1
00:00:04,172 --> 00:00:06,607
Emily: I NEVER TOLD
THE POLICE WHERE YOU WERE.
2
00:00:06,640 --> 00:00:09,277
DO YOU BELIEVE ME?
THAT'S WHAT I ASKED YOU...
3
00:00:09,310 --> 00:00:10,778
BEFORE THE COPS
PICKED ME UP.
4
00:00:10,811 --> 00:00:12,580
I NEVER GOT
AN ANSWER, EITHER.
5
00:00:12,613 --> 00:00:15,649
THE D.A. IS DROPPING
THE CHARGES AGAINST ME.
I'M FREE.
6
00:00:15,683 --> 00:00:18,352
WE CAN GET THAT AWFUL THING
OFF YOUR LEG RIGHT NOW.
THE CAB IS WAITING.
7
00:00:18,386 --> 00:00:20,121
I'M GOING WITH SPENCER.
8
00:00:20,154 --> 00:00:21,355
Aria: WELL, HOW DID
YOU LIKE MR. FITZ?
9
00:00:21,389 --> 00:00:23,124
EVERY ENGLISH
DEPARTMENT HAS ONE,
10
00:00:23,157 --> 00:00:24,825
FULL OF CHARM
AND PROMISE.
11
00:00:24,858 --> 00:00:27,361
THIS IS CRAZY.
YOU CAN'T KEEP STAYING HERE.
12
00:00:27,395 --> 00:00:28,829
HEY, IF YOU NEED
A PLACE TO STAY,
13
00:00:28,862 --> 00:00:30,231
THERE'S AN OLD COUCH
IN MY BASEMENT.
14
00:00:30,264 --> 00:00:33,134
MY MOM
WILL NEVER KNOW.
15
00:00:34,702 --> 00:00:36,704
I FIGURED OUT
WHAT THE MESSAGE MEANS.
16
00:00:36,737 --> 00:00:39,673
IT WASN'T B-A-D.
IT WAS THE NUMBER 214.
17
00:00:39,707 --> 00:00:41,775
ALL EM, ALL THE TIME!
18
00:00:43,344 --> 00:00:45,179
DON'T TELL.
19
00:00:45,213 --> 00:00:47,848
WHATEVER IT IS
YOU'RE HOLDING ON TO,
IT'S GOT TO STOP.
20
00:00:47,881 --> 00:00:50,218
COME CLOSER.
I THINK HE'S DANGEROUS.
21
00:00:50,251 --> 00:00:51,452
Melissa: AND I THINK
YOU NEED HELP.
22
00:00:51,485 --> 00:00:55,323
MELISSA...
SPENCER, WE'RE PREGNANT.
23
00:00:55,356 --> 00:00:56,757
( phone ringing )
24
00:00:56,790 --> 00:00:58,226
( beep )
25
00:00:58,259 --> 00:01:00,128
MR. FITZ, THIS IS
BYRON MONTGOMERY.
26
00:01:00,161 --> 00:01:01,862
I'M SORRY ABOUT
HOW OUR MEETING WENT,
27
00:01:01,895 --> 00:01:05,866
AND I'D LIKE TO TALK TO YOU,
SO MAYBE WE COULD HAVE A BEER?
28
00:01:05,899 --> 00:01:08,802
Fitz: IF YOU'RE TRYING OUT
FOR THE BAD SEED,
29
00:01:08,836 --> 00:01:11,505
YOU NEED TO SIGN UP HERE
AND WAIT BY THE AUDITORIUM DOOR
30
00:01:11,539 --> 00:01:13,207
UNTIL YOUR NAME
IS CALLED.
31
00:01:13,241 --> 00:01:15,509
THANK YOU,
AND GOOD LUCK.
32
00:01:19,747 --> 00:01:22,250
START WITH THE LINE
ABOUT THE STOLEN MEDAL.
33
00:01:22,283 --> 00:01:24,285
WHY ISN'T SHE
WEARING ANY SHOES?
34
00:01:24,318 --> 00:01:26,820
SO SHE CAN LOOK SHORT ENOUGH
TO PLAY AN EIGHT-YEAR-OLD.
35
00:01:26,854 --> 00:01:28,356
WHAT'S MY LINE?
36
00:01:28,389 --> 00:01:31,492
I DON'T SEE ANYTHING
ABOUT A MEDAL.
37
00:01:31,525 --> 00:01:34,128
NO, THAT'S WHAT
THE EIGHT-YEAR-OLD KILLED
HER CLASSMATE FOR.
38
00:01:34,162 --> 00:01:36,197
PENMANSHIP MEDAL.
THAT'S WHY THEY CALL
HER THE BAD SEED.
39
00:01:36,230 --> 00:01:38,166
A PENMANSHIP
MEDAL, REALLY?
40
00:01:38,199 --> 00:01:40,434
DIDN'T YOU READ
THE WHOLE PLAY?
41
00:01:40,468 --> 00:01:43,371
DON'T LOOK AT ME.
HANNA'S THE ONE TRYING OUT.
42
00:01:43,404 --> 00:01:45,339
I'M JUST HERE
TO MAKE HER LOOK TALLER.
43
00:01:45,373 --> 00:01:47,241
WHY DO I HAVE TO READ
THE WHOLE PLAY?
44
00:01:47,275 --> 00:01:48,909
I DON'T WANNA BE
THE BAD SEED'S MOTHER.
45
00:01:48,942 --> 00:01:51,312
I WANT THE OTHER MOTHER,
THE ONE WHO'S DRUNK
ALL THE TIME.
46
00:01:51,345 --> 00:01:54,915
NO COMMENT.
ARE YOU STILL RAGGING ON ME
FOR BRINGING A FLASK TO A DANCE?
47
00:01:54,948 --> 00:01:58,486
I DON'T NEED
ANOTHER PARENT, SPENCE.
ONE'S PLENTY.
48
00:01:58,519 --> 00:02:01,289
WELL, HAS THE ONE FIGURED OUT
THAT CALEB'S IN YOUR BASEMENT?
49
00:02:01,322 --> 00:02:04,358
NO, BUT "A" HAS.
50
00:02:05,826 --> 00:02:07,561
WHAT ARE YOU GONNA DO?
51
00:02:07,595 --> 00:02:10,164
I'M GONNA TELL MY MOM
BEFORE "A" GETS TO HER.
52
00:02:10,198 --> 00:02:13,401
I'M JUST GONNA ASK HER
IF CALEB CAN STAY
IN THE GUESTROOM.
53
00:02:13,434 --> 00:02:15,469
HEY, THERE, HANNA
AND HER CLANNA!
54
00:02:15,503 --> 00:02:17,438
HEY, MONA.
HOW'D IT GO IN THERE?
55
00:02:17,471 --> 00:02:20,274
HONESTLY, I NAILED IT.
IT WAS EPIC.
56
00:02:20,308 --> 00:02:22,276
I THINK MR. FITZ CRIED.
57
00:02:22,310 --> 00:02:25,913
GOOD FOR YOU, MONA.
I GUESS THE REST OF US
SHOULD GO HOME.
58
00:02:25,946 --> 00:02:28,549
NO! THERE ARE
NO SMALL PARTS,
59
00:02:28,582 --> 00:02:30,851
ONLY PARTS THAT
DON'T MAKE IT
INTO THE YEARBOOK.
60
00:02:30,884 --> 00:02:32,886
GOOD LUCK.
61
00:02:38,592 --> 00:02:40,628
Spencer: WHY DON'T
YOU AUDITION?
62
00:02:40,661 --> 00:02:44,232
YOU KIND OF HAVE AN IN
WITH THE DIRECTOR.
STOP.
63
00:02:44,265 --> 00:02:47,368
IS HE WEARING
THE TIE YOU GAVE HIM?
STOP!
64
00:02:47,401 --> 00:02:49,503
IT WOULD BE SO AWESOME
TO HANG OUT WITH
65
00:02:49,537 --> 00:02:51,639
YOU TWO AFTER SCHOOL,
SEE YOU AS A COUPLE.
66
00:02:51,672 --> 00:02:55,209
NEWS FLASH. JUST 'CAUSE
WE'RE ON THIS SIDE
OF THE BUILDING
67
00:02:55,243 --> 00:02:57,678
DOESN'T MEAN THAT WE CAN
SUDDENLY LIGHT CANDLES
AND SLOW DANCE.
68
00:02:57,711 --> 00:02:59,480
THAT'S
THE OPENING NIGHT PARTY.
69
00:02:59,513 --> 00:03:02,583
"HELLO, ARIA."
"HELLO, EZRA."
70
00:03:02,616 --> 00:03:03,651
ARE YOU FINISHED?
71
00:03:03,684 --> 00:03:04,918
IT'S NOT LIKE
WE'LL EVER BE ABLE
72
00:03:04,952 --> 00:03:06,687
TO GO ON A DOUBLE DATE
WITH YOU GUYS.
73
00:03:06,720 --> 00:03:08,356
YOU WON'T EVEN
SEND US PICTURES.
74
00:03:08,389 --> 00:03:10,324
PICTURES? HANNA, WE MEET
AT HIS APARTMENT.
75
00:03:10,358 --> 00:03:12,726
IT'S NOT SEA WORLD.
WE'RE JUST SAYING
IT'D BE NICE.
76
00:03:12,760 --> 00:03:15,996
BELIEVE ME, I KNOW.
77
00:03:16,029 --> 00:03:18,432
WISH I COULD.
78
00:03:18,466 --> 00:03:21,635
BUT I CAN'T.
UM, WHERE'S YOUR OTHER SCENE?
79
00:03:25,439 --> 00:03:28,242
IS MR. FITZ
IN THE AUDITORIUM?
80
00:03:28,276 --> 00:03:31,312
UH, I'M, UH, RIGHT HERE, JENNA.
WHAT CAN I DO FOR YOU?
81
00:03:31,345 --> 00:03:32,780
I DON'T KNOW
IF YOU'RE INTERESTED,
82
00:03:32,813 --> 00:03:34,648
BUT I WOULD LIKE
TO COMPOSE SOME MUSIC
FOR THE PLAY.
83
00:03:34,682 --> 00:03:37,718
SURE. THAT'D BE GREAT.
FOR THE FLUTE?
YES.
84
00:03:37,751 --> 00:03:40,754
IS THERE A REASON THAT
YOU PICKED THE BAD SEED?
85
00:03:40,788 --> 00:03:43,457
IT'S ONE
OF MY FAVORITES.
86
00:03:43,491 --> 00:03:45,826
THE THEME
IS SO INSPIRING.
87
00:03:45,859 --> 00:03:48,362
UH, INSPIRING?
88
00:03:48,396 --> 00:03:51,832
I'M FASCINATED
BY THE NATURE OF EVIL.
89
00:03:58,339 --> 00:04:00,474
* GOT A SECRET,
CAN YOU KEEP IT *
90
00:04:00,508 --> 00:04:02,776
* SWEAR THIS ONE
YOU'LL SAVE *
91
00:04:02,810 --> 00:04:05,479
* BETTER LOCK IT
IN YOUR POCKET *
92
00:04:05,513 --> 00:04:08,048
* TAKIN' THIS ONE
TO THE GRAVE *
93
00:04:08,081 --> 00:04:10,351
* IF I SHOW YOU
THAT I KNOW YOU *
94
00:04:10,384 --> 00:04:13,287
* WON'T TELL WHAT I SAID
95
00:04:13,321 --> 00:04:15,556
* 'CAUSE TWO CAN
KEEP A SECRET *
96
00:04:15,589 --> 00:04:18,326
* IF ONE OF THEM IS DEAD
97
00:04:23,964 --> 00:04:27,468
( baby cooing )
98
00:04:45,886 --> 00:04:48,021
MAMA.
99
00:04:51,725 --> 00:04:53,727
( gasps )
100
00:05:11,612 --> 00:05:13,714
( tape squeaking )
101
00:05:21,722 --> 00:05:24,592
OH, HEY. DIDN'T,
UH, WAKE YOU, DID I?
102
00:05:25,626 --> 00:05:27,027
SORT OF.
103
00:05:30,598 --> 00:05:33,701
ARE YOU PACKING OR UNPACKING?
104
00:05:33,734 --> 00:05:35,769
UH, LITTLE BIT OF BOTH.
105
00:05:35,803 --> 00:05:37,471
YOU KNOW,
I GOTTA MAKE ROOM.
106
00:05:37,505 --> 00:05:40,040
BABIES COME WITH
A LOT OF GEAR.
107
00:05:40,073 --> 00:05:42,643
YEAH, IT'S TIME I GET RID
OF SOME OF THIS DEAD WEIGHT.
108
00:05:42,676 --> 00:05:44,578
WHAT'S IN THERE?
109
00:05:44,612 --> 00:05:46,547
JUNK, MOSTLY.
YEARBOOKS.
110
00:05:46,580 --> 00:05:48,849
BASEBALL GLOVES,
TROPHIES.
111
00:05:48,882 --> 00:05:50,718
STUFF MY MOM PROBABLY
WANTS MORE THAN ME.
112
00:05:50,751 --> 00:05:54,354
LISTEN, CAN YOU, UH,
HOLD THIS FLAP DOWN FOR ME?
113
00:05:56,590 --> 00:06:01,662
( sighs ) IT'S A TAPE GUN,
SPENCE. YOU WON'T GET HURT.
114
00:06:01,695 --> 00:06:03,631
I KNOW THAT.
REALLY?
115
00:06:03,664 --> 00:06:05,833
'CAUSE YOU FLINCH
EVERY TIME I COME NEAR YOU.
116
00:06:05,866 --> 00:06:09,136
HAVE TO GO GET READY
FOR SCHOOL.
117
00:06:09,169 --> 00:06:10,671
YEAH, MELISSA TOLD ME
118
00:06:10,704 --> 00:06:13,140
WHAT YOU SAID TO HER
AT THE SWIM MEET.
119
00:06:13,173 --> 00:06:14,642
YOU THINK I HAD
SOMETHING TO DO WITH
120
00:06:14,675 --> 00:06:16,076
WHAT HAPPENED
TO ALISON DE LAURENTIS?
121
00:06:16,109 --> 00:06:19,146
WELL, FOR THE RECORD,
I DIDN'T...
122
00:06:19,179 --> 00:06:21,649
THOUGH I'M NOT SURPRISED
SHE ENDED UP THAT WAY.
123
00:06:21,682 --> 00:06:23,517
WHAT IS THAT
SUPPOSED TO ME?
124
00:06:23,551 --> 00:06:26,654
IT MEANS YOUR FRIEND ALISON
WAS A PSYCHO STALKER
125
00:06:26,687 --> 00:06:28,856
WHO WOULDN'T TAKE
NO FOR AN ANSWER.
126
00:06:28,889 --> 00:06:30,624
OKAY, SOMEONE ELSE PROBABLY
HAD ENOUGH OF HER.
127
00:06:30,658 --> 00:06:32,426
YEAH, OR MAYBE YOU
HAD ENOUGH OF HER.
128
00:06:32,460 --> 00:06:34,662
LISTEN, OUR RELATIONSHIP
129
00:06:34,695 --> 00:06:39,433
COULD BE SUMMED UP
IN TWO WORDS: GET LOST.
130
00:06:39,467 --> 00:06:42,470
RIGHT, WELL,
IT'S TOO BAD SHE'S NOT
HERE TO DEFEND HERSELF.
131
00:06:42,503 --> 00:06:44,705
TRUST ME, SHE NEVER
PLAYED THAT POSITION.
132
00:06:44,738 --> 00:06:47,608
YOUR FRIEND ALISON
WAS ALWAYS ON OFFENSE.
133
00:06:53,013 --> 00:06:54,982
DIDN'T I JUST BUY
THIS MILK?
134
00:06:55,015 --> 00:06:56,717
IS IT SOUR?
135
00:06:56,750 --> 00:06:57,985
EMPTY.
136
00:06:58,018 --> 00:07:00,921
AND... SO IS
THE BUTTER DISH.
137
00:07:00,954 --> 00:07:02,790
WHY ARE WE GOING THROUGH
SO MANY GROCERIES?
138
00:07:02,823 --> 00:07:05,593
I MAY HAVE MADE SOME
MAC & CHEESE FOR CALEB AND ME.
139
00:07:05,626 --> 00:07:08,562
HE STAYED OVER FOR DINNER
A COUPLE TIMES.
140
00:07:08,596 --> 00:07:09,897
I THOUGHT WE TALKED
ABOUT THIS.
141
00:07:09,930 --> 00:07:12,032
I'M NOT CRAZY
ABOUT THIS FRIENDSHIP.
142
00:07:12,065 --> 00:07:13,767
MOM, HIS HOME SITUATION SUCKS.
143
00:07:13,801 --> 00:07:15,202
HIS FOSTER PARENTS
TREAT HIM LIKE DIRT.
144
00:07:15,235 --> 00:07:16,970
HANNA, THERE ARE A LOT
OF GREAT FAMILIES OUT THERE
145
00:07:17,004 --> 00:07:18,672
HE COULD BE PLACED WITH,
JUST NOT OURS.
146
00:07:18,706 --> 00:07:21,809
AND... THERE'S
NO SUGAR, EITHER.
147
00:07:21,842 --> 00:07:25,846
UH, YEAH, WE MADE
BROWNIES FOR DESSERT.
148
00:07:27,981 --> 00:07:31,018
SO, I GUESS THIS WOULD BE
A BAD TIME TO SEE
149
00:07:31,051 --> 00:07:33,987
IF HE CAN STAY IN OUR GUESTROOM
FOR A COUPLE NIGHTS?
150
00:07:34,021 --> 00:07:37,858
AH, SO THE CAT IN THE HAT
NOW WANTS ROOM AND BOARD?
151
00:07:37,891 --> 00:07:39,993
HE NEVER ASKED.
I'M ASKING.
152
00:07:40,027 --> 00:07:43,030
I MEAN, HOW DO YOU
EXPECT HIM TO STUDY
OR GET A GOOD NIGHT'S SLEEP?
153
00:07:43,063 --> 00:07:44,898
HANNA, WE NEED
OUR PRIVACY.
154
00:07:44,932 --> 00:07:47,000
MRS. POTTER'S NEPHEW
IS STILL CIRCLING OUT THERE.
155
00:07:47,034 --> 00:07:48,636
WE'RE NOT IN THE CLEAR.
156
00:07:48,669 --> 00:07:50,904
I APPLAUD
YOUR COMPASSION,
157
00:07:50,938 --> 00:07:52,873
BUT I WORRY
ABOUT YOUR JUDGMENT.
158
00:07:52,906 --> 00:07:54,742
SO, IS THAT A MAYBE?
159
00:07:54,775 --> 00:07:56,844
AND NOW I'M WORRIED
ABOUT YOUR HEARING.
160
00:07:56,877 --> 00:07:59,547
I'M LATE. I LOVE YOU.
161
00:08:04,117 --> 00:08:05,886
SHE'S GONE.
162
00:08:09,557 --> 00:08:11,559
MORNING.
163
00:08:11,592 --> 00:08:13,060
HOW MUCH DID YOU HEAR?
164
00:08:13,093 --> 00:08:16,864
BETWEEN YOU AND MOMMY?
NOT MUCH.
165
00:08:16,897 --> 00:08:20,534
I WILL, UH, PUT SOME
GROCERIES ON THE BACK PORCH.
166
00:08:20,568 --> 00:08:21,869
MY PARTING GIFT.
167
00:08:21,902 --> 00:08:23,604
CALEB, CHILL.
168
00:08:23,637 --> 00:08:25,105
I'LL TALK TO HER.
SHE'LL COME AROUND.
169
00:08:25,138 --> 00:08:28,141
SAID THE GIRL
WITH POOR JUDGMENT
TO THE CAT IN THE HAT.
170
00:08:34,014 --> 00:08:36,083
( knocking )
171
00:08:38,952 --> 00:08:40,788
SURPRISE.
172
00:08:40,821 --> 00:08:42,690
UH, HEY.
WHAT'S THIS?
173
00:08:42,723 --> 00:08:44,725
YOUR NEWSPAPER.
I DON'T SUBSCRIBE.
174
00:08:44,758 --> 00:08:46,994
OH. OOPS.
175
00:08:47,027 --> 00:08:48,161
( chuckles )
176
00:08:48,195 --> 00:08:49,663
HEY.
177
00:08:52,666 --> 00:08:54,668
W-WHAT'S UP?
WHAT ARE YOU DOING HERE?
178
00:08:54,702 --> 00:08:58,105
NOTHING. I JUST WANTED
TO TALK TO YOU BEFORE SCHOOL.
179
00:08:58,138 --> 00:09:01,975
ABOUT YOUR DAD WANTING TO
TAKE ME OUT FOR THAT BEER?
180
00:09:02,009 --> 00:09:03,944
I DON'T HAVE TO DO IT, ARIA.
181
00:09:03,977 --> 00:09:05,979
I CAN DODGE HIM.
NO, DON'T DODGE HIM.
182
00:09:06,013 --> 00:09:08,616
I WANT YOU TO SPEND
SOME QUALITY TIME WITH HIM.
183
00:09:08,649 --> 00:09:10,050
WHY?
BECAUSE.
184
00:09:10,083 --> 00:09:13,621
IT'D BE COOL IF MY DAD
COULD SEE HOW SPECIAL YOU ARE.
185
00:09:13,654 --> 00:09:15,255
I WANT MY FRIENDS
TO SEE THAT, TOO.
186
00:09:15,288 --> 00:09:17,024
AND WHY DO
WE SUDDENLY CARE
187
00:09:17,057 --> 00:09:18,759
WHAT YOUR FRIENDS
THINK ABOUT ME?
188
00:09:18,792 --> 00:09:20,761
HAVE YOU TOLD THEM
ABOUT US?
189
00:09:20,794 --> 00:09:21,895
MM.
190
00:09:21,929 --> 00:09:25,098
YOUR HOMIES
WILL LIKE ME JUST FINE.
191
00:09:25,132 --> 00:09:28,101
I CAST SPENCER AND HANNA
IN THE SCHOOL PLAY.
192
00:09:28,135 --> 00:09:31,872
REALLY? EXCELLENT.
THEY'LL BE SO PSYCHED.
193
00:09:31,905 --> 00:09:34,141
WHO'S YOUR STAGE MANAGER?
194
00:09:34,174 --> 00:09:36,710
AH, COUPLE OF KIDS
HAVE ASKED. WHY?
195
00:09:36,744 --> 00:09:38,979
WELL, YOU'LL BE SPENDING
EVERY DAY AFTER SCHOOL
196
00:09:39,012 --> 00:09:42,750
AND WEEKENDS...
SO IF I'M STAGE MANAGING
197
00:09:42,783 --> 00:09:44,217
WE CAN SEE EACH OTHER
ALL THE TIME.
198
00:09:44,251 --> 00:09:45,819
ON CAMPUS.
199
00:09:45,853 --> 00:09:48,956
OFF CAMPUS, TOO.
IT'LL GIVE US AN EXCUSE
200
00:09:48,989 --> 00:09:51,925
TO FINALLY HAVE COFFEE
OUTSIDE THIS LITTLE APARTMENT.
201
00:09:53,026 --> 00:09:54,194
I LOVE THIS
LITTLE APARTMENT.
202
00:09:54,227 --> 00:09:55,395
I DO. A LOT.
203
00:09:55,428 --> 00:09:56,864
ARIA.
204
00:09:58,165 --> 00:10:01,134
COME ON. LET ME BE
YOUR STAGE MANAGER, PLEASE?
205
00:10:01,168 --> 00:10:03,303
PART OF ME SAYS
THIS IS A TERRIBLE IDEA.
206
00:10:03,336 --> 00:10:05,105
BUT I'M NOT TALKING
TO THAT PART.
207
00:10:05,138 --> 00:10:07,808
JUST SAY YES, EZRA.
COME ON, JUST SAY IT.
208
00:10:07,841 --> 00:10:09,977
SAY IT.
YES.
209
00:10:12,379 --> 00:10:14,982
CALEB, CAN YOU GET ME
MY MASCARA?
210
00:10:15,015 --> 00:10:17,050
I'M IN THE SHOWER!
211
00:10:17,084 --> 00:10:20,353
CAN I JUST COME IN
AND GRAB IT?
SURE.
212
00:10:22,956 --> 00:10:24,958
YOU KNOW, IF YOU GUYS
CLEANED THIS SHOWERHEAD,
213
00:10:24,992 --> 00:10:27,194
YOU COULD HAVE
AMAZING PRESSURE.
214
00:10:27,227 --> 00:10:29,129
GO FOR IT.
215
00:10:29,162 --> 00:10:31,164
Mom: HANNA?
216
00:10:32,465 --> 00:10:34,702
IS MY PHONE
IN YOUR BATHROOM?
217
00:10:37,070 --> 00:10:39,306
UM, I-I--
I'M IN THE SHOWER, MOM!
218
00:10:44,411 --> 00:10:46,279
I WAS HALFWAY TO THE BANK
219
00:10:46,313 --> 00:10:48,315
WHEN I REALIZED
I DIDN'T HAVE IT.
220
00:10:50,483 --> 00:10:53,353
WHAT IS WITH THIS CHARGER?
221
00:10:53,386 --> 00:10:55,022
I ONLY HAVE THREE BARS.
222
00:10:55,055 --> 00:10:57,157
UH, I REALLY CAN'T TALK
RIGHT NOW, MOM.
223
00:10:57,190 --> 00:10:59,026
I'M GETTING SHAMPOO
IN MY MOUTH.
224
00:10:59,059 --> 00:11:01,094
OKAY.
225
00:11:04,364 --> 00:11:06,767
ALL RIGHT.
SEE YOU AT DINNER.
226
00:11:17,410 --> 00:11:19,679
WANNA SHARE A TOWEL, TOO?
227
00:11:23,150 --> 00:11:26,386
THAT'S AWESOME.
THAT'S THE PART YOU
REALLY WANTED, RIGHT?
228
00:11:26,419 --> 00:11:28,789
YEAH! IT'S PRETTY COOL.
229
00:11:28,822 --> 00:11:31,024
( phone ringing )
230
00:11:32,392 --> 00:11:34,227
IF YOU GUYS ARE
ALL INVOLVED,
231
00:11:34,261 --> 00:11:36,129
MAYBE I SHOULD DO
PROPS OR SOMETHING.
232
00:11:36,163 --> 00:11:38,331
WHY IS
PAIGE McCULLERS CALLING?
233
00:11:38,365 --> 00:11:40,200
IS SHE STILL
TORTURING YOU?
234
00:11:40,233 --> 00:11:43,036
NO, SHE'S--
WE'RE COOL NOW.
235
00:11:43,070 --> 00:11:46,439
REALLY? WHAT BROUGHT
YOU CLOSER, HER TRYING
TO DROWN YOU?
236
00:11:46,473 --> 00:11:49,142
SHE'S GOT A COUSIN
IN THE MILITARY,
237
00:11:49,176 --> 00:11:51,378
AND SHE'S KIND OF
ANXIOUS ABOUT IT.
238
00:11:51,411 --> 00:11:53,246
DID YOU AND TOBY
FIGURE OUT
239
00:11:53,280 --> 00:11:55,415
THAT BRAILLE THING YET,
WHAT 214 MEANS?
240
00:11:55,448 --> 00:11:57,250
YOU HAVEN'T GIVEN UP,
HAVE YOU?
241
00:11:57,284 --> 00:11:59,820
DEFINITELY NOT.
WE'RE STILL WORKING ON IT.
242
00:11:59,853 --> 00:12:03,223
I'M SUPPOSED TO DROP OFF
HIS FRENCH BOOK
AFTER SCHOOL, SO...
243
00:12:03,256 --> 00:12:05,225
CAN I DO IT?
244
00:12:05,258 --> 00:12:08,028
I HAVEN'T SEEN HIM
SINCE THEY DROPPED
THE CHARGES,
245
00:12:08,061 --> 00:12:10,263
AND I'D KIND OF LIKE
TO TALK TO HIM AGAIN.
246
00:12:10,297 --> 00:12:12,900
YEAH.
247
00:12:14,467 --> 00:12:16,770
MAYBE NOW HE'LL BE
MORE WILLING TO HEAR ME
248
00:12:16,804 --> 00:12:19,172
WHEN I SAY
I DIDN'T TURN HIM IN.
249
00:12:23,310 --> 00:12:27,447
WHAT ARE YOU
LOOKING AT?
250
00:12:27,480 --> 00:12:29,917
I DIDN'T EVEN KNOW
THEY KNEW EACH OTHER.
251
00:12:32,485 --> 00:12:34,822
THERE'S A LOT OF THINGS
THAT WE DON'T KNOW.
252
00:12:39,893 --> 00:12:42,329
WHAT IS THAT?
253
00:12:42,362 --> 00:12:44,865
WHAT DID HE JUST GIVE HER?
254
00:12:58,545 --> 00:13:02,215
SO, THE PLAY RAISES
AN INTERESTING QUESTION.
255
00:13:02,249 --> 00:13:05,385
ARE PEOPLE BORN EVIL,
OR DO THEY LEARN IT?
256
00:13:05,418 --> 00:13:07,187
I BROUGHT
SOME ADDITIONAL MATERIAL
257
00:13:07,220 --> 00:13:09,957
TO GIVE YOU GUYS
SOME BACKGROUND ON THE PERIOD.
258
00:13:09,990 --> 00:13:14,995
* CAN'T SEEM TO FIND
MY WAY AROUND HERE ANYMORE *
259
00:13:15,028 --> 00:13:17,430
* ANYMORE
260
00:13:17,464 --> 00:13:19,466
WHAT GIVES, VELMA?
261
00:13:19,499 --> 00:13:22,369
DID YOU HAVE A NASTY DREAM
LAST NIGHT ABOUT SHAGGY?
262
00:13:22,402 --> 00:13:23,871
( sighs )
263
00:13:23,904 --> 00:13:25,505
I WAS IN THE SHOWER
WITH HIM.
264
00:13:25,538 --> 00:13:27,274
OH, TALK ABOUT
A WET DREAM.
265
00:13:27,307 --> 00:13:30,410
NO, IT WASN'T A DREAM.
HE TOOK A SHOWER
AT MY PLACE.
266
00:13:30,443 --> 00:13:31,845
Did you lose your V-card?
267
00:13:31,879 --> 00:13:33,546
NO! NOTHING HAPPENED.
268
00:13:33,580 --> 00:13:35,515
WELL, THAT WAS
A WASTE OF WATER.
269
00:13:35,548 --> 00:13:36,984
ARE YOU INTO HIM
OR NOT?
270
00:13:37,017 --> 00:13:38,585
OKAY, YOU KNOW,
I'M JUST CONFUSED.
271
00:13:38,618 --> 00:13:43,023
DECIDE SOON. BAD BOY
ONLY SHOWERS ONCE A YEAR.
272
00:13:44,624 --> 00:13:46,259
DO YOU NEED HELP?
273
00:13:46,293 --> 00:13:48,095
OH, NO,
I'M GOOD, THANKS.
274
00:13:48,128 --> 00:13:50,497
SO, I RECOMMEND
THAT YOU READ THE NOVEL,
275
00:13:50,530 --> 00:13:54,567
AND TO WHET YOUR APPETITES,
I COPIED THE FIRST CHAP--
276
00:14:00,640 --> 00:14:02,342
I-I GOT IT.
THANKS.
277
00:14:02,375 --> 00:14:04,477
WHY DON'T YOU HAND OUT
THE SCHEDULES?
278
00:14:08,048 --> 00:14:10,317
OH, ARIA, UH,
WHILE YOU'RE UP,
279
00:14:10,350 --> 00:14:11,618
COULD YOU DO ME
A FAVOR?
280
00:14:11,651 --> 00:14:13,887
UH, SURE. WHAT DO
YOU NEED, MONA?
281
00:14:13,921 --> 00:14:17,024
COULD YOU HIT THE VENDY
AND GRAB ME A POWERBAR
AND SOME MINTS?
282
00:14:17,057 --> 00:14:19,426
I THINK I SHOULD
JUST PASS THESE OUT,
283
00:14:19,459 --> 00:14:23,596
BUT EVERYONE CAN
"HIT THE VENDY" WHEN WE
GO ON BREAK, OKAY?
284
00:14:26,533 --> 00:14:29,569
I THINK YOU'LL SEE,
EVEN WITH THE NOVEL,
285
00:14:29,602 --> 00:14:32,372
RHODA IS NOT THE TYPICAL
EIGHT-YEAR-OLD.
286
00:14:32,405 --> 00:14:34,674
ONLY THE JANITOR IS--
287
00:14:34,707 --> 00:14:36,543
YES.
288
00:14:36,576 --> 00:14:40,480
UH, I'M GUESSING THIS ISN'T
THE VARSITY BOOSTER CLUB.
289
00:14:40,513 --> 00:14:42,682
MY BAD. SORRY.
290
00:14:42,715 --> 00:14:45,452
LET'S ALL TAKE A LOOK
AT THE FIRST SCENE
291
00:14:45,485 --> 00:14:48,621
WITH RHODA AND THE JANITOR,
IF YOU'LL TURN TO PAGE 25.
292
00:14:48,655 --> 00:14:50,190
HE IS SO CREEPY!
293
00:14:50,223 --> 00:14:52,525
I CAN'T BELIEVE
YOU EVER KISSED HIM.
294
00:14:52,559 --> 00:14:54,061
WE ALL WANTED
TO KISS HIM.
295
00:14:54,094 --> 00:14:56,029
NEVER.
296
00:14:56,063 --> 00:14:58,231
AT THAT FRAT PARTY WHEN HE
WAS BIG MAN ON CAMPUS?
297
00:14:58,265 --> 00:15:00,300
THE ONE THAT ALISON
GOT US INTO?
298
00:15:00,333 --> 00:15:02,502
NOT ME.
YES. YOU.
299
00:15:05,138 --> 00:15:07,407
YOU ARE SO BAD-ASS.
300
00:15:07,440 --> 00:15:09,409
DID YOU MAKE THESE?
301
00:15:09,442 --> 00:15:11,311
WHERE'D YOU GET
THIS PICTURE OF ME?
302
00:15:11,344 --> 00:15:12,445
I LOOK LIKE
MY MOTHER.
303
00:15:12,479 --> 00:15:14,114
THAT IS YOUR MOTHER.
304
00:15:20,220 --> 00:15:22,189
* SHE WOULDN'T
LET ME GO *
305
00:15:29,162 --> 00:15:31,064
YEAH!
306
00:15:33,333 --> 00:15:36,303
SO, YOU GUYS CAN
THANK ME LATER.
307
00:15:36,336 --> 00:15:38,438
WAIT! SO...
308
00:15:38,471 --> 00:15:40,373
WHAT DO WE--
WHAT DO WE DO NOW?
309
00:15:40,407 --> 00:15:42,042
ACT YOUR NEW AGE.
310
00:15:43,243 --> 00:15:46,113
OH, EXCUSE ME. SORRY.
311
00:15:46,146 --> 00:15:49,516
HEY, SPENCE, ISN'T THAT
YOUR SISTER'S NEW BOYFRIEND?
312
00:15:49,549 --> 00:15:52,352
REALLY? THAT'S WHAT
I THOUGHT. ARE YOU--?
313
00:15:52,385 --> 00:15:55,055
HE'S KINDA CUTE.
SO'S HIS FRIEND.
314
00:15:55,088 --> 00:15:57,057
EASY. HE'S
A LITTLE BIT OLD FOR YOU.
315
00:15:57,090 --> 00:15:59,492
NOT TONIGHT...
'CAUSE I'M 26!
316
00:15:59,526 --> 00:16:01,094
PUT THAT AWAY.
317
00:16:01,128 --> 00:16:03,330
YEAH, AND TAKE
A MATH CLASS.
YOU'RE 21.
318
00:16:03,363 --> 00:16:05,298
( girl giggling )
319
00:16:05,332 --> 00:16:08,435
OKAY. ALL RIGHT.
JUST RIGHT UP HERE.
320
00:16:08,468 --> 00:16:12,039
LOOKS LIKE MR. MELISSA
IS GIVING MISS RUM & COKE
A SPECIAL TOUR.
321
00:16:12,072 --> 00:16:14,074
MAYBE HE'S JUST
TAKING HER TO THE BATHROOM.
322
00:16:14,107 --> 00:16:16,076
OR FINDING AN EMPTY ROOM
SO SHE CAN LIE DOWN.
323
00:16:16,109 --> 00:16:17,310
YEAH, ON TOP OF HER.
324
00:16:19,512 --> 00:16:21,114
WHAT?
325
00:16:21,148 --> 00:16:23,450
LOOK, I DON'T KNOW
ABOUT YOU VESTAL VIRGINS,
326
00:16:23,483 --> 00:16:25,652
BUT I'M HERE
TO MAKE SOME MEMORIES.
327
00:16:25,685 --> 00:16:28,621
LET'S DIVIDE AND CONQUER
AND MEET BACK HERE AT MIDNIGHT.
328
00:16:30,423 --> 00:16:32,525
YOU SHOULD'VE SAID SOMETHING
TO YOUR SISTER THAT NIGHT.
329
00:16:32,559 --> 00:16:35,662
LIKE WHAT? "I CRASHED
YOUR BOYFRIEND'S FRAT PARTY"?
330
00:16:35,695 --> 00:16:37,530
I WOULD'VE BEEN SO DEAD.
331
00:16:37,564 --> 00:16:39,232
LIKE YOUR SISTER
ISN'T NOW?
332
00:16:39,266 --> 00:16:41,401
YEAH, KNOCKED UP
WITH HIS BAD SEED.
333
00:16:41,434 --> 00:16:44,471
HANNA, WHY DO YOU THINK
THAT THE JANITOR IN THE PLAY
334
00:16:44,504 --> 00:16:48,441
IS THE ONLY ONE WHO KNOWS
THE LITTLE GIRL'S NOT A LIAR?
335
00:16:48,475 --> 00:16:52,712
UM, THAT'S BECAUSE THE JANITOR
IS CHILDLIKE HIMSELF.
336
00:16:52,745 --> 00:16:56,316
IT'S LIKE WHEN WE
WERE READING SHAKESPEARE,
337
00:16:56,349 --> 00:16:58,185
AND EZRA TALKED
ABOUT THE FOOLS
338
00:16:58,218 --> 00:17:01,588
AND HOW THEY CAN
GET AWAY WITH SAYING...
339
00:17:01,621 --> 00:17:05,558
THINGS THAT...
OTHER PEOPLE CAN'T.
340
00:17:05,592 --> 00:17:08,361
LET'S JUST FOCUS
ON THIS PLAY.
341
00:17:08,395 --> 00:17:09,762
OKAY?
342
00:17:16,636 --> 00:17:19,272
HI.
343
00:17:19,306 --> 00:17:21,608
SPENCER ASKED ME
TO DROP OFF YOUR FRENCH BOOK.
344
00:17:21,641 --> 00:17:23,510
THERE A REASON
SHE DIDN'T WANT TO?
345
00:17:23,543 --> 00:17:25,445
NO. NOT AT ALL.
346
00:17:25,478 --> 00:17:27,614
I PRACTICALLY SNATCHED IT
OUT OF HER HAND.
347
00:17:27,647 --> 00:17:29,582
I WANTED TO.
348
00:17:31,384 --> 00:17:33,253
I SHOULD BE
ON YOUR PORCH.
349
00:17:33,286 --> 00:17:35,555
I FOUND OUT
WHO TURNED ME IN.
350
00:17:35,588 --> 00:17:37,724
IT WAS JENNA.
351
00:17:37,757 --> 00:17:40,460
HER WAY OF KEEPING
ME CLOSE TO HOME.
352
00:17:43,830 --> 00:17:47,600
WELL, NO ONE CAN
DO THAT NOW.
353
00:17:47,634 --> 00:17:50,537
IT MUST FEEL GOOD,
KNOWING YOU CAN RIDE THAT
WHENEVER YOU WANT.
354
00:17:50,570 --> 00:17:52,772
IT'LL FEEL EVEN BETTER
WHEN I CAN GET IT TO MOVE.
355
00:17:58,145 --> 00:18:00,313
SO, I WAS THINKING...
356
00:18:00,347 --> 00:18:03,683
MAYBE WE COULD GO OUT
SOMETIME AND CELEBRATE,
357
00:18:03,716 --> 00:18:05,452
NOW THAT THIS IS OVER.
358
00:18:05,485 --> 00:18:06,819
WHAT HAPPENED TO MAYA?
359
00:18:06,853 --> 00:18:10,423
I MEANT CELEBRATE
AS FRIENDS.
360
00:18:10,457 --> 00:18:12,492
BREAKFAST OR SOMETHING.
361
00:18:12,525 --> 00:18:15,295
I LIKE BREAKFAST.
362
00:18:15,328 --> 00:18:17,096
TOMORROW?
363
00:18:23,170 --> 00:18:24,804
DON'T TELL ME
YOU'RE STILL WORKING.
364
00:18:24,837 --> 00:18:26,839
NO, JUST PREPPING.
365
00:18:26,873 --> 00:18:29,309
I LIKE TO FOOL MYSELF
INTO THINKING
366
00:18:29,342 --> 00:18:31,678
THEY ACTUALLY READ SOME
OF THE THINGS I PUT UP HERE.
367
00:18:31,711 --> 00:18:33,546
WELL, HOPE
SPRINGS ETERNAL.
368
00:18:33,580 --> 00:18:35,682
LOOK AT YOU, YOU'RE
TEACHING, WRITING,
369
00:18:35,715 --> 00:18:37,150
DIRECTING
THE SCHOOL PLAY.
370
00:18:37,184 --> 00:18:39,186
DO YOU EVEN HAVE TIME
FOR A BEER?
371
00:18:39,219 --> 00:18:41,454
SURE. JUST, UH,
DON'T TELL MY STUDENTS.
372
00:18:41,488 --> 00:18:42,889
IT'LL ONLY MAKE THEM
LOVE YOU MORE,
373
00:18:42,922 --> 00:18:44,891
IF THAT WERE
EVEN POSSIBLE.
374
00:18:44,924 --> 00:18:47,494
MY DAUGHTER THINKS
THAT YOU ARE
PRETTY HOT STUFF.
375
00:18:47,527 --> 00:18:48,695
AND YOU KNOW WHAT?
376
00:18:48,728 --> 00:18:50,497
AFTER READING
YOUR STORIES
377
00:18:50,530 --> 00:18:53,533
THAT ARIA GAVE ME,
I HAVE TO AGREE.
378
00:18:53,566 --> 00:18:57,404
BUT I GOTTA SAY,
IT'S VERY BOLD OF YOU,
379
00:18:57,437 --> 00:18:59,839
EXPOSING YOURSELF
TO YOUR STUDENTS.
380
00:18:59,872 --> 00:19:04,711
COME ON. YOU LOOK
LIKE YOU NEED
THAT BEER.
381
00:19:04,744 --> 00:19:07,914
OKAY, PICK UP THE COAT,
MOVE STAGE LEFT,
382
00:19:07,947 --> 00:19:09,949
AND THEN PUSH HIM
OUT THE DOOR.
383
00:19:09,982 --> 00:19:11,551
CAN HE HAVE
LUNCH FIRST?
384
00:19:11,584 --> 00:19:13,853
I... WASN'T
TALKING TO YOU.
385
00:19:13,886 --> 00:19:16,756
OH, YOU HAVE SOMEONE
CRASHING IN YOUR ATTIC, TOO?
386
00:19:16,789 --> 00:19:18,558
NO. I'M LEARNING
MY LINES.
387
00:19:18,591 --> 00:19:20,727
CAN I HELP?
NOPE.
388
00:19:20,760 --> 00:19:23,230
CAN I MAKE THE SANDWICH?
389
00:19:23,263 --> 00:19:24,831
NO.
390
00:19:29,969 --> 00:19:32,572
SO, HOW WAS
THE REST OF YOUR DAY?
391
00:19:32,605 --> 00:19:35,208
MINE GOT OFF TO
A REALLY STRANGE START.
392
00:19:35,242 --> 00:19:37,510
I WAS TAKING A SHOWER--
YEAH, YOU KNOW WHAT,
393
00:19:37,544 --> 00:19:39,979
YOU CAN MAKE A SANDWICH,
AND YOU CAN EAT IT, TOO.
394
00:19:40,012 --> 00:19:41,714
I HAVE TO PRACTICE
BEING DRUNK.
395
00:19:41,748 --> 00:19:42,949
CAN I... HELP?
396
00:19:42,982 --> 00:19:44,317
NO!
397
00:19:47,620 --> 00:19:48,888
THANKS.
398
00:19:50,457 --> 00:19:51,691
HERE YOU GO.
399
00:19:51,724 --> 00:19:54,361
YOU KNOW, WHEN YOU TALK
ABOUT YOUR WRITING,
400
00:19:54,394 --> 00:19:55,528
YOU SEEM
MUCH MORE RELAXED
401
00:19:55,562 --> 00:19:57,530
THAN WHEN YOU TALK
ABOUT YOUR DAY JOB.
402
00:19:57,564 --> 00:19:59,899
YOU'RE NOT HIDING OUT
AT THAT HIGH SCHOOL,
ARE YOU?
403
00:19:59,932 --> 00:20:01,368
WHAT?
404
00:20:01,401 --> 00:20:03,403
LISTEN, EZRA, I HAVE KNOWN
MANY GIFTED PEOPLE
405
00:20:03,436 --> 00:20:06,005
WHO WERE TOO SCARED TO BET
ON THEIR OWN TALENT.
406
00:20:06,038 --> 00:20:11,311
NO, NO. NO. NOT ME.
I LOVE TEACHING HIGH SCHOOL.
407
00:20:11,344 --> 00:20:12,645
OH, OF COURSE YOU DO.
408
00:20:12,679 --> 00:20:14,914
I MEAN, EVERYBODY ALWAYS
LOVES THEIR FIRST CLASS.
409
00:20:14,947 --> 00:20:16,749
YOU BOND WITH THEM
IN A SPECIAL WAY,
410
00:20:16,783 --> 00:20:19,452
BUT DON'T FORGET--
THE SAME KIDS
411
00:20:19,486 --> 00:20:22,355
THAT YOU LOVE ARE
GONNA MOVE ON, YOU KNOW?
412
00:20:22,389 --> 00:20:25,325
YOU KNOW,
TIME GOES BY SO FAST.
413
00:20:25,358 --> 00:20:28,361
I MEAN, ARIA'S ALREADY
LOOKING AT COLLEGES
IN CALIFORNIA.
414
00:20:31,998 --> 00:20:34,033
YOU KNOW, IF YOU TAUGHT
AT THE COLLEGE LEVEL,
415
00:20:34,066 --> 00:20:36,303
YOU'D HAVE A LOT MORE
TIME FOR YOUR WRITING.
416
00:20:38,738 --> 00:20:40,540
I NEED YOUR HELP.
417
00:20:40,573 --> 00:20:42,475
WHAT'S GOING ON?
418
00:20:43,643 --> 00:20:46,313
I SAW IAN HAND JENNA
A BAG AT SCHOOL.
419
00:20:46,346 --> 00:20:49,516
SO?
WELL, DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT WAS IN IT?
420
00:20:49,549 --> 00:20:51,784
NO.
WHY DO THEY EVEN
KNOW EACH OTHER?
421
00:20:51,818 --> 00:20:54,387
HE'S A COACH.
WHAT TEAM DOES
SHE PLAY ON?
422
00:20:54,421 --> 00:20:56,689
I DON'T WANT TO HAVE
TO ASK JENNA.
423
00:20:56,723 --> 00:20:58,791
WE'RE NOT TALKING MUCH
THESE DAYS.
424
00:20:58,825 --> 00:21:01,561
YOU DON'T HAVE
TO TALK TO HER. JUST...
425
00:21:01,594 --> 00:21:03,463
GET HER PHONE.
WHAT?
426
00:21:03,496 --> 00:21:06,466
WE HAVE TO FIND OUT IF IAN
IS IN HER RECENT CALL LISTS,
427
00:21:06,499 --> 00:21:08,601
AND HANNA HAS A FRIEND
WHO CAN UNLOCK HER PASSWORD.
428
00:21:08,635 --> 00:21:11,037
I'M NOT STEALING
HER PHONE.
429
00:21:11,070 --> 00:21:13,373
TOBY, WE'RE NO CLOSER
430
00:21:13,406 --> 00:21:16,042
TO FIGURING OUT
WHAT 214 MEANS.
431
00:21:16,075 --> 00:21:19,379
IAN MIGHT BE
WHO SHE'S WHISPERING TO
ON THE OTHER END.
432
00:21:19,412 --> 00:21:21,681
I DON'T KNOW.
IF-- I'VE GOTTA BE CAREFUL.
433
00:21:21,714 --> 00:21:24,551
IF I START STEALING--
IF WE DON'T GET
TO THE BOTTOM OF THIS,
434
00:21:24,584 --> 00:21:26,419
YOU'RE JUST GONNA BE
WAITING AROUND
435
00:21:26,453 --> 00:21:28,588
FOR THE NEXT PIECE OF
EVIDENCE TO BE PLANTED
IN YOUR ROOM.
436
00:21:28,621 --> 00:21:30,923
UNTIL THEY FIND
THE REAL KILLER,
437
00:21:30,957 --> 00:21:34,394
YOUR NIGHTMARE IS
NEVER GOING TO END.
438
00:21:34,427 --> 00:21:38,498
WE NEED JENNA'S PHONE.
439
00:21:51,611 --> 00:21:52,779
MORNING.
440
00:21:52,812 --> 00:21:54,481
IS THAT EMILY?
441
00:21:54,514 --> 00:21:55,715
YES.
442
00:21:56,816 --> 00:21:58,418
TOBY'S NOT HERE.
443
00:22:00,119 --> 00:22:03,390
OR ARE YOU HERE
TO SEE ME?
444
00:22:03,423 --> 00:22:05,825
HE'S NOT HERE?
WE MADE A--
445
00:22:05,858 --> 00:22:08,428
I SAID I'D TAKE HIM
OUT FOR BREAKFAST.
446
00:22:08,461 --> 00:22:10,497
WELL, HE'S HAVING
THAT WITH SPENCER.
447
00:22:10,530 --> 00:22:12,599
HE LEFT EARLY
THIS MORNING.
448
00:22:12,632 --> 00:22:14,434
SAID HE NEEDED
TO DO HOMEWORK.
449
00:22:14,467 --> 00:22:16,703
IT SUCKS, DOESN'T IT?
450
00:22:16,736 --> 00:22:17,837
WHAT?
451
00:22:17,870 --> 00:22:19,939
FEELING LIKE
YOU'RE SECOND CHOICE.
452
00:22:23,510 --> 00:22:27,514
( playing flute )
453
00:22:40,993 --> 00:22:42,962
HOW SOON CAN
I GET IT BACK?
454
00:22:42,995 --> 00:22:44,897
SHOULDN'T
TAKE HIM LONG.
455
00:22:48,835 --> 00:22:51,804
HAVE YOU EATEN?
YOU WANT SOME TOAST?
456
00:22:51,838 --> 00:22:53,506
IS WHOLE WHEAT OKAY?
457
00:22:53,540 --> 00:22:55,542
SHE GOES BALLISTIC
WHEN I TOUCH HER STUFF.
458
00:22:55,575 --> 00:22:58,445
YEAH, I GET IT.
MY SISTER ONCE THREATENED
459
00:22:58,478 --> 00:23:00,913
TO BREAK MY THUMBS
FOR USING HER HAIRBRUSH.
460
00:23:05,818 --> 00:23:08,555
TOBY, CAN I ASK
YOU SOMETHING?
461
00:23:10,457 --> 00:23:13,025
WHY WAS ALISON
SO SURE IT WAS YOU
462
00:23:13,059 --> 00:23:16,563
SPYING ON US THE NIGHT
OF JENNA'S ACCIDENT?
463
00:23:18,798 --> 00:23:20,633
I'M SORRY.
I SHOULDN'T--
464
00:23:20,667 --> 00:23:22,602
I NEVER SPIED
ON ANYONE.
465
00:23:22,635 --> 00:23:24,637
I NEVER LOOKED
IN ANYONE'S WINDOW.
466
00:23:24,671 --> 00:23:26,773
YOUR FRIEND ALISON
MADE THAT UP.
467
00:23:26,806 --> 00:23:30,677
WHY? WHY YOU?
468
00:23:30,710 --> 00:23:33,045
BECAUSE SHE THOUGHT
SHE HAD SOMETHING ON ME.
469
00:23:33,079 --> 00:23:35,682
SHE-- SHE DIDN'T UNDERSTAND
WHAT WAS REALLY GOING ON,
470
00:23:35,715 --> 00:23:37,984
AND SHE USED IT
AGAINST ME ANYWAY.
471
00:23:38,017 --> 00:23:40,487
WELL, IT SEEMS LIKE SHE
HAD SOMETHING ON ALL OF US.
472
00:23:40,520 --> 00:23:43,022
MAYBE, BUT YOU DON'T HAVE
TO LIVE IN A TOWN
473
00:23:43,055 --> 00:23:45,658
WHERE EVERYONE BELIEVES
YOU KILLED HER.
474
00:23:45,692 --> 00:23:47,527
NOT EVERYONE.
475
00:23:47,560 --> 00:23:48,928
YOU DID.
476
00:23:50,897 --> 00:23:53,766
YEAH. I GUESS I DID.
477
00:23:56,903 --> 00:23:58,871
BUT I'M NOT
PROUD OF THAT.
478
00:24:02,875 --> 00:24:06,746
THIS WHOLE ALISON THING
479
00:24:06,779 --> 00:24:09,616
HAS NEVER MADE
ANY SENSE TO ME.
480
00:24:15,588 --> 00:24:17,924
IT STILL DOESN'T.
481
00:24:33,039 --> 00:24:36,175
HEY. YOU'RE...
ALREADY TAPING.
482
00:24:36,208 --> 00:24:38,811
I THOUGHT YOU
WANTED ME TO.
483
00:24:38,845 --> 00:24:42,882
I DO. JUST NOT SURE WE'LL HAVE
PEOPLE UP ON THEIR FEET YET.
484
00:24:45,752 --> 00:24:49,622
LOOK. I'M SORRY ABOUT
SLIPPING UP YESTERDAY,
485
00:24:49,656 --> 00:24:52,625
BUT I DON'T THINK
ANYONE PICKED UP ON IT.
486
00:24:52,659 --> 00:24:54,961
OH, THEY DID.
487
00:24:56,095 --> 00:24:58,898
I'LL BE MORE CAREFUL.
I PROMISE.
488
00:25:01,033 --> 00:25:04,804
OH! SO HOW WAS THAT BEER
WITH MY DAD?
489
00:25:04,837 --> 00:25:06,673
WHAT'D YOU TWO
TALK ABOUT?
490
00:25:06,706 --> 00:25:10,076
LOTS OF STUFF.
HE OFFERED TO HELP ME GET
A JOB AT HAWES COLLEGE.
491
00:25:10,109 --> 00:25:12,679
WHY? YOU ALREADY
HAVE A JOB.
492
00:25:12,712 --> 00:25:14,714
BUT THERE'S ONE CLASS
AVAILABLE THERE,
493
00:25:14,747 --> 00:25:16,148
AND IT COULD LEAD
TO SOMETHING MORE.
494
00:25:16,182 --> 00:25:19,786
WHY WOULD YOU NEED
SOMETHING MORE?
495
00:25:19,819 --> 00:25:23,556
TRUTH IS, I...
NEED SOMETHING LESS.
496
00:25:23,590 --> 00:25:26,993
IF I WORKED AT HAWES,
I WOULD HAVE MORE TIME
TO DO MY OWN WRITING.
497
00:25:27,026 --> 00:25:30,062
YEAH, BUT TEACHING HERE
HASN'T KEPT YOU FROM
YOUR WRITING, HAS IT?
498
00:25:30,096 --> 00:25:32,665
NOT ENTIRELY, BUT I GOTTA
THINK ABOUT THE FUTURE.
499
00:25:32,699 --> 00:25:35,702
SO, YOU'RE PLANNING
ON LEAVING HERE?
500
00:25:35,735 --> 00:25:38,671
MAYBE, EVENTUALLY.
BUT YOU ARE, TOO...
501
00:25:38,705 --> 00:25:41,608
LEAVING
EVENTUALLY, RIGHT?
502
00:25:41,641 --> 00:25:43,610
( door opens )
503
00:25:45,077 --> 00:25:48,114
OH, HEY, MR. FITZ.
504
00:25:48,147 --> 00:25:50,082
OH, ARIA, UM,
I'M A LITTLE PARCHED.
505
00:25:50,116 --> 00:25:52,585
HAVE YOU HAD A CHANCE
TO PICK ME UP SOME THROAT COAT?
506
00:25:52,619 --> 00:25:56,088
UM, YOU'RE GONNA HAVE TO GO
GET YOUR OWN TEA, MONA.
507
00:25:56,122 --> 00:25:58,090
I'M A STAGE MANAGER,
NOT A GOPHER.
508
00:25:58,124 --> 00:26:01,127
WOW. YOU SURE
BITE LIKE ONE.
509
00:26:07,099 --> 00:26:10,102
WHERE DID YOU GET THIS?
THE YEAR 2020?
510
00:26:10,136 --> 00:26:12,338
IT'S FOR SOMEONE
WHO CAN'T SEE.
511
00:26:12,371 --> 00:26:17,109
OKAY. WELL, SOMEONE WHO CAN,
MIGHT NEED TO CALL NASA
TO TURN IT ON.
512
00:26:17,143 --> 00:26:20,212
UH, TAKE HOWEVER
LONG YOU NEED.
513
00:26:20,246 --> 00:26:22,348
NO. TAKE AN HOUR.
IT HAS TO BE RETURNED
514
00:26:22,381 --> 00:26:24,651
AS SOON AS POSSIBLE,
OR THE PERSON WHO...
515
00:26:24,684 --> 00:26:26,352
BORROWED IT MIGHT
BE IN TROUBLE.
516
00:26:26,385 --> 00:26:28,821
THEY SHOULD BE.
517
00:26:28,855 --> 00:26:31,758
STEALING A BLIND PERSON'S PHONE?
THAT'S SICK.
518
00:26:31,791 --> 00:26:35,294
WHAT DO YOU LIKE TO DO
FOR FUN ON THE WEEKENDS,
BREAK OLD LADY'S HIPS?
519
00:26:35,327 --> 00:26:38,631
JUST GIVE IT BACK TO SPENCER
AS SOON AS YOU CAN, OKAY?
520
00:26:46,205 --> 00:26:48,140
WHERE DOES
MY CHARACTER SIT?
521
00:26:48,174 --> 00:26:51,210
UH, I HAVEN'T BLOCKED
IT YET, MONA.
522
00:26:51,243 --> 00:26:52,912
WE'LL GET TO THAT
ON SATURDAY.
523
00:26:52,945 --> 00:26:54,647
FOR THOSE OF YOU
JUST ARRIVING,
524
00:26:54,681 --> 00:26:57,183
THE STAGE HAS BEEN TAPED OFF
TO MARK THE LIVING ROOM,
525
00:26:57,216 --> 00:26:59,952
AND THE PROP TABLE
IS BEING STOCKED AS I SPEAK.
526
00:26:59,986 --> 00:27:03,155
WAIT, THIS SATURDAY?
I CAN'T BE HERE THIS SATURDAY.
527
00:27:04,857 --> 00:27:08,427
I ONLY SENT THE E-MAIL
TO THOSE WHO WERE CALLED
FOR THAT REHEARSAL.
528
00:27:08,460 --> 00:27:10,262
WELL, AM I
CALLED IN OR NOT?
529
00:27:10,296 --> 00:27:12,131
WE'LL BE BLOCKING THAT SCENE
ON SATURDAY.
530
00:27:12,164 --> 00:27:15,101
I THOUGHT
I MENTIONED THAT.
YOU DIDN'T.
531
00:27:15,134 --> 00:27:17,737
MR. FITZ, CAN WE FIND
A WAY TO WORK OUT
THE KIN IN THE SYSTEM?
532
00:27:17,770 --> 00:27:19,672
I ASSURE YOU, MONA,
FROM THIS POINT ON
533
00:27:19,706 --> 00:27:21,708
ARIA WILL BE
ON TOP OF THINGS.
534
00:27:21,741 --> 00:27:24,410
I JUST NEED
SOME CLARIFICATION
535
00:27:24,443 --> 00:27:26,412
FROM OUR DIRECTOR
ON THE SCHEDULING.
536
00:27:26,445 --> 00:27:29,148
CAN WE TAKE FIVE,
EVERYONE?!
537
00:27:29,181 --> 00:27:31,183
THANKS.
538
00:27:38,290 --> 00:27:40,426
ARE YOU STILL ANGRY
AT ME ABOUT YESTERDAY?
539
00:27:40,459 --> 00:27:42,695
I'M ANGRY AT MYSELF
BECAUSE...
540
00:27:42,729 --> 00:27:44,764
I KNEW THIS WASN'T
GONNA WORK.
541
00:27:44,797 --> 00:27:47,700
FINE. I WILL HELP YOU
FIND A NEW STAGE MANAGER,
542
00:27:47,734 --> 00:27:50,837
BUT IT SOUNDS LIKE YOU'RE
TRYING TO REPLACE ME
IN OTHER PARTS OF YOUR LIFE.
543
00:27:50,870 --> 00:27:52,004
WHO SAID THAT?
YOU DID.
544
00:27:52,038 --> 00:27:54,240
SUDDENLY, EVERYBODY'S
LEAVING HERE.
545
00:27:54,273 --> 00:27:56,709
AND WHY WERE YOU TALKING
546
00:27:56,743 --> 00:27:58,377
ABOUT YOUR FUTURE
VERSUS OUR FUTURE?
547
00:27:58,410 --> 00:28:01,380
BECAUSE THEY
MAY NOT BE LINKED.
548
00:28:02,915 --> 00:28:05,918
LOOK, I'M NOT SAYING
I'M LEAVING HERE TOMORROW,
549
00:28:05,952 --> 00:28:07,820
BUT, LET'S FACE IT--
550
00:28:07,854 --> 00:28:09,922
WE ARE NOT TIED
TO THIS PLACE FOREVER.
551
00:28:09,956 --> 00:28:12,391
YOU'RE LOOKING AT COLLEGES
IN CALIFORNIA,
552
00:28:12,424 --> 00:28:14,026
WHICH YOU HAVE
EVERY RIGHT TO DO.
553
00:28:14,060 --> 00:28:16,428
ONE. I LOOKED AT ONE COLLEGE
IN YOUR FAVORITE CITY.
554
00:28:16,462 --> 00:28:17,897
WE COULD
MOVE THERE TOGETHER!
555
00:28:17,930 --> 00:28:19,265
ARIA, THAT'S
NOT HOW IT WORKS.
556
00:28:19,298 --> 00:28:20,900
WHY CAN'T IT
IF WE WANT IT TO?
557
00:28:20,933 --> 00:28:22,835
THE WHOLE POINT OF COLLEGE
IS TO BROADEN YOUR WORLD,
558
00:28:22,869 --> 00:28:25,271
NOT PACK UP YOUR HIGH SCHOOL
ENGLISH TEACHER AND BRING
HIM WITH YOU.
559
00:28:25,304 --> 00:28:27,807
YOU'RE NOT JUST
MY HIGH SCHOOL
ENGLISH TEACHER.
560
00:28:27,840 --> 00:28:29,776
IS THAT HOW YOU
SEE YOURSELF?
561
00:28:29,809 --> 00:28:34,080
NO. BUT YOU WILL,
WHEN THE TIME COMES.
562
00:28:38,951 --> 00:28:41,387
CUTE COUPLE,
AREN'T THEY?
563
00:28:41,420 --> 00:28:43,322
WE SHOULD STUDY
OUR LINES.
564
00:28:43,355 --> 00:28:45,124
YEAH, I STILL DON'T GET
MY SECOND SCENE.
565
00:28:45,157 --> 00:28:47,059
YOUR CHARACTER
IS SUSPICIOUS.
566
00:28:47,093 --> 00:28:48,861
IT DOESN'T SAY THAT
IN THE SCRIPT.
567
00:28:48,895 --> 00:28:51,063
THAT'S BECAUSE IT'S
UNDERNEATH THE WORDS.
568
00:28:51,097 --> 00:28:52,865
THAT'S THE REASON
WHY SHE'S DRINKING.
569
00:28:52,899 --> 00:28:54,967
NO, SHE'S DRINKING
BECAUSE HER KID DROWNED.
570
00:28:55,001 --> 00:28:57,003
HANNA, AT THIS POINT
EVEN THE LITTLE GIRL'S
571
00:28:57,036 --> 00:28:58,905
MOTHER THINKS THAT
SHE'S A MURDERER.
572
00:28:58,938 --> 00:29:01,440
IT'S THE DROWNING,
THE OLD LADY WHO
FELL DOWN THE STAIRS,
573
00:29:01,473 --> 00:29:03,142
THE JANITOR
WHO WAS SET ON FIRE...
574
00:29:03,175 --> 00:29:04,911
I WAS JUST TALKING
ABOUT THIS SCENE.
575
00:29:04,944 --> 00:29:06,512
SHE COULD THINK
IT WAS AN ACCIDENT.
576
00:29:06,545 --> 00:29:09,849
MAYBE THERE
ARE NO ACCIDENTS.
WHAT DO YOU MEAN?
577
00:29:09,882 --> 00:29:12,919
WE NEVER QUESTIONED
WHAT HAPPENED AT THAT PARTY.
578
00:29:12,952 --> 00:29:15,421
Ian: ALL RIGHT, I'LL SEE
YOU GUYS LATER, OKAY?
579
00:29:15,454 --> 00:29:17,790
HEY, MIKE, I WANT
TO SEE PICTURES.
580
00:29:20,126 --> 00:29:22,361
I REALLY LIKE
THAT TOP, EM...
581
00:29:22,394 --> 00:29:26,132
AND I THINK SOMEONE ELSE
MIGHT LIKE IT, TOO.
582
00:29:27,934 --> 00:29:29,936
NO.
583
00:29:29,969 --> 00:29:32,872
WHY? HE'S DROOLING
IN HIS BEER PONG CUP.
584
00:29:32,905 --> 00:29:34,373
JUST GO TALK TO HIM.
NO.
585
00:29:34,406 --> 00:29:35,541
GO TALK TO HIM!
586
00:29:35,574 --> 00:29:37,944
( thudding, screaming )
587
00:29:41,280 --> 00:29:43,582
ARE YOU OKAY?
DON'T TOUCH HER!
588
00:29:43,615 --> 00:29:44,884
I'M GONNA GO
GET HELP!
589
00:29:44,917 --> 00:29:45,985
SOMEBODY
CALL 911!
590
00:29:50,622 --> 00:29:52,992
SHE'S STILL BREATHING.
591
00:29:58,030 --> 00:30:00,232
WE SHOULD GO. NOW.
592
00:30:04,136 --> 00:30:07,874
WHY DIDN'T YOU TELL US
ABOUT IAN AT THE TOP
OF THE STAIRS BEFORE?
593
00:30:07,907 --> 00:30:10,509
I... I DIDN'T THINK
ABOUT IT TILL NOW.
594
00:30:10,542 --> 00:30:14,080
WHAT IF THAT GIRL DIDN'T FALL
JUST 'CAUSE SHE WAS WASTED?
595
00:30:14,113 --> 00:30:15,481
( footsteps )
596
00:30:15,514 --> 00:30:17,549
WE'RE... STARTING.
597
00:30:19,218 --> 00:30:21,053
WHAT'S GOING ON?
598
00:30:21,087 --> 00:30:24,123
THE NIGHT THAT WE
CRASHED THAT FRAT PARTY.
599
00:30:24,156 --> 00:30:26,592
YEAH, WHAT ABOUT IT?
WE'RE THINKING ALISON
600
00:30:41,440 --> 00:30:42,008
* PICK UP THE PHONE
601
00:30:45,644 --> 00:30:49,248
* I'M TRYING TO SAY SORRY
602
00:30:49,281 --> 00:30:52,484
* THE THINGS
THAT YOU SHOULD KNOW *
603
00:30:52,518 --> 00:30:54,220
( sighs )
604
00:30:59,258 --> 00:31:02,128
I CAN'T DO THIS
RIGHT NOW.
THIS PHONE IS
OUT OF MY LEAGUE.
605
00:31:02,161 --> 00:31:04,596
I CAN'T CRACK IT,
AND I KNOW YOU'RE DEALING
WITH A TIME ISSUE.
606
00:31:04,630 --> 00:31:07,499
YOU'RE JUST GONNA GIVE UP?
THIS IS IMPORTANT!
607
00:31:07,533 --> 00:31:09,601
WHY? WHY ARE
YOU BREAKING
608
00:31:09,635 --> 00:31:11,603
AND ENTERING
JENNA CAVANAUGH'S PHONE?
609
00:31:11,637 --> 00:31:13,372
IT'S NONE
OF YOUR BUSINESS.
610
00:31:14,573 --> 00:31:17,076
HOW'D YOU KNOW
IT WAS JENNA'S?
611
00:31:17,109 --> 00:31:19,178
BECAUSE I'M NOT BLIND.
612
00:31:20,646 --> 00:31:23,649
ARE YOU GONNA GET OVER
WHAT HAPPENED YESTERDAY MORNING?
613
00:31:23,682 --> 00:31:26,285
BECAUSE I CAN HAVE
THAT TATTOO REMOVED.
614
00:31:26,318 --> 00:31:29,455
( chuckles ) I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
615
00:31:34,626 --> 00:31:37,964
SO, WHAT DO YOU THINK?
ARE PEOPLE BORN BAD?
616
00:31:37,997 --> 00:31:40,332
I'M HAVING A HARD TIME
FIGURING OUT
617
00:31:40,366 --> 00:31:43,202
WHO'S EVIL
AND WHO'S JUST NAUGHTY.
618
00:31:43,235 --> 00:31:45,504
I THINK YOU KNOW
THE DIFFERENCE, MONA,
619
00:31:45,537 --> 00:31:47,940
BUT LET'S ASK
SOME OF YOUR CASTMATES.
620
00:31:47,974 --> 00:31:50,576
SPENCER. THOUGHTS?
621
00:31:50,609 --> 00:31:55,581
YES. SOME PEOPLE
ARE PURE EVIL.
622
00:32:02,989 --> 00:32:06,959
( siren squawks )
623
00:32:12,464 --> 00:32:13,732
WE SHOULD GET
OUT OF HERE.
624
00:32:13,765 --> 00:32:15,201
THEY'RE GONNA START
QUESTIONING EVERYONE.
625
00:32:15,234 --> 00:32:17,203
WE CAN'T LEAVE
WITHOUT ALISON!
626
00:32:17,236 --> 00:32:18,570
I VOTED
FOR MINI GOLF.
627
00:32:18,604 --> 00:32:20,973
THIS WAS
A HUGE MISTAKE.
628
00:32:22,541 --> 00:32:24,743
WHAT'S GOING ON?
WHAT HAPPENED?
629
00:32:24,776 --> 00:32:27,046
YOU MISSED IT?
WHERE WERE YOU?
630
00:32:27,079 --> 00:32:29,248
THAT-- THAT GIRL
THAT WAS WITH IAN--
631
00:32:29,281 --> 00:32:31,417
SHE FELL
DOWN THE STAIRS,
AND IT WAS TERRIBLE.
632
00:32:31,450 --> 00:32:33,752
CAN WE JUST TELL HER
ON THE BUS?
633
00:32:33,785 --> 00:32:36,622
NOTE TO SELF:
DON'T DRINK AND DIVE.
634
00:32:36,655 --> 00:32:38,757
IF MY MOM FINDS OUT
I WAS HERE,
635
00:32:38,790 --> 00:32:40,626
I'M GONNA BE GROUNDED
UNTIL I'M 50.
636
00:32:40,659 --> 00:32:42,494
GUYS, IF WE RUN AWAY
LIKE BABIES,
637
00:32:42,528 --> 00:32:44,130
WE'LL DEFINITELY
BE QUESTIONED.
638
00:32:49,668 --> 00:32:51,103
WHAT IS SHE DOING?
639
00:32:51,137 --> 00:32:53,539
EXCUSE ME. MY FRIENDS AND I
MADE THE MISTAKE
640
00:32:53,572 --> 00:32:55,607
OF HAVING A LITTLE DRINK
BEFORE WE ATE,
641
00:32:55,641 --> 00:32:58,610
AND NONE OF US
FEEL COMFORTABLE ABOUT
GETTING BEHIND THE WHEEL.
642
00:32:58,644 --> 00:33:01,547
CAN WE TROUBLE YOU
FOR A RIDE BACK TO ROSEWOOD?
643
00:33:03,815 --> 00:33:06,485
WHAT-- WHAT ARE
YOU THINKING?
644
00:33:06,518 --> 00:33:08,687
I'M THINKING WE'RE
NOT TAKING THE BUS.
645
00:33:08,720 --> 00:33:10,556
CHILLAX, LADIES.
646
00:33:10,589 --> 00:33:13,392
THE BOLDER THE MOVE,
THE LESS ANYONE QUESTIONS IT.
647
00:33:31,543 --> 00:33:34,380
I THINK MY CHARACTER'S
BEING TOTALLY SELFISH.
648
00:33:34,413 --> 00:33:36,648
I DON'T EVEN KNOW
HOW TO PLAY THAT.
649
00:33:36,682 --> 00:33:39,451
MISS VERNE IS PROTECTING
THE FUTURE OF HER SCHOOL, MONA.
650
00:33:39,485 --> 00:33:42,121
SO, IS SHE
FORGIVABLE OR NOT?
651
00:33:42,154 --> 00:33:45,757
IT'S UNFORGIVABLE IF SHE'S
ONLY THINKING OF HERSELF.
652
00:33:47,659 --> 00:33:49,695
LET'S STOP HERE.
653
00:33:49,728 --> 00:33:51,163
THESE ARE
ALL GOOD THOUGHTS.
654
00:33:51,197 --> 00:33:53,099
WE'LL PICK UP
WHERE WE LEFT OFF TOMORROW.
655
00:33:53,132 --> 00:33:54,733
STUDY YOUR LINES.
PUT AWAY YOUR PROPS.
656
00:33:54,766 --> 00:33:56,468
I'LL SEE YOU THEN.
657
00:34:20,292 --> 00:34:22,728
GUYS.
658
00:34:26,298 --> 00:34:28,267
WHAT ARE WE LOOKING AT?
659
00:34:28,300 --> 00:34:31,137
WHY WOULD THAT BE IN HERE?
WHAT'S THAT? IS THAT BLOOD?
660
00:34:31,170 --> 00:34:32,804
EM, WHERE DID
YOU GET THIS?
661
00:34:32,838 --> 00:34:35,207
I DIDN'T! I'VE NEVER
SEEN IT BEFORE.
662
00:34:36,542 --> 00:34:39,711
OH, GOD, NO.
663
00:34:39,745 --> 00:34:42,248
YOU THINK THAT'S
WHAT IAN USED--
TO KILL ALISON, DON'T YOU?
664
00:34:42,281 --> 00:34:45,284
GUYS, SLOW DOWN. WE DON'T KNOW
THAT THAT'S ALISON'S BLOOD.
665
00:34:45,317 --> 00:34:47,253
WE DON'T EVEN KNOW
IF THAT IS BLOOD.
666
00:34:47,286 --> 00:34:49,555
YEAH, BUT WE DON'T KNOW
THAT IT'S NOT.
667
00:34:49,588 --> 00:34:51,357
THAT'S INSANE.
668
00:34:51,390 --> 00:34:54,626
WHY WOULD HE HIDE THAT
IN HERE FOR EVERYONE TO SEE?
669
00:34:54,660 --> 00:34:57,763
BECAUSE IT'S A BOLD MOVE,
AND NO ONE WOULD EVER
LOOK FOR IT HERE.
670
00:34:57,796 --> 00:35:00,766
WHY DID THE BAD SEED
HIDE THE MEDAL IN THE BOX
ON TOP OF HER DESK?
671
00:35:00,799 --> 00:35:02,134
WHY DIDN'T SHE
JUST BURY IT?
672
00:35:02,168 --> 00:35:03,635
BECAUSE SHE WAS EIGHT!
673
00:35:03,669 --> 00:35:04,903
GUYS, WE ALL SAW
THAT VIDEO.
674
00:35:04,936 --> 00:35:07,139
IAN DID NOT HAVE
A TROPHY IN HIS HAND.
675
00:35:07,173 --> 00:35:09,375
Emily: WE DIDN'T SEE
WHAT WAS ON THE GROUND.
676
00:35:09,408 --> 00:35:10,842
IT COULD'VE BEEN
IN HIS LUGGAGE.
677
00:35:10,876 --> 00:35:12,678
THIS WAS WHEN
THEY WERE TOGETHER
AT HILTON HEAD.
678
00:35:12,711 --> 00:35:14,146
WOW.
679
00:35:14,180 --> 00:35:15,814
WHAT ARE WE GONNA DO?
680
00:35:15,847 --> 00:35:17,549
WE HAND IT IN.
681
00:35:17,583 --> 00:35:19,718
WE'RE NOT WASTING TIME
LOSING EVIDENCE AGAIN.
682
00:35:19,751 --> 00:35:21,187
EMILY'S RIGHT.
683
00:35:21,220 --> 00:35:23,222
THIS GOES
TO THE POLICE NOW.
684
00:35:43,609 --> 00:35:46,612
Emily: SO, WHAT
DO WE DO NOW?
685
00:35:46,645 --> 00:35:48,347
Spencer: JUST WAIT.
686
00:35:48,380 --> 00:35:49,715
Aria: HOW LONG
UNTIL THE POLICE
687
00:35:49,748 --> 00:35:51,583
FIGURE OUT THAT
IT'S ALISON'S BLOOD?
688
00:35:51,617 --> 00:35:53,252
I DON'T KNOW.
689
00:35:53,285 --> 00:35:55,354
I'LL TELL YOU THIS--
I DON'T WANT TO GO HOME.
690
00:35:55,387 --> 00:35:57,689
I DON'T WANT TO BE
ANYWHERE NEAR WHERE IAN IS.
691
00:35:57,723 --> 00:35:59,258
YOU CAN STAY
AT MY PLACE.
692
00:35:59,291 --> 00:36:02,661
COULD WE JUST
ALL STAY AT YOUR PLACE?
693
00:36:02,694 --> 00:36:06,532
I DON'T KNOW, IT JUST FEELS
WEIRD SPLITTING UP AFTER THIS.
694
00:36:10,502 --> 00:36:12,704
I CAN'T BELIEVE
WE HAD IT,
695
00:36:12,738 --> 00:36:15,507
THE WEAPON,
IN OUR HANDS.
696
00:36:16,675 --> 00:36:19,678
AFTER ALL THIS TIME,
IT'S LIKE...
697
00:36:19,711 --> 00:36:22,648
LIKE ALI CAN FINALLY
REST IN PEACE.
698
00:36:22,681 --> 00:36:26,252
YEAH. WE ALL CAN.
699
00:36:29,555 --> 00:36:32,691
WE'LL PICK UP SOME FOOD
ON THE WAY TO EMILY'S.
700
00:36:32,724 --> 00:36:34,826
I-I CAN'T STAY
OVER TONIGHT.
701
00:36:34,860 --> 00:36:37,529
LOOK, BELIEVE ME,
I DON'T WANT TO GO HOME EITHER,
702
00:36:37,563 --> 00:36:39,731
BUT MY MOM HEARS
SOMETHING IN THE BASEMENT...
703
00:36:39,765 --> 00:36:41,233
YOU HAVEN'T TOLD HER
ABOUT CALEB?
704
00:36:41,267 --> 00:36:43,302
THERE'S ONLY SO MUCH
I CAN DO IN ONE DAY, OKAY?
705
00:36:45,337 --> 00:36:48,807
ACTUALLY, CAN WE JUST MAKE
ONE STOP ALONG THE WAY?
706
00:36:48,840 --> 00:36:50,809
I-I PROMISE
IT WON'T TAKE LONG.
707
00:36:50,842 --> 00:36:52,311
YEAH, SURE.
708
00:36:56,715 --> 00:36:59,618
WAIT, EM.
WE DIDN'T CALL TOBY.
709
00:36:59,651 --> 00:37:01,287
WHAT?
710
00:37:01,320 --> 00:37:03,389
WE HAVE TO TELL HIM
WHAT WE FOUND.
711
00:37:03,422 --> 00:37:05,991
YOU TELL HIM.
712
00:37:06,024 --> 00:37:08,994
THAT SHOULD BE YOU.
713
00:37:11,830 --> 00:37:13,699
( knocking )
714
00:37:14,966 --> 00:37:17,269
SORRY TO BOTHER YOU,
BUT I'M--
715
00:37:17,303 --> 00:37:19,405
I'M NOT SLEEPING TONIGHT
UNTIL I SAY THIS.
716
00:37:19,438 --> 00:37:22,674
TAKE YOUR COAT OFF.
SIT DOWN.
NO, NO.
I'M NOT STAYING.
717
00:37:22,708 --> 00:37:24,876
I JUST CAME HERE TO SAY
THAT I SIGNED UP
718
00:37:24,910 --> 00:37:26,845
FOR THE PLAY FOR ALL
THE WRONG REASONS,
719
00:37:26,878 --> 00:37:28,013
SO I'M OFFICIALLY DONE.
720
00:37:28,046 --> 00:37:29,848
YOU'RE RIGHT, IT WAS
A TERRIBLE IDEA.
721
00:37:29,881 --> 00:37:31,917
ARIA--
BUT YOU WERE WRONG TOO...
722
00:37:31,950 --> 00:37:34,620
ABOUT THE FUTURE.
YOU HAVE NO IDEA
723
00:37:34,653 --> 00:37:36,922
WHAT'S GONNA HAPPEN TOMORROW.
NOBODY DOES.
724
00:37:36,955 --> 00:37:38,857
MY FRIEND ALISON,
SHE DIDN'T.
725
00:37:38,890 --> 00:37:41,727
SHE DIDN'T GET A FUTURE.
SHE DIDN'T EVEN GET TO TURN 16.
726
00:37:41,760 --> 00:37:42,961
LISTEN--
NO, BUT LET ME FINISH.
727
00:37:45,697 --> 00:37:48,434
I DON'T KNOW IF I'M GONNA
END UP IN CALIFORNIA,
728
00:37:48,467 --> 00:37:52,804
OR SOME FISHING VILLAGE
IN GUAM-- IT DOESN'T MATTER.
729
00:37:52,838 --> 00:37:54,906
WE'RE BOTH HERE NOW.
730
00:37:54,940 --> 00:37:58,944
CAN'T WE JUST BE HAPPY
THAT WE HAVE THAT?
731
00:38:09,788 --> 00:38:11,723
GOOD ANSWER.
732
00:38:37,383 --> 00:38:40,519
DIDN'T TAKE ANYTHING
THAT WASN'T MINE, OFFICER.
733
00:38:41,553 --> 00:38:42,888
ARE YOU LEAVING?
734
00:38:44,155 --> 00:38:45,791
I THOUGHT YOU'D
BE RELIEVED.
735
00:38:45,824 --> 00:38:47,393
WHY WOULD YOU
THINK THAT?
736
00:38:47,426 --> 00:38:49,995
BECAUSE YOU'VE BEEN
TREATING ME
737
00:38:50,028 --> 00:38:51,997
LIKE SOMETHING
YOU SCRAPE OFF YOUR SHOE?
738
00:38:53,965 --> 00:38:56,101
AT LEAST,
SINCE OUR SHOWER.
739
00:38:56,134 --> 00:38:58,437
LOOK...
740
00:38:58,470 --> 00:39:01,573
I KNOW. I JUST...
741
00:39:01,607 --> 00:39:03,509
I WASN'T...
742
00:39:03,542 --> 00:39:05,977
READY TO SEE
THAT MUCH OF ME?
743
00:39:06,011 --> 00:39:08,013
NO.
744
00:39:09,948 --> 00:39:12,584
YES.
745
00:39:12,618 --> 00:39:15,454
WHAT, AND NOW YOU THINK
YOU HAVE TO THROW DOWN, TOO?
746
00:39:16,655 --> 00:39:18,824
WHAT IF I DON'T WANT TO?
747
00:39:18,857 --> 00:39:20,892
IT'S OKAY.
748
00:39:23,862 --> 00:39:25,864
WHAT IF I DO WANT TO?
749
00:39:27,599 --> 00:39:30,068
THAT'S OKAY, TOO.
750
00:39:49,755 --> 00:39:51,923
DID YOU GUYS
SLEEP AT ALL?
751
00:39:51,957 --> 00:39:54,593
NO. JUST TOSSED
AND TURNED.
752
00:39:54,626 --> 00:39:56,962
SHE TOSSED.
I TURNED.
753
00:39:56,995 --> 00:39:59,998
I CANNOT WAIT FOR HIM
TO BE CARTED OUT OF HERE.
754
00:40:00,031 --> 00:40:02,468
JUST KNOWING THAT HE'S
IN THIS BUILDING NOW--
755
00:40:02,501 --> 00:40:04,102
THINKING HE COULD
GET AWAY WITH IT.
756
00:40:04,135 --> 00:40:06,037
HER BLOOD
IN THAT TROPHY CASE.
757
00:40:06,071 --> 00:40:07,138
MAKES ME SICK.
758
00:40:07,172 --> 00:40:08,674
GUYS.
759
00:40:10,742 --> 00:40:14,680
OH, MY GOD.
THEY'RE GOING TO DRAG HIM OUT
IN FRONT OF THE WHOLE SCHOOL.
760
00:40:18,684 --> 00:40:20,452
WHY IS HE COMING
OVER HERE?
761
00:40:20,486 --> 00:40:22,187
LADIES.
762
00:40:22,220 --> 00:40:25,624
WHICH ONE OF YOU
FOUND THE TROPHY?
763
00:40:25,657 --> 00:40:27,826
WHO'S, UH, SPENCER HASTINGS?
764
00:40:30,261 --> 00:40:32,197
SO, WAS THIS A GROUP EFFORT,
765
00:40:32,230 --> 00:40:34,500
OR ARE YOU THREE JUST
ALONG FOR THE RIDE?
766
00:40:34,533 --> 00:40:36,167
WHAT DO YOU MEAN?
767
00:40:36,201 --> 00:40:38,203
I MEAN, YOU SHOULD'VE
DONE A LITTLE RESEARCH.
768
00:40:38,236 --> 00:40:41,573
THERE'S NO GOLF TOURNAMENT
ON HILTON HEAD ON THAT DATE.
769
00:40:41,607 --> 00:40:43,542
WHAT ABOUT
THE BLOOD?
770
00:40:43,575 --> 00:40:44,843
IT'S NOT HUMAN BLOOD.
771
00:40:46,512 --> 00:40:48,714
COMES FROM A RAT.
772
00:40:48,747 --> 00:40:50,816
NO, BUT WHY
WOULD THERE--
773
00:40:50,849 --> 00:40:53,852
LET'S SAVE OUR QUESTIONS
FOR THE PRECINCT.
774
00:40:53,885 --> 00:40:55,921
FOLLOW ME.
775
00:41:14,940 --> 00:41:17,475
Cop: DETECTIVE BREYER?
776
00:41:18,544 --> 00:41:20,979
( phones chirping )
777
00:41:26,985 --> 00:41:28,720
Hanna: "A" PLANTED
THAT TROPHY.
778
00:41:28,754 --> 00:41:30,188
Aria:
WE SHOULD'VE KNOWN.
779
00:41:38,797 --> 00:41:43,902
GUYS, WHERE WAS
SHE THAT NIGHT?
780
00:41:43,935 --> 00:41:45,904
AT THE FRAT PARTY
WHEN THE GIRL FELL,
781
00:41:45,937 --> 00:41:47,272
WHERE WAS ALISON?
782
00:41:47,305 --> 00:41:48,940
SHE WASN'T WITH US.
783
00:41:48,974 --> 00:41:51,543
SHE WASN'T
WITH US, EITHER.
784
00:41:51,577 --> 00:41:54,279
WHAT ARE YOU SAYING?
785
00:41:54,312 --> 00:41:58,283
I'M SAYING MAYBE IT WASN'T
IAN WHO PUSHED THAT GIRL.
786
00:41:58,316 --> 00:42:01,720
MAYBE-- MAYBE THAT DRUNK GIRL
WAS JUST IN ALISON'S WAY.
787
00:42:01,753 --> 00:42:03,254
Hanna: WHY WOULD
ALISON DO THAT?
788
00:42:03,288 --> 00:42:05,857
BECAUSE THAT FRAT PARTY
WASN'T A RANDOM PICK.
789
00:42:05,891 --> 00:42:08,760
SHE TOOK US THERE
BECAUSE SHE WANTED
TO SEE IAN.
790
00:42:08,794 --> 00:42:10,596
MAYBE SHE
WAS STALKING HIM.
791
00:42:10,629 --> 00:42:12,297
WAIT, SO NOW YOU
BELIEVE IAN?
792
00:42:12,330 --> 00:42:13,865
YOU DON'T THINK
HE KILLED ALISON?
793
00:42:13,899 --> 00:42:17,268
I DIDN'T SAY THAT.
I THINK HE KILLED HER.
794
00:42:17,302 --> 00:42:20,772
THERE'S JUST A LOT
ABOUT THAT NIGHT THAT
WAS STILL DON'T KNOW.
795
00:42:20,806 --> 00:42:23,241
OH, MY GOD.
WHAT?
796
00:42:23,274 --> 00:42:26,244
WHAT IF JENNA WAS ALSO
BLOCKING HER WAY TO IAN?
797
00:42:26,277 --> 00:42:28,246
WHAT IF ALI THREW
THAT FIRECRACKER
798
00:42:28,279 --> 00:42:30,882
IN TOBY'S GARAGE
KNOWING THAT JENNA
WAS IN THERE?
799
00:42:30,916 --> 00:42:34,953
SHE HAD US ALL FOOLED...
UNTIL NOW.
800
00:42:56,241 --> 00:42:56,307
( squeaking )