1 00:00:02,670 --> 00:00:04,338 YOU SAID YOU KNEW WHO DUG UP ALI'S GRAVE? 2 00:00:04,372 --> 00:00:05,806 I DIDN'T KILL ALISON. 3 00:00:05,839 --> 00:00:08,008 WHAT WAS SNATCHED FROM HER GRAVE WOULD HAVE PROVED IT. 4 00:00:08,042 --> 00:00:10,844 PEOPLE LIE. MEDICAL RECORDS DON'T. 5 00:00:10,878 --> 00:00:12,213 ARE THOSE TEETH? 6 00:00:12,246 --> 00:00:13,814 IT WASN'T ENOUGH TO STEAL HER BONES, 7 00:00:13,847 --> 00:00:15,549 WE'RE GONNA GET PIECES OF HER DELIVERED TO US? 8 00:00:15,583 --> 00:00:18,452 YOU HAVE MADE MY LIFE A NIGHTMARE! YOU OWE ME! 9 00:00:18,486 --> 00:00:20,588 I LOST MY ACCOMPANIST FOR NEXT WEEK'S ASSEMBLY, 10 00:00:20,621 --> 00:00:23,023 AND I THOUGHT OF ASKING YOU TO PLAY WITH ME. 11 00:00:23,057 --> 00:00:24,792 DID YOU STUDY FOR THIS? 12 00:00:24,825 --> 00:00:26,694 I DID THE BEST I COULD. 13 00:00:26,727 --> 00:00:29,663 Ezra: THERE'S A LOT RIDING ON THIS FOR HER. MAYBE IF 14 00:00:29,697 --> 00:00:32,233 SHE COULD TAKE IT AGAIN. THERE'S NO NEED FOR HER TO TAKE IT AGAIN. 15 00:00:32,266 --> 00:00:34,402 LUCAS. WHAT IS HE DOING OUT SO LATE? SHH! 16 00:00:34,435 --> 00:00:38,739 REAL TEETH OR NOT, THAT WAS DEFINITELY STOLEN FROM ALI'S GRAVE. 17 00:00:38,772 --> 00:00:41,709 I CAN'T TALK. MY NEW ATTORNEY MADE ME PROMISE. 18 00:00:41,742 --> 00:00:44,112 I REMEMBERED. SHE WAS DRIVING THAT NIGHT. 19 00:00:44,145 --> 00:00:45,779 BITCH CAN SEE! 20 00:00:56,190 --> 00:00:57,758 GOD, WHAT A PERFORMANCE. 21 00:00:57,791 --> 00:00:59,793 CAN YOU IMAGINE FAKING IT FOR SO LONG? 22 00:00:59,827 --> 00:01:02,530 WHAT DO YOU THINK SHE'S PLANNING? 23 00:01:02,563 --> 00:01:04,031 THAT'S WHAT YOU HAVE TO FIND OUT. 24 00:01:04,064 --> 00:01:05,966 SHE TRUSTS YOU. 25 00:01:05,999 --> 00:01:08,736 OR AT LEAST SHE WANTS YOU TO THINK THAT SHE DOES. 26 00:01:08,769 --> 00:01:11,705 GREAT. THAT-- THAT'S AWESOME. 27 00:01:11,739 --> 00:01:14,575 HEY, I'LL TRADE YOU MONA FOR JENNA. NO, THANKS. 28 00:01:14,608 --> 00:01:18,078 I THINK I FELT SAFER WHEN MONA WASN'T TALKING. THERE SHE GOES. 29 00:01:20,881 --> 00:01:24,152 WE SHOULD PUSH A TABLE IN FRONT OF HER AND SEE WHAT HAPPENS. 30 00:01:24,185 --> 00:01:28,088 GOD, HANNA, YOU HAVE ALL THE SUBTLETY OF A HAND GRENADE. 31 00:01:28,122 --> 00:01:29,890 THANK YOU. 32 00:01:29,923 --> 00:01:33,927 HAS YOUR MOM SAID ANYTHING TO YOU ABOUT TAKING GARRETT'S CASE? 33 00:01:33,961 --> 00:01:36,197 NOT YET. BUT MELISSA'S COMING HOME TOMORROW, 34 00:01:36,230 --> 00:01:38,899 SO SHE'LL PROBABLY TELL BOTH OF US AT THE SAME TIME. 35 00:01:38,932 --> 00:01:40,534 'CAUSE THAT'S HOW IT WORKS IN MY FAMILY-- 36 00:01:40,568 --> 00:01:42,970 WE KEEP THE ONE-ON-ONES TO A MINIMUM. 37 00:01:43,003 --> 00:01:45,038 YOU'RE NOT HELPING YOURSELF, MR. GOTTESMAN. 38 00:01:45,072 --> 00:01:48,075 THIS ALL GOES ON YOUR PERMANENT RECORD! 39 00:02:06,560 --> 00:02:08,696 LUCAS? 40 00:02:08,729 --> 00:02:11,365 WHY IS VICE-PRINCIPAL HACKETT SO MAD AT YOU? 41 00:02:11,399 --> 00:02:13,834 I'M SUPPOSED TO GIVE THIS TO MY PARENTS. 42 00:02:13,867 --> 00:02:17,104 IT LOOKS LIKE I'VE LOST MY "POSITIVE ATTITUDE. 43 00:02:17,137 --> 00:02:21,409 NEGATIVELY IMPACTING MY SOCIAL INTERACTIONS AND GRADES." 44 00:02:21,442 --> 00:02:23,377 IMPACTING? 45 00:02:23,411 --> 00:02:25,613 "IMPACTING." THAT'S NOT EVEN A WORD. 46 00:02:25,646 --> 00:02:28,148 ARE YOU OKAY? YEAH. 47 00:02:28,182 --> 00:02:31,118 YEAH... I'M JUST FINE. 48 00:02:33,020 --> 00:02:35,323 NO-- LUCAS, WHAT ARE YOU DOING?! 49 00:02:35,356 --> 00:02:36,957 STOP! 50 00:02:48,869 --> 00:02:50,904 WHAT THE HELL IS GOING ON?! 51 00:02:50,938 --> 00:02:54,174 CALEB, LOOK, WE'VE GOTTA GET OUT OF HERE. 52 00:02:59,280 --> 00:03:02,115 * GOT A SECRET, CAN YOU KEEP IT * 53 00:03:02,149 --> 00:03:04,452 * SWEAR THIS ONE YOU'LL SAVE 54 00:03:04,485 --> 00:03:07,054 * BETTER LOCK IT IN YOUR POCKET * 55 00:03:07,087 --> 00:03:09,557 * TAKIN' THIS ONE TO THE GRAVE * 56 00:03:09,590 --> 00:03:14,528 * IF YOU SHOW YOU, THEN I KNOW YOU WON'T TELL WHAT I SAID * 57 00:03:22,403 --> 00:03:22,903 Caleb: HE'LL BE FINE. 58 00:03:25,406 --> 00:03:27,775 (sighs) LUCAS USED TO BE SO SWEET. 59 00:03:27,808 --> 00:03:31,879 HANNA, THE LAST WORD A GUY WANTS A GIRL TO DESCRIBE HIM WITH IS SWEET. 60 00:03:31,912 --> 00:03:34,982 WELL, NOW HE'S A SOUR PATCH KID. 61 00:03:35,015 --> 00:03:37,618 HE'S JUST...MAKING UP FOR LOST TIME. 62 00:03:37,651 --> 00:03:42,022 GOING THROUGH ALL THE BAD BOY BEHAVIOR HE SAVED UP FOR SENIOR YEAR. 63 00:03:42,055 --> 00:03:44,392 YOU THINK SO? YOU STILL TALK TO HIM? 64 00:03:44,425 --> 00:03:47,127 NOT MUCH SINCE I MOVED OUT OF HIS HOUSE. 65 00:03:47,160 --> 00:03:50,531 WILL YOU TALK TO HIM? FOR ME? 66 00:03:50,564 --> 00:03:53,367 PLEASE? I GUESS. 67 00:03:53,401 --> 00:03:56,904 BUT I NEED YOU TO DO SOMETHING FOR ME. NAME IT. 68 00:03:56,937 --> 00:04:01,174 I WANT TO MAKE SURE THAT WE ARE CLEAR ON THIS OTHER SITUATION. 69 00:04:01,208 --> 00:04:03,777 CALEB, MONA'S NOT DANGEROUS ANYMORE. 70 00:04:03,811 --> 00:04:07,348 SHE'S UNDER LOCK AND KEY. KEEP IT THAT WAY. 71 00:04:07,381 --> 00:04:09,683 YOU DON'T OWE HER ANYTHING. 72 00:04:09,717 --> 00:04:11,352 OKAY! 73 00:04:11,385 --> 00:04:15,589 "OKAY" MEANING YOU WON'T GO OUT THERE ANYMORE? 74 00:04:15,623 --> 00:04:19,092 YOU'RE SWEET. 75 00:04:21,929 --> 00:04:23,664 ( bell rings ) 76 00:04:23,697 --> 00:04:28,402 SO WHAT MADE YOU CHANGE YOUR MIND ABOUT PLAYING WITH ME? 77 00:04:29,570 --> 00:04:31,805 UM, I GUESS I WAS JUST INTIMIDATED BY 78 00:04:31,839 --> 00:04:34,342 THE WHOLE IDEA OF PLAYING IN FRONT OF AN AUDIENCE. 79 00:04:34,375 --> 00:04:37,478 HMM. STAGE FRIGHT. YEAH. 80 00:04:37,511 --> 00:04:41,682 THERE'S ONLY ONE WAY TO DEAL WITH THAT: YOU FACE IT. 81 00:04:41,715 --> 00:04:45,052 YOU LOOK IT IN THE EYE. 82 00:04:45,085 --> 00:04:47,388 UH, YEAH. 83 00:04:47,421 --> 00:04:50,658 COME OVER AFTER SCHOOL. WE'LL PRACTICE. 84 00:04:50,691 --> 00:04:51,925 SOUNDS GOOD. 85 00:04:55,529 --> 00:04:58,732 "LOOK IT IN THE EYE"? THAT'S WHAT SHE SAID. 86 00:04:58,766 --> 00:05:01,068 THAT OPENS A WHOLE NEW DIMENSION OF CREEPY. 87 00:05:01,101 --> 00:05:03,904 TOBY FOUND HER EYE DROPS, AND GARRETT'S IN JAIL. 88 00:05:03,937 --> 00:05:06,173 MAYBE SHE'S GETTING CARELESS ABOUT HIDING THINGS. 89 00:05:06,206 --> 00:05:07,608 YEAH, LIKE THAT OTHER EARRING. 90 00:05:07,641 --> 00:05:09,477 IF YOU FIND THAT, CASE CLOSED. 91 00:05:09,510 --> 00:05:11,011 JENNA IS WORKING WITH THIS "A." 92 00:05:11,044 --> 00:05:13,481 IT'S NOT JUST THE EARRING THAT WE HAVE TO WORRY ABOUT. 93 00:05:13,514 --> 00:05:16,684 WHOEVER OPENED ALI'S GRAVE WILL FIND ALL THE KEEPSAKES WE PUT INSIDE THAT COFFIN. 94 00:05:16,717 --> 00:05:18,318 WE'RE GONNA SORT IT OUT, EM. 95 00:05:18,352 --> 00:05:21,689 I CAN SNOOP AND PLAY KEYBOARD AT THE SAME TIME. 96 00:05:21,722 --> 00:05:24,191 MAYBE THIS IS A TRAP. 97 00:05:24,224 --> 00:05:26,594 I'M ALSO PRETTY GOOD AT RUNNING. 98 00:05:26,627 --> 00:05:30,130 DO YOU REMEMBER WHEN SHE KNOCKED OVER THAT BEEHIVE? 99 00:05:30,163 --> 00:05:31,765 ( cell phone plinks ) 100 00:05:31,799 --> 00:05:36,570 IT'S YOUR MOM. SHE POSTED THE GRADES FOR THAT MAKEUP TEST. 101 00:05:36,604 --> 00:05:38,005 MIGHT AS WELL GET THAT OVER WITH. 102 00:05:38,038 --> 00:05:40,574 WAIT A MINUTE. YOU KNOCKED OVER THAT BEEHIVE. 103 00:05:40,608 --> 00:05:42,443 YEAH, BUT IT'S A BETTER STORY IF SHE DID IT. 104 00:05:42,476 --> 00:05:44,412 NO, THIS CAN'T BE RIGHT. 105 00:05:44,445 --> 00:05:46,914 I GOT A 94 ON THE TEST. WHOA! 106 00:05:46,947 --> 00:05:49,082 I WISH I WAS PULLING NINETIES. 107 00:05:49,116 --> 00:05:51,251 EM, DON'T GO ALL SPENCER ON YOUR GRADES. 108 00:05:51,284 --> 00:05:53,454 EXCUSE ME. NO, I COULDN'T HAVE GOTTEN THAT. 109 00:05:53,487 --> 00:05:57,558 I DIDN'T EVEN FINISH THE TEST. SO IT WAS A MISTAKE. 110 00:05:57,591 --> 00:06:00,694 BUT YOU DON'T THINK IT WAS A MISTAKE. 111 00:06:00,728 --> 00:06:04,064 THE LAST THING I NEED RIGHT NOW IS PEOPLE THINKING I CHEATED. 112 00:06:04,097 --> 00:06:07,535 WAIT, EM. YOU THINK THAT SOMEONE WENT INTO THE SCHOOL COMPUTER 113 00:06:07,568 --> 00:06:10,003 AND BOOSTED YOUR GRADE? SOMEONE IN PARTICULAR? 114 00:06:10,037 --> 00:06:12,806 WAIT. ARE WE GETTING A LITTLE PARANOID RIGHT NOW? 115 00:06:12,840 --> 00:06:16,009 YOU'RE NOT PARANOID IF SOMEONE'S REALLY OUT TO GET YOU. 116 00:06:30,257 --> 00:06:31,659 HEY. 117 00:06:32,826 --> 00:06:35,162 IS THERE SOMETHING I CAN HELP YOU WITH? 118 00:06:35,195 --> 00:06:37,631 DUDE, YOU TRIED TO SET FIRE TO MY GIRLFRIEND. 119 00:06:37,665 --> 00:06:43,504 YEAH, SORRY ABOUT THAT. I WAS BEING GROUND DOWN BY A TRIVIAL BUREAUCRACY. 120 00:06:43,537 --> 00:06:45,873 I CAN'T BELIEVE I'M SAYING THIS, 121 00:06:45,906 --> 00:06:49,376 BUT IS THERE SOMETHING THAT YOU WANT TO TALK ABOUT? 122 00:06:49,409 --> 00:06:53,481 WHAT I WANT IS FOR YOU TO MIND YOUR OWN BUSINESS. 123 00:06:53,514 --> 00:06:57,384 SOMETHING I'M USUALLY PRETTY GOOD AT, BUT THERE ARE OTHER PEOPLE INVOLVED. 124 00:06:57,417 --> 00:06:59,920 HANNA'S WORRIED ABOUT YOU. YEAH, LIKE YOU WORRY ABOUT A PET. 125 00:06:59,953 --> 00:07:03,457 TELL HER TO SAVE HER ENERGY. SHE'S GOT BIGGER PROBLEMS. 126 00:07:03,491 --> 00:07:06,894 I KNOW ALL ABOUT MONA BEING "A." HANNA TOLD ME. 127 00:07:06,927 --> 00:07:08,996 IT'S THE TIP OF THE ICEBERG. 128 00:07:09,029 --> 00:07:11,064 LOTS MORE UNDER THE SURFACE. 129 00:07:11,098 --> 00:07:13,634 ANCIENT HISTORY. MORE LIKE CURRENT EVENTS. 130 00:07:13,667 --> 00:07:16,704 YOU KNOW, RIPPED FROM TODAY'S HEADLINES? 131 00:07:16,737 --> 00:07:19,072 WHAT HEADLINES ARE WE TALKING ABOUT? 132 00:07:21,074 --> 00:07:24,812 ICEBERGS TURN OVER. DID YOU KNOW THAT? 133 00:07:24,845 --> 00:07:29,683 THEY JUST...ROLL OVER AND BRING UP ALL OF THAT BURIED JUNK. 134 00:07:29,717 --> 00:07:33,821 YOU DON'T WANT TO GET TOO CLOSE WHEN THAT HAPPENS. 135 00:07:36,123 --> 00:07:37,925 IS THAT A THREAT? 136 00:07:37,958 --> 00:07:41,228 IT'S AN OBSERVATION. 137 00:07:51,505 --> 00:07:53,974 MRS. MONTGOMERY? CAN I TALK TO YOU? 138 00:07:54,007 --> 00:07:55,342 OF COURSE. 139 00:07:55,375 --> 00:07:57,945 I WANTED TO ASK YOU ABOUT THE MAKEUP TEST. 140 00:07:57,978 --> 00:08:01,114 I SAW MY GRADE, AND I THINK THERE'S SOMETHING WRONG. 141 00:08:01,148 --> 00:08:03,283 I DON'T THINK IT'S-- 142 00:08:03,316 --> 00:08:05,686 WELL, ARE YOU SURE IT'S ACCURATE? 143 00:08:05,719 --> 00:08:06,887 VERY SURE. 144 00:08:06,920 --> 00:08:07,955 I GOT A 94. 145 00:08:07,988 --> 00:08:09,422 I KNOW. 146 00:08:09,456 --> 00:08:12,726 HOW COULD I GET A 94 ON A TEST I DIDN'T COMPLETE? 147 00:08:12,760 --> 00:08:15,863 I THINK SOMEBODY DID SOMETHING TO THE TEST PAPER BEFORE YOU GRADED IT, 148 00:08:15,896 --> 00:08:18,365 AND I JUST WANT YOU TO KNOW I HAD NOTHING TO DO WITH IT. 149 00:08:18,398 --> 00:08:22,235 EMILY, IT'S ALL RIGHT. THE TEST WAS COMPLETED. 150 00:08:22,269 --> 00:08:24,672 YEAH. I DON'T THINK YOU UNDERSTAND. 151 00:08:24,705 --> 00:08:28,075 IF IT WAS COMPLETED, IT WASN'T COMPLETED BY ME. 152 00:08:29,743 --> 00:08:33,246 I DO UNDERSTAND, AND NOW I WANT TO YOU TO UNDERSTAND. 153 00:08:33,280 --> 00:08:35,616 THE GRADE IS ACCURATE. 154 00:08:37,150 --> 00:08:40,988 EVERYTHING'S ALL RIGHT, I PROMISE. 155 00:08:41,021 --> 00:08:43,123 JUST KEEP WORKING. 156 00:09:03,010 --> 00:09:05,045 HEY. SORRY I'M LATE. 157 00:09:05,078 --> 00:09:08,682 NOT A PROBLEM. MOM'S NOT HERE YET. DAD CALLED. 158 00:09:08,716 --> 00:09:12,385 HOW WAS WASHINGTON? MUGGY. 159 00:09:16,023 --> 00:09:18,191 YOU OKAY? 160 00:09:18,225 --> 00:09:20,661 TIRED. 161 00:09:22,429 --> 00:09:24,097 BUT YOU HAD A GOOD TIME? 162 00:09:24,131 --> 00:09:27,100 RELATIVELY. 163 00:09:27,134 --> 00:09:29,569 ( door opens, closes ) 164 00:09:32,505 --> 00:09:33,907 MOM. HI, HONEY. 165 00:09:33,941 --> 00:09:35,876 SPENCER, I NEED TO TALK TO YOU. 166 00:09:35,909 --> 00:09:37,745 BOTH OF YOU. 167 00:09:37,778 --> 00:09:40,480 THIS IS GONNA BECOME PUBLIC KNOWLEDGE SOON, 168 00:09:40,513 --> 00:09:44,351 BUT I WANTED YOU TO HEAR IT FROM ME FIRST. 169 00:09:44,384 --> 00:09:50,123 WE'VE DISCUSSED THIS AT THE FIRM, AND I'VE DECIDED TO DEFEND GARRETT REYNOLDS. 170 00:09:53,493 --> 00:09:55,128 WHY? 171 00:09:55,162 --> 00:09:57,130 I SPOKE TO HIS MOTHER. 172 00:09:57,164 --> 00:10:00,467 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO HAVE A CHILD ACCUSED OF SOMETHING THEY DIDN'T DO. 173 00:10:00,500 --> 00:10:03,904 THE POLICE HAVE EVIDENCE. 174 00:10:03,937 --> 00:10:06,506 MAYBE THEY DO. I'D LIKE TO SEE WHAT IT IS. 175 00:10:06,539 --> 00:10:08,441 SO YOU'RE DOING THIS OUT OF CURIOSITY? 176 00:10:08,475 --> 00:10:11,111 I'M DOING THIS BECAUSE EVERYONE DESERVES A STRONG DEFENSE. 177 00:10:11,144 --> 00:10:13,947 MOM, HE HAS A LAWYER. I KNOW HIS PUBLIC DEFENDER. 178 00:10:13,981 --> 00:10:16,717 HECTOR IS COMPETENT TO HANDLE YOU FOR DISTURBING THE PEACE, 179 00:10:16,750 --> 00:10:18,752 BUT HE'S OUT OF HIS LEAGUE WITH THIS. 180 00:10:18,786 --> 00:10:20,721 HE COULDN'T EVEN GET A CHANGE OF VENUE. 181 00:10:20,754 --> 00:10:23,090 OKAY, THEN HAVE SOMEBODY ELSE DO IT. 182 00:10:23,123 --> 00:10:25,425 THERE MUST BE A HUNDRED OTHER LAWYERS WHO CAN. 183 00:10:25,458 --> 00:10:28,729 I'M SURE THERE ARE. I DON'T KNOW ANY THAT WOULD TAKE THE CASE PRO BONO. 184 00:10:28,762 --> 00:10:30,998 YOU'RE DOING THIS FOR FREE? 185 00:10:31,031 --> 00:10:33,000 THAT'S VERY GENEROUS OF YOU. 186 00:10:33,033 --> 00:10:37,705 OKAY, SO YOU TALKED TO HIS PARENTS. HAVE YOU SPOKEN WITH GARRETT? 187 00:10:37,738 --> 00:10:40,974 YES. I FOUND HIS STORY TO BE CREDIBLE. 188 00:10:41,008 --> 00:10:43,476 WHAT STORY IS THAT?! ALL I CAN SAY IS THAT 189 00:10:43,510 --> 00:10:46,714 HE CONVINCED ME OF HIS LACK OF GUILT AS PERTAINS TO THE CHARGES. 190 00:10:46,747 --> 00:10:49,883 MOM... WHAT ARE YOU DOING? 191 00:10:49,917 --> 00:10:52,219 OKAY? THIS IS THE MAN WHO KILLED MY BEST FRIEND. 192 00:10:52,252 --> 00:10:57,357 HE KILLED THE GIRL THAT EMILY WAS IN LOVE WITH. ACCUSED OF KILLING THEM. 193 00:10:58,591 --> 00:10:59,893 WILL YOU SAY SOMETHING? 194 00:10:59,927 --> 00:11:01,594 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 195 00:11:01,628 --> 00:11:03,596 THIS DOES INVOLVE YOU. 196 00:11:03,630 --> 00:11:07,935 ANY INTEREST I HAD IN ANY OF THIS ENDED THREE MONTHS AGO. 197 00:11:22,282 --> 00:11:24,517 YOU THINK THAT MY MOM FINISHED YOUR TEST FOR YOU? 198 00:11:24,551 --> 00:11:27,120 YEAH. I'M PRETTY SURE THAT'S WHAT SHE WAS TELLING ME. 199 00:11:27,154 --> 00:11:29,322 WHY WOULD SHE DO THAT? I DON'T KNOW. 200 00:11:29,356 --> 00:11:32,559 SHE FEELS SORRY FOR ME? EVERYBODY FEELS SORRY FOR ME? 201 00:11:32,592 --> 00:11:34,795 IT'S NOT JUST YOU. MY MOM'S PROTECTIVE INSTINCTS 202 00:11:34,828 --> 00:11:36,897 HAVE BEEN IN OVERDRIVE SINCE THE DIVORCE. 203 00:11:36,930 --> 00:11:38,732 SHE'S... SHE'S COMPENSATING. 204 00:11:38,766 --> 00:11:41,368 WELL, I JUST WISH SHE'D COMPENSATE ON SOMEBODY ELSE. 205 00:11:41,401 --> 00:11:44,437 AT LEAST IT'S NOT "A" MESSING WITH YOUR GRADES, RIGHT? 206 00:11:44,471 --> 00:11:47,607 NO, BUT IT'S A SECRET, AND "A" ATTRACTS SECRETS LIKE A MEAN GIRL MAGNET. 207 00:11:47,640 --> 00:11:50,778 AND THAT MEAN GIRL IS LOCKED UP AT RADLEY. THIS IS SOMEBODY ELSE. 208 00:11:50,811 --> 00:11:53,413 SOMEBODY WHO DIGS UP GRAVES. 209 00:11:55,448 --> 00:11:57,818 I CAN'T BELIEVE THAT WE ARE TALKING ABOUT "A." 210 00:11:57,851 --> 00:12:00,988 I THOUGHT WE WERE DONE WITH THIS WHEN THEY GRABBED MONA. 211 00:12:01,021 --> 00:12:03,056 WE'RE RIGHT BACK IN THE SAME PLACE. 212 00:12:03,090 --> 00:12:04,424 NO, WE'RE NOT. 213 00:12:04,457 --> 00:12:06,994 YOU'RE RIGHT. 214 00:12:07,027 --> 00:12:09,997 IT'S DIFFERENT. 215 00:12:10,030 --> 00:12:13,033 LISTEN, WE DID NOT GO THROUGH ALL OF THAT 216 00:12:13,066 --> 00:12:15,035 TO CRAWL UNDER SOMEBODY ELSE'S THUMB. 217 00:12:15,068 --> 00:12:17,737 I AM WAY MORE ANGRY THAN I AM SCARED NOW. 218 00:12:17,771 --> 00:12:21,408 CAN I BORROW SOME OF THAT? 219 00:12:21,441 --> 00:12:24,144 ANY TIME. 220 00:12:31,351 --> 00:12:34,321 ( sighs ) WHEN YOU TELL MOM, BE ACCURATE. 221 00:12:34,354 --> 00:12:38,125 THIS IS MY SECOND, NOT INCLUDING LUNCH. 222 00:12:38,158 --> 00:12:40,861 THAT'S NONE OF MY BUSINESS. 223 00:12:40,894 --> 00:12:43,096 THAT IS CORRECT. 224 00:12:43,130 --> 00:12:46,166 I DO WANT TO ASK YOU SOMETHING, THOUGH. 225 00:12:48,268 --> 00:12:51,738 HOW DO YOU REALLY FEEL ABOUT MOM DEFENDING GARRETT? 226 00:12:51,771 --> 00:12:56,143 HOW I FEEL? I'M COMPLETELY INDIFFERENT. 227 00:12:56,176 --> 00:12:58,311 YEAH, I DON'T REALLY BUY THAT. 228 00:12:58,345 --> 00:13:00,713 I THINK THAT SOMEHOW YOU CONVINCED HER TO DO IT. 229 00:13:00,747 --> 00:13:03,150 WHY WOULD I DO THAT? I DON'T KNOW. 230 00:13:03,183 --> 00:13:06,653 BUT I KNOW THAT YOU AND HE GOT AWFULLY TIGHT JUST BEFORE HE WAS ARRESTED. 231 00:13:06,686 --> 00:13:10,223 YOU HAVE A LURID IMAGINATION. 232 00:13:10,257 --> 00:13:14,294 MY IMAGINATION IS NOTHING COMPARED TO THE FACTS, MELISSA. 233 00:13:14,327 --> 00:13:16,496 YOU WERE ON THAT VIDEO IN ALI'S BEDROOM, 234 00:13:16,529 --> 00:13:19,166 AND WHEN HE WALKED OUT OF THAT BEDROOM, HE KILLED SOMEONE. 235 00:13:19,199 --> 00:13:20,968 WILL YOU JUST STOP? 236 00:13:21,001 --> 00:13:24,737 FOR ONCE IN YOUR LIFE STOP TRYING TO BE THE SMARTEST PERSON IN THE ROOM. 237 00:13:24,771 --> 00:13:27,407 CLIMB OUT OF SPENCERWORLD LONG ENOUGH TO SEE 238 00:13:27,440 --> 00:13:31,344 SOME PEOPLE HAVE LOST EVERYTHING. EVERYTHING. 239 00:13:33,213 --> 00:13:35,715 MELISSA... 240 00:13:35,748 --> 00:13:39,252 WHEN YOU CALLED BACK IN JUNE FROM THE HOSPITAL, 241 00:13:39,286 --> 00:13:40,888 WHEN YOU-- 242 00:13:40,921 --> 00:13:42,822 WHEN YOU WERE THERE, 243 00:13:42,856 --> 00:13:47,527 I ASKED MOM IF I COULD COME UP AND SEE YOU. I DID. 244 00:13:47,560 --> 00:13:49,829 AND SHE SAID NO. 245 00:13:49,863 --> 00:13:53,833 I DIDN'T WANT TO SEE ANYBODY ELSE. 246 00:13:53,867 --> 00:13:58,438 I WOKE UP IN THAT ROOM A HUNDRED MILES FROM HERE... 247 00:13:58,471 --> 00:14:01,374 AND I KNEW SOMETHING WAS WRONG. 248 00:14:01,408 --> 00:14:03,911 I JUST WANTED MOM. 249 00:14:05,345 --> 00:14:08,548 I'M SORRY YOU LOST YOUR BABY. 250 00:14:10,483 --> 00:14:12,785 YOU KNOW, I HOPE SHE DOES GET HIM OFF-- 251 00:14:12,819 --> 00:14:15,555 GUILTY OR NOT. WHY? 252 00:14:15,588 --> 00:14:17,958 BECAUSE OF ALL THE MEN I'VE HAD TO DEAL WITH, 253 00:14:17,991 --> 00:14:22,562 HE IS THE ONLY ONE WHO'S ALWAYS TOLD ME THE TRUTH. 254 00:14:22,595 --> 00:14:26,599 I FIGURED IT OUT TOO LATE, BUT I FIGURED IT OUT. 255 00:14:29,669 --> 00:14:32,005 ( door closes ) 256 00:14:33,206 --> 00:14:36,643 ( piano, flute playing ) 257 00:14:59,299 --> 00:15:02,102 ( Aria slows tempo ) 258 00:15:04,571 --> 00:15:06,606 AM I PUTTING YOU TO SLEEP? NO! 259 00:15:06,639 --> 00:15:09,742 NO, NO, NO. I-- I'M JUST A LITTLE RUSTY ON THIS PART. 260 00:15:09,776 --> 00:15:11,278 WE CAN TAKE A BREAK. 261 00:15:11,311 --> 00:15:13,146 OKAY. 262 00:15:19,519 --> 00:15:22,055 SO, HOW'S EMILY? 263 00:15:22,089 --> 00:15:24,391 WHEN I HEAR HER, SHE SOUN STRONG, 264 00:15:24,424 --> 00:15:27,827 BUT, UM, IT'S HARD TO TELL WHEN YOU CAN'T SEE HER FACE. 265 00:15:27,860 --> 00:15:30,998 SHE'S FINE. LIKE YOU SAID, SHE'S STRONG. 266 00:15:31,031 --> 00:15:34,767 BUT THE HEART CAN ONLY TAKE SO MUCH-- THE HEART AND THE MIND. 267 00:15:34,801 --> 00:15:38,471 CASE IN POINT: POOR LITTLE MONA. 268 00:15:38,505 --> 00:15:42,842 IT'S A LITTLE HARD TO THINK OF HER AS "POOR LITTLE MONA" UNDER THE CIRCUMSTANCES. 269 00:15:42,875 --> 00:15:44,544 YEAH, I SUPPOSE. 270 00:15:44,577 --> 00:15:47,647 THE CIRCUMSTANCES WORKED OUT WELL FOR YOU, DIDN'T THEY? 271 00:15:47,680 --> 00:15:52,352 IT'S NOT THAT TIDY. SOMEBODY DID OPEN ALISON'S GRAVE. 272 00:15:52,385 --> 00:15:56,356 BUT NO ONE THINKS THAT YOU HAD ANYTHING TO DO WITH THAT. 273 00:15:56,389 --> 00:15:58,125 DO THEY? 274 00:16:01,394 --> 00:16:04,931 I BET THOSE COOKIES ARE COOL ENOUGH NOW. 275 00:16:08,068 --> 00:16:09,602 YOU NEED ANY HELP? 276 00:16:09,636 --> 00:16:11,638 NO, I CAN MANAGE. 277 00:16:23,183 --> 00:16:28,988 ( refrigerator door opens, closes ) 278 00:16:32,325 --> 00:16:34,561 EARPLUGS? THAT'S WHAT IT SAID. 279 00:16:34,594 --> 00:16:37,397 OKAY, TOMORROW'S WEDNESDAY. IF IT MEANS THIS WEEK. 280 00:16:37,430 --> 00:16:39,299 I WISH PEOPLE WOULD BE MORE SPECIFIC WITH THEIR CLUES. 281 00:16:39,332 --> 00:16:42,435 I'LL PUT IT IN THE SUGGESTION BOX. WHAT DO WE DO ABOUT THIS? 282 00:16:42,469 --> 00:16:45,338 I WANT TO KNOW WHERE JENNA IS TOMORROW AT 4:15. 283 00:16:45,372 --> 00:16:48,108 SHE ASKED ABOUT YOU, EM. WHAT DID SHE WANT TO KNOW? 284 00:16:48,141 --> 00:16:51,044 HOW YOU WERE HOLDING UP. 285 00:16:51,078 --> 00:16:53,413 SHE WANTS TO KNOW IF YOU CAN REMEMBER BEING IN THE CAR WITH HER. 286 00:16:53,446 --> 00:16:55,515 SHE JUST CAN'T COME OUT AND SAY IT. THIS IS CRAZY. 287 00:16:55,548 --> 00:16:58,885 IT'S LIKE TRYING TO READ A BOOK AND SOMEONE KEEPS RIPPING OUT THE PAGES. 288 00:16:58,918 --> 00:17:01,588 EM, WE'LL PUT IT TOGETHER, ALL RIGHT? 289 00:17:01,621 --> 00:17:04,391 YEAH. WE KNOW THAT SOMEWHERE BETWEEN BEING WITH US 290 00:17:04,424 --> 00:17:06,893 AND GETTING TO ALISON'S GRAVE, YOU WERE WITH JENNA. 291 00:17:06,926 --> 00:17:09,462 WE JUST HAVE TO FIND OUT HOW YOU GOT IN THE CAR AND WHERE YOU WENT, 292 00:17:09,496 --> 00:17:12,832 AND WE'LL BE THAT MUCH CLOSER TO FIGURING OUT WHAT HAPPENED THAT NIGHT. 293 00:17:12,865 --> 00:17:14,701 ( cell phone rings ) 294 00:17:14,734 --> 00:17:16,303 MOM. HEY. 295 00:17:16,336 --> 00:17:18,438 HAVE YOU SPOKEN TO YOUR MOM? 296 00:17:18,471 --> 00:17:20,907 YEAH. SHE GAVE A PREPARED STATEMENT 297 00:17:20,940 --> 00:17:22,675 AND THEN SHE DECLINED TO ANSWER ANY QUESTIONS. 298 00:17:22,709 --> 00:17:25,612 WHY IS SHE DOING THIS? MELISSA MADE HER DO IT. 299 00:17:25,645 --> 00:17:28,881 I KNOW. I JUST... I DON'T KNOW WHY. 300 00:17:28,915 --> 00:17:31,684 IS SHE AFRAID OF SOMETHING GARRETT COULD SAY? 301 00:17:34,787 --> 00:17:37,224 I HAD A THOUGHT ABOUT GARRETT AND MELISSA. 302 00:17:37,257 --> 00:17:39,926 WHAT KIND OF THOUGHT? 303 00:17:39,959 --> 00:17:41,894 A PRETTY NASTY ONE. 304 00:17:41,928 --> 00:17:44,997 OKAY, NOW YOU HAVE TO SAY IT. 305 00:17:46,866 --> 00:17:49,902 WHAT IF GARRETT AND MELISSA GOT TOGETHER? 306 00:17:49,936 --> 00:17:53,673 I MEAN, HE WENT TO THE HOSPITAL WITH HER TO GET HER ULTRASOUND. 307 00:17:53,706 --> 00:17:55,408 WHERE ARE YOU GOING WITH THIS? 308 00:17:55,442 --> 00:17:58,811 I'M SAYING, WHAT IF IAN'S NOT THE FATHER OF MELISSA'S BABY? 309 00:17:58,845 --> 00:18:00,913 OKAY, NEXT STOP TWILIGHT ZONE. 310 00:18:00,947 --> 00:18:03,916 WAIT. IF GARRETT GOT MELISSA PREGNANT, 311 00:18:03,950 --> 00:18:06,253 WHY WOULDN'T SHE MARRY HIM? 312 00:18:06,286 --> 00:18:07,687 WELL... 313 00:18:07,720 --> 00:18:10,190 MY PARENTS MIGHT NOT HAVE LIKED IAN, 314 00:18:10,223 --> 00:18:12,892 BUT HE STILL HAD IT OVER A CIVIL SERVANT. 315 00:18:12,925 --> 00:18:15,828 GARRETT WAS TALKING ABOUT MEDICAL RECORDS-- 316 00:18:15,862 --> 00:18:17,730 WE THOUGH HE WAS TALKING ABOUT JENNA'S. 317 00:18:17,764 --> 00:18:22,169 JENNA'S MEDICAL RECORDS WOULDN'T HAVE CHANGED YOUR MOTHER'S MIND, 318 00:18:22,202 --> 00:18:24,804 BUT...MELISSA'S... 319 00:18:26,373 --> 00:18:29,108 SO, MY MOM CAN'T DRIVE ME TO PHILADELPHIA TOMORROW. 320 00:18:29,142 --> 00:18:30,977 SHE HAS TO SPEAK WITH THE VICE-PRINCIPAL. 321 00:18:31,010 --> 00:18:35,482 ABOUT WHAT? I-I DON'T KNOW. SHE DIDN'T SAY. 322 00:19:00,240 --> 00:19:02,609 ( door buzzer ) 323 00:19:15,988 --> 00:19:18,691 THERE WAS A TIME WHEN A MAN WOULD HAVE WAIT WEEKS 324 00:19:18,725 --> 00:19:20,627 FOR A REJECTION TO COME BY MAIL. 325 00:19:20,660 --> 00:19:25,064 NOW THE INTERNET DELIVERS BIG, CONCENTRATED BLOBS OF DISAPPOINTMENT 326 00:19:25,097 --> 00:19:27,767 WITH THE CLICK OF A MOUSE. 327 00:19:30,169 --> 00:19:33,273 SO...THERE'S NO POINT IN ME COMING OVER THERE 328 00:19:33,306 --> 00:19:35,842 AND TRYING TO MAKE YOU FEEL BETTER? 329 00:19:35,875 --> 00:19:37,710 NO, BUT... 330 00:19:37,744 --> 00:19:40,380 IT'S IMPORTANT TO KEEP UP APPEARANCES. 331 00:19:53,326 --> 00:19:54,494 WHAT? 332 00:19:57,196 --> 00:19:59,799 HAVE YOU EVER HELPED OUT A STUDENT? 333 00:20:01,167 --> 00:20:02,669 IS THAT A TRICK QUESTION? 334 00:20:02,702 --> 00:20:05,204 WELL, LIKE, THEY UNDERPERFORMED ON A TEST OR SOMETHING, 335 00:20:05,238 --> 00:20:06,973 BUT YOU KNEW THAT THEY KNEW THE INFORMATION, 336 00:20:07,006 --> 00:20:09,709 SO YOU HELPED OUT THEIR GRADE A LITTLE BIT. 337 00:20:09,742 --> 00:20:14,314 I GET THE FEELING THIS ISN'T A HYPOTHETICAL DISCUSSION. 338 00:20:16,249 --> 00:20:18,885 EMILY THINKS THAT MY MOM HELPED HER... 339 00:20:18,918 --> 00:20:20,320 CHANGED HER GRADE ON A TEST. 340 00:20:20,353 --> 00:20:23,923 DID EMILY TALK TO YOUR MOTHER ABOUT THIS? YES. 341 00:20:23,956 --> 00:20:27,126 AND MY MOM BASICALLY SAID THAT THAT'S WHAT SHE DID. 342 00:20:27,159 --> 00:20:29,061 WELL, WHAT DO YOU THINK? 343 00:20:29,095 --> 00:20:32,299 I...I THINK THAT MY MOM'S BEEN THROUGH A LOT. 344 00:20:32,332 --> 00:20:35,402 MY STUFF AND YOU-AND-ME STUFF, 345 00:20:35,435 --> 00:20:38,204 AND ALL THAT ON TOP OF A DIVORCE? 346 00:20:38,237 --> 00:20:41,441 I CAN SEE WHY SHE'D WANT TO HELP OUT EMILY. 347 00:20:44,043 --> 00:20:45,845 YOU DON'T LOOK SURPRISED. 348 00:20:45,878 --> 00:20:51,050 SURPRISED THAT YOUR MOTHER WOULD WANT TO HELP A STUDENT? NO. 349 00:20:52,652 --> 00:20:56,989 THE VICE-PRINCIPAL WANTS TO TALK TO MY MOM ABOUT THIS. 350 00:20:57,023 --> 00:20:59,526 ARE THEY GONNA FIRE HER? 351 00:21:03,630 --> 00:21:05,365 Mona: I DRINK A LOT OF WATER. 352 00:21:05,398 --> 00:21:08,100 MY MOUTH IS ALWAYS REALLY DRY. IT'S THE PILLS. 353 00:21:08,134 --> 00:21:10,202 REALLY DRY. SO I DRINK A LOT OF WATER. 354 00:21:10,236 --> 00:21:13,272 SORT OF LIKE A CLEANSE. DO YOU WANT SOME WATER? 355 00:21:13,306 --> 00:21:15,875 UM, NO. NO, I'M FINE, THANK YOU. 356 00:21:15,908 --> 00:21:17,844 ME TOO. 357 00:21:21,080 --> 00:21:24,384 YOU SEEM REALLY DIFFERENT FROM THE LAST TIME I WAS HERE. 358 00:21:24,417 --> 00:21:26,118 THEY CHANGED WHAT I WAS TAKING. 359 00:21:26,152 --> 00:21:27,620 WHAT I'M TAKING NOW IS DIFFERENT. 360 00:21:27,654 --> 00:21:29,989 BUT IT MAKES MY MOUTH REALLY DRY. 361 00:21:30,022 --> 00:21:31,424 AND THEY WON'T LET YOU HAVE GUM. 362 00:21:31,458 --> 00:21:33,726 WHAT IS THE DEAL WITH THAT? 363 00:21:33,760 --> 00:21:36,195 SO, DO YOU HAVE MANY VISITORS? MY PARENTS. 364 00:21:36,228 --> 00:21:40,500 MOSTLY THEY JUST SIT AND LOOK AT ME LIKE THEY DON'T QUITE KNOW WHO I AM. 365 00:21:40,533 --> 00:21:42,669 AWKWARD. 366 00:21:45,605 --> 00:21:49,976 BUT EVEN WHEN I WAS QUIET, I KNEW YOU WERE HERE. 367 00:21:50,009 --> 00:21:53,212 IT HELPED. REALLY. 368 00:21:53,245 --> 00:21:56,215 I MEAN, LET'S BE HONEST, 369 00:21:56,248 --> 00:21:58,551 WE'VE HAD OUR UPS AND DOWNS, 370 00:21:58,585 --> 00:22:02,321 AND I'VE HAD TO FORGIVE MYSELF FOR A LOT OF THAT. 371 00:22:03,623 --> 00:22:05,858 BUT HOW ARE YOU, HANNA BANANA? 372 00:22:05,892 --> 00:22:07,594 WHAT'S THE NEWS OF THE BOULEVARD? 373 00:22:07,627 --> 00:22:09,662 I'M NOT HERE TO TALK ABOUT THE BOULEVARD. 374 00:22:09,696 --> 00:22:12,131 OR THE WATER, OR THE GUM, ALL RIGHT? 375 00:22:12,164 --> 00:22:16,002 WE THOUGHT YOU BEING IN HERE WAS THE END OF IT, AND IT'S NOT. 376 00:22:16,035 --> 00:22:17,837 AND YOU KNOW THAT. 377 00:22:19,105 --> 00:22:22,775 THE QUESTION IS, HOW DO YOU KNOW? 378 00:22:22,809 --> 00:22:24,176 OH... 379 00:22:24,210 --> 00:22:27,480 I'M SORRY SOMEBODY'S GIVING YOU SUCH A HARD TIME. 380 00:22:27,514 --> 00:22:29,582 YOU HAVE TO BE SO CAREFUL THESE DAYS. 381 00:22:29,616 --> 00:22:32,284 IT'S LIKE YOU CAN'T TRUST ANYBODY. 382 00:22:32,318 --> 00:22:34,487 NOT EVEN FAMILY. 383 00:22:34,521 --> 00:22:37,790 BUT DON'T WORRY. YOU'LL ALWAYS HAVE ME. 384 00:22:37,824 --> 00:22:42,094 I'M NOT GONNA FORGET ANY OF YOU. 385 00:22:55,207 --> 00:22:55,542 ( door buzzer ) 386 00:23:18,164 --> 00:23:19,866 ( door buzzer ) 387 00:23:32,545 --> 00:23:33,880 HELLO. 388 00:23:37,283 --> 00:23:38,918 HELLO. 389 00:23:38,951 --> 00:23:40,853 SO YOU'VE DISCOVERED MY OTHER OFFICE. 390 00:23:40,887 --> 00:23:44,457 THIS IS WHERE I SEE SOME OF THE STUDENTS THAT I'VE STARTED TUTORING. 391 00:23:44,491 --> 00:23:47,827 ARE WE GOING TO HAVE A TURF WAR? 392 00:23:47,860 --> 00:23:50,196 ( laughs ) NO, NO, I DON'T THINK SO. 393 00:23:50,229 --> 00:23:52,732 I WANT TO TALK TO YOU ABOUT EMILY. 394 00:23:56,469 --> 00:24:00,072 EMILY TALKS TO ARIA, AND ARIA TALKS TO YOU. 395 00:24:00,106 --> 00:24:01,741 THAT'S OUR BRAVE NEW WORLD. 396 00:24:01,774 --> 00:24:04,410 WHY DOES HACKETT WANT TO TALK TO YOU? 397 00:24:04,443 --> 00:24:07,614 IT'S NOTHING FOR YOU TO BE CONCERNED ABOUT. 398 00:24:07,647 --> 00:24:10,349 I'M NOT JUST A SPECTATOR HERE. 399 00:24:11,984 --> 00:24:14,921 HE WANTS TO ASK ME ABOUT MY GRADING PRACTICE. 400 00:24:14,954 --> 00:24:17,323 OKAY. WHY? 401 00:24:18,558 --> 00:24:21,060 THE OFFICE RECEIVED A NOTE FROM A STUDENT 402 00:24:21,093 --> 00:24:24,063 WHO THINKS I MIGHT BE SHOWING FAVORITISM... 403 00:24:24,096 --> 00:24:26,065 ALTERING TEST SCORES. 404 00:24:26,098 --> 00:24:29,468 WHICH STUDENT? IT WAS ANONYMOUS. 405 00:24:29,502 --> 00:24:33,205 ( sighs ) I'VE DONE A VERY FOOLISH 406 00:24:33,239 --> 00:24:35,575 AND SHORTSIGHTED THING. 407 00:24:35,608 --> 00:24:38,611 YOU DID A VERY HUMAN THING. 408 00:24:38,645 --> 00:24:40,680 HOW ARE YOU GONNA HANDLE IT? 409 00:24:40,713 --> 00:24:45,384 I'M GOING TO HANDLE IT THE WAY THAT EMILY HANDLED IT WHEN SHE FOUND OUT-- 410 00:24:45,417 --> 00:24:48,320 I'M GOING TO TELL THE TRUTH. 411 00:24:48,354 --> 00:24:52,191 OR...I COULD BLAME YOU. 412 00:24:52,224 --> 00:24:55,795 MAYBE IF YOU'D COME INTO THE CLASSROOM A LITTLE BIT EARLIER, 413 00:24:55,828 --> 00:24:57,396 I WOULDN'T HAVE DONE IT. 414 00:24:57,429 --> 00:25:00,066 THAT'S AN INTERESTING APPROACH, 415 00:25:00,099 --> 00:25:02,835 BUT IF IT WORKS FOR YOU, GO FOR IT. 416 00:25:02,869 --> 00:25:05,738 YOU KNOW, WITH EVERYTHING ELSE GOING ON IN MY LIFE, 417 00:25:05,772 --> 00:25:10,643 I THOUGHT I WAS OKAY AT WORK... THAT I HAD PERSPECTIVE. 418 00:25:11,911 --> 00:25:13,713 I WAS WRONG. 419 00:25:13,746 --> 00:25:17,316 IT'S NOT EASY TO KEEP THINGS SEPARATE. 420 00:25:17,349 --> 00:25:20,386 NO, IT'S NOT. 421 00:25:29,996 --> 00:25:32,264 ARE YOU FOLLOWING ME? NO. 422 00:25:32,298 --> 00:25:37,203 THAT WOULD MEAN I DIDN'T KNOW WHERE YOU WERE GOING, AND I WAS PRETTY SURE OF THAT. 423 00:25:37,236 --> 00:25:39,606 (sighs) DO YOU WANT A RIDE BACK TO TOWN? 424 00:25:39,639 --> 00:25:42,575 I THOUGHT THAT WE HAD A DEAL ABOUT YOU NOT COMING OUT HERE. 425 00:25:42,609 --> 00:25:44,611 WHY CAN'T YOU JUST TRUST ME ON THIS? 426 00:25:44,644 --> 00:25:46,646 I DO TRUST YOU, OKAY? I JUST DON'T WANT YOU 427 00:25:46,679 --> 00:25:50,116 COMING OUT HERE TO VISIT MADHOUSE MONA. DO NOT CALL HER THAT. 428 00:25:50,149 --> 00:25:51,317 I CALL 'EM LIKE I SEE 'EM. 429 00:25:51,350 --> 00:25:52,952 THERE IS ANOTHER MONA IN THERE-- 430 00:25:52,985 --> 00:25:56,188 THE ONE I GREW UP WITH, THE ONE WHO STUCK WITH ME, 431 00:25:56,222 --> 00:25:59,125 NOT THE ONE WHO TORE UP YOUR LETTER OR TORTURED MY FRIENDS 432 00:25:59,158 --> 00:26:02,028 AND RAN ME OVER WITH A CAR. 433 00:26:02,061 --> 00:26:04,030 WHOA, WHOA, SPOOL BACK. 434 00:26:04,063 --> 00:26:06,666 WHEN DID SHE HIT YOU WITH A CAR? 435 00:26:11,403 --> 00:26:13,706 SHE IS THE ONE THAT RAN YOU OVER? 436 00:26:13,740 --> 00:26:16,542 NO. YOU KNOW WHAT, I WENT OVER THE CAR, NOT UNDER IT. 437 00:26:16,575 --> 00:26:19,145 WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING? WHAT WAS I SUPPOSED TO TELL YOU? 438 00:26:19,178 --> 00:26:21,981 THE TRUTH? YOU MAKE IT SOUND LIKE IT'S SO EASY. 439 00:26:22,014 --> 00:26:24,717 YOU WANT TO KNOW THE TRUTH, WELL, BOOM! HERE IT IS. 440 00:26:24,751 --> 00:26:27,453 IT'S LIKE A BIG BOWL OF SPAGHETTI THAT'S ALL TANGLED. 441 00:26:27,486 --> 00:26:30,857 HAVE YOU EVER UNTANGLED SPAGHETTI? NO. 442 00:26:30,890 --> 00:26:32,759 WELL, THERE YOU GO. 443 00:26:41,801 --> 00:26:44,303 HEY, YOU KNOW WHAT, I NEED TO TALK TO YOU. ABOUT WHAT? 444 00:26:44,336 --> 00:26:47,573 YOU WERE VISITING MONA. MAYBE. 445 00:26:47,606 --> 00:26:50,609 I COULD HAVE A LOT OF EMOTIONALLY DISTURBED FRIENDS. 446 00:26:50,643 --> 00:26:53,045 I SAW YOU GO IN THE DAY ROOM. 447 00:26:54,981 --> 00:26:58,050 OKAY, FINE. I WAS VISITING MONA. SO WHAT? 448 00:26:58,084 --> 00:27:00,419 WHY? SAME REASON YOU'VE BEEN VISITING HER-- 449 00:27:00,452 --> 00:27:03,990 TO SEE IF SHE'S REALLY MENTAL. THAT'S NOT WHY I'M HERE. 450 00:27:04,023 --> 00:27:07,694 NO? YOU DIDN'T EVEN CONSIDER THAT SHE MIGHT BE FAKING? 451 00:27:07,727 --> 00:27:09,495 THAT WAS PRETTY STUPID, HANNA. 452 00:27:09,528 --> 00:27:12,999 WHY WOULD SHE BE FAKING IT? BETTER THAN GOING TO JAIL. 453 00:27:13,032 --> 00:27:14,934 AND SAFER. SAFER FOR WHO? 454 00:27:14,967 --> 00:27:19,171 IT'S BETTER FOR A LOT OF PEOPLE IF MONA STAYS CRAZY. RIGHT? 455 00:27:42,628 --> 00:27:45,197 WHAT TIME IS IT? 456 00:27:45,231 --> 00:27:47,800 UH, FOUR O'CLOCK. 457 00:27:47,834 --> 00:27:49,869 DO YOU THINK H. COBB IS COMING TO HER, 458 00:27:49,902 --> 00:27:51,804 OR IS SHE GOING TO HIM, HER, WHATEVER. 459 00:27:51,838 --> 00:27:56,776 I COULDN'T TELL FROM THE NOTE. IT JUST SAID "COBB, 415," AND "EARPLUGS." 460 00:27:56,809 --> 00:27:59,411 EARPLUGS? 461 00:27:59,445 --> 00:28:04,784 ( sighs ) I DO NOT NEED THINGS TO GET ANY WEIRDER. 462 00:28:04,817 --> 00:28:07,686 HI. MY NAME IS MELISSA HASTINGS, 463 00:28:07,720 --> 00:28:10,656 AND I WAS AN EMERGENCY ROOM PATIENT THERE BACK IN JUNE. 464 00:28:10,689 --> 00:28:12,959 I WAS JUST WONDERING IF I COULD GET A COPY OF MY RECORDS 465 00:28:12,992 --> 00:28:14,927 FOR THE INSURANCE COMPANY. 466 00:28:14,961 --> 00:28:18,330 Man: I'LL CONNECT YOU TO PATIENT SERVICES. THANK YOU. 467 00:28:18,364 --> 00:28:20,599 EZRA KNOWS WHAT YOUR MOM DID? 468 00:28:20,632 --> 00:28:22,301 WE DANCED AROUND IT A BIT, 469 00:28:22,334 --> 00:28:24,270 BUT HE FINALLY CAME OUT AND SAID IT. 470 00:28:24,303 --> 00:28:26,538 I WISH I HAD A TEACHER LIKE THAT. HANNA. 471 00:28:26,572 --> 00:28:29,508 THIS IS A BAD THING. MY MOM NEEDS THIS JOB. 472 00:28:29,541 --> 00:28:32,845 SORRY! SHE WAS JUST TRYING TO HELP OUT POOR EM. 473 00:28:32,879 --> 00:28:37,283 YEAH, I THINK POOR EM IS GETTING A LITTLE TIRED OF BEING CALLED "POOR EM." 474 00:28:41,253 --> 00:28:44,023 ARE YOU SURE? IT WOULD HAVE BEEN JUNE TENTH. 475 00:28:44,056 --> 00:28:47,593 I WAS STAYING AT THE HANOVER, AND THEN I CAME IN THROUGH THE E.R. 476 00:28:47,626 --> 00:28:49,361 IT WAS A MISCARRIAGE. 477 00:28:49,395 --> 00:28:51,197 Woman: I'M SORRY, MISS HASTINGS, 478 00:28:51,230 --> 00:28:54,566 WE HAVE NO RECORD OF YOU BEING IN THIS FACILITY. 479 00:28:54,600 --> 00:28:56,535 WELL, I WAS. 480 00:28:56,568 --> 00:29:00,072 I-I MIGHT HAVE GIVEN YOU MY HUSBAND'S NAME, THOMAS. 481 00:29:00,106 --> 00:29:03,742 COULD YOU LOOK THAT UP? IT'S THE SAME SOCIAL SECURITY NUMBER. 482 00:29:03,776 --> 00:29:05,544 JUST A MOMENT. 483 00:29:05,577 --> 00:29:07,746 I SHOULD HAVE JUST COME OUT AND ASKED HIM. 484 00:29:07,780 --> 00:29:10,716 "LUCAS, YOU WERE AT THE MASQUERADE WITH JENNA. WHO WERE YOU TALKING TO? 485 00:29:10,749 --> 00:29:13,752 WHO WAS THE BLACK SWAN?" YOU WOULD HAVE ASKED HIM THAT IN FRONT OF CALEB? 486 00:29:13,786 --> 00:29:16,655 I COULDN'T MAKE THINGS WORSE WITH CALEB IF I TRIED. 487 00:29:16,688 --> 00:29:20,459 WELL, HAS HE ASKED YOU ANYTHING ELSE ABOUT MONA? 488 00:29:20,492 --> 00:29:22,094 ABOUT THE HIT-AND-RUN OR ANYTHING? 489 00:29:22,128 --> 00:29:24,296 NO. HE DIDN'T SAY A WORD THE WHOLE DRIVE BACK TO TOWN. 490 00:29:24,330 --> 00:29:27,766 HONESTLY, I THINK HE'S SCARED TO ASK ME ANYTHING. 491 00:29:31,337 --> 00:29:33,539 NO HASTINGS, NO THOMAS-- 492 00:29:33,572 --> 00:29:36,843 I'M SORRY, THERE'S NO RECORD OF YOU BEING HERE. 493 00:29:36,876 --> 00:29:41,147 WELL, I...SUPPOSE I MIGHT HAVE GONE TO ANOTHER HOSPITAL. 494 00:29:41,180 --> 00:29:44,550 IF YOU WERE STAYING AT THE HANOVER, THIS IS WHERE THEY WOULD HAVE SENT YOU. 495 00:29:44,583 --> 00:29:49,188 THE NEXT CLOSEST EMERGENCY ROOM IS THREE TOWNS OVER. 496 00:29:50,990 --> 00:29:52,758 THANK YOU. 497 00:30:16,215 --> 00:30:18,550 I GUESS WE'RE GOING FOR A RIDE. 498 00:30:26,725 --> 00:30:28,861 Man: HANOVER RESORT. GOOD AFTERNOON. 499 00:30:28,895 --> 00:30:31,097 HI. MY NAME IS MELISSA HASTINGS, 500 00:30:31,130 --> 00:30:33,599 AND I WAS A GUEST AT YOUR RESORT THIS SUMMER. 501 00:30:33,632 --> 00:30:35,567 I HAVE A QUESTION ABOUT MY BILL. 502 00:30:35,601 --> 00:30:38,104 I CAN HELP YOU WITH THAT. LET ME PULL IT UP. 503 00:30:38,137 --> 00:30:41,440 SO MY CREDIT CARD STATEMENT SHOWS ME LEAVING ON JUNE TENTH. 504 00:30:41,473 --> 00:30:43,709 DOES THAT MATCH YOUR RECORDS? MISS HASTINGS, 505 00:30:43,742 --> 00:30:46,345 I SHOW YOU STAYING THREE DAYS BEYOND THE TENTH. 506 00:30:46,378 --> 00:30:50,582 ARE YOU SURE? I HAVE RESTAURANT AND SPA CHARGES 507 00:30:50,616 --> 00:30:52,518 AS WELL AS THE ADDITIONAL ROOM. 508 00:30:52,551 --> 00:30:56,022 ADDITIONAL ROOM? FOR VERONICA HASTINGS, ARRIVING JUNE TENTH. 509 00:30:56,055 --> 00:30:58,090 YOU USED THE SAME CREDIT CARD FOR BOTH ROOMS 510 00:30:58,124 --> 00:31:00,792 AND CHECK OUT TOGETHER ON THE THIRTEENTH. 511 00:31:02,528 --> 00:31:04,763 THE THIRTEENTH. 512 00:31:13,973 --> 00:31:15,807 EMILY... 513 00:31:15,841 --> 00:31:17,209 WHAT ARE YOU DOING HERE? 514 00:31:17,243 --> 00:31:19,678 I'M GONNA TALK TO THE VICE-PRINCIPAL WITH YOU. 515 00:31:19,711 --> 00:31:23,682 NO. NO, YOU'RE NOT. THIS WAS MY MISJUDGMENT, NOT YOURS. 516 00:31:23,715 --> 00:31:26,685 TELL ME YOU WOULD HAVE DONE THIS FOR ANYBODY ELSE. 517 00:31:26,718 --> 00:31:28,520 THAT'S NOT THE POINT. 518 00:31:28,554 --> 00:31:31,057 MRS. MONTGOMERY, I'M REALLY GRATEFUL THAT YOU DID THIS, 519 00:31:31,090 --> 00:31:32,858 BUT YOU DON'T KNOW WHAT YOU'VE DONE. 520 00:31:32,891 --> 00:31:36,528 MRS. MONTGOMERY, LOOK WHO CAME BACK FOR A VISIT. 521 00:31:36,562 --> 00:31:38,164 MRS. MONTGOMERY. EMILY. 522 00:31:38,197 --> 00:31:40,499 MR. FITZ. EZRA. 523 00:31:40,532 --> 00:31:43,035 UH, MR. HACKETT, YOU WANTED TO SEE ME. 524 00:31:43,069 --> 00:31:45,004 I DID, BUT THE MATTER HAS BEEN RESOLVED. 525 00:31:45,037 --> 00:31:49,041 IT HAS? I TOLD MR. HACKETT ABOUT MY GOING TO YOUR CLASS 526 00:31:49,075 --> 00:31:51,110 AFTER EMILY'S MAKEUP TEST. 527 00:31:51,143 --> 00:31:54,413 I GUESS I JUST GOT A LITTLE OVERINVESTED IN BEING YOUR TUTOR. 528 00:31:54,446 --> 00:31:56,282 HAPPENS TO THE BEST OF US. 529 00:31:56,315 --> 00:32:00,552 I ALSO CONFESSED TO GETTING YOU TO GRADE HER TEST IN FRONT OF ME 530 00:32:00,586 --> 00:32:03,889 TO SEE HOW SHE DID, AND I REALIZED THAT MIGHT LOOK LIKE 531 00:32:03,922 --> 00:32:06,358 I WAS TRYING TO GET HER PREFERENTIAL TREATMENT. 532 00:32:06,392 --> 00:32:08,927 Hackett: NONSENSE. JUST A LITTLE PROFESSIONAL COURTESY 533 00:32:08,961 --> 00:32:11,530 TO HELP THE SYSTEM WORK BETTER. 534 00:32:11,563 --> 00:32:16,335 WELL, ANYWAY, I FEEL BETTER GETTING IT OFF MY CONSCIENCE. 535 00:32:23,976 --> 00:32:25,944 Hanna: A MEDICAL BUILDING? 536 00:32:25,978 --> 00:32:28,214 ALL THIS FOR A CRUMMY DOCTOR'S APPOINTMENT? 537 00:32:28,247 --> 00:32:29,848 SERIOUSLY? WHAT A RIP. 538 00:32:29,881 --> 00:32:31,417 LET'S JUST GO OVER THERE, LOOK AT THE DIRECTORY, 539 00:32:31,450 --> 00:32:33,852 AND SEE WHAT KIND OF DOCTOR DR. COBB IS. 540 00:32:35,321 --> 00:32:38,390 GIVE HER A MINUTE TO GET OUT OF THE LOBBY, THEN WE'LL GO. 541 00:32:39,825 --> 00:32:41,127 ( sighs ) 542 00:32:44,763 --> 00:32:45,998 LOOK. 543 00:32:48,734 --> 00:32:50,869 OH, MY GOD, IT'S JENNA! 544 00:32:50,902 --> 00:32:53,739 CALL SPENCER AND EM! 545 00:32:53,772 --> 00:32:55,874 ( dialing ) 546 00:33:05,017 --> 00:33:05,817 ( tapping buttons on vending machine ) 547 00:33:11,990 --> 00:33:14,260 YOU KNOW, YOU'D THINK I WOULD HAVE REMEMBERED. 548 00:33:14,293 --> 00:33:16,228 THIS THING OWES ME A LOT OF QUARTERS. 549 00:33:22,801 --> 00:33:26,672 WHEN DID YOU BECOME FRIENDS WITH ARTHUR HACKETT? 550 00:33:26,705 --> 00:33:30,042 I'M NOT, BUT I KNOW HOW MUCH HE HATES CONFLICT 551 00:33:30,076 --> 00:33:32,378 ALMOST AS MUCH AS HE HATES MAKING A DECISION, 552 00:33:32,411 --> 00:33:35,747 SO I THOUGHT IF I OFFERED HIM A WAY OUT, HE'D TAKE IT. 553 00:33:35,781 --> 00:33:37,683 AND HE DID. MM-MM. 554 00:33:37,716 --> 00:33:39,085 YEAH. 555 00:33:39,118 --> 00:33:41,987 SO NOW WE'VE BOTH LIED FOR EMILY. 556 00:33:42,020 --> 00:33:44,590 YEAH. SOME ROLE MODELS WE ARE. 557 00:33:44,623 --> 00:33:46,525 AND WHY DID YOU DO THIS? 558 00:33:46,558 --> 00:33:48,727 THIS HAS NOTHING TO DO WITH ARIA AND ME, 559 00:33:48,760 --> 00:33:51,397 IF THAT'S WHAT YOU'RE THINKING. THEN WHY? 560 00:33:51,430 --> 00:33:54,866 BECAUSE I KNEW WHY YOU DID WHAT YOU DID. 561 00:33:54,900 --> 00:33:57,035 I'M A TEACHER. 562 00:33:57,069 --> 00:33:59,871 AND WE USED TO BE FRIENDS. 563 00:34:04,910 --> 00:34:06,912 THANK YOU FOR THE SODA. 564 00:34:17,089 --> 00:34:19,991 Hanna: SHE WENT IN THERE. 565 00:34:20,025 --> 00:34:25,131 A GUN STORE? WHAT IS SHE DOING AT A...FRICKIN' GUN STORE?! 566 00:34:25,164 --> 00:34:27,133 DUH. CAN YOU SAY "TARGET PRACTICE"? 567 00:34:27,166 --> 00:34:29,034 THAT'S THE CAR, ISN'T IT? 568 00:34:29,067 --> 00:34:32,171 THAT'S THE ONE. 569 00:34:32,204 --> 00:34:34,206 SPENCE, DID YOU CALL THE HOSPITAL? 570 00:34:34,240 --> 00:34:36,642 YEAH, I CALLED. 571 00:34:36,675 --> 00:34:40,112 ARE THEY... ARE THEY SENDING THE RECORDS? 572 00:34:40,146 --> 00:34:44,150 THERE AREN'T ANY RECORDS. WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 573 00:34:44,183 --> 00:34:47,486 IT MEANS THAT MELISSA DIDN'T LOSE HER BABY IN JUNE. 574 00:34:51,123 --> 00:34:52,991 THERE SHE IS. 575 00:34:55,227 --> 00:34:57,296 OKAY. 576 00:34:57,329 --> 00:34:58,430 HANNA, STOP. STOP. 577 00:34:58,464 --> 00:35:00,566 NO, SPENCER, I'M SICK OF THIS. 578 00:35:00,599 --> 00:35:04,436 WE'RE LYING TO EVERYBODY, EVERYBODY'S LYING TO US-- NO MAS. 579 00:35:04,470 --> 00:35:07,173 HAN--YOU-- LET HER GO. 580 00:35:11,610 --> 00:35:13,245 ( engine idling ) 581 00:35:13,279 --> 00:35:15,113 ( tires screech ) 582 00:35:15,147 --> 00:35:19,551 WOW, JENNA. WHAT A SIGHT FOR SORE EYES. 583 00:35:26,625 --> 00:35:29,094 MY UNCLE NED TAUGHT ME SOLITAIRE. 584 00:35:29,127 --> 00:35:32,931 HE SAID AS LONG AS I HAD A DECK OF CARDS, I'D NEVER BE BORED. 585 00:35:32,964 --> 00:35:37,536 HE TAUGHT ME EIGHT SAGES, TWELVE SLEEPING MAIDENS, BLONDS AND BRUNETTES. 586 00:35:37,569 --> 00:35:41,173 BUT I LIKE KLONDIKE THE BEST. 587 00:35:41,207 --> 00:35:44,943 I LIKE THE WAY IT LOOKS. DON'T YOU? 588 00:35:44,976 --> 00:35:46,612 YEAH. 589 00:35:48,113 --> 00:35:51,483 YOU'RE BIG ON GAMES. IT HELPS PASS THE TIME. 590 00:35:51,517 --> 00:35:53,852 TILL WHAT? 591 00:35:57,289 --> 00:36:01,593 MAYBE I BELIEVE THIS, AND MAYBE I DON'T... 592 00:36:01,627 --> 00:36:04,029 BUT GET THIS STRAIGHT-- 593 00:36:04,062 --> 00:36:06,932 DO NOT MESS WITH HANNA. 594 00:36:06,965 --> 00:36:09,601 THAT IS THE ONE THING THAT I CAME HERE TO SAY, 595 00:36:09,635 --> 00:36:10,969 AND I'VE SAID IT. 596 00:36:11,002 --> 00:36:13,872 YOU TWO MAKE A LOVELY COUPLE. 597 00:36:13,905 --> 00:36:17,876 YOU'RE LAUGHING AT ALL OF US IN THERE, IN YOUR HEAD. 598 00:36:17,909 --> 00:36:19,911 AREN'T YOU? 599 00:36:23,382 --> 00:36:26,151 WELL, HERE'S THE REAL JOKE. 600 00:36:26,184 --> 00:36:28,420 I GET TO WALK OUT OF THAT DOOR. 601 00:36:28,454 --> 00:36:32,458 BUT YOU... AREN'T GOING ANYWHERE. 602 00:36:36,895 --> 00:36:40,899 YOU...ARE A LOUSY KISSER. 603 00:36:44,069 --> 00:36:47,906 ( screaming hysterically ) 604 00:36:52,578 --> 00:36:56,648 ( screaming continues ) 605 00:36:56,682 --> 00:36:58,817 NO! NO! NO! NO! 606 00:37:03,555 --> 00:37:04,022 ( distant siren wails ) 607 00:37:07,025 --> 00:37:09,295 ALL THIS TIME YOU COULD SEE. 608 00:37:09,328 --> 00:37:11,297 FROM THE VERY FIRST OPERATION. 609 00:37:11,330 --> 00:37:13,164 YES. 610 00:37:13,198 --> 00:37:15,033 HOW COULD YOU LIE ABOUT THIS? 611 00:37:15,066 --> 00:37:18,169 IT WAS THE ONLY PROTECTION I HAD. PROTECTION FROM WHAT? 612 00:37:18,203 --> 00:37:21,607 SOMEONE TRIED TO BURN DOWN OUR HOUSE WITH ME IN IT, REMEMBER? 613 00:37:21,640 --> 00:37:25,377 IF PEOPLE THINK THAT YOU'RE BLIND, THEY GET CARELESS. 614 00:37:25,411 --> 00:37:27,713 YOU SEE WHAT THEY DON'T THINK YOU CAN SEE. 615 00:37:27,746 --> 00:37:28,980 AND YOU NEVER TOLD TOBY. 616 00:37:29,014 --> 00:37:31,082 HE WAS SAFER IF HE DIDN'T KNOW. 617 00:37:31,116 --> 00:37:32,751 GOD, YOU ARE SO TWISTED. 618 00:37:32,784 --> 00:37:35,120 I WONDER HOW I GOT THAT WAY? 619 00:37:36,322 --> 00:37:38,123 I WAS IN YOUR CAR THAT NIGHT. 620 00:37:38,156 --> 00:37:40,158 YES, YOU WERE. WHERE WERE YOU GOING? 621 00:37:40,191 --> 00:37:41,693 I WAS JUST DRIVING. 622 00:37:41,727 --> 00:37:45,130 YOU THINK I ENJOYED CARRYING THAT CANE? 623 00:37:45,163 --> 00:37:48,367 AT LEAST AT NIGHT I COULD GET OUT OF TOWN, GET OUT OF ROSEWOOD, 624 00:37:48,400 --> 00:37:50,602 AND NOT WORRY ABOUT ANYBODY SEEING ME. 625 00:37:50,636 --> 00:37:53,038 YEAH, BUT SOMEBODY DID SEE YOU. 626 00:37:53,071 --> 00:37:56,141 DEAD OF NIGHT, EDGE OF TOWN, 627 00:37:56,174 --> 00:37:58,243 AND EMILY WAS JUST STANDING THERE... 628 00:37:58,276 --> 00:38:00,512 IN THE MIDDLE OF THE ROAD. I ALMOST HIT HER. 629 00:38:00,546 --> 00:38:03,715 YOU WERE DRUNK AND CRYING, TALKING ABOUT MAYA. 630 00:38:03,749 --> 00:38:06,318 I COULDN'T JUST LEAVE YOU THERE. 631 00:38:06,352 --> 00:38:08,954 YEAH, SHE MIGHT TELL SOMEONE SHE SAW YOU. 632 00:38:08,987 --> 00:38:11,122 WITNESSES CAN BE A BITCH. 633 00:38:11,156 --> 00:38:14,493 SHE WAS SO MESSED UP THAT I THOUGHT THAT SHE WOULDN'T REMEMBER, 634 00:38:14,526 --> 00:38:16,828 AND IF SHE DID, WHO WOULD BELIEVE HER? 635 00:38:16,862 --> 00:38:19,965 SO I PUT YOU IN THE CAR AND I WAS GOING TO TAKE YOU HOME, 636 00:38:19,998 --> 00:38:21,833 AT LEAST TO THE END OF YOUR STREET, 637 00:38:21,867 --> 00:38:25,437 BUT YOU FREAKED OUT WHEN I STOPPED AT THE LIGHT AND JUMPED OUT OF THE CAR. 638 00:38:25,471 --> 00:38:28,707 I COULDN'T TAKE ANY MORE CHANCES. WHAT TIME WAS THIS? 639 00:38:28,740 --> 00:38:31,242 ABOUT TWELVE, TWELVE-THIRTY. 640 00:38:34,846 --> 00:38:37,683 YOU HAVE TO PROMISE NOT TO TELL. 641 00:38:37,716 --> 00:38:40,251 THAT YOU CAN SEE? ARE YOU KIDDING? 642 00:38:40,285 --> 00:38:42,854 I AM STILL A TARGET. FOR WHO? 643 00:38:42,888 --> 00:38:45,524 IF I KNEW THAT, THEN I WOULDN'T HAVE TO HIDE. 644 00:38:47,393 --> 00:38:50,228 YOU HAVE TO DO THIS FOR ME! 645 00:38:53,264 --> 00:38:57,369 I MEAN, YOU OWE IT TO ME, RIGHT? 646 00:38:57,403 --> 00:38:59,037 ALL OF YOU. 647 00:39:11,316 --> 00:39:13,452 ( door opens ) 648 00:39:18,156 --> 00:39:20,959 HELLO. OH, HELLO, HONEY. 649 00:39:20,992 --> 00:39:25,897 WHAT'S ALL THIS? HECTOR SENT EVERYTHING OVER FROM THE PUBLIC DEFENDER'S OFFICE. 650 00:39:25,931 --> 00:39:28,467 I WAS RIGHT. ONCE THEY HAD GARRETT IN CUSTODY, 651 00:39:28,500 --> 00:39:31,269 THEY WENT THROUGH EVERY OPEN CASE THEY HAD LOOKING FOR A HOOK. 652 00:39:31,302 --> 00:39:33,204 AND THEY FOUND SOME. 653 00:39:33,238 --> 00:39:36,542 YEAH, ENOUGH TO CHARGE HIM WITH ARSON AND WITH KILLING MAYA. 654 00:39:36,575 --> 00:39:38,243 IT'S MOSTLY CIRCUMSTANTIAL. 655 00:39:38,276 --> 00:39:40,946 AND KNOWING THE WAY THE ROSEWOOD POLICE HANDLE EVIDENCE, 656 00:39:40,979 --> 00:39:43,982 I'M SURE I CAN GET EVERYTHING THROWN OUT. 657 00:39:45,984 --> 00:39:49,054 I'M SO GLAD YOU'RE ENJOYING YOURSELF. 658 00:39:49,087 --> 00:39:52,958 HE'S INNOCENT UNTIL PROVEN GUILTY. 659 00:39:52,991 --> 00:39:55,627 THAT IS SO GOOD, MOM. DID YOU COME UP WITH THAT YOURSELF? 660 00:39:55,661 --> 00:39:57,763 YOU CAN'T SPEAK TO ME LIKE THAT, SPENCER. 661 00:39:57,796 --> 00:40:00,699 I'M SORRY. NO MATTER HOW WE FEEL, 662 00:40:00,732 --> 00:40:05,203 WE CAN'T LET THIS MAN BE RAILROADED BY A SLOPPY INVESTIGATION. 663 00:40:05,236 --> 00:40:09,074 YOU KNOW WHAT, MOM? I'VE BEEN DOING SOME INVESTIGATING OF MY OWN, 664 00:40:09,107 --> 00:40:11,342 AND DO YOU KNOW WHAT I FOUND? 665 00:40:11,376 --> 00:40:12,978 WHEN MELISSA WAS ALONE IN HANOVER 666 00:40:13,011 --> 00:40:15,481 AND SHE GOT SICK AND SHE LOST HER BABY, 667 00:40:15,514 --> 00:40:17,382 SHE DIDN'T GO TO A HOSPITAL. 668 00:40:17,415 --> 00:40:20,752 THERE WERE NO RECORDS. SHE JUST STAYED AT THE RESORT. 669 00:40:20,786 --> 00:40:23,789 WHICH IS WHERE YOU WENT TO GO MEET HER. 670 00:40:23,822 --> 00:40:25,390 DID MELISSA TELL YOU THIS? 671 00:40:25,423 --> 00:40:29,595 NO! MOM, MELISSA WOULDN'T TELL ME IF MY HAIR WAS ON FIRE! 672 00:40:29,628 --> 00:40:32,263 SHE WENT UP THERE LOOKING PREGNANT, 673 00:40:32,297 --> 00:40:34,766 AND YOU BROUGHT HER BACK DOWN NOT PREGNANT. 674 00:40:34,800 --> 00:40:39,971 SHE WAS FAKING. SO DID YOU KNOW THAT BEFORE YOU WENT UP TO SEE HER? 675 00:40:40,005 --> 00:40:44,142 IS THAT WHY I WASN'T ALLOWED TO COME? 676 00:40:44,175 --> 00:40:46,745 I DIDN'T KNOW BEFORE I GOT THERE. 677 00:40:46,778 --> 00:40:51,617 (sighs) I HAD SOME SUSPICIONS, BUT I DIDN'T KNOW. 678 00:40:51,650 --> 00:40:55,120 YOU HAD SOME SUSPICIONS? 679 00:40:57,022 --> 00:41:00,826 MOM, WHEN DID MELISSA LOSE HER BABY? 680 00:41:00,859 --> 00:41:03,795 YOU'LL HAVE TO ASK YOUR SISTER. 681 00:41:03,829 --> 00:41:06,532 NO, MOM, I AM ASKING YOU. 682 00:41:13,572 --> 00:41:15,473 ( footsteps recede ) 683 00:41:20,512 --> 00:41:23,248 HEY. I WAS JUST ABOUT TO GET SOMETHING TO DRINK. 684 00:41:23,281 --> 00:41:24,950 HOW ABOUT YOU? IN A MINUTE. 685 00:41:24,983 --> 00:41:26,818 I NEED TO TALK TO YOU. 686 00:41:26,852 --> 00:41:29,555 IT WAS BAD ENOUGH WHEN MRS. MONTGOMERY FINISHED THAT TEST FOR ME, 687 00:41:29,588 --> 00:41:31,857 BUT NOW SHE HAS YOU LYING ABOUT IT. 688 00:41:31,890 --> 00:41:34,159 MRS. MONTGOMERY HAD NOTHING TO DO WITH THAT. 689 00:41:34,192 --> 00:41:36,327 THAT WAS COMPLETELY MY IDEA. WHY? 690 00:41:36,361 --> 00:41:38,997 NO. DON'T TELL ME. I KNOW. 691 00:41:39,030 --> 00:41:41,366 YOU FELT SORRY FOR ME. 692 00:41:41,399 --> 00:41:44,202 THAT'S NOT WHAT I NEED FROM MY TEACHERS. 693 00:41:44,235 --> 00:41:46,271 YOU'RE RIGHT. 694 00:41:46,304 --> 00:41:49,040 AND I DON'T THINK YOU WOULD HAVE DONE IT IF YOU WEREN'T WITH ARIA. 695 00:41:49,074 --> 00:41:53,444 I'VE BEEN THINKING A LOT ABOUT THAT, AND HONESTLY, I DON'T KNOW IF I WOULD HAVE. 696 00:41:53,478 --> 00:41:56,414 I DO KNOW YOU GOT CAUGHT IN THE MIDDLE OF SOMETHING, 697 00:41:56,447 --> 00:42:01,486 AND I'M SORRY IF ELLA AND I MADE THINGS WORSE INSTEAD OF BETTER. 698 00:42:01,519 --> 00:42:04,122 YEAH. I HATE TO SOUND UNGRATEFUL, 699 00:42:04,155 --> 00:42:09,427 BUT I AM REALLY GETTING TIRED OF EVERYBODY TREATING ME LIKE I WAS MADE OUT OF GLASS. 700 00:42:16,401 --> 00:42:19,705 SAME COURSE, DIFFERENT TEST. 701 00:42:19,738 --> 00:42:21,139 PASS IT NOW. 702 00:42:23,208 --> 00:42:24,776 I'LL GET YOUR USUAL. 703 00:42:36,554 --> 00:42:41,326 * MMM-MMM-MMM-MMM 704 00:42:41,359 --> 00:42:46,264 * IN THE EYE ABIDES THE HEART * 705 00:42:46,297 --> 00:42:50,736 * MMM-MMM-MMM AND TENDER FEELING * 706 00:42:50,769 --> 00:42:55,707 * ALL EMOTIONS WORTH REVEALING * 707 00:42:55,741 --> 00:43:01,346 * THROUGH THE EYES THEIR CHARM IMPART * 708 00:43:01,379 --> 00:43:04,082 * MMM-MMM-MMM 709 00:43:04,115 --> 00:43:06,217 * MMM-MMM 710 00:43:06,251 --> 00:43:10,421 * MMM-MMM-MMM-MMM...