1 00:00:01,035 --> 00:00:02,770 Previously on Pretty Little Liars . 2 00:00:02,803 --> 00:00:04,472 They found Ali's body. 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,540 ( mobile phone ringing ) I'm here still here, bitches. 4 00:00:06,574 --> 00:00:08,342 ALL: And I know everything. 5 00:00:08,376 --> 00:00:09,577 Alison. 6 00:00:09,610 --> 00:00:11,679 She is alive and I can prove it. 7 00:00:11,712 --> 00:00:13,647 Alison is alive? 8 00:00:13,681 --> 00:00:14,782 ( door opens ) 9 00:00:14,815 --> 00:00:16,284 Surprise. 10 00:00:16,317 --> 00:00:18,386 The cash, passport and plane ticket, 11 00:00:18,419 --> 00:00:20,088 you need to leave for the airport in an hour. 12 00:00:20,121 --> 00:00:22,090 Until I know who "A" is, I can't come home. 13 00:00:22,123 --> 00:00:24,392 Let "A" think you're dead. 14 00:00:24,425 --> 00:00:25,559 Mona played me like a fool. 15 00:00:25,593 --> 00:00:27,528 She got exactly what she wanted. 16 00:00:27,561 --> 00:00:29,263 Ezra's still looking for me, Aria. 17 00:00:29,297 --> 00:00:31,532 He thinks that if he saves me, he'll win you back. 18 00:00:31,565 --> 00:00:32,833 If you're looking to make a deal... 19 00:00:32,866 --> 00:00:34,302 I know who killed that girl, 20 00:00:34,335 --> 00:00:36,537 the one you thought was Alison DiLaurentis. 21 00:00:37,671 --> 00:00:39,273 Ali, run! 22 00:00:39,307 --> 00:00:40,841 Hey, hey, I know who you are. 23 00:00:40,874 --> 00:00:42,710 ( gunshot ) 24 00:00:42,743 --> 00:00:43,711 No. 25 00:00:43,744 --> 00:00:44,712 I'm sorry. 26 00:00:44,745 --> 00:00:45,746 Shh. 27 00:00:46,880 --> 00:00:50,084 ( siren wailing ) 28 00:00:51,719 --> 00:00:53,387 His pulse is getting weaker. 29 00:00:53,421 --> 00:00:56,157 Hey, let me go, please. 30 00:00:56,190 --> 00:00:59,427 I heard a gunshot and I ran up to the roof. 31 00:00:59,460 --> 00:01:01,495 But when I got there, he was lying on the ground. 32 00:01:01,529 --> 00:01:04,098 Aria, we cannot do anything to help him right now. 33 00:01:04,132 --> 00:01:05,333 If they think you know anything about this, 34 00:01:05,366 --> 00:01:06,700 you're gonna spend the entire night 35 00:01:06,734 --> 00:01:08,302 answering questions at the police station. 36 00:01:08,336 --> 00:01:09,470 You're never gonna get to the hospital. 37 00:01:09,503 --> 00:01:10,704 Spencer's right. 38 00:01:10,738 --> 00:01:11,839 We'll find out where they're taking him 39 00:01:11,872 --> 00:01:13,607 and we'll get you there. 40 00:01:13,641 --> 00:01:15,843 Folks, could you step back please? 41 00:01:15,876 --> 00:01:20,514 ( siren wailing ) 42 00:01:26,754 --> 00:01:27,855 * Got a secret 43 00:01:27,888 --> 00:01:29,390 * Can you keep it? 44 00:01:29,423 --> 00:01:31,725 * Swear this one you'll save 45 00:01:31,759 --> 00:01:34,328 * Better lock it in your pocket * 46 00:01:34,362 --> 00:01:36,730 * Taking this one to the grave * 47 00:01:36,764 --> 00:01:39,233 * If I show you then I know you * 48 00:01:39,267 --> 00:01:41,869 * Won't tell what I said 49 00:01:41,902 --> 00:01:44,438 * Cause two can keep a secret * 50 00:01:44,472 --> 00:01:47,107 * If one of them is dead 51 00:01:49,643 --> 00:01:51,379 PARAMEDIC: Priority one. Mid-20s, male. 52 00:01:51,412 --> 00:01:52,880 Single GSW to the abdomen. 53 00:01:55,916 --> 00:01:58,419 Last pulse was 142. Systolic 80. 54 00:01:58,452 --> 00:02:00,354 ( indistinct chatter ) 55 00:02:02,556 --> 00:02:04,492 ( indistinct chatter ) 56 00:02:04,525 --> 00:02:06,194 He's herniating. Get him to the OR. 57 00:02:11,199 --> 00:02:12,833 SPENCER: You know what to say, right? 58 00:02:12,866 --> 00:02:15,236 Don't stay on the line a second longer than you have to. 59 00:02:17,538 --> 00:02:19,573 It's the strongest one they had. 60 00:02:21,375 --> 00:02:22,910 Are you sure you want to do this? 61 00:02:22,943 --> 00:02:25,279 Ezra just saved my life. 62 00:02:26,280 --> 00:02:28,782 And he probably saved yours, too. 63 00:02:28,816 --> 00:02:30,384 Hanna's right. 64 00:02:30,418 --> 00:02:32,786 There's no way my mom made that jump. 65 00:02:32,820 --> 00:02:34,822 She's not "A." But Ezra knows who is. 66 00:02:34,855 --> 00:02:37,458 Look, Em, the plan was to get Ali out of town tonight, 67 00:02:37,491 --> 00:02:39,460 but now that we know that "A's" after Ezra... 68 00:02:39,493 --> 00:02:41,262 I get that "A" wants to shut Ezra up, 69 00:02:41,295 --> 00:02:43,497 okay, but Ali's still a target. 70 00:02:43,531 --> 00:02:45,433 Can't we think of another way to do this? 71 00:02:46,834 --> 00:02:49,337 If Ezra... 72 00:02:49,370 --> 00:02:50,738 when Ezra pulls through, 73 00:02:50,771 --> 00:02:52,273 he's going to tell us who "A" is, 74 00:02:52,306 --> 00:02:53,841 and this thing is finally gonna be over. 75 00:02:55,743 --> 00:02:57,645 HANNA: Hi, the guy who just got shot 76 00:02:57,678 --> 00:02:59,947 at Bank and Hudson is Ezra Fitz. 77 00:02:59,980 --> 00:03:01,482 Yeah, I think that you should send a cop 78 00:03:01,515 --> 00:03:03,384 to the hospital because I saw what happened, 79 00:03:03,417 --> 00:03:06,320 and I don't think this was a random thing. 80 00:03:06,354 --> 00:03:07,688 Well, yeah, but he might not be safe 81 00:03:07,721 --> 00:03:09,490 so you better go fast. 82 00:03:10,658 --> 00:03:11,959 Are they sending somebody? 83 00:03:11,992 --> 00:03:13,461 Yeah, I heard her typing. 84 00:03:15,363 --> 00:03:16,864 Look, they're probably on their way. 85 00:03:18,499 --> 00:03:20,434 Are we sure that we want to split up? 86 00:03:20,468 --> 00:03:21,969 A wise commander takes measures 87 00:03:22,002 --> 00:03:23,337 to always let his opponent react 88 00:03:23,371 --> 00:03:24,772 to the wrong set of circumstances. 89 00:03:24,805 --> 00:03:25,939 And in 400 BC-- 90 00:03:25,973 --> 00:03:28,576 Okay, Spencer, we get it. We're decoys. 91 00:03:28,609 --> 00:03:30,844 We don't need a history lesson. 92 00:03:30,878 --> 00:03:32,646 There's no art to this war, Spencer. 93 00:03:32,680 --> 00:03:34,282 You've read Sun Tzu? 94 00:03:34,315 --> 00:03:36,450 ARIA: Okay, let's go. 95 00:03:36,484 --> 00:03:37,751 HANNA: Wait. 96 00:03:41,689 --> 00:03:42,923 Just in case. 97 00:03:45,559 --> 00:03:46,960 We'll give you 10 minutes, okay, 98 00:03:46,994 --> 00:03:48,362 and then we're making the call. 99 00:03:55,703 --> 00:03:57,771 Em, come on. 100 00:03:57,805 --> 00:03:59,307 Look, if you want to get to the hospital before them, 101 00:03:59,340 --> 00:04:00,708 we have to go now. 102 00:04:00,741 --> 00:04:02,876 We know that "A" is always one step ahead of us. 103 00:04:02,910 --> 00:04:03,877 Yeah. 104 00:04:03,911 --> 00:04:06,914 Maybe he, she, it, bitch is. 105 00:04:06,947 --> 00:04:08,449 But you have to remember that 106 00:04:08,482 --> 00:04:10,684 Ali's been hiding in plain sight for two years. 107 00:04:10,718 --> 00:04:12,686 She can handle herself. 108 00:04:12,720 --> 00:04:13,887 And if "A" sees us there first, 109 00:04:13,921 --> 00:04:15,423 then this could work. 110 00:04:19,727 --> 00:04:22,896 Thank you for checking in, Ashley. 111 00:04:22,930 --> 00:04:24,965 Nobody's getting any sleep here tonight, 112 00:04:24,998 --> 00:04:27,368 so don't hesitate to call if you hear from Hanna. 113 00:04:28,902 --> 00:04:30,904 Of course. We'll do the same. 114 00:04:30,938 --> 00:04:32,940 Bye. 115 00:04:39,947 --> 00:04:42,883 All this time Spencer knew Alison was alive? 116 00:04:42,916 --> 00:04:44,752 I don't want to believe that, 117 00:04:44,785 --> 00:04:45,953 because if that's true, 118 00:04:45,986 --> 00:04:47,455 I have no idea who your sister is. 119 00:04:49,990 --> 00:04:51,959 The photograph that Detective Holbrook showed me 120 00:04:51,992 --> 00:04:54,728 of the girls with Alison was taken a month ago. 121 00:04:54,762 --> 00:04:57,765 I want to think that that was the first time they saw her, 122 00:04:57,798 --> 00:04:58,832 because it makes sense, 123 00:04:58,866 --> 00:05:00,468 that's when it all started again. 124 00:05:00,501 --> 00:05:02,670 The pills? 125 00:05:02,703 --> 00:05:04,438 The pills and the lying. 126 00:05:04,472 --> 00:05:07,375 It was just like last time Spencer was out of control. 127 00:05:08,476 --> 00:05:10,878 It's so like Ali to do this to her. 128 00:05:10,911 --> 00:05:12,413 Honey, we don't know anything about 129 00:05:12,446 --> 00:05:16,517 where Alison's been or what she's gone through. 130 00:05:16,550 --> 00:05:18,519 I'm trying to reserve judgment. 131 00:05:18,552 --> 00:05:21,422 Mom, Alison was at the center of every mess 132 00:05:21,455 --> 00:05:22,956 that Spencer got into. 133 00:05:22,990 --> 00:05:24,692 She's a walking time bomb, 134 00:05:24,725 --> 00:05:26,527 but it's never Ali who blows up. 135 00:05:26,560 --> 00:05:29,430 It's everything and everyone else around her. 136 00:05:29,463 --> 00:05:31,932 I understand running away. 137 00:05:31,965 --> 00:05:33,934 But to let your friends and family think 138 00:05:33,967 --> 00:05:35,869 you're dead? 139 00:05:42,876 --> 00:05:45,112 I really thought 140 00:05:45,145 --> 00:05:46,614 it was Alison in that grave. 141 00:05:47,848 --> 00:05:49,817 We all did. 142 00:05:49,850 --> 00:05:51,785 But I saw that picture 143 00:05:51,819 --> 00:05:54,121 and she's very much alive. 144 00:05:54,154 --> 00:05:57,124 I'm not crying for Alison. 145 00:05:57,157 --> 00:05:59,793 There is another family missing their daughter. 146 00:05:59,827 --> 00:06:01,895 And she really is dead. 147 00:06:04,498 --> 00:06:06,667 The police will find out who that girl is. 148 00:06:07,935 --> 00:06:09,437 It's just a matter of time. 149 00:06:14,708 --> 00:06:16,610 Mom... 150 00:06:18,612 --> 00:06:20,681 there's something you need to know. 151 00:06:24,918 --> 00:06:26,520 ( car door slams ) 152 00:06:32,225 --> 00:06:34,962 ( doorbell rings ) 153 00:06:43,504 --> 00:06:45,939 I don't understand how Ezra found us. 154 00:06:45,973 --> 00:06:48,509 Maybe he didn't find us. 155 00:06:48,542 --> 00:06:49,943 I think he was following "A." 156 00:06:49,977 --> 00:06:52,613 And "A" was following us. 157 00:06:52,646 --> 00:06:54,482 This is what you were always so afraid of. 158 00:06:54,515 --> 00:06:55,916 That we'd lead "A" to you. 159 00:06:55,949 --> 00:06:58,418 Aria, you know why Ezra's still looking for me. 160 00:06:59,920 --> 00:07:01,555 It's 'cause he wants to win you back. 161 00:07:04,091 --> 00:07:06,159 Does he have a chance? 162 00:07:06,193 --> 00:07:08,729 Ali, I can't think about that right now. 163 00:07:08,762 --> 00:07:10,030 I don't even know if he's alive. 164 00:07:15,836 --> 00:07:17,538 I wanted to tell you in person 165 00:07:17,571 --> 00:07:20,541 that CeCe Drake escaped police custody tonight. 166 00:07:20,574 --> 00:07:22,242 We found Officer Maple unconscious 167 00:07:22,275 --> 00:07:24,478 on a road outside of town. 168 00:07:24,512 --> 00:07:25,946 So far we have not been able 169 00:07:25,979 --> 00:07:28,482 to locate CeCe or his patrol car. 170 00:07:28,516 --> 00:07:31,118 I don't understand why you came here to tell us this. 171 00:07:31,151 --> 00:07:33,687 CeCe knows that Alison is alive 172 00:07:33,721 --> 00:07:35,856 and I think she knows where the girls are. 173 00:07:36,857 --> 00:07:39,159 If she's mixed up in this, 174 00:07:39,192 --> 00:07:41,629 your daughter could be in more danger than ever. 175 00:07:43,130 --> 00:07:46,567 So if there's anything 176 00:07:46,600 --> 00:07:48,468 that you haven't told me... 177 00:07:51,872 --> 00:07:54,074 We've told you everything that we know. 178 00:08:01,982 --> 00:08:03,884 REPORTER: ( on TV ) Police have also widened their search 179 00:08:03,917 --> 00:08:05,853 for the four missing Rosewood teens 180 00:08:05,886 --> 00:08:07,921 who they believe are in Philadelphia 181 00:08:07,955 --> 00:08:09,757 with Alison DiLaurentis. 182 00:08:09,790 --> 00:08:11,892 The youth went missing two years ago 183 00:08:11,925 --> 00:08:13,727 and is thought to have been brutally murdered--- 184 00:08:18,799 --> 00:08:21,702 This changes everything. 185 00:08:56,269 --> 00:08:58,639 There's a ton of debris in here. 186 00:08:58,672 --> 00:08:59,807 I need hands. 187 00:09:02,175 --> 00:09:03,644 He's losing too much blood. 188 00:09:03,677 --> 00:09:04,945 Clamp that artery. 189 00:09:04,978 --> 00:09:05,946 Now! 190 00:09:05,979 --> 00:09:07,948 Okay. 191 00:09:07,981 --> 00:09:09,783 ( rapid beeping ) 192 00:09:10,818 --> 00:09:12,352 I'm doing my part, Mr. Fitz. 193 00:09:12,385 --> 00:09:13,921 You got to do yours. 194 00:09:15,388 --> 00:09:16,824 Don't die on me. 195 00:09:23,997 --> 00:09:24,998 This way. 196 00:09:33,707 --> 00:09:34,708 Let's go. 197 00:09:38,712 --> 00:09:39,980 Okay, now what do we do? 198 00:09:41,281 --> 00:09:42,282 We wait. 199 00:09:59,399 --> 00:10:00,734 Hi, we are looking for a patient 200 00:10:00,768 --> 00:10:02,135 that was just admitted, Ezra Fitz? 201 00:10:06,173 --> 00:10:08,175 I hate this. 202 00:10:08,208 --> 00:10:09,943 Let's just hope it works. 203 00:10:28,996 --> 00:10:30,163 WOMAN: ( on P.A.) Alison DiLaurentis, 204 00:10:30,197 --> 00:10:31,865 please report to the Emergency Room. 205 00:10:31,899 --> 00:10:35,903 Alison DiLaurentis report to the Emergency Room. 206 00:10:48,716 --> 00:10:49,917 Okay, you better get out of here. 207 00:11:06,199 --> 00:11:08,068 Stairs! 208 00:11:23,984 --> 00:11:26,954 ( siren wailing ) 209 00:11:57,250 --> 00:11:58,919 WOMAN: Taxi! 210 00:12:04,424 --> 00:12:05,759 ( tires screeching ) 211 00:12:05,793 --> 00:12:06,760 ( honking ) 212 00:12:06,794 --> 00:12:08,028 MAN: Hey! 213 00:12:13,533 --> 00:12:16,770 ( saxophone music playing ) 214 00:13:14,061 --> 00:13:17,197 ( metal clanking ) 215 00:13:23,270 --> 00:13:24,571 ( whispering ) Want to play? 216 00:13:28,976 --> 00:13:30,377 It's over. 217 00:13:30,410 --> 00:13:32,212 No. It's not. 218 00:13:33,613 --> 00:13:35,015 Did you really think we'd let Ali 219 00:13:35,048 --> 00:13:36,549 leave that hospital alone? 220 00:13:36,583 --> 00:13:39,419 We paged Alison so you'd know she was there. 221 00:13:39,452 --> 00:13:42,089 I guess you don't read Sun Tzu, bitch. 222 00:13:42,122 --> 00:13:43,190 Hey! 223 00:13:43,223 --> 00:13:46,626 ( gasping ) 224 00:13:46,659 --> 00:13:49,062 Are you sure that's "A"? 225 00:13:49,096 --> 00:13:51,064 Maybe I'm "A"! 226 00:13:51,098 --> 00:13:53,366 Or maybe it's one of them. 227 00:13:53,400 --> 00:13:54,501 Maybe I'm "A". 228 00:14:03,043 --> 00:14:05,278 ( laughter ) 229 00:14:10,250 --> 00:14:12,352 ( siren wailing ) 230 00:14:12,385 --> 00:14:14,988 COP: NYPD break it up. 231 00:14:15,022 --> 00:14:17,224 All right, folks, we need you to disperse now. 232 00:14:17,257 --> 00:14:19,126 "A" was one step ahead of us. 233 00:14:21,094 --> 00:14:23,030 At least we got "A" away from Ezra. 234 00:14:23,063 --> 00:14:24,864 Let's get out of here. 235 00:14:35,008 --> 00:14:36,543 NURSE: Mrs. Fitzgerald. 236 00:14:38,211 --> 00:14:40,147 We've successfully removed the bullet 237 00:14:40,180 --> 00:14:42,315 but arterial damage is extensive. 238 00:14:44,684 --> 00:14:46,419 Yes, that's right. 239 00:14:47,420 --> 00:14:48,555 NURSE: Yes. 240 00:14:49,689 --> 00:14:51,558 You need to stay on top of this. 241 00:14:53,293 --> 00:14:54,427 We're mobilizing. 242 00:14:57,664 --> 00:14:59,899 They're not in Philadelphia... 243 00:15:04,304 --> 00:15:05,705 they're in New York. 244 00:15:05,738 --> 00:15:07,540 You said there'd be more people here. 245 00:15:08,708 --> 00:15:10,510 They're coming. 246 00:15:25,325 --> 00:15:26,393 You scared me. 247 00:15:30,463 --> 00:15:32,399 I can't keep this a secret anymore. 248 00:15:34,334 --> 00:15:36,369 I want to tell Holbrook the truth. 249 00:15:40,173 --> 00:15:41,308 When Spencer finds out, 250 00:15:41,341 --> 00:15:42,642 she'll have a reason to come home. 251 00:16:00,593 --> 00:16:04,497 Your mother can never know what you told me. 252 00:16:21,514 --> 00:16:24,417 ( phone ringing ) 253 00:16:24,451 --> 00:16:25,552 This is Holbrook. 254 00:16:25,585 --> 00:16:28,555 WOMAN: A detective from the NYPD is on the line. 255 00:16:28,588 --> 00:16:29,689 Put him through. 256 00:16:31,058 --> 00:16:32,625 We've got a lot going on here tonight. 257 00:16:32,659 --> 00:16:34,027 What can I help you with? 258 00:16:37,430 --> 00:16:39,166 Why would a shooting in New York involve us? 259 00:16:46,173 --> 00:16:48,775 Okay, I'll look into him and get back to you. 260 00:16:48,808 --> 00:16:50,210 Thank you. 261 00:17:03,156 --> 00:17:04,724 I'm sorry you lost that bitch, 262 00:17:04,757 --> 00:17:06,259 but you did get "A" out of here. 263 00:17:06,293 --> 00:17:08,061 Is Ezra out of surgery? 264 00:17:08,095 --> 00:17:10,597 I heard them tell Ezra's mom that the bullet 265 00:17:10,630 --> 00:17:12,165 traveled up and hit... 266 00:17:15,302 --> 00:17:18,505 She's getting on a plane, but she's in Sydney. 267 00:17:18,538 --> 00:17:20,407 And there's nobody here for him but me. 268 00:17:20,440 --> 00:17:21,774 HANNA: Do you want us to come there? 269 00:17:21,808 --> 00:17:22,842 No. 270 00:17:22,875 --> 00:17:24,577 No, so far I'm blending in, 271 00:17:24,611 --> 00:17:26,079 but I think with the five of us, 272 00:17:26,113 --> 00:17:27,547 it might be waving a red flag. 273 00:17:27,580 --> 00:17:28,615 Once he's out of surgery, 274 00:17:28,648 --> 00:17:31,284 it's still gonna take him a few hours to wake up. 275 00:17:31,318 --> 00:17:33,153 We need to find somewhere to go. 276 00:17:33,186 --> 00:17:35,188 Call us as soon as you hear anything. 277 00:17:35,222 --> 00:17:36,423 I will. 278 00:17:36,456 --> 00:17:39,359 Guys, promise me you'll be safe. 279 00:17:39,392 --> 00:17:40,427 Don't worry about us, Aria. 280 00:17:40,460 --> 00:17:42,562 We'll be okay. We promise. 281 00:17:42,595 --> 00:17:44,097 Bye. 282 00:17:45,198 --> 00:17:46,833 If "A" can't get to Ezra, 283 00:17:46,866 --> 00:17:49,202 you're the available target tonight. 284 00:17:49,236 --> 00:17:50,437 Yeah, Em's right. 285 00:17:50,470 --> 00:17:51,838 I mean, we can't just stand out here 286 00:17:51,871 --> 00:17:53,840 in the street like sitting... 287 00:17:53,873 --> 00:17:55,074 ducks. 288 00:17:56,609 --> 00:17:58,478 I know a place we can go. 289 00:17:59,746 --> 00:18:01,148 Come on. 290 00:18:40,687 --> 00:18:41,754 Well... 291 00:18:41,788 --> 00:18:44,491 If you wanted to impress someone with a "wow" moment, 292 00:18:44,524 --> 00:18:47,427 this would definitely be how you'd do it. 293 00:18:47,460 --> 00:18:49,896 He didn't bring me here to impress me. 294 00:18:49,929 --> 00:18:51,464 This was kind of his special place. 295 00:18:52,565 --> 00:18:54,467 So you know somebody who works here? 296 00:18:55,868 --> 00:18:58,705 Uh, yeah, a friend of the family. 297 00:18:58,738 --> 00:18:59,839 Well, when you said that you were gonna take me 298 00:18:59,872 --> 00:19:00,907 to the theater, 299 00:19:00,940 --> 00:19:02,942 I thought you meant to see a play. 300 00:19:02,975 --> 00:19:04,644 Are you disappointed? 301 00:19:17,524 --> 00:19:18,758 Wow. 302 00:19:21,228 --> 00:19:22,962 I get it. 303 00:19:22,995 --> 00:19:24,431 Get what? 304 00:19:26,899 --> 00:19:28,835 It's hard to explain. 305 00:19:28,868 --> 00:19:30,503 Try me. 306 00:19:35,775 --> 00:19:38,478 God, imagine being up here, 307 00:19:38,511 --> 00:19:40,980 with all those people out there who love you. 308 00:19:41,013 --> 00:19:44,251 I think that's called adoration, not love. 309 00:19:45,718 --> 00:19:47,354 I could be an actress. 310 00:19:47,387 --> 00:19:48,688 Could be? 311 00:19:48,721 --> 00:19:50,623 Well, I hate to break it to you 312 00:19:50,657 --> 00:19:52,592 but you already are. 313 00:19:53,960 --> 00:19:56,296 The way you tell your stories 314 00:19:56,329 --> 00:19:57,964 with such conviction. 315 00:19:57,997 --> 00:20:00,300 I think you've convinced yourself 316 00:20:00,333 --> 00:20:01,534 that half of them are true. 317 00:20:04,737 --> 00:20:08,275 Well, if you can't convince yourself, 318 00:20:08,308 --> 00:20:10,443 why should anyone else believe you? 319 00:20:10,477 --> 00:20:12,479 You really are my Holly Golightly. 320 00:20:14,281 --> 00:20:15,448 Who? 321 00:20:16,983 --> 00:20:20,453 ( door closes ) 322 00:20:20,487 --> 00:20:21,754 Are you sure we're allowed to be here? 323 00:20:22,955 --> 00:20:24,257 Who's there? 324 00:20:26,326 --> 00:20:27,894 Oh, I'm sorry, Mr. Fitzgerald. 325 00:20:27,927 --> 00:20:28,761 My apologies. 326 00:20:28,795 --> 00:20:31,431 I was just locking up on my way out. 327 00:20:31,464 --> 00:20:32,799 No, don't worry about it, Bill. 328 00:20:32,832 --> 00:20:34,033 Have a good night. 329 00:20:34,066 --> 00:20:35,502 Okay, good night. 330 00:20:39,639 --> 00:20:41,708 Mr. Fitzgerald? 331 00:20:44,377 --> 00:20:47,980 That's when I realized Ezra was a rich boy 332 00:20:48,014 --> 00:20:49,782 pretending to be a poor boy. 333 00:20:49,816 --> 00:20:52,419 I actually liked him more for that. 334 00:20:54,354 --> 00:20:56,323 Not because he didn't want the money, 335 00:20:56,356 --> 00:21:00,393 but because he totally had me fooled. 336 00:21:02,629 --> 00:21:04,797 I actually thought that was an asset back then. 337 00:21:11,904 --> 00:21:12,872 Wow. 338 00:21:12,905 --> 00:21:14,307 This is a real gun. 339 00:21:14,341 --> 00:21:15,342 Hanna! 340 00:21:17,810 --> 00:21:20,413 So you think we'll be okay here until morning? 341 00:21:20,447 --> 00:21:22,582 I've stayed over a few times. 342 00:21:22,615 --> 00:21:24,684 They don't open up the place until noon. 343 00:21:26,686 --> 00:21:28,855 ( stomach rumbling ) 344 00:21:28,888 --> 00:21:30,390 What was that? 345 00:21:30,423 --> 00:21:31,924 TOGETHER: Spencer's stomach. 346 00:21:31,958 --> 00:21:34,394 Sorry, I haven't had anything to eat 347 00:21:34,427 --> 00:21:36,095 since a petit four at the bridal show. 348 00:21:36,128 --> 00:21:38,931 Come on, let's raid the concession stand. 349 00:21:38,965 --> 00:21:40,567 You think that it's still gonna be stocked? 350 00:21:40,600 --> 00:21:42,602 Spence, we need to get you some food. 351 00:21:42,635 --> 00:21:44,437 I'm literally at the point where I cannot think. 352 00:21:52,845 --> 00:21:55,415 Well, I guess Nutty Chews can count as a protein 353 00:21:55,448 --> 00:21:57,950 and Gummy Bears as a fruit. 354 00:21:57,984 --> 00:21:59,151 I don't care, I was so hungry 355 00:21:59,185 --> 00:22:01,721 I was about to eat the foam out of those seat cushions. 356 00:22:01,754 --> 00:22:02,722 I saw that episode. 357 00:22:02,755 --> 00:22:03,723 Me, too. 358 00:22:03,756 --> 00:22:05,825 That lady went through three couches in a year. 359 00:22:05,858 --> 00:22:07,394 What show is this? 360 00:22:07,427 --> 00:22:08,495 Freaky Foodies. 361 00:22:08,528 --> 00:22:09,496 Have you seen it? 362 00:22:09,529 --> 00:22:10,530 Spencer's obsessed. 363 00:22:10,563 --> 00:22:11,464 What and you're not? 364 00:22:11,498 --> 00:22:13,833 We watched that entire marathon together. 365 00:22:13,866 --> 00:22:16,102 Oh, my God, remember that guy who ate the dryer sheets? 366 00:22:16,135 --> 00:22:18,671 Ew, that was so gross. 367 00:22:18,705 --> 00:22:21,140 I need to find a better place to make a call. 368 00:22:21,173 --> 00:22:23,543 Who do you need to talk to? 369 00:22:23,576 --> 00:22:24,977 I have a few friends that are gonna be worried now 370 00:22:25,011 --> 00:22:26,913 that the police know I'm alive. 371 00:22:26,946 --> 00:22:28,715 They've risked a lot to help me, 372 00:22:28,748 --> 00:22:30,517 I just need to let them know that I'm okay. 373 00:22:30,550 --> 00:22:31,884 I'll be right back. 374 00:22:45,898 --> 00:22:47,033 Hello. 375 00:22:48,968 --> 00:22:50,503 ALI: Yeah, it's me. 376 00:22:59,045 --> 00:23:00,847 ( Ali talking very quietly) 377 00:23:24,571 --> 00:23:25,838 Shana? 378 00:23:25,872 --> 00:23:28,007 Ali sent me to make sure you're okay. 379 00:23:30,076 --> 00:23:32,078 Look, I get that you're her loyal companion, 380 00:23:32,111 --> 00:23:33,980 but I don't need a watchdog. 381 00:23:34,013 --> 00:23:35,915 You don't have to like me, Aria. 382 00:23:35,948 --> 00:23:38,050 But I made a promise, so I'm staying. 383 00:23:49,829 --> 00:23:51,063 Can I get you something? 384 00:23:51,097 --> 00:23:52,431 No. Thanks. 385 00:23:55,568 --> 00:23:57,504 You look exhausted. 386 00:24:03,543 --> 00:24:04,611 Don't worry. 387 00:24:04,644 --> 00:24:06,212 If you fall asleep, I'll wake you up 388 00:24:06,245 --> 00:24:07,213 if there's any news. 389 00:24:07,246 --> 00:24:08,515 I'm fine. 390 00:24:12,151 --> 00:24:14,621 SPENCER: Is it just me or does it already feel like 391 00:24:14,654 --> 00:24:16,756 she's shutting us out again? 392 00:24:16,789 --> 00:24:17,890 Shh. 393 00:24:17,924 --> 00:24:18,991 What? 394 00:24:19,025 --> 00:24:20,560 She can hear you. 395 00:24:20,593 --> 00:24:21,828 She's sleeping. 396 00:24:21,861 --> 00:24:23,796 She's Ali. 397 00:24:37,076 --> 00:24:38,911 She's sleeping. 398 00:24:38,945 --> 00:24:41,013 Thanks, Han. 399 00:24:44,016 --> 00:24:45,885 It makes sense that Ali had people helping her. 400 00:24:47,086 --> 00:24:49,155 You know, if it were us, we'd want her to call. 401 00:24:49,188 --> 00:24:51,123 We'd want to know that she was okay. 402 00:24:51,157 --> 00:24:53,793 That's the thing, Em. It is us. 403 00:24:53,826 --> 00:24:56,128 We're the ones who are risking everything to help her. 404 00:24:56,162 --> 00:24:57,997 It's not some random do-gooders 405 00:24:58,030 --> 00:24:59,832 that she's met along the way. 406 00:25:01,067 --> 00:25:02,969 We just have to wait it out a few more hours. 407 00:25:03,002 --> 00:25:04,804 Once Ezra tells us who "A" is, 408 00:25:04,837 --> 00:25:06,238 this will finally be over. 409 00:25:07,273 --> 00:25:09,709 From your lips to God's ears. 410 00:25:10,777 --> 00:25:12,211 When did you become religious? 411 00:25:12,244 --> 00:25:14,814 My mom's dating a preacher, remember? 412 00:25:16,082 --> 00:25:18,117 Can you imagine what life would be like without "A"? 413 00:25:18,150 --> 00:25:20,553 When was the last time you guys had a hobby? 414 00:25:22,922 --> 00:25:24,557 Never. 415 00:25:25,992 --> 00:25:28,027 I wouldn't mind taking up a sport though. 416 00:25:29,796 --> 00:25:30,897 Which one? 417 00:25:33,232 --> 00:25:34,767 I don't know. 418 00:25:34,801 --> 00:25:36,836 I've always liked Spencer's field hockey skirt. 419 00:25:37,937 --> 00:25:39,238 You can totally have it. 420 00:25:40,740 --> 00:25:42,809 What about you, Spence? 421 00:25:50,216 --> 00:25:52,051 I wouldn't want to go back to the person 422 00:25:52,084 --> 00:25:53,753 that I was before. 423 00:25:56,989 --> 00:25:58,958 All I cared about was winning. 424 00:26:01,728 --> 00:26:03,730 And now I just really want to be happy. 425 00:27:30,850 --> 00:27:31,984 ( gasps ) 426 00:27:35,487 --> 00:27:37,089 How did you find me? 427 00:27:38,190 --> 00:27:40,459 Well, we don't just look alike. 428 00:27:40,492 --> 00:27:42,895 We think alike, too. 429 00:27:42,929 --> 00:27:45,164 You took a big risk coming here. 430 00:27:45,197 --> 00:27:47,433 I didn't have a choice. 431 00:27:47,466 --> 00:27:50,937 Alison, you asked for my help in Ravenswood. 432 00:27:50,970 --> 00:27:52,839 Now I need yours. 433 00:28:09,355 --> 00:28:11,357 So Fitz is a Fitzgerald. 434 00:28:17,263 --> 00:28:18,765 Are you sure this is gonna work? 435 00:28:18,798 --> 00:28:20,332 It has to. 436 00:28:20,366 --> 00:28:21,868 I don't have another choice. 437 00:28:24,837 --> 00:28:27,339 We should be okay if we do this today. 438 00:28:27,373 --> 00:28:29,375 The cops are still looking in Philadelphia. 439 00:28:34,947 --> 00:28:37,283 You having second thoughts? 440 00:28:37,316 --> 00:28:39,318 No. 441 00:28:39,351 --> 00:28:41,954 I just realized this might be the last time I see you. 442 00:28:41,988 --> 00:28:44,023 Don't be so dramatic, Ali. 443 00:28:44,056 --> 00:28:45,357 You know us. 444 00:28:47,193 --> 00:28:49,829 We always find a way back to each other. 445 00:28:49,862 --> 00:28:51,463 Is this the part where you guys kiss? 446 00:28:53,232 --> 00:28:54,767 Had to ask. 447 00:28:56,836 --> 00:28:58,337 You better get going. 448 00:29:10,883 --> 00:29:11,984 Thank you. 449 00:29:13,152 --> 00:29:14,954 You'd do the same for me. 450 00:29:44,516 --> 00:29:46,218 Is Ezra Fitz out of surgery? 451 00:29:46,252 --> 00:29:47,987 NURSE: He's in recovery. 452 00:29:48,020 --> 00:29:49,455 ( sighs ) 453 00:29:53,559 --> 00:29:54,894 What are you doing? 454 00:29:54,927 --> 00:29:57,363 You said that you'd wake me up. 455 00:29:57,396 --> 00:29:59,932 He's still unconscious, but he's stable. 456 00:30:07,306 --> 00:30:08,474 Ezra? 457 00:30:17,483 --> 00:30:19,485 ( monitor beeping ) 458 00:30:23,155 --> 00:30:25,057 Help! 459 00:30:25,091 --> 00:30:26,158 Help! 460 00:30:26,192 --> 00:30:28,227 Help! We need some help in here! 461 00:30:28,260 --> 00:30:29,561 Hurry! 462 00:30:29,595 --> 00:30:31,463 ( indistinct ) 463 00:30:38,304 --> 00:30:40,372 MAN ( over PA ): Code Blue, we need 123. 464 00:30:57,323 --> 00:30:58,891 EMILY: Where have you been? 465 00:31:01,527 --> 00:31:03,395 Em, please don't wake up the others. 466 00:31:05,331 --> 00:31:08,500 We're all in this together, Ali. 467 00:31:08,534 --> 00:31:09,936 At least that's what we thought. 468 00:31:13,139 --> 00:31:14,373 There are some things 469 00:31:14,406 --> 00:31:16,508 you don't need to know about, Em. 470 00:31:16,542 --> 00:31:18,144 Okay? 471 00:31:18,177 --> 00:31:20,612 It's better that way. 472 00:31:22,414 --> 00:31:24,150 That's not a good enough answer. 473 00:31:32,391 --> 00:31:34,260 Come on. 474 00:31:43,702 --> 00:31:45,938 Some of you may know each other, 475 00:31:45,972 --> 00:31:47,206 some of you may not. 476 00:31:47,239 --> 00:31:48,407 But I picked you 477 00:31:48,440 --> 00:31:50,409 because we all have one thing 478 00:31:50,442 --> 00:31:51,477 in common, 479 00:31:51,510 --> 00:31:54,046 and that's Alison DiLaurentis. 480 00:31:54,080 --> 00:31:58,117 When Alison was here, I wasn't Mona. 481 00:31:58,150 --> 00:31:59,451 I was Loser Mona. 482 00:32:01,320 --> 00:32:02,921 Who were you, Lucas? 483 00:32:06,192 --> 00:32:07,559 Hermie. 484 00:32:07,593 --> 00:32:09,428 Hmm. 485 00:32:09,461 --> 00:32:10,596 How about you, Paige? 486 00:32:12,331 --> 00:32:14,533 I can say it if you don't want to. 487 00:32:14,566 --> 00:32:15,968 She called you Pigskin. 488 00:32:17,736 --> 00:32:19,171 MAN 1: I was Pus Face. 489 00:32:20,472 --> 00:32:22,641 MAN 2: I was Newt. 490 00:32:22,674 --> 00:32:23,675 WOMAN 1: Lez. 491 00:32:24,710 --> 00:32:26,145 WOMAN 2: Whore. 492 00:32:26,178 --> 00:32:28,114 But you weren't those people. 493 00:32:28,147 --> 00:32:29,515 That's just what she called you. 494 00:32:29,548 --> 00:32:30,649 Not who you are. 495 00:32:30,682 --> 00:32:32,384 Sticks and stones, Mona. 496 00:32:32,418 --> 00:32:33,685 I'm not afraid of her anymore. 497 00:32:33,719 --> 00:32:35,587 Well, maybe you should be. 498 00:32:35,621 --> 00:32:37,223 She's not even back yet, and she found a way 499 00:32:37,256 --> 00:32:38,390 to break up you and Emily. 500 00:32:40,092 --> 00:32:42,061 There's no way 501 00:32:42,094 --> 00:32:43,729 Ali's gonna let you guys be a couple. 502 00:32:43,762 --> 00:32:45,664 Exactly what is it you want us to do? 503 00:32:45,697 --> 00:32:47,433 I want us to stick together. 504 00:32:47,466 --> 00:32:49,168 There's strength in numbers. 505 00:32:49,201 --> 00:32:51,670 The bigger we are, the harder she falls. 506 00:32:56,142 --> 00:32:58,577 I don't think I want to be a part of this. 507 00:32:58,610 --> 00:33:00,279 I can't protect you if you're not with us. 508 00:33:08,787 --> 00:33:10,256 We don't have much time. 509 00:33:15,761 --> 00:33:19,065 Ezra was paying CeCe for information. 510 00:33:19,098 --> 00:33:20,199 That's why she was in Ravenswood. 511 00:33:22,268 --> 00:33:24,536 So she wasn't ever really Red Coat? 512 00:33:24,570 --> 00:33:26,372 No, I asked her to wear that hoping that 513 00:33:26,405 --> 00:33:28,174 she would distract "A" so I could turn off the saw. 514 00:33:29,541 --> 00:33:32,111 "A" put you in that box. Not CeCe. 515 00:33:33,079 --> 00:33:34,413 She helped me save your life. 516 00:33:38,250 --> 00:33:40,619 Why does this have to be a secret? 517 00:33:40,652 --> 00:33:42,188 Why can't you tell the other girls? 518 00:33:42,221 --> 00:33:46,125 CeCe killed a cop, Em, 519 00:33:46,158 --> 00:33:48,160 and part of why she did that was for me. 520 00:33:49,528 --> 00:33:51,630 Look, if she gets busted boarding that plane, 521 00:33:51,663 --> 00:33:53,699 my face is on the passport. 522 00:33:53,732 --> 00:33:56,235 That makes me an accessory. 523 00:33:56,268 --> 00:33:57,603 And now you know about it. 524 00:33:57,636 --> 00:33:58,670 That makes you one, too. 525 00:34:00,372 --> 00:34:03,475 You guys have done so much for me. 526 00:34:03,509 --> 00:34:05,377 You do not need to go out on a limb for CeCe. 527 00:34:06,712 --> 00:34:08,247 I will take the fall for it alone 528 00:34:08,280 --> 00:34:09,715 if it comes to it. 529 00:34:11,317 --> 00:34:13,685 ( footsteps approaching ) 530 00:34:13,719 --> 00:34:16,588 Hey, Aria's on the phone, but we can't hear her. 531 00:34:18,257 --> 00:34:20,126 Tell her to call the house line. 532 00:34:21,560 --> 00:34:22,761 ( dialing ) 533 00:34:38,810 --> 00:34:40,446 Ezra made it through surgery, 534 00:34:40,479 --> 00:34:42,314 but I haven't been able to-- 535 00:34:42,348 --> 00:34:44,082 Damn it. 536 00:34:51,157 --> 00:34:53,592 ( telephone ringing ) 537 00:34:54,793 --> 00:34:57,363 Hello, can you hear me? 538 00:34:57,396 --> 00:34:58,597 HOLBROOK: Hello? 539 00:35:02,201 --> 00:35:03,802 Alison? 540 00:35:14,313 --> 00:35:15,847 What is it? 541 00:35:22,854 --> 00:35:24,723 The NYPD needs to send somebody 542 00:35:24,756 --> 00:35:26,725 to the Fitzgerald Theater on West 44th Street. 543 00:35:26,758 --> 00:35:29,195 I think we have a 10-20 on Alison DiLaurentis. 544 00:35:32,198 --> 00:35:33,465 Oh, pick up. 545 00:35:34,666 --> 00:35:36,502 Come on, guys. Pick up. 546 00:35:36,535 --> 00:35:38,737 ( telephone ringing ) 547 00:36:29,855 --> 00:36:32,591 Hey... 548 00:36:32,624 --> 00:36:34,493 you're gonna be okay. 549 00:36:38,530 --> 00:36:42,434 ( whispering ) 550 00:36:42,468 --> 00:36:43,735 What is it? 551 00:36:46,938 --> 00:36:48,574 Did you recognize the voice? 552 00:36:48,607 --> 00:36:49,675 No. 553 00:36:49,708 --> 00:36:50,909 Okay. 554 00:36:50,942 --> 00:36:52,778 We can't wait for Ezra to tell us who "A" is. 555 00:36:52,811 --> 00:36:54,313 We have to get you to the airport. 556 00:36:54,346 --> 00:36:55,281 You can still use that passport 557 00:36:55,314 --> 00:36:56,915 and that ticket that Noel gave you, right? 558 00:36:56,948 --> 00:36:58,450 I don't have it anymore. 559 00:36:58,484 --> 00:36:59,718 What? 560 00:37:03,589 --> 00:37:06,525 ( whispering ) 561 00:37:20,639 --> 00:37:22,741 I gave away my get out of town free card 562 00:37:22,774 --> 00:37:23,775 to someone who needed it more than I did. 563 00:37:23,809 --> 00:37:25,877 Ali, who needs more help than you do right now? 564 00:37:25,911 --> 00:37:27,279 It doesn't matter. 565 00:37:27,313 --> 00:37:28,614 It does to us. 566 00:37:28,647 --> 00:37:30,949 Look, Ali, either you trust us or you don't. 567 00:37:30,982 --> 00:37:32,551 No more secrets, Ali. 568 00:37:32,584 --> 00:37:33,885 You were wrong before. 569 00:37:33,919 --> 00:37:35,887 They didn't keep us together. 570 00:37:35,921 --> 00:37:36,955 We can argue about this in the cab. 571 00:37:36,988 --> 00:37:38,390 Okay? Let's grab our stuff and go. 572 00:37:43,795 --> 00:37:44,863 SPENCER: Come on. 573 00:37:44,896 --> 00:37:46,264 EMILY: But we have to hurry. 574 00:37:53,539 --> 00:37:54,740 Who's out there? 575 00:38:08,554 --> 00:38:10,322 Couldn't have picked a better place 576 00:38:10,356 --> 00:38:11,790 to end your story. 577 00:38:11,823 --> 00:38:13,659 Shana? 578 00:38:13,692 --> 00:38:14,960 Shana? 579 00:38:14,993 --> 00:38:17,796 I thought I locked you all together at the lodge. 580 00:38:17,829 --> 00:38:20,566 But I guess you were late to the party, Alison. 581 00:38:20,599 --> 00:38:22,067 So much for fighting fire with fire. 582 00:38:22,100 --> 00:38:23,535 Put the gun down, Shana. 583 00:38:23,569 --> 00:38:24,736 Get back, Spencer. 584 00:38:25,737 --> 00:38:26,938 Get back. 585 00:38:26,972 --> 00:38:28,073 I trusted you, Shana. 586 00:38:28,106 --> 00:38:29,741 You once told me the only way to trust 587 00:38:29,775 --> 00:38:32,010 someone was to not ask too many questions. 588 00:38:32,043 --> 00:38:34,480 And then you sent me to Rosewood to ask questions. 589 00:38:34,513 --> 00:38:36,382 Move. 590 00:38:36,415 --> 00:38:37,883 Shana. 591 00:38:37,916 --> 00:38:40,085 Why-- 592 00:38:40,118 --> 00:38:42,053 Why would you turn on me like this? 593 00:38:42,087 --> 00:38:44,956 I got so many answers from all the people you hurt. 594 00:38:44,990 --> 00:38:46,792 Your own mother was afraid of you. 595 00:38:47,959 --> 00:38:49,961 Get back! 596 00:38:49,995 --> 00:38:51,563 Ali's made mistakes, 597 00:38:51,597 --> 00:38:53,799 okay, Shana, but what makes you better? 598 00:38:53,832 --> 00:38:55,767 You're sick, Shana. 599 00:38:55,801 --> 00:38:57,035 Like Mona was, but we can get you help. 600 00:38:57,068 --> 00:38:59,104 I'm not Mona. This isn't a game. 601 00:38:59,137 --> 00:39:01,373 So what is it? 602 00:39:01,407 --> 00:39:02,741 Justice. 603 00:39:02,774 --> 00:39:04,843 SPENCER: For who? 604 00:39:04,876 --> 00:39:06,344 Jenna. 605 00:39:07,846 --> 00:39:10,382 You fell in love with her. 606 00:39:10,416 --> 00:39:13,018 You have no idea who she is. 607 00:39:13,051 --> 00:39:14,119 We never meant-- 608 00:39:14,152 --> 00:39:16,354 Get back or I'll blow your head off! 609 00:39:17,623 --> 00:39:19,791 What did you call it once, Ali? 610 00:39:19,825 --> 00:39:21,026 A happy accident? 611 00:39:21,059 --> 00:39:23,028 Jenna doesn't love you, Shana. 612 00:39:23,061 --> 00:39:24,763 She's playing you. 613 00:39:24,796 --> 00:39:25,764 That's what she does. 614 00:39:25,797 --> 00:39:26,765 No, that's what you do. 615 00:39:26,798 --> 00:39:28,667 So what? 616 00:39:28,700 --> 00:39:31,803 She's the mastermind and you're her henchman? 617 00:39:31,837 --> 00:39:33,705 Jenna doesn't even know I'm here. 618 00:39:33,739 --> 00:39:35,040 And she'll never know. 619 00:39:35,073 --> 00:39:37,643 And once I'm done with you, 620 00:39:37,676 --> 00:39:39,645 she can finally get back to her life. 621 00:39:41,980 --> 00:39:43,649 Hey, Shana! 622 00:39:43,682 --> 00:39:44,650 ( gunshot ) 623 00:39:44,683 --> 00:39:46,718 ( screaming ) 624 00:40:15,080 --> 00:40:16,682 She's dead. 625 00:40:20,952 --> 00:40:22,688 You did what you had to do, okay? 626 00:40:27,859 --> 00:40:29,928 EMILY: Spencer's right. 627 00:40:29,961 --> 00:40:31,697 She would have killed all of us. 628 00:40:34,500 --> 00:40:35,934 It really is over. 629 00:40:37,102 --> 00:40:38,069 It's over. 630 00:40:38,103 --> 00:40:39,104 Yeah. 631 00:40:43,575 --> 00:40:45,010 Let's go home. 632 00:40:51,116 --> 00:40:52,951 We can't just leave her here. 633 00:41:03,729 --> 00:41:05,597 There's been an accident. 634 00:41:14,540 --> 00:41:15,874 Enjoy your flight, sir. 635 00:41:28,554 --> 00:41:30,622 Welcome aboard, Miss Darkbloom. 636 00:41:30,656 --> 00:41:31,857 Merci. 637 00:41:31,890 --> 00:41:34,660 ( speaking French )