1 00:00:03,204 --> 00:00:05,839 IN THE DiLAURENTIS CASE, AND WE NEED YOU TO COME IN FOR A BLOOD SAMPLE. 2 00:00:05,873 --> 00:00:08,642 MY BLOOD IS NOT ON YOUR EVIDENCE. THEN WHY DO YOU LOOK SO SCARED? 3 00:00:08,676 --> 00:00:10,711 I SPOKE TO YOUR FATHER THIS MORNING. YOU'RE SEEING HIM? 4 00:00:10,744 --> 00:00:13,147 WE MADE LUNCH PLANS. I GUESS I HAVE YOU TO THANK FOR THAT. 5 00:00:13,181 --> 00:00:14,348 ( tires squealing ) 6 00:00:14,382 --> 00:00:16,250 JASON. ( car crashes ) 7 00:00:16,284 --> 00:00:17,385 MOVE OVER! WHY? 8 00:00:17,418 --> 00:00:18,819 BECAUSE THIS NEVER HAPPENED. 9 00:00:18,852 --> 00:00:20,621 WE FOUND YOUR VEHICLE NEAR THE SCENE OF AN ACCIDENT. 10 00:00:20,654 --> 00:00:22,056 WE'VE BEEN HERE ALL NIGHT, DETECTIVE. 11 00:00:22,090 --> 00:00:23,557 I PICKED HER UP AFTER WORK TODAY. 12 00:00:23,591 --> 00:00:25,626 IS THIS YOURS? THERE'S STILL SOMETHING IN IT. 13 00:00:25,659 --> 00:00:27,395 I TOLD THE DOCTOR HOW LITTLE I HAD TO DRINK, 14 00:00:27,428 --> 00:00:28,662 AND HE WANTED TO DO A TOX SCREEN-- 15 00:00:28,696 --> 00:00:31,832 THERE WERE TRACES OF MILIZOPAM IN MY SYSTEM. 16 00:00:31,865 --> 00:00:34,935 A CODE? IT'S THIS STUPID THING SHE MADE BACK WHEN WE WERE FRIENDS. 17 00:00:34,968 --> 00:00:36,737 "MAYA'S AWAY, SLEEPING SWEET... 18 00:00:36,770 --> 00:00:38,972 UNTIL GARRETT'S ALL ROSY, COUNT ON ME." 19 00:00:39,006 --> 00:00:41,875 "MASSUGAR"? 20 00:00:41,909 --> 00:00:45,179 I DON'T SUPPOSE CRAZY SLIPPED YOU THE PASSWORD AS WELL. 21 00:00:48,916 --> 00:00:53,254 MONA'S TRYING TO HELP US. WHY ELSE WOULD SHE GIVE US THIS? 22 00:00:53,287 --> 00:00:56,557 (sighs) EMILY'S STILL ON THE PHONE. 23 00:00:56,590 --> 00:00:59,860 SHE SEEMED TO TAKE IT OKAY, DIDN'T SHE? 24 00:00:59,893 --> 00:01:02,696 WHAT, LIKE WE SHOULD BE USED TO HEARING FROM GHOSTS BY NOW? 25 00:01:02,730 --> 00:01:05,166 SPENCER, WHY CAN'T YOU ADMIT THAT SHE IS TRYING TO HELP US? 26 00:01:05,199 --> 00:01:08,402 HANNA, DID YOU EVER STOP TO THINK WHY MONA WOULD WANT TO HELP US? 27 00:01:08,436 --> 00:01:09,803 BECAUSE SHE'S AFRAID OF SOMETHING-- 28 00:01:09,837 --> 00:01:11,472 JUST LIKE WE WERE AFRAID OF HER. 29 00:01:11,505 --> 00:01:13,674 I DON'T KNOW. YEAH, YOU DON'T KNOW-- 30 00:01:13,707 --> 00:01:15,276 BUT THE COPS ARE STILL AFTER MY BLOOD. 31 00:01:15,309 --> 00:01:17,911 I TOLD YOU, MY MOM WILL HANDLE THAT. (deep sigh) 32 00:01:17,945 --> 00:01:20,080 I HATE NEEDLES. OKAY, LOOK-- 33 00:01:20,114 --> 00:01:24,618 WHETHER THIS IF FAKE OR NOT, WE'VE GOT TO FIGURE OUT WHAT'S ON THAT SITE. 34 00:01:26,254 --> 00:01:28,989 IT WAS NATE. WHAT DID HE WANT? 35 00:01:29,022 --> 00:01:31,492 I PROMISED TO HIKE UP WITH HIM TO THE OLD BOAT HOUSE. 36 00:01:31,525 --> 00:01:33,494 TOLD HIM IT WAS MAYA'S FAVORITE SPOT IN ROSEWOOD. 37 00:01:33,527 --> 00:01:38,932 YOU'RE NOT...GONNA, LIKE, TELL HIM ABOUT THIS, ARE YOU? 38 00:01:38,966 --> 00:01:44,638 IF I DID THAT, I'D HAVE TO TELL HIM HOW WE KNOW ABOUT IT. 39 00:01:44,672 --> 00:01:47,608 EM, WHAT DO YOU... WANT US TO DO ABOUT THIS? 40 00:01:50,978 --> 00:01:55,115 DO YOU MIND IF WE TRY AND BREAK INTO MAYA'S SITE? 41 00:01:55,149 --> 00:01:56,317 WE HAVE TO. 42 00:01:56,350 --> 00:01:58,319 OKAY. UM, WELL, 43 00:01:58,352 --> 00:02:01,054 HOW DO WE GET PAST THE PASSWORD? Spencer: IT'S JUST A PASSWORD-- 44 00:02:01,088 --> 00:02:03,257 THERE ARE WAYS OF CRACKING IT. 45 00:02:16,337 --> 00:02:19,072 THOUGHT I HAD AN IDEA OF WHAT IT WAS. 46 00:02:19,106 --> 00:02:21,942 GUESS I DON'T KNOW HER AS WELL AS I THOUGHT I DID. 47 00:02:25,012 --> 00:02:27,715 * GOT A SECRET, CAN YOU KEEP IT * 48 00:02:27,748 --> 00:02:29,950 * SWEAR THIS ONE YOU'LL SAVE 49 00:02:29,983 --> 00:02:32,320 * BETTER LOCK IT IN YOUR POCKET * 50 00:02:32,353 --> 00:02:35,356 * TAKING THIS ONE TO THE GRAVE * 51 00:02:35,389 --> 00:02:40,361 * IF I SHOW YOU THEN I'LL KNOW YOU WON'T TELL WHAT I SAID * 52 00:02:40,394 --> 00:02:45,366 * 'CAUSE TWO CAN KEEP A SECRET IF ONE OF THEM IS DEAD * 53 00:02:47,468 --> 00:02:49,570 ( knock on door ) 54 00:02:49,603 --> 00:02:51,138 IT'S OKAY. 55 00:02:54,242 --> 00:02:56,977 WILL YOU BE HOME FOR DINNER? YEAH. 56 00:02:57,010 --> 00:02:59,480 WELL, MIKE'S GOT A GAME, WE'LL BE BACK BY SIX. 57 00:02:59,513 --> 00:03:01,549 IF YOU COULD START THE SALAD... 58 00:03:01,582 --> 00:03:03,584 I CAN DO THAT. 59 00:03:03,617 --> 00:03:05,453 GOOD. 60 00:03:08,422 --> 00:03:10,891 MEREDITH GOT THE JOB. 61 00:03:13,327 --> 00:03:17,097 THE JOB AT ROSEWOOD HIGH. YES. 62 00:03:17,130 --> 00:03:20,568 ARE YOU GONNA BE OKAY WITH THAT? 63 00:03:20,601 --> 00:03:23,837 WELL, WHO GETS TO TELL MOM? 64 00:03:23,871 --> 00:03:27,375 I WILL TELL YOUR MOTHER. 65 00:03:29,643 --> 00:03:31,879 I GOTTA GO. 66 00:03:31,912 --> 00:03:33,514 HOME BY SIX? 67 00:03:33,547 --> 00:03:35,883 I'LL START THE SALAD. 68 00:03:35,916 --> 00:03:39,320 Emily: I TAUGHT HER HOW TO MAKE THESE LITTLE ORIGAMI BOATS. 69 00:03:39,353 --> 00:03:43,724 WE'D COME OUT HERE AT NIGHT WITH PAPER AND BIRTHDAY CANDLES, 70 00:03:43,757 --> 00:03:45,626 MAKE THEM BY THE DOZENS... 71 00:03:45,659 --> 00:03:49,397 THEN LIGHT THE CANDLES AND WATCH THEM FLOAT AWAY. 72 00:03:49,430 --> 00:03:54,101 (chuckles) WE USED TO DO THE SAME THING. 73 00:03:54,134 --> 00:03:56,103 WITH...PAPER BALLOONS. 74 00:03:56,136 --> 00:03:59,773 AIR, WATER, FIRE-- 75 00:03:59,807 --> 00:04:03,644 MAYA LIKED ALL THE ELEMENTS. 76 00:04:03,677 --> 00:04:08,516 YOU SEE HER ALL THE TIME, DON'T YOU? ALMOST. 77 00:04:08,549 --> 00:04:11,952 IN THIS PLACE IT'S REALLY STRONG. 78 00:04:11,985 --> 00:04:14,054 ( birds cawing ) 79 00:04:14,087 --> 00:04:16,290 YOUR FRIEND JENNA STOOD ME UP. 80 00:04:21,295 --> 00:04:22,430 I'M SORRY. 81 00:04:22,463 --> 00:04:25,265 GAVE HER A DAY TO CALL AND EXPLAIN, 82 00:04:25,299 --> 00:04:27,601 THEN I CALLED HER. WHAT DID SHE SAY? 83 00:04:27,635 --> 00:04:31,539 SHE SAID SHE WAS SORRY, BUT A SITUATION CAME UP. 84 00:04:31,572 --> 00:04:33,106 SOUNDED LIKE SHE THOUGHT SHE WAS THROUGH WITH SOMEONE, 85 00:04:33,140 --> 00:04:36,176 BUT SHE WASN'T. 86 00:04:36,209 --> 00:04:37,144 THAT HAPPENS. 87 00:04:37,177 --> 00:04:40,748 (humorless chuckle) 88 00:04:40,781 --> 00:04:44,818 WEREN'T YOU SCARED TO COME OUT HERE AT NIGHT? 89 00:04:44,852 --> 00:04:48,188 I WASN'T ALONE-- I WAS WITH MAYA. 90 00:04:52,059 --> 00:04:55,863 I NEVER UNDERSTOOD HOW SOMEBODY COULD DO THAT-- 91 00:04:55,896 --> 00:04:58,699 KILL SOMEBODY. 92 00:04:58,732 --> 00:05:03,203 THEN I SAW GARRET IN THE HOSPITAL... 93 00:05:03,236 --> 00:05:05,973 AND I REALIZED... 94 00:05:06,006 --> 00:05:11,278 YEAH...I COULD KILL THAT GUY-- 95 00:05:11,311 --> 00:05:13,481 KILL HIM WITH MY BARE HANDS. 96 00:05:13,514 --> 00:05:17,918 IT WOULDN'T CHANGE ANYTHING. HE'D BE DEAD. IT'S A PRETTY BIG CHANGE. 97 00:05:17,951 --> 00:05:20,788 DON'T TALK LIKE THAT, NOT HERE. OKAY? 98 00:05:25,258 --> 00:05:26,860 I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU. 99 00:05:28,662 --> 00:05:30,798 YOU DIDN'T. GOOD. 100 00:05:30,831 --> 00:05:34,935 I WOULDN'T WANT YOU TO BE AFRAID OF ME. 101 00:05:40,841 --> 00:05:43,777 OKAY, MARINE, DROP AND GIVE ME TWENTY! 102 00:05:45,546 --> 00:05:48,015 HELLO. HELLO. 103 00:05:48,048 --> 00:05:51,619 ARIA, COME IN AND MEET MY...MOTHER. 104 00:05:51,652 --> 00:05:54,555 (Ezra clears throat) HI. 105 00:05:54,588 --> 00:05:58,926 IT'S SUCH A PLEASURE TO MEET YOU, MRS. FITZ. "FITZGERALD." 106 00:05:58,959 --> 00:06:01,862 EZRA LIKES TO TRUNCATE THE NAME FOR SOME REASON, 107 00:06:01,895 --> 00:06:03,931 BUT CALL ME DIANE. DIANE. 108 00:06:03,964 --> 00:06:06,600 I'M ARIA. YES, YOU ARE. 109 00:06:06,634 --> 00:06:10,438 I'M SO GLAD TO FINALLY MEET THE MYSTERIOUS GIRL WITH THE LYRICAL NAME. 110 00:06:10,471 --> 00:06:13,874 MYSTERIOUS? WELL, ELUSIVE. 111 00:06:13,907 --> 00:06:16,043 EZRA'S KEPT YOU TO HIMSELF ALL THIS TIME, 112 00:06:16,076 --> 00:06:18,278 I DIDN'T WANT TO PASS UP THIS OPPORTUNITY. 113 00:06:18,311 --> 00:06:20,080 THERE'S A BENEFIT AT THE OSGOOD MUSEUM, 114 00:06:20,113 --> 00:06:22,516 AND MY MOTHER IS HONORARY TRAIL BOSS. 115 00:06:22,550 --> 00:06:24,552 OH, THAT'S GREAT. YES, IT IS. 116 00:06:24,585 --> 00:06:26,587 THERE'S A RECEPTION TOMORROW NIGHT AT THE MUSEUM. 117 00:06:26,620 --> 00:06:28,221 I'D LOVE IT IF YOU BOTH COULD COME. 118 00:06:28,255 --> 00:06:31,324 THAT'S KIND OF SHORT NOTICE, MOM. INDULGE ME. 119 00:06:31,358 --> 00:06:33,894 I LOVE THE OSGOOD. 120 00:06:33,927 --> 00:06:36,964 THE WOMEN HAVE YOU OUTNUMBERED. 121 00:06:36,997 --> 00:06:38,599 OKAY. PERFECT. 122 00:06:38,632 --> 00:06:42,002 I'LL LEAVE AN INVITATION AT THE DESK. SO GLAD I CAUGHT YOU. 123 00:06:42,035 --> 00:06:44,938 OH, DO YOU HAVE TO GO? WE CAN HAVE SOME COFFEE. 124 00:06:44,972 --> 00:06:47,941 ACTUALLY, WE'VE GOT THAT THING. DO YOU REMEMBER? 125 00:06:47,975 --> 00:06:51,512 RIGHT. I COMPLETELY FORGOT ABOUT THAT. 126 00:06:51,545 --> 00:06:54,047 I DON'T WANT TO DISTURB YOUR SUNDAY. WE'LL TALK TOMORROW NIGHT. 127 00:06:54,081 --> 00:06:57,618 WELL, IT'S NICE TO MEET YOU. YOU TOO. 128 00:06:57,651 --> 00:07:00,220 I WILL SEE YOU TOMORROW NIGHT. 129 00:07:00,253 --> 00:07:02,222 YEAH. BYE. 130 00:07:06,426 --> 00:07:08,261 "FITZGERALD," HUH? 131 00:07:08,295 --> 00:07:11,398 IF YOU WANT TO BE A WRITER, YOU DON'T WANT AN ALBATROSS LIKE THAT AROUND YOUR NECK. 132 00:07:11,431 --> 00:07:15,102 RIGHT. AND WHAT IF YOUR LAST NAME WAS HEMINGWAY? 133 00:07:15,135 --> 00:07:17,771 THEN I WOULD BE EZRA HEM. 134 00:07:17,805 --> 00:07:21,308 (chuckles) SOUNDS LIKE YOU'RE CLEARING YOUR THROAT. 135 00:07:21,341 --> 00:07:24,044 YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO GO TO THIS THING TOMORROW NIGHT IF YOU DON'T WANT TO. 136 00:07:24,077 --> 00:07:28,415 ARE YOU KIDDING? I DO. I MEAN, THE OSGOOD AND YOUR MOM? 137 00:07:28,448 --> 00:07:32,119 DID YOU NOTICE HOW SHE NEVER SAT DOWN? I NOTICED HER DIAMONDS. 138 00:07:32,152 --> 00:07:35,723 WELL, IN THE DIVORCE SHE GOT CUSTODY THE JEWELRY. 139 00:07:35,756 --> 00:07:37,491 WHAT DOES SHE KNOW ABOUT US? 140 00:07:37,525 --> 00:07:41,428 WELL...SHE KNOWS THAT I LOVE YOU. 141 00:07:41,461 --> 00:07:45,132 THAT'S A GOOD START. WHAT ELSE? 142 00:07:45,165 --> 00:07:51,104 I TOLD HER THAT WE DIDN'T START SEEING EACH OTHER UNTIL AFTER I LEFT ROSEWOOD HIGH. 143 00:07:51,138 --> 00:07:53,173 YOU LIED TO YOUR MOTHER. 144 00:07:53,206 --> 00:07:55,242 WASN'T THE FIRST TIME. 145 00:08:01,148 --> 00:08:04,618 (groans) I THOUGHT YOU SAID YOU CAN CRACK IT. I CAN, OKAY? 146 00:08:04,652 --> 00:08:06,253 I JUST HAVE NOT DONE IT YET. 147 00:08:06,286 --> 00:08:08,021 NONE OF THE REGULAR WORK-AROUNDS ARE WORKING. 148 00:08:08,055 --> 00:08:10,924 SO WHEN DO YOU GIVE UP? THAT IS COMPLETELY THE WRONG ATTITUDE. 149 00:08:10,958 --> 00:08:14,194 WE HAVE TO KNOW WHAT'S ON THIS! OKAY, BUT IT'S NOT A PIÑATA. 150 00:08:14,227 --> 00:08:17,565 I CAN'T JUST WHACK AT IT WITH A STICK! 151 00:08:20,067 --> 00:08:22,836 ( typing ) 152 00:08:26,273 --> 00:08:29,009 ( sighs ) 153 00:08:29,042 --> 00:08:31,779 OKAY, I THINK THAT I NEED HELP. 154 00:08:31,812 --> 00:08:34,514 WHAT KIND OF HELP? 155 00:08:35,983 --> 00:08:37,250 OH. 156 00:08:37,284 --> 00:08:40,053 I-I HEARD THAT CALEB WAS BACK FROM CALIFORNIA. 157 00:08:40,087 --> 00:08:44,324 I HAVEN'T SEEN HIM, BUT...YEAH, I KNOW HE'S BACK. 158 00:08:44,357 --> 00:08:46,159 HE WOULDN'T EVEN HAVE TO KNOW WHAT THIS WAS FOR. 159 00:08:46,193 --> 00:08:50,664 I COULD JUST ASK HIM FOR SOME TIPS ON HOW TO GET AROUND A TOUGH PASSWORD. 160 00:08:50,698 --> 00:08:53,233 YEAH. YOU KNOW WHAT, GO AHEAD. 161 00:08:53,266 --> 00:08:57,404 AT LEAST ONE OF US MIGHT BE ABLE TO BE IN THE SAME ROOM AS HIM. 162 00:08:57,437 --> 00:09:00,073 OKAY. I'LL TALK TO HIM TOMORROW AT SCHOOL. 163 00:09:00,107 --> 00:09:01,909 ( cellphone chimes ) 164 00:09:12,385 --> 00:09:14,487 DO YOU KNOW WHERE HE IS? 165 00:09:14,521 --> 00:09:15,723 HEY, TOBY. HANNA. 166 00:09:17,791 --> 00:09:20,894 WHERE...WHO IS? JASON. 167 00:09:20,928 --> 00:09:24,131 UM, CAN YOU... WAIT UPSTAIRS? 168 00:09:24,164 --> 00:09:27,367 WE'LL BE FINISHED IN A COUPLE MINUTES. YEAH. 169 00:09:32,973 --> 00:09:34,842 WHAT DO YOU MEAN, "WHERE IS HE?" 170 00:09:34,875 --> 00:09:37,577 I MEAN, I WAS JUST AT HIS HOUSE AND HE'S GONE. 171 00:09:37,611 --> 00:09:39,813 THE HOUSE IS LOCKED, HIS CAR ISN'T IN THE GARAGE. 172 00:09:39,847 --> 00:09:41,448 SO MAYBE HE'S JUST OUT. 173 00:09:41,481 --> 00:09:43,984 HE'S NOT DRIVING AROUND WITH A BUSTED-UP FRONT END. 174 00:09:44,017 --> 00:09:46,654 THAT CAR IS EVIDENCE. HE'S NOT OUT, HE'S GONE. 175 00:09:46,687 --> 00:09:49,522 ACROSS THE STATE LINE, PAYING CASH TO FIX HIS CAR. 176 00:09:49,556 --> 00:09:51,692 YOU COVERED FOR HIM, I COVERED FOR YOU, 177 00:09:51,725 --> 00:09:53,026 AND YOU LEFT US BOTH LYING TO THE COPS. 178 00:09:53,060 --> 00:09:54,795 I WAS JUST TRYING TO PROTECT HIM. 179 00:09:54,828 --> 00:09:56,764 I THINK THAT YOU'RE THE ONE THAT NEEDS PROTECTION. 180 00:09:56,797 --> 00:09:58,999 HE'S MY BROTHER, TOBY. AND THE PEOPLE YOU REALLY NEED PROTECTING FROM 181 00:09:59,032 --> 00:10:00,868 ARE THE ONES YOU'RE RELATED TO. 182 00:10:00,901 --> 00:10:02,602 BEFORE YOU TALK TO HIM, YOU'RE GONNA LISTEN TO ME. 183 00:10:02,636 --> 00:10:05,105 TOBY, PLEASE-- I'M NOT GONNA ASK YOU TO EXPLAIN ANYTHING, 184 00:10:05,138 --> 00:10:08,075 BECAUSE YOU WON'T-- YOU JUST SAY THAT I HAVE TO TRUST YOU. 185 00:10:08,108 --> 00:10:10,577 MONA'S LOCKED UP, GARRETT IS LOCKED UP-- 186 00:10:10,610 --> 00:10:12,813 BUT YOU STILL JUMP EVERY TIME YOUR PHONE RINGS. 187 00:10:12,846 --> 00:10:15,182 IT'S-- I KNOW, IT'S "COMPLICATED." 188 00:10:15,215 --> 00:10:19,052 SO I'LL MAKE EASY ON YOU-- I'LL FIND OUT FOR MYSELF. 189 00:10:24,424 --> 00:10:26,994 (voice breaking) TOBY, PLEASE-- 190 00:10:29,797 --> 00:10:31,699 ( sniffles ) 191 00:10:39,406 --> 00:10:42,409 HEY. I RANG THE DOORBELL. 192 00:10:42,442 --> 00:10:44,644 MY FOLKS ARE IN SCRANTON. 193 00:10:44,678 --> 00:10:46,680 HAVEN'T SEEN YOU AT SCHOOL. 194 00:10:46,714 --> 00:10:48,749 I MISSED A FEW DAYS. 195 00:10:48,782 --> 00:10:51,752 ARE YOU OKAY? 196 00:10:51,785 --> 00:10:53,721 I FELT PRETTY BAD FOR A WHILE, 197 00:10:53,754 --> 00:10:57,024 BUT I'M BETTER NOW. 198 00:10:57,057 --> 00:10:59,359 OKAY, WE HAVE TO TALK ABOUT THIS. NO. WE DON'T. 199 00:10:59,392 --> 00:11:01,995 YOU GOT SICK BECAUSE YOU DRANK FROM MY FLASK. 200 00:11:02,029 --> 00:11:04,798 I HAVE TO EXPLAIN HOW THAT HAPPENED, OR AT LEAST TRY TO EXPLAIN. 201 00:11:04,832 --> 00:11:06,867 WE CAN FORGET ABOUT THE WHOLE THING. HONESTLY, EM. 202 00:11:06,900 --> 00:11:09,002 YOU DESERVE TO KNOW THE TRUTH. 203 00:11:09,036 --> 00:11:11,071 CAN WE GO SOMEPLACE AND TALK? 204 00:11:11,104 --> 00:11:13,040 I CAN'T TODAY. 205 00:11:13,073 --> 00:11:15,442 TOMORROW? AFTER SCHOOL? 206 00:11:15,475 --> 00:11:17,811 PLEASE. 207 00:11:18,511 --> 00:11:22,549 (scoffs) OKAY. 208 00:11:23,683 --> 00:11:25,252 OKAY. 209 00:11:34,127 --> 00:11:36,163 SO WHAT COULDN'T YOU TELL ME OVER THE PHONE? 210 00:11:36,196 --> 00:11:40,033 FRANKLY, I SHOULDN'T BE TELLING YOU ANYTHING AT ALL, YOU'RE NOT IMMEDIATE FAMILY. 211 00:11:40,067 --> 00:11:43,003 BUT I KNOW HOW INVESTED YOU ARE IN MONA. 212 00:11:43,036 --> 00:11:44,838 DID SOMETHING HAPPEN TO HER? NOT YET. 213 00:11:44,872 --> 00:11:48,241 BUT THEY'RE GONNA MOVE HER TO A DIFFERENT FACILITY. WHERE? 214 00:11:48,275 --> 00:11:51,178 NEAR SARATOGA. IN NEW YORK. NO, THEY CAN'T! 215 00:11:51,211 --> 00:11:54,381 HER ATTENDING PHYSICIANS THINK SHE NEEDS A MORE INTENSE TREATMENT PROGRAM. 216 00:11:54,414 --> 00:11:58,251 FRANKLY, I THINK THEY'RE WORRIED ABOUT LIABILITY MORE THAN MONA'S HEALTH. 217 00:11:58,285 --> 00:12:01,388 THEY WANT HER UNDER HIGH SECURITY. WHY? 218 00:12:01,421 --> 00:12:04,724 FOR ONE, MONA'S OUTBURST IN THE DAY ROOM, 219 00:12:04,758 --> 00:12:07,060 AND THEY REALIZE SHE HASN'T BEEN TAKING ALL HER MEDS. 220 00:12:07,094 --> 00:12:09,763 THEY THINK SHE'S BEEN SMUGGLING THEM OUT WITH A VISITOR. 221 00:12:09,797 --> 00:12:11,631 WHAT VISITOR? NOT YOU. 222 00:12:11,664 --> 00:12:13,867 BUT MONA'S SURPRISINGLY POPULAR. 223 00:12:13,901 --> 00:12:17,204 THEY CAN'T SEND HER AWAY. WHAT ABOUT HER PARENTS? 224 00:12:17,237 --> 00:12:21,141 THEY'RE STILL IN DENIAL. THEY'LL GO ALONG WITH WHATEVER THE BOARD RECOMMENDS. 225 00:12:21,174 --> 00:12:23,343 WELL, TALK THE BOARD OUT OF IT! WHAT? 226 00:12:23,376 --> 00:12:25,212 TALK THEM OUT OF MOVING HER. 227 00:12:25,245 --> 00:12:26,679 TELL THEM IN YOUR EXPERT OPINION YOU THINK 228 00:12:26,713 --> 00:12:28,381 SHE'S GONNA GET MUCH BETTER RIGHT HERE IN ROSEWOOD. 229 00:12:28,415 --> 00:12:30,250 MY EXPERT OPINION MIGHT NOT MEAN MUCH. 230 00:12:30,283 --> 00:12:33,553 THESE ARE THE MEN WHO WROTE THE TEXTBOOKS. I DON'T CARE ABOUT THE BOOKS. 231 00:12:35,188 --> 00:12:38,591 I CAN'T PROMISE ANYTHING, BUT I'LL TALK TO THEM. 232 00:12:40,760 --> 00:12:41,795 YOU CAN DO IT. 233 00:12:41,829 --> 00:12:44,231 YOUR CONFIDENCE IN ME IS BRACING. 234 00:12:44,264 --> 00:12:46,733 ESSENTIALLY MISPLACED, BUT BRACING. 235 00:12:49,903 --> 00:12:52,639 ( chatter ) 236 00:12:56,276 --> 00:12:57,610 EXCUSE ME. 237 00:13:27,140 --> 00:13:29,109 Spencer: WOW! 238 00:13:29,142 --> 00:13:31,478 THIS IS VERY IMPRESSIVE. 239 00:13:31,511 --> 00:13:34,447 MY MOM DOESN'T USE IT MUCH SINCE THE ACCIDENT, 240 00:13:34,481 --> 00:13:36,483 SO SHE LET ME TAKE IT. 241 00:13:36,516 --> 00:13:38,651 YOU DROVE IT BACK FROM CALIFORNIA? 242 00:13:38,685 --> 00:13:41,922 I HAVE A LOT OF THINKING TO DO. DRIVING HELPS. 243 00:13:41,955 --> 00:13:43,891 YEAH. I GET IT. 244 00:13:45,525 --> 00:13:50,130 UM, LISTEN, I HAVE SORT OF AN ABSTRACT COMPUTER QUESTION. 245 00:13:50,163 --> 00:13:52,065 I WAS WONDERING IF YOU COULD HELP ME OUT WITH IT. 246 00:13:52,099 --> 00:13:53,766 WHAT'S THE QUESTION? 247 00:13:53,800 --> 00:13:55,668 I WAS WONDERING WHAT'S THE BEST WAY TO GET AROUND 248 00:13:55,702 --> 00:13:58,238 REALLY TOUGH PASSWORD PROTECTION. 249 00:13:58,271 --> 00:14:01,041 THAT'S ABOUT AS ABSTRACT AS A BRICK WALL. 250 00:14:01,074 --> 00:14:04,411 YEAH, OKAY. MAYBE WE ARE TALKING ABOUT A REAL PASSWORD. 251 00:14:04,444 --> 00:14:06,646 "MAYBE"? 252 00:14:06,679 --> 00:14:09,449 THERE'S A PARTICULAR SITE THAT I CANNOT GET ONTO. 253 00:14:09,482 --> 00:14:12,585 WHOSE SITE IS IT? 254 00:14:15,122 --> 00:14:16,189 WHAT SHOULD I WEAR? 255 00:14:16,223 --> 00:14:18,959 I HAVE TO LOOK INSANELY SOPHISTICATED FOR THIS. 256 00:14:18,992 --> 00:14:22,229 HOW ABOUT A... HELLO KITTY T-SHIRT? 257 00:14:22,262 --> 00:14:24,898 HELP ME, PLEASE. THIS IS EZRA'S MOM. 258 00:14:24,932 --> 00:14:26,566 SO WHAT'S SHE LIKE? 259 00:14:26,599 --> 00:14:29,736 DIAMONDS AND CHANEL ON A SUNDAY MORNING. 260 00:14:29,769 --> 00:14:32,539 I THINK YOU'RE IN SPENCER TERRITORY. 261 00:14:32,572 --> 00:14:34,942 THAT'S A GOOD IDEA. 262 00:14:34,975 --> 00:14:37,577 SO, EZRA'S FAMILY HAS SOME MONEY. 263 00:14:37,610 --> 00:14:40,247 YEAH, HIS MOM DOES. 264 00:14:40,280 --> 00:14:41,581 WHAT? 265 00:14:41,614 --> 00:14:44,084 YOU JUST SAID HE'S BEEN SCRAMBLING FOR WORK. 266 00:14:44,117 --> 00:14:46,019 I HAVE BEEN WITH THE BOY WHO GETS A FAT ALLOWANCE. 267 00:14:46,053 --> 00:14:47,887 IT'S LIKE HAVING THE PARENT ON THE DATE WITH YOU. 268 00:14:47,921 --> 00:14:51,091 YEAH, BUT IF HE REALLY NEEDED HELP, DON'T YOU THINK HE'D ASK HER? 269 00:14:54,461 --> 00:14:57,664 IF IT IS REAL, I HAVE NO IDEA HOW MONA GOT IT. 270 00:14:57,697 --> 00:15:02,902 BUT IF IT'S FAKE, IT'S AN INSANELY CRUEL THING TO DO TO EMILY. 271 00:15:02,936 --> 00:15:05,172 I KNOW THAT WE'VE ASKED YOU TO DO SOMETHING LIKE THIS BEFORE, 272 00:15:05,205 --> 00:15:08,375 SO I GET IT IF YOU DON'T-- NO, I'LL DO IT. 273 00:15:08,408 --> 00:15:11,578 LOOK, WHATEVER HAPPENED, HANNA'S IMPORTANT TO ME. 274 00:15:11,611 --> 00:15:14,847 SO IF I HAVE A CHANCE TO CRUSH THE MONA MONSTER, 275 00:15:14,881 --> 00:15:16,883 I'M IN. 276 00:15:16,916 --> 00:15:19,852 AFTER SCHOOL? YEAH, AFTER SCHOOL. 277 00:15:21,989 --> 00:15:23,356 ( cellphone chimes ) 278 00:15:32,799 --> 00:15:34,667 Aria: "MONA'S ALMOST GONE"? 279 00:15:34,701 --> 00:15:36,669 GONE WHERE? 280 00:15:36,703 --> 00:15:40,140 THE DOCTORS AT RADLEY WANT TO SEND HER TO ANOTHER HOSPITAL-- 281 00:15:40,173 --> 00:15:42,909 ONE WITH THICKER BARS. HOW DO YOU KNOW THAT? 282 00:15:42,942 --> 00:15:44,911 WREN TOLD ME. HE DID? 283 00:15:44,944 --> 00:15:47,080 WHAT DOES HE HAVE TO DO WITH ANY OF THIS? 284 00:15:47,114 --> 00:15:48,948 HE THOUGHT I SHOULD KNOW, 285 00:15:48,982 --> 00:15:53,020 AND HE SAID THAT MONA'S BEEN PASSING HER MEDS TO A VISITOR. 286 00:15:53,053 --> 00:15:56,056 LUCAS? YOU'RE SAYING THAT THE PILLS THAT ARIA FOUND IN HIS BAG 287 00:15:56,089 --> 00:15:57,857 MIGHT BE FOR MONA? I DON'T KNOW. 288 00:15:57,890 --> 00:16:01,061 WREN DIDN'T TELL ME, SO I DIDN'T ASK. AND "HANNA'S NEXT." 289 00:16:01,094 --> 00:16:04,264 I DON'T WANT TO GIVE ANYONE ANY OF MY BLOOD. I NEED ALL I GOT. 290 00:16:04,297 --> 00:16:06,499 MY MOM IS HANDLING IT. WAIT A SECOND. 291 00:16:06,533 --> 00:16:10,103 IF THEY SEND MONA AWAY, WE'RE NOT GONNA FIND OUT WHY SHE GAVE US MAYA'S SITE. 292 00:16:10,137 --> 00:16:13,473 IF IT REALLY IS MAYA'S SITE. 293 00:16:13,506 --> 00:16:17,510 YOU'RE SURE YOUR MOM CAN STOP THIS COURT ORDER ON HANNA'S BLOOD? 294 00:16:17,544 --> 00:16:20,413 MY MOM PICKS HER TEETH WITH COURT ORDERS. 295 00:16:20,447 --> 00:16:21,848 WHAT DID YOU WANT TO BORROW? 296 00:16:21,881 --> 00:16:25,052 I WANT SOMETHING CLASSY BUT NOT FRUMPY. 297 00:16:26,086 --> 00:16:27,320 NOT THAT YOU HAVE FRUMPY. 298 00:16:32,125 --> 00:16:33,660 MOM? 299 00:16:36,896 --> 00:16:39,699 SPENCER, SHE'S GONNA KNOW YOU WENT THROUGH THERE. 300 00:16:39,732 --> 00:16:42,235 I CAN GET IN AND OUT WITHOUT LEAVING A TRACE. 301 00:16:44,071 --> 00:16:46,139 OOH, JACKPOT. 302 00:16:46,173 --> 00:16:48,241 GARRETT'S FILE? 303 00:16:48,275 --> 00:16:50,043 YEAH. THE WORKS. 304 00:16:50,077 --> 00:16:53,180 GET OUT YOUR PHONE. WE'RE TAKING PICTURES. 305 00:17:02,789 --> 00:17:04,257 PAIGE! 306 00:17:06,126 --> 00:17:07,760 ( panting ) 307 00:17:13,666 --> 00:17:15,702 THAT DRUG THAT MADE YOU SICK-- 308 00:17:15,735 --> 00:17:19,272 IT DIDN'T COME FROM ANYBODY AT THE PARTY. IT WAS IN MY FLASK. 309 00:17:19,306 --> 00:17:23,009 YOU KNOW THAT, DON'T YOU? I GUESS I FIGURED THAT OUT. 310 00:17:23,042 --> 00:17:24,977 WHEN I GAVE IT TO YOU, I DIDN'T KNOW IT. 311 00:17:25,011 --> 00:17:27,214 I SWEAR, I WOULD NEVER DO THAT TO YOU. 312 00:17:27,247 --> 00:17:29,416 BUT SOMEBODY DID THAT TO YOU. 313 00:17:29,449 --> 00:17:31,751 YEAH, SOMEBODY DID IT TO ME. 314 00:17:31,784 --> 00:17:32,552 WHO? 315 00:17:32,585 --> 00:17:36,523 I DON'T KNOW. 316 00:17:36,556 --> 00:17:38,125 DO YOU KNOW WHEN IT HAPPENED? 317 00:17:38,158 --> 00:17:42,562 IT WAS THE NIGHT THAT SOMEBODY DUG UP ALI'S GRAVE. 318 00:17:42,595 --> 00:17:46,266 I DRANK FROM THE FLASK AND I.. 319 00:17:46,299 --> 00:17:49,001 LOST TIME. 320 00:17:49,035 --> 00:17:51,704 I WAS AT SPENCER'S, AND THEN I WASN'T AT SPENCER'S, 321 00:17:51,738 --> 00:17:55,875 AND I'M TRYING TO FIND OUT WHAT HAPPENED TO ME. 322 00:17:59,779 --> 00:18:01,748 YOU WERE WITH ME. 323 00:18:12,325 --> 00:18:13,393 MAYA WASN'T JUST STRANGLED. HER TRACHEA WAS CRUSHED... 324 00:18:15,395 --> 00:18:17,864 BY A PIPE OR A METAL BAR. 325 00:18:17,897 --> 00:18:20,767 OR A POLICEMAN'S NIGHTSTICK. 326 00:18:20,800 --> 00:18:24,604 "LIVIDITY INDICATES THE VICTIM WAS KILLED AT THE SCENE." 327 00:18:24,637 --> 00:18:28,608 LIVIDITY? IT'S THE WAY BLOOD SETTLES IN THE BODY WHEN THE HEART STOPS. 328 00:18:28,641 --> 00:18:32,111 IT MEANS THAT MAYA WAS KILLED RIGHT THERE IN EMILY'S BACKYARD. 329 00:18:32,145 --> 00:18:34,113 LOOK AT THIS. 330 00:18:34,147 --> 00:18:36,783 MAYA WAS KILLED THE SAME NIGHT THAT GARRETT WAS ARRESTED AT MY HOUSE. 331 00:18:36,816 --> 00:18:38,618 BETWEEN 10 P.M. AND 2 A.M. 332 00:18:38,651 --> 00:18:42,489 WHICH MEANS THAT HE HAD PLENTY OF TIME TO KILL MAYA AND MEET WITH MELISSA. 333 00:18:42,522 --> 00:18:44,056 POOR MAYA. 334 00:18:44,090 --> 00:18:46,025 SHE WAS JUST OUT THERE IN THE BACKYARD THE WHOLE TIME? 335 00:18:46,058 --> 00:18:47,994 WELL, THE TENANTS HAD MOVED OUT, 336 00:18:48,027 --> 00:18:50,197 AND EMILY HADN'T MOVED BACK IN. 337 00:18:50,230 --> 00:18:51,764 THE HOUSE WAS EMPTY. 338 00:18:54,033 --> 00:18:57,069 SAYS THAT THERE WAS NO PERSONAL PROPERTY FOUND AT THE SCENE. 339 00:18:57,103 --> 00:19:01,674 SO IF SHE HAD A BAG, SOMEBODY TOOK IT WITH THEM. 340 00:19:01,708 --> 00:19:03,410 WHAT'S THIS? THE PROSECUTION WITNESS LIST. 341 00:19:03,443 --> 00:19:08,581 LOOK AT THAT. BART COMSTOCK? 342 00:19:08,615 --> 00:19:10,717 "BREAK HIM AND IT FALLS APART." 343 00:19:10,750 --> 00:19:12,118 MY MOM IS GONNA GO AFTER THIS GUY. 344 00:19:12,151 --> 00:19:14,387 HE MUST KNOW SOMETHING OR HAVE SEEN SOMETHING. 345 00:19:14,421 --> 00:19:16,389 YEAH, SOMETHING BAD ABOUT GARRETT. 346 00:19:16,423 --> 00:19:19,158 AND SHE THINKS THAT IF SHE CAN BREAK HIM, SHE COULD WIN. 347 00:19:19,192 --> 00:19:22,094 THE ADDRESS IS IN ROSEWOOD. DO YOU WANT TO GO THERE? 348 00:19:22,128 --> 00:19:25,598 CALEB'S GONNA BE HERE ANY MINUTE. 349 00:19:25,632 --> 00:19:27,133 I'LL GO ON MY WAY HOME. 350 00:19:27,166 --> 00:19:29,902 ARE YOU SURE? MM-HMM. 351 00:19:29,936 --> 00:19:33,740 I'M JUST GONNA SEE WHAT'S THERE. 352 00:19:33,773 --> 00:19:35,475 YOU'RE NOT GONNA TELL CALEB ABOUT THESE, ARE YOU? 353 00:19:35,508 --> 00:19:38,411 NO. IT'S STRICTLY "NEED TO KNOW." 354 00:19:38,445 --> 00:19:40,613 OKAY, BYE. 355 00:19:40,647 --> 00:19:44,617 IT WAS ABOUT ELEVEN O'CLOCK, I THINK. MY FOLKS WERE OUT. 356 00:19:44,651 --> 00:19:49,021 I HEARD SOMETHING ON THE FRONT PORCH. 357 00:19:49,055 --> 00:19:51,624 YOU WERE SITTING ON MY STEPS. 358 00:19:51,658 --> 00:19:55,595 YOU WERE DRUNK. I THOUGHT YOU WERE DRUNK. 359 00:19:55,628 --> 00:19:59,332 DO YOU REMEMBER ME TAKING YOU INTO THE HOUSE? 360 00:19:59,366 --> 00:20:03,102 I DON'T REMEMBER. 361 00:20:03,135 --> 00:20:05,272 I WAS HOLDING YOU UP. 362 00:20:05,305 --> 00:20:08,341 THEN I WASN'T HOLDING YOU-- 363 00:20:08,375 --> 00:20:09,542 YOU WERE HOLDING ME. 364 00:20:13,546 --> 00:20:14,547 YOU KISSED ME. 365 00:20:17,317 --> 00:20:18,785 MAYBE YOU THOUGHT I WAS SOMEONE ELSE, 366 00:20:18,818 --> 00:20:22,021 I THINK I KNEW THAT, BUT I DIDN'T STOP YOU. 367 00:20:22,054 --> 00:20:25,558 I DIDN'T WANT TO STOP YOU. IT WAS...LIKE A DREAM. 368 00:20:27,827 --> 00:20:31,464 AND THEN WHAT HAPPENED? 369 00:20:32,832 --> 00:20:34,467 THE DREAM ENDED. 370 00:20:36,836 --> 00:20:40,707 I WENT INTO THE KITCHEN TO GET YOU A GLASS OF WATER, 371 00:20:40,740 --> 00:20:45,144 AND WHEN I CAME BACK YOU WERE GONE. 372 00:20:45,177 --> 00:20:48,515 I TRIED TO CALL YOUR PHONE, BUT YOU DIDN'T ANSWER. 373 00:20:48,548 --> 00:20:51,851 SOMEBODY CALLED ME AT ELEVEN. 374 00:20:51,884 --> 00:20:55,888 THEN AT SCHOOL, I COULD TELL YOU DIDN'T REMEMBER. 375 00:20:55,922 --> 00:20:57,624 OR YOU DIDN'T WANT TO REMEMBER. 376 00:20:57,657 --> 00:21:00,760 NO, I DIDN'T REMEMBER. I DON'T REMEMBER! 377 00:21:00,793 --> 00:21:03,129 WHY WOULDN'T YOU HAVE TOLD ME THIS SOONER? 378 00:21:03,162 --> 00:21:07,600 I CONVINCED MYSELF THAT WHAT I DID WAS OKAY. IT WASN'T. 379 00:21:07,634 --> 00:21:12,739 YOU WERE THERE, AND I JUST GOT...GREEDY. 380 00:21:12,772 --> 00:21:14,641 IT WAS BAD ENOUGH WHEN I THOUGHT YOU WERE DRUNK, 381 00:21:14,674 --> 00:21:21,881 BUT WHEN I FOUND OUT ABOUT THE FLASK, I FELT... WORSE THAN AWFUL. 382 00:21:21,914 --> 00:21:25,452 PLEASE, EMILY, YOU HAVE TO UNDERSTAND, I DIDN'T-- 383 00:21:27,086 --> 00:21:28,921 ( stammers ) 384 00:21:44,704 --> 00:21:48,040 I'M AFRAID YOU'RE MUCH MORE IMPRESSED WITH MY OPINION THAN THE BOARD. 385 00:21:48,074 --> 00:21:51,243 I COULDN'T SAY ANYTHING TO CHANGE THEIR MINDS. 386 00:21:51,277 --> 00:21:53,079 WHEN DO THEY SEND HER AWAY? 387 00:21:53,112 --> 00:21:55,548 IT'S JUST A MATTER OF PAPERWORK NOW. 388 00:22:08,395 --> 00:22:12,331 LOOK, HANNA, WE MAY HAVE BEEN GOING ABOUT THIS THE WRONG WAY. 389 00:22:12,365 --> 00:22:15,201 I'M NOT THE PERSON TO SPEAK TO THEM ON MONA'S BEHALF. 390 00:22:15,234 --> 00:22:17,470 YOU ARE. ME? 391 00:22:17,504 --> 00:22:21,140 YEAH. YOU'VE BEEN VISITING HER FOR MONTHS. YOU'RE HER FRIEND. 392 00:22:21,173 --> 00:22:23,643 YOU WANT ME TO TALK TO A BUNCH OF DOCTORS? 393 00:22:23,676 --> 00:22:25,812 NOT THE WHOLE BOARD, JUST HER PRIMARY PHYSICIANS. 394 00:22:25,845 --> 00:22:27,847 THERE'S AN ADVOCACY HEARING TONIGHT. 395 00:22:27,880 --> 00:22:29,382 EXPLAIN IT TO THEM THE WAY YOU EXPLAINED IT TO ME. 396 00:22:29,416 --> 00:22:32,351 NO. I CAN'T TALK TO THEM THE WAY I TALK TO YOU. 397 00:22:32,385 --> 00:22:35,888 THEN YOU BETTER BE PREPARED TO SAY GOOD-BYE TO MONA. 398 00:22:48,768 --> 00:22:50,870 Man: OH. WE'RE NOT OPEN. 399 00:22:50,903 --> 00:22:53,406 FIRST SHOW'S AT SIX-THIRTY. 400 00:22:53,440 --> 00:22:55,975 OH. I WAS JUST COMING BY 401 00:22:56,008 --> 00:22:58,478 FOR A SCHEDULE FOR THE FILM FESTIVAL. 402 00:22:58,511 --> 00:23:00,680 SURE. YEAH. 403 00:23:00,713 --> 00:23:04,216 SOME...GREAT STUFF COMIN' UP. 404 00:23:04,250 --> 00:23:07,053 LOT OF THAT'S NOT ON DVD. THANKS. 405 00:23:07,086 --> 00:23:10,757 IT'S FUNNY, I'VE BEEN COMING TO THIS THEATER MY WHOLE LIFE, 406 00:23:10,790 --> 00:23:14,360 AND I NEVER THOUGHT OF IT AS HAVING AN ADDRESS OR A NUMBER. 407 00:23:14,393 --> 00:23:16,062 YOU JUST SAY, "I'M GOING TO THE MOVIES," 408 00:23:16,095 --> 00:23:18,431 AND EVERYBODY KNEW WHAT YOU MEANT. 409 00:23:18,465 --> 00:23:22,902 YEAH. LIKE WHEN YOU SAY YOU'RE GOING TO CHURCH. 410 00:23:22,935 --> 00:23:25,371 YEAH, I GUESS SO. 411 00:23:29,108 --> 00:23:30,910 ANYTHING ELSE I CAN HELP YOU WITH? 412 00:23:33,713 --> 00:23:37,917 I'M USUALLY PRETTY GOOD FIGURING OUT PASSWORDS. 413 00:23:37,950 --> 00:23:39,686 THAT'S BECAUSE MOST PEOPLE DON'T WANT GOOD PASSWORDS-- 414 00:23:39,719 --> 00:23:44,624 THEY WANT PASSWORDS THEY CAN REMEMBER. 415 00:23:44,657 --> 00:23:47,193 PASSWORDS KEEP YOU FROM GOING IN THE FRONT DOOR. 416 00:23:47,226 --> 00:23:48,861 I LIKE TO LOOK FOR AN OPEN WINDOW, 417 00:23:48,895 --> 00:23:51,464 SOMETHING THAT ALLOWS YOU TO GET INTO THE SYSTEM 418 00:23:51,498 --> 00:23:53,165 AND UNLOCK THINGS FROM THE OTHER SIDE. 419 00:23:53,199 --> 00:23:57,203 LIKE A BURGLAR. THAT'S THE IDEA. 420 00:23:57,236 --> 00:23:59,572 THAT'S A NICE MACHINE. 421 00:23:59,606 --> 00:24:01,007 YOUR FOLKS? 422 00:24:01,040 --> 00:24:03,710 MY MOM. 423 00:24:03,743 --> 00:24:07,179 HMM. NEW CAR, NEW COMPUTER... 424 00:24:07,213 --> 00:24:09,616 SHE JUST LENT ME THE CAR. 425 00:24:09,649 --> 00:24:13,052 OKAY, SHE DIDN'T LEND YOU THAT SWEATER. 426 00:24:13,085 --> 00:24:15,822 NO, IT'S A RENTAL. 427 00:24:15,855 --> 00:24:19,258 WHAT? DO YOU JUST WANT ME TO ADMIT THAT MY MOM BOUGHT ME NEW CLOTHES? 428 00:24:19,291 --> 00:24:20,760 THAT IS NOT JUST CLOTHING. 429 00:24:20,793 --> 00:24:23,496 THAT IS $400 WORTH OF SWEATER YOU HAVE THERE. 430 00:24:26,933 --> 00:24:28,735 SO I SHOULD PROBABLY WASH IT ON "GENTLE" THEN, RIGHT? 431 00:24:28,768 --> 00:24:30,603 NO! YOU SHOULD DRY CLEAN IT! 432 00:24:30,637 --> 00:24:33,305 IF YOU WASH THIS, YOU WILL END UP WITH A SWEATER FOR A SHIH TZU. 433 00:24:33,339 --> 00:24:36,776 I HAVE NEVER BEEN A DRY CLEANING KIND OF GUY. 434 00:24:36,809 --> 00:24:39,779 THAT WAS THEN, AND THIS IS NOW. 435 00:24:43,115 --> 00:24:44,383 Bart: YEAH, 436 00:24:44,416 --> 00:24:45,952 I KNOW WHO YOU'RE TALKING ABOUT. 437 00:24:45,985 --> 00:24:48,621 I REMEMBER THOSE TWO GIRLS. 438 00:24:48,655 --> 00:24:52,391 THAT IS A COUPLE YOU DON'T FORGET. 439 00:24:52,424 --> 00:24:55,194 HOW'S YOUR FRIEND DOING? 440 00:24:55,227 --> 00:24:56,896 IT'S HARD. 441 00:24:56,929 --> 00:25:00,299 AND THE ROUGHEST PART WAS THAT WE ALL HAD TO TALK TO THE POLICE. 442 00:25:00,332 --> 00:25:03,570 YEAH. I KNOW. LISTEN, THEY TALKED TO ME. 443 00:25:03,603 --> 00:25:06,839 WHY WOULD THEY TALK TO YOU? 444 00:25:06,873 --> 00:25:08,641 WELL, LIKE I SAID, I REMEMBERED HER, 445 00:25:08,675 --> 00:25:11,010 SO THAT'S HOW I RECOGNIZED HER. 446 00:25:11,043 --> 00:25:12,511 RECOGNIZED HER WHERE? 447 00:25:12,545 --> 00:25:14,814 WELL, IT WAS LATE, I WAS UP ON THE MARQUEE 448 00:25:14,847 --> 00:25:17,650 CHANGING THE BILL, AND I SAW HER 449 00:25:17,684 --> 00:25:22,021 GET IN THE COP CAR WITH THE GUY WHO KILLED HER. 450 00:25:22,054 --> 00:25:25,191 MAYA GOT INTO A POLICE CAR WITH GARRETT REYNOLDS? 451 00:25:25,224 --> 00:25:28,628 YEAH, RIGHT UP THE BLOCK. THE NIGHT HE KILLED HER. 452 00:25:28,661 --> 00:25:32,498 SHE PROBABLY THOUGHT SHE WAS SAFE. I MEAN, 453 00:25:32,531 --> 00:25:36,135 HOW COULD SHE KNOW THAT THE COP WAS CRAZY? 454 00:25:36,168 --> 00:25:39,238 JUST CAN'T TRUST ANYBODY. 455 00:25:43,075 --> 00:25:44,510 THESE ARE SO DEADLY. I THINK I HAVE HAD MY CARB ALLOTMENT FOR THE CENTURY. 456 00:25:48,414 --> 00:25:51,618 PUT THE PRETZEL DOWN AND CROSS YOUR FINGERS. 457 00:25:57,056 --> 00:25:58,591 WE'RE IN. 458 00:25:58,625 --> 00:26:00,526 YOU'RE KIDDING. 459 00:26:01,694 --> 00:26:04,631 "BUT AT MY BACK I ALWAYS HEAR 460 00:26:04,664 --> 00:26:07,700 TIME'S WINGED CHARIOT HURRYING NEAR." 461 00:26:07,734 --> 00:26:10,336 ANDY MARVEL-- WHAT A MARVEL-- 462 00:26:10,369 --> 00:26:12,138 TALKING TO HIS COY MISTRESS 463 00:26:12,171 --> 00:26:14,774 ABOUT HOW THEY SHOULDN'T WASTE ANY TIME. 464 00:26:14,807 --> 00:26:16,809 LIKE YOU'RE DOING LISTENING TO ME. 465 00:26:16,843 --> 00:26:20,680 OH, MY GOD. I CANNOT BELIEVE THAT YOU GOT US IN! 466 00:26:20,713 --> 00:26:25,484 THIS IS WHERE I'M GOING TO PUT THINGS TO KEEP FROM LOSING THEM. 467 00:26:25,517 --> 00:26:27,353 I'M ALWAYS LOSING THINGS. 468 00:26:30,690 --> 00:26:33,826 SO THIS REALLY IS MAYA'S SITE. 469 00:26:35,561 --> 00:26:37,797 YEAH. IT IS. 470 00:26:37,830 --> 00:26:40,667 IF YOU'RE LOOKING AT ME, BEWARE-- 471 00:26:40,700 --> 00:26:43,670 THIS SITE IS CURSED. 472 00:26:43,703 --> 00:26:45,204 ( hissing ) 473 00:26:46,538 --> 00:26:49,709 ( laughing ) 474 00:26:52,945 --> 00:26:54,613 IT IS COMPLETELY REAL. 475 00:26:54,647 --> 00:26:57,483 DID YOU FIND ANYTHING? YEAH, THAT GUY BART COMSTOCK, 476 00:26:57,516 --> 00:27:02,054 HE SAW MAYA GET INTO A POLICE CAR WITH GARRETT THE NIGHT HE KILLED HER. 477 00:27:02,088 --> 00:27:04,023 H-HE TOLD YOU THAT? 478 00:27:04,056 --> 00:27:07,359 THAT'S WHY YOUR MOM WANTS TO SQUASH HIM. 479 00:27:07,393 --> 00:27:10,262 I'M GONNA TRY EMILY AGAIN. OKAY, JUST... 480 00:27:10,296 --> 00:27:11,864 PLEASE LET ME KNOW WHEN YOU GET AHOLD OF HER. 481 00:27:11,898 --> 00:27:14,600 OKAY. BYE. 482 00:27:14,633 --> 00:27:17,469 ( chamber music playing ) 483 00:27:29,081 --> 00:27:34,687 LOOK, IT'S NOT TOO LATE TO DITCH THIS AND FIND A MINIATURE GOLF COURSE. 484 00:27:34,721 --> 00:27:37,623 LYLE AND FRANCES SPRINGER. 485 00:27:37,656 --> 00:27:40,426 YEAH. MY GRANDPARENTS. 486 00:27:40,459 --> 00:27:43,129 AS IN SPRINGER PRESERVATION FUND? 487 00:27:43,162 --> 00:27:45,898 SPRINGER ENDOWMENT FOR THE ARTS? 488 00:27:45,932 --> 00:27:47,266 GUILTY. 489 00:27:50,737 --> 00:27:52,972 HI. 490 00:28:06,485 --> 00:28:10,656 EZRA. ALL OF THIS STUFF BELONGS TO YOUR FAMILY? 491 00:28:10,689 --> 00:28:12,759 YEAH. 492 00:28:12,792 --> 00:28:16,562 YOUR FAMILY DOESN'T HAVE MONEY, YOUR FAMILY HAS MONEY. 493 00:28:18,898 --> 00:28:20,466 LOOK... 494 00:28:20,499 --> 00:28:22,802 I SHOULD HAVE FIGURED OUT A WAY TO TELL YOU ABOUT THIS, 495 00:28:22,835 --> 00:28:27,639 BUT IT'S KIND OF HARD TO WORK INTO A CONVERSATION. 496 00:28:27,673 --> 00:28:29,976 YOU WERE CUTTING OFF A LOT MORE THAN A NAME 497 00:28:30,009 --> 00:28:32,912 WHEN YOU WENT FROM FITZGERALD TO FITZ. 498 00:28:32,945 --> 00:28:35,748 ALL THIS STUFF, IT USED TO BE IN MY GRANDPARENTS' HOUSE, 499 00:28:35,782 --> 00:28:37,850 AND THE ONLY PEOPLE THAT EVER SAW IT WERE MY FAMILY 500 00:28:37,884 --> 00:28:40,652 AND PEOPLE THEY PAID TO CLEAN UP AFTER THEM. 501 00:28:40,686 --> 00:28:44,857 AND THEY WERE FINE WITH THAT. BUT I'M NOT. 502 00:28:44,891 --> 00:28:47,726 I JUST ALWAYS THOUGHT THAT YOU EVER TALKED ABOUT YOUR FAMILY 503 00:28:47,760 --> 00:28:50,729 BECAUSE YOU DIDN'T WANT THEM KNOWING ABOUT ME. 504 00:28:50,763 --> 00:28:53,499 I WASN'T KEEP YOU AWAY FROM MY FAMILY. 505 00:28:53,532 --> 00:28:56,668 I WAS KEEPING MY FAMILY AWAY FROM YOU. 506 00:28:56,702 --> 00:28:58,938 ( sighs ) 507 00:28:58,971 --> 00:29:01,607 ARE YOU ANGRY? 508 00:29:01,640 --> 00:29:04,243 NO... 509 00:29:04,276 --> 00:29:06,946 NO, I DON'T THINK SO. 510 00:29:06,979 --> 00:29:11,750 BUT I THINK THAT YOU OWE ME SOMETHING FOR ALL THOSE RAMEN NOODLES. 511 00:29:11,784 --> 00:29:14,753 I THINK WE CAN NEGOTIATE THAT. OKAY. 512 00:29:15,955 --> 00:29:17,924 ( chatter ) 513 00:29:24,163 --> 00:29:26,833 ( gate clanks ) 514 00:29:26,866 --> 00:29:28,600 ( gasps ) 515 00:29:33,039 --> 00:29:35,507 Nate: IT'S OKAY. 516 00:29:37,844 --> 00:29:40,479 SORRY. I DIDN'T THINK THERE WAS ANYONE HERE. 517 00:29:40,512 --> 00:29:44,383 I WANTED TO SEE WHAT IT WAS LIKE AT NIGHT. 518 00:29:50,890 --> 00:29:55,494 YESTERDAY WAS YOUR FIRST TIME BACK HERE SINCE SHE DIED... 519 00:29:55,527 --> 00:29:58,264 WASN'T IT? 520 00:29:58,297 --> 00:30:00,032 YEAH. 521 00:30:00,066 --> 00:30:04,203 I UPSET YOU... MAKING YOU COME OUT HERE. 522 00:30:04,236 --> 00:30:06,505 NO. IT'S NOT THAT. 523 00:30:06,538 --> 00:30:08,307 YOU SURE? YEAH. 524 00:30:08,340 --> 00:30:10,910 I'M...I'M GLAD YOU MADE ME COME BACK. 525 00:30:10,943 --> 00:30:14,780 "MADE ME COME BACK." THAT DOESN'T SOUND SO GOOD. 526 00:30:14,813 --> 00:30:18,250 I WANTED TO. YOU JUST HELPED ME MAKE UP MY MIND. 527 00:30:18,284 --> 00:30:19,651 ALL RIGHT. 528 00:30:19,685 --> 00:30:23,222 THAT WAS YESTERDAY. HOW ABOUT TONIGHT? 529 00:30:27,493 --> 00:30:29,228 DO YOU THINK IT'S POSSIBLE 530 00:30:29,261 --> 00:30:33,699 TO DO SOMETHING WITHOUT KNOWING YOU'RE DOING IT? 531 00:30:33,732 --> 00:30:37,703 I MEAN, WITHOUT KNOWING WHY YOU'RE DOING IT? 532 00:30:47,079 --> 00:30:48,680 NO. 533 00:30:51,850 --> 00:30:54,086 I THINK WE'RE ALWAYS WHO WE ARE. 534 00:30:55,254 --> 00:30:59,992 OKAY, BUT SUPPOSE YOU WERE DRUNK. 535 00:31:00,026 --> 00:31:03,795 PEOPLE DRINK TO COVER UP WHAT THEY WANT. 536 00:31:03,829 --> 00:31:07,967 IT'S LIKE WHEN YOU DO THINGS IN A DREAM 537 00:31:08,000 --> 00:31:12,504 AND IT FRIGHTENS YOU BECAUSE YOU DIDN'T THINK THAT'S WHO YOU ARE. 538 00:31:12,538 --> 00:31:16,308 BUT IT'S YOU. 539 00:31:16,342 --> 00:31:19,345 EVEN IN A DREAM, IT'S STILL YOU. 540 00:31:24,016 --> 00:31:27,153 YOU COLD? YEAH, A LITTLE. 541 00:31:35,494 --> 00:31:37,229 THANKS. 542 00:31:47,306 --> 00:31:49,608 ( no audible dialogue ) 543 00:31:54,981 --> 00:31:57,516 YOU LOOKED LONELY OVER HERE. 544 00:31:57,549 --> 00:31:59,151 OH, I'M FINE. 545 00:32:01,020 --> 00:32:02,554 THESE ARE AMAZING. 546 00:32:02,588 --> 00:32:04,856 EZRA SAID THAT THEY BELONGED TO YOUR MOM AND DAD. 547 00:32:04,890 --> 00:32:06,392 THAT'S RIGHT. 548 00:32:06,425 --> 00:32:09,461 HE HASN'T TOLD YOU VERY MUCH ABOUT HIMSELF, HAS HE? 549 00:32:09,495 --> 00:32:12,064 WELL, WE'RE STILL LEARNING. YES. 550 00:32:12,098 --> 00:32:17,536 WELL, YOU CERTAINLY KNOW ABOUT THE DEDICATED TEACHER, THE STRUGGLING WRITER. 551 00:32:17,569 --> 00:32:20,572 YOU FIT RIGHT INTO THAT WORLD-- YOU GET TO BE THE MUSE. 552 00:32:20,606 --> 00:32:23,475 OH, NO, I WOULDN'T PRETEND TO BE THAT. 553 00:32:23,509 --> 00:32:27,246 DON'T DIMINISH YOURSELF. YOU HAVE A VERY IMPORTANT ROLE IN THIS. 554 00:32:27,279 --> 00:32:32,918 I JUST...I DON'T THINK OF MYSELF AS PLAYING ANY ROLE WITH EZRA. 555 00:32:32,951 --> 00:32:35,121 NO, I DON'T SUPPOSE YOU DO. 556 00:32:36,622 --> 00:32:39,858 WHAT DO YOUR PARENTS THINK ABOUT EZRA? 557 00:32:39,891 --> 00:32:43,695 WELL, MY MOM LIKES HIM A LOT MORE THAN MY DAD. 558 00:32:43,729 --> 00:32:45,764 FATHERS AND DAUGHTERS-- THAT CAN BE TRICKY. 559 00:32:45,797 --> 00:32:50,469 YEAH. NEW MAN COMING ALONG TO TAKE AWAY DADDY'S LITTLE GIRL. 560 00:32:50,502 --> 00:32:53,172 YOUR PARENTS ARE DIVORCED, AREN'T THEY? YEAH. 561 00:32:53,205 --> 00:32:56,008 YEAH, THEY ARE. RECENTLY? 562 00:32:56,042 --> 00:32:57,443 GUESS YOU COULD SAY THAT. 563 00:32:57,476 --> 00:33:00,712 AS RECENTLY AS WHEN YOU STARTED SEEING EZRA? 564 00:33:00,746 --> 00:33:06,452 SEEING HIM...ROMANTICALLY, I MEAN. 565 00:33:06,485 --> 00:33:09,655 YOU ASK QUESTIONS LIKE YOU ALREADY KNOW THE ANSWERS. 566 00:33:11,557 --> 00:33:16,895 IT'S REALLY VERY EASY TO FIND OUT WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT PEOPLE. 567 00:33:18,297 --> 00:33:20,666 OH. ALL-- ALL DUE RESPECT, 568 00:33:20,699 --> 00:33:23,769 BUT MY FAMILY'S NOT REALLY ANY OF YOUR BUSINESS. 569 00:33:23,802 --> 00:33:26,305 OH, BUT IT'S SUCH AN INTERESTING FAMILY. 570 00:33:26,338 --> 00:33:27,873 YOUR BROTHER'S ARREST RECORD, 571 00:33:27,906 --> 00:33:30,242 YOUR ROMANCE WITH A FORMER TEACHER, 572 00:33:30,276 --> 00:33:33,779 THE WAY YOUR MOTHER MOVED OUT OVER YOUR FATHER'S INFIDELITY. 573 00:33:33,812 --> 00:33:37,816 YOU CAN LITERALLY CHART ALL THE CRACKS AND STRAINS. 574 00:33:40,852 --> 00:33:41,953 EXCUSE ME. 575 00:33:41,987 --> 00:33:43,822 ARIA. 576 00:33:45,557 --> 00:33:48,394 YOU ACT AS IF I'VE HURT YOUR FEELINGS. 577 00:33:48,427 --> 00:33:50,996 IT WAS UNINTENTIONAL. 578 00:33:53,532 --> 00:33:56,202 I JUST WANT TO MAKE SURE THAT I'M BEING CLEAR. 579 00:33:58,036 --> 00:34:01,073 I MAY NOT AGREE WITH THE WAY EZRA LIVES HIS LIFE, 580 00:34:01,107 --> 00:34:05,444 BUT I'M NOT GONNA STAND BY AND LET YOU RUIN HIM. 581 00:34:05,477 --> 00:34:07,279 I LOVE HIM. 582 00:34:07,313 --> 00:34:09,181 OH, YES. 583 00:34:09,215 --> 00:34:13,885 IT'S ALL ROMANCE AND SACRIFICE IN YOUR LITTLE PARIS GARRET. 584 00:34:13,919 --> 00:34:17,756 EXCEPT YOU DETERMINE WHAT GETS SACRIFICED, NOT HIM. 585 00:34:17,789 --> 00:34:22,194 YOU'RE THE ONE THAT MADE IT IMPOSSIBLE FOR HIM TO STAY AT YOUR LITTLE HIGH SCHOOL. 586 00:34:22,228 --> 00:34:25,197 YOU'RE THE ONE WHO GOT HIM TOSSED OUT OF HOLLIS. 587 00:34:25,231 --> 00:34:28,567 I WANT TO MAKE SURE YOU UNDERSTAND YOUR OWN MOTIVES. 588 00:34:30,068 --> 00:34:32,003 I-I DON'T HAVE ANY MOTIVES. 589 00:34:32,037 --> 00:34:34,206 EVERYONE HAS MOTIVES. 590 00:34:34,240 --> 00:34:35,607 MAYBE IN YOUR WORLD. 591 00:34:35,641 --> 00:34:39,878 IT'S NOT TOO LATE FOR US TO HAVE A PRACTICAL DISCUSSION. 592 00:34:39,911 --> 00:34:43,282 THERE CAN BE REAL-WORLD COMPENSATIONS IN YOUR ENDING THIS. 593 00:34:43,315 --> 00:34:45,484 COMPENSATIONS? 594 00:34:45,517 --> 00:34:48,820 I'VE GOT YOUR ATTENTION AT LAST. 595 00:34:48,854 --> 00:34:50,856 I THOUGHT I MIGHT. 596 00:35:08,807 --> 00:35:11,109 ( chatter ) 597 00:35:15,080 --> 00:35:17,983 WHAT DID YOU SAY TO HER? WHAT DID I SAY TO WHOM? 598 00:35:18,016 --> 00:35:20,286 I CAN'T FIND ARIA. 599 00:35:20,319 --> 00:35:22,188 OH. IS SHE GONE? 600 00:35:22,221 --> 00:35:25,857 SHE WAS TALKING TO YOU THE LAST TIME I SAW HER. 601 00:35:25,891 --> 00:35:28,660 MAYBE IT'S PAST YOUR BEDTIME? 602 00:35:28,694 --> 00:35:31,463 IT'S ASTOUNDING THAT YOU CAN DO THINGS LIKE THIS 603 00:35:31,497 --> 00:35:35,201 AND STILL NOT UNDERSTAND WHY I WANT NOTHING TO DO WITH THIS FAMILY. 604 00:35:35,234 --> 00:35:37,436 I REALLY DON'T KNOW WHAT YOU THINK I'VE DONE. 605 00:35:37,469 --> 00:35:40,071 I HAD A LOVELY CHAT WITH THE GIRL. 606 00:35:41,440 --> 00:35:45,377 I DON'T KNOW, MAYBE SHE JUST FELT OUT OF PLACE. 607 00:35:45,411 --> 00:35:47,613 YOU CAN ENDOW ALL THE MUSEUMS YOU WANT, 608 00:35:47,646 --> 00:35:50,549 BUT YOU'RE NOT FOOLING ANYBODY. 609 00:35:50,582 --> 00:35:54,052 THERE'S NOT A GENEROUS BONE IN YOUR BODY. 610 00:36:00,992 --> 00:36:05,564 I BELIEVE IT WOULD BE VERY THERAPEUTIC FOR MONA TO STAY AT RADLEY. 611 00:36:05,597 --> 00:36:08,600 SHE NEEDS THE CONTINUITY OF CLINICAL ENVIRONMENT 612 00:36:08,634 --> 00:36:11,870 SO IMPORTANT TO FULLY INTEGRATE THE SOCIALLY CHALLENGED TEEN 613 00:36:11,903 --> 00:36:14,673 BACK INTO THE PEER COMMUNITY. 614 00:36:25,484 --> 00:36:28,954 LOOK, MONA DID SOME TERRIBLE THINGS. 615 00:36:28,987 --> 00:36:33,525 SHE DID SOME OF THEM TO ME, AND I'M HER BEST FRIEND. 616 00:36:34,626 --> 00:36:36,595 I-I DON'T KNOW HOW SHE COULD, 617 00:36:36,628 --> 00:36:40,799 BUT I THINK I UNDERSTAND HOW ANGRY SHE WAS. 618 00:36:42,334 --> 00:36:44,703 MONA AND I ARE VERY, VERY CLOSE, I MEAN, 619 00:36:44,736 --> 00:36:47,506 WE'RE LIKE THE SAME PERSON. 620 00:36:47,539 --> 00:36:50,442 WE STARTED OUT AT THE SAME PLACE. 621 00:36:51,610 --> 00:36:54,446 AND WE WERE SO CLOSE TO BECOMING THOSE GIRLS 622 00:36:54,480 --> 00:36:56,582 WHO WOULD SIT AT A TABLE AND GUARD PURSES 623 00:36:56,615 --> 00:37:00,051 WHILE THE HOT GIRLS WERE ON THE FLOOR DANCING. 624 00:37:00,085 --> 00:37:04,456 BUT MONA MADE SURE WE DIDN'T DISAPPEAR... 625 00:37:04,490 --> 00:37:06,658 AND I OWE HER FOR THAT. 626 00:37:07,993 --> 00:37:10,729 LOOK, I SEE HER IN THAT ROBE AND THOSE SLIPPERS, 627 00:37:10,762 --> 00:37:14,566 AND I REALIZE THAT COULD BE ME IN THERE. 628 00:37:16,167 --> 00:37:19,705 AND IF IT WAS ME, MONA WOULD BE SITTING HERE 629 00:37:19,738 --> 00:37:23,309 ASKING ALL OF YOU TO NOT SEND ME AWAY. 630 00:37:23,342 --> 00:37:25,377 SO PLEASE DON'T. 631 00:37:27,346 --> 00:37:29,815 DON'T SEND HER TO SARATOGA. 632 00:37:29,848 --> 00:37:32,818 SHE DOESN'T KNOW ANYONE IN SARATOGA. 633 00:37:32,851 --> 00:37:35,787 THERE WILL BE NO ONE THERE TO HOLD HER HAND. 634 00:37:37,689 --> 00:37:41,493 AND NO ONE WILL CARE A BROWN RAT'S ASS FOR HER IN SARATOGA. 635 00:37:43,995 --> 00:37:45,864 SO PLEASE. 636 00:38:03,815 --> 00:38:05,684 I'M SORRY. 637 00:38:07,252 --> 00:38:09,821 IT WASN'T YOUR FAULT. 638 00:38:09,855 --> 00:38:12,123 I SHOULDN'T HAVE LET IT HAPPEN. 639 00:38:12,157 --> 00:38:13,892 IT WAS WRONG. 640 00:38:13,925 --> 00:38:16,895 IF I EVER FIND OUT WHO PUT THAT STUFF IN YOUR FLASK, 641 00:38:16,928 --> 00:38:18,730 I SWEAR I'LL KILL THEM. 642 00:38:18,764 --> 00:38:20,332 DON'T SAY THAT. I MEAN IT. 643 00:38:20,366 --> 00:38:24,703 I DON'T WANT YOU TO SAY IT, I DON'T WANT YOU TO MEAN IT. 644 00:38:24,736 --> 00:38:27,005 I WANT YOU TO LISTEN. 645 00:38:29,007 --> 00:38:32,310 I HAVEN'T BEEN WITH ANYONE SINCE MAYA. 646 00:38:32,344 --> 00:38:35,381 I HAVEN'T EVEN THOUGHT ABOUT IT. 647 00:38:35,414 --> 00:38:37,983 OR AT LEAST I DIDN'T THINK I WAS THINKING ABOUT IT. 648 00:38:41,820 --> 00:38:45,056 I WAS DRUNK THAT NIGHT, AND I GOT LOST. 649 00:38:46,658 --> 00:38:49,094 ONLY I DIDN'T REALLY GET LOST. 650 00:38:50,362 --> 00:38:52,197 I WAS LOOKING FOR SOMETHING. 651 00:38:53,599 --> 00:38:56,868 I WAS LOOKING FOR SOMEBODY... 652 00:38:56,902 --> 00:38:58,937 AND I CAME HERE. 653 00:39:01,973 --> 00:39:04,309 DON'T LOOK AWAY. 654 00:39:29,801 --> 00:39:31,570 I HEARD YOU COME IN. 655 00:39:31,603 --> 00:39:35,140 YEAH, I GOT HOME A LITTLE WHILE AGO. 656 00:39:37,809 --> 00:39:39,310 ARE YOU OKAY? 657 00:39:42,414 --> 00:39:43,915 ARIA? 658 00:39:48,319 --> 00:39:50,656 DID I RUIN EZRA'S LIFE? 659 00:39:52,924 --> 00:39:55,494 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 660 00:39:55,527 --> 00:39:57,362 I KNOW THAT YOU THINK HE'S WRECKING MINE, 661 00:39:57,395 --> 00:40:01,399 BUT AM I JUST REALLY SCREWING THINGS UP FOR HIM? 662 00:40:12,911 --> 00:40:15,614 AM I RESPONSIBLE? 663 00:40:15,647 --> 00:40:21,720 AM I--AM I JUST DESTROYING EVERYTHING THAT I TOUCH? 664 00:40:21,753 --> 00:40:25,090 NO. YOU COULDN'T. 665 00:40:25,123 --> 00:40:27,125 YOU WOULD NEVER HURT ANYONE. 666 00:40:27,158 --> 00:40:31,429 AND NO ONE COULD EVER BE HARMED BY HAVING YOU IN THEIR LIFE. 667 00:40:37,503 --> 00:40:40,138 ( Aria crying softly ) 668 00:40:59,224 --> 00:41:01,527 (sighs) I SCREWED UP, DIDN'T I? 669 00:41:01,560 --> 00:41:04,229 THEY'RE PROBABLY GONNA SEND HER TO MARS NOW. 670 00:41:04,262 --> 00:41:06,665 YOU DID THE OPPOSITE OF SCREWING UP. 671 00:41:06,698 --> 00:41:08,867 BASED ON YOUR TESTIMONY, THE BOARD HAS DECIDED 672 00:41:08,900 --> 00:41:10,636 TO DELAY ANY DECISION TO TRANSFER MONA. 673 00:41:10,669 --> 00:41:13,071 SHE GETS TO STAY? SHE GETS TO STAY. 674 00:41:13,104 --> 00:41:15,306 OH, MY GOD! 675 00:41:18,443 --> 00:41:21,046 I THOUGHT YOU'D BE PLEASED. 676 00:41:21,079 --> 00:41:23,615 I AM. THANK YOU. 677 00:41:23,649 --> 00:41:25,216 YOU'RE WELCOME. 678 00:41:25,250 --> 00:41:27,018 ( cellphone chimes ) 679 00:41:30,321 --> 00:41:32,490 ( Emily laughs ) 680 00:41:34,292 --> 00:41:36,562 YOU'RE MAKING ME LAUGH. 681 00:41:36,595 --> 00:41:38,496 I'M TRYING TO EAT. 682 00:41:42,267 --> 00:41:44,703 WE SHOULD NOT BE WATCHING THIS. STOP IT. 683 00:41:44,736 --> 00:41:49,007 THERE ARE HUNDREDS OF VIDEOS, AND YOU DON'T KNOW WHAT THEY ARE UNTIL YOU OPEN THEM. 684 00:41:54,112 --> 00:41:56,081 EVERYTHING'S JUMBLED UP. 685 00:41:56,114 --> 00:41:59,050 YEAH, IT'S MORE OF A JUNK DRAWER THAN A JOURNAL. 686 00:41:59,084 --> 00:42:00,552 YEAH, BUT THIS IS REAL. 687 00:42:00,586 --> 00:42:02,520 MONA GAVE US THE GENUINE ARTICLE. 688 00:42:02,554 --> 00:42:04,255 HOW? WHY? 689 00:42:04,289 --> 00:42:06,057 TO HELP US. 690 00:42:06,091 --> 00:42:08,126 HOW MUCH OF THIS DID CALEB SEE? 691 00:42:08,159 --> 00:42:11,296 HE DIDN'T WANT TO SEE ANY OF IT ONCE HE REALIZED WHAT IT WAS, 692 00:42:11,329 --> 00:42:13,298 BUT HE GOT US IN THERE. 693 00:42:14,966 --> 00:42:19,304 I THINK EMILY'S GOT A VERY OLD SOUL. 694 00:42:19,337 --> 00:42:21,239 I FEEL IT WHEN I KISS HER. 695 00:42:21,272 --> 00:42:24,943 I CAN HEAR CLOCKS ALL OVER THE WORLD RUNNING BACKWARDS. 696 00:42:24,976 --> 00:42:27,278 I'M SO OUT OF MY COMFORT ZONE. 697 00:42:28,847 --> 00:42:30,081 HANNA, DON'T-- 698 00:42:30,115 --> 00:42:31,149 JUST ONE MORE. 699 00:42:32,383 --> 00:42:35,654 I'M SUCH A COWARD. I KNOW THAT. 700 00:42:36,955 --> 00:42:39,725 I HAVE TO FACE MY FEARS. 701 00:42:39,758 --> 00:42:42,828 I CAN'T HIDE FOREVER. 702 00:42:42,861 --> 00:42:44,395 I CAN'T KEEP BEING AFRAID. 703 00:42:46,965 --> 00:42:49,067 CALL HER. HER PHONE IS OFF. 704 00:42:49,100 --> 00:42:50,969 WELL, CALL HER AGAIN. NOW. 705 00:42:51,002 --> 00:42:54,472 WE CAN'T WATCH THIS WITHOUT HER. 706 00:42:54,505 --> 00:42:56,341 AT LEAST IT'S ON THIS TIME. 707 00:42:57,475 --> 00:42:59,845 ( cell phone buzzing ) 708 00:42:59,878 --> 00:43:02,981 * LET ME FLOAT ALL DAY 709 00:43:03,014 --> 00:43:05,817 * JUST BE THERE TILL I KNOW 710 00:43:05,851 --> 00:43:09,655 * TILL I, I KNOW THAT 711 00:43:09,688 --> 00:43:11,356 * THE RIOT'S GONE 712 00:43:11,389 --> 00:43:14,826 * THE RIOT'S GONE AWAY 713 00:43:28,239 --> 00:43:31,409 Woman: JUST LOOKING AT YOU IN THAT HOODIE MAKES ME SHIVER. 714 00:43:31,442 --> 00:43:33,879 I GUESS SUMMER'S REALLY OVER.