1
00:00:03,204 --> 00:00:05,839
IN THE DiLAURENTIS CASE,
AND WE NEED YOU TO COME IN
FOR A BLOOD SAMPLE.
2
00:00:05,873 --> 00:00:08,642
MY BLOOD IS NOT
ON YOUR EVIDENCE.
THEN WHY DO YOU LOOK SO SCARED?
3
00:00:08,676 --> 00:00:10,711
I SPOKE TO YOUR FATHER
THIS MORNING.
YOU'RE SEEING HIM?
4
00:00:10,744 --> 00:00:13,147
WE MADE LUNCH PLANS.
I GUESS I HAVE YOU
TO THANK FOR THAT.
5
00:00:13,181 --> 00:00:14,348
( tires squealing )
6
00:00:14,382 --> 00:00:16,250
JASON.
( car crashes )
7
00:00:16,284 --> 00:00:17,385
MOVE OVER!
WHY?
8
00:00:17,418 --> 00:00:18,819
BECAUSE THIS NEVER HAPPENED.
9
00:00:18,852 --> 00:00:20,621
WE FOUND YOUR VEHICLE
NEAR THE SCENE OF AN ACCIDENT.
10
00:00:20,654 --> 00:00:22,056
WE'VE BEEN HERE
ALL NIGHT, DETECTIVE.
11
00:00:22,090 --> 00:00:23,557
I PICKED HER UP
AFTER WORK TODAY.
12
00:00:23,591 --> 00:00:25,626
IS THIS YOURS? THERE'S
STILL SOMETHING IN IT.
13
00:00:25,659 --> 00:00:27,395
I TOLD THE DOCTOR
HOW LITTLE I HAD TO DRINK,
14
00:00:27,428 --> 00:00:28,662
AND HE WANTED TO DO
A TOX SCREEN--
15
00:00:28,696 --> 00:00:31,832
THERE WERE TRACES
OF MILIZOPAM IN MY SYSTEM.
16
00:00:31,865 --> 00:00:34,935
A CODE?
IT'S THIS STUPID THING SHE MADE
BACK WHEN WE WERE FRIENDS.
17
00:00:34,968 --> 00:00:36,737
"MAYA'S AWAY, SLEEPING SWEET...
18
00:00:36,770 --> 00:00:38,972
UNTIL GARRETT'S ALL ROSY,
COUNT ON ME."
19
00:00:39,006 --> 00:00:41,875
"MASSUGAR"?
20
00:00:41,909 --> 00:00:45,179
I DON'T SUPPOSE CRAZY SLIPPED
YOU THE PASSWORD AS WELL.
21
00:00:48,916 --> 00:00:53,254
MONA'S TRYING TO HELP US.
WHY ELSE WOULD SHE
GIVE US THIS?
22
00:00:53,287 --> 00:00:56,557
(sighs) EMILY'S
STILL ON THE PHONE.
23
00:00:56,590 --> 00:00:59,860
SHE SEEMED TO
TAKE IT OKAY,
DIDN'T SHE?
24
00:00:59,893 --> 00:01:02,696
WHAT, LIKE WE SHOULD BE USED
TO HEARING FROM GHOSTS BY NOW?
25
00:01:02,730 --> 00:01:05,166
SPENCER, WHY CAN'T YOU ADMIT
THAT SHE IS TRYING TO HELP US?
26
00:01:05,199 --> 00:01:08,402
HANNA, DID YOU EVER
STOP TO THINK WHY MONA
WOULD WANT TO HELP US?
27
00:01:08,436 --> 00:01:09,803
BECAUSE SHE'S AFRAID
OF SOMETHING--
28
00:01:09,837 --> 00:01:11,472
JUST LIKE WE WERE
AFRAID OF HER.
29
00:01:11,505 --> 00:01:13,674
I DON'T KNOW.
YEAH, YOU DON'T KNOW--
30
00:01:13,707 --> 00:01:15,276
BUT THE COPS ARE STILL
AFTER MY BLOOD.
31
00:01:15,309 --> 00:01:17,911
I TOLD YOU, MY MOM
WILL HANDLE THAT.
(deep sigh)
32
00:01:17,945 --> 00:01:20,080
I HATE NEEDLES.
OKAY, LOOK--
33
00:01:20,114 --> 00:01:24,618
WHETHER THIS IF FAKE OR NOT,
WE'VE GOT TO FIGURE OUT
WHAT'S ON THAT SITE.
34
00:01:26,254 --> 00:01:28,989
IT WAS NATE.
WHAT DID HE WANT?
35
00:01:29,022 --> 00:01:31,492
I PROMISED TO HIKE UP WITH HIM
TO THE OLD BOAT HOUSE.
36
00:01:31,525 --> 00:01:33,494
TOLD HIM IT WAS MAYA'S
FAVORITE SPOT IN ROSEWOOD.
37
00:01:33,527 --> 00:01:38,932
YOU'RE NOT...GONNA, LIKE,
TELL HIM ABOUT THIS, ARE YOU?
38
00:01:38,966 --> 00:01:44,638
IF I DID THAT,
I'D HAVE TO TELL HIM
HOW WE KNOW ABOUT IT.
39
00:01:44,672 --> 00:01:47,608
EM, WHAT DO YOU...
WANT US TO DO ABOUT THIS?
40
00:01:50,978 --> 00:01:55,115
DO YOU MIND IF
WE TRY AND BREAK
INTO MAYA'S SITE?
41
00:01:55,149 --> 00:01:56,317
WE HAVE TO.
42
00:01:56,350 --> 00:01:58,319
OKAY. UM, WELL,
43
00:01:58,352 --> 00:02:01,054
HOW DO WE GET PAST THE PASSWORD?
Spencer: IT'S JUST A PASSWORD--
44
00:02:01,088 --> 00:02:03,257
THERE ARE WAYS
OF CRACKING IT.
45
00:02:16,337 --> 00:02:19,072
THOUGHT I HAD AN IDEA
OF WHAT IT WAS.
46
00:02:19,106 --> 00:02:21,942
GUESS I DON'T KNOW HER
AS WELL AS I THOUGHT I DID.
47
00:02:25,012 --> 00:02:27,715
* GOT A SECRET,
CAN YOU KEEP IT *
48
00:02:27,748 --> 00:02:29,950
* SWEAR THIS ONE YOU'LL SAVE
49
00:02:29,983 --> 00:02:32,320
* BETTER LOCK IT
IN YOUR POCKET *
50
00:02:32,353 --> 00:02:35,356
* TAKING THIS ONE
TO THE GRAVE *
51
00:02:35,389 --> 00:02:40,361
* IF I SHOW YOU THEN I'LL KNOW
YOU WON'T TELL WHAT I SAID *
52
00:02:40,394 --> 00:02:45,366
* 'CAUSE TWO CAN KEEP A SECRET
IF ONE OF THEM IS DEAD *
53
00:02:47,468 --> 00:02:49,570
( knock on door )
54
00:02:49,603 --> 00:02:51,138
IT'S OKAY.
55
00:02:54,242 --> 00:02:56,977
WILL YOU BE HOME
FOR DINNER?
YEAH.
56
00:02:57,010 --> 00:02:59,480
WELL, MIKE'S GOT A GAME,
WE'LL BE BACK BY SIX.
57
00:02:59,513 --> 00:03:01,549
IF YOU COULD
START THE SALAD...
58
00:03:01,582 --> 00:03:03,584
I CAN DO THAT.
59
00:03:03,617 --> 00:03:05,453
GOOD.
60
00:03:08,422 --> 00:03:10,891
MEREDITH GOT THE JOB.
61
00:03:13,327 --> 00:03:17,097
THE JOB AT ROSEWOOD HIGH.
YES.
62
00:03:17,130 --> 00:03:20,568
ARE YOU GONNA BE
OKAY WITH THAT?
63
00:03:20,601 --> 00:03:23,837
WELL, WHO GETS TO TELL MOM?
64
00:03:23,871 --> 00:03:27,375
I WILL TELL YOUR MOTHER.
65
00:03:29,643 --> 00:03:31,879
I GOTTA GO.
66
00:03:31,912 --> 00:03:33,514
HOME BY SIX?
67
00:03:33,547 --> 00:03:35,883
I'LL START THE SALAD.
68
00:03:35,916 --> 00:03:39,320
Emily: I TAUGHT HER HOW TO MAKE
THESE LITTLE ORIGAMI BOATS.
69
00:03:39,353 --> 00:03:43,724
WE'D COME OUT HERE AT NIGHT
WITH PAPER AND BIRTHDAY CANDLES,
70
00:03:43,757 --> 00:03:45,626
MAKE THEM BY THE DOZENS...
71
00:03:45,659 --> 00:03:49,397
THEN LIGHT THE CANDLES
AND WATCH THEM FLOAT AWAY.
72
00:03:49,430 --> 00:03:54,101
(chuckles) WE USED
TO DO THE SAME THING.
73
00:03:54,134 --> 00:03:56,103
WITH...PAPER BALLOONS.
74
00:03:56,136 --> 00:03:59,773
AIR, WATER, FIRE--
75
00:03:59,807 --> 00:04:03,644
MAYA LIKED
ALL THE ELEMENTS.
76
00:04:03,677 --> 00:04:08,516
YOU SEE HER ALL THE TIME,
DON'T YOU?
ALMOST.
77
00:04:08,549 --> 00:04:11,952
IN THIS PLACE
IT'S REALLY STRONG.
78
00:04:11,985 --> 00:04:14,054
( birds cawing )
79
00:04:14,087 --> 00:04:16,290
YOUR FRIEND JENNA
STOOD ME UP.
80
00:04:21,295 --> 00:04:22,430
I'M SORRY.
81
00:04:22,463 --> 00:04:25,265
GAVE HER A DAY
TO CALL AND EXPLAIN,
82
00:04:25,299 --> 00:04:27,601
THEN I CALLED HER.
WHAT DID SHE SAY?
83
00:04:27,635 --> 00:04:31,539
SHE SAID SHE WAS SORRY,
BUT A SITUATION CAME UP.
84
00:04:31,572 --> 00:04:33,106
SOUNDED LIKE SHE THOUGHT
SHE WAS THROUGH WITH SOMEONE,
85
00:04:33,140 --> 00:04:36,176
BUT SHE WASN'T.
86
00:04:36,209 --> 00:04:37,144
THAT HAPPENS.
87
00:04:37,177 --> 00:04:40,748
(humorless chuckle)
88
00:04:40,781 --> 00:04:44,818
WEREN'T YOU SCARED
TO COME OUT HERE AT NIGHT?
89
00:04:44,852 --> 00:04:48,188
I WASN'T ALONE--
I WAS WITH MAYA.
90
00:04:52,059 --> 00:04:55,863
I NEVER UNDERSTOOD
HOW SOMEBODY COULD DO THAT--
91
00:04:55,896 --> 00:04:58,699
KILL
SOMEBODY.
92
00:04:58,732 --> 00:05:03,203
THEN I SAW GARRET
IN THE HOSPITAL...
93
00:05:03,236 --> 00:05:05,973
AND I REALIZED...
94
00:05:06,006 --> 00:05:11,278
YEAH...I COULD KILL THAT GUY--
95
00:05:11,311 --> 00:05:13,481
KILL HIM WITH MY BARE HANDS.
96
00:05:13,514 --> 00:05:17,918
IT WOULDN'T CHANGE ANYTHING.
HE'D BE DEAD.
IT'S A PRETTY BIG CHANGE.
97
00:05:17,951 --> 00:05:20,788
DON'T TALK LIKE THAT,
NOT HERE. OKAY?
98
00:05:25,258 --> 00:05:26,860
I DIDN'T MEAN
TO SCARE YOU.
99
00:05:28,662 --> 00:05:30,798
YOU DIDN'T.
GOOD.
100
00:05:30,831 --> 00:05:34,935
I WOULDN'T WANT YOU
TO BE AFRAID OF ME.
101
00:05:40,841 --> 00:05:43,777
OKAY, MARINE,
DROP AND GIVE ME TWENTY!
102
00:05:45,546 --> 00:05:48,015
HELLO.
HELLO.
103
00:05:48,048 --> 00:05:51,619
ARIA, COME IN
AND MEET MY...MOTHER.
104
00:05:51,652 --> 00:05:54,555
(Ezra clears throat)
HI.
105
00:05:54,588 --> 00:05:58,926
IT'S SUCH A PLEASURE
TO MEET YOU, MRS. FITZ.
"FITZGERALD."
106
00:05:58,959 --> 00:06:01,862
EZRA LIKES TO TRUNCATE
THE NAME FOR SOME REASON,
107
00:06:01,895 --> 00:06:03,931
BUT CALL ME DIANE.
DIANE.
108
00:06:03,964 --> 00:06:06,600
I'M ARIA.
YES, YOU ARE.
109
00:06:06,634 --> 00:06:10,438
I'M SO GLAD TO FINALLY
MEET THE MYSTERIOUS GIRL
WITH THE LYRICAL NAME.
110
00:06:10,471 --> 00:06:13,874
MYSTERIOUS?
WELL, ELUSIVE.
111
00:06:13,907 --> 00:06:16,043
EZRA'S KEPT YOU
TO HIMSELF ALL THIS TIME,
112
00:06:16,076 --> 00:06:18,278
I DIDN'T WANT TO
PASS UP THIS OPPORTUNITY.
113
00:06:18,311 --> 00:06:20,080
THERE'S A BENEFIT
AT THE OSGOOD MUSEUM,
114
00:06:20,113 --> 00:06:22,516
AND MY MOTHER IS
HONORARY TRAIL BOSS.
115
00:06:22,550 --> 00:06:24,552
OH, THAT'S GREAT.
YES, IT IS.
116
00:06:24,585 --> 00:06:26,587
THERE'S A RECEPTION
TOMORROW NIGHT AT THE MUSEUM.
117
00:06:26,620 --> 00:06:28,221
I'D LOVE IT IF
YOU BOTH COULD COME.
118
00:06:28,255 --> 00:06:31,324
THAT'S KIND OF
SHORT NOTICE, MOM.
INDULGE ME.
119
00:06:31,358 --> 00:06:33,894
I LOVE THE OSGOOD.
120
00:06:33,927 --> 00:06:36,964
THE WOMEN HAVE YOU
OUTNUMBERED.
121
00:06:36,997 --> 00:06:38,599
OKAY.
PERFECT.
122
00:06:38,632 --> 00:06:42,002
I'LL LEAVE AN INVITATION
AT THE DESK. SO GLAD
I CAUGHT YOU.
123
00:06:42,035 --> 00:06:44,938
OH, DO YOU HAVE TO GO?
WE CAN HAVE SOME COFFEE.
124
00:06:44,972 --> 00:06:47,941
ACTUALLY,
WE'VE GOT THAT THING.
DO YOU REMEMBER?
125
00:06:47,975 --> 00:06:51,512
RIGHT. I COMPLETELY
FORGOT ABOUT THAT.
126
00:06:51,545 --> 00:06:54,047
I DON'T WANT TO
DISTURB YOUR SUNDAY.
WE'LL TALK TOMORROW NIGHT.
127
00:06:54,081 --> 00:06:57,618
WELL, IT'S NICE TO MEET YOU.
YOU TOO.
128
00:06:57,651 --> 00:07:00,220
I WILL SEE YOU
TOMORROW NIGHT.
129
00:07:00,253 --> 00:07:02,222
YEAH. BYE.
130
00:07:06,426 --> 00:07:08,261
"FITZGERALD," HUH?
131
00:07:08,295 --> 00:07:11,398
IF YOU WANT TO BE A WRITER,
YOU DON'T WANT AN ALBATROSS
LIKE THAT AROUND YOUR NECK.
132
00:07:11,431 --> 00:07:15,102
RIGHT. AND WHAT IF
YOUR LAST NAME WAS HEMINGWAY?
133
00:07:15,135 --> 00:07:17,771
THEN I WOULD BE
EZRA HEM.
134
00:07:17,805 --> 00:07:21,308
(chuckles) SOUNDS LIKE
YOU'RE CLEARING YOUR THROAT.
135
00:07:21,341 --> 00:07:24,044
YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO
GO TO THIS THING TOMORROW NIGHT
IF YOU DON'T WANT TO.
136
00:07:24,077 --> 00:07:28,415
ARE YOU KIDDING? I DO. I MEAN,
THE OSGOOD AND YOUR MOM?
137
00:07:28,448 --> 00:07:32,119
DID YOU NOTICE HOW
SHE NEVER SAT DOWN?
I NOTICED HER DIAMONDS.
138
00:07:32,152 --> 00:07:35,723
WELL, IN THE DIVORCE
SHE GOT CUSTODY
THE JEWELRY.
139
00:07:35,756 --> 00:07:37,491
WHAT DOES SHE KNOW
ABOUT US?
140
00:07:37,525 --> 00:07:41,428
WELL...SHE KNOWS
THAT I LOVE YOU.
141
00:07:41,461 --> 00:07:45,132
THAT'S A GOOD START.
WHAT ELSE?
142
00:07:45,165 --> 00:07:51,104
I TOLD HER THAT WE DIDN'T
START SEEING EACH OTHER UNTIL
AFTER I LEFT ROSEWOOD HIGH.
143
00:07:51,138 --> 00:07:53,173
YOU LIED TO YOUR MOTHER.
144
00:07:53,206 --> 00:07:55,242
WASN'T THE FIRST TIME.
145
00:08:01,148 --> 00:08:04,618
(groans) I THOUGHT YOU SAID
YOU CAN CRACK IT.
I CAN, OKAY?
146
00:08:04,652 --> 00:08:06,253
I JUST HAVE NOT
DONE IT YET.
147
00:08:06,286 --> 00:08:08,021
NONE OF THE REGULAR
WORK-AROUNDS ARE WORKING.
148
00:08:08,055 --> 00:08:10,924
SO WHEN DO YOU GIVE UP?
THAT IS COMPLETELY
THE WRONG ATTITUDE.
149
00:08:10,958 --> 00:08:14,194
WE HAVE TO KNOW
WHAT'S ON THIS!
OKAY, BUT IT'S NOT A PIÑATA.
150
00:08:14,227 --> 00:08:17,565
I CAN'T JUST WHACK
AT IT WITH A STICK!
151
00:08:20,067 --> 00:08:22,836
( typing )
152
00:08:26,273 --> 00:08:29,009
( sighs )
153
00:08:29,042 --> 00:08:31,779
OKAY, I THINK
THAT I NEED HELP.
154
00:08:31,812 --> 00:08:34,514
WHAT KIND OF HELP?
155
00:08:35,983 --> 00:08:37,250
OH.
156
00:08:37,284 --> 00:08:40,053
I-I HEARD THAT CALEB
WAS BACK FROM CALIFORNIA.
157
00:08:40,087 --> 00:08:44,324
I HAVEN'T SEEN HIM,
BUT...YEAH, I KNOW HE'S BACK.
158
00:08:44,357 --> 00:08:46,159
HE WOULDN'T EVEN HAVE TO
KNOW WHAT THIS WAS FOR.
159
00:08:46,193 --> 00:08:50,664
I COULD JUST ASK HIM FOR SOME
TIPS ON HOW TO GET AROUND
A TOUGH PASSWORD.
160
00:08:50,698 --> 00:08:53,233
YEAH. YOU KNOW WHAT,
GO AHEAD.
161
00:08:53,266 --> 00:08:57,404
AT LEAST ONE OF US
MIGHT BE ABLE TO BE
IN THE SAME ROOM AS HIM.
162
00:08:57,437 --> 00:09:00,073
OKAY. I'LL TALK TO HIM
TOMORROW AT SCHOOL.
163
00:09:00,107 --> 00:09:01,909
( cellphone chimes )
164
00:09:12,385 --> 00:09:14,487
DO YOU KNOW WHERE HE IS?
165
00:09:14,521 --> 00:09:15,723
HEY, TOBY.
HANNA.
166
00:09:17,791 --> 00:09:20,894
WHERE...WHO IS?
JASON.
167
00:09:20,928 --> 00:09:24,131
UM, CAN YOU...
WAIT UPSTAIRS?
168
00:09:24,164 --> 00:09:27,367
WE'LL BE FINISHED
IN A COUPLE MINUTES.
YEAH.
169
00:09:32,973 --> 00:09:34,842
WHAT DO YOU MEAN,
"WHERE IS HE?"
170
00:09:34,875 --> 00:09:37,577
I MEAN, I WAS
JUST AT HIS HOUSE
AND HE'S GONE.
171
00:09:37,611 --> 00:09:39,813
THE HOUSE IS LOCKED,
HIS CAR ISN'T IN THE GARAGE.
172
00:09:39,847 --> 00:09:41,448
SO MAYBE
HE'S JUST OUT.
173
00:09:41,481 --> 00:09:43,984
HE'S NOT DRIVING AROUND
WITH A BUSTED-UP FRONT END.
174
00:09:44,017 --> 00:09:46,654
THAT CAR IS EVIDENCE.
HE'S NOT OUT, HE'S GONE.
175
00:09:46,687 --> 00:09:49,522
ACROSS THE STATE LINE,
PAYING CASH TO FIX HIS CAR.
176
00:09:49,556 --> 00:09:51,692
YOU COVERED FOR HIM,
I COVERED FOR YOU,
177
00:09:51,725 --> 00:09:53,026
AND YOU LEFT US BOTH
LYING TO THE COPS.
178
00:09:53,060 --> 00:09:54,795
I WAS JUST TRYING
TO PROTECT HIM.
179
00:09:54,828 --> 00:09:56,764
I THINK THAT YOU'RE THE ONE
THAT NEEDS PROTECTION.
180
00:09:56,797 --> 00:09:58,999
HE'S MY BROTHER, TOBY.
AND THE PEOPLE YOU
REALLY NEED PROTECTING FROM
181
00:09:59,032 --> 00:10:00,868
ARE THE ONES
YOU'RE RELATED TO.
182
00:10:00,901 --> 00:10:02,602
BEFORE YOU TALK TO HIM,
YOU'RE GONNA LISTEN TO ME.
183
00:10:02,636 --> 00:10:05,105
TOBY, PLEASE--
I'M NOT GONNA ASK YOU
TO EXPLAIN ANYTHING,
184
00:10:05,138 --> 00:10:08,075
BECAUSE YOU WON'T--
YOU JUST SAY THAT
I HAVE TO TRUST YOU.
185
00:10:08,108 --> 00:10:10,577
MONA'S LOCKED UP,
GARRETT IS LOCKED UP--
186
00:10:10,610 --> 00:10:12,813
BUT YOU STILL JUMP
EVERY TIME YOUR PHONE RINGS.
187
00:10:12,846 --> 00:10:15,182
IT'S--
I KNOW, IT'S "COMPLICATED."
188
00:10:15,215 --> 00:10:19,052
SO I'LL MAKE EASY ON YOU--
I'LL FIND OUT FOR MYSELF.
189
00:10:24,424 --> 00:10:26,994
(voice breaking)
TOBY, PLEASE--
190
00:10:29,797 --> 00:10:31,699
( sniffles )
191
00:10:39,406 --> 00:10:42,409
HEY.
I RANG THE DOORBELL.
192
00:10:42,442 --> 00:10:44,644
MY FOLKS ARE IN SCRANTON.
193
00:10:44,678 --> 00:10:46,680
HAVEN'T SEEN YOU
AT SCHOOL.
194
00:10:46,714 --> 00:10:48,749
I MISSED A FEW DAYS.
195
00:10:48,782 --> 00:10:51,752
ARE YOU OKAY?
196
00:10:51,785 --> 00:10:53,721
I FELT PRETTY BAD
FOR A WHILE,
197
00:10:53,754 --> 00:10:57,024
BUT I'M BETTER NOW.
198
00:10:57,057 --> 00:10:59,359
OKAY, WE HAVE TO
TALK ABOUT THIS.
NO. WE DON'T.
199
00:10:59,392 --> 00:11:01,995
YOU GOT SICK BECAUSE
YOU DRANK FROM MY FLASK.
200
00:11:02,029 --> 00:11:04,798
I HAVE TO EXPLAIN
HOW THAT HAPPENED,
OR AT LEAST TRY TO EXPLAIN.
201
00:11:04,832 --> 00:11:06,867
WE CAN FORGET ABOUT
THE WHOLE THING. HONESTLY, EM.
202
00:11:06,900 --> 00:11:09,002
YOU DESERVE TO
KNOW THE TRUTH.
203
00:11:09,036 --> 00:11:11,071
CAN WE GO SOMEPLACE
AND TALK?
204
00:11:11,104 --> 00:11:13,040
I CAN'T TODAY.
205
00:11:13,073 --> 00:11:15,442
TOMORROW?
AFTER SCHOOL?
206
00:11:15,475 --> 00:11:17,811
PLEASE.
207
00:11:18,511 --> 00:11:22,549
(scoffs) OKAY.
208
00:11:23,683 --> 00:11:25,252
OKAY.
209
00:11:34,127 --> 00:11:36,163
SO WHAT COULDN'T YOU
TELL ME OVER THE PHONE?
210
00:11:36,196 --> 00:11:40,033
FRANKLY, I SHOULDN'T BE
TELLING YOU ANYTHING AT ALL,
YOU'RE NOT IMMEDIATE FAMILY.
211
00:11:40,067 --> 00:11:43,003
BUT I KNOW HOW INVESTED
YOU ARE IN MONA.
212
00:11:43,036 --> 00:11:44,838
DID SOMETHING HAPPEN TO HER?
NOT YET.
213
00:11:44,872 --> 00:11:48,241
BUT THEY'RE GONNA MOVE HER
TO A DIFFERENT FACILITY.
WHERE?
214
00:11:48,275 --> 00:11:51,178
NEAR SARATOGA. IN NEW YORK.
NO, THEY CAN'T!
215
00:11:51,211 --> 00:11:54,381
HER ATTENDING PHYSICIANS
THINK SHE NEEDS A MORE
INTENSE TREATMENT PROGRAM.
216
00:11:54,414 --> 00:11:58,251
FRANKLY, I THINK
THEY'RE WORRIED ABOUT LIABILITY
MORE THAN MONA'S HEALTH.
217
00:11:58,285 --> 00:12:01,388
THEY WANT HER
UNDER HIGH SECURITY.
WHY?
218
00:12:01,421 --> 00:12:04,724
FOR ONE, MONA'S OUTBURST
IN THE DAY ROOM,
219
00:12:04,758 --> 00:12:07,060
AND THEY REALIZE SHE HASN'T
BEEN TAKING ALL HER MEDS.
220
00:12:07,094 --> 00:12:09,763
THEY THINK SHE'S BEEN
SMUGGLING THEM OUT
WITH A VISITOR.
221
00:12:09,797 --> 00:12:11,631
WHAT VISITOR?
NOT YOU.
222
00:12:11,664 --> 00:12:13,867
BUT MONA'S SURPRISINGLY
POPULAR.
223
00:12:13,901 --> 00:12:17,204
THEY CAN'T SEND HER AWAY.
WHAT ABOUT HER PARENTS?
224
00:12:17,237 --> 00:12:21,141
THEY'RE STILL IN DENIAL.
THEY'LL GO ALONG WITH
WHATEVER THE BOARD RECOMMENDS.
225
00:12:21,174 --> 00:12:23,343
WELL, TALK THE BOARD
OUT OF IT!
WHAT?
226
00:12:23,376 --> 00:12:25,212
TALK THEM OUT OF MOVING HER.
227
00:12:25,245 --> 00:12:26,679
TELL THEM IN YOUR
EXPERT OPINION YOU THINK
228
00:12:26,713 --> 00:12:28,381
SHE'S GONNA GET MUCH BETTER
RIGHT HERE IN ROSEWOOD.
229
00:12:28,415 --> 00:12:30,250
MY EXPERT OPINION
MIGHT NOT MEAN MUCH.
230
00:12:30,283 --> 00:12:33,553
THESE ARE THE MEN
WHO WROTE THE TEXTBOOKS.
I DON'T CARE ABOUT THE BOOKS.
231
00:12:35,188 --> 00:12:38,591
I CAN'T PROMISE ANYTHING,
BUT I'LL TALK TO THEM.
232
00:12:40,760 --> 00:12:41,795
YOU CAN DO IT.
233
00:12:41,829 --> 00:12:44,231
YOUR CONFIDENCE IN ME
IS BRACING.
234
00:12:44,264 --> 00:12:46,733
ESSENTIALLY MISPLACED,
BUT BRACING.
235
00:12:49,903 --> 00:12:52,639
( chatter )
236
00:12:56,276 --> 00:12:57,610
EXCUSE ME.
237
00:13:27,140 --> 00:13:29,109
Spencer: WOW!
238
00:13:29,142 --> 00:13:31,478
THIS IS VERY IMPRESSIVE.
239
00:13:31,511 --> 00:13:34,447
MY MOM DOESN'T USE IT MUCH
SINCE THE ACCIDENT,
240
00:13:34,481 --> 00:13:36,483
SO SHE LET ME TAKE IT.
241
00:13:36,516 --> 00:13:38,651
YOU DROVE IT BACK
FROM CALIFORNIA?
242
00:13:38,685 --> 00:13:41,922
I HAVE A LOT OF
THINKING TO DO.
DRIVING HELPS.
243
00:13:41,955 --> 00:13:43,891
YEAH. I GET IT.
244
00:13:45,525 --> 00:13:50,130
UM, LISTEN, I HAVE
SORT OF AN ABSTRACT
COMPUTER QUESTION.
245
00:13:50,163 --> 00:13:52,065
I WAS WONDERING IF YOU
COULD HELP ME OUT WITH IT.
246
00:13:52,099 --> 00:13:53,766
WHAT'S THE QUESTION?
247
00:13:53,800 --> 00:13:55,668
I WAS WONDERING WHAT'S
THE BEST WAY TO GET AROUND
248
00:13:55,702 --> 00:13:58,238
REALLY TOUGH PASSWORD
PROTECTION.
249
00:13:58,271 --> 00:14:01,041
THAT'S ABOUT AS ABSTRACT
AS A BRICK WALL.
250
00:14:01,074 --> 00:14:04,411
YEAH, OKAY. MAYBE WE ARE
TALKING ABOUT A REAL PASSWORD.
251
00:14:04,444 --> 00:14:06,646
"MAYBE"?
252
00:14:06,679 --> 00:14:09,449
THERE'S A PARTICULAR SITE
THAT I CANNOT GET ONTO.
253
00:14:09,482 --> 00:14:12,585
WHOSE SITE IS IT?
254
00:14:15,122 --> 00:14:16,189
WHAT SHOULD I WEAR?
255
00:14:16,223 --> 00:14:18,959
I HAVE TO LOOK
INSANELY SOPHISTICATED FOR THIS.
256
00:14:18,992 --> 00:14:22,229
HOW ABOUT A...
HELLO KITTY T-SHIRT?
257
00:14:22,262 --> 00:14:24,898
HELP ME, PLEASE.
THIS IS EZRA'S MOM.
258
00:14:24,932 --> 00:14:26,566
SO WHAT'S SHE LIKE?
259
00:14:26,599 --> 00:14:29,736
DIAMONDS AND CHANEL
ON A SUNDAY MORNING.
260
00:14:29,769 --> 00:14:32,539
I THINK YOU'RE IN
SPENCER TERRITORY.
261
00:14:32,572 --> 00:14:34,942
THAT'S A GOOD IDEA.
262
00:14:34,975 --> 00:14:37,577
SO, EZRA'S FAMILY
HAS SOME MONEY.
263
00:14:37,610 --> 00:14:40,247
YEAH, HIS MOM DOES.
264
00:14:40,280 --> 00:14:41,581
WHAT?
265
00:14:41,614 --> 00:14:44,084
YOU JUST SAID HE'S BEEN
SCRAMBLING FOR WORK.
266
00:14:44,117 --> 00:14:46,019
I HAVE BEEN WITH THE BOY
WHO GETS A FAT ALLOWANCE.
267
00:14:46,053 --> 00:14:47,887
IT'S LIKE HAVING THE PARENT
ON THE DATE WITH YOU.
268
00:14:47,921 --> 00:14:51,091
YEAH, BUT IF HE REALLY
NEEDED HELP, DON'T YOU THINK
HE'D ASK HER?
269
00:14:54,461 --> 00:14:57,664
IF IT IS REAL,
I HAVE NO IDEA
HOW MONA GOT IT.
270
00:14:57,697 --> 00:15:02,902
BUT IF IT'S FAKE,
IT'S AN INSANELY CRUEL
THING TO DO TO EMILY.
271
00:15:02,936 --> 00:15:05,172
I KNOW THAT WE'VE ASKED YOU TO
DO SOMETHING LIKE THIS BEFORE,
272
00:15:05,205 --> 00:15:08,375
SO I GET IT IF YOU DON'T--
NO, I'LL DO IT.
273
00:15:08,408 --> 00:15:11,578
LOOK, WHATEVER HAPPENED,
HANNA'S IMPORTANT TO ME.
274
00:15:11,611 --> 00:15:14,847
SO IF I HAVE A CHANCE
TO CRUSH THE MONA MONSTER,
275
00:15:14,881 --> 00:15:16,883
I'M IN.
276
00:15:16,916 --> 00:15:19,852
AFTER SCHOOL?
YEAH, AFTER SCHOOL.
277
00:15:21,989 --> 00:15:23,356
( cellphone chimes )
278
00:15:32,799 --> 00:15:34,667
Aria: "MONA'S ALMOST GONE"?
279
00:15:34,701 --> 00:15:36,669
GONE WHERE?
280
00:15:36,703 --> 00:15:40,140
THE DOCTORS AT RADLEY
WANT TO SEND HER TO
ANOTHER HOSPITAL--
281
00:15:40,173 --> 00:15:42,909
ONE WITH THICKER BARS.
HOW DO YOU KNOW THAT?
282
00:15:42,942 --> 00:15:44,911
WREN TOLD ME.
HE DID?
283
00:15:44,944 --> 00:15:47,080
WHAT DOES HE HAVE TO DO
WITH ANY OF THIS?
284
00:15:47,114 --> 00:15:48,948
HE THOUGHT I SHOULD KNOW,
285
00:15:48,982 --> 00:15:53,020
AND HE SAID THAT MONA'S
BEEN PASSING HER MEDS
TO A VISITOR.
286
00:15:53,053 --> 00:15:56,056
LUCAS?
YOU'RE SAYING THAT THE PILLS
THAT ARIA FOUND IN HIS BAG
287
00:15:56,089 --> 00:15:57,857
MIGHT BE FOR MONA?
I DON'T KNOW.
288
00:15:57,890 --> 00:16:01,061
WREN DIDN'T TELL ME,
SO I DIDN'T ASK.
AND "HANNA'S NEXT."
289
00:16:01,094 --> 00:16:04,264
I DON'T WANT TO GIVE
ANYONE ANY OF MY BLOOD.
I NEED ALL I GOT.
290
00:16:04,297 --> 00:16:06,499
MY MOM IS HANDLING IT.
WAIT A SECOND.
291
00:16:06,533 --> 00:16:10,103
IF THEY SEND MONA AWAY,
WE'RE NOT GONNA FIND OUT
WHY SHE GAVE US MAYA'S SITE.
292
00:16:10,137 --> 00:16:13,473
IF IT REALLY IS MAYA'S SITE.
293
00:16:13,506 --> 00:16:17,510
YOU'RE SURE YOUR MOM
CAN STOP THIS COURT ORDER
ON HANNA'S BLOOD?
294
00:16:17,544 --> 00:16:20,413
MY MOM PICKS HER TEETH
WITH COURT ORDERS.
295
00:16:20,447 --> 00:16:21,848
WHAT DID YOU WANT TO BORROW?
296
00:16:21,881 --> 00:16:25,052
I WANT SOMETHING CLASSY
BUT NOT FRUMPY.
297
00:16:26,086 --> 00:16:27,320
NOT THAT YOU HAVE FRUMPY.
298
00:16:32,125 --> 00:16:33,660
MOM?
299
00:16:36,896 --> 00:16:39,699
SPENCER, SHE'S GONNA KNOW
YOU WENT THROUGH THERE.
300
00:16:39,732 --> 00:16:42,235
I CAN GET IN AND OUT
WITHOUT LEAVING A TRACE.
301
00:16:44,071 --> 00:16:46,139
OOH, JACKPOT.
302
00:16:46,173 --> 00:16:48,241
GARRETT'S FILE?
303
00:16:48,275 --> 00:16:50,043
YEAH. THE WORKS.
304
00:16:50,077 --> 00:16:53,180
GET OUT YOUR PHONE.
WE'RE TAKING PICTURES.
305
00:17:02,789 --> 00:17:04,257
PAIGE!
306
00:17:06,126 --> 00:17:07,760
( panting )
307
00:17:13,666 --> 00:17:15,702
THAT DRUG THAT MADE YOU SICK--
308
00:17:15,735 --> 00:17:19,272
IT DIDN'T COME FROM
ANYBODY AT THE PARTY.
IT WAS IN MY FLASK.
309
00:17:19,306 --> 00:17:23,009
YOU KNOW THAT, DON'T YOU?
I GUESS I FIGURED THAT OUT.
310
00:17:23,042 --> 00:17:24,977
WHEN I GAVE IT TO YOU,
I DIDN'T KNOW IT.
311
00:17:25,011 --> 00:17:27,214
I SWEAR, I WOULD NEVER
DO THAT TO YOU.
312
00:17:27,247 --> 00:17:29,416
BUT SOMEBODY
DID THAT TO YOU.
313
00:17:29,449 --> 00:17:31,751
YEAH, SOMEBODY
DID IT TO ME.
314
00:17:31,784 --> 00:17:32,552
WHO?
315
00:17:32,585 --> 00:17:36,523
I DON'T KNOW.
316
00:17:36,556 --> 00:17:38,125
DO YOU KNOW
WHEN IT HAPPENED?
317
00:17:38,158 --> 00:17:42,562
IT WAS THE NIGHT THAT
SOMEBODY DUG UP ALI'S GRAVE.
318
00:17:42,595 --> 00:17:46,266
I DRANK FROM THE FLASK
AND I..
319
00:17:46,299 --> 00:17:49,001
LOST TIME.
320
00:17:49,035 --> 00:17:51,704
I WAS AT SPENCER'S,
AND THEN I WASN'T AT SPENCER'S,
321
00:17:51,738 --> 00:17:55,875
AND I'M TRYING TO FIND OUT
WHAT HAPPENED TO ME.
322
00:17:59,779 --> 00:18:01,748
YOU WERE WITH ME.
323
00:18:12,325 --> 00:18:13,393
MAYA WASN'T JUST STRANGLED.
HER TRACHEA WAS CRUSHED...
324
00:18:15,395 --> 00:18:17,864
BY A PIPE OR A METAL BAR.
325
00:18:17,897 --> 00:18:20,767
OR A POLICEMAN'S NIGHTSTICK.
326
00:18:20,800 --> 00:18:24,604
"LIVIDITY INDICATES
THE VICTIM WAS KILLED
AT THE SCENE."
327
00:18:24,637 --> 00:18:28,608
LIVIDITY?
IT'S THE WAY BLOOD
SETTLES IN THE BODY
WHEN THE HEART STOPS.
328
00:18:28,641 --> 00:18:32,111
IT MEANS THAT MAYA WAS KILLED
RIGHT THERE IN EMILY'S BACKYARD.
329
00:18:32,145 --> 00:18:34,113
LOOK AT THIS.
330
00:18:34,147 --> 00:18:36,783
MAYA WAS KILLED THE SAME NIGHT
THAT GARRETT WAS ARRESTED
AT MY HOUSE.
331
00:18:36,816 --> 00:18:38,618
BETWEEN 10 P.M. AND 2 A.M.
332
00:18:38,651 --> 00:18:42,489
WHICH MEANS THAT HE HAD
PLENTY OF TIME TO KILL MAYA
AND MEET WITH MELISSA.
333
00:18:42,522 --> 00:18:44,056
POOR MAYA.
334
00:18:44,090 --> 00:18:46,025
SHE WAS JUST OUT THERE
IN THE BACKYARD THE WHOLE TIME?
335
00:18:46,058 --> 00:18:47,994
WELL, THE TENANTS
HAD MOVED OUT,
336
00:18:48,027 --> 00:18:50,197
AND EMILY HADN'T MOVED BACK IN.
337
00:18:50,230 --> 00:18:51,764
THE HOUSE WAS EMPTY.
338
00:18:54,033 --> 00:18:57,069
SAYS THAT THERE WAS
NO PERSONAL PROPERTY
FOUND AT THE SCENE.
339
00:18:57,103 --> 00:19:01,674
SO IF SHE HAD A BAG,
SOMEBODY TOOK IT WITH THEM.
340
00:19:01,708 --> 00:19:03,410
WHAT'S THIS?
THE PROSECUTION WITNESS LIST.
341
00:19:03,443 --> 00:19:08,581
LOOK AT THAT.
BART COMSTOCK?
342
00:19:08,615 --> 00:19:10,717
"BREAK HIM
AND IT FALLS APART."
343
00:19:10,750 --> 00:19:12,118
MY MOM IS GONNA
GO AFTER THIS GUY.
344
00:19:12,151 --> 00:19:14,387
HE MUST KNOW SOMETHING
OR HAVE SEEN SOMETHING.
345
00:19:14,421 --> 00:19:16,389
YEAH, SOMETHING BAD
ABOUT GARRETT.
346
00:19:16,423 --> 00:19:19,158
AND SHE THINKS THAT
IF SHE CAN BREAK HIM,
SHE COULD WIN.
347
00:19:19,192 --> 00:19:22,094
THE ADDRESS IS IN ROSEWOOD.
DO YOU WANT TO GO THERE?
348
00:19:22,128 --> 00:19:25,598
CALEB'S GONNA BE HERE
ANY MINUTE.
349
00:19:25,632 --> 00:19:27,133
I'LL GO ON MY WAY HOME.
350
00:19:27,166 --> 00:19:29,902
ARE YOU SURE?
MM-HMM.
351
00:19:29,936 --> 00:19:33,740
I'M JUST GONNA
SEE WHAT'S THERE.
352
00:19:33,773 --> 00:19:35,475
YOU'RE NOT GONNA TELL CALEB
ABOUT THESE, ARE YOU?
353
00:19:35,508 --> 00:19:38,411
NO. IT'S STRICTLY
"NEED TO KNOW."
354
00:19:38,445 --> 00:19:40,613
OKAY, BYE.
355
00:19:40,647 --> 00:19:44,617
IT WAS ABOUT
ELEVEN O'CLOCK, I THINK.
MY FOLKS WERE OUT.
356
00:19:44,651 --> 00:19:49,021
I HEARD SOMETHING
ON THE FRONT PORCH.
357
00:19:49,055 --> 00:19:51,624
YOU WERE SITTING
ON MY STEPS.
358
00:19:51,658 --> 00:19:55,595
YOU WERE DRUNK.
I THOUGHT YOU WERE DRUNK.
359
00:19:55,628 --> 00:19:59,332
DO YOU REMEMBER ME
TAKING YOU INTO THE HOUSE?
360
00:19:59,366 --> 00:20:03,102
I DON'T REMEMBER.
361
00:20:03,135 --> 00:20:05,272
I WAS HOLDING YOU UP.
362
00:20:05,305 --> 00:20:08,341
THEN I WASN'T HOLDING YOU--
363
00:20:08,375 --> 00:20:09,542
YOU WERE HOLDING ME.
364
00:20:13,546 --> 00:20:14,547
YOU KISSED ME.
365
00:20:17,317 --> 00:20:18,785
MAYBE YOU THOUGHT
I WAS SOMEONE ELSE,
366
00:20:18,818 --> 00:20:22,021
I THINK I KNEW THAT,
BUT I DIDN'T STOP YOU.
367
00:20:22,054 --> 00:20:25,558
I DIDN'T WANT TO STOP YOU.
IT WAS...LIKE A DREAM.
368
00:20:27,827 --> 00:20:31,464
AND THEN WHAT HAPPENED?
369
00:20:32,832 --> 00:20:34,467
THE DREAM ENDED.
370
00:20:36,836 --> 00:20:40,707
I WENT INTO THE KITCHEN
TO GET YOU A GLASS OF WATER,
371
00:20:40,740 --> 00:20:45,144
AND WHEN I CAME BACK
YOU WERE GONE.
372
00:20:45,177 --> 00:20:48,515
I TRIED TO CALL YOUR PHONE,
BUT YOU DIDN'T ANSWER.
373
00:20:48,548 --> 00:20:51,851
SOMEBODY CALLED ME
AT ELEVEN.
374
00:20:51,884 --> 00:20:55,888
THEN AT SCHOOL,
I COULD TELL YOU
DIDN'T REMEMBER.
375
00:20:55,922 --> 00:20:57,624
OR YOU DIDN'T WANT
TO REMEMBER.
376
00:20:57,657 --> 00:21:00,760
NO, I DIDN'T REMEMBER.
I DON'T REMEMBER!
377
00:21:00,793 --> 00:21:03,129
WHY WOULDN'T YOU HAVE
TOLD ME THIS SOONER?
378
00:21:03,162 --> 00:21:07,600
I CONVINCED MYSELF
THAT WHAT I DID WAS OKAY.
IT WASN'T.
379
00:21:07,634 --> 00:21:12,739
YOU WERE THERE,
AND I JUST GOT...GREEDY.
380
00:21:12,772 --> 00:21:14,641
IT WAS BAD ENOUGH WHEN
I THOUGHT YOU WERE DRUNK,
381
00:21:14,674 --> 00:21:21,881
BUT WHEN I FOUND OUT
ABOUT THE FLASK, I FELT...
WORSE THAN AWFUL.
382
00:21:21,914 --> 00:21:25,452
PLEASE, EMILY,
YOU HAVE TO UNDERSTAND,
I DIDN'T--
383
00:21:27,086 --> 00:21:28,921
( stammers )
384
00:21:44,704 --> 00:21:48,040
I'M AFRAID YOU'RE
MUCH MORE IMPRESSED WITH
MY OPINION THAN THE BOARD.
385
00:21:48,074 --> 00:21:51,243
I COULDN'T SAY ANYTHING
TO CHANGE THEIR MINDS.
386
00:21:51,277 --> 00:21:53,079
WHEN DO THEY SEND HER AWAY?
387
00:21:53,112 --> 00:21:55,548
IT'S JUST A MATTER
OF PAPERWORK NOW.
388
00:22:08,395 --> 00:22:12,331
LOOK, HANNA, WE MAY HAVE BEEN
GOING ABOUT THIS THE WRONG WAY.
389
00:22:12,365 --> 00:22:15,201
I'M NOT THE PERSON
TO SPEAK TO THEM
ON MONA'S BEHALF.
390
00:22:15,234 --> 00:22:17,470
YOU ARE.
ME?
391
00:22:17,504 --> 00:22:21,140
YEAH. YOU'VE BEEN
VISITING HER FOR MONTHS.
YOU'RE HER FRIEND.
392
00:22:21,173 --> 00:22:23,643
YOU WANT ME TO TALK TO
A BUNCH OF DOCTORS?
393
00:22:23,676 --> 00:22:25,812
NOT THE WHOLE BOARD,
JUST HER PRIMARY PHYSICIANS.
394
00:22:25,845 --> 00:22:27,847
THERE'S AN ADVOCACY
HEARING TONIGHT.
395
00:22:27,880 --> 00:22:29,382
EXPLAIN IT TO THEM
THE WAY YOU EXPLAINED IT TO ME.
396
00:22:29,416 --> 00:22:32,351
NO. I CAN'T TALK TO THEM
THE WAY I TALK TO YOU.
397
00:22:32,385 --> 00:22:35,888
THEN YOU BETTER BE PREPARED
TO SAY GOOD-BYE TO MONA.
398
00:22:48,768 --> 00:22:50,870
Man: OH. WE'RE NOT OPEN.
399
00:22:50,903 --> 00:22:53,406
FIRST SHOW'S AT SIX-THIRTY.
400
00:22:53,440 --> 00:22:55,975
OH. I WAS JUST COMING BY
401
00:22:56,008 --> 00:22:58,478
FOR A SCHEDULE FOR
THE FILM FESTIVAL.
402
00:22:58,511 --> 00:23:00,680
SURE. YEAH.
403
00:23:00,713 --> 00:23:04,216
SOME...GREAT STUFF
COMIN' UP.
404
00:23:04,250 --> 00:23:07,053
LOT OF THAT'S
NOT ON DVD.
THANKS.
405
00:23:07,086 --> 00:23:10,757
IT'S FUNNY, I'VE BEEN
COMING TO THIS THEATER
MY WHOLE LIFE,
406
00:23:10,790 --> 00:23:14,360
AND I NEVER THOUGHT OF IT
AS HAVING AN ADDRESS
OR A NUMBER.
407
00:23:14,393 --> 00:23:16,062
YOU JUST SAY,
"I'M GOING TO THE MOVIES,"
408
00:23:16,095 --> 00:23:18,431
AND EVERYBODY
KNEW WHAT YOU MEANT.
409
00:23:18,465 --> 00:23:22,902
YEAH. LIKE WHEN YOU SAY
YOU'RE GOING TO CHURCH.
410
00:23:22,935 --> 00:23:25,371
YEAH, I GUESS SO.
411
00:23:29,108 --> 00:23:30,910
ANYTHING ELSE
I CAN HELP YOU WITH?
412
00:23:33,713 --> 00:23:37,917
I'M USUALLY PRETTY GOOD
FIGURING OUT PASSWORDS.
413
00:23:37,950 --> 00:23:39,686
THAT'S BECAUSE MOST PEOPLE
DON'T WANT GOOD PASSWORDS--
414
00:23:39,719 --> 00:23:44,624
THEY WANT PASSWORDS
THEY CAN REMEMBER.
415
00:23:44,657 --> 00:23:47,193
PASSWORDS KEEP YOU
FROM GOING IN THE FRONT DOOR.
416
00:23:47,226 --> 00:23:48,861
I LIKE TO LOOK FOR
AN OPEN WINDOW,
417
00:23:48,895 --> 00:23:51,464
SOMETHING THAT ALLOWS YOU
TO GET INTO THE SYSTEM
418
00:23:51,498 --> 00:23:53,165
AND UNLOCK THINGS
FROM THE OTHER SIDE.
419
00:23:53,199 --> 00:23:57,203
LIKE A BURGLAR.
THAT'S THE IDEA.
420
00:23:57,236 --> 00:23:59,572
THAT'S A NICE MACHINE.
421
00:23:59,606 --> 00:24:01,007
YOUR FOLKS?
422
00:24:01,040 --> 00:24:03,710
MY MOM.
423
00:24:03,743 --> 00:24:07,179
HMM. NEW CAR, NEW COMPUTER...
424
00:24:07,213 --> 00:24:09,616
SHE JUST LENT ME THE CAR.
425
00:24:09,649 --> 00:24:13,052
OKAY, SHE DIDN'T LEND YOU
THAT SWEATER.
426
00:24:13,085 --> 00:24:15,822
NO, IT'S A RENTAL.
427
00:24:15,855 --> 00:24:19,258
WHAT? DO YOU JUST WANT ME
TO ADMIT THAT MY MOM
BOUGHT ME NEW CLOTHES?
428
00:24:19,291 --> 00:24:20,760
THAT IS NOT JUST CLOTHING.
429
00:24:20,793 --> 00:24:23,496
THAT IS $400 WORTH OF SWEATER
YOU HAVE THERE.
430
00:24:26,933 --> 00:24:28,735
SO I SHOULD PROBABLY WASH IT
ON "GENTLE" THEN, RIGHT?
431
00:24:28,768 --> 00:24:30,603
NO! YOU SHOULD
DRY CLEAN IT!
432
00:24:30,637 --> 00:24:33,305
IF YOU WASH THIS,
YOU WILL END UP WITH A SWEATER
FOR A SHIH TZU.
433
00:24:33,339 --> 00:24:36,776
I HAVE NEVER BEEN
A DRY CLEANING KIND OF GUY.
434
00:24:36,809 --> 00:24:39,779
THAT WAS THEN,
AND THIS IS NOW.
435
00:24:43,115 --> 00:24:44,383
Bart: YEAH,
436
00:24:44,416 --> 00:24:45,952
I KNOW WHO
YOU'RE TALKING ABOUT.
437
00:24:45,985 --> 00:24:48,621
I REMEMBER THOSE TWO GIRLS.
438
00:24:48,655 --> 00:24:52,391
THAT IS A COUPLE
YOU DON'T FORGET.
439
00:24:52,424 --> 00:24:55,194
HOW'S YOUR FRIEND DOING?
440
00:24:55,227 --> 00:24:56,896
IT'S HARD.
441
00:24:56,929 --> 00:25:00,299
AND THE ROUGHEST PART
WAS THAT WE ALL HAD TO
TALK TO THE POLICE.
442
00:25:00,332 --> 00:25:03,570
YEAH. I KNOW.
LISTEN, THEY TALKED TO ME.
443
00:25:03,603 --> 00:25:06,839
WHY WOULD THEY TALK TO YOU?
444
00:25:06,873 --> 00:25:08,641
WELL, LIKE I SAID,
I REMEMBERED HER,
445
00:25:08,675 --> 00:25:11,010
SO THAT'S HOW I RECOGNIZED HER.
446
00:25:11,043 --> 00:25:12,511
RECOGNIZED HER WHERE?
447
00:25:12,545 --> 00:25:14,814
WELL, IT WAS LATE,
I WAS UP ON THE MARQUEE
448
00:25:14,847 --> 00:25:17,650
CHANGING THE BILL,
AND I SAW HER
449
00:25:17,684 --> 00:25:22,021
GET IN THE COP CAR WITH
THE GUY WHO KILLED HER.
450
00:25:22,054 --> 00:25:25,191
MAYA GOT INTO A POLICE CAR
WITH GARRETT REYNOLDS?
451
00:25:25,224 --> 00:25:28,628
YEAH, RIGHT UP THE BLOCK.
THE NIGHT HE KILLED HER.
452
00:25:28,661 --> 00:25:32,498
SHE PROBABLY THOUGHT
SHE WAS SAFE. I MEAN,
453
00:25:32,531 --> 00:25:36,135
HOW COULD SHE KNOW
THAT THE COP WAS CRAZY?
454
00:25:36,168 --> 00:25:39,238
JUST CAN'T TRUST ANYBODY.
455
00:25:43,075 --> 00:25:44,510
THESE ARE SO DEADLY. I THINK
I HAVE HAD MY CARB ALLOTMENT
FOR THE CENTURY.
456
00:25:48,414 --> 00:25:51,618
PUT THE PRETZEL DOWN
AND CROSS YOUR FINGERS.
457
00:25:57,056 --> 00:25:58,591
WE'RE IN.
458
00:25:58,625 --> 00:26:00,526
YOU'RE KIDDING.
459
00:26:01,694 --> 00:26:04,631
"BUT AT MY BACK
I ALWAYS HEAR
460
00:26:04,664 --> 00:26:07,700
TIME'S WINGED CHARIOT
HURRYING NEAR."
461
00:26:07,734 --> 00:26:10,336
ANDY MARVEL--
WHAT A MARVEL--
462
00:26:10,369 --> 00:26:12,138
TALKING TO HIS COY MISTRESS
463
00:26:12,171 --> 00:26:14,774
ABOUT HOW THEY SHOULDN'T
WASTE ANY TIME.
464
00:26:14,807 --> 00:26:16,809
LIKE YOU'RE DOING
LISTENING TO ME.
465
00:26:16,843 --> 00:26:20,680
OH, MY GOD. I CANNOT BELIEVE
THAT YOU GOT US IN!
466
00:26:20,713 --> 00:26:25,484
THIS IS WHERE
I'M GOING TO PUT THINGS
TO KEEP FROM LOSING THEM.
467
00:26:25,517 --> 00:26:27,353
I'M ALWAYS LOSING THINGS.
468
00:26:30,690 --> 00:26:33,826
SO THIS REALLY IS
MAYA'S SITE.
469
00:26:35,561 --> 00:26:37,797
YEAH. IT IS.
470
00:26:37,830 --> 00:26:40,667
IF YOU'RE LOOKING AT ME,
BEWARE--
471
00:26:40,700 --> 00:26:43,670
THIS SITE IS CURSED.
472
00:26:43,703 --> 00:26:45,204
( hissing )
473
00:26:46,538 --> 00:26:49,709
( laughing )
474
00:26:52,945 --> 00:26:54,613
IT IS COMPLETELY REAL.
475
00:26:54,647 --> 00:26:57,483
DID YOU FIND ANYTHING?
YEAH, THAT GUY BART COMSTOCK,
476
00:26:57,516 --> 00:27:02,054
HE SAW MAYA GET
INTO A POLICE CAR WITH GARRETT
THE NIGHT HE KILLED HER.
477
00:27:02,088 --> 00:27:04,023
H-HE TOLD YOU THAT?
478
00:27:04,056 --> 00:27:07,359
THAT'S WHY YOUR MOM
WANTS TO SQUASH HIM.
479
00:27:07,393 --> 00:27:10,262
I'M GONNA TRY EMILY AGAIN.
OKAY, JUST...
480
00:27:10,296 --> 00:27:11,864
PLEASE LET ME KNOW
WHEN YOU GET AHOLD OF HER.
481
00:27:11,898 --> 00:27:14,600
OKAY. BYE.
482
00:27:14,633 --> 00:27:17,469
( chamber music playing )
483
00:27:29,081 --> 00:27:34,687
LOOK, IT'S NOT TOO LATE
TO DITCH THIS AND FIND
A MINIATURE GOLF COURSE.
484
00:27:34,721 --> 00:27:37,623
LYLE AND FRANCES SPRINGER.
485
00:27:37,656 --> 00:27:40,426
YEAH. MY GRANDPARENTS.
486
00:27:40,459 --> 00:27:43,129
AS IN SPRINGER
PRESERVATION FUND?
487
00:27:43,162 --> 00:27:45,898
SPRINGER ENDOWMENT
FOR THE ARTS?
488
00:27:45,932 --> 00:27:47,266
GUILTY.
489
00:27:50,737 --> 00:27:52,972
HI.
490
00:28:06,485 --> 00:28:10,656
EZRA. ALL OF THIS STUFF
BELONGS TO YOUR FAMILY?
491
00:28:10,689 --> 00:28:12,759
YEAH.
492
00:28:12,792 --> 00:28:16,562
YOUR FAMILY DOESN'T HAVE MONEY,
YOUR FAMILY HAS MONEY.
493
00:28:18,898 --> 00:28:20,466
LOOK...
494
00:28:20,499 --> 00:28:22,802
I SHOULD HAVE FIGURED OUT
A WAY TO TELL YOU ABOUT THIS,
495
00:28:22,835 --> 00:28:27,639
BUT IT'S KIND OF HARD TO
WORK INTO A CONVERSATION.
496
00:28:27,673 --> 00:28:29,976
YOU WERE CUTTING OFF
A LOT MORE THAN A NAME
497
00:28:30,009 --> 00:28:32,912
WHEN YOU WENT FROM
FITZGERALD TO FITZ.
498
00:28:32,945 --> 00:28:35,748
ALL THIS STUFF,
IT USED TO BE IN
MY GRANDPARENTS' HOUSE,
499
00:28:35,782 --> 00:28:37,850
AND THE ONLY PEOPLE
THAT EVER SAW IT
WERE MY FAMILY
500
00:28:37,884 --> 00:28:40,652
AND PEOPLE THEY PAID
TO CLEAN UP AFTER THEM.
501
00:28:40,686 --> 00:28:44,857
AND THEY WERE FINE WITH THAT.
BUT I'M NOT.
502
00:28:44,891 --> 00:28:47,726
I JUST ALWAYS THOUGHT THAT YOU
EVER TALKED ABOUT YOUR FAMILY
503
00:28:47,760 --> 00:28:50,729
BECAUSE YOU DIDN'T WANT THEM
KNOWING ABOUT ME.
504
00:28:50,763 --> 00:28:53,499
I WASN'T KEEP YOU
AWAY FROM MY FAMILY.
505
00:28:53,532 --> 00:28:56,668
I WAS KEEPING MY FAMILY
AWAY FROM YOU.
506
00:28:56,702 --> 00:28:58,938
( sighs )
507
00:28:58,971 --> 00:29:01,607
ARE YOU ANGRY?
508
00:29:01,640 --> 00:29:04,243
NO...
509
00:29:04,276 --> 00:29:06,946
NO, I DON'T THINK SO.
510
00:29:06,979 --> 00:29:11,750
BUT I THINK THAT
YOU OWE ME SOMETHING FOR
ALL THOSE RAMEN NOODLES.
511
00:29:11,784 --> 00:29:14,753
I THINK WE CAN
NEGOTIATE THAT.
OKAY.
512
00:29:15,955 --> 00:29:17,924
( chatter )
513
00:29:24,163 --> 00:29:26,833
( gate clanks )
514
00:29:26,866 --> 00:29:28,600
( gasps )
515
00:29:33,039 --> 00:29:35,507
Nate: IT'S OKAY.
516
00:29:37,844 --> 00:29:40,479
SORRY. I DIDN'T THINK
THERE WAS ANYONE HERE.
517
00:29:40,512 --> 00:29:44,383
I WANTED TO SEE
WHAT IT WAS LIKE AT NIGHT.
518
00:29:50,890 --> 00:29:55,494
YESTERDAY WAS YOUR FIRST TIME
BACK HERE SINCE SHE DIED...
519
00:29:55,527 --> 00:29:58,264
WASN'T IT?
520
00:29:58,297 --> 00:30:00,032
YEAH.
521
00:30:00,066 --> 00:30:04,203
I UPSET YOU...
MAKING YOU COME OUT HERE.
522
00:30:04,236 --> 00:30:06,505
NO. IT'S NOT THAT.
523
00:30:06,538 --> 00:30:08,307
YOU SURE?
YEAH.
524
00:30:08,340 --> 00:30:10,910
I'M...I'M GLAD
YOU MADE ME COME BACK.
525
00:30:10,943 --> 00:30:14,780
"MADE ME COME BACK."
THAT DOESN'T SOUND SO GOOD.
526
00:30:14,813 --> 00:30:18,250
I WANTED TO. YOU JUST
HELPED ME MAKE UP MY MIND.
527
00:30:18,284 --> 00:30:19,651
ALL RIGHT.
528
00:30:19,685 --> 00:30:23,222
THAT WAS YESTERDAY.
HOW ABOUT TONIGHT?
529
00:30:27,493 --> 00:30:29,228
DO YOU THINK IT'S POSSIBLE
530
00:30:29,261 --> 00:30:33,699
TO DO SOMETHING WITHOUT
KNOWING YOU'RE DOING IT?
531
00:30:33,732 --> 00:30:37,703
I MEAN, WITHOUT KNOWING WHY
YOU'RE DOING IT?
532
00:30:47,079 --> 00:30:48,680
NO.
533
00:30:51,850 --> 00:30:54,086
I THINK WE'RE ALWAYS
WHO WE ARE.
534
00:30:55,254 --> 00:30:59,992
OKAY, BUT SUPPOSE
YOU WERE DRUNK.
535
00:31:00,026 --> 00:31:03,795
PEOPLE DRINK TO COVER UP
WHAT THEY WANT.
536
00:31:03,829 --> 00:31:07,967
IT'S LIKE WHEN YOU DO THINGS
IN A DREAM
537
00:31:08,000 --> 00:31:12,504
AND IT FRIGHTENS YOU
BECAUSE YOU DIDN'T THINK
THAT'S WHO YOU ARE.
538
00:31:12,538 --> 00:31:16,308
BUT IT'S YOU.
539
00:31:16,342 --> 00:31:19,345
EVEN IN A DREAM,
IT'S STILL YOU.
540
00:31:24,016 --> 00:31:27,153
YOU COLD?
YEAH, A LITTLE.
541
00:31:35,494 --> 00:31:37,229
THANKS.
542
00:31:47,306 --> 00:31:49,608
( no audible dialogue )
543
00:31:54,981 --> 00:31:57,516
YOU LOOKED LONELY
OVER HERE.
544
00:31:57,549 --> 00:31:59,151
OH, I'M FINE.
545
00:32:01,020 --> 00:32:02,554
THESE ARE AMAZING.
546
00:32:02,588 --> 00:32:04,856
EZRA SAID THAT THEY BELONGED
TO YOUR MOM AND DAD.
547
00:32:04,890 --> 00:32:06,392
THAT'S RIGHT.
548
00:32:06,425 --> 00:32:09,461
HE HASN'T TOLD YOU VERY MUCH
ABOUT HIMSELF, HAS HE?
549
00:32:09,495 --> 00:32:12,064
WELL, WE'RE STILL LEARNING.
YES.
550
00:32:12,098 --> 00:32:17,536
WELL, YOU CERTAINLY KNOW
ABOUT THE DEDICATED TEACHER,
THE STRUGGLING WRITER.
551
00:32:17,569 --> 00:32:20,572
YOU FIT RIGHT INTO THAT WORLD--
YOU GET TO BE THE MUSE.
552
00:32:20,606 --> 00:32:23,475
OH, NO, I WOULDN'T
PRETEND TO BE THAT.
553
00:32:23,509 --> 00:32:27,246
DON'T DIMINISH YOURSELF.
YOU HAVE A VERY IMPORTANT
ROLE IN THIS.
554
00:32:27,279 --> 00:32:32,918
I JUST...I DON'T THINK OF MYSELF
AS PLAYING ANY ROLE WITH EZRA.
555
00:32:32,951 --> 00:32:35,121
NO, I DON'T SUPPOSE YOU DO.
556
00:32:36,622 --> 00:32:39,858
WHAT DO YOUR PARENTS
THINK ABOUT EZRA?
557
00:32:39,891 --> 00:32:43,695
WELL, MY MOM LIKES HIM
A LOT MORE THAN MY DAD.
558
00:32:43,729 --> 00:32:45,764
FATHERS AND DAUGHTERS--
THAT CAN BE TRICKY.
559
00:32:45,797 --> 00:32:50,469
YEAH.
NEW MAN COMING ALONG TO
TAKE AWAY DADDY'S LITTLE GIRL.
560
00:32:50,502 --> 00:32:53,172
YOUR PARENTS ARE DIVORCED,
AREN'T THEY?
YEAH.
561
00:32:53,205 --> 00:32:56,008
YEAH, THEY ARE.
RECENTLY?
562
00:32:56,042 --> 00:32:57,443
GUESS YOU COULD SAY THAT.
563
00:32:57,476 --> 00:33:00,712
AS RECENTLY AS WHEN
YOU STARTED SEEING EZRA?
564
00:33:00,746 --> 00:33:06,452
SEEING HIM...ROMANTICALLY,
I MEAN.
565
00:33:06,485 --> 00:33:09,655
YOU ASK QUESTIONS LIKE
YOU ALREADY KNOW THE ANSWERS.
566
00:33:11,557 --> 00:33:16,895
IT'S REALLY VERY EASY
TO FIND OUT WHAT YOU NEED
TO KNOW ABOUT PEOPLE.
567
00:33:18,297 --> 00:33:20,666
OH. ALL-- ALL DUE RESPECT,
568
00:33:20,699 --> 00:33:23,769
BUT MY FAMILY'S NOT REALLY
ANY OF YOUR BUSINESS.
569
00:33:23,802 --> 00:33:26,305
OH, BUT IT'S SUCH
AN INTERESTING FAMILY.
570
00:33:26,338 --> 00:33:27,873
YOUR BROTHER'S ARREST RECORD,
571
00:33:27,906 --> 00:33:30,242
YOUR ROMANCE WITH
A FORMER TEACHER,
572
00:33:30,276 --> 00:33:33,779
THE WAY YOUR MOTHER MOVED OUT
OVER YOUR FATHER'S INFIDELITY.
573
00:33:33,812 --> 00:33:37,816
YOU CAN LITERALLY CHART
ALL THE CRACKS AND STRAINS.
574
00:33:40,852 --> 00:33:41,953
EXCUSE ME.
575
00:33:41,987 --> 00:33:43,822
ARIA.
576
00:33:45,557 --> 00:33:48,394
YOU ACT AS IF
I'VE HURT YOUR FEELINGS.
577
00:33:48,427 --> 00:33:50,996
IT WAS UNINTENTIONAL.
578
00:33:53,532 --> 00:33:56,202
I JUST WANT TO MAKE SURE
THAT I'M BEING CLEAR.
579
00:33:58,036 --> 00:34:01,073
I MAY NOT AGREE WITH
THE WAY EZRA LIVES HIS LIFE,
580
00:34:01,107 --> 00:34:05,444
BUT I'M NOT GONNA STAND BY
AND LET YOU RUIN HIM.
581
00:34:05,477 --> 00:34:07,279
I LOVE HIM.
582
00:34:07,313 --> 00:34:09,181
OH, YES.
583
00:34:09,215 --> 00:34:13,885
IT'S ALL ROMANCE AND SACRIFICE
IN YOUR LITTLE PARIS GARRET.
584
00:34:13,919 --> 00:34:17,756
EXCEPT YOU DETERMINE
WHAT GETS SACRIFICED, NOT HIM.
585
00:34:17,789 --> 00:34:22,194
YOU'RE THE ONE THAT MADE IT
IMPOSSIBLE FOR HIM TO STAY AT
YOUR LITTLE HIGH SCHOOL.
586
00:34:22,228 --> 00:34:25,197
YOU'RE THE ONE WHO GOT HIM
TOSSED OUT OF HOLLIS.
587
00:34:25,231 --> 00:34:28,567
I WANT TO MAKE SURE
YOU UNDERSTAND YOUR OWN MOTIVES.
588
00:34:30,068 --> 00:34:32,003
I-I DON'T HAVE
ANY MOTIVES.
589
00:34:32,037 --> 00:34:34,206
EVERYONE HAS MOTIVES.
590
00:34:34,240 --> 00:34:35,607
MAYBE IN YOUR WORLD.
591
00:34:35,641 --> 00:34:39,878
IT'S NOT TOO LATE FOR US
TO HAVE A PRACTICAL DISCUSSION.
592
00:34:39,911 --> 00:34:43,282
THERE CAN BE
REAL-WORLD COMPENSATIONS
IN YOUR ENDING THIS.
593
00:34:43,315 --> 00:34:45,484
COMPENSATIONS?
594
00:34:45,517 --> 00:34:48,820
I'VE GOT YOUR ATTENTION AT LAST.
595
00:34:48,854 --> 00:34:50,856
I THOUGHT I MIGHT.
596
00:35:08,807 --> 00:35:11,109
( chatter )
597
00:35:15,080 --> 00:35:17,983
WHAT DID YOU
SAY TO HER?
WHAT DID I SAY TO WHOM?
598
00:35:18,016 --> 00:35:20,286
I CAN'T FIND ARIA.
599
00:35:20,319 --> 00:35:22,188
OH. IS SHE GONE?
600
00:35:22,221 --> 00:35:25,857
SHE WAS TALKING TO YOU
THE LAST TIME I SAW HER.
601
00:35:25,891 --> 00:35:28,660
MAYBE IT'S PAST
YOUR BEDTIME?
602
00:35:28,694 --> 00:35:31,463
IT'S ASTOUNDING THAT YOU
CAN DO THINGS LIKE THIS
603
00:35:31,497 --> 00:35:35,201
AND STILL NOT UNDERSTAND
WHY I WANT NOTHING TO DO
WITH THIS FAMILY.
604
00:35:35,234 --> 00:35:37,436
I REALLY DON'T KNOW
WHAT YOU THINK I'VE DONE.
605
00:35:37,469 --> 00:35:40,071
I HAD A LOVELY CHAT
WITH THE GIRL.
606
00:35:41,440 --> 00:35:45,377
I DON'T KNOW, MAYBE SHE JUST
FELT OUT OF PLACE.
607
00:35:45,411 --> 00:35:47,613
YOU CAN ENDOW
ALL THE MUSEUMS YOU WANT,
608
00:35:47,646 --> 00:35:50,549
BUT YOU'RE NOT
FOOLING ANYBODY.
609
00:35:50,582 --> 00:35:54,052
THERE'S NOT A GENEROUS BONE
IN YOUR BODY.
610
00:36:00,992 --> 00:36:05,564
I BELIEVE IT WOULD BE
VERY THERAPEUTIC FOR MONA
TO STAY AT RADLEY.
611
00:36:05,597 --> 00:36:08,600
SHE NEEDS THE CONTINUITY
OF CLINICAL ENVIRONMENT
612
00:36:08,634 --> 00:36:11,870
SO IMPORTANT TO FULLY INTEGRATE
THE SOCIALLY CHALLENGED TEEN
613
00:36:11,903 --> 00:36:14,673
BACK INTO THE PEER COMMUNITY.
614
00:36:25,484 --> 00:36:28,954
LOOK, MONA DID
SOME TERRIBLE THINGS.
615
00:36:28,987 --> 00:36:33,525
SHE DID SOME OF THEM TO ME,
AND I'M HER BEST FRIEND.
616
00:36:34,626 --> 00:36:36,595
I-I DON'T KNOW HOW SHE COULD,
617
00:36:36,628 --> 00:36:40,799
BUT I THINK I UNDERSTAND
HOW ANGRY SHE WAS.
618
00:36:42,334 --> 00:36:44,703
MONA AND I ARE VERY,
VERY CLOSE, I MEAN,
619
00:36:44,736 --> 00:36:47,506
WE'RE LIKE THE SAME PERSON.
620
00:36:47,539 --> 00:36:50,442
WE STARTED OUT
AT THE SAME PLACE.
621
00:36:51,610 --> 00:36:54,446
AND WE WERE SO CLOSE
TO BECOMING THOSE GIRLS
622
00:36:54,480 --> 00:36:56,582
WHO WOULD SIT AT A TABLE
AND GUARD PURSES
623
00:36:56,615 --> 00:37:00,051
WHILE THE HOT GIRLS WERE
ON THE FLOOR DANCING.
624
00:37:00,085 --> 00:37:04,456
BUT MONA MADE SURE
WE DIDN'T DISAPPEAR...
625
00:37:04,490 --> 00:37:06,658
AND I OWE HER FOR THAT.
626
00:37:07,993 --> 00:37:10,729
LOOK, I SEE HER IN THAT ROBE
AND THOSE SLIPPERS,
627
00:37:10,762 --> 00:37:14,566
AND I REALIZE THAT
COULD BE ME IN THERE.
628
00:37:16,167 --> 00:37:19,705
AND IF IT WAS ME,
MONA WOULD BE SITTING HERE
629
00:37:19,738 --> 00:37:23,309
ASKING ALL OF YOU
TO NOT SEND ME AWAY.
630
00:37:23,342 --> 00:37:25,377
SO PLEASE DON'T.
631
00:37:27,346 --> 00:37:29,815
DON'T SEND HER TO SARATOGA.
632
00:37:29,848 --> 00:37:32,818
SHE DOESN'T KNOW ANYONE
IN SARATOGA.
633
00:37:32,851 --> 00:37:35,787
THERE WILL BE NO ONE THERE
TO HOLD HER HAND.
634
00:37:37,689 --> 00:37:41,493
AND NO ONE WILL CARE
A BROWN RAT'S ASS FOR HER
IN SARATOGA.
635
00:37:43,995 --> 00:37:45,864
SO PLEASE.
636
00:38:03,815 --> 00:38:05,684
I'M SORRY.
637
00:38:07,252 --> 00:38:09,821
IT WASN'T YOUR FAULT.
638
00:38:09,855 --> 00:38:12,123
I SHOULDN'T HAVE
LET IT HAPPEN.
639
00:38:12,157 --> 00:38:13,892
IT WAS WRONG.
640
00:38:13,925 --> 00:38:16,895
IF I EVER FIND OUT
WHO PUT THAT STUFF
IN YOUR FLASK,
641
00:38:16,928 --> 00:38:18,730
I SWEAR I'LL KILL THEM.
642
00:38:18,764 --> 00:38:20,332
DON'T SAY THAT.
I MEAN IT.
643
00:38:20,366 --> 00:38:24,703
I DON'T WANT YOU TO SAY IT,
I DON'T WANT YOU TO MEAN IT.
644
00:38:24,736 --> 00:38:27,005
I WANT YOU TO LISTEN.
645
00:38:29,007 --> 00:38:32,310
I HAVEN'T BEEN WITH ANYONE
SINCE MAYA.
646
00:38:32,344 --> 00:38:35,381
I HAVEN'T EVEN
THOUGHT ABOUT IT.
647
00:38:35,414 --> 00:38:37,983
OR AT LEAST I DIDN'T THINK
I WAS THINKING ABOUT IT.
648
00:38:41,820 --> 00:38:45,056
I WAS DRUNK THAT NIGHT,
AND I GOT LOST.
649
00:38:46,658 --> 00:38:49,094
ONLY I DIDN'T REALLY GET LOST.
650
00:38:50,362 --> 00:38:52,197
I WAS LOOKING FOR SOMETHING.
651
00:38:53,599 --> 00:38:56,868
I WAS LOOKING FOR SOMEBODY...
652
00:38:56,902 --> 00:38:58,937
AND I CAME HERE.
653
00:39:01,973 --> 00:39:04,309
DON'T LOOK AWAY.
654
00:39:29,801 --> 00:39:31,570
I HEARD YOU COME IN.
655
00:39:31,603 --> 00:39:35,140
YEAH, I GOT HOME
A LITTLE WHILE AGO.
656
00:39:37,809 --> 00:39:39,310
ARE YOU OKAY?
657
00:39:42,414 --> 00:39:43,915
ARIA?
658
00:39:48,319 --> 00:39:50,656
DID I RUIN EZRA'S LIFE?
659
00:39:52,924 --> 00:39:55,494
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
660
00:39:55,527 --> 00:39:57,362
I KNOW THAT YOU THINK
HE'S WRECKING MINE,
661
00:39:57,395 --> 00:40:01,399
BUT AM I JUST REALLY
SCREWING THINGS UP FOR HIM?
662
00:40:12,911 --> 00:40:15,614
AM I RESPONSIBLE?
663
00:40:15,647 --> 00:40:21,720
AM I--AM I JUST DESTROYING
EVERYTHING THAT I TOUCH?
664
00:40:21,753 --> 00:40:25,090
NO. YOU COULDN'T.
665
00:40:25,123 --> 00:40:27,125
YOU WOULD NEVER
HURT ANYONE.
666
00:40:27,158 --> 00:40:31,429
AND NO ONE COULD EVER BE HARMED
BY HAVING YOU IN THEIR LIFE.
667
00:40:37,503 --> 00:40:40,138
( Aria crying softly )
668
00:40:59,224 --> 00:41:01,527
(sighs)
I SCREWED UP, DIDN'T I?
669
00:41:01,560 --> 00:41:04,229
THEY'RE PROBABLY GONNA
SEND HER TO MARS NOW.
670
00:41:04,262 --> 00:41:06,665
YOU DID THE OPPOSITE
OF SCREWING UP.
671
00:41:06,698 --> 00:41:08,867
BASED ON YOUR TESTIMONY,
THE BOARD HAS DECIDED
672
00:41:08,900 --> 00:41:10,636
TO DELAY ANY DECISION
TO TRANSFER MONA.
673
00:41:10,669 --> 00:41:13,071
SHE GETS TO STAY?
SHE GETS TO STAY.
674
00:41:13,104 --> 00:41:15,306
OH, MY GOD!
675
00:41:18,443 --> 00:41:21,046
I THOUGHT
YOU'D BE PLEASED.
676
00:41:21,079 --> 00:41:23,615
I AM.
THANK YOU.
677
00:41:23,649 --> 00:41:25,216
YOU'RE WELCOME.
678
00:41:25,250 --> 00:41:27,018
( cellphone chimes )
679
00:41:30,321 --> 00:41:32,490
( Emily laughs )
680
00:41:34,292 --> 00:41:36,562
YOU'RE MAKING ME LAUGH.
681
00:41:36,595 --> 00:41:38,496
I'M TRYING TO EAT.
682
00:41:42,267 --> 00:41:44,703
WE SHOULD NOT
BE WATCHING THIS.
STOP IT.
683
00:41:44,736 --> 00:41:49,007
THERE ARE HUNDREDS OF VIDEOS,
AND YOU DON'T KNOW WHAT
THEY ARE UNTIL YOU OPEN THEM.
684
00:41:54,112 --> 00:41:56,081
EVERYTHING'S
JUMBLED UP.
685
00:41:56,114 --> 00:41:59,050
YEAH, IT'S MORE
OF A JUNK DRAWER
THAN A JOURNAL.
686
00:41:59,084 --> 00:42:00,552
YEAH, BUT THIS IS REAL.
687
00:42:00,586 --> 00:42:02,520
MONA GAVE US
THE GENUINE ARTICLE.
688
00:42:02,554 --> 00:42:04,255
HOW?
WHY?
689
00:42:04,289 --> 00:42:06,057
TO HELP US.
690
00:42:06,091 --> 00:42:08,126
HOW MUCH OF THIS
DID CALEB SEE?
691
00:42:08,159 --> 00:42:11,296
HE DIDN'T WANT TO SEE ANY OF IT
ONCE HE REALIZED WHAT IT WAS,
692
00:42:11,329 --> 00:42:13,298
BUT HE GOT US IN THERE.
693
00:42:14,966 --> 00:42:19,304
I THINK EMILY'S GOT
A VERY OLD SOUL.
694
00:42:19,337 --> 00:42:21,239
I FEEL IT WHEN I KISS HER.
695
00:42:21,272 --> 00:42:24,943
I CAN HEAR CLOCKS
ALL OVER THE WORLD
RUNNING BACKWARDS.
696
00:42:24,976 --> 00:42:27,278
I'M SO OUT OF
MY COMFORT ZONE.
697
00:42:28,847 --> 00:42:30,081
HANNA, DON'T--
698
00:42:30,115 --> 00:42:31,149
JUST ONE MORE.
699
00:42:32,383 --> 00:42:35,654
I'M SUCH A COWARD.
I KNOW THAT.
700
00:42:36,955 --> 00:42:39,725
I HAVE TO FACE MY FEARS.
701
00:42:39,758 --> 00:42:42,828
I CAN'T HIDE FOREVER.
702
00:42:42,861 --> 00:42:44,395
I CAN'T KEEP BEING AFRAID.
703
00:42:46,965 --> 00:42:49,067
CALL HER.
HER PHONE IS OFF.
704
00:42:49,100 --> 00:42:50,969
WELL, CALL HER AGAIN. NOW.
705
00:42:51,002 --> 00:42:54,472
WE CAN'T WATCH THIS
WITHOUT HER.
706
00:42:54,505 --> 00:42:56,341
AT LEAST IT'S ON THIS TIME.
707
00:42:57,475 --> 00:42:59,845
( cell phone buzzing )
708
00:42:59,878 --> 00:43:02,981
* LET ME FLOAT ALL DAY
709
00:43:03,014 --> 00:43:05,817
* JUST BE THERE TILL I KNOW
710
00:43:05,851 --> 00:43:09,655
* TILL I, I KNOW THAT
711
00:43:09,688 --> 00:43:11,356
* THE RIOT'S GONE
712
00:43:11,389 --> 00:43:14,826
* THE RIOT'S GONE AWAY
713
00:43:28,239 --> 00:43:31,409
Woman:
JUST LOOKING AT YOU IN
THAT HOODIE MAKES ME SHIVER.
714
00:43:31,442 --> 00:43:33,879
I GUESS SUMMER'S REALLY OVER.