1 00:00:01,135 --> 00:00:03,037 Previously on "Pretty Little Liars.." 2 00:00:03,071 --> 00:00:05,106 - Can I talk to you? - It's not a good time. 3 00:00:05,139 --> 00:00:06,507 Addison, there's no record of you leaving sick yesterday. 4 00:00:06,540 --> 00:00:07,775 You're off the lineup for Saturday's meet. 5 00:00:07,808 --> 00:00:09,443 You sure you wanna do that? 6 00:00:10,411 --> 00:00:13,047 - Will you marry me? - Yes. 7 00:00:13,081 --> 00:00:15,249 - I do. - I do. 8 00:00:15,283 --> 00:00:16,417 I'm going to have the baby. 9 00:00:16,450 --> 00:00:18,219 - Oh, we'll do it. - Together. 10 00:00:18,252 --> 00:00:19,720 Wait, so are you two.. About time. 11 00:00:19,753 --> 00:00:21,489 - I have something for you? - What is that? 12 00:00:21,522 --> 00:00:23,257 - This. - The Lost Woods? 13 00:00:23,291 --> 00:00:25,326 I put the deed in your name. Yours and Alison's. 14 00:00:25,359 --> 00:00:27,361 I'd like to go over the major points one more time. 15 00:00:27,395 --> 00:00:30,064 - I killed Dr. Dunhill. - She did this for you. 16 00:00:31,099 --> 00:00:33,601 [grunts] 17 00:00:33,634 --> 00:00:35,203 (Caleb) We should turn her over to the police. 18 00:00:35,236 --> 00:00:36,470 - Not like this. - She killed Charlotte. 19 00:00:36,504 --> 00:00:39,473 - And she tried to kill Hanna. - 'She didn't know who I was.' 20 00:00:43,277 --> 00:00:45,479 [doorbell ringing] 21 00:00:45,513 --> 00:00:46,680 (Spencer) 'He's dead.' 22 00:00:46,714 --> 00:00:48,182 Did we end the game or did Mary Drake? 23 00:00:48,216 --> 00:00:49,350 Mona did, when she told us 24 00:00:49,383 --> 00:00:51,219 'what happened to Charlotte.' 25 00:00:52,720 --> 00:00:55,489 We saw Bridget Wu at [indistinct] 26 00:00:55,523 --> 00:00:57,358 Hm. Was she drinking out of her purse? 27 00:00:57,391 --> 00:01:00,361 - Hardly. It was a Vanderwaal. - A Mona Vanderwaal? 28 00:01:00,394 --> 00:01:03,464 I hear her bags are going for $1000. 29 00:01:03,497 --> 00:01:06,267 - 'Really?' - Good for her. 30 00:01:06,300 --> 00:01:08,569 I always knew she would make it. 31 00:01:08,602 --> 00:01:10,138 Hello, ladies. 32 00:01:10,171 --> 00:01:12,106 (all) Hey, Lucas. 33 00:01:13,307 --> 00:01:15,543 Ah. Can it get any hotter? 34 00:01:15,576 --> 00:01:18,479 Oh, if it does, I'm shoving an ice pack down my panties. 35 00:01:18,512 --> 00:01:19,880 You know you can actually buy those. 36 00:01:19,913 --> 00:01:23,351 - Ice panties? - No, Aria, ice panty liners. 37 00:01:24,785 --> 00:01:26,387 I'm looking that up. 38 00:01:26,420 --> 00:01:28,589 Remember when we used to look up murder weapons 39 00:01:28,622 --> 00:01:30,491 indistinctive traits of psychopaths 40 00:01:30,524 --> 00:01:32,326 exhibiting signs of hyper-reality disorder? 41 00:01:32,360 --> 00:01:34,295 (Aria) 'And that rush we got when we thought we were close' 42 00:01:34,328 --> 00:01:35,796 'to finding out who A was.' 43 00:01:37,565 --> 00:01:40,868 That tingly feeling you get when you know A was watching you. 44 00:01:40,901 --> 00:01:41,969 What tingly feeling was that? 45 00:01:42,002 --> 00:01:45,239 I just can't believe we never figured out who it was. 46 00:01:46,707 --> 00:01:48,509 The other day, someone asked me how it felt 47 00:01:48,542 --> 00:01:49,777 to be living a normal life 48 00:01:49,810 --> 00:01:51,812 and I've never been more insulted. 49 00:01:53,481 --> 00:01:55,249 Why do we miss A so much? 50 00:01:55,283 --> 00:01:57,685 Because without fear, there can be no courage. 51 00:01:57,718 --> 00:02:00,721 - Who said that? - Christopher Paolini. 52 00:02:01,822 --> 00:02:04,758 [instrumental music] 53 00:02:27,315 --> 00:02:28,816 [door opens] 54 00:02:28,849 --> 00:02:31,652 [dramatic music] 55 00:02:33,721 --> 00:02:35,189 [glass shattering] 56 00:02:39,460 --> 00:02:41,595 I never would've guessed it was you. 57 00:02:48,001 --> 00:02:49,470 Are you here to kill me? 58 00:02:50,938 --> 00:02:53,441 * Got a secret can you keep it * 59 00:02:53,474 --> 00:02:56,210 * Swear this one you'll save 60 00:02:56,244 --> 00:02:58,512 * Better lock it in your pocket * 61 00:02:58,546 --> 00:03:01,249 * Taking this one to the grave 62 00:03:01,282 --> 00:03:03,617 * If I show you then I know you * 63 00:03:03,651 --> 00:03:06,220 * Won't tell what I said 64 00:03:06,254 --> 00:03:08,589 * 'Cause two can keep a secret 65 00:03:08,622 --> 00:03:11,225 * If one of them is dead * 66 00:03:13,294 --> 00:03:15,729 Can we just take a second to appreciate 67 00:03:15,763 --> 00:03:18,266 this Robert Redford, Barbra Streisand 68 00:03:18,299 --> 00:03:19,733 "The Way We Were" moment? 69 00:03:19,767 --> 00:03:21,869 Didn't they break up in that movie? 70 00:03:21,902 --> 00:03:24,505 Oh, yeah, but in my head, the new wife dies 71 00:03:24,538 --> 00:03:26,707 and then they just get back together. 72 00:03:28,842 --> 00:03:31,845 - What? - Nothing. It's just, um.. 73 00:03:33,381 --> 00:03:34,615 This is the best week ever. 74 00:03:34,648 --> 00:03:36,484 Our book might become a movie 75 00:03:36,517 --> 00:03:39,453 and you're about to become my wife. 76 00:03:39,487 --> 00:03:41,021 Hey, if you don't stop looking at me like that 77 00:03:41,054 --> 00:03:44,358 I'm never gonna be able to say our vows without that ugly cry. 78 00:03:44,392 --> 00:03:45,393 You kind of are an ugly crier. 79 00:03:45,426 --> 00:03:48,462 Oh, okay, I can say that. You cannot say that. 80 00:03:48,496 --> 00:03:50,931 I, no, I love your ugly cry. Makes you unique. 81 00:03:50,964 --> 00:03:53,767 Right. Okay, don't try and talk yourself out of it. 82 00:03:53,801 --> 00:03:55,936 I'm done. 83 00:03:55,969 --> 00:03:58,906 [instrumental music] 84 00:04:07,415 --> 00:04:09,883 Alright, here you go. 85 00:04:11,885 --> 00:04:14,888 You know what else I know? You don't like peas. 86 00:04:14,922 --> 00:04:17,825 It's awful, isn't it? What about you, Grace? 87 00:04:17,858 --> 00:04:20,694 Grace, ah, do you wanna try the peas? 88 00:04:20,728 --> 00:04:22,663 You wanna.. No? 89 00:04:22,696 --> 00:04:24,365 Okay, why do I get the feeling 90 00:04:24,398 --> 00:04:27,067 'both of your first words are gonna be "No?"' 91 00:04:27,100 --> 00:04:28,869 Alright. Hi. 92 00:04:28,902 --> 00:04:31,339 - Can you please pick up Lily? - Of course. 93 00:04:31,372 --> 00:04:33,541 - Come on. - I can't stay for very long. 94 00:04:33,574 --> 00:04:36,310 I have that meeting with Jen Gerstenblatt. 95 00:04:36,344 --> 00:04:38,346 - Oh, right. - Oh, good girl. 96 00:04:38,379 --> 00:04:40,414 Oh, I'm gonna miss you. 97 00:04:40,448 --> 00:04:43,050 Mm. Bye, Lily. Bye, Grace. 98 00:04:44,485 --> 00:04:46,454 - Come here. - Oh, good girl. 99 00:04:46,487 --> 00:04:48,622 - Good girl. I love you. - I love you too. 100 00:04:48,656 --> 00:04:50,458 - Bye. - Alright. 101 00:04:51,792 --> 00:04:55,028 'Okay, it's gonna be a fun day.' 102 00:04:55,062 --> 00:04:56,797 'Isn't it? Yes.' 103 00:05:08,108 --> 00:05:10,611 - Thanks for coming so early. - Yeah, of course. 104 00:05:10,644 --> 00:05:12,880 She doesn't know you're here, right? 105 00:05:12,913 --> 00:05:15,115 No. I hate lying to her. 106 00:05:15,148 --> 00:05:18,752 Oh, yeah, but she'll find out the truth soon enough. 107 00:05:18,786 --> 00:05:21,389 You know, it's, it's important to me. 108 00:05:21,422 --> 00:05:23,691 You're giving me peace of mind. 109 00:05:23,724 --> 00:05:26,059 Just knowing that Emily's gonna be taken care of. 110 00:05:27,461 --> 00:05:29,129 Like I promised you 111 00:05:29,162 --> 00:05:30,964 I will always be here for her. 112 00:05:32,400 --> 00:05:34,368 Thank you. 113 00:05:34,402 --> 00:05:36,470 You know, I was thinking about staying in town for a while. 114 00:05:36,504 --> 00:05:37,505 - Really? - Mm-hmm. 115 00:05:37,538 --> 00:05:38,772 That's great. 116 00:05:38,806 --> 00:05:41,409 I feel like we're just starting to get to know each other again. 117 00:05:41,442 --> 00:05:43,577 Me too. 118 00:05:43,611 --> 00:05:45,513 But I was hoping you'd consider 119 00:05:45,546 --> 00:05:48,482 swapping the barn for your old room? 120 00:05:48,516 --> 00:05:49,783 Whoa. 121 00:05:52,420 --> 00:05:54,388 Fine. You win. 122 00:05:54,422 --> 00:05:55,789 But just this once. 123 00:05:57,491 --> 00:05:58,859 I'm kidding. 124 00:06:02,530 --> 00:06:04,465 [instrumental music] 125 00:06:08,902 --> 00:06:10,538 Can I help you? 126 00:06:13,106 --> 00:06:15,543 [chuckling] Toby. 127 00:06:15,576 --> 00:06:16,944 'What are you doing here?' 128 00:06:20,481 --> 00:06:21,915 Hey. 129 00:06:21,949 --> 00:06:25,819 * Oh I've been longing to see you * 130 00:06:25,853 --> 00:06:27,154 Ali said she talked to Jason. 131 00:06:27,187 --> 00:06:28,789 You weren't coming back for the wedding. 132 00:06:28,822 --> 00:06:30,891 Yeah, I mean, I wasn't planning on it, but we finished 133 00:06:30,924 --> 00:06:33,561 the well in Karambe ahead of schedule and I.. 134 00:06:33,594 --> 00:06:36,063 Decided to hike back from Africa? 135 00:06:36,096 --> 00:06:38,566 Uh, I didn't know if I was ready to come back 136 00:06:38,599 --> 00:06:42,470 so I flew to New York and I just, I started walking. 137 00:06:42,503 --> 00:06:43,871 Wasn't sure where I'd end up. 138 00:06:46,039 --> 00:06:47,541 How are you doing? 139 00:06:49,242 --> 00:06:50,811 Who's this? 140 00:06:52,546 --> 00:06:53,981 This is Bashful. 141 00:06:56,083 --> 00:06:59,687 - So, he's a little shy? - Yeah, he's a rescue. 142 00:07:02,556 --> 00:07:04,492 [clicking tongue] 143 00:07:04,525 --> 00:07:06,527 But be careful though, so far I'm the only person 144 00:07:06,560 --> 00:07:08,462 he's trusted enough to get close to. 145 00:07:08,496 --> 00:07:09,597 Hello. 146 00:07:10,764 --> 00:07:12,165 Okay. 147 00:07:12,199 --> 00:07:13,834 That's a first. 148 00:07:16,169 --> 00:07:17,471 Hi. 149 00:07:20,574 --> 00:07:22,676 Easy. Easy. It's alright. 150 00:07:22,710 --> 00:07:24,912 It's alright, it's alright. It's okay. 151 00:07:26,113 --> 00:07:27,681 Shh. It's okay. 152 00:07:27,715 --> 00:07:30,250 Um, hey, if you, uh, give me a minute 153 00:07:30,283 --> 00:07:33,220 I can give you a lift back into town, if you want? 154 00:07:33,253 --> 00:07:34,588 What can I help you with? 155 00:07:34,622 --> 00:07:36,624 Uh, can you throw that in the truck? 156 00:07:38,926 --> 00:07:41,762 Yeah. I saw it on eBay and I couldn't resist. 157 00:07:45,198 --> 00:07:47,601 * Oh I've been longing to see you * 158 00:07:47,635 --> 00:07:49,970 Yeah. Good boy. 159 00:07:50,003 --> 00:07:54,908 * You've been on my mind talk about a lonely time * 160 00:07:54,942 --> 00:07:57,945 * You don't know how much I need you * 161 00:07:57,978 --> 00:08:00,080 Orson Welles said that if you want a happy ending 162 00:08:00,113 --> 00:08:02,883 that depends, of course, on where you stop your story. 163 00:08:02,916 --> 00:08:05,519 So how does that theme relate to the ending 164 00:08:05,553 --> 00:08:06,987 of "Then And Now?" 165 00:08:07,020 --> 00:08:10,023 Emerson, maybe we should give someone else a chance? 166 00:08:12,593 --> 00:08:14,528 Luke? 167 00:08:14,562 --> 00:08:17,831 It's like when you finish a book and you don't want it to end. 168 00:08:17,865 --> 00:08:19,132 'Even though the characters are happy' 169 00:08:19,166 --> 00:08:21,935 you're still sad that it's ending. 170 00:08:21,969 --> 00:08:22,836 Exactly. 171 00:08:22,870 --> 00:08:24,572 Isn't your friend the reason the book 172 00:08:24,605 --> 00:08:26,707 doesn't have a happy ending? 173 00:08:26,740 --> 00:08:29,109 She stole Ezra from Nicole. 174 00:08:29,142 --> 00:08:30,578 They were hooking up while she was rotting away-- 175 00:08:30,611 --> 00:08:32,580 That's enough, Addison. 176 00:08:32,613 --> 00:08:34,214 It's just my opinion. 177 00:08:35,583 --> 00:08:38,886 - Lesbo. - Excuse me, what did you say? 178 00:08:40,187 --> 00:08:43,090 [bell ringing] 179 00:08:43,123 --> 00:08:45,926 [indistinct chatter] 180 00:08:54,768 --> 00:08:57,705 You may think you're winning the battle 181 00:08:57,738 --> 00:09:00,340 but I'll win the war. 182 00:09:00,373 --> 00:09:03,811 Careful, Ali. You don't wanna leave a bruise. 183 00:09:04,678 --> 00:09:07,014 I could bury you with that. 184 00:09:07,047 --> 00:09:08,716 But then again, it wouldn't be the first time 185 00:09:08,749 --> 00:09:11,084 someone buried you. 186 00:09:11,118 --> 00:09:13,053 It's Miss DiLaurentis. 187 00:09:19,192 --> 00:09:22,630 Hey, how did your meeting with Mrs. Gerstenblatt go? 188 00:09:22,663 --> 00:09:25,132 Oh, um, she had to reschedule. 189 00:09:27,100 --> 00:09:29,803 Between the two of us, we have to know someone 190 00:09:29,837 --> 00:09:32,139 who knows someone who can take care of her. 191 00:09:36,143 --> 00:09:38,078 [intense music] 192 00:09:45,986 --> 00:09:48,822 Claire, are you okay? 193 00:09:49,723 --> 00:09:50,858 I'm fine. 194 00:09:56,196 --> 00:09:58,165 Is Addison bullying you? 195 00:09:58,198 --> 00:10:02,235 She's not. I'm fine. I'm just late for class. 196 00:10:02,269 --> 00:10:04,371 [bell ringing] 197 00:10:09,710 --> 00:10:12,145 Addison, is that you? 198 00:10:12,179 --> 00:10:14,748 You should get to class. That was the last bell. 199 00:10:14,782 --> 00:10:18,051 Some of us can see...and hear. 200 00:10:18,085 --> 00:10:19,352 So go. 201 00:10:20,788 --> 00:10:22,255 Now. 202 00:10:22,289 --> 00:10:23,757 Yes, ma'am. 203 00:10:29,997 --> 00:10:31,331 I may not be able to see 204 00:10:31,364 --> 00:10:33,901 but I can smell a bitch from a mile away. 205 00:10:41,842 --> 00:10:44,311 And I thought you used to be the mean girl. 206 00:10:46,046 --> 00:10:48,716 [sighs] I'm sure she makes a kick-ass life skills teacher 207 00:10:48,749 --> 00:10:50,784 but she still creeps me out. 208 00:10:50,818 --> 00:10:54,221 We stayed in Rosewood for her and I supported that. 209 00:10:54,254 --> 00:10:56,389 You have spent countless nights visiting her 210 00:10:56,423 --> 00:10:57,424 and I supported that too. 211 00:10:57,457 --> 00:10:59,292 Caleb, it's not for eternity. 212 00:10:59,326 --> 00:11:01,161 It's just until she finishes therapy. 213 00:11:01,194 --> 00:11:02,429 And how long is that gonna be? 214 00:11:02,462 --> 00:11:03,764 [cell phone beeps] 215 00:11:05,999 --> 00:11:08,235 It's Welby. They just dropped off Mona. 216 00:11:08,268 --> 00:11:11,004 - She's on her way up. - We were doing so well, Hanna. 217 00:11:11,038 --> 00:11:14,307 With your designs taking off and me selling my software to Lucas. 218 00:11:14,341 --> 00:11:16,476 We bought the loft. 219 00:11:16,509 --> 00:11:18,879 [knocking on door] 220 00:11:18,912 --> 00:11:20,914 I'm gonna get ready for the party. 221 00:11:20,948 --> 00:11:22,983 You're not even going to say hello? 222 00:11:31,491 --> 00:11:33,026 Hi. I was getting worried. 223 00:11:33,060 --> 00:11:35,462 I thought maybe you changed your mind. 224 00:11:35,495 --> 00:11:37,865 No. No, of course not. 225 00:11:49,009 --> 00:11:50,911 So.. 226 00:11:50,944 --> 00:11:53,781 ...how do you feel about Thai takeout for dinner? 227 00:11:53,814 --> 00:11:55,148 Oh, Mona, we have 228 00:11:55,182 --> 00:11:57,885 the bachelor-bachelorette party tonight. 229 00:11:57,918 --> 00:12:00,888 - I told you. Remember? - I'm sorry. 230 00:12:00,921 --> 00:12:05,725 Um, with the meds, I'm not as sharp as I used to be. 231 00:12:07,094 --> 00:12:09,797 Oh, you're getting better, Mona. 232 00:12:09,830 --> 00:12:10,931 Yeah. 233 00:12:12,165 --> 00:12:14,534 Yeah, you know, I'll be fine by myself. 234 00:12:14,567 --> 00:12:16,503 Just show me how to work the TV 235 00:12:16,536 --> 00:12:20,473 and point me in the direction of the all-day game channel. 236 00:12:23,510 --> 00:12:25,412 (man on TV) 'That's alright. That was a, that was a good guess.' 237 00:12:25,445 --> 00:12:28,882 Wow! I would have never known this was the Lost Woods Resort. 238 00:12:28,916 --> 00:12:31,018 Spencer researched the history and philosophy 239 00:12:31,051 --> 00:12:33,887 of all the great camps in the Adirondacks. 240 00:12:33,921 --> 00:12:35,923 Oh? Of course, you did. 241 00:12:36,924 --> 00:12:38,391 Have you told Mary? 242 00:12:38,425 --> 00:12:39,960 We've decided that when we're both ready 243 00:12:39,993 --> 00:12:41,561 we'll tell her together. 244 00:12:41,594 --> 00:12:43,797 Okay. You can come on out now. 245 00:12:43,831 --> 00:12:46,967 Alright, so what's this big surprise? 246 00:12:47,000 --> 00:12:48,768 Wait for it. 247 00:12:51,939 --> 00:12:53,240 (all) Surprise! 248 00:12:53,273 --> 00:12:56,076 You guys. Oh, it's beautiful. 249 00:12:56,109 --> 00:12:57,978 I thought we were gonna have a kegger. 250 00:12:58,011 --> 00:13:00,113 - Well, me too. - My vote got shot down. 251 00:13:00,147 --> 00:13:02,049 Well, since we can't go with you on your honeymoon.. 252 00:13:02,082 --> 00:13:03,851 'Cause that would be weird. 253 00:13:03,884 --> 00:13:05,919 We thought we'd spent a night in Provence with you guys. 254 00:13:05,953 --> 00:13:08,455 We're just jealous that you're going to France and we're not. 255 00:13:10,523 --> 00:13:13,126 This Italian city off the coast of Venice 256 00:13:13,160 --> 00:13:15,896 is known for its glassmaking. 257 00:13:16,964 --> 00:13:20,000 - 'Murano?' - 'Yes! Oh, my God!' 258 00:13:20,033 --> 00:13:21,969 [cheering on TV] 259 00:13:26,907 --> 00:13:29,609 So are you nervous? 260 00:13:29,642 --> 00:13:31,845 About being engaged? No. 261 00:13:31,879 --> 00:13:34,314 I think he means if you're nervous about getting married. 262 00:13:34,347 --> 00:13:36,183 Should I be? 263 00:13:36,216 --> 00:13:37,918 I mean, we didn't just elope because we thought 264 00:13:37,951 --> 00:13:40,020 Hanna was going to prison. 265 00:13:40,053 --> 00:13:42,489 That's exactly why we eloped. 266 00:13:42,522 --> 00:13:45,893 - It was a joke, Hanna. - 'Well, it's no secret.' 267 00:13:45,926 --> 00:13:47,127 Aria knows I'm more excited 268 00:13:47,160 --> 00:13:49,229 for the honeymoon than for the wedding. 269 00:13:49,262 --> 00:13:51,264 Well, no, I, uh, that's not what I'm talking about. 270 00:13:51,298 --> 00:13:53,366 But, yes, there is, there is that. 271 00:13:53,400 --> 00:13:55,302 [woman screams] 272 00:13:55,335 --> 00:13:57,337 - What was that? - Christians. 273 00:13:57,370 --> 00:13:59,572 Yeah. There is a church camp across the lake. 274 00:13:59,606 --> 00:14:01,374 [woman screams] 275 00:14:01,408 --> 00:14:03,476 Noisy Christians. 276 00:14:03,510 --> 00:14:06,113 So, what are you guys planning for your honeymoon? 277 00:14:06,146 --> 00:14:09,149 All I know is that I need to pack for the south of France. 278 00:14:09,182 --> 00:14:10,884 - Mm-hmm. - Yeah. 279 00:14:10,918 --> 00:14:12,152 (Aria) 'Ezra put me in charge of the wedding' 280 00:14:12,185 --> 00:14:14,254 so he took charge of the honeymoon. 281 00:14:14,287 --> 00:14:16,323 And he has promised me a surprise 282 00:14:16,356 --> 00:14:18,892 for every single year we've known each other. 283 00:14:18,926 --> 00:14:20,427 That is so romantic. 284 00:14:22,062 --> 00:14:23,863 We never took a honeymoon. 285 00:14:27,134 --> 00:14:28,568 Vive l'amour. 286 00:14:28,601 --> 00:14:32,039 - Mm. - To love. 287 00:14:32,072 --> 00:14:33,273 - 'Hear, hear.' - 'To love.' 288 00:14:33,306 --> 00:14:34,574 [laughing] 289 00:14:37,610 --> 00:14:39,546 [indistinct chatter] 290 00:14:44,051 --> 00:14:45,919 Yeah, things definitely got a little tense 291 00:14:45,953 --> 00:14:50,123 when our mothers started discussing the seating chart. 292 00:14:50,157 --> 00:14:53,260 Tense? Uh, my mother almost threw 293 00:14:53,293 --> 00:14:54,995 a centerpiece at Ella's head. 294 00:14:55,028 --> 00:14:57,097 (Aria) 'No, Diane said that she knocked it' 295 00:14:57,130 --> 00:14:58,932 'across the room by accident' 296 00:14:58,966 --> 00:15:01,201 'and I, for one, I believe her.' 297 00:15:04,437 --> 00:15:07,941 Uh, does anybody else want another drink? 298 00:15:07,975 --> 00:15:10,277 - Han? - Oh, no. I'm good. 299 00:15:10,310 --> 00:15:12,545 - Thanks. - I could use your help. 300 00:15:12,579 --> 00:15:15,382 How many people does it take to make mojito? 301 00:15:15,415 --> 00:15:16,583 Two. 302 00:15:18,118 --> 00:15:20,620 * Too small for the two of them * 303 00:15:27,394 --> 00:15:28,195 What's going on? 304 00:15:28,228 --> 00:15:30,497 You and Caleb are sitting so far apart 305 00:15:30,530 --> 00:15:32,599 that you could be in different time zones. 306 00:15:34,101 --> 00:15:36,569 Mona's living with us. I'm her sponsor. 307 00:15:36,603 --> 00:15:39,639 - What? Why would you do that? - She doesn't have anyone else. 308 00:15:39,672 --> 00:15:41,474 I'm not trying to take Caleb's side here, but-- 309 00:15:41,508 --> 00:15:45,012 Then don't. I'm the one who made her play the game. 310 00:15:45,045 --> 00:15:47,114 I shouldn't have done that. 311 00:15:47,147 --> 00:15:49,149 Hanna, do you know the Greek myth about the girl 312 00:15:49,182 --> 00:15:50,984 who tried to escape from hell? 313 00:15:51,018 --> 00:15:53,653 There's only one rule. You don't look back. 314 00:16:01,428 --> 00:16:05,132 But, seriously though, after all this group has been through 315 00:16:05,165 --> 00:16:08,068 'I don't think marriage is going to be that hard.' 316 00:16:08,101 --> 00:16:10,470 That's because you haven't had kids yet. 317 00:16:10,503 --> 00:16:13,706 Hm, this is our first time out in months. 318 00:16:13,740 --> 00:16:17,410 Exactly, which is why you and I should go back to our room. 319 00:16:19,112 --> 00:16:21,081 Goodnight. 320 00:16:21,114 --> 00:16:22,649 - Subtle. - Wow. 321 00:16:22,682 --> 00:16:25,752 * See that you are lonely if you couldn't know * 322 00:16:25,785 --> 00:16:27,720 [cell phone beeps] 323 00:16:27,754 --> 00:16:30,190 Uh, babe, we should go too. 324 00:16:30,223 --> 00:16:33,660 * I've never longed for Winter your presence * 325 00:16:33,693 --> 00:16:36,563 Uh, guys, yeah. 326 00:16:38,131 --> 00:16:40,233 Call it a night too. Goodnight. 327 00:16:40,267 --> 00:16:44,171 * One night I'll be the moon 328 00:16:44,204 --> 00:16:46,206 * Hanging over you 329 00:16:46,239 --> 00:16:49,042 * Spilling all over your body 330 00:16:49,076 --> 00:16:50,510 * Covering all your wounds 331 00:16:50,543 --> 00:16:51,778 You tired? 332 00:16:53,080 --> 00:16:55,648 No, not really. 333 00:16:55,682 --> 00:16:57,350 How is that possible? 334 00:16:57,384 --> 00:16:59,152 You're partner at your mother's law firm-- 335 00:16:59,186 --> 00:17:00,620 As a paralegal. 336 00:17:00,653 --> 00:17:02,389 And you're going to law school full-time. 337 00:17:02,422 --> 00:17:06,359 * One night one night 338 00:17:06,393 --> 00:17:08,628 * One night one night 339 00:17:08,661 --> 00:17:10,630 You wanna take me back to your room? 340 00:17:11,864 --> 00:17:16,169 * One night one night one night ** 341 00:17:17,737 --> 00:17:21,141 I can't believe you have still got it. 342 00:17:21,174 --> 00:17:22,675 How many points is squeegee? 343 00:17:22,709 --> 00:17:24,711 [chuckles] You don't even wanna know. 344 00:17:24,744 --> 00:17:25,778 No. 345 00:17:25,812 --> 00:17:27,447 [laughs] 346 00:17:30,617 --> 00:17:32,585 You seem good. 347 00:17:32,619 --> 00:17:34,154 Yeah, I am. 348 00:17:34,187 --> 00:17:36,456 Melissa and I are finally getting along 349 00:17:36,489 --> 00:17:39,759 and my mom and I are so close. 350 00:17:39,792 --> 00:17:42,429 And it's real, and it's solid and.. 351 00:17:44,131 --> 00:17:46,766 I never knew how badly I wanted that until I had it. 352 00:17:50,603 --> 00:17:51,704 Yeah. 353 00:17:54,607 --> 00:17:56,609 'Hm.' 354 00:17:56,643 --> 00:17:58,178 Q-A-T? 355 00:17:58,211 --> 00:18:00,680 It's the leaves of a shrub that you chew like tobacco. 356 00:18:02,482 --> 00:18:05,318 Okay. Still reading the dictionary for fun? 357 00:18:10,457 --> 00:18:15,262 * Were you born in black and white * 358 00:18:15,295 --> 00:18:18,198 * You got that classic kind of beauty * 359 00:18:18,231 --> 00:18:20,567 * You're the only thing alive 360 00:18:20,600 --> 00:18:25,472 * That was made for me and you 361 00:18:25,505 --> 00:18:28,275 * I think that's true 362 00:18:28,308 --> 00:18:31,911 * It's true it's true it's true * 363 00:18:31,944 --> 00:18:33,513 [laughing] 364 00:18:40,953 --> 00:18:44,224 * How am I supposed to leave.. 365 00:18:44,257 --> 00:18:45,858 Everything okay? 366 00:18:49,462 --> 00:18:52,165 You know I'm here for you, right? 367 00:18:52,199 --> 00:18:53,300 What? 368 00:18:55,402 --> 00:18:57,804 Just want you to know that you're always our family. 369 00:18:59,406 --> 00:19:02,175 Why are you getting so sentimental, all of a sudden? 370 00:19:04,677 --> 00:19:06,179 I don't know. 371 00:19:06,213 --> 00:19:07,780 - I'll stop. - Oh, please. 372 00:19:07,814 --> 00:19:09,349 I'm trying to create a vibe here 373 00:19:09,382 --> 00:19:10,550 and it definitely is not sweet. 374 00:19:10,583 --> 00:19:11,718 [chuckles] 375 00:19:13,486 --> 00:19:15,888 * And let me love you selflessly * 376 00:19:15,922 --> 00:19:18,358 * You let me give you everything * 377 00:19:18,391 --> 00:19:20,960 * Willingly that you need 378 00:19:20,993 --> 00:19:22,895 * I don't wanna let you go 379 00:19:26,266 --> 00:19:28,801 * Never gonna let you go * 380 00:19:28,835 --> 00:19:31,371 (Caleb) 'So, have you made any other major life decisions' 381 00:19:31,404 --> 00:19:32,305 'that might affect me' 382 00:19:32,339 --> 00:19:34,207 'or should I just wait to be surprised?' 383 00:19:34,241 --> 00:19:35,775 Can we not do this right now? 384 00:19:35,808 --> 00:19:37,910 You're stressing me out and it's bad for my body. 385 00:19:37,944 --> 00:19:39,111 We need to talk about this. 386 00:19:39,145 --> 00:19:41,648 Well, can it wait half hour? I'm trying to get pregnant. 387 00:19:41,681 --> 00:19:44,217 That is exactly why we need to talk about this. 388 00:19:44,251 --> 00:19:47,420 Fine. Talk. But, can you do it at a low volume? 389 00:19:47,454 --> 00:19:49,456 You're scaring my ovaries. 390 00:19:49,489 --> 00:19:53,460 Hanna, I'm a passenger in our marriage. 391 00:19:53,493 --> 00:19:56,229 - That is not true. - Well, it feels like it. 392 00:19:56,263 --> 00:19:57,897 With Sylvia Plath as our new roommate 393 00:19:57,930 --> 00:20:01,301 and even my sex drive is dictated by your ovulation app. 394 00:20:01,334 --> 00:20:03,270 Hold on, Mona and "Trying to have a baby" 395 00:20:03,303 --> 00:20:04,737 are two very different things. 396 00:20:04,771 --> 00:20:06,739 Maybe they're not. 397 00:20:06,773 --> 00:20:08,341 I mean, if you don't care how I feel about one 398 00:20:08,375 --> 00:20:10,510 then maybe you're not ready to do the other. 399 00:20:13,446 --> 00:20:15,582 [cell phone vibrating] 400 00:20:22,455 --> 00:20:23,590 Hello? 401 00:20:28,461 --> 00:20:29,729 Are you sure? 402 00:20:31,564 --> 00:20:32,665 Oh. 403 00:20:40,072 --> 00:20:43,376 [Pink singing "Glitter In The Air"] 404 00:20:45,612 --> 00:20:49,449 * Have you ever fed a lover 405 00:20:49,482 --> 00:20:52,018 * With just your hand 406 00:20:54,854 --> 00:20:59,426 * Closed your eyes and trusted 407 00:20:59,459 --> 00:21:01,994 * Just trusted 408 00:21:04,364 --> 00:21:08,401 * Have you ever looked fear in the face and said * 409 00:21:08,435 --> 00:21:11,304 * I just don't care 410 00:21:13,906 --> 00:21:18,678 * The tip of the iceberg the sun before the burn * 411 00:21:18,711 --> 00:21:20,980 * The thunder before the lightning * 412 00:21:21,013 --> 00:21:22,782 * And the breath before the phrase * 413 00:21:22,815 --> 00:21:25,485 [Aria sobbing] 414 00:21:25,518 --> 00:21:26,986 Who's there? 415 00:21:29,422 --> 00:21:30,623 [Aria sniffles] 416 00:21:30,657 --> 00:21:31,924 Aria? 417 00:21:33,660 --> 00:21:35,995 Oh, my God, what's wrong? 418 00:21:36,028 --> 00:21:37,664 I can't marry Ezra. 419 00:21:41,133 --> 00:21:42,869 Oh. 420 00:21:42,902 --> 00:21:45,838 [intense music] 421 00:22:11,798 --> 00:22:13,032 I know it's hard, but you have to tell him. 422 00:22:13,065 --> 00:22:15,101 I can't. 423 00:22:15,134 --> 00:22:17,470 I can't do that. 424 00:22:17,504 --> 00:22:19,739 Our rehearsal dinner's tomorrow. 425 00:22:21,541 --> 00:22:22,875 Are you sure you wanna go through a ceremony 426 00:22:22,909 --> 00:22:24,911 holding on to something like that? 427 00:22:34,954 --> 00:22:36,856 (woman on phone) 'This isn't up for debate.' 428 00:22:36,889 --> 00:22:38,458 But Aria is hiding this from him. 429 00:22:38,491 --> 00:22:40,126 We'd be crazy not to use it. 430 00:22:40,159 --> 00:22:43,463 - It's not part of my plan. - Well, I don't know your plan. 431 00:22:43,496 --> 00:22:44,497 I'm in the dark. 432 00:22:44,531 --> 00:22:46,666 I mean, you asked me to put on the Melissa mask 433 00:22:46,699 --> 00:22:48,134 and then you don't even want me to use it. 434 00:22:48,167 --> 00:22:51,804 It was a test. I had to know I could trust you. 435 00:22:51,838 --> 00:22:54,474 - You passed. - 'So what now?' 436 00:22:54,507 --> 00:22:57,410 Does that mean you'll tell me who you are? 437 00:22:57,444 --> 00:22:59,045 Not yet. 438 00:23:04,917 --> 00:23:06,853 (Ezra) 'So that was my mom, she's about ready' 439 00:23:06,886 --> 00:23:08,588 'to kill the party planner.' 440 00:23:08,621 --> 00:23:10,557 'Let's hope he can make it at the rehearsal dinner..' 441 00:23:10,590 --> 00:23:12,058 [glass shatters] 442 00:23:13,092 --> 00:23:15,828 Hey. That's okay. Yes. 443 00:23:18,197 --> 00:23:20,500 Aria, what's going on? 444 00:23:21,634 --> 00:23:23,135 What's going on? 445 00:23:24,904 --> 00:23:28,541 [sniffles] I got confirmation yesterday. 446 00:23:28,575 --> 00:23:29,742 - Confirmation? - I was late. 447 00:23:29,776 --> 00:23:31,644 I-I thought I was pregnant. 448 00:23:31,678 --> 00:23:34,447 - Aria.. - I can't have kids. 449 00:23:34,481 --> 00:23:37,950 * Oh I plead for an answer 450 00:23:37,984 --> 00:23:41,721 * Plead for an answer from you 451 00:23:44,557 --> 00:23:45,925 It's alright. 452 00:23:45,958 --> 00:23:49,462 * If you give me an answer 453 00:23:49,496 --> 00:23:51,631 [indistinct chatter on TV] 454 00:23:53,500 --> 00:23:54,567 Mona? 455 00:23:56,002 --> 00:23:57,069 Mona? 456 00:23:59,739 --> 00:24:02,509 Great. She skipped out on you. 457 00:24:02,542 --> 00:24:04,744 - 'Caleb, who are you calling?' - The cops. 458 00:24:04,777 --> 00:24:06,613 I told you this would happen. 459 00:24:06,646 --> 00:24:08,515 How was the party? 460 00:24:08,548 --> 00:24:10,617 - 'Didn't you hear us?' - No. I was in the shower. 461 00:24:10,650 --> 00:24:12,652 Did you need something? 462 00:24:12,685 --> 00:24:14,821 No. I was just gonna make us some lunch. 463 00:24:14,854 --> 00:24:16,188 'I wanted to know if you were hungry.' 464 00:24:16,222 --> 00:24:18,190 Oh, no, thanks. I ate. 465 00:24:27,133 --> 00:24:28,935 [door buzzing] 466 00:24:36,142 --> 00:24:37,610 [door closes] 467 00:24:43,883 --> 00:24:46,586 I've missed you, sweetheart. 468 00:24:46,619 --> 00:24:49,221 It's been weeks since your last visit. 469 00:24:49,255 --> 00:24:50,723 I'm sorry. 470 00:24:52,124 --> 00:24:54,026 I missed you, too, mom. 471 00:24:58,831 --> 00:25:01,267 (Ezra) We're gonna get through this. 472 00:25:01,300 --> 00:25:02,769 I'm sorry. 473 00:25:04,671 --> 00:25:07,039 Tomorrow's supposed to be one of the happiest days of our lives. 474 00:25:07,073 --> 00:25:09,308 It will be. 475 00:25:09,341 --> 00:25:12,178 You still plannin' on marryin' me tomorrow, right? 476 00:25:14,581 --> 00:25:16,583 Then nothing's changed. 477 00:25:16,616 --> 00:25:18,551 I love you 478 00:25:18,585 --> 00:25:20,019 and we are going to have a family. 479 00:25:20,052 --> 00:25:23,890 We will...adopt or we get a surrogate. 480 00:25:24,991 --> 00:25:26,993 We'll do whatever we have to. 481 00:25:30,630 --> 00:25:31,798 Okay? 482 00:25:40,039 --> 00:25:41,708 How are you doing? 483 00:25:41,741 --> 00:25:43,910 Everyday is a challenge. 484 00:25:43,943 --> 00:25:46,713 But I try and keep my spirits up. 485 00:25:46,746 --> 00:25:48,748 I try not to lose hope. 486 00:25:50,650 --> 00:25:51,951 You can say it. 487 00:25:51,984 --> 00:25:54,120 Hope breeds eternal misery. 488 00:25:55,722 --> 00:25:57,724 Well, the old Spencer would have agreed with you 489 00:25:57,757 --> 00:26:01,594 but...I don't believe that anymore. 490 00:26:03,295 --> 00:26:05,097 How are you holding up? 491 00:26:08,668 --> 00:26:10,737 I need your help. 492 00:26:10,770 --> 00:26:13,606 [indistinct chatter] 493 00:26:15,374 --> 00:26:17,043 Excuse me. 494 00:26:17,076 --> 00:26:19,245 - Hey, sweetheart. - Hey, mom. 495 00:26:22,348 --> 00:26:27,386 Uh, Mona, I didn't know you would be coming tonight. 496 00:26:27,419 --> 00:26:29,789 Neither did I. 497 00:26:29,822 --> 00:26:31,824 Well, we thought it was a good opportunity for Mona 498 00:26:31,858 --> 00:26:34,694 to come here and reconnect with everyone. 499 00:26:37,263 --> 00:26:38,898 Drinks? 500 00:26:38,931 --> 00:26:40,800 I'm not allowed to have alcohol 501 00:26:40,833 --> 00:26:43,269 but I could go for a cocktail wiener. 502 00:26:48,040 --> 00:26:50,843 - Hanna, what were you thinking? - Are you nuts? 503 00:26:50,877 --> 00:26:53,079 [sighs] You two take over from here. 504 00:26:53,112 --> 00:26:55,181 Why would you bring her here? 505 00:26:55,214 --> 00:26:57,950 Why would you bring her to my rehearsal dinner? 506 00:26:57,984 --> 00:27:00,953 I'm sorry, okay? I didn't know what else to do. 507 00:27:00,987 --> 00:27:02,689 Caleb doesn't wanna leave Mona home alone 508 00:27:02,722 --> 00:27:05,024 and it's hard to find a sitter for someone in their mid 20s. 509 00:27:05,057 --> 00:27:06,793 Hanna, the last time we saw Mona 510 00:27:06,826 --> 00:27:08,695 she tried to push you off the bell tower. 511 00:27:08,728 --> 00:27:10,863 Yeah, and she feels bad about that. 512 00:27:10,897 --> 00:27:13,299 Can we just pretend for one night that she's a friend? 513 00:27:13,332 --> 00:27:14,934 Who are we pretending as a friend? 514 00:27:14,967 --> 00:27:17,670 - Mona. - 'You guys, I'm begging you.' 515 00:27:17,704 --> 00:27:20,707 Please, for one night, can you just fake it? 516 00:27:22,809 --> 00:27:24,643 I can do that. 517 00:27:30,950 --> 00:27:32,719 Hm? What is this? 518 00:27:32,752 --> 00:27:37,089 This is a 40-year-old single malt scotch. 519 00:27:37,123 --> 00:27:39,759 It's a wedding present from my grandfather 520 00:27:39,792 --> 00:27:41,761 and I've hidden the bottle in the back. 521 00:27:41,794 --> 00:27:44,797 Wow, this is, um.. 522 00:27:44,831 --> 00:27:46,098 Cheers. 523 00:27:48,300 --> 00:27:49,869 Aah! 524 00:27:49,902 --> 00:27:52,371 I never asked for your blessing. 525 00:27:52,404 --> 00:27:54,340 Well, if that's what's happening now, I gotta say 526 00:27:54,373 --> 00:27:56,375 you've left it down to the wire. 527 00:27:57,744 --> 00:28:01,047 I never asked because I never really felt 528 00:28:01,080 --> 00:28:05,718 like you and Ella truly accepted me. 529 00:28:07,253 --> 00:28:11,190 Well, you, you never really worked to prove us wrong. 530 00:28:12,324 --> 00:28:14,326 You never made a persuasive argument 531 00:28:14,360 --> 00:28:17,696 as to why we should feel good about you as a son-in-law. 532 00:28:20,032 --> 00:28:24,036 And I guess that's why we do...feel good about it. 533 00:28:26,005 --> 00:28:27,974 Instead of trying to make us happy 534 00:28:28,007 --> 00:28:31,010 you've focused on making Aria happy. 535 00:28:32,511 --> 00:28:34,781 And she is. 536 00:28:34,814 --> 00:28:37,416 So, yeah, you get my blessing. 537 00:28:38,951 --> 00:28:41,187 And you've had it for a while now. 538 00:28:42,154 --> 00:28:45,091 Just don't screw it up. 539 00:28:45,124 --> 00:28:46,058 Thank you. 540 00:28:47,794 --> 00:28:51,063 I would never serve my guests cocktail wieners. 541 00:28:51,097 --> 00:28:53,465 Those are foie gras nuggets. 542 00:28:53,499 --> 00:28:54,867 And they are delicious. 543 00:28:54,901 --> 00:28:58,004 I mean, really, it was just a joke. 544 00:28:58,037 --> 00:29:01,808 Well, it wasn't funny. 545 00:29:01,841 --> 00:29:03,009 Right. 546 00:29:05,111 --> 00:29:08,380 Hi, can I have a giant glass of pinot grigio, please? 547 00:29:08,414 --> 00:29:11,150 Thanks. You can just leave that bottle right there too. 548 00:29:11,183 --> 00:29:13,953 - Right. Yeah, there. - 'Here you are.' 549 00:29:13,986 --> 00:29:15,454 It's that bad? 550 00:29:15,487 --> 00:29:16,989 If I didn't love Aria so much 551 00:29:17,023 --> 00:29:19,458 I would strangle that woman with her own pearls. 552 00:29:19,491 --> 00:29:21,360 Peter's mother was pretentious like that. 553 00:29:21,393 --> 00:29:23,295 Ate a slice of pizza with a knife and fork. 554 00:29:23,329 --> 00:29:25,464 I eat pizza with a knife and fork. 555 00:29:27,299 --> 00:29:29,501 When I told Dianne that we weren't members 556 00:29:29,535 --> 00:29:32,905 of the Country Club, she looked at me like I spit out a tooth. 557 00:29:32,939 --> 00:29:34,106 Your fingers don't get greasy 558 00:29:34,140 --> 00:29:36,242 and the cheese doesn't slide out. 559 00:29:37,977 --> 00:29:40,146 Sometimes I wish we were still in the basement. 560 00:29:40,179 --> 00:29:42,348 At least then we had some peace and quiet. 561 00:29:42,381 --> 00:29:43,883 Oh, my God. 562 00:29:43,916 --> 00:29:45,818 You remember how we got out of there? 563 00:29:47,153 --> 00:29:50,422 You know, Pam didn't drink for a year after that. 564 00:29:50,456 --> 00:29:52,158 - Forget I brought it up. - 'Yeah.' 565 00:29:52,191 --> 00:29:54,160 - Cheers. - Cheers. 566 00:29:56,028 --> 00:29:57,997 So, when do I get to meet the girls? 567 00:29:58,030 --> 00:29:59,331 Anytime you wanna babysit. 568 00:29:59,365 --> 00:30:01,467 With four girls in the house, we could use a nanny. 569 00:30:01,500 --> 00:30:04,203 [chuckles] Hey, call it whatever you want 570 00:30:04,236 --> 00:30:06,605 just know I'm always here for you. 571 00:30:06,638 --> 00:30:07,840 Thanks. 572 00:30:08,941 --> 00:30:10,877 I'll, uh, be right back. 573 00:30:14,881 --> 00:30:17,416 - Hadley, Willa. - Hi, Miss Fields. 574 00:30:17,449 --> 00:30:19,852 Hi. Well, uh, can I talk to you, ladies? 575 00:30:19,886 --> 00:30:21,153 - Uh, we're working. - Okay. 576 00:30:21,187 --> 00:30:23,022 Well, you can tell your boss we're talkin' 577 00:30:23,055 --> 00:30:25,324 about Rumaki spheres. 578 00:30:25,357 --> 00:30:29,261 Look, Willa, I've known you since you volunteered at the Y. 579 00:30:29,295 --> 00:30:32,264 And, Hadley, I know it's hard being the new girl at school 580 00:30:32,298 --> 00:30:34,433 but you still have a choice in who you make friends with. 581 00:30:34,466 --> 00:30:37,503 Is this about Addison? Because she is nice to me. 582 00:30:37,536 --> 00:30:39,972 And I don't wanna be on the other side of that. 583 00:30:40,006 --> 00:30:42,008 Your aunt had a real confidence to her 584 00:30:42,041 --> 00:30:44,043 and that's what I loved. 585 00:30:44,076 --> 00:30:45,912 Maya was kind. 586 00:30:45,945 --> 00:30:48,414 She picked me. It wasn't the other way around. 587 00:30:48,447 --> 00:30:51,183 And you don't say no to someone like Addison. 588 00:30:51,217 --> 00:30:53,953 I mean, she'd have to be, like, dead first. 589 00:31:03,229 --> 00:31:05,364 [indistinct chattering] 590 00:31:11,103 --> 00:31:13,672 - You're takin' off? - Oh, yeah. 591 00:31:13,705 --> 00:31:17,043 Somehow I got roped into being my mom's designated driver. 592 00:31:19,111 --> 00:31:21,647 What are you doing on Sunday? 593 00:31:21,680 --> 00:31:23,682 I'm going riding. 594 00:31:23,715 --> 00:31:26,953 You want company? I told you I'd give it a try. 595 00:31:26,986 --> 00:31:28,955 Yeah, that was like six years ago. 596 00:31:28,988 --> 00:31:31,390 Well, maybe I just took some time to get used to the idea. 597 00:31:33,425 --> 00:31:36,562 I meant to congratulate you on winning the game. 598 00:31:38,197 --> 00:31:40,199 We never finished it. 599 00:31:40,232 --> 00:31:42,601 You did while I was asleep. 600 00:31:43,970 --> 00:31:45,437 I didn't know the word though. I.. 601 00:31:45,471 --> 00:31:47,940 Oh, I don't even remember which word I put down. 602 00:31:47,974 --> 00:31:49,075 Limerance. 603 00:31:50,542 --> 00:31:53,312 I looked it up. 604 00:31:53,345 --> 00:31:54,981 You did? 605 00:31:55,014 --> 00:31:56,648 Kind of unrequited love. 606 00:31:57,984 --> 00:31:59,385 Yeah. 607 00:31:59,418 --> 00:32:01,387 Thank you for driving, sweetheart. 608 00:32:01,420 --> 00:32:03,322 - Oh, yeah. - We have to.. 609 00:32:03,355 --> 00:32:05,724 We have to make a couple of extra stops. 610 00:32:05,757 --> 00:32:07,259 - Okay. - Hi, Toby. 611 00:32:07,293 --> 00:32:09,161 - Hey. - I call shotgun. 612 00:32:09,195 --> 00:32:11,463 - Oh. - Watch it. 613 00:32:22,208 --> 00:32:25,377 I know it's none of my business, but.. 614 00:32:25,411 --> 00:32:28,247 ...don't take for granted the people who love you the most 615 00:32:28,280 --> 00:32:31,350 just because they sometimes let you. 616 00:32:31,383 --> 00:32:33,019 What does that even mean? 617 00:32:33,052 --> 00:32:35,721 You're my daughter and I will always be on your side. 618 00:32:37,223 --> 00:32:40,526 Even when you're wrong. I can't help it. 619 00:32:40,559 --> 00:32:42,694 So you think I'm wrong about Mona? 620 00:32:44,096 --> 00:32:46,232 You agree with Caleb? 621 00:32:50,236 --> 00:32:53,139 But I'm still on your side. 622 00:32:53,172 --> 00:32:56,142 Oh, Marin, will you get in the car? 623 00:32:56,175 --> 00:32:58,310 - Love you. - Love you, mom. 624 00:33:02,148 --> 00:33:03,415 Pile in. 625 00:33:11,157 --> 00:33:13,192 It's finally happening. 626 00:33:13,225 --> 00:33:15,794 This is a little surreal. 627 00:33:15,827 --> 00:33:17,096 I know. 628 00:33:17,129 --> 00:33:19,431 We're actually getting married. 629 00:33:21,100 --> 00:33:22,401 Hey, Aria. 630 00:33:24,236 --> 00:33:26,372 It would be really encouraging for me 631 00:33:26,405 --> 00:33:28,607 if every time we bring up the topic of our wedding 632 00:33:28,640 --> 00:33:31,110 you don't look like you're about to burst into tears. 633 00:33:31,143 --> 00:33:32,244 I'm sorry. 634 00:33:33,612 --> 00:33:35,514 I can't help it, I mean, just sitting there 635 00:33:35,547 --> 00:33:38,450 listening to your family's toasts. 636 00:33:38,484 --> 00:33:40,819 Your dad, even your brother, talking about our kids 637 00:33:40,852 --> 00:33:43,089 I just.. 638 00:33:43,122 --> 00:33:45,057 I just feel like I'm letting people down. 639 00:33:45,091 --> 00:33:48,227 Stop. We have options. 640 00:33:48,260 --> 00:33:50,229 I remember a friend of the family. 641 00:33:50,262 --> 00:33:51,630 She's a fertility specialist. 642 00:33:51,663 --> 00:33:53,732 After this weekend's done, we'll go to her. 643 00:33:53,765 --> 00:33:54,766 We'll get a second opinion-- 644 00:33:54,800 --> 00:33:56,568 This was a second opinion. 645 00:33:56,602 --> 00:33:58,104 In fact, it was the third opinion. 646 00:33:58,137 --> 00:33:59,471 I went to two other doctors 647 00:33:59,505 --> 00:34:01,240 and they said the same thing. 648 00:34:01,273 --> 00:34:03,309 They did? 649 00:34:03,342 --> 00:34:05,444 How, how long have you known? 650 00:34:05,477 --> 00:34:07,179 I just wanted to be sure before-- 651 00:34:07,213 --> 00:34:08,847 How long have you known? 652 00:34:08,880 --> 00:34:11,083 A few weeks? 653 00:34:11,117 --> 00:34:13,119 A little bit longer than that. 654 00:34:16,255 --> 00:34:17,323 I, I don't understand. 655 00:34:17,356 --> 00:34:19,158 I thought that we were supposed 656 00:34:19,191 --> 00:34:20,626 to go through these things together-- 657 00:34:20,659 --> 00:34:22,428 Yeah, I was scared. 658 00:34:23,595 --> 00:34:25,464 I-I thought that maybe this was 659 00:34:25,497 --> 00:34:28,100 something that you couldn't get past. 660 00:34:28,134 --> 00:34:31,437 Wow, if you think so little of me 661 00:34:31,470 --> 00:34:33,239 why do you still wanna marry me? 662 00:34:33,272 --> 00:34:36,708 It wasn't about you, it was about me. 663 00:34:36,742 --> 00:34:38,677 Can you understand that? 664 00:34:41,180 --> 00:34:43,515 Yes. You're right. I can. 665 00:34:43,549 --> 00:34:45,184 I'm sorry, I'm-I'm just tired 666 00:34:45,217 --> 00:34:47,719 and it's been a very emotional day. 667 00:34:49,255 --> 00:34:52,758 Okay. Come upstairs, let's talk. 668 00:34:52,791 --> 00:34:54,160 No, I.. 669 00:34:55,794 --> 00:34:58,297 I think what I need is sleep. 670 00:34:58,330 --> 00:35:00,266 We're gonna be okay. 671 00:35:01,533 --> 00:35:03,735 I just wish that you had as much faith in me 672 00:35:03,769 --> 00:35:06,438 as I have in you. 673 00:35:06,472 --> 00:35:08,807 - I love you. - I love you too. 674 00:35:10,342 --> 00:35:12,278 But it's not really the same thing, is it? 675 00:35:33,399 --> 00:35:34,800 What, are they still sleeping? 676 00:35:34,833 --> 00:35:36,134 Yeah. 677 00:35:39,905 --> 00:35:42,308 You've barely said two words to me all night. 678 00:35:42,341 --> 00:35:43,642 That's not true. 679 00:35:45,311 --> 00:35:48,480 Well, either you're enterin' a vegetative state 680 00:35:48,514 --> 00:35:50,316 or you're pissed at me. 681 00:35:51,783 --> 00:35:53,285 I saw you with my mom at the party. 682 00:35:53,319 --> 00:35:55,254 What were you whispering about? 683 00:35:56,655 --> 00:35:59,258 I don't know. I mean, it was pretty loud in there. 684 00:35:59,291 --> 00:36:02,528 She put something in your purse. What was it? 685 00:36:02,561 --> 00:36:05,297 I don't know. Breath mints? 686 00:36:05,331 --> 00:36:07,266 I mean, your mom's pretty passive aggressive 687 00:36:07,299 --> 00:36:08,434 and there were onions on those sliders. 688 00:36:08,467 --> 00:36:10,202 My mom avoided me all night. 689 00:36:10,236 --> 00:36:12,238 - What is going on? - Nothing. 690 00:36:12,271 --> 00:36:14,240 Ali, we're not going to sleep 691 00:36:14,273 --> 00:36:17,543 until you tell me what's in that purse. 692 00:36:17,576 --> 00:36:18,877 [sighs] 693 00:36:18,910 --> 00:36:21,513 Remind me to never throw you a surprise party. 694 00:36:32,558 --> 00:36:34,660 This is my grandmother's ring. 695 00:36:36,027 --> 00:36:39,465 I had this whole romantic proposal planned 696 00:36:39,498 --> 00:36:41,533 and it didn't include a pug sweatshirt 697 00:36:41,567 --> 00:36:44,970 but I guess I'll just wing it. 698 00:36:45,003 --> 00:36:46,938 You wanna propose to me? 699 00:36:51,009 --> 00:36:54,513 Well, I'm still trying to, so.. 700 00:36:54,546 --> 00:36:57,783 * A thousand miles of walking 701 00:36:59,351 --> 00:37:02,488 * Across the deadly sea 702 00:37:04,490 --> 00:37:06,758 When I was at my most 703 00:37:06,792 --> 00:37:10,262 lonely and unhappy and angry place.. 704 00:37:11,797 --> 00:37:14,366 ...you loved me. 705 00:37:14,400 --> 00:37:16,602 And when I was an ugly human being.. 706 00:37:18,069 --> 00:37:20,005 ...you saw a beautiful soul. 707 00:37:21,407 --> 00:37:23,709 You make the world a better place 708 00:37:23,742 --> 00:37:26,978 because you see the good in it. 709 00:37:27,012 --> 00:37:31,483 And you make me a better woman because you searched for one. 710 00:37:34,786 --> 00:37:38,290 * I've known my days without you * 711 00:37:38,324 --> 00:37:40,592 Do you promise.. 712 00:37:40,626 --> 00:37:43,295 ...to do that everyday for the rest of our lives? 713 00:37:44,963 --> 00:37:46,532 Yes. 714 00:37:46,565 --> 00:37:50,336 * Beside you 715 00:37:50,369 --> 00:37:54,440 * I wanna call my home * 716 00:37:54,473 --> 00:37:57,609 - I love you. - I love you too. 717 00:38:00,712 --> 00:38:04,416 (man on TV) 'And here we are in less than 15 minutes' 718 00:38:04,450 --> 00:38:06,418 'perfectly fried chicken.' 719 00:38:06,452 --> 00:38:09,555 Tender, juicy, and bursting with flavor. 720 00:38:09,588 --> 00:38:11,323 The secret is cooking at a high.. 721 00:38:11,357 --> 00:38:13,625 Hey, you're awake? 722 00:38:14,860 --> 00:38:16,862 Yeah, I'm not tired. 723 00:38:16,895 --> 00:38:20,366 - What are you watching? - I can't tell. 724 00:38:20,399 --> 00:38:22,501 It's either a really bad comedy about chefs 725 00:38:22,534 --> 00:38:25,337 or a really good infomercial about deep fryers. 726 00:38:27,906 --> 00:38:29,408 Can we talk? 727 00:38:30,542 --> 00:38:33,512 I don't know what else to say, Hanna. 728 00:38:33,545 --> 00:38:35,881 The decisions you make don't just affect you. 729 00:38:38,484 --> 00:38:41,086 Actually, let's not talk. 730 00:38:41,119 --> 00:38:42,588 - Hanna. - Hm? 731 00:38:47,158 --> 00:38:48,960 I hear you, okay? 732 00:38:48,994 --> 00:38:52,498 I'm gonna tell Mona that it's not gonna work out. 733 00:38:52,531 --> 00:38:54,500 I'm not sayin' you can't help her. 734 00:38:54,533 --> 00:38:56,134 I'll help you help her. 735 00:38:56,167 --> 00:38:59,505 - We just need our own space. - I know. 736 00:38:59,538 --> 00:39:01,607 I'll tell her first thing in the morning. 737 00:39:01,640 --> 00:39:04,843 You can deal with Mona until then, right? 738 00:39:04,876 --> 00:39:06,512 Sure. 739 00:39:06,545 --> 00:39:08,747 How much damage can she do in one night? 740 00:39:13,552 --> 00:39:16,087 - I love you. - I love you too. 741 00:39:19,190 --> 00:39:23,462 * Under the spell of a shivering sky * 742 00:39:23,495 --> 00:39:25,831 You wanna make a baby? 743 00:39:25,864 --> 00:39:28,400 - Now? - Yeah. 744 00:39:30,469 --> 00:39:34,506 * That's where I find you * 745 00:39:36,442 --> 00:39:37,743 [knock on door] 746 00:39:37,776 --> 00:39:39,678 You could just leave the cart outside. 747 00:39:41,112 --> 00:39:42,548 [knock on door] 748 00:39:52,090 --> 00:39:55,461 Coffee? At this hour? 749 00:39:55,494 --> 00:39:57,028 You'll be up all night. 750 00:39:57,062 --> 00:40:01,567 * You don't need nobody else but me * 751 00:40:01,600 --> 00:40:05,804 * Give you all you want and more * 752 00:40:05,837 --> 00:40:10,576 * Cover me up in my favorite things * 753 00:40:10,609 --> 00:40:12,944 * You're my favorite thing 754 00:40:21,653 --> 00:40:25,624 * The way you turn me on 755 00:40:25,657 --> 00:40:29,227 * The way you make me 756 00:40:29,260 --> 00:40:34,199 * You you you 757 00:40:36,868 --> 00:40:40,005 * So unpredictable 758 00:40:41,640 --> 00:40:45,877 * Don't you dare let this go 759 00:40:45,911 --> 00:40:50,248 * The way you turn me on 760 00:40:50,281 --> 00:40:54,486 * The way you make me love 761 00:40:54,520 --> 00:40:56,454 * Cradling me * 762 00:41:05,731 --> 00:41:08,199 [piano music] 763 00:41:23,248 --> 00:41:25,517 Toby, is that you? 764 00:41:35,193 --> 00:41:36,662 Mona. 765 00:41:41,700 --> 00:41:43,635 Deja vu, bitch. 766 00:41:43,669 --> 00:41:44,736 [grunts] 767 00:41:52,611 --> 00:41:54,112 [sighs] 768 00:41:58,717 --> 00:41:59,785 [coughs] 769 00:42:04,756 --> 00:42:07,092 [breathes heavily] 770 00:42:29,781 --> 00:42:32,317 [dramatic music] 771 00:42:34,319 --> 00:42:36,955 - Boo! - Ugh! 772 00:42:36,988 --> 00:42:38,223 [laughs] 773 00:42:39,825 --> 00:42:42,661 We didn't think you'd wake up so soon, Spencer. 774 00:42:42,694 --> 00:42:43,962 Mary? 775 00:42:47,198 --> 00:42:48,767 [grunts] 776 00:42:52,771 --> 00:42:54,272 Sweet dreams. 777 00:43:02,113 --> 00:43:05,884 I really need your discretion on this. 778 00:43:05,917 --> 00:43:07,352 Clearly, it was very last minute. 779 00:43:07,385 --> 00:43:10,622 Um, so if you could just keep it quiet? 780 00:43:10,656 --> 00:43:12,190 Yeah, thank you. 781 00:43:17,195 --> 00:43:19,631 - Ezra. - Hey. 782 00:43:19,665 --> 00:43:21,900 - Hi. - What are you doing here? 783 00:43:25,671 --> 00:43:27,205 What do you mean she escaped? 784 00:43:27,238 --> 00:43:29,207 We don't have the details, but we'll stay 785 00:43:29,240 --> 00:43:31,276 in constant touch with the state police. 786 00:43:31,309 --> 00:43:33,011 And if Mary Drake does try to reach out to you-- 787 00:43:33,044 --> 00:43:35,681 Oh, this has to be a joke. Right? 788 00:43:35,714 --> 00:43:38,283 I mean, our friend's getting married today. 789 00:43:38,316 --> 00:43:39,284 This can't be happening. 790 00:43:39,317 --> 00:43:41,853 Officer Maple, if she does try and contact us 791 00:43:41,887 --> 00:43:43,755 I-I promise we'll let you know immediately. 792 00:43:43,789 --> 00:43:45,757 You should know she's probably not alone. 793 00:43:45,791 --> 00:43:46,792 She needed help to get out. 794 00:43:46,825 --> 00:43:49,661 So you and your friends should stay vigilant. 795 00:44:04,209 --> 00:44:06,945 [machine beeps] 796 00:44:08,847 --> 00:44:10,281 [gasps] 797 00:44:13,451 --> 00:44:16,087 Oh, well, you missed breakfast 798 00:44:16,121 --> 00:44:18,857 but mum's planning a special lunch. 799 00:44:22,193 --> 00:44:25,063 I don't even know what question to ask first. 800 00:44:25,096 --> 00:44:26,164 Who are you? 801 00:44:26,197 --> 00:44:28,700 [laughs] Really? 802 00:44:28,734 --> 00:44:30,936 How hard did Mona hit you? 803 00:44:32,470 --> 00:44:35,240 You wanna know who I am? 804 00:44:35,273 --> 00:44:38,844 I'm just a girl who met a man when he came in from the rain. 805 00:44:38,877 --> 00:44:40,445 [rock music] 806 00:44:42,013 --> 00:44:44,149 [indistinct chatter] 807 00:45:01,933 --> 00:45:03,902 Spencer? 808 00:45:03,935 --> 00:45:06,137 - What are you doing here? - Sorry. 809 00:45:06,171 --> 00:45:07,806 Think you have me confused with someone else. 810 00:45:07,839 --> 00:45:10,141 Oh, nice try, but sadly, it hasn't been so long 811 00:45:10,175 --> 00:45:11,910 that you can pretend like you don't know who I am. 812 00:45:11,943 --> 00:45:15,747 I'd remember if we met, love. I promise you that. 813 00:45:15,781 --> 00:45:18,483 Alright, Spence, you gotta stop this. You're freaking me out. 814 00:45:18,516 --> 00:45:20,185 Sorry, if you're trying to have a crack at me 815 00:45:20,218 --> 00:45:22,353 I must admit this is a new one. 816 00:45:22,387 --> 00:45:24,289 Now will it be a pint? 817 00:45:26,892 --> 00:45:28,259 Are you alright? 818 00:45:28,293 --> 00:45:30,361 You look like you've seen a ghost. 819 00:45:30,395 --> 00:45:31,863 Who are you? 820 00:45:31,897 --> 00:45:34,933 Alex. Alex Straight. 821 00:45:34,966 --> 00:45:37,135 Are you going to order something or not? 822 00:45:39,805 --> 00:45:41,739 Yeah, I'll have a v-vodka soda. 823 00:45:42,808 --> 00:45:43,909 Okay. 824 00:45:48,947 --> 00:45:50,816 I didn't know about you. 825 00:45:50,849 --> 00:45:52,918 I didn't know about Charlotte. 826 00:45:52,951 --> 00:45:55,120 I didn't even know about Mary Drake. 827 00:45:55,153 --> 00:45:57,789 'At first, I thought Wren was putting me on.' 828 00:45:57,823 --> 00:45:59,390 'But then he pulled out his phone' 829 00:45:59,424 --> 00:46:01,993 showed me your picture. 830 00:46:02,027 --> 00:46:04,896 I still don't know why, but I started to cry. 831 00:46:07,032 --> 00:46:09,968 He just ran into you? 832 00:46:10,001 --> 00:46:11,970 At a bar? 833 00:46:12,003 --> 00:46:14,072 I was in shock. 834 00:46:14,105 --> 00:46:17,008 'And I had a list of questions about a mile long.' 835 00:46:17,042 --> 00:46:19,544 'It took Wren days to tell me everything he knew.' 836 00:46:19,577 --> 00:46:22,814 'I've never felt so close to someone so fast.' 837 00:46:22,848 --> 00:46:24,582 And he felt the same way. 838 00:46:24,615 --> 00:46:26,017 Melissa was already out of the picture. 839 00:46:26,051 --> 00:46:27,518 She was dating some composer. 840 00:46:27,552 --> 00:46:30,255 So he was fair game. 841 00:46:30,288 --> 00:46:32,390 I guess you could say he has a type. 842 00:46:32,423 --> 00:46:37,295 You know, first her, then you, then her, then me. 843 00:46:40,265 --> 00:46:43,835 Yeah, it's a lot to process. Would you like a sedative? 844 00:46:43,869 --> 00:46:46,004 Is Wren a part of this? 845 00:46:46,037 --> 00:46:49,240 The threats, the torture, your twisted board game? 846 00:46:49,274 --> 00:46:53,879 After Charlotte died, I needed closure. 847 00:46:53,912 --> 00:46:55,914 I wanted it on my own terms. 848 00:46:57,182 --> 00:46:58,884 Wren let me come to Rosewood alone 849 00:46:58,917 --> 00:47:01,586 'cause he knew that I would come back to him. 850 00:47:01,619 --> 00:47:03,521 And after I found out who killed Charlotte 851 00:47:03,554 --> 00:47:05,290 that's just what I did. 852 00:47:05,323 --> 00:47:07,025 Yet here you are. 853 00:47:07,058 --> 00:47:09,027 Now I know this isn't fun for you 854 00:47:09,060 --> 00:47:11,997 but it's very exciting for me. 855 00:47:12,030 --> 00:47:15,233 You see, I've been dying to meet you. 856 00:47:15,266 --> 00:47:17,135 [screams] 857 00:47:17,168 --> 00:47:18,336 [laughs] 858 00:47:18,369 --> 00:47:21,907 Yeah, well, you could've just called. 859 00:47:21,940 --> 00:47:24,242 That is such a classic Spencer line. 860 00:47:24,275 --> 00:47:27,578 [laughs] Oh, I'll be sure to use it. 861 00:47:27,612 --> 00:47:30,115 If I'm in here because you're pretending to be me 862 00:47:30,148 --> 00:47:31,983 my friends are gonna figure it out. 863 00:47:32,017 --> 00:47:33,151 'You're never gonna pull this off.' 864 00:47:33,184 --> 00:47:35,386 I've already pulled it off. 865 00:47:38,924 --> 00:47:41,492 - Spencer. - You've got this. 866 00:47:41,526 --> 00:47:43,294 You're gonna be okay. 867 00:47:45,096 --> 00:47:48,633 - I think I'm dying here. - No, I won't let that happen. 868 00:47:48,666 --> 00:47:51,202 [instrumental music] 869 00:48:01,446 --> 00:48:04,149 Toby, can I kiss you? 870 00:48:05,550 --> 00:48:08,119 Just one last time. 871 00:48:08,153 --> 00:48:10,088 Just to say goodbye. 872 00:48:10,121 --> 00:48:12,991 [music continues] 873 00:48:31,142 --> 00:48:32,610 (Spencer) Like mother, like daughter. 874 00:48:34,145 --> 00:48:37,182 That's what you and Mary were arguing about. 875 00:48:37,215 --> 00:48:39,350 She pretended to be Jessica to sleep with my father 876 00:48:39,384 --> 00:48:43,121 and now you're pretending to be me to sleep with Toby? 877 00:48:43,154 --> 00:48:44,722 What does Wren think about that? 878 00:48:44,755 --> 00:48:46,557 Oh, he doesn't care anymore. 879 00:48:46,591 --> 00:48:49,694 But there was a time when Wren would do anything for me. 880 00:48:49,727 --> 00:48:53,131 Look, I made you a promise and you know what that means to me. 881 00:48:53,164 --> 00:48:54,465 - I keep my word. - Oh, Alex, come on. 882 00:48:54,499 --> 00:48:56,501 Are you ready to do all this for sure then? 883 00:48:56,534 --> 00:48:58,103 I know you loved your sister, but-- 884 00:48:58,136 --> 00:49:00,338 No, those bitches took her away from me 885 00:49:00,371 --> 00:49:02,373 and now they're getting everything that they deserve. 886 00:49:04,075 --> 00:49:06,211 I'm honoring her. Don't you get that? 887 00:49:06,244 --> 00:49:09,647 I get everything about you. And I miss you. 888 00:49:09,680 --> 00:49:11,116 I miss us. 889 00:49:13,018 --> 00:49:14,652 Ezra! 890 00:49:14,685 --> 00:49:17,088 Oh, God. 891 00:49:17,122 --> 00:49:18,623 - Hey. - 'Hey.' 892 00:49:18,656 --> 00:49:22,093 I don't think you've ever met Wren Kingston. 893 00:49:22,127 --> 00:49:25,730 Uh, Ezra, this is Wren. Wren, this is Ezra Fitz. 894 00:49:25,763 --> 00:49:27,332 - Hello. - Pleasure. 895 00:49:29,167 --> 00:49:31,536 I made good on my promise to Wren that night. 896 00:49:31,569 --> 00:49:34,439 And when the game was over, I went back to London. 897 00:49:36,707 --> 00:49:39,110 But I just.. 898 00:49:39,144 --> 00:49:42,047 I couldn't stop thinkin' about you. 899 00:49:42,080 --> 00:49:44,382 About how good you have it. 900 00:49:44,415 --> 00:49:47,152 About how much your friends love you. 901 00:49:47,185 --> 00:49:50,021 And it was just driving me mad 902 00:49:50,055 --> 00:49:53,124 and, and Wren saw it happening. 903 00:49:53,158 --> 00:49:55,126 Alex, you mean everything to me. 904 00:49:55,160 --> 00:49:57,162 I even created lies for you, but this is too much-- 905 00:49:57,195 --> 00:49:58,696 You said it yourself, Wren. 906 00:49:58,729 --> 00:50:00,465 Okay, it was the luck of the draw. 907 00:50:00,498 --> 00:50:02,367 Spencer got everything and I got nothing. 908 00:50:02,400 --> 00:50:05,036 You have Charlotte's money now. Isn't that enough? 909 00:50:05,070 --> 00:50:07,105 This isn't about money, okay? 910 00:50:07,138 --> 00:50:09,740 This is about having a home and parents 911 00:50:09,774 --> 00:50:13,211 and friends who risk their lives for each other. 912 00:50:13,244 --> 00:50:14,412 Even when they make mistakes 913 00:50:14,445 --> 00:50:16,247 even when they make huge mistakes 914 00:50:16,281 --> 00:50:19,050 they still love each other. I just.. 915 00:50:19,084 --> 00:50:20,685 Please, I want to know what that feels like. 916 00:50:20,718 --> 00:50:22,720 - So you tell them the truth. - Come on. 917 00:50:22,753 --> 00:50:25,090 And when they hear your story, they'll understand. 918 00:50:25,123 --> 00:50:28,126 You're joking, right? After everything I put them through. 919 00:50:28,159 --> 00:50:29,460 - 'You're joking.' - Oh, Alex, come on. 920 00:50:29,494 --> 00:50:32,263 I can never be one of them. Not as Alex. 921 00:50:35,700 --> 00:50:38,303 Wren, do you love me? 922 00:50:40,105 --> 00:50:42,240 Till death do us apart. 923 00:50:51,149 --> 00:50:53,251 Oh, come on! Alex! 924 00:50:53,284 --> 00:50:56,154 If you love me, then shoot me. 925 00:50:57,222 --> 00:50:58,689 Please, Wren. 926 00:51:02,560 --> 00:51:05,230 - Whoa. - Please shoot me. 927 00:51:05,263 --> 00:51:07,398 - Come on then. - This is crazy. 928 00:51:07,432 --> 00:51:10,535 Please, Wren, I have to look exactly like her. 929 00:51:12,237 --> 00:51:13,471 Please. 930 00:51:14,572 --> 00:51:16,073 Okay. 931 00:51:23,281 --> 00:51:24,549 - 'Please, Wren.' - Ah! 932 00:51:25,783 --> 00:51:27,218 'Please, Wren!' 933 00:51:27,252 --> 00:51:29,120 [grunts] 934 00:51:29,154 --> 00:51:31,689 - I can't do this! - Do it! 935 00:51:31,722 --> 00:51:33,324 [gunshot] 936 00:51:34,592 --> 00:51:35,726 [gasps] 937 00:51:36,827 --> 00:51:38,829 Oh.. 938 00:51:38,863 --> 00:51:40,565 - Hey. - It's okay. 939 00:51:40,598 --> 00:51:44,269 I got you, I got you, I got you.. 940 00:51:44,302 --> 00:51:47,305 The plan was to be you. 941 00:51:47,338 --> 00:51:48,773 With Wren. 942 00:51:48,806 --> 00:51:51,542 But no matter what, he always thought of me as Alex 943 00:51:51,576 --> 00:51:55,480 and I just, I didn't wanna be her anymore. 944 00:51:55,513 --> 00:51:59,250 So you, you broke up with him? 945 00:51:59,284 --> 00:52:01,819 No. No, I can never do that. 946 00:52:03,288 --> 00:52:05,122 But he is always close by. 947 00:52:07,358 --> 00:52:09,760 I turned his ashes into an eternity stone. 948 00:52:11,962 --> 00:52:14,165 Because diamonds last forever. 949 00:52:17,368 --> 00:52:20,405 Sorry, I've got to go get ready. 950 00:52:20,438 --> 00:52:22,640 Um, hey, how are you planning 951 00:52:22,673 --> 00:52:25,410 on wearing your hair for the wedding? 952 00:52:25,443 --> 00:52:27,745 Don't worry about it. I'll go figure it out. 953 00:52:29,814 --> 00:52:31,582 [beeping] 954 00:52:41,359 --> 00:52:42,627 Bye. 955 00:52:56,841 --> 00:53:00,511 That was the state police. Still no leads on Mary. 956 00:53:00,545 --> 00:53:02,280 How could that happen? 957 00:53:02,313 --> 00:53:04,315 Look, somebody had to have helped her. 958 00:53:04,349 --> 00:53:06,917 Well, my mom hired extra security for today, so I don't 959 00:53:06,951 --> 00:53:09,354 think that we should be telling Aria until after the wedding. 960 00:53:09,387 --> 00:53:12,357 Yeah. I agree. 961 00:53:12,390 --> 00:53:15,793 - Well.. - Hashtag Aria's wedding dress. 962 00:53:18,363 --> 00:53:19,864 Em, are you crying? 963 00:53:19,897 --> 00:53:21,366 Yeah. 964 00:53:23,401 --> 00:53:26,203 - You look so beautiful. - Thank you. 965 00:53:27,772 --> 00:53:30,007 Oh, my God, are you crying too? 966 00:53:30,040 --> 00:53:32,410 [laughs] I'm just.. 967 00:53:32,443 --> 00:53:35,446 I'm so happy to be here with all of you. 968 00:53:35,480 --> 00:53:37,348 Celebrating you, Aria. 969 00:53:37,382 --> 00:53:39,950 Well, I couldn't have imagined this day without you guys. 970 00:53:43,854 --> 00:53:46,357 Let's take a selfie before the photographer gets here. 971 00:53:46,391 --> 00:53:47,658 - Yeah. - Okay. 972 00:53:50,295 --> 00:53:52,363 [baby crying] Oh, sorry, girls. 973 00:53:52,397 --> 00:53:54,499 She's a little muzzy, so I thought 974 00:53:54,532 --> 00:53:56,701 I'd bring her in to see mommies. 975 00:53:56,734 --> 00:53:58,803 - May I? - 'Yeah, of course.' 976 00:53:59,837 --> 00:54:01,872 Oh, hi. 977 00:54:07,612 --> 00:54:09,380 Aria, you look so beautiful. 978 00:54:09,414 --> 00:54:12,383 You look like you you stepped out of "Modern Bride." 979 00:54:12,417 --> 00:54:13,984 Oh, thank you, Mrs. Fields. 980 00:54:14,018 --> 00:54:17,322 I think after all these years, you can call me Pam. 981 00:54:17,355 --> 00:54:19,990 Okay, Pam. 982 00:54:20,024 --> 00:54:22,327 Hey, gorgeous. 983 00:54:24,629 --> 00:54:26,531 You have your daddy's eyes. 984 00:54:27,798 --> 00:54:32,370 Yeah, I knew Wren would make pretty babies. 985 00:54:32,403 --> 00:54:33,671 Yes. 986 00:54:36,874 --> 00:54:38,476 Hello, Spencer. 987 00:54:39,710 --> 00:54:40,911 So you're part of this too? 988 00:54:40,945 --> 00:54:42,713 No, I'm trapped in here just like you. 989 00:54:42,747 --> 00:54:44,882 Yeah, well, you don't look so trapped to me. 990 00:54:44,915 --> 00:54:47,352 I'm a wanted convict 991 00:54:47,385 --> 00:54:48,619 for Archie Dunhill's murder. 992 00:54:48,653 --> 00:54:50,688 A crime I didn't commit, remember? 993 00:54:50,721 --> 00:54:52,357 'I took the blame for you and your friends' 994 00:54:52,390 --> 00:54:55,025 so I think I deserve a little trust. 995 00:54:58,863 --> 00:55:01,298 I thought we could have lunch together. 996 00:55:32,530 --> 00:55:33,864 [sighs] 997 00:55:36,534 --> 00:55:39,637 I took a lover in Peru who owned a little restaurant 998 00:55:39,670 --> 00:55:43,441 that made the most exquisite saltado de pollo. 999 00:55:43,474 --> 00:55:45,843 'I'm the only person he ever shared the recipe with.' 1000 00:55:45,876 --> 00:55:47,344 'Hm.' 1001 00:56:13,871 --> 00:56:15,740 So where are we? 1002 00:56:21,078 --> 00:56:23,448 I don't know. 1003 00:56:23,481 --> 00:56:24,415 She gave me something to sleep 1004 00:56:24,449 --> 00:56:26,684 and the next thing I knew, I woke up here. 1005 00:56:26,717 --> 00:56:29,520 But you're safe, Spencer. She promised me. 1006 00:56:31,456 --> 00:56:34,959 And in time, you'll earn her trust 1007 00:56:34,992 --> 00:56:37,562 and she'll let you out of your room. 1008 00:56:37,595 --> 00:56:39,063 Why didn't you ever tell me about her? 1009 00:56:39,096 --> 00:56:41,198 Until a few weeks ago when she came to visit me 1010 00:56:41,231 --> 00:56:43,701 I didn't know where she was or if she was even alive. 1011 00:56:43,734 --> 00:56:45,570 [thunder rumbling] 1012 00:56:45,603 --> 00:56:47,638 [baby crying] 1013 00:57:00,751 --> 00:57:02,987 (male #1) 'Nurse, hurry. Coming now.' 1014 00:57:03,020 --> 00:57:04,689 (Mary) What your parents didn't know 1015 00:57:04,722 --> 00:57:06,757 was that there was a second child. 1016 00:57:08,526 --> 00:57:12,129 Dr. Cochran arranged for Alex's adoption 1017 00:57:12,162 --> 00:57:14,932 in exchange for half of the money. 1018 00:57:14,965 --> 00:57:15,933 You sold her? 1019 00:57:15,966 --> 00:57:18,469 The money bought me a ticket out of Radley. 1020 00:57:18,503 --> 00:57:21,071 And Alex went to a wealthy couple in England. 1021 00:57:21,105 --> 00:57:24,609 I thought she would live a Cinderella life. 1022 00:57:24,642 --> 00:57:26,844 Have you read "Grimm's Fairy Tales?" 1023 00:57:28,813 --> 00:57:31,015 The irony hasn't been wasted on me. 1024 00:57:32,617 --> 00:57:34,585 Apparently, Alex had some issues. 1025 00:57:36,186 --> 00:57:38,789 And when she was still young enough to forget them 1026 00:57:38,823 --> 00:57:41,058 her parents left her at an orphanage. 1027 00:57:43,794 --> 00:57:45,596 They couldn't risk tarnishing their names 1028 00:57:45,630 --> 00:57:48,499 so they, they even took that back 1029 00:57:48,533 --> 00:57:50,701 and she was given her birth name. 1030 00:57:52,537 --> 00:57:53,738 Alex Drake. 1031 00:57:53,771 --> 00:57:55,673 She ran away from the Ambrose Home 1032 00:57:55,706 --> 00:57:58,242 for wayward children on her tenth birthday. 1033 00:57:59,710 --> 00:58:01,846 A year before I found out she was there. 1034 00:58:04,314 --> 00:58:06,917 Can you imagine how alone she must have felt? 1035 00:58:10,020 --> 00:58:11,522 Yeah, I can. 1036 00:58:14,324 --> 00:58:15,292 There is nothing more 1037 00:58:15,325 --> 00:58:18,028 that I would love than to hold you, Spencer 1038 00:58:18,062 --> 00:58:20,698 but she would never forgive me if you got out. 1039 00:58:20,731 --> 00:58:22,600 [sobbing] 1040 00:58:40,751 --> 00:58:44,154 - Thank you. - You don't have to thank me. 1041 00:58:44,188 --> 00:58:45,990 I'm your mother. 1042 00:59:01,005 --> 00:59:02,673 [coughs] 1043 00:59:04,041 --> 00:59:06,611 [sobbing] 1044 00:59:22,392 --> 00:59:24,929 [dramatic music] 1045 00:59:28,833 --> 00:59:31,268 Aria, this isn't about you. 1046 00:59:31,301 --> 00:59:32,937 Yes, it is, dad. 1047 00:59:32,970 --> 00:59:35,706 We got into an argument last night. I let him down. 1048 00:59:35,740 --> 00:59:38,876 No. He let you down. 1049 00:59:38,909 --> 00:59:40,778 And after we make sure that he's okay 1050 00:59:40,811 --> 00:59:43,047 I'm going to wring his neck. 1051 00:59:44,749 --> 00:59:46,984 - Should we tell the guests? - No. 1052 00:59:49,253 --> 00:59:50,721 Yes, I don't.. 1053 00:59:50,755 --> 00:59:52,890 I don't know. Should we? 1054 00:59:54,424 --> 00:59:56,226 I'll take care of it. 1055 00:59:58,362 --> 01:00:01,031 Aria, you should probably try calling him again. 1056 01:00:06,170 --> 01:00:08,806 Ezra, I know that you're there. Please pick up. 1057 01:00:08,839 --> 01:00:11,275 What is going on? Why isn't Ezra here? 1058 01:00:11,308 --> 01:00:14,712 - Ezra sent Aria a text. - He's not coming. 1059 01:00:14,745 --> 01:00:17,081 [dramatic music] 1060 01:00:20,851 --> 01:00:22,820 [grunts] 1061 01:00:24,221 --> 01:00:25,956 Hey. 1062 01:00:25,990 --> 01:00:28,759 Hey, can you hear me? 1063 01:00:28,793 --> 01:00:30,627 Are you okay? 1064 01:00:32,096 --> 01:00:33,363 Ezra? 1065 01:00:38,302 --> 01:00:41,071 I was making the reservation you suggested 1066 01:00:41,105 --> 01:00:43,841 and when I thanked her for the information 1067 01:00:43,874 --> 01:00:45,676 she seemed confused. 1068 01:00:45,710 --> 01:00:47,712 'Like she didn't know what I was talking about.' 1069 01:00:47,745 --> 01:00:49,279 'So out of concern, I followed around' 1070 01:00:49,313 --> 01:00:53,250 and when I pressed her for answers, she just turned 1071 01:00:53,283 --> 01:00:55,820 and just gave me this death stare. 1072 01:00:55,853 --> 01:00:59,123 And that was the last thing that I remember. 1073 01:00:59,156 --> 01:01:01,692 - Are you okay? - It's my wedding day, Spencer. 1074 01:01:01,726 --> 01:01:04,394 And we're locked in some sort of do-it-yourself dungeon 1075 01:01:04,428 --> 01:01:05,896 so no, I'm, I'm not okay. 1076 01:01:05,930 --> 01:01:07,231 I meant your head. 1077 01:01:08,799 --> 01:01:12,369 Sorry, sarcasm is my brain's self-defense mechanism 1078 01:01:12,402 --> 01:01:14,972 for whenever I'm about to be murdered. 1079 01:01:19,043 --> 01:01:21,779 [instrumental music] 1080 01:01:30,955 --> 01:01:32,289 (Alison) That was Spencer. 1081 01:01:32,322 --> 01:01:33,758 She's gonna swing by the apartment 1082 01:01:33,791 --> 01:01:35,459 and get you something to wear. 1083 01:01:35,492 --> 01:01:38,195 My mom's sleeping over, so we're gonna stay with you, okay? 1084 01:01:39,797 --> 01:01:41,431 Aria. 1085 01:01:41,465 --> 01:01:42,767 [knock on door] 1086 01:01:46,270 --> 01:01:48,472 Ezra. 1087 01:01:48,505 --> 01:01:49,807 Still no word? 1088 01:01:49,840 --> 01:01:52,376 [music continues] 1089 01:02:04,889 --> 01:02:06,156 [door opens] 1090 01:02:15,866 --> 01:02:17,868 Hello, sister. 1091 01:02:24,341 --> 01:02:26,110 Hey. 1092 01:02:26,143 --> 01:02:28,212 Hey, you don't have to do this. 1093 01:02:28,245 --> 01:02:30,881 Can we have some privacy, please? 1094 01:02:30,915 --> 01:02:32,749 Wait, wait, no, no. Stop. Stop. 1095 01:02:33,984 --> 01:02:37,487 Look, we both understand why you became A.D. 1096 01:02:37,521 --> 01:02:39,890 You and I actually met once. 1097 01:02:39,924 --> 01:02:43,160 Ezra? I don't think you've met Wren Kingston. 1098 01:02:43,193 --> 01:02:44,428 Wren was almost my brother-in-law 1099 01:02:44,461 --> 01:02:45,529 a couple of times. 1100 01:02:45,562 --> 01:02:47,297 Have a drink with us. 1101 01:02:47,331 --> 01:02:49,466 [beeping] 1102 01:02:49,499 --> 01:02:51,902 Uh, no, stop, stop! 1103 01:02:51,936 --> 01:02:52,903 (Spencer) 'Look, he's right. 1104 01:02:52,937 --> 01:02:54,304 'You don't have to do this.' 1105 01:02:54,338 --> 01:02:57,441 Look, you became A.D. because of Charlotte. 1106 01:02:57,474 --> 01:02:59,977 I understand that and my friends will too. 1107 01:03:00,010 --> 01:03:03,047 Okay, they'll forgive you just like we forgave Mona. 1108 01:03:03,080 --> 01:03:06,116 [chuckles] So what? 1109 01:03:06,150 --> 01:03:09,053 This isn't just about you wanting my friends. 1110 01:03:09,086 --> 01:03:10,420 It's about Toby, isn't it? 1111 01:03:10,454 --> 01:03:12,923 He settled for Yvonne. 1112 01:03:12,957 --> 01:03:14,158 We both know that. 1113 01:03:14,191 --> 01:03:18,128 And now he's free to be with his one true love. 1114 01:03:18,162 --> 01:03:19,997 Me. 1115 01:03:20,030 --> 01:03:21,899 So then what's gonna happen now? 1116 01:03:21,932 --> 01:03:23,533 You can't just keep me here forever. 1117 01:03:23,567 --> 01:03:25,035 Of course, I can. 1118 01:03:25,069 --> 01:03:26,971 And you have Mary to thank for that. 1119 01:03:27,004 --> 01:03:28,505 She saved you at the blind school 1120 01:03:28,538 --> 01:03:29,907 and she's saving you now. 1121 01:03:29,940 --> 01:03:31,308 So that wasn't just Jenna and Noel. 1122 01:03:31,341 --> 01:03:34,011 - That was you and Sydney. - Sydney? 1123 01:03:34,044 --> 01:03:36,947 [laughs] No, she was a one-off. 1124 01:03:36,981 --> 01:03:38,182 Oh, she was stealing from a bank. 1125 01:03:38,215 --> 01:03:39,516 I knew it and she fit the hoodie. 1126 01:03:39,549 --> 01:03:42,853 But Jenna, now she earned more respect. 1127 01:03:42,887 --> 01:03:46,223 See, Jenna recruited Noel to look for me 1128 01:03:46,256 --> 01:03:47,925 'cause she knew that Charlotte had a sister 1129 01:03:47,958 --> 01:03:51,028 and the Carissimi Group was just the tip of the iceberg. 1130 01:03:51,061 --> 01:03:53,563 See, Charlotte left me everything. 1131 01:03:53,597 --> 01:03:55,299 So Jenna wanted money? 1132 01:03:55,332 --> 01:03:59,069 Well, she was desperate for one last chance to stay. 1133 01:03:59,103 --> 01:04:01,205 She doesn't know who I am, but she offered to help me 1134 01:04:01,238 --> 01:04:03,407 and I kept my promise. 1135 01:04:03,440 --> 01:04:04,474 I paid for her surgery. 1136 01:04:04,508 --> 01:04:07,978 She's still as blind as a bat and useless to me. 1137 01:04:08,012 --> 01:04:10,948 What about Sara Harvey? Was she looking for you too? 1138 01:04:10,981 --> 01:04:13,483 Well, Charlotte told Sara 1139 01:04:13,517 --> 01:04:16,253 that she hid her greatest treasure in The Radley 1140 01:04:16,286 --> 01:04:18,455 and Sara thought that she was talkin' about some pot of gold. 1141 01:04:18,488 --> 01:04:21,458 But what she meant was that fall you found. 1142 01:04:21,491 --> 01:04:24,061 You see, all Charlotte ever wanted was a family. 1143 01:04:25,963 --> 01:04:28,933 That was, by far, the fastest transatlantic flight 1144 01:04:28,966 --> 01:04:30,334 I've ever taken. 1145 01:04:30,367 --> 01:04:32,502 And you are the most charming woman 1146 01:04:32,536 --> 01:04:33,537 I have ever been charmed by. 1147 01:04:33,570 --> 01:04:36,240 Oh, Archer, I'm sure you say that to all the girls. 1148 01:04:36,273 --> 01:04:39,609 [chuckles] No, I do not. 1149 01:04:39,643 --> 01:04:43,413 Charlotte Drake, I will be calling you. 1150 01:04:43,447 --> 01:04:46,583 And I'm not going to wait three days. 1151 01:04:46,616 --> 01:04:48,185 I'll ring you tomorrow. 1152 01:04:48,218 --> 01:04:51,922 Enchante, mademoiselle. 1153 01:04:51,956 --> 01:04:53,323 Au revoir. 1154 01:04:56,093 --> 01:04:57,894 [cell phone rings] 1155 01:04:59,997 --> 01:05:01,999 - Is she here? - Yeah, her plane just landed. 1156 01:05:02,032 --> 01:05:03,400 She's waiting for you in the bar. 1157 01:05:03,433 --> 01:05:05,069 And how do you know that she's my sister? 1158 01:05:05,102 --> 01:05:06,971 Her name's Alex Drake, just like the birth certificate 1159 01:05:07,004 --> 01:05:08,505 you found in your mom's Radley file. 1160 01:05:08,538 --> 01:05:10,107 I found 12 Alex Drakes 1161 01:05:10,140 --> 01:05:11,608 and I'm not related to any of them. 1162 01:05:11,641 --> 01:05:14,378 Yeah, wait till you see her. 1163 01:05:14,411 --> 01:05:16,113 (Charlotte) 'Do we really look that much alike?' 1164 01:05:16,146 --> 01:05:17,681 (Wren) 'She looks a lot like someone' 1165 01:05:17,714 --> 01:05:19,249 just not you. 1166 01:05:22,519 --> 01:05:24,488 Charlotte. 1167 01:05:24,521 --> 01:05:26,723 Oh, my God. 1168 01:05:26,756 --> 01:05:28,058 (Wren) 'It's crazy, right?' 1169 01:05:28,092 --> 01:05:30,227 - 'They're identical--' - Twins. 1170 01:05:32,096 --> 01:05:35,332 Once we started talking, we couldn't stop. 1171 01:05:35,365 --> 01:05:38,335 We walked the streets of Paris until the sun came up. 1172 01:05:38,368 --> 01:05:41,171 It felt like we'd known each other for our whole lives. 1173 01:05:43,340 --> 01:05:45,242 Charlotte met Archer on that plane 1174 01:05:45,275 --> 01:05:47,111 and those two started one of the greatest love affairs 1175 01:05:47,144 --> 01:05:49,046 I've ever seen. 1176 01:05:49,079 --> 01:05:49,980 He adored her. 1177 01:05:50,014 --> 01:05:51,648 So he was on the A team too? 1178 01:05:51,681 --> 01:05:54,118 No, that stunt that he pulled with Alison? 1179 01:05:54,151 --> 01:05:55,219 No, that was all him. 1180 01:05:55,252 --> 01:05:57,121 He found Mary and convinced her 1181 01:05:57,154 --> 01:05:58,755 it was what Charlotte would have wanted 1182 01:05:58,788 --> 01:06:00,257 and it probably was. 1183 01:06:02,026 --> 01:06:04,294 She loved him. 1184 01:06:04,328 --> 01:06:07,164 Before she came back to Rosewood, the four of us 1185 01:06:07,197 --> 01:06:08,732 Charlotte and Archer, Wren and me 1186 01:06:08,765 --> 01:06:10,400 we did everything together. 1187 01:06:12,802 --> 01:06:14,404 But Charlotte missed the game. 1188 01:06:16,240 --> 01:06:18,008 Why are you giving them so much power over you? 1189 01:06:18,042 --> 01:06:20,510 I am the power. Don't you get it? 1190 01:06:20,544 --> 01:06:22,312 No. I don't. 1191 01:06:22,346 --> 01:06:25,149 I won't be gone for long, I promise. 1192 01:06:25,182 --> 01:06:26,650 Then let me come with you. 1193 01:06:26,683 --> 01:06:28,418 Please, come on. I wanna meet her. 1194 01:06:28,452 --> 01:06:33,290 No. You are to stay as far away from the Hastings as possible. 1195 01:06:33,323 --> 01:06:36,260 They're terrible people. 1196 01:06:36,293 --> 01:06:39,196 Are you sure you're not just keeping her for yourself? 1197 01:06:39,229 --> 01:06:41,698 Don't be jealous. She's just a doll to me. 1198 01:06:45,469 --> 01:06:47,171 I have to go. I'm gonna miss my flight. 1199 01:06:47,204 --> 01:06:49,039 No, I'll drive you. 1200 01:06:50,574 --> 01:06:52,642 It'll be too hard to say goodbye to you. 1201 01:06:57,714 --> 01:06:59,183 I almost forgot. 1202 01:07:03,220 --> 01:07:04,621 It's my favorite. 1203 01:07:06,223 --> 01:07:07,624 I love you, Alex. 1204 01:07:09,126 --> 01:07:11,095 I'll always take care of you. 1205 01:07:11,128 --> 01:07:13,063 [instrumental music] 1206 01:07:42,559 --> 01:07:44,694 She never came back to London. 1207 01:07:46,696 --> 01:07:49,533 And the next time I saw her, I was visiting her grave. 1208 01:07:52,136 --> 01:07:56,273 Alex, why do you think she never wanted us to meet? 1209 01:07:59,276 --> 01:08:01,878 Well, I was thrown away like trash 1210 01:08:01,911 --> 01:08:04,414 and Charlotte saved me. 1211 01:08:04,448 --> 01:08:07,384 So I trusted her when she told me that you were toxic. 1212 01:08:10,220 --> 01:08:12,622 Story time's over. 1213 01:08:12,656 --> 01:08:13,790 Wait. Wait. 1214 01:08:13,823 --> 01:08:15,492 'So I'm still alive because I'm your sister' 1215 01:08:15,525 --> 01:08:18,128 but what's gonna happen to Ezra? 1216 01:08:18,162 --> 01:08:20,764 Well, he's not family, so.. 1217 01:08:24,168 --> 01:08:27,437 Enjoy his company while you can. 1218 01:08:39,449 --> 01:08:41,585 [instrumental music] 1219 01:09:05,309 --> 01:09:08,645 [whispers] I think that you and I are gonna be the closest of all. 1220 01:09:18,288 --> 01:09:19,923 Hey, there. 1221 01:09:24,494 --> 01:09:25,562 Hey. 1222 01:09:27,231 --> 01:09:28,932 You know me, right? 1223 01:09:29,999 --> 01:09:31,301 'Yeah.' 1224 01:09:31,335 --> 01:09:33,303 'Yeah, of course, you do.' 1225 01:09:37,607 --> 01:09:38,708 Good boy. 1226 01:09:39,809 --> 01:09:41,278 Good boy. 1227 01:09:43,747 --> 01:09:45,215 You're okay. 1228 01:09:46,015 --> 01:09:47,651 You're okay. 1229 01:09:50,420 --> 01:09:51,221 Come on. 1230 01:09:51,255 --> 01:09:52,889 [neighs] 1231 01:09:55,024 --> 01:09:57,394 Whoa. Easy. Are you okay? 1232 01:09:57,427 --> 01:10:00,264 Yeah. Yeah, um, it's fine. 1233 01:10:00,297 --> 01:10:01,998 He's just, he's just having a bit of a bad day. 1234 01:10:02,031 --> 01:10:03,533 The best thing to do when he gets like this 1235 01:10:03,567 --> 01:10:05,969 is just to walk away. 1236 01:10:06,002 --> 01:10:07,337 Easy. 1237 01:10:13,710 --> 01:10:15,379 I was wondering if you've seen Ezra. 1238 01:10:15,412 --> 01:10:17,013 Uh, we haven't been able to get a hold of him. 1239 01:10:17,046 --> 01:10:19,649 I'm not really sure what we're supposed to be looking for. 1240 01:10:19,683 --> 01:10:23,019 And it doesn't makes sense. Ezra leaving Aria at the altar. 1241 01:10:23,052 --> 01:10:26,323 Yeah, or why he would leave town without his packed bag? 1242 01:10:26,356 --> 01:10:27,491 [knock on door] 1243 01:10:31,428 --> 01:10:32,596 Mrs. Fitz! 1244 01:10:32,629 --> 01:10:35,299 - No, I-I'm not Mrs. Fitz. - Who are you? 1245 01:10:35,332 --> 01:10:38,468 Davis David of Davis David Hot Air Balloon Rides. 1246 01:10:39,736 --> 01:10:43,607 - Are you Mrs. Fitz? - Uh, no. 1247 01:10:43,640 --> 01:10:45,842 Well, uh, Ezra's booked us yesterday 1248 01:10:45,875 --> 01:10:49,379 to take him and his wife up to kick off their honeymoon. 1249 01:10:49,413 --> 01:10:50,280 When yesterday? 1250 01:10:50,314 --> 01:10:52,882 Oh, uh, morning around, uh, 10 o'clock 1251 01:10:52,916 --> 01:10:55,352 uh, through The Radley concierge. 1252 01:10:56,620 --> 01:10:59,389 Why would Ezra book you on a hot air balloon ride 1253 01:10:59,423 --> 01:11:01,425 if he wasn't planning on marrying you? 1254 01:11:08,398 --> 01:11:10,767 (Jenna) 'Do you think it'll help because she needs to be stopped?' 1255 01:11:10,800 --> 01:11:12,969 Oh, if nothing else, just the threat of a civil case 1256 01:11:13,002 --> 01:11:14,738 could be enough to force her parents to accept 1257 01:11:14,771 --> 01:11:17,507 some responsibility for Addison's actions. 1258 01:11:17,541 --> 01:11:19,609 Thank you, Veronica. 1259 01:11:21,511 --> 01:11:24,648 - Everything okay? - Yeah. 1260 01:11:24,681 --> 01:11:27,651 Yeah, you're just a rock star, that's all. 1261 01:11:27,684 --> 01:11:31,054 Well, you've never called me that before, but I'll take it. 1262 01:11:31,087 --> 01:11:32,556 - Bye. - Bye. 1263 01:11:33,890 --> 01:11:35,959 Thank you for setting this up, Spencer. 1264 01:11:35,992 --> 01:11:37,761 Yeah, I hope we can help. 1265 01:11:39,696 --> 01:11:42,566 Is that a new perfume you're wearing? 1266 01:11:44,434 --> 01:11:46,336 Oh, it's called horse hair. 1267 01:11:46,370 --> 01:11:49,706 I was at the stables this morning with Toby. 1268 01:11:49,739 --> 01:11:52,342 Well, maybe you can convince him to stay for a while. 1269 01:11:52,376 --> 01:11:54,744 Yeah, I think I'd like to try. 1270 01:11:54,778 --> 01:11:57,046 - Thanks again. - Of course. 1271 01:12:05,389 --> 01:12:07,123 [cell phone beeps] 1272 01:12:07,156 --> 01:12:08,625 Call Toby. 1273 01:12:12,562 --> 01:12:17,066 Hi. Toby, um, I know this may sound weird.. 1274 01:12:19,135 --> 01:12:21,571 ...but I don't think Spencer's Spencer. 1275 01:12:24,007 --> 01:12:26,476 I hacked into all of his credit card accounts. 1276 01:12:26,510 --> 01:12:28,978 Ezra hasn't spent a dime since he sent the text to Aria. 1277 01:12:29,012 --> 01:12:31,047 'He didn't buy gas, he didn't rent a room' 1278 01:12:31,080 --> 01:12:32,516 or buy a plane ticket. 1279 01:12:32,549 --> 01:12:34,050 So you think he's still in Rosewood? 1280 01:12:34,083 --> 01:12:38,455 I just accessed his LoJack and his car is.. 1281 01:12:40,490 --> 01:12:42,726 ...parked at The Radley. 1282 01:12:42,759 --> 01:12:44,628 I'm gonna send an SOS to Spencer. 1283 01:12:44,661 --> 01:12:46,563 (Toby) I wouldn't do that. 1284 01:12:46,596 --> 01:12:49,533 - Why? What's wrong? - What is that? 1285 01:12:49,566 --> 01:12:50,834 Spencer gave me this the day 1286 01:12:50,867 --> 01:12:52,802 Yvonne and I were supposed to leave town. 1287 01:12:52,836 --> 01:12:54,638 And then she asked me for a goodbye kiss 1288 01:12:54,671 --> 01:12:56,573 which I felt it was an odd thing for Spencer to do. 1289 01:12:56,606 --> 01:12:58,942 Okay, Toby, I'm sorry, but what does this have to do with Ezra? 1290 01:12:58,975 --> 01:13:01,578 I didn't look at the book until today. 1291 01:13:01,611 --> 01:13:03,613 It's not hers. It's not Spencer's. 1292 01:13:03,647 --> 01:13:05,081 I'm confused. 1293 01:13:05,114 --> 01:13:08,518 She was always writing down notes in that book. 1294 01:13:08,552 --> 01:13:10,520 There's not one single note in there. 1295 01:13:11,721 --> 01:13:14,591 Okay, now I'm really confused. 1296 01:13:14,624 --> 01:13:16,660 Well, what if twins run in the family? 1297 01:13:20,464 --> 01:13:22,499 If Spencer had a twin.. 1298 01:13:24,067 --> 01:13:25,969 ...that would make her Charlotte's half sister. 1299 01:13:26,002 --> 01:13:29,172 And someone with the motivation to be A.D. 1300 01:13:29,205 --> 01:13:31,575 Okay, are we really saying that A.D. is back? 1301 01:13:31,608 --> 01:13:33,577 Yeah, that she's Spencer's evil twin? 1302 01:13:33,610 --> 01:13:35,178 That who's doing this to us? 1303 01:13:35,211 --> 01:13:37,847 I mean, out of all the insane theories we've jumped to 1304 01:13:37,881 --> 01:13:40,784 Spencer having an evil twin has got to be the most insane. 1305 01:13:40,817 --> 01:13:43,419 - 'No, it's not.' - 'My head is gonna explode.' 1306 01:13:50,827 --> 01:13:52,496 It's time for plan B. 1307 01:13:52,529 --> 01:13:55,732 You need to tell me who you are and where you are? 1308 01:14:00,537 --> 01:14:03,239 - 'I won't let you do this.' - 'Shut up, mom.' 1309 01:14:03,272 --> 01:14:05,575 - 'I'm begging you, please.' - 'Come on, Spencer.' 1310 01:14:05,609 --> 01:14:07,176 Ezra, I have done this before. 1311 01:14:07,210 --> 01:14:08,845 - I've got this. - Okay. 1312 01:14:08,878 --> 01:14:11,481 Alex, you promised me that you wouldn't hurt her. 1313 01:14:11,515 --> 01:14:12,916 No, I have to dispose off the proof. 1314 01:14:12,949 --> 01:14:15,585 And I'm not gonna hurt her. It'll be painless. 1315 01:14:15,619 --> 01:14:17,787 We can leave now and still get away. 1316 01:14:17,821 --> 01:14:19,856 'Let's take a mother-daughter trip to Europe.' 1317 01:14:19,889 --> 01:14:21,691 No! 1318 01:14:21,725 --> 01:14:23,993 I'm not going anywhere without Toby. 1319 01:14:24,027 --> 01:14:25,862 Right, I see it in his eyes he's in love with me. 1320 01:14:25,895 --> 01:14:27,531 He's in love with Spencer, not you. 1321 01:14:27,564 --> 01:14:29,766 Well, I am Spencer now! 1322 01:14:31,134 --> 01:14:32,168 Listen to me. 1323 01:14:33,703 --> 01:14:36,606 I know what it's like to want something so badly 1324 01:14:36,640 --> 01:14:39,175 that you start to believe that it's true. 1325 01:14:41,578 --> 01:14:42,979 Do you understand? 1326 01:14:44,247 --> 01:14:46,215 No. I'm sorry. 1327 01:14:54,824 --> 01:14:57,026 Wren came to Welby to kill me 1328 01:14:57,060 --> 01:14:59,729 but I convinced him I could help get Mary out of prison. 1329 01:14:59,763 --> 01:15:01,731 So you lied to me? 1330 01:15:01,765 --> 01:15:03,800 You're still playing the game with her. 1331 01:15:03,833 --> 01:15:05,869 No, Hanna. I'm playing to beat her. 1332 01:15:05,902 --> 01:15:09,105 - And now I know where she is. - Where is that? 1333 01:15:09,138 --> 01:15:12,308 North 39.57 52 1334 01:15:12,341 --> 01:15:14,978 West 71.28 57. 1335 01:15:16,880 --> 01:15:19,783 That's here in Rosewood. 492 Hart Street. 1336 01:15:19,816 --> 01:15:22,652 Wait, Toby, isn't that your house, the one you built? 1337 01:15:22,686 --> 01:15:24,588 I never found out who bought it. 1338 01:15:24,621 --> 01:15:26,590 I guess now we know. 1339 01:15:26,623 --> 01:15:28,091 So let's go. 1340 01:15:30,727 --> 01:15:33,062 [dramatic music] 1341 01:15:36,733 --> 01:15:37,533 Which way? 1342 01:15:37,567 --> 01:15:40,236 Uh, uh, Spencer, over here! Over here. 1343 01:15:41,237 --> 01:15:42,706 [door opens] 1344 01:15:42,739 --> 01:15:44,240 'Spencer, now!' 1345 01:15:44,273 --> 01:15:46,810 [music continues] 1346 01:16:02,125 --> 01:16:05,228 Oh, my God. She really was gonna keep me here forever. 1347 01:16:06,630 --> 01:16:08,331 This, this gotta be the way out. 1348 01:16:14,638 --> 01:16:16,272 [gasps] 1349 01:16:16,305 --> 01:16:17,941 Hello? 1350 01:16:17,974 --> 01:16:20,043 - Hello? - Wait, wait. Stop, stop! 1351 01:16:33,289 --> 01:16:35,792 We're still underground. 1352 01:16:35,825 --> 01:16:37,627 Oh, my God. 1353 01:16:39,863 --> 01:16:41,931 There's no way out, Spencer 1354 01:16:41,965 --> 01:16:44,033 and there's nowhere to hide. 1355 01:16:52,809 --> 01:16:54,410 - That's weird. - What? 1356 01:16:54,443 --> 01:16:57,146 Isn't that Spencer's coffee table and her couch? 1357 01:16:57,180 --> 01:17:00,083 This stuff is all brand-new. There's still tags on them. 1358 01:17:04,153 --> 01:17:05,722 Over here. 1359 01:17:11,460 --> 01:17:12,862 [crow cawing] 1360 01:17:12,896 --> 01:17:14,230 It's all fake. 1361 01:17:14,263 --> 01:17:16,365 No, there's gotta be a way out of here. 1362 01:17:18,835 --> 01:17:20,203 What is this place? 1363 01:17:20,236 --> 01:17:22,338 I don't know, but we're about to find out. 1364 01:17:31,147 --> 01:17:32,181 Anything? 1365 01:17:32,215 --> 01:17:34,050 The only way out is back through there. 1366 01:17:34,083 --> 01:17:36,319 No, no way I'm doin' that. 1367 01:17:37,854 --> 01:17:39,322 [crickets chirping] 1368 01:17:39,355 --> 01:17:40,924 [owl hooting] 1369 01:17:49,432 --> 01:17:51,801 [screams] 1370 01:17:51,835 --> 01:17:53,069 Wait! Stop! Stop! 1371 01:17:53,102 --> 01:17:56,973 Please, I'm your sister, just like Charlotte. 1372 01:17:57,006 --> 01:17:59,275 I'm your sister, just like Charlotte. 1373 01:17:59,308 --> 01:18:01,344 I'm sorry that you got the wrong end of the deal. 1374 01:18:01,377 --> 01:18:04,013 I'm sorry you got the wrong end of the deal. 1375 01:18:04,047 --> 01:18:06,783 It's not too late to be a family. 1376 01:18:06,816 --> 01:18:08,718 Yeah, it is. 1377 01:18:08,752 --> 01:18:10,686 [both grunting] 1378 01:18:29,806 --> 01:18:31,274 Drop it! 1379 01:18:32,842 --> 01:18:34,210 Ezra! 1380 01:18:35,344 --> 01:18:37,747 Toby, it's me. Spencer. 1381 01:18:37,781 --> 01:18:40,383 Don't listen to her! 1382 01:18:40,416 --> 01:18:42,485 Look at me, you know me. 1383 01:18:44,954 --> 01:18:47,023 You guys, come on, seriously. 1384 01:18:47,056 --> 01:18:48,858 After everything that we've been through. 1385 01:18:48,892 --> 01:18:49,826 Oh, my God. 1386 01:18:49,859 --> 01:18:52,528 You really do believe what you're saying. 1387 01:18:52,561 --> 01:18:53,963 You're crazy. 1388 01:19:01,805 --> 01:19:03,739 [sobs] Please. 1389 01:19:17,286 --> 01:19:19,755 Tell me your favorite poem from the book you gave me? 1390 01:19:22,225 --> 01:19:25,361 [speaking in foreign language] 1391 01:19:35,872 --> 01:19:37,874 I called 911. 1392 01:19:37,907 --> 01:19:38,942 Mary Drake's already in custody. 1393 01:19:38,975 --> 01:19:40,877 We caught her a few blocks from here. 1394 01:19:41,878 --> 01:19:43,947 'We'll take it from here.' 1395 01:19:46,582 --> 01:19:51,220 Well, no one can call you loser Mona anymore. 1396 01:19:52,989 --> 01:19:55,058 You don't know the half of it. 1397 01:19:59,528 --> 01:20:01,865 [bell tolling] 1398 01:20:10,173 --> 01:20:16,913 This relationship stands for love, loyalty and trust 1399 01:20:16,946 --> 01:20:19,916 but above all, for friendship. 1400 01:20:20,884 --> 01:20:22,585 'Aria, your vows.' 1401 01:20:23,987 --> 01:20:28,357 I, Aria, take thee, Ezra 1402 01:20:28,391 --> 01:20:31,928 to have and to hold from this day forward 1403 01:20:31,961 --> 01:20:34,530 'for better, for worse' 1404 01:20:34,563 --> 01:20:37,633 for richer, for poorer 1405 01:20:37,666 --> 01:20:41,037 to love and to cherish 1406 01:20:41,070 --> 01:20:42,972 till death do us part. 1407 01:20:44,640 --> 01:20:45,875 I don't need tissues. 1408 01:20:45,909 --> 01:20:47,576 Em, today you do. 1409 01:20:48,912 --> 01:20:54,350 (Ezra) I, Ezra, take thee, Aria 1410 01:20:54,383 --> 01:20:57,620 to have and to hold from this day forward.. 1411 01:20:59,655 --> 01:21:02,525 '...for better, for worse' 1412 01:21:02,558 --> 01:21:04,928 for richer, for poorer 1413 01:21:04,961 --> 01:21:07,296 in sickness and in health 1414 01:21:07,330 --> 01:21:11,267 to love and to cherish till death do us part. 1415 01:21:11,300 --> 01:21:13,436 'If anyone can show a just cause why this couple' 1416 01:21:13,469 --> 01:21:16,105 cannot lawfully be joined together in matrimony 1417 01:21:16,139 --> 01:21:19,943 let them speak now or forever hold their peace. 1418 01:21:20,709 --> 01:21:22,645 [cell phone ringing] 1419 01:21:25,181 --> 01:21:27,316 [indistinct chatter] 1420 01:21:30,286 --> 01:21:31,320 [beep] 1421 01:21:35,324 --> 01:21:37,026 By the power vested in me 1422 01:21:37,060 --> 01:21:39,996 I now pronounce you husband and wife. 1423 01:21:40,029 --> 01:21:41,430 'You may kiss the bride.' 1424 01:21:44,100 --> 01:21:46,102 I present you for the very first time 1425 01:21:46,135 --> 01:21:48,004 Mr. and Mrs. Fitz. 1426 01:21:48,037 --> 01:21:50,606 [applauding] 1427 01:22:02,318 --> 01:22:04,988 I was looking online and your first class seats 1428 01:22:05,021 --> 01:22:06,322 are bigger than our bedroom. 1429 01:22:06,355 --> 01:22:08,057 Oh, and you have to get the duck. 1430 01:22:08,091 --> 01:22:09,425 If they're flying it in from Peking, it has to be-- 1431 01:22:09,458 --> 01:22:11,294 Han, that's how the duck is prepared. 1432 01:22:11,327 --> 01:22:12,728 It's not actually from Peking. 1433 01:22:12,761 --> 01:22:14,463 Okay, you don't know that for sure, Spencer. 1434 01:22:14,497 --> 01:22:17,233 Yes, I do because Peking is now Beijing. 1435 01:22:17,266 --> 01:22:19,068 Well, then they should call it Beijing duck. 1436 01:22:19,102 --> 01:22:21,404 I'm gonna get the duck, Han. 1437 01:22:21,437 --> 01:22:23,372 We heard Toby's sticking around. 1438 01:22:23,406 --> 01:22:26,009 Oh, yeah, um, Jason said that he's got 1439 01:22:26,042 --> 01:22:27,310 that veteran's program in Philly. 1440 01:22:27,343 --> 01:22:29,278 Yeah, if it works out, they should, um 1441 01:22:29,312 --> 01:22:31,047 get a lot of homeless people off the streets. 1442 01:22:31,080 --> 01:22:35,051 Yeah, and Toby is gonna keep climbing into your sheets. 1443 01:22:35,084 --> 01:22:36,452 Sorry, are you already honeymoon drunk? 1444 01:22:36,485 --> 01:22:40,589 - No! I'm, I'm happy for you. - We all are. 1445 01:22:40,623 --> 01:22:43,392 [sighs] I've always loved you two together. 1446 01:22:44,660 --> 01:22:46,029 Is it actually possible 1447 01:22:46,062 --> 01:22:47,630 that all of us are happy at the same time? 1448 01:22:47,663 --> 01:22:49,498 Oh, my God, don't say that out loud, it's a jinx. 1449 01:22:49,532 --> 01:22:53,002 Oh, well, then I guess I can't say this other thing. 1450 01:22:53,036 --> 01:22:53,936 Uh, yes, you can. 1451 01:22:53,969 --> 01:22:56,439 No, I promised Caleb I wouldn't say anything. 1452 01:22:56,472 --> 01:22:57,673 Okay, just because you're married 1453 01:22:57,706 --> 01:22:59,675 doesn't mean you can have secrets. 1454 01:22:59,708 --> 01:23:03,012 Alright, well, it's a little early 1455 01:23:03,046 --> 01:23:06,049 but I'm pregnant. 1456 01:23:06,082 --> 01:23:08,017 - Oh. - Oh. 1457 01:23:08,051 --> 01:23:09,185 Congratulations. 1458 01:23:09,218 --> 01:23:10,386 You're okay with that, right? 1459 01:23:10,419 --> 01:23:13,689 Hanna, of course. That's amazing. 1460 01:23:13,722 --> 01:23:16,192 Besides, we're right behind you. 1461 01:23:16,225 --> 01:23:17,393 When we get back from our trip 1462 01:23:17,426 --> 01:23:20,263 we're gonna meet with an adoption agency. 1463 01:23:20,296 --> 01:23:23,266 - Just don't say anything. - No, I won't. 1464 01:23:23,299 --> 01:23:25,701 [cell phone beeps] 1465 01:23:25,734 --> 01:23:27,336 It's Ezra. The car is here. 1466 01:23:27,370 --> 01:23:30,473 Well, you're gonna send us a ton of photos, right? 1467 01:23:30,506 --> 01:23:31,640 Oh, and don't forget to take pictures of all of your 1468 01:23:31,674 --> 01:23:35,078 hotel rooms before you mess it up with all your stuff. 1469 01:23:35,111 --> 01:23:37,113 There's this new group chat app that we should all be on. 1470 01:23:37,146 --> 01:23:39,148 I'll text it to you. 1471 01:23:39,182 --> 01:23:40,149 Guys, I'm leaving for three weeks. 1472 01:23:40,183 --> 01:23:42,518 Why is everybody crying? 1473 01:23:42,551 --> 01:23:44,720 I don't know. 1474 01:23:44,753 --> 01:23:47,356 For some reason, this feels like it's the end of something. 1475 01:23:49,092 --> 01:23:51,627 [instrumental music] 1476 01:24:05,608 --> 01:24:06,642 I love you, guys. 1477 01:24:06,675 --> 01:24:08,644 (all) We love you too. 1478 01:24:08,677 --> 01:24:10,346 [music continues] 1479 01:24:15,251 --> 01:24:17,820 [instrumental music] 1480 01:24:20,156 --> 01:24:22,558 [indistinct chattering] 1481 01:24:28,264 --> 01:24:30,499 [singing in French] 1482 01:24:36,839 --> 01:24:40,876 [speaking in French] 1483 01:24:40,909 --> 01:24:43,446 [singing continues] 1484 01:25:06,269 --> 01:25:07,703 [speaking in French] 1485 01:25:07,736 --> 01:25:09,138 I won't be long. 1486 01:25:09,172 --> 01:25:11,106 [speaking in French] 1487 01:25:19,182 --> 01:25:21,317 [intense music] 1488 01:25:25,221 --> 01:25:27,156 [dramatic music] 1489 01:25:57,886 --> 01:26:00,723 Tea time, pretty girl. 1490 01:26:00,756 --> 01:26:02,691 [instrumental music] 1491 01:26:24,780 --> 01:26:26,415 [sighs] 1492 01:26:27,916 --> 01:26:30,286 She can't keep us here forever. 1493 01:26:30,319 --> 01:26:33,722 Of course, she can. She's Mona. 1494 01:26:33,756 --> 01:26:36,292 [music continues] 1495 01:26:51,407 --> 01:26:53,542 [thunder rumbling] 1496 01:27:16,765 --> 01:27:17,933 Ava. 1497 01:27:21,404 --> 01:27:23,406 Where's Addison and Willa? 1498 01:27:40,656 --> 01:27:42,358 Addi? 1499 01:27:42,391 --> 01:27:44,393 She's gone. 1500 01:27:44,427 --> 01:27:46,028 What do you mean she's gone? 1501 01:27:46,061 --> 01:27:47,930 I've looked everywhere for her. 1502 01:27:52,368 --> 01:27:54,337 I think I heard her scream. 1503 01:28:07,350 --> 01:28:09,785 [theme music]