:01:04,298 --> 00:01:06,267
IT'S NOT LIKE YOU'RE
GONNA ACTUALLY USE 'EM.
28
00:01:06,300 --> 00:01:07,835
MERETRICIOUS.
29
00:01:07,868 --> 00:01:10,204
I MEAN, IT'S NOT LIKE
YOU GO TO COLLEGE
30
00:01:10,238 --> 00:01:12,473
AND YOU JUST START
SPEAKING A COMPLETELY
DIFFERENT LANGUAGE.
31
00:01:12,506 --> 00:01:13,674
IT'S ABOUT GETTING
INTO COLLEGE.
32
00:01:13,707 --> 00:01:16,344
MERETRICIOUS, UM,
PHONY, FLASHY?
33
00:01:16,377 --> 00:01:17,545
MM-HMM.
34
00:01:17,578 --> 00:01:20,181
OH, HANNA, WHY ARE
YOU STILL EATING THAT?
35
00:01:20,214 --> 00:01:21,382
'CAUSE IT'S HERE.
36
00:01:21,415 --> 00:01:22,816
PUT IT IN THE GARBAGE.
37
00:01:22,850 --> 00:01:24,618
THEN I'D HAVE TO STAND
OVER THE GARBAGE AND EAT IT.
38
00:01:24,652 --> 00:01:26,487
BESOTTED.
39
00:01:26,520 --> 00:01:29,757
INFATUATED, ENAMORED,
IN LOVE WITH.
40
00:01:29,790 --> 00:01:32,226
HEY, WHAT DID
NOEL KAHN SAY TO YOU
AFTER THE MEMORIAL?
41
00:01:32,260 --> 00:01:34,795
HELLO, WE ARE
TAKING THE S.A.T.s
IN LESS THAN 12 HOURS.
42
00:01:34,828 --> 00:01:36,364
CAN WE FOCUS?
OKAY, SPENCER,
43
00:01:36,397 --> 00:01:38,566
YOU DO NOT NEED TO KNOW
ANY MORE BIG WORDS.
44
00:01:38,599 --> 00:01:40,468
YOU'RE ALREADY SCARY ENOUGH
TO ANYONE UNDER 50.
45
00:01:40,501 --> 00:01:42,870
I'M NOT SCARY!
AM I SCARY?
46
00:01:42,903 --> 00:01:44,705
A LITTLE.
47
00:01:44,738 --> 00:01:46,707
HEY, I SAW
NOEL KAHN HUG YOU,
48
00:01:46,740 --> 00:01:48,842
AND HE DID NOT
WANNA LET GO.
49
00:01:48,876 --> 00:01:51,579
TALK ABOUT NOT WANTING
TO LET SOMETHING GO.
50
00:01:51,612 --> 00:01:53,314
WHY CAN'T YOU
GIVE HIM A CHANCE?
51
00:01:53,347 --> 00:01:54,882
HE'S SMART, HE'S CUTE,
52
00:01:54,915 --> 00:01:57,185
HIS DAD OWNS, LIKE,
HALF OF RHODE ISLAND,
53
00:01:57,218 --> 00:01:59,187
AND HE'S GOT GREAT LIPS.
54
00:01:59,220 --> 00:02:00,321
HIS FATHER?
55
00:02:00,354 --> 00:02:02,256
NO. EW.
56
00:02:02,290 --> 00:02:03,757
SERIOUSLY, ARIA,
YOU AND NOEL
57
00:02:03,791 --> 00:02:06,227
WOULD LOOK
AMAZING TOGETHER.
58
00:02:06,260 --> 00:02:07,628
CAN WE JUST DROP IT, PLEASE?
59
00:02:07,661 --> 00:02:09,897
I'M NOT LOOKING FOR ANYTHING
MORE THAN A FRIEND.
60
00:02:09,930 --> 00:02:13,234
WHY? DON'T YOU HAVE
ENOUGH ON FACEBOOK?
61
00:02:13,267 --> 00:02:15,436
BESIDES, DON'T YOU
WANT SOMEONE REAL,
62
00:02:15,469 --> 00:02:18,506
SOMEONE YOU CAN, I DON'T
KNOW, SCRATCH AND SNIFF?
63
00:02:18,539 --> 00:02:21,409
WOW. MAYBE YOU SHOULD JUST
EAT THAT OVER THE GARBAGE.
64
00:02:21,442 --> 00:02:24,178
LOOK, I AM TRYING TO
HELP OUT A FRIEND HERE.
65
00:02:24,212 --> 00:02:25,846
WE DON'T ALL HAVE
SMOKING HOT BALL BOYS
66
00:02:25,879 --> 00:02:27,248
FROM THE COUNTRY CLUB.
67
00:02:27,281 --> 00:02:29,483
Aria: WHAT IS GOING ON
WITH YOU AND ALEX?
68
00:02:29,517 --> 00:02:31,419
IS HE BACK
FROM THAT TOURNAMENT?
69
00:02:31,452 --> 00:02:33,421
YEAH. HE'S BACK.
70
00:02:33,454 --> 00:02:34,822
AND?
71
00:02:34,855 --> 00:02:37,791
AND IT'S... GOOD.
72
00:02:39,860 --> 00:02:41,629
IT'S SO GOOD.
73
00:02:41,662 --> 00:02:45,199
I WANT IT TO LAST, BUT I'M
AFRAID I'M GONNA BLOW IT.
74
00:02:45,233 --> 00:02:48,269
SO, WHEN CAN WE OFFICIALLY
CALL HIM THE BOYFRIEND?
75
00:02:51,004 --> 00:02:52,340
HI, MOM.
76
00:02:52,373 --> 00:02:53,541
HEY, MRS. HASTINGS.
77
00:02:53,574 --> 00:02:56,244
HI, GIRLS.
OH, WHAT SMELLS SO GOOD?
78
00:02:56,277 --> 00:02:57,611
GARLIC BREAD.
WANT SOME?
79
00:02:57,645 --> 00:02:59,613
I CAN'T.
GOD, I MISS FOOD.
80
00:02:59,647 --> 00:03:01,215
EAT SOME BUTTER
FOR ME, WILL YOU?
81
00:03:02,616 --> 00:03:04,485
WHY DO I HAVE
SO MANY MESSAGES?
82
00:03:04,518 --> 00:03:06,454
HEY, MAYBE YOU SHOULD
ASK ALEX TO--
83
00:03:06,487 --> 00:03:07,921
Stop. Not now.
84
00:03:07,955 --> 00:03:09,590
Your mom still
doesn't know?
85
00:03:09,623 --> 00:03:11,359
Like I said,
I want it to last.
86
00:03:11,392 --> 00:03:13,227
WHERE'S EMILY?
87
00:03:13,261 --> 00:03:15,496
SHE'S PROBABLY
ON HER WAY OVER.
88
00:03:15,529 --> 00:03:17,798
( thunder rumbles )
89
00:03:35,916 --> 00:03:37,985
( phone ringing )
90
00:03:51,732 --> 00:03:52,866
The Pierces:
* GOT A SECRET
91
00:03:52,900 --> 00:03:54,535
* CAN YOU KEEP IT?
92
00:03:54,568 --> 00:03:56,570
* SWEAR THIS ONE YOU'LL SAVE
93
00:03:56,604 --> 00:03:59,006
* BETTER LOCK IT
IN YOUR POCKET *
94
00:03:59,039 --> 00:04:01,742
* TAKING THIS ONE
TO THE GRAVE *
95
00:04:01,775 --> 00:04:03,877
* IF I SHOW YOU
THEN I KNOW YOU *
96
00:04:03,911 --> 00:04:06,980
* WON'T TELL WHAT I SAID
97
00:04:07,014 --> 00:04:09,283
* 'CAUSE TWO
CAN KEEP A SECRET *
98
00:04:09,317 --> 00:04:11,619
* IF ONE OF THEM IS DEAD
99
00:04:13,487 --> 00:04:15,956
YOU DON'T HAVE TO COME
INSIDE, MOM.
100
00:04:15,989 --> 00:04:18,292
IF IT WERE CANCELLED,
NOBODY WOULD BE HERE.
101
00:04:18,326 --> 00:04:19,593
OH, EXCUSE ME. HI.
102
00:04:19,627 --> 00:04:21,495
ARE THEY ACTUALLY GONNA
GIVE THIS TEST TODAY?
103
00:04:21,529 --> 00:04:22,696
DECISION HASN'T
BEEN MADE YET.
104
00:04:22,730 --> 00:04:24,698
CAN YOU TELL ME
WHO MAKES THAT DECISION?
105
00:04:24,732 --> 00:04:25,999
THEY'RE PREDICTING
A MAJOR STORM.
106
00:04:27,968 --> 00:04:30,738
YOU DIDN'T SAY ALEX
WAS TAKING THE TEST HERE, TOO.
107
00:04:32,973 --> 00:04:35,776
WHY DO YOU THINK I WANTED
MY MOM TO DROP US OFF AND LEAVE?
108
00:04:35,809 --> 00:04:37,044
HEY, YOU.
HI.
109
00:04:42,416 --> 00:04:43,884
Spence...
110
00:04:43,917 --> 00:04:46,454
NOBODY HERE CAN MAKE
A DECISION TO SAVE THEIR LIFE.
111
00:04:46,487 --> 00:04:48,556
IT'S ABSURD.
UM, MOM?
112
00:04:48,589 --> 00:04:51,058
THIS IS ALEX SANTIAGO.
113
00:04:51,091 --> 00:04:54,762
ALEX, THIS IS MY MOTHER.
114
00:04:54,795 --> 00:04:56,797
ALEX, THAT I WENT
TO HOMECOMING WITH?
115
00:04:56,830 --> 00:05:00,067
OF COURSE.
HI. FROM THE CLUB.
116
00:05:00,100 --> 00:05:02,436
YEAH.
117
00:05:02,470 --> 00:05:05,406
IT JUST TOOK ME A MOMENT
TO PUT IT TOGETHER.
118
00:05:05,439 --> 00:05:08,342
SO, YOU'RE ALEX.
119
00:05:08,376 --> 00:05:11,445
LISTEN, UH,
I NEED TO CHECK IN.
120
00:05:11,479 --> 00:05:14,915
UM, NICE SEEING YOU.
MEETING YOU.
121
00:05:14,948 --> 00:05:17,017
TEST IS ON TODAY.
122
00:05:17,050 --> 00:05:19,620
ROSEWOOD STUDENTS SHOULD
REGISTER IN THE LIBRARY.
123
00:05:19,653 --> 00:05:21,455
BUT, LIKE, HALF THE SCHOOL
ISN'T HERE YET.
124
00:05:21,489 --> 00:05:22,723
AND MAY NEVER MAKE IT.
125
00:05:22,756 --> 00:05:24,858
WE SAW THIS HUGE TREE
DOWN ON SAWMILL ROAD,
126
00:05:24,892 --> 00:05:26,560
AND THEY'VE ALREADY
CLOSED OFF YORK STREET.
127
00:05:26,594 --> 00:05:28,095
THAT WASN'T BECAUSE
OF A TREE.
128
00:05:28,128 --> 00:05:32,733
YORK STREET'S BEEN CLOSED
SINCE LAST NIGHT.
WHY?
129
00:05:32,766 --> 00:05:34,402
SOMEBODY DECIDED
TO PAY A VISIT
130
00:05:34,435 --> 00:05:36,837
TO ALISON DI LAURENTIS'S
MEMORIAL AND DESTROY IT.
131
00:05:36,870 --> 00:05:38,872
SHATTERED THE TILES,
BROKE THE BENCH.
132
00:05:38,906 --> 00:05:40,073
W-WHEN DID THIS HAPPEN?
133
00:05:40,107 --> 00:05:41,842
WE HAD TO CORDON
OFF THE AREA,
134
00:05:41,875 --> 00:05:43,411
GIVEN IT'S AN ONGOING
MURDER INVESTIGATION.
135
00:05:43,444 --> 00:05:44,778
MAYBE YOU CAN SPARE
THEM THE DETAILS.
136
00:05:44,812 --> 00:05:46,580
THEY'RE ABOUT TO TAKE
THEIR S.A.T.s.
137
00:05:46,614 --> 00:05:49,016
RIGHT. GOOD LUCK
ON THE TEST, LADIES.
138
00:05:50,050 --> 00:05:52,019
WE SHOULD PROBABLY GET
TO THE LIBRARY.
139
00:05:58,526 --> 00:06:00,494
GIVE ME A SEC,
WOULD YOU?
140
00:06:05,933 --> 00:06:07,801
STILL HAVEN'T HEARD
FROM TOBY, HUH?
141
00:06:07,835 --> 00:06:08,936
NO.
142
00:06:08,969 --> 00:06:10,504
WELL, LET ME KNOW
WHEN YOU DO.
143
00:06:10,538 --> 00:06:12,773
ALISON'S MEMORIAL WAS
VANDALIZED LAST NIGHT.
144
00:06:14,475 --> 00:06:16,143
AND TOBY WAS SPOTTED
AT A GAS STATION
145
00:06:16,176 --> 00:06:18,078
JUST OFF THE INTERSTATE
A FEW DAYS AGO,
146
00:06:18,111 --> 00:06:19,647
SO CLEARLY
HE'S STILL WITH US.
147
00:06:25,586 --> 00:06:26,920
BUT WHY WOULD
HE RUN AWAY
148
00:06:26,954 --> 00:06:28,522
IF HE DIDN'T HAVE
ANYTHING TO HIDE?
149
00:06:28,556 --> 00:06:30,691
ANY IDEA WHERE HE
MIGHT BE STAYING?
150
00:06:30,724 --> 00:06:33,060
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT IT.
151
00:06:33,093 --> 00:06:36,764
WELL, YOU SHOULD CHECK
YOUR BASEMENT.
152
00:06:40,701 --> 00:06:43,571
Aria: ( sighs ) CAN'T
BELIEVE IT WAS TRASHED...
153
00:06:43,604 --> 00:06:46,039
JUST WHEN YOU THOUGHT
THAT "A" WOULD GIVE IT A REST.
154
00:06:46,073 --> 00:06:48,976
IT'S LIKE TOBY HAD TO KILL
ALISON ALL OVER AGAIN.
155
00:06:49,009 --> 00:06:50,911
TOBY? WHAT DO YOU MEAN, TOBY?
156
00:06:50,944 --> 00:06:54,114
HIS MOTORCYCLE WAS TOTALED.
ISN'T HE DEAD?
157
00:06:54,147 --> 00:06:57,117
I HEAR MORE FROM ALISON NOW
THEN WHEN SHE WAS ALIVE.
158
00:06:57,150 --> 00:06:59,487
YOU GUYS, I THOUGHT WE DECIDED
"A" WASN'T TOBY.
159
00:06:59,520 --> 00:07:01,855
"A" WAS HAPPY TO HAVE TOBY
OUT OF THE PICTURE.
160
00:07:01,889 --> 00:07:04,191
HOW DO WE KNOW THAT TOBY
DIDN'T JUST SEND THAT TEXT?
161
00:07:04,224 --> 00:07:06,727
AND WHY ARE WE SUDDENLY
TRUSTING "A"?
162
00:07:06,760 --> 00:07:08,696
"A" MADE A FAKE BRACELET
TO MESS WITH US.
163
00:07:09,897 --> 00:07:11,865
EMILY, HEY,
WHERE'VE YOU BEEN?
164
00:07:11,899 --> 00:07:14,535
YEAH, WHY WEREN'T YOU
AT SPENCER'S LAST NIGHT?
165
00:07:14,568 --> 00:07:16,169
I KNOW. I'M SORRY.
166
00:07:16,203 --> 00:07:18,606
I DIDN'T GET OUT OF PRACTICE
TILL REALLY LATE, SO...
167
00:07:18,639 --> 00:07:21,008
JUST WENT STRAIGHT HOME
AND CRASHED.
168
00:07:21,041 --> 00:07:22,776
SO, WHAT HAVE I MISSED?
169
00:07:22,810 --> 00:07:24,778
WELL, WE STUDIED.
170
00:07:24,812 --> 00:07:27,014
THEY STUDIED
AND I ANNOYED THEM.
171
00:07:27,047 --> 00:07:29,817
AND ALISON'S MEMORIAL
GOT TRASHED.
172
00:07:29,850 --> 00:07:31,885
YEAH. I HEARD.
173
00:07:33,220 --> 00:07:35,823
WHAT IS MY MOM DOING HERE?
174
00:07:40,628 --> 00:07:43,731
MOM, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
175
00:07:43,764 --> 00:07:45,232
OH, I TRIED CALLING YOU,
176
00:07:45,265 --> 00:07:47,835
BUT YOUR PHONE MUST BE
TURNED OFF FOR THE TEST.
177
00:07:47,868 --> 00:07:49,570
WHY ARE YOU HERE?
THEY CALLED
178
00:07:49,603 --> 00:07:51,972
AND SAID THEY NEEDED PROCTORS.
I'M ON THE SUB LIST.
179
00:07:52,005 --> 00:07:54,842
YOU ARE? SINCE WHEN?
180
00:07:54,875 --> 00:07:57,611
WELL, SINCE THEY CUT
MY HOURS AT THE GALLERY
181
00:07:57,645 --> 00:07:59,780
AND I'M PAYING RENT
TO LIVE ABOVE IT.
182
00:07:59,813 --> 00:08:01,749
I FILLED OUT AN APPLICATION
LAST MONDAY.
183
00:08:01,782 --> 00:08:02,850
WHAT, TO TEACH?
184
00:08:04,151 --> 00:08:06,787
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
185
00:08:06,820 --> 00:08:10,023
WELL, SWEETIE, I WAS GOING TO
WHEN YOU CAME OVER FOR DINNER,
186
00:08:10,057 --> 00:08:13,060
BUT THEN YOU CANCELED
ON MONDAY... AND TUESDAY,
187
00:08:13,093 --> 00:08:14,227
AND THEN ON WEDNESDAY.
188
00:08:14,261 --> 00:08:16,664
YEAH, THIS WEEK'S
BEEN INTENSE.
189
00:08:16,697 --> 00:08:18,131
I UNDERSTAND.
190
00:08:18,165 --> 00:08:22,202
I JUST, YOU KNOW, I WOULD LIKE
TO SEE YOU IN THE FLESH.
191
00:08:25,205 --> 00:08:28,075
BUT YOU DON'T REALLY PLAN ON
EVER COMING OVER, DO YOU?
192
00:08:28,108 --> 00:08:30,043
I CAN'T.
193
00:08:30,077 --> 00:08:32,212
LOOK, IF I DID,
IT'D BE LIKE SAYING
194
00:08:32,245 --> 00:08:34,615
I'M OKAY WITH YOU
AND DAD LIVING APART.
195
00:08:34,648 --> 00:08:36,950
BUT WE ARE.
I KNOW!
196
00:08:36,984 --> 00:08:40,053
JUST 'CAUSE YOU WERE READY
FOR THIS DOESN'T MEAN THAT I AM.
197
00:08:43,724 --> 00:08:45,759
I GOTTA GET BACK
TO THE LIBRARY.
198
00:09:01,875 --> 00:09:03,043
HELLO?
199
00:09:03,076 --> 00:09:05,012
ASHLEY, IT'S
BYRON MONTGOMERY.
200
00:09:05,045 --> 00:09:07,815
OH. HEY. HOW ARE YOU?
201
00:09:07,848 --> 00:09:09,583
I'M KINDA SCREWED.
202
00:09:09,617 --> 00:09:11,919
I'VE GOT THIS FAX TO SEND,
AND WE'VE JUST LOST POWER.
203
00:09:11,952 --> 00:09:13,954
IS IT OUT ON YOUR SIDE
OF THE STREET, TOO?
204
00:09:13,987 --> 00:09:16,123
NO. IT'S FINE.
205
00:09:16,156 --> 00:09:19,893
YOU'RE WELCOME TO COME OVER HERE
IF YOU NEED TO USE THE FAX.
206
00:09:19,927 --> 00:09:22,730
REALLY? WELL, LISTEN,
I DON'T WANT TO DISTURB YOU.
207
00:09:22,763 --> 00:09:26,099
NO, IT'S OKAY.
I WAS JUST, UM...
208
00:09:26,133 --> 00:09:28,335
ORDERING SOMETHING
FROM A CATALOGUE,
209
00:09:28,368 --> 00:09:30,871
BUT YOU CAN COME OVER.
GREAT. LISTEN, UM...
210
00:09:30,904 --> 00:09:33,340
DO YOU MIND IF I USE
YOUR TOASTER, TOO?
211
00:09:33,373 --> 00:09:35,008
I'LL BRING
MY OWN BREAD.
212
00:09:35,042 --> 00:09:37,845
UH, YOU MAY ALSO WANT
TO BRING YOUR OWN JELLY.
213
00:09:37,878 --> 00:09:39,279
I'LL SEE YOU SOON.
214
00:09:42,349 --> 00:09:44,985
THE TEST WILL NOW BEGIN
AT 10:00.
215
00:09:45,018 --> 00:09:46,787
IF THIS INTERFERES
WITH ANY PLANS
216
00:09:46,820 --> 00:09:50,123
YOU'VE MADE FOR THE AFTERNOON,
I SUGGEST YOU MAKE SOME CALLS.
217
00:09:50,157 --> 00:09:51,892
IF YOU DIDN'T BRING A PHONE,
218
00:09:51,925 --> 00:09:54,061
I AM SURE THIS
TAP-HAPPY GENTLEMAN OVER HERE
219
00:09:54,094 --> 00:09:56,096
WOULD BE GLAD
TO LEND YOU HIS.
220
00:09:56,129 --> 00:09:58,832
WHAT? WAS SHE
TALKING TO ME?
221
00:09:58,866 --> 00:10:01,168
YOU DIDN'T MISS ANYTHING.
222
00:10:01,201 --> 00:10:02,670
DO YOU WANT
TO BORROW MY PHONE?
223
00:10:02,703 --> 00:10:05,205
YOUR BRAIN. CAN YOU DO
THE MATH SECTION FOR ME?
224
00:10:05,238 --> 00:10:07,908
HEY, I'M ALREADY
YOUR MARKETING MANAGER.
225
00:10:07,941 --> 00:10:10,744
YOU JUST GOT THREE HITS
ON YOUR LEATHER JACKET.
226
00:10:10,778 --> 00:10:13,280
HEY, THERE, LADY "H."
227
00:10:13,313 --> 00:10:15,983
I KNOW YOU ALSO ANSWER
TO THAT, HERMIE,
228
00:10:16,016 --> 00:10:18,752
BUT I WAS TALKING TO HER.
NICE BAG.
229
00:10:18,786 --> 00:10:21,188
LISTEN TO YOU, IN TOUCH
WITH YOUR FEMININE SIDE!
230
00:10:21,221 --> 00:10:23,991
SO, WOULD THAT BE
YOUR RIGHT OR YOUR LEFT?
231
00:10:26,860 --> 00:10:28,696
WHAT'S SO FUNNY?
232
00:10:28,729 --> 00:10:30,864
NOTHING. YOU NEED
TO SIGN IN.
233
00:10:30,898 --> 00:10:33,801
THEY KNOW I'M HERE.
YOU CAN GO NOW.
234
00:10:33,834 --> 00:10:35,736
THIS BEAUTY DOESN'T
NEED A BEAST.
235
00:10:52,786 --> 00:10:55,355
WHO WOULD I SPEAK TO
ABOUT GETTING INTO
THE BOYS' LOCKER ROOM?
236
00:10:55,388 --> 00:10:58,225
I'D HAVE TO FIND A CUSTODIAN.
DO YOU WANT TO FOLLOW ME?
237
00:10:58,258 --> 00:11:00,761
NO, THAT'S ALL RIGHT.
I'M GONNA WAIT HERE.
238
00:11:00,794 --> 00:11:02,395
HE'S FREAKING
ME OUT!
239
00:11:02,429 --> 00:11:04,765
WHOSE LOCKER IS HE
POKING INTO NOW?
240
00:11:04,798 --> 00:11:07,167
HE'S DESPERATE.
ALI'S BROTHER'S
BREATHING DOWN HIS NECK.
241
00:11:07,200 --> 00:11:09,770
OURS TOO. WHAT IF JASON
TOLD THE POLICE
242
00:11:09,803 --> 00:11:11,972
ALISON'S VERSION OF WHAT
HAPPENED AFTER THE FIRE?
243
00:11:12,005 --> 00:11:14,441
IF JASON WAS GONNA
TELL THEM, HE WOULD'VE
TOLD THEM A YEAR AGO.
244
00:11:14,474 --> 00:11:15,943
HE KNOWS THAT STORY'S BOGUS.
245
00:11:15,976 --> 00:11:17,444
WELL, THEN, WHY DO THEY
BRING IT UP?
246
00:11:17,477 --> 00:11:20,247
TO TRY TO DRIVE
A WEDGE BETWEEN US.
247
00:11:20,280 --> 00:11:21,882
WELL, HE'S NOT
GONNA DO THAT.
248
00:11:21,915 --> 00:11:23,851
Wilden: SORRY ABOUT
THE MEMORIAL.
249
00:11:23,884 --> 00:11:25,819
I KNOW HOW HARD
YOU GIRLS WORKED ON IT.
250
00:11:25,853 --> 00:11:28,255
SHOCKING THOUGH, RIGHT,
SOMETHING LIKE THAT
251
00:11:28,288 --> 00:11:30,423
COULD HAPPEN OUT IN THE OPEN
AND NOBODY SAW ANYTHING?
252
00:11:30,457 --> 00:11:31,992
WELL, EVERYBODY HERE
WAS PROBABLY STUDYING
253
00:11:32,025 --> 00:11:33,961
FOR THE EXAM THAT
WE'RE ABOUT TO TAKE,
254
00:11:33,994 --> 00:11:36,964
SO YOU MIGHT WANNA LOOK
FOR EYEWITNESSES
SOMEWHERE ELSE.
255
00:11:36,997 --> 00:11:39,967
SO YOU WERE ALL STUDYING
TOGETHER LAST NIGHT, THEN?
256
00:11:40,000 --> 00:11:42,435
YES, WE WERE
ALL AT SPENCER'S.
257
00:11:42,469 --> 00:11:44,471
ALL OF YOU?
258
00:11:44,504 --> 00:11:47,140
YES. ALL OF US.
259
00:11:49,242 --> 00:11:50,477
OKAY.
260
00:11:54,247 --> 00:11:56,483
Spencer: EMILY,
WHAT IS GOING ON?
261
00:11:56,516 --> 00:11:58,085
WHERE WERE YOU
LAST NIGHT?
262
00:11:58,118 --> 00:12:00,954
I TOLD YOU.
I WENT HOME.
263
00:12:00,988 --> 00:12:02,355
THEN WHY DIDN'T
YOU TELL HIM THAT?
264
00:12:02,389 --> 00:12:04,758
WHAT HAPPENED TO ALL OF US
STICKING TOGETHER?
265
00:12:08,395 --> 00:12:09,830
WHERE ARE YOU GOING?
266
00:12:09,863 --> 00:12:11,999
TO THE RESTROOM,
BUT IF YOU DON'T BELIEVE ME
267
00:12:12,032 --> 00:12:14,367
WE CAN ALL TRY AND SQUEEZE
INTO ONE STALL.
268
00:12:17,237 --> 00:12:19,139
SHOULD ONE OF US
GO TALK TO HER?
269
00:12:19,172 --> 00:12:22,142
NO. SHE'LL TALK
WHEN SHE'S READY.
270
00:13:00,047 --> 00:13:02,149
( rings )
271
00:13:36,249 --> 00:13:37,817
ALEX, HEY.
272
00:13:39,419 --> 00:13:40,988
OH, HEY.
273
00:13:41,021 --> 00:13:43,290
HEY. ARE YOU TAKING
THE TEST IN HERE, TOO?
274
00:13:43,323 --> 00:13:46,059
IF WE EVER TAKE IT.
ONLY EIGHT KIDS SHOWED UP
FROM MY SCHOOL.
275
00:13:46,093 --> 00:13:48,395
UM... LISTEN.
276
00:13:48,428 --> 00:13:49,863
I DON'T KNOW
WHAT HAPPENED
277
00:13:49,897 --> 00:13:51,498
BETWEEN YOU
AND MY MOM AT THE CLUB.
278
00:13:51,531 --> 00:13:53,600
I KNOW SHE CAN BE
KIND OF A HANDFUL.
279
00:13:53,633 --> 00:13:56,069
I'VE SEEN HER SEND BACK
A NAPKIN BECAUSE IT HAD,
280
00:13:56,103 --> 00:13:57,270
LIKE, A LOOSE THREAD.
281
00:13:57,304 --> 00:14:01,041
I THINK I SHOULD LOOK
AT MY MATH STUFF.
282
00:14:01,074 --> 00:14:02,876
I CAN'T TALK
ABOUT THIS.
283
00:14:02,910 --> 00:14:04,611
OKAY.
284
00:14:15,188 --> 00:14:17,024
OKAY, WHAT GIVES?
285
00:14:17,057 --> 00:14:19,326
WHY IS HE/SHE INTO ME?
286
00:14:19,359 --> 00:14:21,261
HE'S NOT INTO YOU.
287
00:14:21,294 --> 00:14:24,164
HE HELPED ME SELL
THAT BAG.
288
00:14:24,197 --> 00:14:26,466
YOU BOUGHT IT
ONLINE, RIGHT?
289
00:14:26,499 --> 00:14:28,068
WELL, IT'S MINE.
290
00:14:28,101 --> 00:14:30,170
EXCUSE ME?
291
00:14:30,203 --> 00:14:32,272
THAT'S NOT
THE ORIGINAL HANDLE.
292
00:14:32,305 --> 00:14:34,674
I BROKE IT
ON A ROLLER COASTER
AT JOLLY ROGER'S.
293
00:14:34,707 --> 00:14:37,077
YOU BOUGHT MY BAG.
294
00:14:37,110 --> 00:14:41,148
YEAH, I KNEW THAT!
I BOUGHT IT AS A GOOF.
295
00:14:41,181 --> 00:14:43,083
REALLY?
YES.
296
00:14:43,116 --> 00:14:46,019
BUT FORGET ABOUT ME.
WHAT'S GOING ON WITH YOU?
297
00:14:46,053 --> 00:14:48,188
YOU'VE BEFRIENDED SOMEBODY
FROM A DIFFERENT SPECIES,
298
00:14:48,221 --> 00:14:50,423
AND YOU'VE TURNED YOUR CLOSET
INTO A SWAP MEET.
299
00:14:50,457 --> 00:14:52,425
WHAT ARE YOU, POOR NOW?
300
00:14:52,459 --> 00:14:56,363
NO, I JUST DIDN'T WANT
THAT BAG ANYMORE.
301
00:14:56,396 --> 00:14:57,965
I'LL GIVE YOU BACK
YOUR MONEY.
302
00:14:57,998 --> 00:15:00,100
DON'T BOTHER.
TAKE MY ANDREW JACKSONS
303
00:15:00,133 --> 00:15:02,235
AND INTRODUCE THEM
TO YOUR BENJAMIN FRANKLIN.
304
00:15:02,269 --> 00:15:03,703
PUT IT TOWARDS
MY BIRTHDAY PRESENT.
305
00:15:03,736 --> 00:15:05,105
I REGISTERED AT SAKS.
306
00:15:21,989 --> 00:15:23,490
YOU NEED SOMETHING?
307
00:15:23,523 --> 00:15:25,192
UH, NO.
308
00:15:25,225 --> 00:15:26,593
IF THIS TEST ISN'T HAPPENING,
309
00:15:26,626 --> 00:15:28,528
ARE WE ALLOWED
TO LEAVE THE ROOM?
310
00:15:28,561 --> 00:15:31,331
THEY JUST POSTED
A TORNADO WATCH
IN DELAWARE COUNTY.
311
00:15:31,364 --> 00:15:34,367
NO ONE'S GOING ANYWHERE.
HAVE A SEAT.
312
00:15:37,770 --> 00:15:40,040
TELL ME YOU'RE
A BASKETBALL FAN.
313
00:15:40,073 --> 00:15:41,741
WHY?
314
00:15:41,774 --> 00:15:44,077
GOT FLOOR SEATS
TO THE SIXERS GAME
FRIDAY NIGHT.
315
00:15:44,111 --> 00:15:45,345
THEY'RE PLAYING
THE CELTICS.
316
00:15:45,378 --> 00:15:49,082
NO. THAT'S REALLY SWEET--
317
00:15:49,116 --> 00:15:50,650
IT'S NOT A DATE.
318
00:15:50,683 --> 00:15:52,752
I MEAN, IT'S A DATE,
BUT IT'S NOT A DATE-DATE.
319
00:15:52,785 --> 00:15:56,089
I THINK I ALREADY
HAVE PLANS.
320
00:15:56,123 --> 00:15:57,757
OKAY.
321
00:15:57,790 --> 00:15:59,326
ANOTHER TIME,
ANOTHER SEASON.
322
00:15:59,359 --> 00:16:00,560
DO YOU LIKE HOCKEY?
323
00:16:02,095 --> 00:16:04,031
NEVER MIND, NO GIRL
LIKES HOCKEY.
324
00:16:05,532 --> 00:16:07,367
I'LL WORK ON THIS.
325
00:16:07,400 --> 00:16:09,369
WAIT, WHERE ARE YOU GOING?
326
00:16:09,402 --> 00:16:11,204
THEY SAID WE COULDN'T
LEAVE THE BUILDING.
327
00:16:11,238 --> 00:16:15,608
THERE ARE OTHER ROOMS
AROUND HERE THAT ARE
MORE FUN THAN THIS.
328
00:16:15,642 --> 00:16:17,510
WANNA COME?
329
00:16:22,049 --> 00:16:23,550
SO, HOW DO YOU
LIKE YOUR TOAST--
330
00:16:23,583 --> 00:16:25,485
BARELY WARM,
OR BURNT TO A CRISP?
331
00:16:25,518 --> 00:16:27,254
UH, WHATEVER'S EASIER.
332
00:16:27,287 --> 00:16:29,656
( fritzes )
333
00:16:29,689 --> 00:16:31,758
BARELY WARM IT IS!
334
00:16:31,791 --> 00:16:34,094
UH, WAIT, NO. LISTEN,
LET'S JUST WAIT A SECOND.
335
00:16:34,127 --> 00:16:36,029
THE LIGHTS WILL
COME BACK ON.
336
00:16:37,597 --> 00:16:39,399
( thunder rumbles )
337
00:16:39,432 --> 00:16:41,268
I BETTER LOOK
FOR SOME CANDLES.
338
00:16:41,301 --> 00:16:43,370
NO, NO.
NO, NO, DON'T DO THAT.
339
00:16:43,403 --> 00:16:45,105
THE POWER IS GONNA
COME BACK ON.
340
00:16:45,138 --> 00:16:46,606
IT HAS TO. THIS WAS
DUE YESTERDAY.
341
00:16:46,639 --> 00:16:48,175
WHAT IS IT?
342
00:16:48,208 --> 00:16:50,777
UH, JEEZ. IT'S A...
343
00:16:51,811 --> 00:16:53,646
IT'S A PERMISSION SLIP.
344
00:16:53,680 --> 00:16:55,815
MY SON IS ON
A LACROSSE TRIP,
345
00:16:55,848 --> 00:16:58,585
AND I FORGOT TO SEND
IN HIS PERMISSION SLIP.
346
00:16:58,618 --> 00:17:01,154
ELLA ALWAYS HANDLED
THIS STUFF, AND I...
347
00:17:01,188 --> 00:17:02,555
I JUST FORGOT.
348
00:17:02,589 --> 00:17:04,624
I CAN'T KEEP UP.
349
00:17:04,657 --> 00:17:06,526
CAN YOU CALL THE COACH?
350
00:17:06,559 --> 00:17:08,095
OH, I DON'T KNOW.
351
00:17:08,128 --> 00:17:11,231
YOU KNOW, I'M NOT DOING
VERY WELL AT THIS...
352
00:17:11,264 --> 00:17:15,668
THIS WHOLE, UH,
SINGLE-PARENT THING.
353
00:17:15,702 --> 00:17:18,271
EVERYTHING IS JUST FALLING
THROUGH THE CRACKS.
354
00:17:18,305 --> 00:17:21,108
YOU'VE ONLY BEEN ON YOUR OWN
FOR A COUPLE WEEKS, BYRON.
355
00:17:21,141 --> 00:17:23,143
YOU SHOULD CUT
YOURSELF SOME SLACK.
356
00:17:24,577 --> 00:17:26,846
( strums )
357
00:17:26,879 --> 00:17:28,815
DO YOU PLAY?
358
00:17:28,848 --> 00:17:30,783
SHH, IT'S A SECRET.
359
00:17:30,817 --> 00:17:32,385
WHY?
360
00:17:32,419 --> 00:17:34,287
MY PARENTS HAVE
THIS RECURRING NIGHTMARE
361
00:17:34,321 --> 00:17:35,488
I'LL BAIL ON COLLEGE
362
00:17:35,522 --> 00:17:37,190
AND BEG FOR QUARTERS
IN THE SUBWAY.
363
00:17:43,530 --> 00:17:44,664
I KNOW THAT.
364
00:17:44,697 --> 00:17:47,234
MY PARENTS
LISTENED TO IT.
365
00:17:47,267 --> 00:17:49,269
THEY--THEY USED TO.
366
00:17:49,302 --> 00:17:51,504
( thunder crashes )
367
00:17:51,538 --> 00:17:54,674
WHOA. SO INTENSE.
368
00:17:54,707 --> 00:17:56,609
I COULD PLAY LOUDER.
369
00:18:09,322 --> 00:18:13,726
* ACROSS THE EVENING SKY
370
00:18:13,760 --> 00:18:22,735
* ALL THE BIRDS
ARE LEAVING *
371
00:18:22,769 --> 00:18:24,837
( girl giggling )
372
00:18:38,751 --> 00:18:40,653
WHAT'S SO FUNNY?
373
00:18:40,687 --> 00:18:42,522
THEIR NAMES.
374
00:18:42,555 --> 00:18:45,558
PIP. MR. WOPSLE.
UNCLE PUMBLECHOOK.
375
00:18:45,592 --> 00:18:47,894
THEY ALL SOUND
LIKE STUFFED ANIMALS.
376
00:18:47,927 --> 00:18:51,331
I CAN'T BELIEVE
YOU ALREADY FINISHED IT.
377
00:18:51,364 --> 00:18:53,266
WANT ME TO TELL YOU
WHAT HAPPENS?
378
00:18:53,300 --> 00:18:54,834
I CAN MAKE YOU
A CHEAT SHEET.
379
00:18:56,436 --> 00:18:59,439
YOU KNOW, YOU SHOULD
REALLY LET ME BRAID
YOUR HAIR SOMETIME.
380
00:18:59,472 --> 00:19:03,376
I HAD A DREAM LAST NIGHT
ABOUT JENNA.
381
00:19:03,410 --> 00:19:04,544
EMILY, DON'T.
382
00:19:04,577 --> 00:19:05,778
OKAY, STOP THINKING
ABOUT THAT.
383
00:19:05,812 --> 00:19:07,380
THERE'S ALL SORTS
OF OPERATIONS
384
00:19:07,414 --> 00:19:08,781
AND STUFF THEY CAN DO.
385
00:19:08,815 --> 00:19:11,318
I DREAMT THAT SHE CAME BACK
AND SHE WAS FINE.
386
00:19:11,351 --> 00:19:14,187
SHE COULD SEE PERFECTLY,
AND SHE FORGAVE US.
387
00:19:14,221 --> 00:19:16,256
THAT'S WHY
I LOVE YOU.
388
00:19:16,289 --> 00:19:19,226
YOU'RE BIG
ON HAPPY ENDINGS.
389
00:19:21,328 --> 00:19:23,330
SO IS DICKENS,
BY THE WAY.
390
00:19:23,363 --> 00:19:25,732
PIP GETS ESTELLA
IN THE END.
391
00:19:25,765 --> 00:19:27,800
CAN I READ YOU
SOMETHING?
392
00:19:30,803 --> 00:19:32,572
"I LOVED HER
AGAINST REASON,
393
00:19:32,605 --> 00:19:35,975
"AGAINST PROMISE,
AGAINST PEACE,
394
00:19:36,008 --> 00:19:38,545
"AGAINST HOPE,
AGAINST HAPPINESS,
395
00:19:38,578 --> 00:19:41,481
AGAINST ALL DISCOURAGEMENT
THAT COULD BE."
396
00:19:41,514 --> 00:19:44,217
DID YOU GET
TO THAT PART YET?
397
00:19:52,659 --> 00:19:56,863
* I KNOW THAT IT'S SO
398
00:19:56,896 --> 00:20:06,473
* UNTIL IT'S TIME
TO GO *
399
00:20:06,506 --> 00:20:13,480
* ALL THE STORMS
IN WINTER *
400
00:20:13,513 --> 00:20:19,852
* AND THE BIRDS
IN SPRING AGAIN *
401
00:20:23,323 --> 00:20:30,630
* I DO NOT COUNT THE TIME
402
00:20:30,663 --> 00:20:35,735
* FOR WHO KNOWS
403
00:20:35,768 --> 00:20:41,974
* WHERE THE TIME GOES
404
00:20:42,008 --> 00:20:46,613
* WHO KNOWS
405
00:20:46,646 --> 00:20:53,886
* WHERE THE TIME GOES
406
00:21:11,938 --> 00:21:14,006
THEY WANT EVERYBODY
IN THE LIBRARY.
407
00:21:14,040 --> 00:21:16,543
SAFETY REASONS.
408
00:21:19,412 --> 00:21:21,714
ARIA, ARE
YOU COMING?
409
00:21:21,748 --> 00:21:24,351
UM, YEAH, YEAH.
I'LL BE RIGHT DOWN.
410
00:21:24,384 --> 00:21:27,987
I JUST-- HAVE TO ASK MR. FITZ
A FEW HOMEWORK QUESTIONS.
411
00:21:38,631 --> 00:21:40,367
SO, YOU'RE BACK.
412
00:21:41,601 --> 00:21:42,835
I NEVER LEFT.
413
00:21:42,869 --> 00:21:44,437
YOU WERE OUT.
414
00:21:44,471 --> 00:21:46,506
WERE YOU SICK?
415
00:21:48,040 --> 00:21:50,343
I ONLY ASK BECAUSE
YOU NEVER ANSWERED
416
00:21:50,377 --> 00:21:53,346
MY CALLS...
OR MY E-MAILS.
417
00:21:53,380 --> 00:21:55,448
I WENT TO NEW YORK.
418
00:21:55,482 --> 00:21:56,649
WHY?
419
00:21:56,683 --> 00:22:00,520
TO... DEAL
WITH FAMILY ISSUES.
420
00:22:00,553 --> 00:22:02,455
FAMILY ISSUES!
421
00:22:03,923 --> 00:22:05,425
MY ISSUES.
422
00:22:07,494 --> 00:22:09,362
I NEEDED TO CLEAR MY HEAD.
423
00:22:09,396 --> 00:22:11,831
OKAY, ARE YOU CLEAR?
424
00:22:11,864 --> 00:22:13,600
DO YOU KNOW
WHAT YOU WANT?
425
00:22:13,633 --> 00:22:16,369
I INTERVIEWED
AT ANOTHER SCHOOL, AND...
426
00:22:16,403 --> 00:22:17,937
SO WHAT YOU WANT IS
TO NOT BE HERE AT ALL.
427
00:22:17,970 --> 00:22:19,906
WILL YOU PLEASE
LET ME FINISH?
428
00:22:19,939 --> 00:22:21,474
I'M SORRY, I'VE
JUST GOTTEN USED
429
00:22:21,508 --> 00:22:23,042
TO FILLING
IN THE BLANKS MYSELF.
430
00:22:23,075 --> 00:22:25,011
YOU TELL ME
AT HOMECOMING
431
00:22:25,044 --> 00:22:26,646
THAT YOU GOT
A HAIRCUT FOR ME,
432
00:22:26,679 --> 00:22:29,048
AND THEN YOU JUST
FALL OFF THE FACE
OF THE EARTH?
433
00:22:29,081 --> 00:22:32,519
I SPENT DAYS THINKING
ABOUT YOU!
434
00:22:32,552 --> 00:22:35,922
I THOUGHT ABOUT YOU
EVERY SECOND I WAS GONE.
435
00:22:37,924 --> 00:22:40,693
BUT I ALSO THOUGHT
ABOUT THE CONSEQUENCES,
436
00:22:40,727 --> 00:22:43,563
THE QUESTIONS
FROM THE PRINCIPAL,
437
00:22:43,596 --> 00:22:45,898
THE SCHOOL BOARD,
YOUR PARENTS.
438
00:22:45,932 --> 00:22:47,767
MY PARENTS?
439
00:22:47,800 --> 00:22:51,137
WE JUST CAN'T GO BACK
TO THE WAY IT WAS.
440
00:22:51,170 --> 00:22:53,473
THINGS NEED TO CHANGE.
441
00:22:53,506 --> 00:22:55,875
NO, THEY ALREADY HAVE.
442
00:22:59,712 --> 00:23:02,048
( sniffles )
443
00:23:04,216 --> 00:23:06,486
MM. I THINK
I JUST LOST SERVICE.
444
00:23:06,519 --> 00:23:08,755
HANNA JUST SENT ME A TEXT.
445
00:23:08,788 --> 00:23:10,623
GIRLS ARE FINE.
446
00:23:10,657 --> 00:23:12,492
OH, GOOD.
447
00:23:12,525 --> 00:23:14,160
DO YOU WANT
AN ICE CUBE FOR THAT?
448
00:23:14,193 --> 00:23:15,862
WE SHOULD USE 'EM
BEFORE THEY MELT.
449
00:23:15,895 --> 00:23:18,130
DO YOU KNOW...
450
00:23:19,231 --> 00:23:20,833
WHY ELLA LEFT?
451
00:23:24,604 --> 00:23:26,906
DOES EVERYONE
ON THE STREET KNOW?
452
00:23:30,510 --> 00:23:32,512
WELL, AT LEAST
ONE PERSON'S
453
00:23:32,545 --> 00:23:34,914
STILL WILLING TO
LET ME USE HER FAX.
454
00:23:38,250 --> 00:23:40,019
I DON'T TAKE SIDES.
455
00:23:40,052 --> 00:23:43,556
I KNOW THAT THINGS
ARE NEVER BLACK AND WHITE.
456
00:23:45,758 --> 00:23:47,827
IT'S SO BIZARRE,
ISN'T IT?
457
00:23:47,860 --> 00:23:49,829
I MEAN, YOU SPEND
THIS HUGE CHUNK
458
00:23:49,862 --> 00:23:51,764
OF YOUR LIFE
AS A COUPLE,
459
00:23:51,798 --> 00:23:54,233
AND THEN SUDDENLY
YOU'RE NOT...
460
00:23:54,266 --> 00:23:56,603
A COUPLE.
461
00:23:56,636 --> 00:23:58,971
YOU MAY AS WELL
JUST DISAPPEAR.
462
00:23:59,005 --> 00:24:01,508
IT'S ALMOST LIKE
YOU DON'T EXIST.
463
00:24:04,711 --> 00:24:08,515
I HAD THE SAME CONVERSATION
A WHILE BACK...
464
00:24:08,548 --> 00:24:11,183
TO MYSELF IN THE MIRROR.
465
00:24:13,586 --> 00:24:16,122
TOOK ME MONTHS BEFORE I WENT
TO SEE A MOVIE ALONE.
466
00:24:16,155 --> 00:24:17,924
WHAT'D YOU SEE?
467
00:24:17,957 --> 00:24:19,659
TRANSFORMERS 2.
468
00:24:20,893 --> 00:24:24,864
I THOUGHT I WOULDN'T RUN
INTO ANYONE OVER 12...
469
00:24:24,897 --> 00:24:26,999
BUT I FORGOT
470
00:24:27,033 --> 00:24:28,935
THEY HAVE PARENTS,
AND...
471
00:24:28,968 --> 00:24:30,837
I SPENT THE FIRST HALF
OF THE MOVIE
472
00:24:30,870 --> 00:24:32,905
DODGING A COWORKER
AND HIS WIFE,
473
00:24:32,939 --> 00:24:37,977
AND THE SECOND HALF CRYING
INTO MY POPCORN.
474
00:24:38,010 --> 00:24:39,646
WHY?
475
00:24:41,548 --> 00:24:43,816
'CAUSE IT SEEMED LIKE
I WAS THE ONLY ONE THERE
476
00:24:43,850 --> 00:24:46,586
WHO DIDN'T HAVE ANYONE
TO SHARE POPCORN WITH.
477
00:24:48,187 --> 00:24:51,123
YEAH. YEAH, I HEAR YA.
478
00:24:51,157 --> 00:24:53,693
SEE, I'VE GOT
THIS FACULTY DINNER
479
00:24:53,726 --> 00:24:55,094
TO GO TO NEXT
SATURDAY NIGHT,
480
00:24:55,127 --> 00:24:57,530
AND HONESTLY, I DON'T
THINK I CAN DO IT.
481
00:24:57,564 --> 00:25:00,132
IT'S AT THIS MOROCCAN
RESTAURANT OUT BY CAMPUS.
482
00:25:00,166 --> 00:25:01,534
I'M NOT VERY ADVENTUROUS
483
00:25:01,568 --> 00:25:02,935
WITH FOODS
I CAN'T PRONOUNCE.
484
00:25:02,969 --> 00:25:04,871
ELLA WAS MY TASTE-TESTER.
485
00:25:04,904 --> 00:25:06,305
YOU SHOULD CALL ME.
486
00:25:06,338 --> 00:25:08,575
I'LL WALK YOU
THROUGH THE MENU.
487
00:25:08,608 --> 00:25:10,810
WHY DON'T YOU COME
WITH ME AND MAKE SURE
I DON'T EAT GOAT?
488
00:25:10,843 --> 00:25:13,946
I'VE BEEN THERE.
THEY DO A VERY NICE GOAT.
489
00:25:15,147 --> 00:25:17,917
MOVE! ALL THE WAY IN,
PEOPLE!
490
00:25:17,950 --> 00:25:19,919
YOU DON'T NEED
TO TOUCH EVERY LOCKER.
491
00:25:19,952 --> 00:25:21,053
COME ON!
492
00:25:21,087 --> 00:25:22,622
THIS SUCKS.
FIRST TIME I GET
493
00:25:22,655 --> 00:25:23,923
TO PHOTOGRAPH
A REAL TORNADO,
494
00:25:23,956 --> 00:25:25,858
AND THEY SHOVE
US IN A ROOM
WITHOUT WINDOWS.
495
00:25:25,892 --> 00:25:27,627
YOU DON'T WANT TO SEE
A REAL TORNADO.
496
00:25:27,660 --> 00:25:29,762
OF COURSE HE DOES.
HE WANTS TO GET TO OZ
497
00:25:29,796 --> 00:25:31,598
SO HE CAN ASK THE WIZARD
FOR A PENIS.
498
00:25:31,631 --> 00:25:33,800
MONA, CAN I TALK
TO YOU FOR A SEC?
499
00:25:33,833 --> 00:25:35,267
WHY CAN'T YOU LEAVE
HIM ALONE?
500
00:25:35,301 --> 00:25:37,003
WHAT HAS HE EVER
DONE TO YOU
501
00:25:37,036 --> 00:25:39,639
BESIDES REMIND YOU
THAT TWO SHORT YEARS
AGO, WE WERE HIM.
502
00:25:39,672 --> 00:25:40,973
HE BUGS ME.
503
00:25:41,007 --> 00:25:42,709
YEAH, WELL, I THINK
YOU'RE THE ONE
504
00:25:42,742 --> 00:25:44,110
WHO NEEDS A TRIP TO OZ.
505
00:25:44,143 --> 00:25:46,278
SEE IF THE WIZARD
CAN FIND YOU A HEART.
506
00:25:55,121 --> 00:25:58,357
HEY, I DON'T THINK THIS TEST
IS GONNA HAPPEN TODAY.
507
00:25:58,390 --> 00:25:59,726
YOU CAN TAKE A BREAK.
508
00:25:59,759 --> 00:26:01,794
NOT ALL OF US
SAILED THROUGH TRIG.
509
00:26:03,262 --> 00:26:05,665
ALEX, ARE WE EVER
GONNA GET PAST THIS?
510
00:26:05,698 --> 00:26:06,899
PAST WHAT?
511
00:26:06,933 --> 00:26:08,635
WHATEVER HAPPENED
BETWEEN YOU AND MY MOM.
512
00:26:08,668 --> 00:26:10,136
YOU DON'T HAVE
TO TALK ABOUT IT--
513
00:26:10,169 --> 00:26:13,806
IT'S NOT UP TO ME TO TELL YOU.
IT'S UP TO YOUR MOTHER.
514
00:26:13,840 --> 00:26:16,075
( thunder rumbles )
515
00:26:24,884 --> 00:26:26,385
I NEED TO FIND
A FRENCH FAMILY
516
00:26:26,418 --> 00:26:28,755
THAT'S DYING
TO HOST A NICE GIRL
FROM PENNSYLVANIA.
517
00:26:28,788 --> 00:26:31,724
PARIS WOULD BE
SO AWESOME.
518
00:26:31,758 --> 00:26:33,793
ROLL OUT OF BED,
519
00:26:33,826 --> 00:26:35,928
EAT A CROISSANT,
SHOP FOR TWO HOURS,
520
00:26:35,962 --> 00:26:37,630
TAKE A NAP
IN THE LOUVRE,
521
00:26:37,664 --> 00:26:40,299
EAT ANOTHER CROISSANT,
SHOP FOR TWO HOURS.
522
00:26:42,101 --> 00:26:43,235
OH, HAVE YOU SEEN THIS?
523
00:26:43,269 --> 00:26:45,304
I GOT IT IN
THE FRENCH CATALOGUE.
524
00:26:45,337 --> 00:26:47,640
THEY HAVE THEM IN,
LIKE, EVERY COLOR.
525
00:26:47,674 --> 00:26:49,942
DO ME A FAVOR? HOOK IT
FOR ME, WOULD YOU?
526
00:27:05,725 --> 00:27:06,993
WHAT ARE YOU DOING?
527
00:27:07,026 --> 00:27:09,261
NOTHING. I JUST...
528
00:27:09,295 --> 00:27:10,730
YOU JUST WHAT?
529
00:27:10,763 --> 00:27:13,733
JUST BECAUSE WE KISSED
IN THE LIBRARY, EMILY,
530
00:27:13,766 --> 00:27:15,434
DOESN'T MEAN I'M
INTO YOU LIKE THAT.
531
00:27:15,467 --> 00:27:17,770
A KISS IS A KISS.
532
00:27:17,804 --> 00:27:19,672
I LIKE BOYS...
533
00:27:19,706 --> 00:27:21,207
AND TRUST ME,
IF I'M KISSING YOU,
534
00:27:21,240 --> 00:27:23,710
IT'S BECAUSE IT'S PRACTICE
FOR THE REAL THING.
535
00:27:31,183 --> 00:27:32,318
WHERE ARE YOU GOING?
536
00:27:32,351 --> 00:27:33,652
YOU'RE MY RIDE,
REMEMBER?
537
00:27:38,390 --> 00:27:40,126
( metal clicks,
electricity fritzes )
538
00:27:45,097 --> 00:27:47,767
HELLO? SOMEONE HERE?
539
00:28:04,383 --> 00:28:05,852
HELLO?
540
00:28:09,388 --> 00:28:14,693
WHAT JUST HAPPENED?
WHERE'S MY BAG? HELLO?
541
00:28:34,814 --> 00:28:36,783
Ella: MR. FITZ? HI.
542
00:28:36,816 --> 00:28:39,151
UH, THEY NEED
FIRST AID SUPPLIES, TOO.
543
00:28:39,185 --> 00:28:40,519
IS SOMEBODY HURT?
544
00:28:40,552 --> 00:28:42,889
NO, NO, NO, NO. IT'S JUST
A PREVENTATIVE MEASURE.
545
00:28:42,922 --> 00:28:45,457
I'M ELLA MONTGOMERY,
ARIA'S MOM?
546
00:28:45,491 --> 00:28:46,458
WE MET--
AT THE THEATER.
547
00:28:46,492 --> 00:28:47,927
I-I REMEMBER.
548
00:28:47,960 --> 00:28:49,829
WELL, OF COURSE YOU WOULD.
WHY WOULDN'T YOU?
549
00:28:49,862 --> 00:28:51,230
WE PRACTICALLY MET
IN THE DARK.
550
00:28:52,799 --> 00:28:54,767
WHY ARE
THESE LIGHTS WORKING?
551
00:28:54,801 --> 00:28:57,036
UH, EMERGENCY FIXTURES?
552
00:28:57,069 --> 00:28:59,238
I GUESS THE GENERATOR
JUST KICKED IN.
553
00:28:59,271 --> 00:29:01,974
DO YOU THINK THEY HAVE
ANYTHING TO EAT IN HERE?
554
00:29:02,008 --> 00:29:03,910
WE'VE GOT SOME
JANGLED NERVES OUT THERE,
555
00:29:03,943 --> 00:29:06,078
AND I THINK FOOD
WOULD REALLY HELP.
556
00:29:06,112 --> 00:29:09,281
WELL, WHY DON'T WE TAKE
A LOOK UNDER HERE?
557
00:29:09,315 --> 00:29:13,352
( clears throat )
UH, HOW ARE YOU DOING...
WITH THE STORM?
558
00:29:13,385 --> 00:29:15,387
OH, ME? I LOVE
THIS WEATHER,
559
00:29:15,421 --> 00:29:17,824
AS LONG AS I DON'T HAVE
TO FLY THROUGH IT.
560
00:29:17,857 --> 00:29:19,959
WHICH, IF WE WERE
ON A PLANE RIGHT NOW,
561
00:29:19,992 --> 00:29:21,560
I'D PROBABLY BE
IN YOUR LAP.
562
00:29:21,593 --> 00:29:23,195
UH, HOW MANY WATERS
DO WE NEED?
563
00:29:23,229 --> 00:29:24,797
UH, I WOULD BRING
THEM ALL.
564
00:29:24,831 --> 00:29:26,265
CAN YOU SHINE THAT
OVER HERE?
565
00:29:28,434 --> 00:29:30,970
YOU WOULD THINK THEY'D HAVE
PROTEIN BARS OR SOMETHING.
566
00:29:31,003 --> 00:29:33,405
DID THEY AT LEAST OPEN
THE SCHOOL CAFETERIA
THIS MORNING?
567
00:29:33,439 --> 00:29:35,942
UH, I DON'T KNOW.
I GOT HERE LATE.
568
00:29:35,975 --> 00:29:37,910
DROVE BACK FROM NEW YORK.
569
00:29:37,944 --> 00:29:39,879
YOU DID? WOW.
570
00:29:39,912 --> 00:29:42,048
IN THIS WEATHER,
THAT'S DEDICATION.
571
00:29:42,081 --> 00:29:44,917
NO WONDER ARIA TALKS
SO HIGHLY ABOUT YOU.
572
00:29:44,951 --> 00:29:48,988
WELL, I AM GRATEFUL
TO HAVE HER IN MY CLASS.
573
00:29:49,021 --> 00:29:53,159
SHE'S, UH, SHE'S
VERY ENGAGED.
574
00:29:53,192 --> 00:29:55,361
GOOD.
575
00:29:56,428 --> 00:29:57,997
CAN I ASK YOU
A QUESTION?
576
00:29:59,498 --> 00:30:01,567
S-S-SURE.
577
00:30:01,600 --> 00:30:05,004
HAVE YOU NOTICED
ANY CHANGES IN ARIA
IN THE PAST FEW WEEKS?
578
00:30:06,638 --> 00:30:08,040
UM...
579
00:30:08,074 --> 00:30:11,377
I ONLY ASK BECAUSE,
UM, MY HUSBAND AND I,
580
00:30:11,410 --> 00:30:15,948
WE SEPARATED, AND I WAS
WONDERING IF AND HOW
581
00:30:15,982 --> 00:30:18,184
THAT'S AFFECTING ARIA
AT SCHOOL.
582
00:30:18,217 --> 00:30:21,020
IT'S NOT REALLY
A QUESTION YOU CAN
DIRECTLY ASK YOUR KID.
583
00:30:21,053 --> 00:30:24,356
OF COURSE NOT.
I'M SORRY...
584
00:30:24,390 --> 00:30:26,993
ABOUT YOU
AND YOUR HUSBAND.
585
00:30:28,527 --> 00:30:31,497
AS FAR AS ARIA GOES,
I HAVEN'T NOTICED ANYTHING,
586
00:30:31,530 --> 00:30:34,600
UM... ALARMING.
587
00:30:34,633 --> 00:30:36,568
GOOD.
SHE'S VERY STRONG.
588
00:30:36,602 --> 00:30:38,204
YEAH.
YEAH.
589
00:30:40,539 --> 00:30:42,408
BUT SHE PUTS UP
A GOOD FRONT,
590
00:30:42,441 --> 00:30:45,111
AND, UM,
WHEN SHE'S HURT
591
00:30:45,144 --> 00:30:47,113
AND SHE WANTS
TO SHUT YOU OUT,
592
00:30:47,146 --> 00:30:49,015
YOU COULD DIE
OF FROSTBITE.
593
00:30:53,185 --> 00:30:54,520
OH, PROTEIN BARS.
594
00:30:56,422 --> 00:30:58,024
EXCUSE ME.
SURE.
595
00:31:01,928 --> 00:31:04,063
YOU KNOW, I'M REALLY GLAD
596
00:31:04,096 --> 00:31:07,033
THAT SHE HAS YOU
IN HER LIFE RIGHT NOW,
597
00:31:07,066 --> 00:31:09,435
AN ADULT THAT
SHE ADMIRES.
598
00:31:09,468 --> 00:31:11,303
MM.
599
00:31:11,337 --> 00:31:13,139
LOOKS LIKE WE'LL HAVE TO MAKE...
600
00:31:15,274 --> 00:31:17,543
WE'RE GONNA HAVE TO MAKE
A COUPLE OF TRIPS.
601
00:31:19,578 --> 00:31:22,681
HEY, EVERYTHING OKAY
WITH MR. FITZ?
602
00:31:22,714 --> 00:31:25,584
YEAH, UH, JUST HAD
A FEW QUESTIONS.
603
00:31:25,617 --> 00:31:27,586
HE WAS OUT LAST WEEK.
604
00:31:27,619 --> 00:31:31,457
YOU HAVE AN INCREDIBLE VOICE.
WE SHOULD DO THAT AGAIN.
605
00:31:38,364 --> 00:31:40,432
EMILY, YOU'VE BEEN IN THERE
THIS WHOLE TIME?
606
00:31:40,466 --> 00:31:41,600
I DIDN'T HEAR
THE ANNOUNCEMENT.
607
00:31:41,633 --> 00:31:43,202
I WAS LOOKING
FOR MY PURSE.
608
00:31:43,235 --> 00:31:46,038
IT'S PROBABLY
STILL IN THE LIBRARY.
609
00:31:46,072 --> 00:31:49,141
LOOK, EM, IF YOU
WERE HOOKING UP
WITH MAYA LAST NIGHT,
610
00:31:49,175 --> 00:31:50,609
YOU CAN TELL ARIA
AND SPENCER.
611
00:31:50,642 --> 00:31:52,244
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
612
00:31:52,278 --> 00:31:54,713
I'M JUST SAYING IT DOESN'T
HAVE TO BE THIS HUGE SECRET.
613
00:31:54,746 --> 00:31:56,415
IT'S NOT LIKE I FELL APART.
614
00:31:56,448 --> 00:31:59,018
OKAY, CAN WE NOT TALK
ABOUT THIS IN HERE?
615
00:31:59,051 --> 00:32:01,988
LOOK, I'M JUST SAYING
YOU CAN TRUST THEM.
616
00:32:02,021 --> 00:32:04,623
EMILY, I THINK WE FOUND
SOMETHING THAT BELONGS TO YOU.
617
00:32:04,656 --> 00:32:07,626
COULD YOU COME
WITH ME, PLEASE?
618
00:32:07,659 --> 00:32:09,661
EMILY! LET'S GO.
619
00:32:16,068 --> 00:32:18,370
IS THAT YOUR BAG
ON THE TABLE?
620
00:32:18,404 --> 00:32:20,006
WHERE'D YOU FIND IT?
621
00:32:20,039 --> 00:32:21,373
I SHOULDN'T HAVE
TO TELL YOU
622
00:32:21,407 --> 00:32:22,574
THAT LEAVING
A BAG UNATTENDED
623
00:32:22,608 --> 00:32:25,044
IN A PUBLIC PLACE,
NOT A VERY SMART MOVE.
624
00:32:25,077 --> 00:32:26,445
WHAT IS GOING ON?
625
00:32:26,478 --> 00:32:29,715
OH, PERFECT! WE CAN ALL
BE TOGETHER FOR AN UPDATE.
626
00:32:29,748 --> 00:32:31,717
NO, WE'RE SUPPOSED TO BE
IN THE GIRLS' LOCKER ROOM.
627
00:32:31,750 --> 00:32:33,452
WELL, I'M GUESSING
YOU GIRLS ARE USED
628
00:32:33,485 --> 00:32:36,022
TO BEING IN PLACES
YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE.
629
00:32:36,055 --> 00:32:38,324
DID YOU TELL YOUR FRIENDS
WHERE YOU WERE LAST NIGHT,
630
00:32:38,357 --> 00:32:40,192
WHEN YOU WEREN'T STUDYING
FOR THE TEST?
631
00:32:40,226 --> 00:32:43,495
SEE, 'CAUSE I GOT THESE
REALLY INTERESTING PHOTOS.
632
00:32:47,633 --> 00:32:49,335
GO AHEAD
AND PASS IT AROUND.
633
00:32:49,368 --> 00:32:52,271
THERE'S PLENTY MORE
WHERE THAT CAME FROM
AT THE PRECINCT.
634
00:32:56,108 --> 00:32:58,377
AND I SEE YOU DIDN'T
GET A CHANCE TO CLEAN
YOUR SHOES EITHER, HUH?
635
00:32:59,811 --> 00:33:01,347
THAT'S NOT WHY
I WENT THERE.
636
00:33:01,380 --> 00:33:03,449
REALLY? SO YOU DIDN'T
GO BACK TO THE MEMORIAL
637
00:33:03,482 --> 00:33:05,084
TO FINISH UP
TOBY'S HANDIWORK?
638
00:33:05,117 --> 00:33:07,286
OR WERE YOU JUST THERE
COVERING UP HIS TRACKS?
639
00:33:07,319 --> 00:33:10,356
I FOUND IT LIKE THAT.
IT WAS ALREADY DESTROYED.
640
00:33:10,389 --> 00:33:12,224
REALLY?
641
00:33:13,225 --> 00:33:15,761
THEN LET ME ASK
YOU A QUESTION.
642
00:33:15,794 --> 00:33:18,530
WHAT WERE THESE
DOING IN YOUR BAG?
643
00:33:18,564 --> 00:33:22,168
SOUVENIRS? SOMETHING TOBY
ASKED YOU TO SAVE
644
00:33:22,201 --> 00:33:23,802
SO HE CAN KEEP IT
FOR HIS TROPHY COLLECTION?
645
00:33:23,835 --> 00:33:26,172
THIS HAS NOTHING
TO DO WITH TOBY!
646
00:33:26,205 --> 00:33:28,707
EM, WHY DO YOU HAVE THOSE?
647
00:33:30,476 --> 00:33:32,811
YOU PUT THOSE IN THERE,
YOU CREEP.
648
00:33:32,844 --> 00:33:35,514
EMILY WOULD NEVER DO THAT.
THE MEMORIAL WAS HER IDEA.
649
00:33:35,547 --> 00:33:37,616
YEAH, SO I HEARD.
NICE COVER, HUH?
650
00:33:39,518 --> 00:33:41,353
YOU WANT ME TO SHARE
THIS WITH THEM,
651
00:33:41,387 --> 00:33:42,788
OR WOULD YOU
LIKE TO?
652
00:33:42,821 --> 00:33:44,723
GO AHEAD AND TELL THEM
ABOUT THE ANGRY LETTER
653
00:33:44,756 --> 00:33:46,358
THAT YOU WROTE
TO ALISON...
654
00:33:46,392 --> 00:33:48,060
WHICH IS DATED,
BY THE WAY,
655
00:33:48,094 --> 00:33:50,162
THREE DAYS BEFORE
SHE DISAPPEARED.
656
00:33:50,196 --> 00:33:52,264
YOU HAD NO RIGHT
TO READ THAT.
657
00:33:52,298 --> 00:33:54,566
EMILY, WHAT
IS IN THAT LETTER?
658
00:33:54,600 --> 00:33:56,702
TELL HER. TELL HER
HOW YOU WANTED
659
00:33:56,735 --> 00:33:59,205
TO PUNISH ALISON
FOR REJECTING YOU.
660
00:33:59,238 --> 00:34:01,607
TELL HER HOW YOU FELT
RELIEVED AT THE FUNERAL.
661
00:34:01,640 --> 00:34:06,078
YEAH, SHE WASN'T GONNA
BE AROUND TO HUMILIATE
YOU ANYMORE, WAS SHE?
662
00:34:06,112 --> 00:34:08,680
I WENT BACK TO THAT MEMORIAL
TO SAY I WAS SORRY.
663
00:34:08,714 --> 00:34:11,750
THERE WERE HORRIBLE THINGS
IN THAT LETTER,
664
00:34:11,783 --> 00:34:13,752
AND I DIDN'T MEAN THEM.
665
00:34:13,785 --> 00:34:16,255
SUDDENLY SHE WAS GONE,
AND...
666
00:34:19,725 --> 00:34:23,129
I LOVED HER
AS MORE THAN A FRIEND.
667
00:34:24,830 --> 00:34:28,167
I JUST NEVER HAD THE CHANCE
TO TELL HER IN THE RIGHT WAY.
668
00:34:31,303 --> 00:34:34,540
GIVE HER THE LETTER BACK.
GIVE IT BACK TO HER NOW,
669
00:34:34,573 --> 00:34:37,276
OR I SWEAR TO GOD,
I WILL RIP YOUR HEAD OFF!
670
00:34:37,309 --> 00:34:38,744
SORRY, I CAN'T.
671
00:34:38,777 --> 00:34:40,346
AND WE'RE NOT
LEAVING THIS ROOM
672
00:34:40,379 --> 00:34:42,248
UNTIL YOU TELL ME
WHAT YOU WERE DOING
673
00:34:42,281 --> 00:34:44,216
CARTING AROUND PIECES
OF ALISON'S MEMORIAL.
674
00:34:44,250 --> 00:34:47,153
I TOOK THEM BECAUSE THEY
WERE THE ONLY THINGS
THAT WEREN'T BROKEN.
675
00:34:47,186 --> 00:34:48,887
( door squeaks )
676
00:34:48,920 --> 00:34:50,689
WHAT'S GOING ON IN HERE?
677
00:34:52,191 --> 00:34:54,193
WHY AREN'T THEY
IN THE LOCKER ROOM
WITH THE OTHER KIDS?
678
00:34:54,226 --> 00:34:55,527
WHO ARE YOU?
679
00:34:55,561 --> 00:34:58,697
HER MOTHER. I MEAN,
IF THIS IS THE SCHOOL'S IDEA
680
00:34:58,730 --> 00:35:01,633
OF KEEPING MY CHILD SAFE,
I'M GLAD I CAME BACK.
681
00:35:01,667 --> 00:35:03,735
HONEY, WHY
IS SHE CRYING?
682
00:35:03,769 --> 00:35:06,305
HE ACCUSED HER
OF KILLING ALISON.
683
00:35:06,338 --> 00:35:08,574
WHAT?
Aria: HE WENT
THROUGH HER PURSE,
684
00:35:08,607 --> 00:35:10,709
AND NOW HE'S ACCUSING--
HOLD IT. HOLD IT.
685
00:35:10,742 --> 00:35:13,912
YOU'RE QUESTIONING MINORS
WITHOUT AN ADULT PRESENT?
686
00:35:13,945 --> 00:35:16,615
WHAT POLICE DEPARTMENT
DO YOU WORK FOR?
687
00:35:16,648 --> 00:35:18,517
WHAT CENTURY ARE YOU IN?
688
00:35:18,550 --> 00:35:21,620
MA'AM, I WOULD ADVISE YOU--
OH, NO, I WOULD ADVISE
YOU TO BACK OFF,
689
00:35:21,653 --> 00:35:23,322
BECAUSE ANYTHING
THAT THEY'VE SAID TO YOU
690
00:35:23,355 --> 00:35:25,591
IS INADMISSIBLE
IN A COURTROOM, PERIOD.
691
00:35:25,624 --> 00:35:27,626
LET'S GO. EMILY, HONEY,
GRAB YOUR THINGS.
692
00:35:32,964 --> 00:35:34,366
WHAT WERE YOU THINKING?
693
00:35:34,400 --> 00:35:36,502
I HAVE A HOMICIDE
TO SOLVE, OKAY?
694
00:35:36,535 --> 00:35:38,337
NOT ANYMORE YOU DON'T.
YOU'RE DONE.
695
00:35:38,370 --> 00:35:40,406
YOU'RE DONE
WITH THIS INVESTIGATION,
696
00:35:40,439 --> 00:35:43,542
UNLESS YOU WANT TO FACE ME DOWN
WITH OPPOSING COUNSEL.
697
00:35:49,748 --> 00:35:52,718
SO, WHAT'S GONNA HAPPEN TO HIM?
CAN THEY GET HIM OFF THE FORCE?
698
00:35:52,751 --> 00:35:54,820
IF HE'S SMART,
HE'LL LEAVE BEFORE
THAT HAPPENS.
699
00:35:54,853 --> 00:35:56,855
OH, WHERE DID HE GET
THAT PROTEIN BAR?
700
00:35:56,888 --> 00:35:58,390
OH. I'LL
GET YOU ONE.
701
00:36:05,531 --> 00:36:06,665
EM.
702
00:36:08,734 --> 00:36:10,202
I WISH I'D KNOWN.
703
00:36:10,236 --> 00:36:13,272
HEY, ALISON LOVED YOU,
704
00:36:13,305 --> 00:36:15,574
AND I DON'T KNOW
IF IT WAS IN THE WAY
705
00:36:15,607 --> 00:36:18,644
THAT YOU WANTED HER TO,
BUT I KNOW THAT SHE DID.
706
00:36:18,677 --> 00:36:21,480
Principal: CAN I HAVE
YOUR ATTENTION, PLEASE?
707
00:36:21,513 --> 00:36:25,351
THE STORM WARNING
HAS JUST BEEN LIFTED,
708
00:36:25,384 --> 00:36:27,786
BUT THE S.A.T.
WILL HAVE TO BE RESCHEDULED.
709
00:36:27,819 --> 00:36:30,322
( cheering )
710
00:36:36,828 --> 00:36:39,931
YOU LOOKING
FOR SOMEBODY?
711
00:36:39,965 --> 00:36:41,700
ALEX, BUT...
712
00:36:41,733 --> 00:36:43,402
HE MIGHT'VE
ALREADY LEFT.
713
00:36:43,435 --> 00:36:44,836
DIDN'T YOU BRING
AN UMBRELLA?
714
00:36:44,870 --> 00:36:46,972
YEAH.
715
00:36:50,709 --> 00:36:53,579
MOM, THANK YOU
FOR STOPPING IN.
716
00:36:53,612 --> 00:36:56,348
IT WAS PRO BONO.
LET'S GO.
717
00:36:56,382 --> 00:36:58,284
WAIT, I--
718
00:36:58,317 --> 00:37:00,552
I REALLY CAN'T SIT IN
THE CAR THE WHOLE RIDE HOME
719
00:37:00,586 --> 00:37:02,954
WITHOUT ASKING WHAT HAPPENED
BETWEEN YOU AND ALEX.
720
00:37:02,988 --> 00:37:04,423
WHAT DID HE SAY?
721
00:37:04,456 --> 00:37:06,758
NOTHING. HE WON'T
TALK ABOUT IT.
722
00:37:21,907 --> 00:37:25,010
OH, MY GOD. THIS
REQUIRES CLOSING A DOOR.
723
00:37:25,043 --> 00:37:26,878
MAYBE I SHOULD
JUST WALK HOME.
724
00:37:26,912 --> 00:37:28,447
REMEMBER THAT WEEKEND
WHEN YOUR FATHER
725
00:37:28,480 --> 00:37:31,883
TOOK YOU AND MELISSA
TO D.C.? I STAYED BEHIND.
726
00:37:31,917 --> 00:37:33,352
YEAH...
727
00:37:33,385 --> 00:37:35,621
I SAID I HAD TO WORK
ALL WEEKEND,
728
00:37:35,654 --> 00:37:37,389
BUT THAT WASN'T
THE TRUTH.
729
00:37:37,423 --> 00:37:39,658
I SPENT MOST
OF FRIDAY DRUNK.
730
00:37:39,691 --> 00:37:42,394
SUNDAY I WAS HUNG OVER.
731
00:37:42,428 --> 00:37:44,496
SATURDAY I DON'T
REMEMBER AT ALL.
732
00:37:44,530 --> 00:37:46,064
OKAY, I THINK I ACTUALLY
CHANGED MY MIND.
733
00:37:46,097 --> 00:37:47,499
I REALLY DON'T
NEED TO KNOW.
734
00:37:47,533 --> 00:37:48,900
I STARTED AT THE CLUB
FRIDAY MORNING.
735
00:37:48,934 --> 00:37:51,370
IT WAS EMPTY.
THERE WASN'T A SOUL TO TALK TO,
736
00:37:51,403 --> 00:37:53,038
SO I ORDERED A SIDECAR,
737
00:37:53,071 --> 00:37:55,974
THEN ANOTHER
AND ANOTHER.
738
00:37:56,007 --> 00:37:57,543
BY THE TIME LUNCH
ROLLED AROUND,
739
00:37:57,576 --> 00:37:58,777
I'D WALKED
THROUGH A TRELLIS
740
00:37:58,810 --> 00:38:00,379
AND COULDN'T FIND
MY SHOES.
741
00:38:00,412 --> 00:38:02,548
IT WAS ALEX'S
FIRST WEEK THERE.
742
00:38:02,581 --> 00:38:04,850
HE KINDLY LISTENED
TO ME SPILL MY GUTS,
743
00:38:04,883 --> 00:38:07,419
AND LATER POURED ME
INTO A CAB.
744
00:38:07,453 --> 00:38:09,555
WITH MY SHOES.
745
00:38:09,588 --> 00:38:12,324
WHY WERE YOU SPILLING
YOUR GUTS TO ALEX?
746
00:38:14,393 --> 00:38:16,995
I HAD A DOCTOR'S APPOINTMENT
BEFORE I WENT THERE.
747
00:38:19,898 --> 00:38:22,434
THEY REMOVED A LUMP
FROM MY BREAST.
748
00:38:26,438 --> 00:38:29,007
I WAS FEELING
A LITTLE OVERWHELMED...
749
00:38:30,376 --> 00:38:32,043
AND POWERLESS.
750
00:38:35,113 --> 00:38:37,849
AFTER THAT, I AVOIDED
THE CLUB FOR MONTHS.
751
00:38:37,883 --> 00:38:40,919
THE NEXT TIME I SAW ALEX,
I MADE HIM PROMISE
752
00:38:40,952 --> 00:38:43,422
THAT HE WOULD NEVER,
EVER BRING IT UP.
753
00:38:45,591 --> 00:38:47,125
MOM, ARE YOU SICK?
754
00:38:47,158 --> 00:38:49,127
NO.
755
00:38:49,160 --> 00:38:52,498
WELL, WHY DIDN'T YOU
AND DAD TELL US?
756
00:38:52,531 --> 00:38:54,666
WHAT MAKES YOU THINK
YOUR DAD KNOWS?
757
00:38:54,700 --> 00:38:57,403
SPENCER... OUR FAMILY
758
00:38:57,436 --> 00:38:59,971
DOESN'T HANDLE
IMPERFECTION VERY WELL.
759
00:39:01,407 --> 00:39:06,745
MOM, BEING SICK
IS NOT AN IMPERFECTION.
760
00:39:10,115 --> 00:39:11,617
JUST SO YOU KNOW,
761
00:39:11,650 --> 00:39:13,552
I GAVE UP SIDECARS
FOR SPRITZERS.
762
00:39:13,585 --> 00:39:16,087
( chuckles )
763
00:39:17,155 --> 00:39:21,460
AND BY THE WAY...
ALEX IS A LOVELY KID.
764
00:39:23,094 --> 00:39:24,996
HE'S A KEEPER.
765
00:39:33,839 --> 00:39:35,441
Byron: I'M IMPRESSED.
766
00:39:35,474 --> 00:39:37,476
YOU COULD DO BRAIN SURGERY
WITH THOSE HANDS.
767
00:39:37,509 --> 00:39:40,979
( laughs ) NO, HONESTLY,
I CAN DO A PEDICURE.
768
00:39:42,013 --> 00:39:43,582
HEY.
WHOA.
769
00:39:43,615 --> 00:39:45,851
OKAY, LET'S-- HEY,
LET'S TRY THIS AGAIN.
770
00:39:45,884 --> 00:39:48,820
OKAY. WAIT.
771
00:39:48,854 --> 00:39:51,523
I THINK IT ALREADY WENT.
772
00:39:51,557 --> 00:39:54,726
"TRANSMISSION RECEIVED."
THERE YOU GO.
773
00:39:54,760 --> 00:39:58,464
FANTASTIC. WELL,
I OWE YOU BIG TIME.
774
00:39:58,497 --> 00:40:00,732
ALL RIGHT, YOU'RE OFF THE HOOK
FOR CARPOOL THIS WEEK.
775
00:40:00,766 --> 00:40:02,734
I WILL DRIVE HANNA
TO SCHOOL EVERY DAY,
776
00:40:02,768 --> 00:40:05,804
AND I'LL SEE YOU FOR DINNER
ON SATURDAY NIGHT.
777
00:40:05,837 --> 00:40:08,674
RIGHT! SATURDAY.
778
00:40:12,744 --> 00:40:15,013
YOU KNOW WHAT, I DON'T KNOW
WHAT I WAS THINKING, ACTUALLY.
779
00:40:15,046 --> 00:40:17,749
I CAN'T HAVE DINNER
AT THAT MOROCCAN RESTAURANT
THIS SATURDAY.
780
00:40:17,783 --> 00:40:20,452
MIKE HAS A SCRIMMAGE GAME
LATE IN THE AFTERNOON,
781
00:40:20,486 --> 00:40:23,021
AND I PROMISED I WOULD TAKE
HIS TEAM OUT AFTERWARDS.
782
00:40:23,054 --> 00:40:25,891
YEAH, ACTUALLY,
SATURDAY ISN'T...
783
00:40:25,924 --> 00:40:28,059
GOOD FOR ME, EITHER.
784
00:40:31,597 --> 00:40:33,231
BUT W-WE'LL
FIGURE OUT SOMETHING.
785
00:40:33,264 --> 00:40:35,734
DEFINITELY.
786
00:40:37,235 --> 00:40:38,937
THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
787
00:40:38,970 --> 00:40:40,205
FOR THIS.
MM-HMM.
788
00:40:43,274 --> 00:40:44,610
BYE.
789
00:40:57,689 --> 00:40:59,725
ALL RIGHT, I'LL SEE
YOU LATER, MAN.
790
00:41:03,595 --> 00:41:04,996
HEY.
791
00:41:05,030 --> 00:41:08,266
I JUST WANTED TO SAY
I THINK WE SHOULD--
792
00:41:08,299 --> 00:41:10,235
HAVE THAT DATE-DATE.
793
00:41:10,268 --> 00:41:13,138
SERIOUSLY? WHEN?
794
00:41:15,073 --> 00:41:17,743
HOW ABOUT FRIDAY?
795
00:41:17,776 --> 00:41:20,612
I THINK I'M HAVING DINNER
AT MY MOM'S ON FRIDAY,
796
00:41:20,646 --> 00:41:23,181
BUT HOW ABOUT SATURDAY?
797
00:41:23,214 --> 00:41:25,250
YEAH, WORKS FOR ME.
798
00:41:40,966 --> 00:41:42,100
HEY.
799
00:41:43,969 --> 00:41:45,170
WHAT WAS THAT FOR?
800
00:41:45,203 --> 00:41:48,139
I CAN'T TELL YOU.
IT'S A SECRET.
801
00:42:22,808 --> 00:42:26,712
SO, 96 BUCKS
FOR YOUR LEATHER JACKET.
802
00:42:26,745 --> 00:42:31,082
GOING... GOING...
803
00:42:31,116 --> 00:42:33,752
GONE. COOL!
THAT WAS EASY.
804
00:42:33,785 --> 00:42:37,155
LISTEN, UM... I DON'T KNOW
WHAT YOU SAID TO MONA,
805
00:42:37,188 --> 00:42:39,357
BUT THANK YOU.
806
00:42:39,390 --> 00:42:41,660
SHE ACTUALLY MADE IT
THROUGH TWO HOURS
807
00:42:41,693 --> 00:42:43,862
IN THE LOCKER ROOM
WITHOUT SPITTING ON ME.
808
00:42:43,895 --> 00:42:46,231
YEAH, YOU DON'T
NEED TO THANK ME.
809
00:42:46,264 --> 00:42:48,834
YEAH, I DO.
810
00:42:48,867 --> 00:42:52,203
NO, YOU DON'T.
I'M YOUR FRIEND... GEEK.
811
00:42:55,206 --> 00:42:56,875
HANNA...
812
00:43:10,856 --> 00:43:20,899
I KNOW YOU WANNA KISS ME.
813
00:43:20,899 --> 00:43:30,909
I KNOW YOU WANNA KISS ME.