1
00:00:01,269 --> 00:00:02,736
ANNOUNCER: Previously on
Pretty Little Liars...
2
00:00:02,770 --> 00:00:05,373
Alison DiLaurentis planned
and carried out
3
00:00:05,406 --> 00:00:07,208
the murder
of Mona Vanderwaal.
4
00:00:07,241 --> 00:00:09,310
ARIA: Hanna
has been arrested.
5
00:00:09,343 --> 00:00:10,311
But we'll figure this out.
6
00:00:10,344 --> 00:00:11,779
No one is gonna believe us.
7
00:00:11,812 --> 00:00:13,781
Getting a little tired
of memorializing Mona.
8
00:00:13,814 --> 00:00:15,249
Are you saying
that the world's
9
00:00:15,283 --> 00:00:16,284
better off without her?
10
00:00:16,317 --> 00:00:17,385
I have done
a lot to get that.
11
00:00:17,418 --> 00:00:19,287
I did it to protect
the one person
12
00:00:19,320 --> 00:00:20,421
that matters most to me.
13
00:00:20,454 --> 00:00:22,090
You didn't kill anyone.
I know.
14
00:00:22,123 --> 00:00:23,224
But I let a lot
of things happen
15
00:00:23,257 --> 00:00:24,258
that I shouldn't have.
16
00:00:24,292 --> 00:00:25,459
Have you reached a verdict?
17
00:00:25,493 --> 00:00:27,795
WOMAN: Guilty of murder
in the first degree.
18
00:00:27,828 --> 00:00:28,929
TANNER: There is nothing
you can do.
19
00:00:28,962 --> 00:00:31,699
It is too late to help her
or her friends.
20
00:00:31,732 --> 00:00:34,034
They chose to help
the wrong person.
21
00:00:37,338 --> 00:00:40,774
I didn't think I could feel
worse after "A" killed Mona.
22
00:00:40,808 --> 00:00:43,077
But the four of us getting
arrested for her murder
23
00:00:43,111 --> 00:00:45,246
brings low to a whole
new level.
24
00:00:45,279 --> 00:00:48,349
Technically, they think
that we're accessories,
25
00:00:48,382 --> 00:00:49,250
not killers.
26
00:00:49,283 --> 00:00:51,285
An accessory is a necklace
or a handbag,
27
00:00:51,319 --> 00:00:52,686
not a chain gang.
28
00:00:52,720 --> 00:00:53,821
HANNA:
Call it what you want.
29
00:00:53,854 --> 00:00:55,456
We're all going to jail.
30
00:00:55,489 --> 00:00:57,791
"A" wins.
31
00:00:57,825 --> 00:01:00,361
Why do you think
they're separating us from Ali?
32
00:01:00,394 --> 00:01:02,696
There's a lady
in the laundry.
33
00:01:02,730 --> 00:01:04,698
If you do her work,
she gives you information.
34
00:01:04,732 --> 00:01:07,135
Yesterday she told me
that the warden received
35
00:01:07,168 --> 00:01:08,569
an anonymous tip.
36
00:01:08,602 --> 00:01:10,771
They think the five of us
are plotting something big.
37
00:01:10,804 --> 00:01:13,441
What, and they think
Ali's the big bad wolf?
38
00:01:13,474 --> 00:01:15,409
But does that make us
the little pigs or Little Red?
39
00:01:15,443 --> 00:01:16,710
SPENCER:
Doesn't matter.
40
00:01:16,744 --> 00:01:18,346
A wolf can't lead
without her pack.
41
00:01:18,379 --> 00:01:19,580
When we get there,
42
00:01:19,613 --> 00:01:21,482
they're probably
going to split us up, too.
43
00:01:25,486 --> 00:01:27,621
What's it like, Han?
44
00:01:27,655 --> 00:01:29,823
Do you want me to sugarcoat it
or tell you the truth?
45
00:01:29,857 --> 00:01:32,226
Well, if I'm going
to get through it,
46
00:01:32,260 --> 00:01:34,128
I need to know
what to expect.
47
00:01:34,162 --> 00:01:36,464
The second
they slam that door shut,
48
00:01:36,497 --> 00:01:37,565
you feel ashamed.
49
00:01:37,598 --> 00:01:39,233
This is crazy.
We didn't do anything.
50
00:01:39,267 --> 00:01:40,368
HANNA:
They don't care about that.
51
00:01:40,401 --> 00:01:42,570
They treat you like
a criminal,
52
00:01:42,603 --> 00:01:44,605
and it's hard to remember
that you're not one.
53
00:01:47,441 --> 00:01:49,377
( sighs ) The first night's
the hardest.
54
00:01:49,410 --> 00:01:51,145
You're locked away
from everything
55
00:01:51,179 --> 00:01:52,880
and everyone
you ever cared about.
56
00:01:52,913 --> 00:01:55,816
And when they turn
those lights out,
57
00:01:55,849 --> 00:01:58,786
it is the loneliest feeling
you could ever imagine.
58
00:02:00,654 --> 00:02:03,524
Second thought, I could have
used a thick coat of sugar.
59
00:02:03,557 --> 00:02:07,328
You can't be ready
for how it feels, Em.
60
00:02:07,361 --> 00:02:09,330
It's hard not to give up
on hope.
61
00:02:10,764 --> 00:02:13,367
SPENCER:
You guys, they can take
everything from us,
62
00:02:13,401 --> 00:02:15,403
but they can't take us
from each other.
63
00:02:16,770 --> 00:02:18,639
I don't care how far apart
from you guys I am,
64
00:02:18,672 --> 00:02:20,308
I will still be
with you.
65
00:02:20,341 --> 00:02:21,409
Me, too.
66
00:02:21,442 --> 00:02:22,676
Same here.
67
00:02:24,512 --> 00:02:26,747
I love you, guys.
68
00:02:26,780 --> 00:02:28,449
Love you.
69
00:02:31,685 --> 00:02:33,621
( vehicle rattles )
70
00:02:33,654 --> 00:02:34,922
Ah!
71
00:02:34,955 --> 00:02:36,224
Ow!
72
00:02:38,826 --> 00:02:39,927
What the hell was that?
73
00:02:39,960 --> 00:02:41,495
We just had an accident.
74
00:02:41,529 --> 00:02:43,297
Yeah, I did in my pants.
75
00:02:43,331 --> 00:02:45,199
( thud )
76
00:02:46,534 --> 00:02:47,601
( man coughs )
77
00:02:48,669 --> 00:02:50,504
Oh, my God.
78
00:02:50,538 --> 00:02:52,406
Oh, my God.
Get back. Get back!
79
00:02:54,375 --> 00:02:56,277
( panting )
80
00:02:56,310 --> 00:02:57,445
( door unlocking )
81
00:02:59,680 --> 00:03:00,614
Oh, my God.
82
00:03:02,983 --> 00:03:05,286
( all gasps )
83
00:03:05,319 --> 00:03:06,554
( all screaming )
84
00:03:07,921 --> 00:03:08,956
Oh, my God.
85
00:03:08,989 --> 00:03:10,891
Oh, my God.
86
00:03:10,924 --> 00:03:12,960
( all whimpering )
87
00:03:18,031 --> 00:03:20,334
* Got a secret,
can you keep it?
88
00:03:20,368 --> 00:03:22,870
* Swear this one
you'll save *
89
00:03:22,903 --> 00:03:25,439
* Better lock it
in your pocket *
90
00:03:25,473 --> 00:03:27,908
* Taking this one
to the grave *
91
00:03:27,941 --> 00:03:29,843
* If I show you,
then I know *
92
00:03:29,877 --> 00:03:32,913
* You won't tell what I said
93
00:03:32,946 --> 00:03:35,449
* 'Cause two can
keep a secret *
94
00:03:35,483 --> 00:03:37,885
* If one of them is dead
95
00:03:39,853 --> 00:03:41,789
We think the transport officers
were neutralized
96
00:03:41,822 --> 00:03:44,725
with an injection
of flunitrazepam.
97
00:03:44,758 --> 00:03:45,759
The date rape drug?
98
00:03:45,793 --> 00:03:48,596
The deputies regained
consciousness this morning
99
00:03:48,629 --> 00:03:50,831
with no memory
of the incident.
100
00:03:50,864 --> 00:03:52,966
The girls were wrongfully
accused to begin with.
101
00:03:53,000 --> 00:03:54,435
And now
they're all missing?
102
00:03:54,468 --> 00:03:56,504
Let's get our facts straight.
103
00:03:56,537 --> 00:03:57,771
The incident was an abduction.
104
00:03:57,805 --> 00:04:00,441
Yeah, but who would
want to take the girls?
105
00:04:00,474 --> 00:04:02,876
Should we be asking
who would or who could?
106
00:04:02,910 --> 00:04:04,678
( sighs )
107
00:04:04,712 --> 00:04:06,814
If Mona was alive...
108
00:04:06,847 --> 00:04:08,316
I keep thinking
this feels like that.
109
00:04:08,349 --> 00:04:09,517
No. No.
110
00:04:09,550 --> 00:04:11,652
There's only been one person
at the center of any trouble
111
00:04:11,685 --> 00:04:13,754
the girls have gotten into.
112
00:04:13,787 --> 00:04:15,323
You think
Alison's behind this?
113
00:04:15,356 --> 00:04:16,890
Alison's a master
manipulator,
114
00:04:16,924 --> 00:04:18,392
but she doesn't have access
115
00:04:18,426 --> 00:04:19,827
to what was needed
to pull off something
116
00:04:19,860 --> 00:04:20,861
this elaborate.
117
00:04:20,894 --> 00:04:22,496
Why these girls?
118
00:04:22,530 --> 00:04:24,332
What would make them
somebody's target?
119
00:04:26,667 --> 00:04:28,336
Well, the good news is
Tanner wants to keep this
120
00:04:28,369 --> 00:04:29,437
out of the press.
121
00:04:29,470 --> 00:04:32,673
No one knows about
this yet.
122
00:04:32,706 --> 00:04:34,942
Wait, not even
the other girls' parents?
123
00:04:34,975 --> 00:04:36,610
We have to keep
this between us.
124
00:04:36,644 --> 00:04:38,078
We don't want a civilian
mob out there being
125
00:04:38,111 --> 00:04:40,348
told to shoot first
and ask questions later.
126
00:04:40,381 --> 00:04:41,782
But if they think our daughters
are fugitives,
127
00:04:41,815 --> 00:04:43,651
isn't that what Tanner's
telling the police to do?
128
00:04:43,684 --> 00:04:44,785
You're damn straight it is.
129
00:04:44,818 --> 00:04:46,186
WOMAN: ( on radio )
All units in the vicinity
130
00:04:46,219 --> 00:04:48,422
of Whitewood and Stuckey,
possible domestic violence...
131
00:04:48,456 --> 00:04:49,823
Could you just give me
one second please?
132
00:04:54,428 --> 00:04:56,664
Now Alison may
still be locked up,
133
00:04:56,697 --> 00:04:58,065
but she has access
to people.
134
00:05:00,401 --> 00:05:02,736
We both know
what she's capable of.
135
00:05:46,880 --> 00:05:48,949
Mom?
136
00:05:48,982 --> 00:05:50,418
Mom!
137
00:06:14,575 --> 00:06:15,709
Hello?
138
00:06:15,743 --> 00:06:16,844
Can anybody hear me?
139
00:06:26,019 --> 00:06:27,455
Aria?
140
00:06:27,488 --> 00:06:29,757
Hanna, Spencer?
141
00:06:29,790 --> 00:06:30,924
Is anybody here?
142
00:06:34,795 --> 00:06:35,829
What the...
143
00:07:17,671 --> 00:07:22,209
WOMAN: ( on PA ) Welcome.
Willkommen. Bienvenidos.
144
00:07:22,242 --> 00:07:23,944
( buzzing )
145
00:07:26,113 --> 00:07:27,648
Please exit your room
146
00:07:27,681 --> 00:07:29,517
and follow
the lighted pathway.
147
00:07:45,633 --> 00:07:46,767
Oh, my God.
148
00:07:47,835 --> 00:07:49,937
Is everybody okay?
149
00:07:49,970 --> 00:07:51,572
What is this place?
150
00:07:51,605 --> 00:07:52,973
I think
this is "A's" house.
151
00:07:53,006 --> 00:07:54,241
More like
"A's" dollhouse.
152
00:07:54,274 --> 00:07:55,075
Yeah, and we're the dolls.
153
00:07:55,108 --> 00:07:56,276
WOMAN: ( on PA )
Please follow
154
00:07:56,309 --> 00:07:57,945
the lighted pathway.
155
00:08:00,848 --> 00:08:02,616
Please follow
the lighted pathway.
156
00:08:02,650 --> 00:08:03,884
We heard you, bitch.
157
00:08:31,311 --> 00:08:33,781
( piano music playing )
158
00:08:56,336 --> 00:08:58,105
Ali, is that you?
159
00:09:09,349 --> 00:09:10,651
( gasps )
160
00:09:10,684 --> 00:09:11,852
Oh, my God!
161
00:09:28,836 --> 00:09:30,137
Mona?
162
00:09:30,170 --> 00:09:31,972
Mona?
163
00:09:32,005 --> 00:09:33,373
I know it's been a while,
164
00:09:33,406 --> 00:09:36,877
but I haven't changed
that much, have I?
165
00:09:43,416 --> 00:09:45,018
You guys, it's me...
166
00:09:47,721 --> 00:09:48,956
Alison.
167
00:09:54,695 --> 00:09:57,097
Caleb got into the PD's
command center.
168
00:09:57,130 --> 00:09:59,733
And if you cross-check
the van's GPS system
169
00:09:59,767 --> 00:10:02,636
with the PD's system,
it goes dead right here.
170
00:10:02,670 --> 00:10:04,738
On Route 30,
near the railroad crossing.
171
00:10:04,772 --> 00:10:05,839
That's when "A" hacked
172
00:10:05,873 --> 00:10:06,707
into the van's computer system
173
00:10:06,740 --> 00:10:08,709
and took remote control
of the vehicle.
174
00:10:08,742 --> 00:10:09,843
Okay, so "A" would have needed
to be near
175
00:10:09,877 --> 00:10:10,844
to keep the van on the road.
176
00:10:10,878 --> 00:10:13,080
The overpass would have given
"A" a clear view
177
00:10:13,113 --> 00:10:14,982
and also cover
from the deputies.
178
00:10:15,015 --> 00:10:16,884
Are there any traffic cameras
in the area
179
00:10:16,917 --> 00:10:18,051
that you can hack into?
180
00:10:18,085 --> 00:10:20,053
I am one step ahead of you.
181
00:10:20,087 --> 00:10:21,621
Backing up that footage now.
182
00:10:23,423 --> 00:10:25,793
One frame of "A,"
that's all we need.
183
00:10:29,296 --> 00:10:30,731
I can't believe
it's really you.
184
00:10:30,764 --> 00:10:33,433
There has to be
another way out.
185
00:10:33,466 --> 00:10:34,668
There is not.
186
00:10:34,702 --> 00:10:36,136
Now come, sit down.
187
00:10:36,169 --> 00:10:38,038
It's tea time.
188
00:10:38,071 --> 00:10:39,907
Tea time?
189
00:10:45,078 --> 00:10:46,246
What is this place?
190
00:10:46,279 --> 00:10:47,380
Do you know where we are?
191
00:10:49,182 --> 00:10:51,151
We're in my living room,
Spencer.
192
00:10:51,184 --> 00:10:53,153
This is my house.
193
00:10:53,186 --> 00:10:55,055
Why are you acting
like such an imbecile?
194
00:10:56,223 --> 00:10:59,226
Han, it's not like
you're gonna gain it
195
00:10:59,259 --> 00:11:01,061
all back by eating
one cookie.
196
00:11:01,094 --> 00:11:02,963
You know you want one.
197
00:11:08,035 --> 00:11:09,937
We really thought
you were dead.
198
00:11:11,338 --> 00:11:13,907
Thank God for Mrs. Grunwald.
199
00:11:13,941 --> 00:11:16,009
I don't know
how I'll ever repay her
200
00:11:16,043 --> 00:11:17,878
for saving my life that night.
201
00:11:19,947 --> 00:11:21,314
I'm so happy
to see you guys.
202
00:11:24,084 --> 00:11:25,886
We're really happy
to see you too, Mona.
203
00:11:25,919 --> 00:11:28,321
Do not call me that again.
204
00:11:28,355 --> 00:11:30,357
You know how much
I loathe that bitch.
205
00:11:33,794 --> 00:11:34,862
( mouthing )
206
00:11:38,031 --> 00:11:40,901
So, Alison...
207
00:11:40,934 --> 00:11:42,235
More tea?
208
00:11:42,269 --> 00:11:45,272
( bell chimes )
209
00:12:15,268 --> 00:12:17,304
We need to start the game.
210
00:12:17,337 --> 00:12:19,472
What if we don't
want to play?
211
00:12:19,506 --> 00:12:22,142
Four chimes means
it's game time.
212
00:12:31,018 --> 00:12:33,453
The object of the game
is to be ready for your date
213
00:12:33,486 --> 00:12:35,155
by acquiring an outfit.
214
00:12:35,188 --> 00:12:36,056
Then you get
to open the door
215
00:12:36,089 --> 00:12:38,125
and find out
who your mystery date is.
216
00:12:40,027 --> 00:12:41,161
Like this.
217
00:12:42,930 --> 00:12:44,464
Wait, that's from
the Ice Ball.
218
00:12:46,967 --> 00:12:49,002
No. I'm not going to sit here
and play this stupid game.
219
00:12:53,573 --> 00:12:55,175
( bell chimes )
220
00:13:03,350 --> 00:13:05,085
There's something
for everyone today.
221
00:13:13,060 --> 00:13:14,828
These are invitations to prom.
222
00:13:14,862 --> 00:13:16,496
I think we're playing
the game to see
223
00:13:16,529 --> 00:13:17,564
who our prom dates will be.
224
00:13:17,597 --> 00:13:18,999
No, I'm not.
225
00:13:20,901 --> 00:13:22,269
You win. Okay?
226
00:13:22,302 --> 00:13:24,437
You can have us
as your precious dolls.
227
00:13:24,471 --> 00:13:25,705
But if Caleb shows up here,
228
00:13:25,738 --> 00:13:28,408
if you do anything
to hurt him, I will kill you.
229
00:13:28,441 --> 00:13:29,409
Hanna!
No.
230
00:13:29,442 --> 00:13:31,078
You are not Alison.
231
00:13:31,111 --> 00:13:32,112
You're Mona, okay?
232
00:13:32,145 --> 00:13:33,947
And this is not your house.
233
00:13:33,981 --> 00:13:36,249
You're not here
alone anymore.
234
00:13:36,283 --> 00:13:37,918
There are five of us,
235
00:13:37,951 --> 00:13:40,988
and one of him,
her, it, bitch.
236
00:13:41,021 --> 00:13:42,322
Hanna's right.
237
00:13:42,355 --> 00:13:43,924
Let's find a way to get
the hell out of here.
238
00:13:44,958 --> 00:13:46,259
Mona, let's go.
239
00:13:46,293 --> 00:13:48,095
My name is Alison.
Alison DiLaurentis.
240
00:13:48,128 --> 00:13:49,329
Mona, let's go!
241
00:13:49,362 --> 00:13:51,398
( siren blaring )
242
00:13:51,431 --> 00:13:52,465
What is that?
243
00:13:52,499 --> 00:13:53,566
It's trying to warn you.
244
00:13:53,600 --> 00:13:55,035
Guys, I can't take it.
245
00:13:55,068 --> 00:13:56,236
Oh, my God.
246
00:13:59,472 --> 00:14:01,008
Mona! Hurry!
247
00:14:01,041 --> 00:14:01,975
Guys!
248
00:14:03,610 --> 00:14:06,113
It won't stop
until you're in your rooms!
249
00:14:06,146 --> 00:14:07,847
( siren continues blaring )
250
00:14:15,255 --> 00:14:16,957
( alarm stops )
251
00:14:20,961 --> 00:14:22,495
It should be coming up.
252
00:14:25,465 --> 00:14:26,499
You can't get to that overpass
253
00:14:26,533 --> 00:14:28,101
without passing
a camera, right?
254
00:14:32,305 --> 00:14:33,406
What the...
255
00:14:35,075 --> 00:14:37,110
"A" found a way
to override the camera.
256
00:14:37,144 --> 00:14:39,279
"A's" mocking us
with a damn cartoon.
257
00:14:48,188 --> 00:14:49,522
Are you okay?
258
00:14:49,556 --> 00:14:51,124
I'll go get you
some ice for that.
259
00:14:51,158 --> 00:14:53,360
I don't need ice.
I need to find Aria.
260
00:14:53,393 --> 00:14:55,228
And we've got nothing.
Nothing!
261
00:14:55,262 --> 00:14:56,229
If I can find the right code,
262
00:14:56,263 --> 00:14:57,330
then maybe
I can write a program
263
00:14:57,364 --> 00:14:59,933
that'll pinpoint the source
of the hacker's signal.
264
00:14:59,967 --> 00:15:01,334
That's all we need
to prove to Tanner
265
00:15:01,368 --> 00:15:03,436
that "A" took control
of the van.
266
00:15:07,707 --> 00:15:09,276
( door opens )
267
00:15:25,625 --> 00:15:27,594
We've got 3 minutes.
Come on.
268
00:15:32,732 --> 00:15:35,202
Every night the main generator
shuts down like clockwork.
269
00:15:35,235 --> 00:15:36,503
It takes exactly 3 minutes
270
00:15:36,536 --> 00:15:38,205
for the back-up power
to kick in.
271
00:15:39,406 --> 00:15:43,043
I have run for 90 seconds
in each direction.
272
00:15:43,076 --> 00:15:44,377
That's the way out,
but there's an old silo
273
00:15:44,411 --> 00:15:45,745
at the end,
and you have to climb up.
274
00:15:45,778 --> 00:15:47,047
There is a ladder,
275
00:15:47,080 --> 00:15:48,115
but it's about
50 feet to the top.
276
00:15:48,148 --> 00:15:49,716
And you can't get there
before the power turns on
277
00:15:49,749 --> 00:15:51,051
and all the doors lock again.
278
00:15:51,084 --> 00:15:52,585
That leads to a big,
empty room.
279
00:15:52,619 --> 00:15:54,521
There's nothing there.
It's not a way out.
280
00:15:54,554 --> 00:15:56,523
But if you go past it,
there's a steel door
281
00:15:56,556 --> 00:15:59,192
at the end of the hall
and it's sealed like a vault.
282
00:15:59,226 --> 00:16:01,194
Like a bank vault?
What's inside?
283
00:16:01,228 --> 00:16:02,429
I'm dying to know,
too, Spencer.
284
00:16:02,462 --> 00:16:04,264
But I've never
made it inside.
285
00:16:04,297 --> 00:16:05,698
It's too far to make it
back to your room.
286
00:16:07,167 --> 00:16:09,536
What happens if you don't
make it back in time?
287
00:16:09,569 --> 00:16:13,140
It leaves you for days
without food or water.
288
00:16:13,173 --> 00:16:15,308
It blasts the siren
until you'd rather die
289
00:16:15,342 --> 00:16:17,210
than listen to it
one more second.
290
00:16:20,647 --> 00:16:22,615
On a loop it plays
a recording of the people
291
00:16:22,649 --> 00:16:25,452
that you've left behind,
crying at your funeral.
292
00:16:27,520 --> 00:16:29,189
Is my mom okay?
293
00:16:31,724 --> 00:16:33,493
You know you're Mona.
294
00:16:33,526 --> 00:16:35,628
It wanted me
to become Alison.
295
00:16:35,662 --> 00:16:38,265
So that's who I am
when it's watching.
296
00:16:38,298 --> 00:16:39,366
It thinks it beat me.
297
00:16:39,399 --> 00:16:40,533
But I'm still here.
298
00:16:40,567 --> 00:16:42,602
I'm the one
who's winning the game.
299
00:16:46,539 --> 00:16:48,075
Is she okay?
300
00:16:48,108 --> 00:16:49,176
My mom?
301
00:16:51,111 --> 00:16:53,613
I saw her a lot
in the beginning.
302
00:16:53,646 --> 00:16:56,083
But there was a trial.
303
00:16:56,116 --> 00:16:58,151
They convicted Ali
for your murder.
304
00:17:00,487 --> 00:17:02,655
And they arrested us
as accessories.
305
00:17:02,689 --> 00:17:04,224
I didn't think
you were wearing
306
00:17:04,257 --> 00:17:05,592
that to make
a fashion statement.
307
00:17:06,826 --> 00:17:08,361
Yep, she's Mona.
308
00:17:08,395 --> 00:17:10,363
Your mom never showed up
to the courthouse.
309
00:17:10,397 --> 00:17:13,100
We heard that it was
all too much for her.
310
00:17:15,702 --> 00:17:18,705
God, Mona, I'm so happy
that you're okay.
311
00:17:18,738 --> 00:17:20,207
( clicking )
312
00:17:20,240 --> 00:17:21,708
Did you hear that?
313
00:17:21,741 --> 00:17:23,243
Hear what?
314
00:17:23,276 --> 00:17:24,477
( clicking )
315
00:17:24,511 --> 00:17:25,778
We've got 17 seconds.
Run!
316
00:17:48,601 --> 00:17:49,769
Is Spencer okay?
317
00:17:49,802 --> 00:17:52,705
You can drop
the whole caring friend act.
318
00:17:52,739 --> 00:17:54,707
We know exactly
who and what you are.
319
00:17:55,875 --> 00:17:59,312
I've done some bad things,
Mr. Hastings,
320
00:17:59,346 --> 00:18:01,248
but like it or not,
I am Spencer's friend.
321
00:18:01,281 --> 00:18:03,816
You forced our daughter
to lie for you.
322
00:18:03,850 --> 00:18:05,785
Now she's in as much
trouble as you are.
323
00:18:05,818 --> 00:18:07,720
I was desperate.
324
00:18:07,754 --> 00:18:09,322
MRS. HASTINGS:
And so are we.
325
00:18:09,356 --> 00:18:11,224
Do you know where she is?
326
00:18:12,725 --> 00:18:14,694
Spencer?
327
00:18:14,727 --> 00:18:16,129
No.
328
00:18:17,897 --> 00:18:19,299
Don't you?
329
00:18:19,332 --> 00:18:23,403
Alison, I promise you
that guard outside
330
00:18:23,436 --> 00:18:26,539
will not be able to save you
if you lie to us tonight.
331
00:18:30,510 --> 00:18:32,545
What happened?
332
00:18:32,579 --> 00:18:36,183
Their van never made it
to the penitentiary.
333
00:18:36,216 --> 00:18:37,884
The police think
that they escaped.
334
00:18:37,917 --> 00:18:39,619
But we know
that's not true.
335
00:18:42,255 --> 00:18:43,623
I don't know
where they are.
336
00:18:47,660 --> 00:18:49,696
But I do know
who took them.
337
00:18:49,729 --> 00:18:51,798
We're listening.
338
00:18:55,535 --> 00:18:56,603
It's "A."
339
00:19:00,440 --> 00:19:01,574
Any chance of "A" hurting
340
00:19:01,608 --> 00:19:04,644
those girls again
died with Mona.
341
00:19:04,677 --> 00:19:06,413
Mona was "A."
342
00:19:06,446 --> 00:19:08,281
That's true.
343
00:19:08,315 --> 00:19:09,749
But it all started again
344
00:19:09,782 --> 00:19:12,619
when she was locked up
in Radley.
345
00:19:12,652 --> 00:19:15,955
It was the same game,
but with a new puppet master.
346
00:19:15,988 --> 00:19:18,625
And the stakes were
higher than ever.
347
00:19:20,560 --> 00:19:23,730
This "A" killed
my mom and Mona.
348
00:19:23,763 --> 00:19:25,265
MR. HASTINGS:
Oh, come on.
349
00:19:25,298 --> 00:19:26,399
If you really believe that,
350
00:19:26,433 --> 00:19:27,567
then why didn't you
go to the police?
351
00:19:27,600 --> 00:19:29,969
Hanna tried,
352
00:19:30,002 --> 00:19:31,871
but there wasn't any proof.
353
00:19:31,904 --> 00:19:33,273
There never is.
354
00:19:33,306 --> 00:19:34,674
Why would it start
all over again?
355
00:19:34,707 --> 00:19:36,409
It doesn't make any sense.
356
00:19:36,443 --> 00:19:37,877
Mona was sick.
357
00:19:37,910 --> 00:19:40,347
We know that that's why
she wanted to hurt the girls.
358
00:19:40,380 --> 00:19:42,815
I'm telling you the truth.
359
00:19:42,849 --> 00:19:43,916
I swear it.
360
00:19:43,950 --> 00:19:46,386
Why be honest now?
361
00:19:46,419 --> 00:19:50,723
I'm going to spend
the rest of my life in here.
362
00:19:50,757 --> 00:19:52,592
I don't have
anything else to lose.
363
00:19:54,294 --> 00:19:55,562
But you do.
364
00:21:01,528 --> 00:21:02,695
It has a name.
365
00:21:38,865 --> 00:21:39,932
For me?
366
00:21:39,966 --> 00:21:41,668
( bell chimes )
367
00:22:04,624 --> 00:22:06,593
Would you like me
to put it on?
368
00:22:06,626 --> 00:22:08,395
( bell chimes )
369
00:22:36,456 --> 00:22:37,924
It's all there
in black and white.
370
00:22:37,957 --> 00:22:39,526
Somebody cyber-jacked
the van
371
00:22:39,559 --> 00:22:41,127
and kidnapped the girls.
372
00:22:41,160 --> 00:22:43,095
You put a lot of work
into this theory.
373
00:22:43,129 --> 00:22:45,765
It's not a theory,
it's the facts.
374
00:22:45,798 --> 00:22:47,800
Yes, I know.
375
00:22:47,834 --> 00:22:48,668
Our analyst gave me
376
00:22:48,701 --> 00:22:50,837
a very similar report
this morning.
377
00:22:50,870 --> 00:22:52,004
Take a look.
378
00:22:53,740 --> 00:22:54,874
MAN: ( on phone )
Dispatch.
379
00:22:54,907 --> 00:22:57,644
Put out an APB
for Caleb Rivers.
380
00:22:57,677 --> 00:22:59,011
Yes, ma'am.
381
00:22:59,045 --> 00:23:00,713
What?
382
00:23:02,549 --> 00:23:04,451
You don't happen to know
where he is,
383
00:23:04,484 --> 00:23:06,419
do you,
Officer Cavanaugh?
384
00:23:07,687 --> 00:23:08,755
No. I--
385
00:23:08,788 --> 00:23:09,689
I haven't seen him
for days,
386
00:23:09,722 --> 00:23:11,824
but what does Caleb
have to do with this?
387
00:23:11,858 --> 00:23:14,627
These reports do prove
that someone
388
00:23:14,661 --> 00:23:16,696
cyber-jacked that vehicle.
389
00:23:16,729 --> 00:23:20,032
And I'm betting
that it is Caleb Rivers.
390
00:23:20,066 --> 00:23:22,535
I think he knows
where his girlfriend is.
391
00:23:25,505 --> 00:23:26,639
You guys, the blocks
in the playroom
392
00:23:26,673 --> 00:23:28,875
spelled out a name.
393
00:23:28,908 --> 00:23:30,977
Charles.
394
00:23:31,010 --> 00:23:33,446
WOMAN: ( on PA )
Please find your stations.
395
00:23:38,785 --> 00:23:40,653
"Aria Montgomery,
music committee."
396
00:23:44,056 --> 00:23:45,858
"Emily Fields
and Spencer Hastings,
397
00:23:45,892 --> 00:23:47,527
decorating committee."
398
00:23:49,962 --> 00:23:52,198
"Hanna Marin,
food and beverage."
399
00:23:52,231 --> 00:23:53,466
Bite me.
400
00:23:54,567 --> 00:23:57,704
"Alison DiLaurentis,
prom queen election committee."
401
00:23:58,905 --> 00:24:01,874
All these songs are
from like 7 years ago.
402
00:24:01,908 --> 00:24:03,042
A Night At The Opera.
403
00:24:03,075 --> 00:24:04,811
That was the prom theme
the last year
404
00:24:04,844 --> 00:24:06,879
that Melissa took Ian.
405
00:24:06,913 --> 00:24:09,916
So "A's" recreating a prom
we already had?
406
00:24:11,718 --> 00:24:13,085
Well, if I'm on the
election committee,
407
00:24:13,119 --> 00:24:15,221
you can be sure
I'll win that crown.
408
00:24:15,254 --> 00:24:18,958
Sort of like old times,
huh, Spencer?
409
00:24:18,991 --> 00:24:20,593
Remember when I rigged
the election for you
410
00:24:20,627 --> 00:24:21,594
to win class president?
411
00:24:23,062 --> 00:24:25,532
Want to fill
some of these out?
412
00:24:25,565 --> 00:24:27,534
I'll help you
if you help me.
413
00:24:30,302 --> 00:24:32,038
Sure.
414
00:24:32,071 --> 00:24:32,839
If "A" doesn't mind,
415
00:24:32,872 --> 00:24:34,641
maybe we can
all help each other,
416
00:24:34,674 --> 00:24:36,475
starting with these ballots.
417
00:24:58,731 --> 00:24:59,899
( knocking on door )
418
00:25:08,007 --> 00:25:09,642
We know about "A."
419
00:25:21,954 --> 00:25:23,756
Are you okay?
420
00:25:23,790 --> 00:25:25,758
So this is going to be
our senior prom?
421
00:25:25,792 --> 00:25:28,094
We're decorating with
construction paper and tape?
422
00:25:28,127 --> 00:25:30,262
Maybe that's part
of our punishment,
423
00:25:30,296 --> 00:25:33,032
to put together
the lamest prom ever.
424
00:25:33,065 --> 00:25:36,035
You know, this space is
actually pretty awesome.
425
00:25:36,068 --> 00:25:38,037
I'm surprised "A" doesn't
have the imagination
426
00:25:38,070 --> 00:25:39,138
to see it.
427
00:25:39,171 --> 00:25:41,808
It's a big, ugly room.
428
00:25:41,841 --> 00:25:44,543
Okay, but what if...
429
00:25:45,745 --> 00:25:48,214
What if we use
the staircase
430
00:25:48,247 --> 00:25:50,750
to make a grand entrance
for Ali to walk down?
431
00:25:50,783 --> 00:25:54,220
We think Gloria Swanson
in Sunset Boulevard.
432
00:25:54,253 --> 00:25:56,789
All right, we could rig a bunch
of cameras to go off
433
00:25:56,823 --> 00:25:59,125
on a timer as you
walk down those steps.
434
00:25:59,158 --> 00:26:01,794
It'd be so easy to take
all these copper pipes
435
00:26:01,828 --> 00:26:03,663
and use them
for drapery rods.
436
00:26:03,696 --> 00:26:07,967
And we could use old pipes
and make beautiful candelabras.
437
00:26:08,000 --> 00:26:10,937
And we could hang wire
from the ceiling
438
00:26:10,970 --> 00:26:14,073
and hang shapes to create
some beautiful shadows
439
00:26:14,106 --> 00:26:15,174
and silhouettes.
440
00:26:16,676 --> 00:26:18,778
That would be
A Night At The Opera.
441
00:26:21,147 --> 00:26:22,682
We need to tell
the other girls' parents
442
00:26:22,715 --> 00:26:23,816
what we know.
443
00:26:23,850 --> 00:26:26,653
Agreed, but we were hoping
to have some more answers
444
00:26:26,686 --> 00:26:27,820
before we do that.
445
00:26:27,854 --> 00:26:28,888
I don't understand
why you can't take
446
00:26:28,921 --> 00:26:30,256
this information
to the police.
447
00:26:30,289 --> 00:26:31,824
Everything we give Tanner
448
00:26:31,858 --> 00:26:33,793
she twists
to fit her own theory.
449
00:26:33,826 --> 00:26:35,962
Then let's take
our case to the media.
450
00:26:35,995 --> 00:26:37,830
I can call Angela King
at the Philadelphia Press.
451
00:26:37,864 --> 00:26:38,765
She owes me a favor.
452
00:26:38,798 --> 00:26:40,833
Mr. Hastings,
with what we know about "A,"
453
00:26:40,867 --> 00:26:42,301
that is just not
the right move.
454
00:26:42,334 --> 00:26:43,903
What do you know about "A?"
455
00:26:43,936 --> 00:26:45,304
Everything's in those boxes.
456
00:26:45,337 --> 00:26:47,907
And about a dozen more
in a storage unit
457
00:26:47,940 --> 00:26:49,742
up on the North Highway.
458
00:26:49,776 --> 00:26:51,678
How did we not see
this happening again?
459
00:26:51,711 --> 00:26:53,379
Forcing the girls to keep
things from you
460
00:26:53,412 --> 00:26:54,814
is what "A" does best.
461
00:26:54,847 --> 00:26:55,848
All right.
462
00:26:55,882 --> 00:26:58,384
Well, maybe if we look
at all this together...
463
00:26:59,819 --> 00:27:01,988
we might find something
that you guys missed.
464
00:27:02,021 --> 00:27:04,023
But before you do that...
465
00:27:06,759 --> 00:27:08,895
"A" didn't just prey
on the girls.
466
00:27:08,928 --> 00:27:10,663
Your secrets
are in there, too.
467
00:27:10,697 --> 00:27:12,131
And if you decide
to open them,
468
00:27:12,164 --> 00:27:14,266
you need to be prepared
for those to come out.
469
00:27:17,704 --> 00:27:19,105
No more secrets.
470
00:27:23,275 --> 00:27:25,144
( cell phone rings )
471
00:27:28,080 --> 00:27:29,081
The police are
downstairs.
472
00:27:29,115 --> 00:27:31,718
And they want
to come up.
473
00:27:31,751 --> 00:27:32,885
They're here for me.
474
00:27:32,919 --> 00:27:35,054
And you're harboring
a fugitive.
475
00:27:35,087 --> 00:27:37,123
You can't be here
when they find him.
476
00:27:39,058 --> 00:27:41,293
Don't stop looking.
477
00:27:41,327 --> 00:27:42,361
Caleb, wait--
478
00:27:42,394 --> 00:27:44,130
Toby...
479
00:27:44,163 --> 00:27:45,898
He's doing the right thing.
480
00:27:45,932 --> 00:27:48,067
And we need you
on the right side of this,
481
00:27:48,100 --> 00:27:49,201
and your boss.
482
00:27:52,338 --> 00:27:54,040
( cell phone rings )
483
00:27:57,476 --> 00:27:58,945
It's Melissa.
484
00:28:00,813 --> 00:28:02,048
Melissa...
485
00:28:03,515 --> 00:28:05,317
there's something
you need to know.
486
00:28:07,286 --> 00:28:08,320
So "A's" a guy?
487
00:28:08,354 --> 00:28:09,856
I don't know
any girls named Charles.
488
00:28:09,889 --> 00:28:11,357
Why would "A"
give you a gas mask?
489
00:28:11,390 --> 00:28:12,959
Ali's his favorite.
490
00:28:12,992 --> 00:28:14,160
I think after the prom,
491
00:28:14,193 --> 00:28:15,795
she's the only one
he wants to keep.
492
00:28:15,828 --> 00:28:16,829
So our Night At The Opera
493
00:28:16,863 --> 00:28:18,297
is going to turn
into a scene from Carrie?
494
00:28:18,330 --> 00:28:20,733
No, we're not going
to let that happen.
495
00:28:20,767 --> 00:28:21,768
MONA:
I know what
you're thinking, Spencer,
496
00:28:21,801 --> 00:28:22,935
but I promise
you don't have time
497
00:28:22,969 --> 00:28:24,136
to make it to that vault.
498
00:28:24,170 --> 00:28:28,074
So have you ever built one?
499
00:28:28,107 --> 00:28:30,843
I haven't needed
to build one.
500
00:28:30,877 --> 00:28:31,844
But I've read about it.
501
00:28:31,878 --> 00:28:32,845
Build what?
502
00:28:32,879 --> 00:28:34,446
The stuff Spencer said
she needed to decorate.
503
00:28:34,480 --> 00:28:35,381
If it delivers,
504
00:28:35,414 --> 00:28:36,348
we'll have what we need
to build a machine
505
00:28:36,382 --> 00:28:38,951
that temporarily
shuts off the electricity.
506
00:28:38,985 --> 00:28:40,286
How long is temporarily?
507
00:28:40,319 --> 00:28:42,388
Long enough
to get us out of here.
508
00:28:42,421 --> 00:28:44,356
Yeah, we can turn off the power,
but what about "A?"
509
00:28:44,390 --> 00:28:45,491
And it's his prom.
510
00:28:45,524 --> 00:28:46,993
There's no way
he's not coming.
511
00:28:47,026 --> 00:28:48,494
I hope you're right, Emily.
512
00:28:48,527 --> 00:28:49,762
Because like Hanna said,
513
00:28:49,796 --> 00:28:52,431
there's five of us
and one of him.
514
00:28:58,537 --> 00:29:02,241
WOMAN: ( on PA ) Good morning.
Guten tag. Bom dia.
515
00:29:02,274 --> 00:29:03,843
Please find your stations.
516
00:29:03,876 --> 00:29:05,177
Oh, wow.
517
00:29:05,211 --> 00:29:07,847
This is not
what I was expecting.
518
00:29:07,880 --> 00:29:09,315
So now you're excited?
519
00:29:09,348 --> 00:29:10,516
You're actually
going to help "A"
520
00:29:10,549 --> 00:29:13,085
decorate this place?
521
00:29:13,119 --> 00:29:14,153
We can use this
to make a curtain
522
00:29:14,186 --> 00:29:15,521
for Ali's grand entrance.
523
00:29:16,923 --> 00:29:18,057
Well, you're on your own.
524
00:29:19,425 --> 00:29:21,928
Em, we're all in this together.
What are you doing?
525
00:29:21,961 --> 00:29:23,095
Taking a stand.
526
00:29:23,129 --> 00:29:24,496
By sitting?
527
00:29:24,530 --> 00:29:26,833
This isn't my prom.
I'm not helping.
528
00:29:26,866 --> 00:29:28,300
Why are you being
such a bitch?
529
00:29:28,334 --> 00:29:31,070
I'm being a bitch?
Take a look around.
530
00:29:31,103 --> 00:29:33,505
Why are you making
this so easy for "A"?
531
00:29:33,539 --> 00:29:35,407
Oh, my God, drapes!
Thanks, "A."
532
00:29:35,441 --> 00:29:37,276
I'm so excited,
I get to have my senior prom
533
00:29:37,309 --> 00:29:38,344
in a dungeon.
534
00:29:38,377 --> 00:29:39,879
You know what?
Forget it, Emily.
535
00:29:39,912 --> 00:29:41,347
I don't need your help.
536
00:29:41,380 --> 00:29:43,382
You did that on purpose.
537
00:29:43,415 --> 00:29:44,817
SPENCER: Get over yourself.
ARIA: Stop,
538
00:29:44,851 --> 00:29:45,985
this is already
stressful enough as it is.
539
00:29:46,018 --> 00:29:47,153
Spencer, don't start--
540
00:29:47,186 --> 00:29:49,288
I didn't start anything.
The quitter did.
541
00:29:49,321 --> 00:29:50,923
That's what you do,
isn't it, Emily?
542
00:29:50,957 --> 00:29:51,991
You quit things.
543
00:29:52,024 --> 00:29:52,992
When things are
too much for you,
544
00:29:53,025 --> 00:29:54,226
you just throw
in the towel.
545
00:29:54,260 --> 00:29:55,862
I mean, you quit
the swim team.
546
00:29:55,895 --> 00:29:57,396
You quit Paige.
547
00:29:57,429 --> 00:29:59,165
You even quit Maya.
548
00:30:03,469 --> 00:30:05,571
ARIA: Guys!
549
00:30:05,604 --> 00:30:07,239
You, guys!
550
00:30:07,273 --> 00:30:08,307
Ow!
551
00:30:08,340 --> 00:30:09,541
You guys!
552
00:30:09,575 --> 00:30:10,910
Stop it!
553
00:30:10,943 --> 00:30:12,578
Emily --
554
00:30:12,611 --> 00:30:14,480
Stop.
Get her off!
555
00:30:14,513 --> 00:30:16,548
Stop. Stop! Stop.
556
00:30:16,582 --> 00:30:18,317
You guys, honestly,
I cannot handle this.
557
00:30:18,350 --> 00:30:19,986
Please, can we not do this
to each other?
558
00:30:23,956 --> 00:30:25,858
I'm sorry, Spence.
559
00:30:25,892 --> 00:30:27,927
Okay, I know
this isn't your fault.
560
00:30:27,960 --> 00:30:29,328
Me, too.
561
00:30:29,361 --> 00:30:30,329
Look, I'm just
trying to make the best
562
00:30:30,362 --> 00:30:32,331
of a very bad situation.
563
00:30:32,364 --> 00:30:33,565
If you baboons
are done fighting,
564
00:30:33,599 --> 00:30:35,034
I could
use some help over here.
565
00:30:35,067 --> 00:30:36,835
Then we can
all decorate together.
566
00:30:58,690 --> 00:31:01,360
If I knew where they were,
I wouldn't be here right now.
567
00:31:01,393 --> 00:31:03,229
I would be with Hanna.
568
00:31:03,262 --> 00:31:05,364
I would like to believe you.
But I--
569
00:31:05,397 --> 00:31:08,567
But you don't and you won't.
So let's quit wasting time.
570
00:31:08,600 --> 00:31:11,337
You need to charge
our client or release him.
571
00:31:13,005 --> 00:31:16,108
You might not know exactly
where they are,
572
00:31:16,142 --> 00:31:18,277
but you know more than
what you're telling me.
573
00:31:19,545 --> 00:31:22,681
You're right.
I know a lot more than you do.
574
00:31:22,714 --> 00:31:24,416
Okay, son,
I think it's time we go.
575
00:31:24,450 --> 00:31:25,651
I hacked
into your computer system,
576
00:31:25,684 --> 00:31:27,987
and I found the location
where you lost the van.
577
00:31:28,020 --> 00:31:30,089
You just admitted
to a federal offense.
578
00:31:30,122 --> 00:31:31,590
I think he meant to say
if he hacked
579
00:31:31,623 --> 00:31:33,559
into your system he could
find the van.
580
00:31:33,592 --> 00:31:36,428
And if he had further access
to that system,
581
00:31:36,462 --> 00:31:37,596
he may be able to...
582
00:31:37,629 --> 00:31:39,365
Override
the hacker's jamming signal
583
00:31:39,398 --> 00:31:40,466
and locate the van.
584
00:31:40,499 --> 00:31:42,935
Those are some big "ifs."
585
00:31:42,969 --> 00:31:45,371
I think the bigger "ifs" are
what if you're wrong?
586
00:31:45,404 --> 00:31:47,273
What if someone
did take the girls?
587
00:31:47,306 --> 00:31:49,208
And because
you haven't considered it,
588
00:31:49,241 --> 00:31:50,242
you and your analysts
are looking
589
00:31:50,276 --> 00:31:51,243
in all the wrong places.
590
00:31:51,277 --> 00:31:53,612
Haven't you asked yourself
how four teenagers
591
00:31:53,645 --> 00:31:55,914
could be this good
at evading the police?
592
00:31:57,316 --> 00:31:58,650
You're not going to find
the answer
593
00:31:58,684 --> 00:32:00,419
investigating the girls
594
00:32:00,452 --> 00:32:02,388
because they're not
running from you.
595
00:32:04,323 --> 00:32:07,093
There's no way that Hanna
wouldn't call me if she could.
596
00:32:15,767 --> 00:32:17,636
So is everything
all set?
597
00:32:17,669 --> 00:32:18,704
Yeah.
598
00:32:18,737 --> 00:32:20,539
We're about as ready
as we can be.
599
00:32:20,572 --> 00:32:21,974
Aria,
600
00:32:22,008 --> 00:32:23,342
since
you're the photographer,
601
00:32:23,375 --> 00:32:24,676
you should take
the pictures.
602
00:32:26,278 --> 00:32:27,546
You know
how to work that, right?
603
00:32:27,579 --> 00:32:30,182
Yeah. It's just
point and shoot, isn't it?
604
00:32:30,216 --> 00:32:32,118
Yeah, just save it
for tonight though,
605
00:32:32,151 --> 00:32:33,319
'cause there's
only one first picture.
606
00:32:33,352 --> 00:32:34,320
You know what I mean?
607
00:32:34,353 --> 00:32:35,487
Got it.
608
00:32:35,521 --> 00:32:37,356
WOMAN: ( on PA )
Good afternoon.
609
00:32:37,389 --> 00:32:40,292
Guten tag. Boa tarde.
610
00:32:41,493 --> 00:32:43,529
Please follow
the lighted pathway
611
00:32:43,562 --> 00:32:45,231
and return to your rooms.
612
00:32:49,201 --> 00:32:50,436
We got this.
613
00:32:53,739 --> 00:32:55,274
Sometimes a hacker
leaves a trail
614
00:32:55,307 --> 00:32:57,543
intentionally coded
to cover their tracks.
615
00:32:57,576 --> 00:33:00,046
It's smoke and mirrors
put there to distract you
616
00:33:00,079 --> 00:33:01,180
while they're actually...
617
00:33:03,482 --> 00:33:05,251
Oh, wow.
618
00:33:05,284 --> 00:33:07,253
TOBY: Did you find
something?
619
00:33:07,286 --> 00:33:08,487
Rivers?
620
00:33:11,257 --> 00:33:12,358
Caleb?
621
00:33:16,295 --> 00:33:18,130
The thing about coming in
through the back door
622
00:33:18,164 --> 00:33:20,099
is the view
is entirely different.
623
00:33:20,132 --> 00:33:22,434
40.0508 North,
624
00:33:22,468 --> 00:33:25,471
75.4044 West.
625
00:33:25,504 --> 00:33:26,538
Those are coordinates.
626
00:33:26,572 --> 00:33:28,207
That's where the van is.
627
00:33:28,240 --> 00:33:29,608
Are you sure
about this?
628
00:33:31,343 --> 00:33:34,213
Like I said,
that's where the van is.
629
00:33:36,515 --> 00:33:37,783
Call it in, Cavanaugh.
630
00:33:37,816 --> 00:33:40,286
Hold the sirens,
but have aerial assistance
631
00:33:40,319 --> 00:33:41,353
standing by.
632
00:33:41,387 --> 00:33:43,289
Yes, ma'am.
633
00:33:43,322 --> 00:33:45,424
We got a possible location
on the missing van.
634
00:33:53,699 --> 00:33:55,033
"A" thought of everything.
635
00:33:58,404 --> 00:33:59,371
( doors slam )
636
00:34:06,378 --> 00:34:08,080
Clear!
637
00:34:08,114 --> 00:34:11,250
Fan out and search
the perimeter.
638
00:34:11,283 --> 00:34:14,153
And remember, this could be
a hostage situation.
639
00:34:14,186 --> 00:34:15,354
So abide protocol.
640
00:34:17,356 --> 00:34:19,758
( music playing )
641
00:34:25,464 --> 00:34:27,433
Am I the only one
who has goosebumps?
642
00:34:27,466 --> 00:34:29,201
ALL: No.
643
00:34:30,469 --> 00:34:31,503
Where is Mona?
644
00:34:31,537 --> 00:34:33,605
I don't think she's here yet.
645
00:34:38,644 --> 00:34:40,312
I guess that means
we're supposed to dance.
646
00:34:40,346 --> 00:34:45,117
* I'm just beginning,
the pen's in my hand *
647
00:34:45,151 --> 00:34:47,253
* Ending unplanned
648
00:34:48,554 --> 00:34:51,857
* Staring at the blank
page before you *
649
00:34:51,890 --> 00:34:54,326
* Open up the dirty window
650
00:34:54,360 --> 00:34:56,628
* Let the sun illuminate
the words *
651
00:34:56,662 --> 00:34:57,829
* That you could not find
652
00:34:57,863 --> 00:35:01,467
* Reaching for something
in the distance *
653
00:35:01,500 --> 00:35:03,802
* So close
you can almost taste it *
654
00:35:03,835 --> 00:35:06,238
* Release your inhibitions
655
00:35:06,272 --> 00:35:08,640
* Feel the rain
on your skin *
656
00:35:08,674 --> 00:35:10,709
* No one else
can feel it for you *
657
00:35:10,742 --> 00:35:13,179
* Only you can
let it in *
658
00:35:13,212 --> 00:35:15,381
* No one else,
no one else *
659
00:35:15,414 --> 00:35:17,816
* Can speak the words
on your lips *
660
00:35:17,849 --> 00:35:20,319
* Drench yourself
in words unspoken *
661
00:35:20,352 --> 00:35:22,788
* Live your life
with arms wide open *
662
00:35:22,821 --> 00:35:25,624
* Today is
where your book begins *
663
00:35:25,657 --> 00:35:27,726
* The rest is
still unwritten *
664
00:35:33,299 --> 00:35:37,469
* -- dance,
dance, dance, dance, dance *
665
00:35:37,503 --> 00:35:39,338
* Dance, dance
666
00:35:39,371 --> 00:35:41,307
* Oh oh oh
667
00:35:44,943 --> 00:35:46,778
WOMAN: ( on PA )
Ladies and gentlemen,
668
00:35:46,812 --> 00:35:48,480
please welcome
your prom queen...
669
00:35:50,582 --> 00:35:52,551
Alison DiLaurentis!
670
00:35:52,584 --> 00:35:54,386
( cheering )
671
00:36:07,266 --> 00:36:08,300
Charles...
672
00:36:09,835 --> 00:36:10,802
we have something for you.
673
00:36:14,973 --> 00:36:17,343
You should be
standing up here, Charles.
674
00:36:17,376 --> 00:36:19,211
It's what you want,
isn't it?
675
00:36:20,379 --> 00:36:21,980
This is your prom, Charles.
676
00:36:22,013 --> 00:36:23,815
You should be
crowned the king.
677
00:36:54,946 --> 00:36:56,382
Wait for it.
678
00:37:00,286 --> 00:37:01,219
Now!
679
00:37:02,888 --> 00:37:04,390
Let's go.
680
00:37:04,423 --> 00:37:05,724
Let's get the hell
out of here.
Let's go.
681
00:37:05,757 --> 00:37:07,326
Hurry.
Let's go.
682
00:37:07,359 --> 00:37:08,794
Let's go, let's go, let's go.
Go, go!
683
00:37:32,518 --> 00:37:34,620
This is
the old Campbell Farm.
684
00:37:34,653 --> 00:37:37,323
We used to bring the girls here
to go apple picking.
685
00:37:44,530 --> 00:37:46,264
Lieutenant, over here.
686
00:37:47,933 --> 00:37:49,267
What did you find?
687
00:38:09,621 --> 00:38:10,722
What is this place?
688
00:38:14,092 --> 00:38:15,794
It's "A's" lair.
689
00:38:20,432 --> 00:38:21,433
WOMAN: Hurry up!
690
00:38:21,467 --> 00:38:22,834
Hurry up, darling.
691
00:38:22,868 --> 00:38:23,935
Oh, my God.
692
00:38:23,969 --> 00:38:26,572
( footsteps )
693
00:38:33,979 --> 00:38:38,717
* I go out walking
after midnight *
694
00:38:38,750 --> 00:38:44,423
* Out in the moonlight,
just like we used to do *
695
00:38:44,456 --> 00:38:48,894
* I'm always walking
after midnight *
696
00:38:48,927 --> 00:38:49,995
* Searching...
697
00:39:05,977 --> 00:39:07,846
SPENCER:
If this is your vault,
698
00:39:07,879 --> 00:39:10,348
then these are the things
you treasure the most.
699
00:39:14,853 --> 00:39:16,488
You want to say
good night to your sister
700
00:39:16,522 --> 00:39:17,989
and give her a little kiss?
701
00:39:18,023 --> 00:39:20,726
What a good boy you are.
702
00:39:20,759 --> 00:39:22,728
Oh, good boys,
good boys.
703
00:39:38,977 --> 00:39:40,412
Is that you, Charles?
704
00:39:47,719 --> 00:39:49,120
MONA: Spencer?
705
00:39:58,730 --> 00:40:00,899
This is not at all
what I thought it would be.
706
00:40:03,502 --> 00:40:04,836
"A" has a soul.
707
00:40:04,870 --> 00:40:06,472
WOMAN: Spencer!
708
00:40:06,505 --> 00:40:07,539
Spencer, where are you?
709
00:40:18,884 --> 00:40:19,851
MONA: Hanna! No!
710
00:40:19,885 --> 00:40:21,853
You are not Alison.
You're Mona.
711
00:40:21,887 --> 00:40:24,456
And this is not
your house, okay?
712
00:40:24,490 --> 00:40:26,091
You're not here
alone anymore.
713
00:40:26,124 --> 00:40:27,926
There are five of us
714
00:40:27,959 --> 00:40:30,696
and one of him,
her, it, bitch.
715
00:40:30,729 --> 00:40:33,431
My God.
716
00:40:35,701 --> 00:40:37,002
We've searched
the entire property.
717
00:40:37,035 --> 00:40:38,103
There's no one here.
718
00:40:38,136 --> 00:40:39,404
Then where is
this place?
719
00:40:39,437 --> 00:40:41,473
EMILY: Let's find a way
to get the hell out of here.
720
00:40:41,507 --> 00:40:43,108
HANNA:
Mona, come on.
721
00:40:43,141 --> 00:40:45,544
MONA: I'm Alison.
Alison DiLaurentis.
722
00:40:45,577 --> 00:40:47,212
For God's sakes,
Mona, let's go!
723
00:40:47,245 --> 00:40:48,547
( siren blaring )
724
00:40:48,580 --> 00:40:49,648
( girls scream )
725
00:40:49,681 --> 00:40:50,782
ARIA: What is that?
726
00:40:50,816 --> 00:40:51,850
MONA: Hurry.
727
00:41:01,059 --> 00:41:02,160
Oh, my God.
728
00:41:04,129 --> 00:41:06,231
We're still trapped.
729
00:41:06,264 --> 00:41:07,899
We can climb it.
Let's go.
730
00:41:09,601 --> 00:41:10,569
Stop!
731
00:41:15,841 --> 00:41:17,776
( music playing )
732
00:41:21,246 --> 00:41:23,281
* Oh, give me land
733
00:41:23,314 --> 00:41:26,618
* Lots of land
under starry skies above *
734
00:41:26,652 --> 00:41:28,954
* Don't fence me in
735
00:41:28,987 --> 00:41:30,221
* Let me ride
736
00:41:30,255 --> 00:41:33,024
* Through the wide
open country that I love *
737
00:41:33,058 --> 00:41:36,127
* But don't fence me in
738
00:41:36,161 --> 00:41:39,998
* Let me be by myself
in the evening breeze *
739
00:41:40,031 --> 00:41:43,769
* And listen to the murmur
of the cottonwood trees *
740
00:41:43,802 --> 00:41:46,204
* Send me off forever,
but I ask you *
741
00:41:46,237 --> 00:41:51,009
* Please don't fence me in,
just turn me loose *
742
00:41:51,042 --> 00:41:53,044
* Let me straddle
my old saddle *
743
00:41:53,078 --> 00:41:56,147
* Underneath
the western skies *
744
00:41:56,181 --> 00:41:59,918
* On my cayuse
let me wander over yonder *
745
00:41:59,951 --> 00:42:03,021
* Till I see
the mountains rise *
746
00:42:03,054 --> 00:42:07,893
* I want to ride to the ridge
where the West commences *
747
00:42:07,926 --> 00:42:11,630
* And gaze at the moon
till I lose my senses *
748
00:42:11,663 --> 00:42:15,133
* And I can't look at hobbles
and I can't stand fences *
749
00:42:15,166 --> 00:42:17,068
* Don't fence me in...