1
00:00:02,670 --> 00:00:04,338
YOU SAID YOU KNEW WHO
DUG UP ALI'S GRAVE?
2
00:00:04,372 --> 00:00:05,806
I DIDN'T KILL ALISON.
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,008
WHAT WAS SNATCHED FROM HER GRAVE
WOULD HAVE PROVED IT.
4
00:00:08,042 --> 00:00:10,844
PEOPLE LIE.
MEDICAL RECORDS DON'T.
5
00:00:10,878 --> 00:00:12,213
ARE THOSE TEETH?
6
00:00:12,246 --> 00:00:13,814
IT WASN'T ENOUGH
TO STEAL HER BONES,
7
00:00:13,847 --> 00:00:15,549
WE'RE GONNA GET PIECES
OF HER DELIVERED TO US?
8
00:00:15,583 --> 00:00:18,452
YOU HAVE MADE MY LIFE
A NIGHTMARE! YOU OWE ME!
9
00:00:18,486 --> 00:00:20,588
I LOST MY ACCOMPANIST
FOR NEXT WEEK'S ASSEMBLY,
10
00:00:20,621 --> 00:00:23,023
AND I THOUGHT OF ASKING YOU
TO PLAY WITH ME.
11
00:00:23,057 --> 00:00:24,792
DID YOU STUDY FOR THIS?
12
00:00:24,825 --> 00:00:26,694
I DID THE BEST I COULD.
13
00:00:26,727 --> 00:00:29,663
Ezra: THERE'S A LOT RIDING
ON THIS FOR HER. MAYBE IF
14
00:00:29,697 --> 00:00:32,233
SHE COULD TAKE IT AGAIN.
THERE'S NO NEED FOR HER
TO TAKE IT AGAIN.
15
00:00:32,266 --> 00:00:34,402
LUCAS. WHAT IS HE
DOING OUT SO LATE?
SHH!
16
00:00:34,435 --> 00:00:38,739
REAL TEETH OR NOT,
THAT WAS DEFINITELY STOLEN
FROM ALI'S GRAVE.
17
00:00:38,772 --> 00:00:41,709
I CAN'T TALK. MY NEW ATTORNEY
MADE ME PROMISE.
18
00:00:41,742 --> 00:00:44,112
I REMEMBERED.
SHE WAS DRIVING THAT NIGHT.
19
00:00:44,145 --> 00:00:45,779
BITCH CAN SEE!
20
00:00:56,190 --> 00:00:57,758
GOD,
WHAT A PERFORMANCE.
21
00:00:57,791 --> 00:00:59,793
CAN YOU IMAGINE
FAKING IT FOR SO LONG?
22
00:00:59,827 --> 00:01:02,530
WHAT DO YOU THINK
SHE'S PLANNING?
23
00:01:02,563 --> 00:01:04,031
THAT'S WHAT YOU
HAVE TO FIND OUT.
24
00:01:04,064 --> 00:01:05,966
SHE TRUSTS YOU.
25
00:01:05,999 --> 00:01:08,736
OR AT LEAST SHE WANTS YOU
TO THINK THAT SHE DOES.
26
00:01:08,769 --> 00:01:11,705
GREAT. THAT--
THAT'S AWESOME.
27
00:01:11,739 --> 00:01:14,575
HEY, I'LL TRADE YOU
MONA FOR JENNA.
NO, THANKS.
28
00:01:14,608 --> 00:01:18,078
I THINK I FELT SAFER
WHEN MONA WASN'T TALKING.
THERE SHE GOES.
29
00:01:20,881 --> 00:01:24,152
WE SHOULD PUSH A TABLE
IN FRONT OF HER AND SEE
WHAT HAPPENS.
30
00:01:24,185 --> 00:01:28,088
GOD, HANNA,
YOU HAVE ALL THE SUBTLETY
OF A HAND GRENADE.
31
00:01:28,122 --> 00:01:29,890
THANK YOU.
32
00:01:29,923 --> 00:01:33,927
HAS YOUR MOM SAID
ANYTHING TO YOU ABOUT
TAKING GARRETT'S CASE?
33
00:01:33,961 --> 00:01:36,197
NOT YET. BUT MELISSA'S
COMING HOME TOMORROW,
34
00:01:36,230 --> 00:01:38,899
SO SHE'LL PROBABLY TELL
BOTH OF US AT THE SAME TIME.
35
00:01:38,932 --> 00:01:40,534
'CAUSE THAT'S HOW
IT WORKS IN MY FAMILY--
36
00:01:40,568 --> 00:01:42,970
WE KEEP THE ONE-ON-ONES
TO A MINIMUM.
37
00:01:43,003 --> 00:01:45,038
YOU'RE NOT HELPING YOURSELF,
MR. GOTTESMAN.
38
00:01:45,072 --> 00:01:48,075
THIS ALL GOES ON
YOUR PERMANENT RECORD!
39
00:02:06,560 --> 00:02:08,696
LUCAS?
40
00:02:08,729 --> 00:02:11,365
WHY IS VICE-PRINCIPAL HACKETT
SO MAD AT YOU?
41
00:02:11,399 --> 00:02:13,834
I'M SUPPOSED TO GIVE THIS
TO MY PARENTS.
42
00:02:13,867 --> 00:02:17,104
IT LOOKS LIKE I'VE LOST
MY "POSITIVE ATTITUDE.
43
00:02:17,137 --> 00:02:21,409
NEGATIVELY IMPACTING
MY SOCIAL INTERACTIONS
AND GRADES."
44
00:02:21,442 --> 00:02:23,377
IMPACTING?
45
00:02:23,411 --> 00:02:25,613
"IMPACTING."
THAT'S NOT EVEN A WORD.
46
00:02:25,646 --> 00:02:28,148
ARE YOU OKAY?
YEAH.
47
00:02:28,182 --> 00:02:31,118
YEAH...
I'M JUST FINE.
48
00:02:33,020 --> 00:02:35,323
NO-- LUCAS,
WHAT ARE YOU DOING?!
49
00:02:35,356 --> 00:02:36,957
STOP!
50
00:02:48,869 --> 00:02:50,904
WHAT THE HELL
IS GOING ON?!
51
00:02:50,938 --> 00:02:54,174
CALEB, LOOK,
WE'VE GOTTA GET OUT OF HERE.
52
00:02:59,280 --> 00:03:02,115
* GOT A SECRET,
CAN YOU KEEP IT *
53
00:03:02,149 --> 00:03:04,452
* SWEAR THIS ONE YOU'LL SAVE
54
00:03:04,485 --> 00:03:07,054
* BETTER LOCK IT
IN YOUR POCKET *
55
00:03:07,087 --> 00:03:09,557
* TAKIN' THIS ONE
TO THE GRAVE *
56
00:03:09,590 --> 00:03:14,528
* IF YOU SHOW YOU, THEN I KNOW
YOU WON'T TELL WHAT I SAID *
57
00:03:22,403 --> 00:03:22,903
Caleb:
HE'LL BE FINE.
58
00:03:25,406 --> 00:03:27,775
(sighs) LUCAS USED TO
BE SO SWEET.
59
00:03:27,808 --> 00:03:31,879
HANNA, THE LAST WORD
A GUY WANTS A GIRL
TO DESCRIBE HIM WITH IS SWEET.
60
00:03:31,912 --> 00:03:34,982
WELL, NOW HE'S
A SOUR PATCH KID.
61
00:03:35,015 --> 00:03:37,618
HE'S JUST...MAKING UP
FOR LOST TIME.
62
00:03:37,651 --> 00:03:42,022
GOING THROUGH
ALL THE BAD BOY BEHAVIOR
HE SAVED UP FOR SENIOR YEAR.
63
00:03:42,055 --> 00:03:44,392
YOU THINK SO?
YOU STILL TALK TO HIM?
64
00:03:44,425 --> 00:03:47,127
NOT MUCH SINCE
I MOVED OUT OF HIS HOUSE.
65
00:03:47,160 --> 00:03:50,531
WILL YOU TALK TO HIM?
FOR ME?
66
00:03:50,564 --> 00:03:53,367
PLEASE?
I GUESS.
67
00:03:53,401 --> 00:03:56,904
BUT I NEED YOU TO
DO SOMETHING FOR ME.
NAME IT.
68
00:03:56,937 --> 00:04:01,174
I WANT TO MAKE SURE
THAT WE ARE CLEAR ON
THIS OTHER SITUATION.
69
00:04:01,208 --> 00:04:03,777
CALEB, MONA'S NOT
DANGEROUS ANYMORE.
70
00:04:03,811 --> 00:04:07,348
SHE'S UNDER LOCK AND KEY.
KEEP IT THAT WAY.
71
00:04:07,381 --> 00:04:09,683
YOU DON'T OWE HER ANYTHING.
72
00:04:09,717 --> 00:04:11,352
OKAY!
73
00:04:11,385 --> 00:04:15,589
"OKAY" MEANING YOU WON'T
GO OUT THERE ANYMORE?
74
00:04:15,623 --> 00:04:19,092
YOU'RE SWEET.
75
00:04:21,929 --> 00:04:23,664
( bell rings )
76
00:04:23,697 --> 00:04:28,402
SO WHAT MADE YOU
CHANGE YOUR MIND
ABOUT PLAYING WITH ME?
77
00:04:29,570 --> 00:04:31,805
UM, I GUESS I WAS JUST
INTIMIDATED BY
78
00:04:31,839 --> 00:04:34,342
THE WHOLE IDEA
OF PLAYING IN FRONT OF
AN AUDIENCE.
79
00:04:34,375 --> 00:04:37,478
HMM. STAGE FRIGHT.
YEAH.
80
00:04:37,511 --> 00:04:41,682
THERE'S ONLY ONE WAY
TO DEAL WITH THAT:
YOU FACE IT.
81
00:04:41,715 --> 00:04:45,052
YOU LOOK IT IN THE EYE.
82
00:04:45,085 --> 00:04:47,388
UH, YEAH.
83
00:04:47,421 --> 00:04:50,658
COME OVER AFTER SCHOOL.
WE'LL PRACTICE.
84
00:04:50,691 --> 00:04:51,925
SOUNDS GOOD.
85
00:04:55,529 --> 00:04:58,732
"LOOK IT IN THE EYE"?
THAT'S WHAT SHE SAID.
86
00:04:58,766 --> 00:05:01,068
THAT OPENS A WHOLE NEW
DIMENSION OF CREEPY.
87
00:05:01,101 --> 00:05:03,904
TOBY FOUND HER EYE DROPS,
AND GARRETT'S IN JAIL.
88
00:05:03,937 --> 00:05:06,173
MAYBE SHE'S GETTING CARELESS
ABOUT HIDING THINGS.
89
00:05:06,206 --> 00:05:07,608
YEAH, LIKE THAT
OTHER EARRING.
90
00:05:07,641 --> 00:05:09,477
IF YOU FIND THAT,
CASE CLOSED.
91
00:05:09,510 --> 00:05:11,011
JENNA IS WORKING
WITH THIS "A."
92
00:05:11,044 --> 00:05:13,481
IT'S NOT JUST THE EARRING
THAT WE HAVE TO WORRY ABOUT.
93
00:05:13,514 --> 00:05:16,684
WHOEVER OPENED ALI'S GRAVE
WILL FIND ALL THE KEEPSAKES
WE PUT INSIDE THAT COFFIN.
94
00:05:16,717 --> 00:05:18,318
WE'RE GONNA SORT IT OUT,
EM.
95
00:05:18,352 --> 00:05:21,689
I CAN SNOOP
AND PLAY KEYBOARD
AT THE SAME TIME.
96
00:05:21,722 --> 00:05:24,191
MAYBE THIS IS A TRAP.
97
00:05:24,224 --> 00:05:26,594
I'M ALSO PRETTY GOOD
AT RUNNING.
98
00:05:26,627 --> 00:05:30,130
DO YOU REMEMBER WHEN
SHE KNOCKED OVER THAT BEEHIVE?
99
00:05:30,163 --> 00:05:31,765
( cell phone plinks )
100
00:05:31,799 --> 00:05:36,570
IT'S YOUR MOM. SHE POSTED
THE GRADES FOR THAT MAKEUP TEST.
101
00:05:36,604 --> 00:05:38,005
MIGHT AS WELL
GET THAT OVER WITH.
102
00:05:38,038 --> 00:05:40,574
WAIT A MINUTE.
YOU KNOCKED OVER THAT BEEHIVE.
103
00:05:40,608 --> 00:05:42,443
YEAH, BUT IT'S A BETTER STORY
IF SHE DID IT.
104
00:05:42,476 --> 00:05:44,412
NO, THIS CAN'T BE RIGHT.
105
00:05:44,445 --> 00:05:46,914
I GOT A 94 ON THE TEST.
WHOA!
106
00:05:46,947 --> 00:05:49,082
I WISH I WAS
PULLING NINETIES.
107
00:05:49,116 --> 00:05:51,251
EM, DON'T GO ALL SPENCER
ON YOUR GRADES.
108
00:05:51,284 --> 00:05:53,454
EXCUSE ME.
NO, I COULDN'T HAVE
GOTTEN THAT.
109
00:05:53,487 --> 00:05:57,558
I DIDN'T EVEN
FINISH THE TEST.
SO IT WAS A MISTAKE.
110
00:05:57,591 --> 00:06:00,694
BUT YOU DON'T THINK
IT WAS A MISTAKE.
111
00:06:00,728 --> 00:06:04,064
THE LAST THING I NEED RIGHT NOW
IS PEOPLE THINKING I CHEATED.
112
00:06:04,097 --> 00:06:07,535
WAIT, EM. YOU THINK
THAT SOMEONE WENT INTO
THE SCHOOL COMPUTER
113
00:06:07,568 --> 00:06:10,003
AND BOOSTED YOUR GRADE?
SOMEONE IN PARTICULAR?
114
00:06:10,037 --> 00:06:12,806
WAIT. ARE WE GETTING
A LITTLE PARANOID
RIGHT NOW?
115
00:06:12,840 --> 00:06:16,009
YOU'RE NOT PARANOID
IF SOMEONE'S REALLY
OUT TO GET YOU.
116
00:06:30,257 --> 00:06:31,659
HEY.
117
00:06:32,826 --> 00:06:35,162
IS THERE SOMETHING
I CAN HELP YOU WITH?
118
00:06:35,195 --> 00:06:37,631
DUDE, YOU TRIED TO
SET FIRE TO MY GIRLFRIEND.
119
00:06:37,665 --> 00:06:43,504
YEAH, SORRY ABOUT THAT.
I WAS BEING GROUND DOWN
BY A TRIVIAL BUREAUCRACY.
120
00:06:43,537 --> 00:06:45,873
I CAN'T BELIEVE
I'M SAYING THIS,
121
00:06:45,906 --> 00:06:49,376
BUT IS THERE SOMETHING
THAT YOU WANT TO TALK ABOUT?
122
00:06:49,409 --> 00:06:53,481
WHAT I WANT IS FOR YOU
TO MIND YOUR OWN BUSINESS.
123
00:06:53,514 --> 00:06:57,384
SOMETHING I'M USUALLY
PRETTY GOOD AT, BUT THERE
ARE OTHER PEOPLE INVOLVED.
124
00:06:57,417 --> 00:06:59,920
HANNA'S WORRIED ABOUT YOU.
YEAH, LIKE YOU WORRY
ABOUT A PET.
125
00:06:59,953 --> 00:07:03,457
TELL HER TO
SAVE HER ENERGY.
SHE'S GOT BIGGER PROBLEMS.
126
00:07:03,491 --> 00:07:06,894
I KNOW ALL ABOUT
MONA BEING "A."
HANNA TOLD ME.
127
00:07:06,927 --> 00:07:08,996
IT'S THE TIP
OF THE ICEBERG.
128
00:07:09,029 --> 00:07:11,064
LOTS MORE UNDER
THE SURFACE.
129
00:07:11,098 --> 00:07:13,634
ANCIENT HISTORY.
MORE LIKE CURRENT EVENTS.
130
00:07:13,667 --> 00:07:16,704
YOU KNOW, RIPPED
FROM TODAY'S HEADLINES?
131
00:07:16,737 --> 00:07:19,072
WHAT HEADLINES
ARE WE TALKING ABOUT?
132
00:07:21,074 --> 00:07:24,812
ICEBERGS TURN OVER.
DID YOU KNOW THAT?
133
00:07:24,845 --> 00:07:29,683
THEY JUST...ROLL OVER
AND BRING UP ALL OF THAT
BURIED JUNK.
134
00:07:29,717 --> 00:07:33,821
YOU DON'T WANT TO GET TOO CLOSE
WHEN THAT HAPPENS.
135
00:07:36,123 --> 00:07:37,925
IS THAT A THREAT?
136
00:07:37,958 --> 00:07:41,228
IT'S AN OBSERVATION.
137
00:07:51,505 --> 00:07:53,974
MRS. MONTGOMERY?
CAN I TALK TO YOU?
138
00:07:54,007 --> 00:07:55,342
OF COURSE.
139
00:07:55,375 --> 00:07:57,945
I WANTED TO ASK YOU
ABOUT THE MAKEUP TEST.
140
00:07:57,978 --> 00:08:01,114
I SAW MY GRADE,
AND I THINK THERE'S
SOMETHING WRONG.
141
00:08:01,148 --> 00:08:03,283
I DON'T THINK IT'S--
142
00:08:03,316 --> 00:08:05,686
WELL, ARE YOU SURE
IT'S ACCURATE?
143
00:08:05,719 --> 00:08:06,887
VERY SURE.
144
00:08:06,920 --> 00:08:07,955
I GOT A 94.
145
00:08:07,988 --> 00:08:09,422
I KNOW.
146
00:08:09,456 --> 00:08:12,726
HOW COULD I GET A 94
ON A TEST I DIDN'T COMPLETE?
147
00:08:12,760 --> 00:08:15,863
I THINK SOMEBODY DID SOMETHING
TO THE TEST PAPER BEFORE
YOU GRADED IT,
148
00:08:15,896 --> 00:08:18,365
AND I JUST WANT YOU TO KNOW
I HAD NOTHING TO DO WITH IT.
149
00:08:18,398 --> 00:08:22,235
EMILY, IT'S ALL RIGHT.
THE TEST WAS COMPLETED.
150
00:08:22,269 --> 00:08:24,672
YEAH. I DON'T THINK
YOU UNDERSTAND.
151
00:08:24,705 --> 00:08:28,075
IF IT WAS COMPLETED,
IT WASN'T COMPLETED BY ME.
152
00:08:29,743 --> 00:08:33,246
I DO UNDERSTAND, AND NOW
I WANT TO YOU TO UNDERSTAND.
153
00:08:33,280 --> 00:08:35,616
THE GRADE IS ACCURATE.
154
00:08:37,150 --> 00:08:40,988
EVERYTHING'S ALL RIGHT,
I PROMISE.
155
00:08:41,021 --> 00:08:43,123
JUST KEEP WORKING.
156
00:09:03,010 --> 00:09:05,045
HEY.
SORRY I'M LATE.
157
00:09:05,078 --> 00:09:08,682
NOT A PROBLEM.
MOM'S NOT HERE YET.
DAD CALLED.
158
00:09:08,716 --> 00:09:12,385
HOW WAS WASHINGTON?
MUGGY.
159
00:09:16,023 --> 00:09:18,191
YOU OKAY?
160
00:09:18,225 --> 00:09:20,661
TIRED.
161
00:09:22,429 --> 00:09:24,097
BUT YOU HAD A GOOD TIME?
162
00:09:24,131 --> 00:09:27,100
RELATIVELY.
163
00:09:27,134 --> 00:09:29,569
( door opens, closes )
164
00:09:32,505 --> 00:09:33,907
MOM.
HI, HONEY.
165
00:09:33,941 --> 00:09:35,876
SPENCER, I NEED
TO TALK TO YOU.
166
00:09:35,909 --> 00:09:37,745
BOTH OF YOU.
167
00:09:37,778 --> 00:09:40,480
THIS IS GONNA BECOME
PUBLIC KNOWLEDGE SOON,
168
00:09:40,513 --> 00:09:44,351
BUT I WANTED YOU TO HEAR IT
FROM ME FIRST.
169
00:09:44,384 --> 00:09:50,123
WE'VE DISCUSSED THIS
AT THE FIRM, AND I'VE DECIDED
TO DEFEND GARRETT REYNOLDS.
170
00:09:53,493 --> 00:09:55,128
WHY?
171
00:09:55,162 --> 00:09:57,130
I SPOKE TO HIS MOTHER.
172
00:09:57,164 --> 00:10:00,467
I KNOW WHAT IT'S LIKE
TO HAVE A CHILD ACCUSED
OF SOMETHING THEY DIDN'T DO.
173
00:10:00,500 --> 00:10:03,904
THE POLICE HAVE EVIDENCE.
174
00:10:03,937 --> 00:10:06,506
MAYBE THEY DO.
I'D LIKE TO SEE
WHAT IT IS.
175
00:10:06,539 --> 00:10:08,441
SO YOU'RE DOING THIS
OUT OF CURIOSITY?
176
00:10:08,475 --> 00:10:11,111
I'M DOING THIS BECAUSE
EVERYONE DESERVES
A STRONG DEFENSE.
177
00:10:11,144 --> 00:10:13,947
MOM, HE HAS A LAWYER.
I KNOW HIS PUBLIC DEFENDER.
178
00:10:13,981 --> 00:10:16,717
HECTOR IS COMPETENT TO HANDLE
YOU FOR DISTURBING THE PEACE,
179
00:10:16,750 --> 00:10:18,752
BUT HE'S OUT OF HIS LEAGUE
WITH THIS.
180
00:10:18,786 --> 00:10:20,721
HE COULDN'T EVEN GET
A CHANGE OF VENUE.
181
00:10:20,754 --> 00:10:23,090
OKAY, THEN HAVE
SOMEBODY ELSE DO IT.
182
00:10:23,123 --> 00:10:25,425
THERE MUST BE
A HUNDRED OTHER LAWYERS WHO CAN.
183
00:10:25,458 --> 00:10:28,729
I'M SURE THERE ARE.
I DON'T KNOW ANY THAT WOULD
TAKE THE CASE PRO BONO.
184
00:10:28,762 --> 00:10:30,998
YOU'RE DOING THIS
FOR FREE?
185
00:10:31,031 --> 00:10:33,000
THAT'S VERY GENEROUS OF YOU.
186
00:10:33,033 --> 00:10:37,705
OKAY, SO YOU TALKED
TO HIS PARENTS. HAVE YOU
SPOKEN WITH GARRETT?
187
00:10:37,738 --> 00:10:40,974
YES. I FOUND HIS STORY
TO BE CREDIBLE.
188
00:10:41,008 --> 00:10:43,476
WHAT STORY IS THAT?!
ALL I CAN SAY IS THAT
189
00:10:43,510 --> 00:10:46,714
HE CONVINCED ME
OF HIS LACK OF GUILT
AS PERTAINS TO THE CHARGES.
190
00:10:46,747 --> 00:10:49,883
MOM...
WHAT ARE YOU DOING?
191
00:10:49,917 --> 00:10:52,219
OKAY? THIS IS THE MAN
WHO KILLED MY BEST FRIEND.
192
00:10:52,252 --> 00:10:57,357
HE KILLED THE GIRL
THAT EMILY WAS IN LOVE WITH.
ACCUSED OF KILLING THEM.
193
00:10:58,591 --> 00:10:59,893
WILL YOU SAY SOMETHING?
194
00:10:59,927 --> 00:11:01,594
WHAT DO YOU WANT ME TO SAY?
195
00:11:01,628 --> 00:11:03,596
THIS DOES INVOLVE YOU.
196
00:11:03,630 --> 00:11:07,935
ANY INTEREST
I HAD IN ANY OF THIS
ENDED THREE MONTHS AGO.
197
00:11:22,282 --> 00:11:24,517
YOU THINK THAT MY MOM
FINISHED YOUR TEST FOR YOU?
198
00:11:24,551 --> 00:11:27,120
YEAH. I'M PRETTY SURE
THAT'S WHAT SHE WAS TELLING ME.
199
00:11:27,154 --> 00:11:29,322
WHY WOULD SHE DO THAT?
I DON'T KNOW.
200
00:11:29,356 --> 00:11:32,559
SHE FEELS SORRY FOR ME?
EVERYBODY FEELS SORRY FOR ME?
201
00:11:32,592 --> 00:11:34,795
IT'S NOT JUST YOU.
MY MOM'S PROTECTIVE INSTINCTS
202
00:11:34,828 --> 00:11:36,897
HAVE BEEN IN OVERDRIVE
SINCE THE DIVORCE.
203
00:11:36,930 --> 00:11:38,732
SHE'S...
SHE'S COMPENSATING.
204
00:11:38,766 --> 00:11:41,368
WELL, I JUST WISH SHE'D
COMPENSATE ON SOMEBODY ELSE.
205
00:11:41,401 --> 00:11:44,437
AT LEAST IT'S NOT "A"
MESSING WITH YOUR GRADES, RIGHT?
206
00:11:44,471 --> 00:11:47,607
NO, BUT IT'S A SECRET,
AND "A" ATTRACTS SECRETS
LIKE A MEAN GIRL MAGNET.
207
00:11:47,640 --> 00:11:50,778
AND THAT MEAN GIRL
IS LOCKED UP AT RADLEY.
THIS IS SOMEBODY ELSE.
208
00:11:50,811 --> 00:11:53,413
SOMEBODY WHO DIGS UP GRAVES.
209
00:11:55,448 --> 00:11:57,818
I CAN'T BELIEVE THAT
WE ARE TALKING ABOUT "A."
210
00:11:57,851 --> 00:12:00,988
I THOUGHT WE WERE DONE WITH THIS
WHEN THEY GRABBED MONA.
211
00:12:01,021 --> 00:12:03,056
WE'RE RIGHT BACK
IN THE SAME PLACE.
212
00:12:03,090 --> 00:12:04,424
NO, WE'RE NOT.
213
00:12:04,457 --> 00:12:06,994
YOU'RE RIGHT.
214
00:12:07,027 --> 00:12:09,997
IT'S DIFFERENT.
215
00:12:10,030 --> 00:12:13,033
LISTEN, WE DID NOT
GO THROUGH ALL OF THAT
216
00:12:13,066 --> 00:12:15,035
TO CRAWL UNDER
SOMEBODY ELSE'S THUMB.
217
00:12:15,068 --> 00:12:17,737
I AM WAY MORE ANGRY
THAN I AM SCARED NOW.
218
00:12:17,771 --> 00:12:21,408
CAN I BORROW
SOME OF THAT?
219
00:12:21,441 --> 00:12:24,144
ANY TIME.
220
00:12:31,351 --> 00:12:34,321
( sighs )
WHEN YOU TELL MOM,
BE ACCURATE.
221
00:12:34,354 --> 00:12:38,125
THIS IS MY SECOND,
NOT INCLUDING LUNCH.
222
00:12:38,158 --> 00:12:40,861
THAT'S NONE OF MY BUSINESS.
223
00:12:40,894 --> 00:12:43,096
THAT IS CORRECT.
224
00:12:43,130 --> 00:12:46,166
I DO WANT TO
ASK YOU SOMETHING, THOUGH.
225
00:12:48,268 --> 00:12:51,738
HOW DO YOU REALLY FEEL
ABOUT MOM DEFENDING GARRETT?
226
00:12:51,771 --> 00:12:56,143
HOW I FEEL?
I'M COMPLETELY INDIFFERENT.
227
00:12:56,176 --> 00:12:58,311
YEAH,
I DON'T REALLY BUY THAT.
228
00:12:58,345 --> 00:13:00,713
I THINK THAT SOMEHOW
YOU CONVINCED HER TO DO IT.
229
00:13:00,747 --> 00:13:03,150
WHY WOULD I DO THAT?
I DON'T KNOW.
230
00:13:03,183 --> 00:13:06,653
BUT I KNOW THAT YOU AND HE
GOT AWFULLY TIGHT JUST BEFORE
HE WAS ARRESTED.
231
00:13:06,686 --> 00:13:10,223
YOU HAVE A LURID
IMAGINATION.
232
00:13:10,257 --> 00:13:14,294
MY IMAGINATION IS NOTHING
COMPARED TO THE FACTS,
MELISSA.
233
00:13:14,327 --> 00:13:16,496
YOU WERE ON THAT VIDEO
IN ALI'S BEDROOM,
234
00:13:16,529 --> 00:13:19,166
AND WHEN HE WALKED
OUT OF THAT BEDROOM,
HE KILLED SOMEONE.
235
00:13:19,199 --> 00:13:20,968
WILL YOU JUST STOP?
236
00:13:21,001 --> 00:13:24,737
FOR ONCE IN YOUR LIFE
STOP TRYING TO BE
THE SMARTEST PERSON IN THE ROOM.
237
00:13:24,771 --> 00:13:27,407
CLIMB OUT OF SPENCERWORLD
LONG ENOUGH TO SEE
238
00:13:27,440 --> 00:13:31,344
SOME PEOPLE HAVE LOST
EVERYTHING. EVERYTHING.
239
00:13:33,213 --> 00:13:35,715
MELISSA...
240
00:13:35,748 --> 00:13:39,252
WHEN YOU CALLED
BACK IN JUNE
FROM THE HOSPITAL,
241
00:13:39,286 --> 00:13:40,888
WHEN YOU--
242
00:13:40,921 --> 00:13:42,822
WHEN YOU WERE THERE,
243
00:13:42,856 --> 00:13:47,527
I ASKED MOM IF I COULD
COME UP AND SEE YOU. I DID.
244
00:13:47,560 --> 00:13:49,829
AND SHE SAID NO.
245
00:13:49,863 --> 00:13:53,833
I DIDN'T WANT TO
SEE ANYBODY ELSE.
246
00:13:53,867 --> 00:13:58,438
I WOKE UP IN THAT ROOM
A HUNDRED MILES FROM HERE...
247
00:13:58,471 --> 00:14:01,374
AND I KNEW SOMETHING WAS WRONG.
248
00:14:01,408 --> 00:14:03,911
I JUST WANTED MOM.
249
00:14:05,345 --> 00:14:08,548
I'M SORRY
YOU LOST YOUR BABY.
250
00:14:10,483 --> 00:14:12,785
YOU KNOW, I HOPE
SHE DOES GET HIM OFF--
251
00:14:12,819 --> 00:14:15,555
GUILTY OR NOT.
WHY?
252
00:14:15,588 --> 00:14:17,958
BECAUSE OF ALL THE MEN
I'VE HAD TO DEAL WITH,
253
00:14:17,991 --> 00:14:22,562
HE IS THE ONLY ONE WHO'S
ALWAYS TOLD ME THE TRUTH.
254
00:14:22,595 --> 00:14:26,599
I FIGURED IT OUT TOO LATE,
BUT I FIGURED IT OUT.
255
00:14:29,669 --> 00:14:32,005
( door closes )
256
00:14:33,206 --> 00:14:36,643
( piano, flute playing )
257
00:14:59,299 --> 00:15:02,102
( Aria slows tempo )
258
00:15:04,571 --> 00:15:06,606
AM I PUTTING YOU TO SLEEP?
NO!
259
00:15:06,639 --> 00:15:09,742
NO, NO, NO. I--
I'M JUST A LITTLE RUSTY
ON THIS PART.
260
00:15:09,776 --> 00:15:11,278
WE CAN TAKE A BREAK.
261
00:15:11,311 --> 00:15:13,146
OKAY.
262
00:15:19,519 --> 00:15:22,055
SO, HOW'S EMILY?
263
00:15:22,089 --> 00:15:24,391
WHEN I HEAR HER,
SHE SOUN STRONG,
264
00:15:24,424 --> 00:15:27,827
BUT, UM, IT'S HARD TO TELL
WHEN YOU CAN'T SEE HER FACE.
265
00:15:27,860 --> 00:15:30,998
SHE'S FINE.
LIKE YOU SAID, SHE'S STRONG.
266
00:15:31,031 --> 00:15:34,767
BUT THE HEART
CAN ONLY TAKE SO MUCH--
THE HEART AND THE MIND.
267
00:15:34,801 --> 00:15:38,471
CASE IN POINT:
POOR LITTLE MONA.
268
00:15:38,505 --> 00:15:42,842
IT'S A LITTLE HARD TO THINK
OF HER AS "POOR LITTLE MONA"
UNDER THE CIRCUMSTANCES.
269
00:15:42,875 --> 00:15:44,544
YEAH, I SUPPOSE.
270
00:15:44,577 --> 00:15:47,647
THE CIRCUMSTANCES
WORKED OUT WELL FOR YOU,
DIDN'T THEY?
271
00:15:47,680 --> 00:15:52,352
IT'S NOT THAT TIDY.
SOMEBODY DID OPEN
ALISON'S GRAVE.
272
00:15:52,385 --> 00:15:56,356
BUT NO ONE THINKS THAT YOU
HAD ANYTHING TO DO WITH THAT.
273
00:15:56,389 --> 00:15:58,125
DO THEY?
274
00:16:01,394 --> 00:16:04,931
I BET THOSE COOKIES
ARE COOL ENOUGH NOW.
275
00:16:08,068 --> 00:16:09,602
YOU NEED ANY HELP?
276
00:16:09,636 --> 00:16:11,638
NO, I CAN MANAGE.
277
00:16:23,183 --> 00:16:28,988
( refrigerator door
opens, closes )
278
00:16:32,325 --> 00:16:34,561
EARPLUGS?
THAT'S WHAT IT SAID.
279
00:16:34,594 --> 00:16:37,397
OKAY, TOMORROW'S WEDNESDAY.
IF IT MEANS THIS WEEK.
280
00:16:37,430 --> 00:16:39,299
I WISH PEOPLE WOULD BE
MORE SPECIFIC WITH THEIR CLUES.
281
00:16:39,332 --> 00:16:42,435
I'LL PUT IT IN
THE SUGGESTION BOX.
WHAT DO WE DO ABOUT THIS?
282
00:16:42,469 --> 00:16:45,338
I WANT TO KNOW WHERE JENNA IS
TOMORROW AT 4:15.
283
00:16:45,372 --> 00:16:48,108
SHE ASKED ABOUT YOU, EM.
WHAT DID SHE WANT TO KNOW?
284
00:16:48,141 --> 00:16:51,044
HOW YOU WERE HOLDING UP.
285
00:16:51,078 --> 00:16:53,413
SHE WANTS TO KNOW
IF YOU CAN REMEMBER
BEING IN THE CAR WITH HER.
286
00:16:53,446 --> 00:16:55,515
SHE JUST CAN'T
COME OUT AND SAY IT.
THIS IS CRAZY.
287
00:16:55,548 --> 00:16:58,885
IT'S LIKE TRYING
TO READ A BOOK AND SOMEONE
KEEPS RIPPING OUT THE PAGES.
288
00:16:58,918 --> 00:17:01,588
EM, WE'LL PUT IT TOGETHER,
ALL RIGHT?
289
00:17:01,621 --> 00:17:04,391
YEAH. WE KNOW THAT
SOMEWHERE BETWEEN
BEING WITH US
290
00:17:04,424 --> 00:17:06,893
AND GETTING TO ALISON'S GRAVE,
YOU WERE WITH JENNA.
291
00:17:06,926 --> 00:17:09,462
WE JUST HAVE TO FIND OUT
HOW YOU GOT IN THE CAR
AND WHERE YOU WENT,
292
00:17:09,496 --> 00:17:12,832
AND WE'LL BE THAT MUCH CLOSER
TO FIGURING OUT WHAT HAPPENED
THAT NIGHT.
293
00:17:12,865 --> 00:17:14,701
( cell phone rings )
294
00:17:14,734 --> 00:17:16,303
MOM. HEY.
295
00:17:16,336 --> 00:17:18,438
HAVE YOU SPOKEN
TO YOUR MOM?
296
00:17:18,471 --> 00:17:20,907
YEAH. SHE GAVE
A PREPARED STATEMENT
297
00:17:20,940 --> 00:17:22,675
AND THEN SHE DECLINED
TO ANSWER ANY QUESTIONS.
298
00:17:22,709 --> 00:17:25,612
WHY IS SHE DOING THIS?
MELISSA MADE HER DO IT.
299
00:17:25,645 --> 00:17:28,881
I KNOW. I JUST...
I DON'T KNOW WHY.
300
00:17:28,915 --> 00:17:31,684
IS SHE AFRAID OF SOMETHING
GARRETT COULD SAY?
301
00:17:34,787 --> 00:17:37,224
I HAD A THOUGHT ABOUT
GARRETT AND MELISSA.
302
00:17:37,257 --> 00:17:39,926
WHAT KIND OF THOUGHT?
303
00:17:39,959 --> 00:17:41,894
A PRETTY NASTY ONE.
304
00:17:41,928 --> 00:17:44,997
OKAY,
NOW YOU HAVE TO SAY IT.
305
00:17:46,866 --> 00:17:49,902
WHAT IF GARRETT AND MELISSA
GOT TOGETHER?
306
00:17:49,936 --> 00:17:53,673
I MEAN, HE WENT TO
THE HOSPITAL WITH HER
TO GET HER ULTRASOUND.
307
00:17:53,706 --> 00:17:55,408
WHERE ARE YOU
GOING WITH THIS?
308
00:17:55,442 --> 00:17:58,811
I'M SAYING, WHAT IF IAN'S NOT
THE FATHER OF MELISSA'S BABY?
309
00:17:58,845 --> 00:18:00,913
OKAY,
NEXT STOP TWILIGHT ZONE.
310
00:18:00,947 --> 00:18:03,916
WAIT. IF GARRETT
GOT MELISSA PREGNANT,
311
00:18:03,950 --> 00:18:06,253
WHY WOULDN'T SHE
MARRY HIM?
312
00:18:06,286 --> 00:18:07,687
WELL...
313
00:18:07,720 --> 00:18:10,190
MY PARENTS MIGHT NOT
HAVE LIKED IAN,
314
00:18:10,223 --> 00:18:12,892
BUT HE STILL HAD IT
OVER A CIVIL SERVANT.
315
00:18:12,925 --> 00:18:15,828
GARRETT WAS TALKING
ABOUT MEDICAL RECORDS--
316
00:18:15,862 --> 00:18:17,730
WE THOUGH HE WAS
TALKING ABOUT JENNA'S.
317
00:18:17,764 --> 00:18:22,169
JENNA'S MEDICAL RECORDS
WOULDN'T HAVE CHANGED
YOUR MOTHER'S MIND,
318
00:18:22,202 --> 00:18:24,804
BUT...MELISSA'S...
319
00:18:26,373 --> 00:18:29,108
SO, MY MOM CAN'T DRIVE ME
TO PHILADELPHIA TOMORROW.
320
00:18:29,142 --> 00:18:30,977
SHE HAS TO SPEAK WITH
THE VICE-PRINCIPAL.
321
00:18:31,010 --> 00:18:35,482
ABOUT WHAT?
I-I DON'T KNOW.
SHE DIDN'T SAY.
322
00:19:00,240 --> 00:19:02,609
( door buzzer )
323
00:19:15,988 --> 00:19:18,691
THERE WAS A TIME
WHEN A MAN WOULD HAVE WAIT WEEKS
324
00:19:18,725 --> 00:19:20,627
FOR A REJECTION
TO COME BY MAIL.
325
00:19:20,660 --> 00:19:25,064
NOW THE INTERNET DELIVERS
BIG, CONCENTRATED BLOBS
OF DISAPPOINTMENT
326
00:19:25,097 --> 00:19:27,767
WITH THE CLICK OF A MOUSE.
327
00:19:30,169 --> 00:19:33,273
SO...THERE'S NO POINT
IN ME COMING OVER THERE
328
00:19:33,306 --> 00:19:35,842
AND TRYING TO
MAKE YOU FEEL BETTER?
329
00:19:35,875 --> 00:19:37,710
NO, BUT...
330
00:19:37,744 --> 00:19:40,380
IT'S IMPORTANT TO
KEEP UP APPEARANCES.
331
00:19:53,326 --> 00:19:54,494
WHAT?
332
00:19:57,196 --> 00:19:59,799
HAVE YOU EVER
HELPED OUT A STUDENT?
333
00:20:01,167 --> 00:20:02,669
IS THAT A TRICK QUESTION?
334
00:20:02,702 --> 00:20:05,204
WELL, LIKE, THEY
UNDERPERFORMED ON A TEST
OR SOMETHING,
335
00:20:05,238 --> 00:20:06,973
BUT YOU KNEW THAT
THEY KNEW THE INFORMATION,
336
00:20:07,006 --> 00:20:09,709
SO YOU HELPED OUT THEIR GRADE
A LITTLE BIT.
337
00:20:09,742 --> 00:20:14,314
I GET THE FEELING THIS ISN'T
A HYPOTHETICAL DISCUSSION.
338
00:20:16,249 --> 00:20:18,885
EMILY THINKS THAT
MY MOM HELPED HER...
339
00:20:18,918 --> 00:20:20,320
CHANGED HER GRADE ON A TEST.
340
00:20:20,353 --> 00:20:23,923
DID EMILY TALK TO
YOUR MOTHER ABOUT THIS?
YES.
341
00:20:23,956 --> 00:20:27,126
AND MY MOM BASICALLY SAID
THAT THAT'S WHAT SHE DID.
342
00:20:27,159 --> 00:20:29,061
WELL,
WHAT DO YOU THINK?
343
00:20:29,095 --> 00:20:32,299
I...I THINK THAT
MY MOM'S BEEN THROUGH A LOT.
344
00:20:32,332 --> 00:20:35,402
MY STUFF
AND YOU-AND-ME STUFF,
345
00:20:35,435 --> 00:20:38,204
AND ALL THAT ON TOP
OF A DIVORCE?
346
00:20:38,237 --> 00:20:41,441
I CAN SEE WHY
SHE'D WANT TO
HELP OUT EMILY.
347
00:20:44,043 --> 00:20:45,845
YOU DON'T LOOK SURPRISED.
348
00:20:45,878 --> 00:20:51,050
SURPRISED THAT YOUR MOTHER
WOULD WANT TO HELP A STUDENT?
NO.
349
00:20:52,652 --> 00:20:56,989
THE VICE-PRINCIPAL
WANTS TO TALK TO MY MOM
ABOUT THIS.
350
00:20:57,023 --> 00:20:59,526
ARE THEY GONNA FIRE HER?
351
00:21:03,630 --> 00:21:05,365
Mona: I DRINK A LOT OF WATER.
352
00:21:05,398 --> 00:21:08,100
MY MOUTH IS ALWAYS REALLY DRY.
IT'S THE PILLS.
353
00:21:08,134 --> 00:21:10,202
REALLY DRY. SO I DRINK
A LOT OF WATER.
354
00:21:10,236 --> 00:21:13,272
SORT OF LIKE A CLEANSE.
DO YOU WANT SOME WATER?
355
00:21:13,306 --> 00:21:15,875
UM, NO. NO, I'M FINE,
THANK YOU.
356
00:21:15,908 --> 00:21:17,844
ME TOO.
357
00:21:21,080 --> 00:21:24,384
YOU SEEM REALLY DIFFERENT
FROM THE LAST TIME I WAS HERE.
358
00:21:24,417 --> 00:21:26,118
THEY CHANGED
WHAT I WAS TAKING.
359
00:21:26,152 --> 00:21:27,620
WHAT I'M TAKING NOW
IS DIFFERENT.
360
00:21:27,654 --> 00:21:29,989
BUT IT MAKES MY MOUTH
REALLY DRY.
361
00:21:30,022 --> 00:21:31,424
AND THEY WON'T
LET YOU HAVE GUM.
362
00:21:31,458 --> 00:21:33,726
WHAT IS THE DEAL WITH THAT?
363
00:21:33,760 --> 00:21:36,195
SO, DO YOU HAVE
MANY VISITORS?
MY PARENTS.
364
00:21:36,228 --> 00:21:40,500
MOSTLY THEY JUST SIT
AND LOOK AT ME LIKE
THEY DON'T QUITE KNOW WHO I AM.
365
00:21:40,533 --> 00:21:42,669
AWKWARD.
366
00:21:45,605 --> 00:21:49,976
BUT EVEN WHEN I WAS QUIET,
I KNEW YOU WERE HERE.
367
00:21:50,009 --> 00:21:53,212
IT HELPED. REALLY.
368
00:21:53,245 --> 00:21:56,215
I MEAN, LET'S BE HONEST,
369
00:21:56,248 --> 00:21:58,551
WE'VE HAD OUR UPS AND DOWNS,
370
00:21:58,585 --> 00:22:02,321
AND I'VE HAD TO FORGIVE MYSELF
FOR A LOT OF THAT.
371
00:22:03,623 --> 00:22:05,858
BUT HOW ARE YOU,
HANNA BANANA?
372
00:22:05,892 --> 00:22:07,594
WHAT'S THE NEWS
OF THE BOULEVARD?
373
00:22:07,627 --> 00:22:09,662
I'M NOT HERE TO TALK
ABOUT THE BOULEVARD.
374
00:22:09,696 --> 00:22:12,131
OR THE WATER, OR THE GUM,
ALL RIGHT?
375
00:22:12,164 --> 00:22:16,002
WE THOUGHT YOU BEING IN HERE
WAS THE END OF IT,
AND IT'S NOT.
376
00:22:16,035 --> 00:22:17,837
AND YOU KNOW THAT.
377
00:22:19,105 --> 00:22:22,775
THE QUESTION IS,
HOW DO YOU KNOW?
378
00:22:22,809 --> 00:22:24,176
OH...
379
00:22:24,210 --> 00:22:27,480
I'M SORRY SOMEBODY'S
GIVING YOU SUCH A HARD TIME.
380
00:22:27,514 --> 00:22:29,582
YOU HAVE TO BE
SO CAREFUL THESE DAYS.
381
00:22:29,616 --> 00:22:32,284
IT'S LIKE YOU CAN'T
TRUST ANYBODY.
382
00:22:32,318 --> 00:22:34,487
NOT EVEN FAMILY.
383
00:22:34,521 --> 00:22:37,790
BUT DON'T WORRY.
YOU'LL ALWAYS HAVE ME.
384
00:22:37,824 --> 00:22:42,094
I'M NOT GONNA FORGET
ANY OF YOU.
385
00:22:55,207 --> 00:22:55,542
( door buzzer )
386
00:23:18,164 --> 00:23:19,866
( door buzzer )
387
00:23:32,545 --> 00:23:33,880
HELLO.
388
00:23:37,283 --> 00:23:38,918
HELLO.
389
00:23:38,951 --> 00:23:40,853
SO YOU'VE DISCOVERED
MY OTHER OFFICE.
390
00:23:40,887 --> 00:23:44,457
THIS IS WHERE I SEE
SOME OF THE STUDENTS
THAT I'VE STARTED TUTORING.
391
00:23:44,491 --> 00:23:47,827
ARE WE GOING TO HAVE
A TURF WAR?
392
00:23:47,860 --> 00:23:50,196
( laughs ) NO, NO,
I DON'T THINK SO.
393
00:23:50,229 --> 00:23:52,732
I WANT TO TALK TO YOU
ABOUT EMILY.
394
00:23:56,469 --> 00:24:00,072
EMILY TALKS TO ARIA,
AND ARIA TALKS TO YOU.
395
00:24:00,106 --> 00:24:01,741
THAT'S OUR BRAVE NEW WORLD.
396
00:24:01,774 --> 00:24:04,410
WHY DOES HACKETT
WANT TO TALK TO YOU?
397
00:24:04,443 --> 00:24:07,614
IT'S NOTHING FOR YOU
TO BE CONCERNED ABOUT.
398
00:24:07,647 --> 00:24:10,349
I'M NOT JUST A SPECTATOR HERE.
399
00:24:11,984 --> 00:24:14,921
HE WANTS TO ASK ME
ABOUT MY GRADING PRACTICE.
400
00:24:14,954 --> 00:24:17,323
OKAY. WHY?
401
00:24:18,558 --> 00:24:21,060
THE OFFICE RECEIVED A NOTE
FROM A STUDENT
402
00:24:21,093 --> 00:24:24,063
WHO THINKS I MIGHT BE
SHOWING FAVORITISM...
403
00:24:24,096 --> 00:24:26,065
ALTERING TEST SCORES.
404
00:24:26,098 --> 00:24:29,468
WHICH STUDENT?
IT WAS ANONYMOUS.
405
00:24:29,502 --> 00:24:33,205
( sighs ) I'VE DONE
A VERY FOOLISH
406
00:24:33,239 --> 00:24:35,575
AND SHORTSIGHTED THING.
407
00:24:35,608 --> 00:24:38,611
YOU DID A VERY HUMAN THING.
408
00:24:38,645 --> 00:24:40,680
HOW ARE YOU GONNA HANDLE IT?
409
00:24:40,713 --> 00:24:45,384
I'M GOING TO HANDLE IT
THE WAY THAT EMILY HANDLED IT
WHEN SHE FOUND OUT--
410
00:24:45,417 --> 00:24:48,320
I'M GOING TO
TELL THE TRUTH.
411
00:24:48,354 --> 00:24:52,191
OR...I COULD BLAME YOU.
412
00:24:52,224 --> 00:24:55,795
MAYBE IF YOU'D
COME INTO THE CLASSROOM
A LITTLE BIT EARLIER,
413
00:24:55,828 --> 00:24:57,396
I WOULDN'T HAVE DONE IT.
414
00:24:57,429 --> 00:25:00,066
THAT'S AN INTERESTING APPROACH,
415
00:25:00,099 --> 00:25:02,835
BUT IF IT WORKS FOR YOU,
GO FOR IT.
416
00:25:02,869 --> 00:25:05,738
YOU KNOW, WITH EVERYTHING ELSE
GOING ON IN MY LIFE,
417
00:25:05,772 --> 00:25:10,643
I THOUGHT I WAS OKAY AT WORK...
THAT I HAD PERSPECTIVE.
418
00:25:11,911 --> 00:25:13,713
I WAS WRONG.
419
00:25:13,746 --> 00:25:17,316
IT'S NOT EASY
TO KEEP THINGS SEPARATE.
420
00:25:17,349 --> 00:25:20,386
NO, IT'S NOT.
421
00:25:29,996 --> 00:25:32,264
ARE YOU FOLLOWING ME?
NO.
422
00:25:32,298 --> 00:25:37,203
THAT WOULD MEAN I DIDN'T KNOW
WHERE YOU WERE GOING,
AND I WAS PRETTY SURE OF THAT.
423
00:25:37,236 --> 00:25:39,606
(sighs) DO YOU WANT
A RIDE BACK TO TOWN?
424
00:25:39,639 --> 00:25:42,575
I THOUGHT THAT WE HAD A DEAL
ABOUT YOU NOT COMING OUT HERE.
425
00:25:42,609 --> 00:25:44,611
WHY CAN'T YOU JUST
TRUST ME ON THIS?
426
00:25:44,644 --> 00:25:46,646
I DO TRUST YOU, OKAY?
I JUST DON'T WANT YOU
427
00:25:46,679 --> 00:25:50,116
COMING OUT HERE TO VISIT
MADHOUSE MONA.
DO NOT CALL HER THAT.
428
00:25:50,149 --> 00:25:51,317
I CALL 'EM LIKE I SEE 'EM.
429
00:25:51,350 --> 00:25:52,952
THERE IS ANOTHER MONA
IN THERE--
430
00:25:52,985 --> 00:25:56,188
THE ONE I GREW UP WITH,
THE ONE WHO STUCK WITH ME,
431
00:25:56,222 --> 00:25:59,125
NOT THE ONE WHO
TORE UP YOUR LETTER
OR TORTURED MY FRIENDS
432
00:25:59,158 --> 00:26:02,028
AND RAN ME OVER
WITH A CAR.
433
00:26:02,061 --> 00:26:04,030
WHOA, WHOA, SPOOL BACK.
434
00:26:04,063 --> 00:26:06,666
WHEN DID SHE HIT YOU
WITH A CAR?
435
00:26:11,403 --> 00:26:13,706
SHE IS THE ONE
THAT RAN YOU OVER?
436
00:26:13,740 --> 00:26:16,542
NO. YOU KNOW WHAT,
I WENT OVER THE CAR,
NOT UNDER IT.
437
00:26:16,575 --> 00:26:19,145
WHY DIDN'T YOU
SAY SOMETHING?
WHAT WAS I SUPPOSED TO TELL YOU?
438
00:26:19,178 --> 00:26:21,981
THE TRUTH?
YOU MAKE IT SOUND LIKE
IT'S SO EASY.
439
00:26:22,014 --> 00:26:24,717
YOU WANT TO KNOW THE TRUTH,
WELL, BOOM! HERE IT IS.
440
00:26:24,751 --> 00:26:27,453
IT'S LIKE A BIG BOWL OF
SPAGHETTI THAT'S ALL TANGLED.
441
00:26:27,486 --> 00:26:30,857
HAVE YOU EVER
UNTANGLED SPAGHETTI?
NO.
442
00:26:30,890 --> 00:26:32,759
WELL, THERE YOU GO.
443
00:26:41,801 --> 00:26:44,303
HEY, YOU KNOW WHAT,
I NEED TO TALK TO YOU.
ABOUT WHAT?
444
00:26:44,336 --> 00:26:47,573
YOU WERE VISITING MONA.
MAYBE.
445
00:26:47,606 --> 00:26:50,609
I COULD HAVE A LOT OF
EMOTIONALLY DISTURBED FRIENDS.
446
00:26:50,643 --> 00:26:53,045
I SAW YOU GO IN THE DAY ROOM.
447
00:26:54,981 --> 00:26:58,050
OKAY, FINE. I WAS
VISITING MONA. SO WHAT?
448
00:26:58,084 --> 00:27:00,419
WHY?
SAME REASON
YOU'VE BEEN VISITING HER--
449
00:27:00,452 --> 00:27:03,990
TO SEE IF
SHE'S REALLY MENTAL.
THAT'S NOT WHY I'M HERE.
450
00:27:04,023 --> 00:27:07,694
NO? YOU DIDN'T EVEN CONSIDER
THAT SHE MIGHT BE FAKING?
451
00:27:07,727 --> 00:27:09,495
THAT WAS PRETTY STUPID,
HANNA.
452
00:27:09,528 --> 00:27:12,999
WHY WOULD
SHE BE FAKING IT?
BETTER THAN GOING TO JAIL.
453
00:27:13,032 --> 00:27:14,934
AND SAFER.
SAFER FOR WHO?
454
00:27:14,967 --> 00:27:19,171
IT'S BETTER FOR A LOT OF PEOPLE
IF MONA STAYS CRAZY. RIGHT?
455
00:27:42,628 --> 00:27:45,197
WHAT TIME IS IT?
456
00:27:45,231 --> 00:27:47,800
UH, FOUR O'CLOCK.
457
00:27:47,834 --> 00:27:49,869
DO YOU THINK H. COBB
IS COMING TO HER,
458
00:27:49,902 --> 00:27:51,804
OR IS SHE GOING TO
HIM, HER, WHATEVER.
459
00:27:51,838 --> 00:27:56,776
I COULDN'T TELL FROM THE NOTE.
IT JUST SAID "COBB, 415,"
AND "EARPLUGS."
460
00:27:56,809 --> 00:27:59,411
EARPLUGS?
461
00:27:59,445 --> 00:28:04,784
( sighs ) I DO NOT NEED THINGS
TO GET ANY WEIRDER.
462
00:28:04,817 --> 00:28:07,686
HI. MY NAME IS MELISSA HASTINGS,
463
00:28:07,720 --> 00:28:10,656
AND I WAS AN EMERGENCY ROOM
PATIENT THERE BACK IN JUNE.
464
00:28:10,689 --> 00:28:12,959
I WAS JUST WONDERING
IF I COULD GET A COPY
OF MY RECORDS
465
00:28:12,992 --> 00:28:14,927
FOR THE INSURANCE COMPANY.
466
00:28:14,961 --> 00:28:18,330
Man: I'LL CONNECT YOU
TO PATIENT SERVICES.
THANK YOU.
467
00:28:18,364 --> 00:28:20,599
EZRA KNOWS WHAT
YOUR MOM DID?
468
00:28:20,632 --> 00:28:22,301
WE DANCED AROUND IT A BIT,
469
00:28:22,334 --> 00:28:24,270
BUT HE FINALLY
CAME OUT AND SAID IT.
470
00:28:24,303 --> 00:28:26,538
I WISH I HAD
A TEACHER LIKE THAT.
HANNA.
471
00:28:26,572 --> 00:28:29,508
THIS IS A BAD THING.
MY MOM NEEDS THIS JOB.
472
00:28:29,541 --> 00:28:32,845
SORRY! SHE WAS JUST TRYING
TO HELP OUT POOR EM.
473
00:28:32,879 --> 00:28:37,283
YEAH, I THINK POOR EM
IS GETTING A LITTLE TIRED
OF BEING CALLED "POOR EM."
474
00:28:41,253 --> 00:28:44,023
ARE YOU SURE?
IT WOULD HAVE BEEN JUNE TENTH.
475
00:28:44,056 --> 00:28:47,593
I WAS STAYING AT THE HANOVER,
AND THEN I CAME IN
THROUGH THE E.R.
476
00:28:47,626 --> 00:28:49,361
IT WAS A MISCARRIAGE.
477
00:28:49,395 --> 00:28:51,197
Woman:
I'M SORRY, MISS HASTINGS,
478
00:28:51,230 --> 00:28:54,566
WE HAVE NO RECORD
OF YOU BEING IN THIS FACILITY.
479
00:28:54,600 --> 00:28:56,535
WELL, I WAS.
480
00:28:56,568 --> 00:29:00,072
I-I MIGHT HAVE GIVEN YOU
MY HUSBAND'S NAME, THOMAS.
481
00:29:00,106 --> 00:29:03,742
COULD YOU LOOK THAT UP?
IT'S THE SAME
SOCIAL SECURITY NUMBER.
482
00:29:03,776 --> 00:29:05,544
JUST A MOMENT.
483
00:29:05,577 --> 00:29:07,746
I SHOULD HAVE JUST
COME OUT AND ASKED HIM.
484
00:29:07,780 --> 00:29:10,716
"LUCAS, YOU WERE AT
THE MASQUERADE WITH JENNA.
WHO WERE YOU TALKING TO?
485
00:29:10,749 --> 00:29:13,752
WHO WAS THE BLACK SWAN?"
YOU WOULD HAVE ASKED HIM THAT
IN FRONT OF CALEB?
486
00:29:13,786 --> 00:29:16,655
I COULDN'T MAKE THINGS WORSE
WITH CALEB IF I TRIED.
487
00:29:16,688 --> 00:29:20,459
WELL, HAS HE ASKED YOU
ANYTHING ELSE ABOUT MONA?
488
00:29:20,492 --> 00:29:22,094
ABOUT THE HIT-AND-RUN
OR ANYTHING?
489
00:29:22,128 --> 00:29:24,296
NO. HE DIDN'T SAY A WORD
THE WHOLE DRIVE BACK TO TOWN.
490
00:29:24,330 --> 00:29:27,766
HONESTLY, I THINK HE'S SCARED
TO ASK ME ANYTHING.
491
00:29:31,337 --> 00:29:33,539
NO HASTINGS, NO THOMAS--
492
00:29:33,572 --> 00:29:36,843
I'M SORRY, THERE'S NO RECORD
OF YOU BEING HERE.
493
00:29:36,876 --> 00:29:41,147
WELL, I...SUPPOSE I MIGHT HAVE
GONE TO ANOTHER HOSPITAL.
494
00:29:41,180 --> 00:29:44,550
IF YOU WERE STAYING
AT THE HANOVER, THIS IS
WHERE THEY WOULD HAVE SENT YOU.
495
00:29:44,583 --> 00:29:49,188
THE NEXT CLOSEST EMERGENCY ROOM
IS THREE TOWNS OVER.
496
00:29:50,990 --> 00:29:52,758
THANK YOU.
497
00:30:16,215 --> 00:30:18,550
I GUESS WE'RE GOING
FOR A RIDE.
498
00:30:26,725 --> 00:30:28,861
Man: HANOVER RESORT.
GOOD AFTERNOON.
499
00:30:28,895 --> 00:30:31,097
HI. MY NAME IS
MELISSA HASTINGS,
500
00:30:31,130 --> 00:30:33,599
AND I WAS A GUEST
AT YOUR RESORT THIS SUMMER.
501
00:30:33,632 --> 00:30:35,567
I HAVE A QUESTION
ABOUT MY BILL.
502
00:30:35,601 --> 00:30:38,104
I CAN HELP YOU WITH THAT.
LET ME PULL IT UP.
503
00:30:38,137 --> 00:30:41,440
SO MY CREDIT CARD STATEMENT
SHOWS ME LEAVING ON JUNE TENTH.
504
00:30:41,473 --> 00:30:43,709
DOES THAT MATCH YOUR RECORDS?
MISS HASTINGS,
505
00:30:43,742 --> 00:30:46,345
I SHOW YOU STAYING
THREE DAYS BEYOND THE TENTH.
506
00:30:46,378 --> 00:30:50,582
ARE YOU SURE?
I HAVE RESTAURANT
AND SPA CHARGES
507
00:30:50,616 --> 00:30:52,518
AS WELL AS
THE ADDITIONAL ROOM.
508
00:30:52,551 --> 00:30:56,022
ADDITIONAL ROOM?
FOR VERONICA HASTINGS,
ARRIVING JUNE TENTH.
509
00:30:56,055 --> 00:30:58,090
YOU USED THE SAME CREDIT CARD
FOR BOTH ROOMS
510
00:30:58,124 --> 00:31:00,792
AND CHECK OUT TOGETHER
ON THE THIRTEENTH.
511
00:31:02,528 --> 00:31:04,763
THE THIRTEENTH.
512
00:31:13,973 --> 00:31:15,807
EMILY...
513
00:31:15,841 --> 00:31:17,209
WHAT ARE YOU DOING HERE?
514
00:31:17,243 --> 00:31:19,678
I'M GONNA TALK TO
THE VICE-PRINCIPAL WITH YOU.
515
00:31:19,711 --> 00:31:23,682
NO. NO, YOU'RE NOT.
THIS WAS MY MISJUDGMENT,
NOT YOURS.
516
00:31:23,715 --> 00:31:26,685
TELL ME YOU WOULD HAVE
DONE THIS FOR ANYBODY ELSE.
517
00:31:26,718 --> 00:31:28,520
THAT'S NOT THE POINT.
518
00:31:28,554 --> 00:31:31,057
MRS. MONTGOMERY,
I'M REALLY GRATEFUL
THAT YOU DID THIS,
519
00:31:31,090 --> 00:31:32,858
BUT YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'VE DONE.
520
00:31:32,891 --> 00:31:36,528
MRS. MONTGOMERY, LOOK WHO
CAME BACK FOR A VISIT.
521
00:31:36,562 --> 00:31:38,164
MRS. MONTGOMERY.
EMILY.
522
00:31:38,197 --> 00:31:40,499
MR. FITZ.
EZRA.
523
00:31:40,532 --> 00:31:43,035
UH, MR. HACKETT,
YOU WANTED TO SEE ME.
524
00:31:43,069 --> 00:31:45,004
I DID, BUT THE MATTER
HAS BEEN RESOLVED.
525
00:31:45,037 --> 00:31:49,041
IT HAS?
I TOLD MR. HACKETT ABOUT
MY GOING TO YOUR CLASS
526
00:31:49,075 --> 00:31:51,110
AFTER EMILY'S MAKEUP TEST.
527
00:31:51,143 --> 00:31:54,413
I GUESS I JUST GOT
A LITTLE OVERINVESTED
IN BEING YOUR TUTOR.
528
00:31:54,446 --> 00:31:56,282
HAPPENS TO THE BEST OF US.
529
00:31:56,315 --> 00:32:00,552
I ALSO CONFESSED TO
GETTING YOU TO GRADE HER TEST
IN FRONT OF ME
530
00:32:00,586 --> 00:32:03,889
TO SEE HOW SHE DID,
AND I REALIZED THAT
MIGHT LOOK LIKE
531
00:32:03,922 --> 00:32:06,358
I WAS TRYING TO GET HER
PREFERENTIAL TREATMENT.
532
00:32:06,392 --> 00:32:08,927
Hackett:
NONSENSE. JUST A LITTLE
PROFESSIONAL COURTESY
533
00:32:08,961 --> 00:32:11,530
TO HELP THE SYSTEM
WORK BETTER.
534
00:32:11,563 --> 00:32:16,335
WELL, ANYWAY, I FEEL BETTER
GETTING IT OFF MY CONSCIENCE.
535
00:32:23,976 --> 00:32:25,944
Hanna:
A MEDICAL BUILDING?
536
00:32:25,978 --> 00:32:28,214
ALL THIS FOR A CRUMMY
DOCTOR'S APPOINTMENT?
537
00:32:28,247 --> 00:32:29,848
SERIOUSLY?
WHAT A RIP.
538
00:32:29,881 --> 00:32:31,417
LET'S JUST GO OVER THERE,
LOOK AT THE DIRECTORY,
539
00:32:31,450 --> 00:32:33,852
AND SEE WHAT KIND OF DOCTOR
DR. COBB IS.
540
00:32:35,321 --> 00:32:38,390
GIVE HER A MINUTE
TO GET OUT OF THE LOBBY,
THEN WE'LL GO.
541
00:32:39,825 --> 00:32:41,127
( sighs )
542
00:32:44,763 --> 00:32:45,998
LOOK.
543
00:32:48,734 --> 00:32:50,869
OH, MY GOD,
IT'S JENNA!
544
00:32:50,902 --> 00:32:53,739
CALL SPENCER AND EM!
545
00:32:53,772 --> 00:32:55,874
( dialing )
546
00:33:05,017 --> 00:33:05,817
( tapping buttons
on vending machine )
547
00:33:11,990 --> 00:33:14,260
YOU KNOW, YOU'D THINK
I WOULD HAVE REMEMBERED.
548
00:33:14,293 --> 00:33:16,228
THIS THING OWES ME
A LOT OF QUARTERS.
549
00:33:22,801 --> 00:33:26,672
WHEN DID YOU BECOME FRIENDS
WITH ARTHUR HACKETT?
550
00:33:26,705 --> 00:33:30,042
I'M NOT, BUT I KNOW HOW MUCH
HE HATES CONFLICT
551
00:33:30,076 --> 00:33:32,378
ALMOST AS MUCH AS
HE HATES MAKING A DECISION,
552
00:33:32,411 --> 00:33:35,747
SO I THOUGHT IF
I OFFERED HIM A WAY OUT,
HE'D TAKE IT.
553
00:33:35,781 --> 00:33:37,683
AND HE DID.
MM-MM.
554
00:33:37,716 --> 00:33:39,085
YEAH.
555
00:33:39,118 --> 00:33:41,987
SO NOW WE'VE BOTH
LIED FOR EMILY.
556
00:33:42,020 --> 00:33:44,590
YEAH.
SOME ROLE MODELS WE ARE.
557
00:33:44,623 --> 00:33:46,525
AND WHY DID YOU DO THIS?
558
00:33:46,558 --> 00:33:48,727
THIS HAS NOTHING TO DO
WITH ARIA AND ME,
559
00:33:48,760 --> 00:33:51,397
IF THAT'S WHAT
YOU'RE THINKING.
THEN WHY?
560
00:33:51,430 --> 00:33:54,866
BECAUSE I KNEW WHY
YOU DID WHAT YOU DID.
561
00:33:54,900 --> 00:33:57,035
I'M A TEACHER.
562
00:33:57,069 --> 00:33:59,871
AND WE USED TO BE FRIENDS.
563
00:34:04,910 --> 00:34:06,912
THANK YOU FOR THE SODA.
564
00:34:17,089 --> 00:34:19,991
Hanna: SHE WENT IN THERE.
565
00:34:20,025 --> 00:34:25,131
A GUN STORE? WHAT IS SHE DOING
AT A...FRICKIN' GUN STORE?!
566
00:34:25,164 --> 00:34:27,133
DUH. CAN YOU SAY
"TARGET PRACTICE"?
567
00:34:27,166 --> 00:34:29,034
THAT'S THE CAR, ISN'T IT?
568
00:34:29,067 --> 00:34:32,171
THAT'S THE ONE.
569
00:34:32,204 --> 00:34:34,206
SPENCE, DID YOU
CALL THE HOSPITAL?
570
00:34:34,240 --> 00:34:36,642
YEAH, I CALLED.
571
00:34:36,675 --> 00:34:40,112
ARE THEY...
ARE THEY SENDING
THE RECORDS?
572
00:34:40,146 --> 00:34:44,150
THERE AREN'T ANY RECORDS.
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
573
00:34:44,183 --> 00:34:47,486
IT MEANS THAT MELISSA
DIDN'T LOSE HER BABY IN JUNE.
574
00:34:51,123 --> 00:34:52,991
THERE SHE IS.
575
00:34:55,227 --> 00:34:57,296
OKAY.
576
00:34:57,329 --> 00:34:58,430
HANNA, STOP. STOP.
577
00:34:58,464 --> 00:35:00,566
NO, SPENCER, I'M SICK OF THIS.
578
00:35:00,599 --> 00:35:04,436
WE'RE LYING TO EVERYBODY,
EVERYBODY'S LYING TO US--
NO MAS.
579
00:35:04,470 --> 00:35:07,173
HAN--YOU--
LET HER GO.
580
00:35:11,610 --> 00:35:13,245
( engine idling )
581
00:35:13,279 --> 00:35:15,113
( tires screech )
582
00:35:15,147 --> 00:35:19,551
WOW, JENNA.
WHAT A SIGHT FOR SORE EYES.
583
00:35:26,625 --> 00:35:29,094
MY UNCLE NED
TAUGHT ME SOLITAIRE.
584
00:35:29,127 --> 00:35:32,931
HE SAID AS LONG AS
I HAD A DECK OF CARDS,
I'D NEVER BE BORED.
585
00:35:32,964 --> 00:35:37,536
HE TAUGHT ME EIGHT SAGES,
TWELVE SLEEPING MAIDENS,
BLONDS AND BRUNETTES.
586
00:35:37,569 --> 00:35:41,173
BUT I LIKE KLONDIKE THE BEST.
587
00:35:41,207 --> 00:35:44,943
I LIKE THE WAY IT LOOKS.
DON'T YOU?
588
00:35:44,976 --> 00:35:46,612
YEAH.
589
00:35:48,113 --> 00:35:51,483
YOU'RE BIG ON GAMES.
IT HELPS PASS THE TIME.
590
00:35:51,517 --> 00:35:53,852
TILL WHAT?
591
00:35:57,289 --> 00:36:01,593
MAYBE I BELIEVE THIS,
AND MAYBE I DON'T...
592
00:36:01,627 --> 00:36:04,029
BUT GET THIS STRAIGHT--
593
00:36:04,062 --> 00:36:06,932
DO NOT MESS WITH HANNA.
594
00:36:06,965 --> 00:36:09,601
THAT IS THE ONE THING
THAT I CAME HERE TO SAY,
595
00:36:09,635 --> 00:36:10,969
AND I'VE SAID IT.
596
00:36:11,002 --> 00:36:13,872
YOU TWO MAKE
A LOVELY COUPLE.
597
00:36:13,905 --> 00:36:17,876
YOU'RE LAUGHING
AT ALL OF US IN THERE,
IN YOUR HEAD.
598
00:36:17,909 --> 00:36:19,911
AREN'T YOU?
599
00:36:23,382 --> 00:36:26,151
WELL,
HERE'S THE REAL JOKE.
600
00:36:26,184 --> 00:36:28,420
I GET TO WALK OUT OF THAT DOOR.
601
00:36:28,454 --> 00:36:32,458
BUT YOU...
AREN'T GOING ANYWHERE.
602
00:36:36,895 --> 00:36:40,899
YOU...ARE A LOUSY KISSER.
603
00:36:44,069 --> 00:36:47,906
( screaming hysterically )
604
00:36:52,578 --> 00:36:56,648
( screaming continues )
605
00:36:56,682 --> 00:36:58,817
NO! NO! NO! NO!
606
00:37:03,555 --> 00:37:04,022
( distant siren wails )
607
00:37:07,025 --> 00:37:09,295
ALL THIS TIME
YOU COULD SEE.
608
00:37:09,328 --> 00:37:11,297
FROM THE VERY FIRST
OPERATION.
609
00:37:11,330 --> 00:37:13,164
YES.
610
00:37:13,198 --> 00:37:15,033
HOW COULD YOU
LIE ABOUT THIS?
611
00:37:15,066 --> 00:37:18,169
IT WAS THE ONLY
PROTECTION I HAD.
PROTECTION FROM WHAT?
612
00:37:18,203 --> 00:37:21,607
SOMEONE TRIED TO BURN DOWN
OUR HOUSE WITH ME IN IT,
REMEMBER?
613
00:37:21,640 --> 00:37:25,377
IF PEOPLE THINK
THAT YOU'RE BLIND,
THEY GET CARELESS.
614
00:37:25,411 --> 00:37:27,713
YOU SEE WHAT
THEY DON'T THINK YOU CAN SEE.
615
00:37:27,746 --> 00:37:28,980
AND YOU NEVER TOLD TOBY.
616
00:37:29,014 --> 00:37:31,082
HE WAS SAFER
IF HE DIDN'T KNOW.
617
00:37:31,116 --> 00:37:32,751
GOD,
YOU ARE SO TWISTED.
618
00:37:32,784 --> 00:37:35,120
I WONDER HOW
I GOT THAT WAY?
619
00:37:36,322 --> 00:37:38,123
I WAS IN YOUR CAR
THAT NIGHT.
620
00:37:38,156 --> 00:37:40,158
YES, YOU WERE.
WHERE WERE YOU GOING?
621
00:37:40,191 --> 00:37:41,693
I WAS JUST DRIVING.
622
00:37:41,727 --> 00:37:45,130
YOU THINK I ENJOYED
CARRYING THAT CANE?
623
00:37:45,163 --> 00:37:48,367
AT LEAST AT NIGHT
I COULD GET OUT OF TOWN,
GET OUT OF ROSEWOOD,
624
00:37:48,400 --> 00:37:50,602
AND NOT WORRY ABOUT
ANYBODY SEEING ME.
625
00:37:50,636 --> 00:37:53,038
YEAH, BUT SOMEBODY
DID SEE YOU.
626
00:37:53,071 --> 00:37:56,141
DEAD OF NIGHT,
EDGE OF TOWN,
627
00:37:56,174 --> 00:37:58,243
AND EMILY WAS JUST
STANDING THERE...
628
00:37:58,276 --> 00:38:00,512
IN THE MIDDLE OF THE ROAD.
I ALMOST HIT HER.
629
00:38:00,546 --> 00:38:03,715
YOU WERE DRUNK AND CRYING,
TALKING ABOUT MAYA.
630
00:38:03,749 --> 00:38:06,318
I COULDN'T JUST
LEAVE YOU THERE.
631
00:38:06,352 --> 00:38:08,954
YEAH, SHE MIGHT
TELL SOMEONE
SHE SAW YOU.
632
00:38:08,987 --> 00:38:11,122
WITNESSES CAN BE A BITCH.
633
00:38:11,156 --> 00:38:14,493
SHE WAS SO MESSED UP
THAT I THOUGHT THAT
SHE WOULDN'T REMEMBER,
634
00:38:14,526 --> 00:38:16,828
AND IF SHE DID,
WHO WOULD BELIEVE HER?
635
00:38:16,862 --> 00:38:19,965
SO I PUT YOU IN THE CAR
AND I WAS GOING TO
TAKE YOU HOME,
636
00:38:19,998 --> 00:38:21,833
AT LEAST TO
THE END OF YOUR STREET,
637
00:38:21,867 --> 00:38:25,437
BUT YOU FREAKED OUT
WHEN I STOPPED AT THE LIGHT
AND JUMPED OUT OF THE CAR.
638
00:38:25,471 --> 00:38:28,707
I COULDN'T TAKE
ANY MORE CHANCES.
WHAT TIME WAS THIS?
639
00:38:28,740 --> 00:38:31,242
ABOUT TWELVE,
TWELVE-THIRTY.
640
00:38:34,846 --> 00:38:37,683
YOU HAVE TO PROMISE
NOT TO TELL.
641
00:38:37,716 --> 00:38:40,251
THAT YOU CAN SEE?
ARE YOU KIDDING?
642
00:38:40,285 --> 00:38:42,854
I AM STILL A TARGET.
FOR WHO?
643
00:38:42,888 --> 00:38:45,524
IF I KNEW THAT, THEN
I WOULDN'T HAVE TO HIDE.
644
00:38:47,393 --> 00:38:50,228
YOU HAVE TO DO THIS FOR ME!
645
00:38:53,264 --> 00:38:57,369
I MEAN, YOU OWE IT TO ME, RIGHT?
646
00:38:57,403 --> 00:38:59,037
ALL OF YOU.
647
00:39:11,316 --> 00:39:13,452
( door opens )
648
00:39:18,156 --> 00:39:20,959
HELLO.
OH, HELLO, HONEY.
649
00:39:20,992 --> 00:39:25,897
WHAT'S ALL THIS?
HECTOR SENT EVERYTHING OVER FROM
THE PUBLIC DEFENDER'S OFFICE.
650
00:39:25,931 --> 00:39:28,467
I WAS RIGHT.
ONCE THEY HAD GARRETT
IN CUSTODY,
651
00:39:28,500 --> 00:39:31,269
THEY WENT THROUGH
EVERY OPEN CASE THEY HAD
LOOKING FOR A HOOK.
652
00:39:31,302 --> 00:39:33,204
AND THEY FOUND SOME.
653
00:39:33,238 --> 00:39:36,542
YEAH, ENOUGH TO CHARGE HIM
WITH ARSON AND WITH
KILLING MAYA.
654
00:39:36,575 --> 00:39:38,243
IT'S MOSTLY CIRCUMSTANTIAL.
655
00:39:38,276 --> 00:39:40,946
AND KNOWING THE WAY
THE ROSEWOOD POLICE
HANDLE EVIDENCE,
656
00:39:40,979 --> 00:39:43,982
I'M SURE I CAN GET
EVERYTHING THROWN OUT.
657
00:39:45,984 --> 00:39:49,054
I'M SO GLAD
YOU'RE ENJOYING YOURSELF.
658
00:39:49,087 --> 00:39:52,958
HE'S INNOCENT
UNTIL PROVEN GUILTY.
659
00:39:52,991 --> 00:39:55,627
THAT IS SO GOOD, MOM.
DID YOU COME UP
WITH THAT YOURSELF?
660
00:39:55,661 --> 00:39:57,763
YOU CAN'T SPEAK TO ME
LIKE THAT, SPENCER.
661
00:39:57,796 --> 00:40:00,699
I'M SORRY.
NO MATTER HOW WE FEEL,
662
00:40:00,732 --> 00:40:05,203
WE CAN'T LET THIS MAN
BE RAILROADED BY A SLOPPY
INVESTIGATION.
663
00:40:05,236 --> 00:40:09,074
YOU KNOW WHAT, MOM?
I'VE BEEN DOING SOME
INVESTIGATING OF MY OWN,
664
00:40:09,107 --> 00:40:11,342
AND DO YOU KNOW
WHAT I FOUND?
665
00:40:11,376 --> 00:40:12,978
WHEN MELISSA WAS
ALONE IN HANOVER
666
00:40:13,011 --> 00:40:15,481
AND SHE GOT SICK
AND SHE LOST HER BABY,
667
00:40:15,514 --> 00:40:17,382
SHE DIDN'T GO TO A HOSPITAL.
668
00:40:17,415 --> 00:40:20,752
THERE WERE NO RECORDS.
SHE JUST STAYED AT THE RESORT.
669
00:40:20,786 --> 00:40:23,789
WHICH IS WHERE
YOU WENT TO GO MEET HER.
670
00:40:23,822 --> 00:40:25,390
DID MELISSA TELL YOU THIS?
671
00:40:25,423 --> 00:40:29,595
NO! MOM, MELISSA WOULDN'T
TELL ME IF MY HAIR WAS ON FIRE!
672
00:40:29,628 --> 00:40:32,263
SHE WENT UP THERE
LOOKING PREGNANT,
673
00:40:32,297 --> 00:40:34,766
AND YOU BROUGHT HER BACK DOWN
NOT PREGNANT.
674
00:40:34,800 --> 00:40:39,971
SHE WAS FAKING.
SO DID YOU KNOW THAT
BEFORE YOU WENT UP TO SEE HER?
675
00:40:40,005 --> 00:40:44,142
IS THAT WHY I WASN'T
ALLOWED TO COME?
676
00:40:44,175 --> 00:40:46,745
I DIDN'T KNOW
BEFORE I GOT THERE.
677
00:40:46,778 --> 00:40:51,617
(sighs) I HAD
SOME SUSPICIONS,
BUT I DIDN'T KNOW.
678
00:40:51,650 --> 00:40:55,120
YOU HAD SOME SUSPICIONS?
679
00:40:57,022 --> 00:41:00,826
MOM, WHEN DID MELISSA
LOSE HER BABY?
680
00:41:00,859 --> 00:41:03,795
YOU'LL HAVE TO
ASK YOUR SISTER.
681
00:41:03,829 --> 00:41:06,532
NO, MOM,
I AM ASKING YOU.
682
00:41:13,572 --> 00:41:15,473
( footsteps recede )
683
00:41:20,512 --> 00:41:23,248
HEY. I WAS JUST ABOUT TO GET
SOMETHING TO DRINK.
684
00:41:23,281 --> 00:41:24,950
HOW ABOUT YOU?
IN A MINUTE.
685
00:41:24,983 --> 00:41:26,818
I NEED TO TALK TO YOU.
686
00:41:26,852 --> 00:41:29,555
IT WAS BAD ENOUGH
WHEN MRS. MONTGOMERY
FINISHED THAT TEST FOR ME,
687
00:41:29,588 --> 00:41:31,857
BUT NOW SHE HAS YOU
LYING ABOUT IT.
688
00:41:31,890 --> 00:41:34,159
MRS. MONTGOMERY
HAD NOTHING TO DO WITH THAT.
689
00:41:34,192 --> 00:41:36,327
THAT WAS COMPLETELY MY IDEA.
WHY?
690
00:41:36,361 --> 00:41:38,997
NO. DON'T TELL ME.
I KNOW.
691
00:41:39,030 --> 00:41:41,366
YOU FELT SORRY FOR ME.
692
00:41:41,399 --> 00:41:44,202
THAT'S NOT WHAT I NEED
FROM MY TEACHERS.
693
00:41:44,235 --> 00:41:46,271
YOU'RE RIGHT.
694
00:41:46,304 --> 00:41:49,040
AND I DON'T THINK
YOU WOULD HAVE DONE IT
IF YOU WEREN'T WITH ARIA.
695
00:41:49,074 --> 00:41:53,444
I'VE BEEN THINKING A LOT
ABOUT THAT, AND HONESTLY,
I DON'T KNOW IF I WOULD HAVE.
696
00:41:53,478 --> 00:41:56,414
I DO KNOW YOU GOT CAUGHT
IN THE MIDDLE OF SOMETHING,
697
00:41:56,447 --> 00:42:01,486
AND I'M SORRY IF ELLA AND I
MADE THINGS WORSE
INSTEAD OF BETTER.
698
00:42:01,519 --> 00:42:04,122
YEAH. I HATE TO SOUND
UNGRATEFUL,
699
00:42:04,155 --> 00:42:09,427
BUT I AM REALLY GETTING TIRED
OF EVERYBODY TREATING ME
LIKE I WAS MADE OUT OF GLASS.
700
00:42:16,401 --> 00:42:19,705
SAME COURSE,
DIFFERENT TEST.
701
00:42:19,738 --> 00:42:21,139
PASS IT NOW.
702
00:42:23,208 --> 00:42:24,776
I'LL GET YOUR USUAL.
703
00:42:36,554 --> 00:42:41,326
* MMM-MMM-MMM-MMM
704
00:42:41,359 --> 00:42:46,264
* IN THE EYE
ABIDES THE HEART *
705
00:42:46,297 --> 00:42:50,736
* MMM-MMM-MMM
AND TENDER FEELING *
706
00:42:50,769 --> 00:42:55,707
* ALL EMOTIONS
WORTH REVEALING *
707
00:42:55,741 --> 00:43:01,346
* THROUGH THE EYES
THEIR CHARM IMPART *
708
00:43:01,379 --> 00:43:04,082
* MMM-MMM-MMM
709
00:43:04,115 --> 00:43:06,217
* MMM-MMM
710
00:43:06,251 --> 00:43:10,421
* MMM-MMM-MMM-MMM...