1
00:00:01,035 --> 00:00:02,770
Previously
on Pretty Little Liars .
2
00:00:02,803 --> 00:00:04,472
They found Ali's body.
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,540
( mobile phone ringing )
I'm here still here, bitches.
4
00:00:06,574 --> 00:00:08,342
ALL:
And I know everything.
5
00:00:08,376 --> 00:00:09,577
Alison.
6
00:00:09,610 --> 00:00:11,679
She is alive
and I can prove it.
7
00:00:11,712 --> 00:00:13,647
Alison is alive?
8
00:00:13,681 --> 00:00:14,782
( door opens )
9
00:00:14,815 --> 00:00:16,284
Surprise.
10
00:00:16,317 --> 00:00:18,386
The cash, passport
and plane ticket,
11
00:00:18,419 --> 00:00:20,088
you need to leave
for the airport in an hour.
12
00:00:20,121 --> 00:00:22,090
Until I know who "A" is,
I can't come home.
13
00:00:22,123 --> 00:00:24,392
Let "A" think you're dead.
14
00:00:24,425 --> 00:00:25,559
Mona played me
like a fool.
15
00:00:25,593 --> 00:00:27,528
She got exactly
what she wanted.
16
00:00:27,561 --> 00:00:29,263
Ezra's still looking
for me, Aria.
17
00:00:29,297 --> 00:00:31,532
He thinks that if he saves me,
he'll win you back.
18
00:00:31,565 --> 00:00:32,833
If you're looking
to make a deal...
19
00:00:32,866 --> 00:00:34,302
I know
who killed that girl,
20
00:00:34,335 --> 00:00:36,537
the one you thought
was Alison DiLaurentis.
21
00:00:37,671 --> 00:00:39,273
Ali, run!
22
00:00:39,307 --> 00:00:40,841
Hey, hey, I know
who you are.
23
00:00:40,874 --> 00:00:42,710
( gunshot )
24
00:00:42,743 --> 00:00:43,711
No.
25
00:00:43,744 --> 00:00:44,712
I'm sorry.
26
00:00:44,745 --> 00:00:45,746
Shh.
27
00:00:46,880 --> 00:00:50,084
( siren wailing )
28
00:00:51,719 --> 00:00:53,387
His pulse
is getting weaker.
29
00:00:53,421 --> 00:00:56,157
Hey, let me go, please.
30
00:00:56,190 --> 00:00:59,427
I heard a gunshot
and I ran up to the roof.
31
00:00:59,460 --> 00:01:01,495
But when I got there,
he was lying on the ground.
32
00:01:01,529 --> 00:01:04,098
Aria, we cannot do anything
to help him right now.
33
00:01:04,132 --> 00:01:05,333
If they think you know
anything about this,
34
00:01:05,366 --> 00:01:06,700
you're gonna spend
the entire night
35
00:01:06,734 --> 00:01:08,302
answering questions
at the police station.
36
00:01:08,336 --> 00:01:09,470
You're never gonna get
to the hospital.
37
00:01:09,503 --> 00:01:10,704
Spencer's right.
38
00:01:10,738 --> 00:01:11,839
We'll find out
where they're taking him
39
00:01:11,872 --> 00:01:13,607
and we'll get you there.
40
00:01:13,641 --> 00:01:15,843
Folks, could you
step back please?
41
00:01:15,876 --> 00:01:20,514
( siren wailing )
42
00:01:26,754 --> 00:01:27,855
* Got a secret
43
00:01:27,888 --> 00:01:29,390
* Can you keep it?
44
00:01:29,423 --> 00:01:31,725
* Swear this one you'll save
45
00:01:31,759 --> 00:01:34,328
* Better lock it
in your pocket *
46
00:01:34,362 --> 00:01:36,730
* Taking this one
to the grave *
47
00:01:36,764 --> 00:01:39,233
* If I show you
then I know you *
48
00:01:39,267 --> 00:01:41,869
* Won't tell what I said
49
00:01:41,902 --> 00:01:44,438
* Cause two can
keep a secret *
50
00:01:44,472 --> 00:01:47,107
* If one of them is dead
51
00:01:49,643 --> 00:01:51,379
PARAMEDIC: Priority one.
Mid-20s, male.
52
00:01:51,412 --> 00:01:52,880
Single GSW to the abdomen.
53
00:01:55,916 --> 00:01:58,419
Last pulse was 142.
Systolic 80.
54
00:01:58,452 --> 00:02:00,354
( indistinct chatter )
55
00:02:02,556 --> 00:02:04,492
( indistinct chatter )
56
00:02:04,525 --> 00:02:06,194
He's herniating.
Get him to the OR.
57
00:02:11,199 --> 00:02:12,833
SPENCER: You know
what to say, right?
58
00:02:12,866 --> 00:02:15,236
Don't stay on the line a second
longer than you have to.
59
00:02:17,538 --> 00:02:19,573
It's the strongest one
they had.
60
00:02:21,375 --> 00:02:22,910
Are you sure
you want to do this?
61
00:02:22,943 --> 00:02:25,279
Ezra just saved my life.
62
00:02:26,280 --> 00:02:28,782
And he probably
saved yours, too.
63
00:02:28,816 --> 00:02:30,384
Hanna's right.
64
00:02:30,418 --> 00:02:32,786
There's no way
my mom made that jump.
65
00:02:32,820 --> 00:02:34,822
She's not "A."
But Ezra knows who is.
66
00:02:34,855 --> 00:02:37,458
Look, Em, the plan was to
get Ali out of town tonight,
67
00:02:37,491 --> 00:02:39,460
but now that we know
that "A's" after Ezra...
68
00:02:39,493 --> 00:02:41,262
I get that "A" wants
to shut Ezra up,
69
00:02:41,295 --> 00:02:43,497
okay,
but Ali's still a target.
70
00:02:43,531 --> 00:02:45,433
Can't we think
of another way to do this?
71
00:02:46,834 --> 00:02:49,337
If Ezra...
72
00:02:49,370 --> 00:02:50,738
when Ezra pulls through,
73
00:02:50,771 --> 00:02:52,273
he's going to tell us
who "A" is,
74
00:02:52,306 --> 00:02:53,841
and this thing
is finally gonna be over.
75
00:02:55,743 --> 00:02:57,645
HANNA: Hi, the guy
who just got shot
76
00:02:57,678 --> 00:02:59,947
at Bank and Hudson
is Ezra Fitz.
77
00:02:59,980 --> 00:03:01,482
Yeah, I think that
you should send a cop
78
00:03:01,515 --> 00:03:03,384
to the hospital
because I saw what happened,
79
00:03:03,417 --> 00:03:06,320
and I don't think
this was a random thing.
80
00:03:06,354 --> 00:03:07,688
Well, yeah,
but he might not be safe
81
00:03:07,721 --> 00:03:09,490
so you better go fast.
82
00:03:10,658 --> 00:03:11,959
Are they
sending somebody?
83
00:03:11,992 --> 00:03:13,461
Yeah,
I heard her typing.
84
00:03:15,363 --> 00:03:16,864
Look, they're probably
on their way.
85
00:03:18,499 --> 00:03:20,434
Are we sure that
we want to split up?
86
00:03:20,468 --> 00:03:21,969
A wise commander
takes measures
87
00:03:22,002 --> 00:03:23,337
to always
let his opponent react
88
00:03:23,371 --> 00:03:24,772
to the wrong
set of circumstances.
89
00:03:24,805 --> 00:03:25,939
And in 400 BC--
90
00:03:25,973 --> 00:03:28,576
Okay, Spencer, we get it.
We're decoys.
91
00:03:28,609 --> 00:03:30,844
We don't need
a history lesson.
92
00:03:30,878 --> 00:03:32,646
There's no art
to this war, Spencer.
93
00:03:32,680 --> 00:03:34,282
You've read Sun Tzu?
94
00:03:34,315 --> 00:03:36,450
ARIA: Okay, let's go.
95
00:03:36,484 --> 00:03:37,751
HANNA: Wait.
96
00:03:41,689 --> 00:03:42,923
Just in case.
97
00:03:45,559 --> 00:03:46,960
We'll give you
10 minutes, okay,
98
00:03:46,994 --> 00:03:48,362
and then we're
making the call.
99
00:03:55,703 --> 00:03:57,771
Em, come on.
100
00:03:57,805 --> 00:03:59,307
Look, if you want to get
to the hospital before them,
101
00:03:59,340 --> 00:04:00,708
we have to go now.
102
00:04:00,741 --> 00:04:02,876
We know that "A" is always
one step ahead of us.
103
00:04:02,910 --> 00:04:03,877
Yeah.
104
00:04:03,911 --> 00:04:06,914
Maybe he,
she, it, bitch is.
105
00:04:06,947 --> 00:04:08,449
But you have
to remember that
106
00:04:08,482 --> 00:04:10,684
Ali's been hiding
in plain sight for two years.
107
00:04:10,718 --> 00:04:12,686
She can handle herself.
108
00:04:12,720 --> 00:04:13,887
And if "A"
sees us there first,
109
00:04:13,921 --> 00:04:15,423
then this could work.
110
00:04:19,727 --> 00:04:22,896
Thank you
for checking in, Ashley.
111
00:04:22,930 --> 00:04:24,965
Nobody's getting
any sleep here tonight,
112
00:04:24,998 --> 00:04:27,368
so don't hesitate to call
if you hear from Hanna.
113
00:04:28,902 --> 00:04:30,904
Of course.
We'll do the same.
114
00:04:30,938 --> 00:04:32,940
Bye.
115
00:04:39,947 --> 00:04:42,883
All this time Spencer knew
Alison was alive?
116
00:04:42,916 --> 00:04:44,752
I don't want
to believe that,
117
00:04:44,785 --> 00:04:45,953
because if that's true,
118
00:04:45,986 --> 00:04:47,455
I have no idea
who your sister is.
119
00:04:49,990 --> 00:04:51,959
The photograph that
Detective Holbrook showed me
120
00:04:51,992 --> 00:04:54,728
of the girls with Alison
was taken a month ago.
121
00:04:54,762 --> 00:04:57,765
I want to think that that was
the first time they saw her,
122
00:04:57,798 --> 00:04:58,832
because it makes sense,
123
00:04:58,866 --> 00:05:00,468
that's when it all
started again.
124
00:05:00,501 --> 00:05:02,670
The pills?
125
00:05:02,703 --> 00:05:04,438
The pills and the lying.
126
00:05:04,472 --> 00:05:07,375
It was just like last time
Spencer was out of control.
127
00:05:08,476 --> 00:05:10,878
It's so like
Ali to do this to her.
128
00:05:10,911 --> 00:05:12,413
Honey, we don't know
anything about
129
00:05:12,446 --> 00:05:16,517
where Alison's been
or what she's gone through.
130
00:05:16,550 --> 00:05:18,519
I'm trying
to reserve judgment.
131
00:05:18,552 --> 00:05:21,422
Mom, Alison was
at the center of every mess
132
00:05:21,455 --> 00:05:22,956
that Spencer got into.
133
00:05:22,990 --> 00:05:24,692
She's a walking time bomb,
134
00:05:24,725 --> 00:05:26,527
but it's never
Ali who blows up.
135
00:05:26,560 --> 00:05:29,430
It's everything and
everyone else around her.
136
00:05:29,463 --> 00:05:31,932
I understand running away.
137
00:05:31,965 --> 00:05:33,934
But to let your
friends and family think
138
00:05:33,967 --> 00:05:35,869
you're dead?
139
00:05:42,876 --> 00:05:45,112
I really thought
140
00:05:45,145 --> 00:05:46,614
it was Alison
in that grave.
141
00:05:47,848 --> 00:05:49,817
We all did.
142
00:05:49,850 --> 00:05:51,785
But I saw that picture
143
00:05:51,819 --> 00:05:54,121
and she's very much alive.
144
00:05:54,154 --> 00:05:57,124
I'm not crying for Alison.
145
00:05:57,157 --> 00:05:59,793
There is another family
missing their daughter.
146
00:05:59,827 --> 00:06:01,895
And she really is dead.
147
00:06:04,498 --> 00:06:06,667
The police will find out
who that girl is.
148
00:06:07,935 --> 00:06:09,437
It's just
a matter of time.
149
00:06:14,708 --> 00:06:16,610
Mom...
150
00:06:18,612 --> 00:06:20,681
there's something
you need to know.
151
00:06:24,918 --> 00:06:26,520
( car door slams )
152
00:06:32,225 --> 00:06:34,962
( doorbell rings )
153
00:06:43,504 --> 00:06:45,939
I don't understand
how Ezra found us.
154
00:06:45,973 --> 00:06:48,509
Maybe
he didn't find us.
155
00:06:48,542 --> 00:06:49,943
I think he was
following "A."
156
00:06:49,977 --> 00:06:52,613
And "A" was following us.
157
00:06:52,646 --> 00:06:54,482
This is what you were
always so afraid of.
158
00:06:54,515 --> 00:06:55,916
That we'd lead "A" to you.
159
00:06:55,949 --> 00:06:58,418
Aria, you know why Ezra's
still looking for me.
160
00:06:59,920 --> 00:07:01,555
It's 'cause he wants
to win you back.
161
00:07:04,091 --> 00:07:06,159
Does he have a chance?
162
00:07:06,193 --> 00:07:08,729
Ali, I can't think
about that right now.
163
00:07:08,762 --> 00:07:10,030
I don't even know
if he's alive.
164
00:07:15,836 --> 00:07:17,538
I wanted
to tell you in person
165
00:07:17,571 --> 00:07:20,541
that CeCe Drake escaped
police custody tonight.
166
00:07:20,574 --> 00:07:22,242
We found Officer
Maple unconscious
167
00:07:22,275 --> 00:07:24,478
on a road
outside of town.
168
00:07:24,512 --> 00:07:25,946
So far
we have not been able
169
00:07:25,979 --> 00:07:28,482
to locate CeCe
or his patrol car.
170
00:07:28,516 --> 00:07:31,118
I don't understand why you
came here to tell us this.
171
00:07:31,151 --> 00:07:33,687
CeCe knows that
Alison is alive
172
00:07:33,721 --> 00:07:35,856
and I think she knows
where the girls are.
173
00:07:36,857 --> 00:07:39,159
If she's mixed up in this,
174
00:07:39,192 --> 00:07:41,629
your daughter could be
in more danger than ever.
175
00:07:43,130 --> 00:07:46,567
So if there's anything
176
00:07:46,600 --> 00:07:48,468
that you haven't told me...
177
00:07:51,872 --> 00:07:54,074
We've told you
everything that we know.
178
00:08:01,982 --> 00:08:03,884
REPORTER: ( on TV ) Police
have also widened their search
179
00:08:03,917 --> 00:08:05,853
for the four missing
Rosewood teens
180
00:08:05,886 --> 00:08:07,921
who they believe
are in Philadelphia
181
00:08:07,955 --> 00:08:09,757
with Alison DiLaurentis.
182
00:08:09,790 --> 00:08:11,892
The youth went
missing two years ago
183
00:08:11,925 --> 00:08:13,727
and is thought to have been
brutally murdered---
184
00:08:18,799 --> 00:08:21,702
This changes everything.
185
00:08:56,269 --> 00:08:58,639
There's a ton
of debris in here.
186
00:08:58,672 --> 00:08:59,807
I need hands.
187
00:09:02,175 --> 00:09:03,644
He's losing
too much blood.
188
00:09:03,677 --> 00:09:04,945
Clamp that artery.
189
00:09:04,978 --> 00:09:05,946
Now!
190
00:09:05,979 --> 00:09:07,948
Okay.
191
00:09:07,981 --> 00:09:09,783
( rapid beeping )
192
00:09:10,818 --> 00:09:12,352
I'm doing my part,
Mr. Fitz.
193
00:09:12,385 --> 00:09:13,921
You got to do yours.
194
00:09:15,388 --> 00:09:16,824
Don't die on me.
195
00:09:23,997 --> 00:09:24,998
This way.
196
00:09:33,707 --> 00:09:34,708
Let's go.
197
00:09:38,712 --> 00:09:39,980
Okay,
now what do we do?
198
00:09:41,281 --> 00:09:42,282
We wait.
199
00:09:59,399 --> 00:10:00,734
Hi, we are looking
for a patient
200
00:10:00,768 --> 00:10:02,135
that was just
admitted, Ezra Fitz?
201
00:10:06,173 --> 00:10:08,175
I hate this.
202
00:10:08,208 --> 00:10:09,943
Let's just hope it works.
203
00:10:28,996 --> 00:10:30,163
WOMAN: ( on P.A.)
Alison DiLaurentis,
204
00:10:30,197 --> 00:10:31,865
please report
to the Emergency Room.
205
00:10:31,899 --> 00:10:35,903
Alison DiLaurentis report
to the Emergency Room.
206
00:10:48,716 --> 00:10:49,917
Okay, you better
get out of here.
207
00:11:06,199 --> 00:11:08,068
Stairs!
208
00:11:23,984 --> 00:11:26,954
( siren wailing )
209
00:11:57,250 --> 00:11:58,919
WOMAN: Taxi!
210
00:12:04,424 --> 00:12:05,759
( tires screeching )
211
00:12:05,793 --> 00:12:06,760
( honking )
212
00:12:06,794 --> 00:12:08,028
MAN: Hey!
213
00:12:13,533 --> 00:12:16,770
( saxophone
music playing )
214
00:13:14,061 --> 00:13:17,197
( metal clanking )
215
00:13:23,270 --> 00:13:24,571
( whispering )
Want to play?
216
00:13:28,976 --> 00:13:30,377
It's over.
217
00:13:30,410 --> 00:13:32,212
No. It's not.
218
00:13:33,613 --> 00:13:35,015
Did you really think
we'd let Ali
219
00:13:35,048 --> 00:13:36,549
leave that hospital alone?
220
00:13:36,583 --> 00:13:39,419
We paged Alison so you'd
know she was there.
221
00:13:39,452 --> 00:13:42,089
I guess you don't read
Sun Tzu, bitch.
222
00:13:42,122 --> 00:13:43,190
Hey!
223
00:13:43,223 --> 00:13:46,626
( gasping )
224
00:13:46,659 --> 00:13:49,062
Are you sure that's "A"?
225
00:13:49,096 --> 00:13:51,064
Maybe I'm "A"!
226
00:13:51,098 --> 00:13:53,366
Or maybe it's one of them.
227
00:13:53,400 --> 00:13:54,501
Maybe I'm "A".
228
00:14:03,043 --> 00:14:05,278
( laughter )
229
00:14:10,250 --> 00:14:12,352
( siren wailing )
230
00:14:12,385 --> 00:14:14,988
COP: NYPD break it up.
231
00:14:15,022 --> 00:14:17,224
All right, folks,
we need you to disperse now.
232
00:14:17,257 --> 00:14:19,126
"A" was one step
ahead of us.
233
00:14:21,094 --> 00:14:23,030
At least we got
"A" away from Ezra.
234
00:14:23,063 --> 00:14:24,864
Let's get out of here.
235
00:14:35,008 --> 00:14:36,543
NURSE:
Mrs. Fitzgerald.
236
00:14:38,211 --> 00:14:40,147
We've successfully
removed the bullet
237
00:14:40,180 --> 00:14:42,315
but arterial
damage is extensive.
238
00:14:44,684 --> 00:14:46,419
Yes, that's right.
239
00:14:47,420 --> 00:14:48,555
NURSE: Yes.
240
00:14:49,689 --> 00:14:51,558
You need to stay
on top of this.
241
00:14:53,293 --> 00:14:54,427
We're mobilizing.
242
00:14:57,664 --> 00:14:59,899
They're not
in Philadelphia...
243
00:15:04,304 --> 00:15:05,705
they're in New York.
244
00:15:05,738 --> 00:15:07,540
You said there'd be
more people here.
245
00:15:08,708 --> 00:15:10,510
They're coming.
246
00:15:25,325 --> 00:15:26,393
You scared me.
247
00:15:30,463 --> 00:15:32,399
I can't keep this
a secret anymore.
248
00:15:34,334 --> 00:15:36,369
I want to tell
Holbrook the truth.
249
00:15:40,173 --> 00:15:41,308
When Spencer finds out,
250
00:15:41,341 --> 00:15:42,642
she'll have
a reason to come home.
251
00:16:00,593 --> 00:16:04,497
Your mother can never know
what you told me.
252
00:16:21,514 --> 00:16:24,417
( phone ringing )
253
00:16:24,451 --> 00:16:25,552
This is Holbrook.
254
00:16:25,585 --> 00:16:28,555
WOMAN: A detective
from the NYPD is on the line.
255
00:16:28,588 --> 00:16:29,689
Put him through.
256
00:16:31,058 --> 00:16:32,625
We've got a lot
going on here tonight.
257
00:16:32,659 --> 00:16:34,027
What can I help you with?
258
00:16:37,430 --> 00:16:39,166
Why would a shooting
in New York involve us?
259
00:16:46,173 --> 00:16:48,775
Okay, I'll look into him
and get back to you.
260
00:16:48,808 --> 00:16:50,210
Thank you.
261
00:17:03,156 --> 00:17:04,724
I'm sorry
you lost that bitch,
262
00:17:04,757 --> 00:17:06,259
but you did get
"A" out of here.
263
00:17:06,293 --> 00:17:08,061
Is Ezra out of surgery?
264
00:17:08,095 --> 00:17:10,597
I heard them tell Ezra's mom
that the bullet
265
00:17:10,630 --> 00:17:12,165
traveled up and hit...
266
00:17:15,302 --> 00:17:18,505
She's getting on a plane,
but she's in Sydney.
267
00:17:18,538 --> 00:17:20,407
And there's nobody here
for him but me.
268
00:17:20,440 --> 00:17:21,774
HANNA: Do you want us
to come there?
269
00:17:21,808 --> 00:17:22,842
No.
270
00:17:22,875 --> 00:17:24,577
No, so far
I'm blending in,
271
00:17:24,611 --> 00:17:26,079
but I think
with the five of us,
272
00:17:26,113 --> 00:17:27,547
it might be
waving a red flag.
273
00:17:27,580 --> 00:17:28,615
Once he's out of surgery,
274
00:17:28,648 --> 00:17:31,284
it's still gonna take him
a few hours to wake up.
275
00:17:31,318 --> 00:17:33,153
We need to find
somewhere to go.
276
00:17:33,186 --> 00:17:35,188
Call us as soon
as you hear anything.
277
00:17:35,222 --> 00:17:36,423
I will.
278
00:17:36,456 --> 00:17:39,359
Guys, promise me
you'll be safe.
279
00:17:39,392 --> 00:17:40,427
Don't worry about us, Aria.
280
00:17:40,460 --> 00:17:42,562
We'll be okay.
We promise.
281
00:17:42,595 --> 00:17:44,097
Bye.
282
00:17:45,198 --> 00:17:46,833
If "A" can't
get to Ezra,
283
00:17:46,866 --> 00:17:49,202
you're the available
target tonight.
284
00:17:49,236 --> 00:17:50,437
Yeah, Em's right.
285
00:17:50,470 --> 00:17:51,838
I mean, we can't
just stand out here
286
00:17:51,871 --> 00:17:53,840
in the street like sitting...
287
00:17:53,873 --> 00:17:55,074
ducks.
288
00:17:56,609 --> 00:17:58,478
I know
a place we can go.
289
00:17:59,746 --> 00:18:01,148
Come on.
290
00:18:40,687 --> 00:18:41,754
Well...
291
00:18:41,788 --> 00:18:44,491
If you wanted to impress
someone with a "wow" moment,
292
00:18:44,524 --> 00:18:47,427
this would definitely be
how you'd do it.
293
00:18:47,460 --> 00:18:49,896
He didn't bring me here
to impress me.
294
00:18:49,929 --> 00:18:51,464
This was kind
of his special place.
295
00:18:52,565 --> 00:18:54,467
So you know somebody
who works here?
296
00:18:55,868 --> 00:18:58,705
Uh, yeah, a friend
of the family.
297
00:18:58,738 --> 00:18:59,839
Well, when you said that
you were gonna take me
298
00:18:59,872 --> 00:19:00,907
to the theater,
299
00:19:00,940 --> 00:19:02,942
I thought you meant
to see a play.
300
00:19:02,975 --> 00:19:04,644
Are you disappointed?
301
00:19:17,524 --> 00:19:18,758
Wow.
302
00:19:21,228 --> 00:19:22,962
I get it.
303
00:19:22,995 --> 00:19:24,431
Get what?
304
00:19:26,899 --> 00:19:28,835
It's hard to explain.
305
00:19:28,868 --> 00:19:30,503
Try me.
306
00:19:35,775 --> 00:19:38,478
God, imagine
being up here,
307
00:19:38,511 --> 00:19:40,980
with all those people
out there who love you.
308
00:19:41,013 --> 00:19:44,251
I think that's called
adoration, not love.
309
00:19:45,718 --> 00:19:47,354
I could be an actress.
310
00:19:47,387 --> 00:19:48,688
Could be?
311
00:19:48,721 --> 00:19:50,623
Well, I hate
to break it to you
312
00:19:50,657 --> 00:19:52,592
but you already are.
313
00:19:53,960 --> 00:19:56,296
The way you
tell your stories
314
00:19:56,329 --> 00:19:57,964
with such conviction.
315
00:19:57,997 --> 00:20:00,300
I think you've
convinced yourself
316
00:20:00,333 --> 00:20:01,534
that half of them
are true.
317
00:20:04,737 --> 00:20:08,275
Well, if you can't
convince yourself,
318
00:20:08,308 --> 00:20:10,443
why should
anyone else believe you?
319
00:20:10,477 --> 00:20:12,479
You really are my
Holly Golightly.
320
00:20:14,281 --> 00:20:15,448
Who?
321
00:20:16,983 --> 00:20:20,453
( door closes )
322
00:20:20,487 --> 00:20:21,754
Are you sure
we're allowed to be here?
323
00:20:22,955 --> 00:20:24,257
Who's there?
324
00:20:26,326 --> 00:20:27,894
Oh, I'm sorry,
Mr. Fitzgerald.
325
00:20:27,927 --> 00:20:28,761
My apologies.
326
00:20:28,795 --> 00:20:31,431
I was just locking up
on my way out.
327
00:20:31,464 --> 00:20:32,799
No, don't worry
about it, Bill.
328
00:20:32,832 --> 00:20:34,033
Have a good night.
329
00:20:34,066 --> 00:20:35,502
Okay, good night.
330
00:20:39,639 --> 00:20:41,708
Mr. Fitzgerald?
331
00:20:44,377 --> 00:20:47,980
That's when I realized
Ezra was a rich boy
332
00:20:48,014 --> 00:20:49,782
pretending
to be a poor boy.
333
00:20:49,816 --> 00:20:52,419
I actually liked him
more for that.
334
00:20:54,354 --> 00:20:56,323
Not because he didn't
want the money,
335
00:20:56,356 --> 00:21:00,393
but because
he totally had me fooled.
336
00:21:02,629 --> 00:21:04,797
I actually thought
that was an asset back then.
337
00:21:11,904 --> 00:21:12,872
Wow.
338
00:21:12,905 --> 00:21:14,307
This is a real gun.
339
00:21:14,341 --> 00:21:15,342
Hanna!
340
00:21:17,810 --> 00:21:20,413
So you think we'll be
okay here until morning?
341
00:21:20,447 --> 00:21:22,582
I've stayed
over a few times.
342
00:21:22,615 --> 00:21:24,684
They don't open up
the place until noon.
343
00:21:26,686 --> 00:21:28,855
( stomach rumbling )
344
00:21:28,888 --> 00:21:30,390
What was that?
345
00:21:30,423 --> 00:21:31,924
TOGETHER:
Spencer's stomach.
346
00:21:31,958 --> 00:21:34,394
Sorry, I haven't had
anything to eat
347
00:21:34,427 --> 00:21:36,095
since a petit four
at the bridal show.
348
00:21:36,128 --> 00:21:38,931
Come on, let's raid
the concession stand.
349
00:21:38,965 --> 00:21:40,567
You think that it's still
gonna be stocked?
350
00:21:40,600 --> 00:21:42,602
Spence, we need
to get you some food.
351
00:21:42,635 --> 00:21:44,437
I'm literally at the point
where I cannot think.
352
00:21:52,845 --> 00:21:55,415
Well, I guess Nutty Chews
can count as a protein
353
00:21:55,448 --> 00:21:57,950
and Gummy Bears
as a fruit.
354
00:21:57,984 --> 00:21:59,151
I don't care,
I was so hungry
355
00:21:59,185 --> 00:22:01,721
I was about to eat the foam
out of those seat cushions.
356
00:22:01,754 --> 00:22:02,722
I saw that episode.
357
00:22:02,755 --> 00:22:03,723
Me, too.
358
00:22:03,756 --> 00:22:05,825
That lady went through
three couches in a year.
359
00:22:05,858 --> 00:22:07,394
What show is this?
360
00:22:07,427 --> 00:22:08,495
Freaky Foodies.
361
00:22:08,528 --> 00:22:09,496
Have you seen it?
362
00:22:09,529 --> 00:22:10,530
Spencer's obsessed.
363
00:22:10,563 --> 00:22:11,464
What and you're not?
364
00:22:11,498 --> 00:22:13,833
We watched that
entire marathon together.
365
00:22:13,866 --> 00:22:16,102
Oh, my God, remember that guy
who ate the dryer sheets?
366
00:22:16,135 --> 00:22:18,671
Ew, that was so gross.
367
00:22:18,705 --> 00:22:21,140
I need to find a better place
to make a call.
368
00:22:21,173 --> 00:22:23,543
Who do you
need to talk to?
369
00:22:23,576 --> 00:22:24,977
I have a few friends
that are gonna be worried now
370
00:22:25,011 --> 00:22:26,913
that the police know
I'm alive.
371
00:22:26,946 --> 00:22:28,715
They've risked
a lot to help me,
372
00:22:28,748 --> 00:22:30,517
I just need to let them know
that I'm okay.
373
00:22:30,550 --> 00:22:31,884
I'll be right back.
374
00:22:45,898 --> 00:22:47,033
Hello.
375
00:22:48,968 --> 00:22:50,503
ALI: Yeah, it's me.
376
00:22:59,045 --> 00:23:00,847
( Ali talking
very quietly)
377
00:23:24,571 --> 00:23:25,838
Shana?
378
00:23:25,872 --> 00:23:28,007
Ali sent me
to make sure you're okay.
379
00:23:30,076 --> 00:23:32,078
Look, I get that
you're her loyal companion,
380
00:23:32,111 --> 00:23:33,980
but I don't
need a watchdog.
381
00:23:34,013 --> 00:23:35,915
You don't have
to like me, Aria.
382
00:23:35,948 --> 00:23:38,050
But I made a promise,
so I'm staying.
383
00:23:49,829 --> 00:23:51,063
Can I get you something?
384
00:23:51,097 --> 00:23:52,431
No. Thanks.
385
00:23:55,568 --> 00:23:57,504
You look exhausted.
386
00:24:03,543 --> 00:24:04,611
Don't worry.
387
00:24:04,644 --> 00:24:06,212
If you fall asleep,
I'll wake you up
388
00:24:06,245 --> 00:24:07,213
if there's any news.
389
00:24:07,246 --> 00:24:08,515
I'm fine.
390
00:24:12,151 --> 00:24:14,621
SPENCER: Is it just me
or does it already feel like
391
00:24:14,654 --> 00:24:16,756
she's shutting us
out again?
392
00:24:16,789 --> 00:24:17,890
Shh.
393
00:24:17,924 --> 00:24:18,991
What?
394
00:24:19,025 --> 00:24:20,560
She can hear you.
395
00:24:20,593 --> 00:24:21,828
She's sleeping.
396
00:24:21,861 --> 00:24:23,796
She's Ali.
397
00:24:37,076 --> 00:24:38,911
She's sleeping.
398
00:24:38,945 --> 00:24:41,013
Thanks, Han.
399
00:24:44,016 --> 00:24:45,885
It makes sense that Ali
had people helping her.
400
00:24:47,086 --> 00:24:49,155
You know, if it were us,
we'd want her to call.
401
00:24:49,188 --> 00:24:51,123
We'd want to know
that she was okay.
402
00:24:51,157 --> 00:24:53,793
That's the thing, Em.
It is us.
403
00:24:53,826 --> 00:24:56,128
We're the ones who are
risking everything to help her.
404
00:24:56,162 --> 00:24:57,997
It's not some
random do-gooders
405
00:24:58,030 --> 00:24:59,832
that she's met
along the way.
406
00:25:01,067 --> 00:25:02,969
We just have to wait it out
a few more hours.
407
00:25:03,002 --> 00:25:04,804
Once Ezra tells us
who "A" is,
408
00:25:04,837 --> 00:25:06,238
this will finally be over.
409
00:25:07,273 --> 00:25:09,709
From your lips
to God's ears.
410
00:25:10,777 --> 00:25:12,211
When did you
become religious?
411
00:25:12,244 --> 00:25:14,814
My mom's dating
a preacher, remember?
412
00:25:16,082 --> 00:25:18,117
Can you imagine what life
would be like without "A"?
413
00:25:18,150 --> 00:25:20,553
When was the last time
you guys had a hobby?
414
00:25:22,922 --> 00:25:24,557
Never.
415
00:25:25,992 --> 00:25:28,027
I wouldn't mind
taking up a sport though.
416
00:25:29,796 --> 00:25:30,897
Which one?
417
00:25:33,232 --> 00:25:34,767
I don't know.
418
00:25:34,801 --> 00:25:36,836
I've always liked
Spencer's field hockey skirt.
419
00:25:37,937 --> 00:25:39,238
You can totally have it.
420
00:25:40,740 --> 00:25:42,809
What about you, Spence?
421
00:25:50,216 --> 00:25:52,051
I wouldn't want
to go back to the person
422
00:25:52,084 --> 00:25:53,753
that I was before.
423
00:25:56,989 --> 00:25:58,958
All I cared about
was winning.
424
00:26:01,728 --> 00:26:03,730
And now I just really
want to be happy.
425
00:27:30,850 --> 00:27:31,984
( gasps )
426
00:27:35,487 --> 00:27:37,089
How did you find me?
427
00:27:38,190 --> 00:27:40,459
Well, we don't
just look alike.
428
00:27:40,492 --> 00:27:42,895
We think alike, too.
429
00:27:42,929 --> 00:27:45,164
You took a big risk
coming here.
430
00:27:45,197 --> 00:27:47,433
I didn't have a choice.
431
00:27:47,466 --> 00:27:50,937
Alison, you asked
for my help in Ravenswood.
432
00:27:50,970 --> 00:27:52,839
Now I need yours.
433
00:28:09,355 --> 00:28:11,357
So Fitz is a Fitzgerald.
434
00:28:17,263 --> 00:28:18,765
Are you sure
this is gonna work?
435
00:28:18,798 --> 00:28:20,332
It has to.
436
00:28:20,366 --> 00:28:21,868
I don't have
another choice.
437
00:28:24,837 --> 00:28:27,339
We should be okay
if we do this today.
438
00:28:27,373 --> 00:28:29,375
The cops are still looking
in Philadelphia.
439
00:28:34,947 --> 00:28:37,283
You having
second thoughts?
440
00:28:37,316 --> 00:28:39,318
No.
441
00:28:39,351 --> 00:28:41,954
I just realized this might be
the last time I see you.
442
00:28:41,988 --> 00:28:44,023
Don't be so dramatic,
Ali.
443
00:28:44,056 --> 00:28:45,357
You know us.
444
00:28:47,193 --> 00:28:49,829
We always find
a way back to each other.
445
00:28:49,862 --> 00:28:51,463
Is this the part
where you guys kiss?
446
00:28:53,232 --> 00:28:54,767
Had to ask.
447
00:28:56,836 --> 00:28:58,337
You better get going.
448
00:29:10,883 --> 00:29:11,984
Thank you.
449
00:29:13,152 --> 00:29:14,954
You'd do
the same for me.
450
00:29:44,516 --> 00:29:46,218
Is Ezra Fitz
out of surgery?
451
00:29:46,252 --> 00:29:47,987
NURSE: He's in recovery.
452
00:29:48,020 --> 00:29:49,455
( sighs )
453
00:29:53,559 --> 00:29:54,894
What are you doing?
454
00:29:54,927 --> 00:29:57,363
You said that you'd
wake me up.
455
00:29:57,396 --> 00:29:59,932
He's still unconscious,
but he's stable.
456
00:30:07,306 --> 00:30:08,474
Ezra?
457
00:30:17,483 --> 00:30:19,485
( monitor beeping )
458
00:30:23,155 --> 00:30:25,057
Help!
459
00:30:25,091 --> 00:30:26,158
Help!
460
00:30:26,192 --> 00:30:28,227
Help!
We need some help in here!
461
00:30:28,260 --> 00:30:29,561
Hurry!
462
00:30:29,595 --> 00:30:31,463
( indistinct )
463
00:30:38,304 --> 00:30:40,372
MAN ( over PA ):
Code Blue, we need 123.
464
00:30:57,323 --> 00:30:58,891
EMILY:
Where have you been?
465
00:31:01,527 --> 00:31:03,395
Em, please don't
wake up the others.
466
00:31:05,331 --> 00:31:08,500
We're all in this
together, Ali.
467
00:31:08,534 --> 00:31:09,936
At least
that's what we thought.
468
00:31:13,139 --> 00:31:14,373
There are some things
469
00:31:14,406 --> 00:31:16,508
you don't need
to know about, Em.
470
00:31:16,542 --> 00:31:18,144
Okay?
471
00:31:18,177 --> 00:31:20,612
It's better that way.
472
00:31:22,414 --> 00:31:24,150
That's not a good
enough answer.
473
00:31:32,391 --> 00:31:34,260
Come on.
474
00:31:43,702 --> 00:31:45,938
Some of you may know
each other,
475
00:31:45,972 --> 00:31:47,206
some of you may not.
476
00:31:47,239 --> 00:31:48,407
But I picked you
477
00:31:48,440 --> 00:31:50,409
because
we all have one thing
478
00:31:50,442 --> 00:31:51,477
in common,
479
00:31:51,510 --> 00:31:54,046
and that's
Alison DiLaurentis.
480
00:31:54,080 --> 00:31:58,117
When Alison was here,
I wasn't Mona.
481
00:31:58,150 --> 00:31:59,451
I was Loser Mona.
482
00:32:01,320 --> 00:32:02,921
Who were you, Lucas?
483
00:32:06,192 --> 00:32:07,559
Hermie.
484
00:32:07,593 --> 00:32:09,428
Hmm.
485
00:32:09,461 --> 00:32:10,596
How about you, Paige?
486
00:32:12,331 --> 00:32:14,533
I can say it
if you don't want to.
487
00:32:14,566 --> 00:32:15,968
She called you Pigskin.
488
00:32:17,736 --> 00:32:19,171
MAN 1: I was Pus Face.
489
00:32:20,472 --> 00:32:22,641
MAN 2: I was Newt.
490
00:32:22,674 --> 00:32:23,675
WOMAN 1: Lez.
491
00:32:24,710 --> 00:32:26,145
WOMAN 2: Whore.
492
00:32:26,178 --> 00:32:28,114
But you weren't
those people.
493
00:32:28,147 --> 00:32:29,515
That's just
what she called you.
494
00:32:29,548 --> 00:32:30,649
Not who you are.
495
00:32:30,682 --> 00:32:32,384
Sticks and stones, Mona.
496
00:32:32,418 --> 00:32:33,685
I'm not afraid
of her anymore.
497
00:32:33,719 --> 00:32:35,587
Well,
maybe you should be.
498
00:32:35,621 --> 00:32:37,223
She's not even back yet,
and she found a way
499
00:32:37,256 --> 00:32:38,390
to break up you
and Emily.
500
00:32:40,092 --> 00:32:42,061
There's no way
501
00:32:42,094 --> 00:32:43,729
Ali's gonna let you guys
be a couple.
502
00:32:43,762 --> 00:32:45,664
Exactly what is it
you want us to do?
503
00:32:45,697 --> 00:32:47,433
I want us
to stick together.
504
00:32:47,466 --> 00:32:49,168
There's strength
in numbers.
505
00:32:49,201 --> 00:32:51,670
The bigger we are,
the harder she falls.
506
00:32:56,142 --> 00:32:58,577
I don't think I want
to be a part of this.
507
00:32:58,610 --> 00:33:00,279
I can't protect you
if you're not with us.
508
00:33:08,787 --> 00:33:10,256
We don't have much time.
509
00:33:15,761 --> 00:33:19,065
Ezra was paying CeCe
for information.
510
00:33:19,098 --> 00:33:20,199
That's why
she was in Ravenswood.
511
00:33:22,268 --> 00:33:24,536
So she wasn't ever
really Red Coat?
512
00:33:24,570 --> 00:33:26,372
No, I asked her
to wear that hoping that
513
00:33:26,405 --> 00:33:28,174
she would distract "A"
so I could turn off the saw.
514
00:33:29,541 --> 00:33:32,111
"A" put you in that box.
Not CeCe.
515
00:33:33,079 --> 00:33:34,413
She helped me
save your life.
516
00:33:38,250 --> 00:33:40,619
Why does this have
to be a secret?
517
00:33:40,652 --> 00:33:42,188
Why can't you tell
the other girls?
518
00:33:42,221 --> 00:33:46,125
CeCe killed a cop, Em,
519
00:33:46,158 --> 00:33:48,160
and part of why she did
that was for me.
520
00:33:49,528 --> 00:33:51,630
Look, if she gets busted
boarding that plane,
521
00:33:51,663 --> 00:33:53,699
my face
is on the passport.
522
00:33:53,732 --> 00:33:56,235
That makes me
an accessory.
523
00:33:56,268 --> 00:33:57,603
And now you know about it.
524
00:33:57,636 --> 00:33:58,670
That makes you one, too.
525
00:34:00,372 --> 00:34:03,475
You guys have done
so much for me.
526
00:34:03,509 --> 00:34:05,377
You do not need to go out
on a limb for CeCe.
527
00:34:06,712 --> 00:34:08,247
I will take the fall
for it alone
528
00:34:08,280 --> 00:34:09,715
if it comes to it.
529
00:34:11,317 --> 00:34:13,685
( footsteps approaching )
530
00:34:13,719 --> 00:34:16,588
Hey, Aria's on the phone,
but we can't hear her.
531
00:34:18,257 --> 00:34:20,126
Tell her to call
the house line.
532
00:34:21,560 --> 00:34:22,761
( dialing )
533
00:34:38,810 --> 00:34:40,446
Ezra made it
through surgery,
534
00:34:40,479 --> 00:34:42,314
but I haven't
been able to--
535
00:34:42,348 --> 00:34:44,082
Damn it.
536
00:34:51,157 --> 00:34:53,592
( telephone ringing )
537
00:34:54,793 --> 00:34:57,363
Hello, can you hear me?
538
00:34:57,396 --> 00:34:58,597
HOLBROOK: Hello?
539
00:35:02,201 --> 00:35:03,802
Alison?
540
00:35:14,313 --> 00:35:15,847
What is it?
541
00:35:22,854 --> 00:35:24,723
The NYPD needs
to send somebody
542
00:35:24,756 --> 00:35:26,725
to the Fitzgerald Theater
on West 44th Street.
543
00:35:26,758 --> 00:35:29,195
I think we have a 10-20
on Alison DiLaurentis.
544
00:35:32,198 --> 00:35:33,465
Oh, pick up.
545
00:35:34,666 --> 00:35:36,502
Come on, guys.
Pick up.
546
00:35:36,535 --> 00:35:38,737
( telephone ringing )
547
00:36:29,855 --> 00:36:32,591
Hey...
548
00:36:32,624 --> 00:36:34,493
you're gonna be okay.
549
00:36:38,530 --> 00:36:42,434
( whispering )
550
00:36:42,468 --> 00:36:43,735
What is it?
551
00:36:46,938 --> 00:36:48,574
Did you recognize
the voice?
552
00:36:48,607 --> 00:36:49,675
No.
553
00:36:49,708 --> 00:36:50,909
Okay.
554
00:36:50,942 --> 00:36:52,778
We can't wait for Ezra
to tell us who "A" is.
555
00:36:52,811 --> 00:36:54,313
We have to get you
to the airport.
556
00:36:54,346 --> 00:36:55,281
You can still
use that passport
557
00:36:55,314 --> 00:36:56,915
and that ticket
that Noel gave you, right?
558
00:36:56,948 --> 00:36:58,450
I don't have it anymore.
559
00:36:58,484 --> 00:36:59,718
What?
560
00:37:03,589 --> 00:37:06,525
( whispering )
561
00:37:20,639 --> 00:37:22,741
I gave away my get out
of town free card
562
00:37:22,774 --> 00:37:23,775
to someone who needed it
more than I did.
563
00:37:23,809 --> 00:37:25,877
Ali, who needs more help
than you do right now?
564
00:37:25,911 --> 00:37:27,279
It doesn't matter.
565
00:37:27,313 --> 00:37:28,614
It does to us.
566
00:37:28,647 --> 00:37:30,949
Look, Ali, either you
trust us or you don't.
567
00:37:30,982 --> 00:37:32,551
No more secrets, Ali.
568
00:37:32,584 --> 00:37:33,885
You were wrong before.
569
00:37:33,919 --> 00:37:35,887
They didn't
keep us together.
570
00:37:35,921 --> 00:37:36,955
We can argue
about this in the cab.
571
00:37:36,988 --> 00:37:38,390
Okay?
Let's grab our stuff and go.
572
00:37:43,795 --> 00:37:44,863
SPENCER: Come on.
573
00:37:44,896 --> 00:37:46,264
EMILY:
But we have to hurry.
574
00:37:53,539 --> 00:37:54,740
Who's out there?
575
00:38:08,554 --> 00:38:10,322
Couldn't have picked
a better place
576
00:38:10,356 --> 00:38:11,790
to end your story.
577
00:38:11,823 --> 00:38:13,659
Shana?
578
00:38:13,692 --> 00:38:14,960
Shana?
579
00:38:14,993 --> 00:38:17,796
I thought I locked you
all together at the lodge.
580
00:38:17,829 --> 00:38:20,566
But I guess you were late
to the party, Alison.
581
00:38:20,599 --> 00:38:22,067
So much for fighting fire
with fire.
582
00:38:22,100 --> 00:38:23,535
Put the gun down, Shana.
583
00:38:23,569 --> 00:38:24,736
Get back, Spencer.
584
00:38:25,737 --> 00:38:26,938
Get back.
585
00:38:26,972 --> 00:38:28,073
I trusted you, Shana.
586
00:38:28,106 --> 00:38:29,741
You once told me
the only way to trust
587
00:38:29,775 --> 00:38:32,010
someone was to not ask
too many questions.
588
00:38:32,043 --> 00:38:34,480
And then you sent me
to Rosewood to ask questions.
589
00:38:34,513 --> 00:38:36,382
Move.
590
00:38:36,415 --> 00:38:37,883
Shana.
591
00:38:37,916 --> 00:38:40,085
Why--
592
00:38:40,118 --> 00:38:42,053
Why would you
turn on me like this?
593
00:38:42,087 --> 00:38:44,956
I got so many answers
from all the people you hurt.
594
00:38:44,990 --> 00:38:46,792
Your own mother
was afraid of you.
595
00:38:47,959 --> 00:38:49,961
Get back!
596
00:38:49,995 --> 00:38:51,563
Ali's made mistakes,
597
00:38:51,597 --> 00:38:53,799
okay, Shana,
but what makes you better?
598
00:38:53,832 --> 00:38:55,767
You're sick, Shana.
599
00:38:55,801 --> 00:38:57,035
Like Mona was,
but we can get you help.
600
00:38:57,068 --> 00:38:59,104
I'm not Mona.
This isn't a game.
601
00:38:59,137 --> 00:39:01,373
So what is it?
602
00:39:01,407 --> 00:39:02,741
Justice.
603
00:39:02,774 --> 00:39:04,843
SPENCER: For who?
604
00:39:04,876 --> 00:39:06,344
Jenna.
605
00:39:07,846 --> 00:39:10,382
You fell in love
with her.
606
00:39:10,416 --> 00:39:13,018
You have no idea
who she is.
607
00:39:13,051 --> 00:39:14,119
We never meant--
608
00:39:14,152 --> 00:39:16,354
Get back
or I'll blow your head off!
609
00:39:17,623 --> 00:39:19,791
What did you
call it once, Ali?
610
00:39:19,825 --> 00:39:21,026
A happy accident?
611
00:39:21,059 --> 00:39:23,028
Jenna doesn't love you,
Shana.
612
00:39:23,061 --> 00:39:24,763
She's playing you.
613
00:39:24,796 --> 00:39:25,764
That's what she does.
614
00:39:25,797 --> 00:39:26,765
No, that's what you do.
615
00:39:26,798 --> 00:39:28,667
So what?
616
00:39:28,700 --> 00:39:31,803
She's the mastermind
and you're her henchman?
617
00:39:31,837 --> 00:39:33,705
Jenna doesn't even know
I'm here.
618
00:39:33,739 --> 00:39:35,040
And she'll never know.
619
00:39:35,073 --> 00:39:37,643
And once I'm done
with you,
620
00:39:37,676 --> 00:39:39,645
she can finally
get back to her life.
621
00:39:41,980 --> 00:39:43,649
Hey, Shana!
622
00:39:43,682 --> 00:39:44,650
( gunshot )
623
00:39:44,683 --> 00:39:46,718
( screaming )
624
00:40:15,080 --> 00:40:16,682
She's dead.
625
00:40:20,952 --> 00:40:22,688
You did what
you had to do, okay?
626
00:40:27,859 --> 00:40:29,928
EMILY:
Spencer's right.
627
00:40:29,961 --> 00:40:31,697
She would have
killed all of us.
628
00:40:34,500 --> 00:40:35,934
It really is over.
629
00:40:37,102 --> 00:40:38,069
It's over.
630
00:40:38,103 --> 00:40:39,104
Yeah.
631
00:40:43,575 --> 00:40:45,010
Let's go home.
632
00:40:51,116 --> 00:40:52,951
We can't
just leave her here.
633
00:41:03,729 --> 00:41:05,597
There's been an accident.
634
00:41:14,540 --> 00:41:15,874
Enjoy your flight, sir.
635
00:41:28,554 --> 00:41:30,622
Welcome aboard,
Miss Darkbloom.
636
00:41:30,656 --> 00:41:31,857
Merci.
637
00:41:31,890 --> 00:41:34,660
( speaking French )