1
00:00:02,136 --> 00:00:03,771
PREVIOUSLY ON
PRETTY LITTLE LIARS...
2
00:00:03,804 --> 00:00:06,107
I'VE BEEN TRACKING DOWN
MY MISSING RV.
3
00:00:06,140 --> 00:00:08,509
TOBY GAVE IT TO "A,"
BUT SPENCER ALREADY KNEW THAT.
4
00:00:08,542 --> 00:00:11,612
I'M SORRY. TOBY JUST ISN'T
READY TO LET YOU GUYS KNOW
WHAT'S GOING ON YET.
5
00:00:11,645 --> 00:00:13,747
I FOUND THIS.
RED COAT IS "A," RIGHT?
6
00:00:13,781 --> 00:00:15,683
WE'RE LOOKING FOR A BLOND.
IT'S NOT THIS.
7
00:00:15,716 --> 00:00:19,253
E. LAMB? EDDIE LAMB?
THAT'S ME.
8
00:00:19,287 --> 00:00:22,256
I'M SORRY.
I'M NOT INTERESTED.
9
00:00:22,290 --> 00:00:25,059
HOW MANY POINTS
FOR THE WORD "SLUT"?
10
00:00:25,093 --> 00:00:27,228
STOP! THAT'S MY CAR!
WHAT ARE YOU DOING?!
11
00:00:27,261 --> 00:00:30,564
I KINDA WISH I HAD DONE IT.
IF ANYTHING LIKE THIS HAPPENS TO
YOU AGAIN, I WANNA BE READY.
12
00:00:30,598 --> 00:00:33,401
IT'S THE GUN.
AT LEAST I THINK IT IS.
WHY DO YOU HAVE THAT?
13
00:00:33,434 --> 00:00:35,769
BECAUSE I FOUND IT
IN MY MOM'S CLOSET.
I HAVE TO GET RID OF IT.
14
00:00:35,803 --> 00:00:37,805
HOLD IT! DON'T MOVE!
15
00:00:37,838 --> 00:00:40,108
THAT GUN WAS USED TO KILL
DETECTIVE WILDEN,
16
00:00:40,141 --> 00:00:42,110
AND YOUR MOTHER'S FINGERPRINTS
ARE ON THE BULLETS.
17
00:00:42,143 --> 00:00:43,844
I'VE GOT A KEY TO SIGN IN.
18
00:00:43,877 --> 00:00:46,414
COME ON, GUYS, LET'S GO,
'CAUSE WE'RE BREAKING IN
TO WILDEN'S APARTMENT.
19
00:00:46,447 --> 00:00:51,419
LOOK FOR LETTERS, PICTURES,
ANYTHING THAT MIGHT CONNECT
WILDEN TO SHANA AND JENNA.
20
00:00:51,452 --> 00:00:54,822
IF SHE DOESN'T FIND THAT KEY,
WE'RE GONNA HAVE A PROBLEM.
21
00:00:54,855 --> 00:00:57,258
WE CAN'T AFFORD FOR ME
NOT TO BE WORKING. ( gasps )
22
00:01:04,598 --> 00:01:10,638
COULD YOU JUST PUT
BOB LARABEE ON THE PHONE?
HE TOOK THE INITIAL REPORT.
23
00:01:13,141 --> 00:01:15,143
( sighs ) THANKS. I'LL WAIT.
24
00:01:15,176 --> 00:01:18,846
BOB? NO, NO, NO, WE'RE --
WE'RE IN THE MOTEL.
25
00:01:18,879 --> 00:01:21,582
I HAVE TO MEET
THE INSURANCE ADJUSTOR
OVER THERE ABOUT 2:00,
26
00:01:21,615 --> 00:01:24,152
BUT LOOK, BEFORE WE DO --
27
00:01:24,185 --> 00:01:30,191
( sighs ) YES, I UNDERSTAND
IT WAS A STOLEN CAR,
BUT NO SIGN OF THE DRIVER?
28
00:01:30,224 --> 00:01:34,362
I MEAN, IF HE WAS
STRUNG-OUT ENOUGH TO DRIVE
STRAIGHT INTO MY LIVING ROOM,
29
00:01:34,395 --> 00:01:35,896
THEN HOW DID HE
GET AWAY SO FAST?
30
00:01:35,929 --> 00:01:39,233
THANK YOU.
( sighs )
31
00:01:39,267 --> 00:01:42,770
NO, NO. ( sighs )
32
00:01:42,803 --> 00:01:46,240
LOOK, I KNOW YOU'RE DOING
EVERYTHING YOU CAN,
33
00:01:46,274 --> 00:01:49,443
BUT THIS CAR
CRASHED INTO MY HOUSE.
34
00:01:49,477 --> 00:01:52,880
MY DAUGHTER COULD'VE BEEN
SITTING IN THAT ROOM.
35
00:01:55,916 --> 00:02:00,621
LOOK, I'M JUST GONNA
CALL YOU BACK AFTER I MEET
WITH THE ADJUSTOR, OKAY?
36
00:02:00,654 --> 00:02:02,156
ALL RIGHT, THANKS. BYE.
37
00:02:02,190 --> 00:02:03,291
( phone beeping )
38
00:02:03,324 --> 00:02:04,492
( sighs )
39
00:02:04,525 --> 00:02:07,695
HOW DOES SOMEONE JUST RUN AWAY
FROM AN ACCIDENT LIKE THAT
40
00:02:07,728 --> 00:02:10,231
WITHOUT ONE NEIGHBOR
SEEING HIM?
41
00:02:16,404 --> 00:02:17,905
YOU BETTER BRING A JACKET.
42
00:02:17,938 --> 00:02:21,242
IT'S SUPPOSED
TO GET COLD TONIGHT.
43
00:02:21,275 --> 00:02:24,378
I'LL COME
STRAIGHT HOME AFTER SCHOOL
TO HELP YOU UNPACK.
44
00:02:24,412 --> 00:02:27,681
DON'T YOU HAVE A COLLEGE
GUIDANCE SESSION TODAY?
45
00:02:27,715 --> 00:02:30,551
YEAH, IT WAS SCHEDULED
FOR THIS MORNING,
BUT I FIGURED --
46
00:02:30,584 --> 00:02:31,919
HONEY, DON'T MISS THAT, PLEASE.
47
00:02:31,952 --> 00:02:33,754
MOM, I WANNA HELP YOU OUT.
48
00:02:33,787 --> 00:02:36,390
YOU CAN HELP ME
BY THINKING ABOUT YOUR FUTURE.
49
00:02:38,592 --> 00:02:41,395
Aria: HOW ARE THEY?
50
00:02:41,429 --> 00:02:43,264
SHE SAID THEY'RE FINE.
51
00:02:43,297 --> 00:02:44,365
( sighs )
52
00:02:44,398 --> 00:02:46,800
"A" REALLY LIKES
THROWING CARS AT PEOPLE.
53
00:02:46,834 --> 00:02:50,504
IS THERE ANY CHANCE
THIS REALLY WAS AN ACCIDENT?
54
00:02:51,572 --> 00:02:53,541
YEAH, THAT'S WHAT I THOUGHT.
55
00:02:53,574 --> 00:02:55,509
NO, OKAY, "A" DID THIS,
BUT WHY?
56
00:02:55,543 --> 00:02:58,779
TO KEEP US OFF BALANCE,
KEEP US FROM FINDING RED COAT,
57
00:02:58,812 --> 00:03:00,681
OR CECE DRAKE,
OR WHOEVER WE'RE DEALING WITH.
58
00:03:00,714 --> 00:03:02,450
WELL, I THINK
IT REALLY WAS CECE,
59
00:03:02,483 --> 00:03:04,285
AND I HOPE THAT TOBY
AND CALEB FIND HER.
60
00:03:04,318 --> 00:03:05,986
GOD, SPENCE, WHAT IS
TAKING YOUR MOM SO LONG?
61
00:03:06,019 --> 00:03:08,622
COURTS RUN ON JUDGE-TIME,
NOT LAWYER-TIME.
62
00:03:08,656 --> 00:03:11,492
WELL, IT'S AN ARRAIGNMENT.
ALL THEY HAVE TO DO IS
SET BAIL AND SHE CAN GO.
63
00:03:11,525 --> 00:03:14,495
SHE SAID THAT SHE WOULD
CALL YOU THE MINUTE THAT
YOUR MOM WAS RELEASED.
64
00:03:14,528 --> 00:03:16,864
JUST TAKE A BREATH, ALL RIGHT?
65
00:03:16,897 --> 00:03:19,667
( door opens )
MOM?
66
00:03:19,700 --> 00:03:22,370
HI. HAVE YOU GIRLS
HAD BREAKFAST?
67
00:03:22,403 --> 00:03:25,373
MRS. HASTINGS,
WHERE'S MY MOM?
68
00:03:25,406 --> 00:03:27,341
SPENCER, WHY DON'T YOU TAKE
ARIA UPSTAIRS FOR A MINUTE?
69
00:03:27,375 --> 00:03:28,342
NO.
70
00:03:28,376 --> 00:03:30,844
NO, I WANT THEM HERE.
71
00:03:30,878 --> 00:03:33,314
HANNA, WE ENTERED
A PLEA OF NOT GUILTY,
72
00:03:33,347 --> 00:03:35,416
BUT THE JUDGE REFUSED
TO GRANT BAIL.
73
00:03:35,449 --> 00:03:36,717
NO.
74
00:03:36,750 --> 00:03:37,585
WHY?
75
00:03:37,618 --> 00:03:39,920
FIRST DEGREE MURDER
OF A POLICE OFFICER,
76
00:03:39,953 --> 00:03:43,524
A DISTRICT ATTORNEY
WHO DOESN'T WANT TO MAKE
ANY MORE MISTAKES.
77
00:03:43,557 --> 00:03:45,859
BUT WE'RE DEFINITELY
GOING TO APPEAL.
78
00:03:45,893 --> 00:03:48,329
OKAY, AND HOW LONG
IS THAT GONNA TAKE?
79
00:03:48,362 --> 00:03:51,732
THE PAPERS WILL BE
ON THE JUDGE'S DESK
THIS AFTERNOON.
80
00:03:51,765 --> 00:03:54,502
BUT SOME THINGS
HAVE BEEN PUT IN MOTION.
81
00:03:54,535 --> 00:03:55,936
WHAT SORT OF THINGS?
82
00:03:55,969 --> 00:03:57,538
HANNA, YOUR MOTHER
IS GOING TO BE TRANSFERRED
83
00:03:57,571 --> 00:03:59,840
TO ANOTHER LOCATION.
WHAT LOCATION?
84
00:03:59,873 --> 00:04:04,011
SHE'S BEING REMANDED
TO THE STATE PRISON IN MUNCY
UNTIL THE TRIAL.
85
00:04:04,044 --> 00:04:05,613
THEY'LL MOVE HER TOMORROW.
86
00:04:05,646 --> 00:04:07,348
GOD, YOU PROMISED.
87
00:04:07,381 --> 00:04:08,782
HONEY, I'M SORRY.
88
00:04:21,762 --> 00:04:23,764
( sighs )
89
00:04:25,766 --> 00:04:27,768
* GOT A SECRET,
CAN YOU KEEP IT *
90
00:04:27,801 --> 00:04:29,803
* SWEAR THIS ONE
YOU'LL SAVE *
91
00:04:29,837 --> 00:04:32,373
* BETTER LOCK IT
IN YOUR POCKET *
92
00:04:32,406 --> 00:04:35,643
* TAKING THIS ONE
TO THE GRAVE *
93
00:04:35,676 --> 00:04:40,881
* IF I SHOW YOU THEN I'LL KNOW
YOU WON'T TELL WHAT I SAID *
94
00:04:40,914 --> 00:04:43,050
* 'CAUSE TWO CAN
KEEP A SECRET *
95
00:04:43,083 --> 00:04:45,686
* IF ONE OF THEM IS DEAD *
96
00:04:54,828 --> 00:04:57,798
I SHOULD BE THE ONE IN JAIL,
NOT MY MOM.
97
00:04:57,831 --> 00:04:59,800
HANNA, YOU DIDN'T DO
ANYTHING WRONG.
98
00:04:59,833 --> 00:05:01,602
YEAH,
SOMEBODY KILLED WILDEN
99
00:05:01,635 --> 00:05:03,471
AND "A" IS TAKING
ADVANTAGE OF THAT.
100
00:05:03,504 --> 00:05:04,738
IT'S NOT YOUR FAULT.
101
00:05:04,772 --> 00:05:07,808
MY MOM WENT OUT THERE
TO PROTECT ME,
HOW IS THIS NOT MY FAULT?
102
00:05:07,841 --> 00:05:09,743
( phone rings )
103
00:05:09,777 --> 00:05:12,446
( sighs ) IT'S CALEB.
I CAN'T TALK TO HIM RIGHT NOW.
104
00:05:12,480 --> 00:05:15,716
HANNA, MY MOM
IS A REALLY GREAT LAWYER.
105
00:05:15,749 --> 00:05:17,084
WELL, THEN WHY
ISN'T MY MOM OUT?
106
00:05:17,117 --> 00:05:18,952
BECAUSE IT'S
JUST ONE HEARING.
107
00:05:18,986 --> 00:05:21,822
SHE'LL WIN THE CASE.
SHE ALWAYS DOES.
108
00:05:21,855 --> 00:05:23,557
ALWAYS?
109
00:05:25,125 --> 00:05:29,129
OKAY, SO DO YOU WANNA GO
TO SCHOOL? OR NOT GO?
110
00:05:29,162 --> 00:05:32,766
NO YOU GUYS GO. I'LL BE OKAY.
111
00:05:32,800 --> 00:05:34,702
ARE YOU SURE?
112
00:05:34,735 --> 00:05:36,837
I'M GONNA HAVE TO SEE MY DAD.
113
00:05:36,870 --> 00:05:42,843
IF MY MOM DOESN'T COME BACK,
THEN I HAVE TO MOVE IN WITH HIM
AND THE GRUESOME TWOSOME.
114
00:05:42,876 --> 00:05:44,812
( sighs )
115
00:05:44,845 --> 00:05:48,148
YOU GUYS GO.
I'LL BE FINE.
116
00:05:48,181 --> 00:05:49,917
OKAY.
117
00:05:52,620 --> 00:05:55,155
SPENCE, TELL YOUR MOM I'M SORRY
IF I YELLED AT HER.
118
00:05:55,188 --> 00:05:57,157
SHE'S AN ATTORNEY, OKAY?
SHE'S USED TO IT.
119
00:05:57,190 --> 00:05:59,627
A REALLY GOOD ONE.
120
00:06:01,895 --> 00:06:04,432
OKAY, WELL, CALL US
IF YOU NEED ANYTHING, ALL RIGHT?
121
00:06:04,465 --> 00:06:06,634
YEAH. I'LL BE GOOD.
122
00:06:13,441 --> 00:06:15,609
( indistinct chatter )
123
00:06:15,643 --> 00:06:17,578
HEY, ARIA.
124
00:06:17,611 --> 00:06:19,580
SORRY.
NO, I'M SORRY.
125
00:06:19,613 --> 00:06:22,583
HEY, SO I'M GONNA BE
OUT LATE TONIGHT
WITH THE TEAM.
126
00:06:22,616 --> 00:06:25,719
I'M CHECKING IN WITH YOU
IN CASE DAD CALLS
FROM SYRACUSE.
127
00:06:25,753 --> 00:06:27,955
BUT PLEASE DON'T SAY
I HAVE A CURFEW.
128
00:06:27,988 --> 00:06:29,590
WHAT'S GOING ON
WITH THE TEAM?
129
00:06:29,623 --> 00:06:31,525
WE'RE CELEBRATING
AFTER THE GAME.
130
00:06:31,559 --> 00:06:35,028
HOW DO YOU KNOW THAT
YOU'RE GONNA BE CELEBRATING?
131
00:06:35,062 --> 00:06:37,164
WELL, IF WE WIN,
IT'S A CELEBRATION.
132
00:06:37,197 --> 00:06:38,799
IF WE LOSE,
IT'S A PARTY.
133
00:06:38,832 --> 00:06:40,200
SO, WHAT TIME DO YOU THINK --
JUST DON'T WAIT UP.
134
00:06:40,233 --> 00:06:42,903
MIKE, WHAT TIME ARE YOU --
IT'S IMPORTANT.
135
00:06:42,936 --> 00:06:45,739
I NEED TO SPEND TIME
WITH THESE GUYS.
136
00:06:45,773 --> 00:06:47,608
WHY?
137
00:06:49,777 --> 00:06:54,014
IT'S DIFFERENT...
SINCE THE THING
WITH CONNOR'S CAR.
138
00:06:54,047 --> 00:06:55,749
WELL, WHAT'S THAT HAVE TO DO --
139
00:06:55,783 --> 00:06:58,452
I'M HANDLING IT.
140
00:07:01,555 --> 00:07:03,423
WHERE DID YOU GET THAT BAG?
141
00:07:04,692 --> 00:07:07,127
I'M TAKING A CLASS THERE.
142
00:07:07,160 --> 00:07:10,664
IN MARTIAL ARTS? WHY?
143
00:07:10,698 --> 00:07:14,768
THERE'S NOTHING WRONG
WITH LEARNING HOW
TO DEFEND YOURSELF.
144
00:07:21,942 --> 00:07:24,044
SO IS IT AN ELEPHANT?
145
00:07:24,077 --> 00:07:25,979
A DINOSAUR?
146
00:07:26,013 --> 00:07:28,982
OH, COME ON, MALCOLM,
YOU NEED TO GIVE ME A HINT.
147
00:07:29,016 --> 00:07:31,719
( chuckles ) OH, OKAY,
IS IT SUPPOSED TO BE ME?
148
00:07:31,752 --> 00:07:32,820
OH.
149
00:07:32,853 --> 00:07:35,823
UH, WELL, HEY,
LISTEN, REMBRANDT.
150
00:07:35,856 --> 00:07:39,827
WE'RE GONNA TALK
ABOUT THIS LATER.
I'M WITH A STUDENT NOW.
151
00:07:39,860 --> 00:07:42,830
BUT -- OH, OKAY. LOVE YOU. BYE.
152
00:07:42,863 --> 00:07:45,966
HEY, COME IN.
153
00:07:45,999 --> 00:07:47,968
I DIDN'T EVEN THINK
YOU WERE GONNA BE HERE.
154
00:07:48,001 --> 00:07:49,236
YEAH, ME NEITHER.
155
00:07:49,269 --> 00:07:51,238
BUT MY MOM WANTS ME
TO FOCUS ON THE FUTURE,
156
00:07:51,271 --> 00:07:53,173
WITH OR WITHOUT A HOUSE.
157
00:07:53,206 --> 00:07:57,778
OH, MY GOD, EMILY,
I'M SO SORRY.
158
00:07:57,811 --> 00:08:00,948
I CAN'T EVEN IMAGINE WHAT
THE TWO OF YOU MUST BE...
159
00:08:00,981 --> 00:08:02,716
FEELING.
160
00:08:02,750 --> 00:08:05,619
DO THE POLICE HAVE ANY IDEA?
161
00:08:05,653 --> 00:08:07,120
THEY'RE STILL INVESTIGATING.
162
00:08:07,154 --> 00:08:08,789
THEY KNOW IT WAS A STOLEN CAR.
163
00:08:08,822 --> 00:08:11,058
WE DON'T HAVE TO DO THIS NOW.
164
00:08:11,091 --> 00:08:13,226
WITH THE ACCIDENT
AND EVERYTHING THAT'S
GOING ON WITH HANNA'S MOM --
165
00:08:13,260 --> 00:08:17,130
IF I DON'T, THEN I'LL
START MISSING DEADLINES.
166
00:08:17,164 --> 00:08:18,866
JUST START THINKING THAT
THINGS ARE GONNA GET BETTER,
RIGHT?
167
00:08:18,899 --> 00:08:20,668
RIGHT.
168
00:08:23,904 --> 00:08:27,875
EMILY, WHEN I FIRST GOT HERE,
YOU AND YOUR FRIENDS
169
00:08:27,908 --> 00:08:31,612
WERE DODGING SOME
PRETTY SERIOUS THREATS.
170
00:08:31,645 --> 00:08:35,315
AND I KNOW THAT MONA
CONFESSED TO A LOT OF THAT,
171
00:08:35,348 --> 00:08:39,086
BUT IS THERE ANYBODY ELSE
WHO STILL WANTS TO HURT YOU?
172
00:08:39,119 --> 00:08:43,056
IS HISTORY
REPEATING ITSELF?
173
00:08:45,926 --> 00:08:48,896
YOU GUYS TOOK A LONG TIME
TO SPEAK UP,
174
00:08:48,929 --> 00:08:50,964
AND IF THIS
IS HAPPENING AGAIN --
175
00:08:50,998 --> 00:08:52,399
IT WAS AN ACCIDENT.
176
00:08:52,432 --> 00:08:56,136
SOME SPEED FREAK LOST CONTROL
AND USED MY FRONT PORCH
AS A BUMPER.
177
00:08:56,169 --> 00:08:57,805
WHERE IS THIS COLLEGE?
178
00:08:59,206 --> 00:09:00,841
MARYLAND.
179
00:09:00,874 --> 00:09:02,910
SHE ISN'T ANSWERING MY CALLS.
180
00:09:02,943 --> 00:09:04,912
SHE'S REALLY RAGGED RIGHT NOW.
181
00:09:04,945 --> 00:09:07,915
SHE THOUGHT HER MOM
WAS GONNA GET BAIL.
WE ALL DID.
182
00:09:07,948 --> 00:09:10,183
I JUST DON'T LIKE HER
BEING ALONE, YOU KNOW?
183
00:09:10,217 --> 00:09:12,786
WELL, SHE SAID THAT
SHE'S GONNA CALL HER DAD.
184
00:09:12,820 --> 00:09:15,322
COME ON.
THAT'S NOT ANY BETTER THAN
BEING ALONE, IF YOU ASK ME.
185
00:09:15,355 --> 00:09:16,624
LOOK, I'M GONNA
CUT AFTER ENGLISH
186
00:09:16,657 --> 00:09:19,092
AND MAKE SURE SHE'S NOT AT HOME
STILL HIDING UNDER MY SHEETS.
187
00:09:19,126 --> 00:09:20,093
OKAY?
188
00:09:20,127 --> 00:09:21,361
HOW ARE THE REST OF YOU DOING?
189
00:09:21,394 --> 00:09:22,963
WE'RE JUST DANDY.
190
00:09:22,996 --> 00:09:24,131
SPENCER...
191
00:09:24,164 --> 00:09:27,000
I DROVE BY EMILY'S, OKAY?
192
00:09:27,034 --> 00:09:29,803
THEY'RE STILL
PULLING PIECES OF THAT CAR
OUT OF THE LIVING ROOM.
193
00:09:29,837 --> 00:09:32,873
SO, I'M GONNA ASK YOU AGAIN:
HOW ARE YOU DOING?
194
00:09:32,906 --> 00:09:35,609
WE'RE TRYING TO STAY POSITIVE.
195
00:09:35,643 --> 00:09:39,146
IF "A" IS ESCALATING THINGS,
MAYBE IT MEANS THAT WE'RE
GETTING TOO CLOSE FOR COMFORT.
196
00:09:39,179 --> 00:09:42,215
MAYBE YOU AND TOBY ARE GETTING
TOO CLOSE TO WILDEN'S KILLER.
197
00:09:42,249 --> 00:09:44,852
ANYWAY, THAT NUMBER THAT YOU
PULLED FROM NIGEL'S CELL PHONE,
198
00:09:44,885 --> 00:09:47,154
DID YOU EVER FIGURE OUT
WHO WAS ON THE OTHER END?
199
00:09:47,187 --> 00:09:48,889
SOMEBODY REALLY SMART.
200
00:09:48,922 --> 00:09:51,625
THE NUMBER IS ASSIGNED
TO THREE PEOPLE
AND THREE ADDRESSES.
201
00:09:51,659 --> 00:09:52,860
ALL IN NEW YORK.
202
00:09:52,893 --> 00:09:54,394
WELL, WHICH ONE IS REAL?
203
00:09:54,427 --> 00:09:56,229
I DON'T KNOW.
THAT'S WHY TOBY
WENT TO NEW YORK --
204
00:09:56,263 --> 00:09:58,298
TO KNOCK ON SOME DOORS,
SEE WHO ANSWERS.
205
00:09:58,331 --> 00:10:00,167
MAYBE CECE DRAKE.
206
00:10:00,200 --> 00:10:01,401
MAYBE.
207
00:10:01,434 --> 00:10:03,136
( bell rings )
208
00:10:03,170 --> 00:10:05,305
OKAY, WILL YOU PLEASE
JUST HAVE HANNA CALL ME?
209
00:10:05,338 --> 00:10:06,306
I WILL.
210
00:10:06,339 --> 00:10:08,141
THANK YOU.
211
00:10:10,410 --> 00:10:12,379
THIS COLLEGE IS TINY.
212
00:10:12,412 --> 00:10:14,715
IS IT WORTH EVEN FILLING OUT
AN APPLICATION?
213
00:10:14,748 --> 00:10:15,849
WHY NOT?
214
00:10:15,883 --> 00:10:17,384
WELL, IF THERE'S
HARDLY ANY SLOTS --
215
00:10:17,417 --> 00:10:19,720
WELL, LET'S NOT WRITE
OUR OWN REJECTION LETTER
QUITE YET.
216
00:10:19,753 --> 00:10:21,889
YOU PROBABLY HAVE
A BETTER SHOT THAN MOST PEOPLE.
217
00:10:21,922 --> 00:10:23,423
MR. FITZ,
I DON'T SWIM ANYMORE.
218
00:10:23,456 --> 00:10:25,859
NO, I'M TALKING ABOUT
YOUR WORK OUTSIDE OF THE POOL.
219
00:10:25,893 --> 00:10:28,862
THESE LITTLE COLLEGES
ARE LOOKING TO BUILD
COMMUNITIES.
220
00:10:28,896 --> 00:10:32,700
AND THEY'D PROBABLY BE
PRETTY EXCITED ABOUT THE WORK
YOU DID LAST SUMMER IN HAITI.
221
00:10:32,733 --> 00:10:34,101
THAT WAS FOR,
LIKE, THREE WEEKS.
222
00:10:34,134 --> 00:10:36,203
YEAH, THREE WEEKS
YOU SPENT VOLUNTEERING,
223
00:10:36,236 --> 00:10:38,338
THINKING ABOUT OTHERS
AND NOT YOURSELF.
224
00:10:38,371 --> 00:10:41,408
THAT'S... PRETTY IMPRESSIVE.
225
00:10:41,441 --> 00:10:44,878
I DON'T FEEL VERY IMPRESSIVE.
226
00:10:46,446 --> 00:10:49,950
ARE YOU STILL IN TOUCH WITH
ANY OF YOUR OLD SUPERVISORS?
227
00:10:49,983 --> 00:10:52,152
I ONLY HAD ONE. ZOE.
228
00:10:52,185 --> 00:10:53,420
CALL HER.
229
00:10:53,453 --> 00:10:55,856
ASK HER TO WRITE YOU
A REFERENCE.
230
00:10:55,889 --> 00:10:58,358
( bell rings )
231
00:11:04,898 --> 00:11:08,936
SOMEBODY'S GOTTA REMIND YOU
WHO YOU REALLY ARE, EMILY.
232
00:11:18,245 --> 00:11:20,080
HELLO?
233
00:11:20,113 --> 00:11:21,815
HELLO.
YOU HAVE A COLLECT CALL
234
00:11:21,849 --> 00:11:23,817
FROM AN INMATE
IN A CORRECTIONAL FACILITY.
235
00:11:23,851 --> 00:11:25,819
Ashley: ASHLEY MARIN.
236
00:11:25,853 --> 00:11:29,823
IF YOU WISH TO ACCEPT
AND PAY FOR THE CALL,
PLEASE PRESS THREE NOW.
237
00:11:29,857 --> 00:11:31,825
( phone beeps )
238
00:11:31,859 --> 00:11:33,093
Ashley: HANNA.
239
00:11:33,126 --> 00:11:35,362
MOM. ARE YOU OKAY?
240
00:11:35,395 --> 00:11:37,097
SO FAR.
241
00:11:37,130 --> 00:11:39,833
VERONICA TOLD YOU
ABOUT THE BAIL
242
00:11:39,867 --> 00:11:41,969
AND HOW THEY'RE GONNA MOVE ME?
243
00:11:42,002 --> 00:11:44,805
YEAH. YEAH, SHE TOLD ME.
244
00:11:44,838 --> 00:11:47,074
I DON'T WANT YOU TO WORRY
ABOUT THIS, SWEETHEART.
245
00:11:47,107 --> 00:11:49,176
WE ARE GOING
TO GET THROUGH THIS.
246
00:11:49,209 --> 00:11:51,178
I MISS YOU.
247
00:11:51,211 --> 00:11:53,113
Ashley: I MISS YOU.
248
00:11:53,146 --> 00:11:55,816
WE ARE GOING TO BE ALL RIGHT.
249
00:11:55,849 --> 00:11:57,818
GOD, IT'S NOT FAIR.
250
00:11:57,851 --> 00:11:59,787
THEY CAN'T TAKE YOU AWAY
LIKE THIS.
251
00:11:59,820 --> 00:12:05,192
RIGHT NOW IT'S NOT FAIR,
BUT THINGS CAN CHANGE.
252
00:12:05,225 --> 00:12:09,462
YEAH. YEAH, THEY CAN.
253
00:12:12,532 --> 00:12:17,504
VERONICA'S GONNA BRING YOU HERE
TOMORROW SO WE CAN SAY...
254
00:12:17,537 --> 00:12:20,140
SO I CAN SEE YOU, OKAY?
255
00:12:20,173 --> 00:12:23,410
OKAY.
256
00:12:23,443 --> 00:12:25,813
I LOVE YOU, MOM.
257
00:12:25,846 --> 00:12:28,148
I LOVE YOU.
258
00:12:28,181 --> 00:12:31,151
Ashley: I SHOULD LET YOU GO.
259
00:12:31,184 --> 00:12:33,887
OKAY.
260
00:12:33,921 --> 00:12:35,522
BYE.
261
00:12:35,555 --> 00:12:36,756
( phone beeps )
262
00:12:49,569 --> 00:12:51,771
THANKS FOR COMING.
263
00:13:01,214 --> 00:13:03,416
WHAT DO YOU WANT?
264
00:13:03,450 --> 00:13:07,187
I'M GONNA CONFESS
TO KILLING DETECTIVE WILDEN.
265
00:13:14,995 --> 00:13:16,296
WHATEVER THEY DO TO ME
WON'T BE AS BAD AS WHAT
THEY'D DO TO HER.
266
00:13:17,264 --> 00:13:19,833
THAT'S PROBABLY TRUE.
267
00:13:19,867 --> 00:13:22,135
YOU'RE TAKING
AN AWFUL BIG CHANCE.
268
00:13:22,169 --> 00:13:24,071
I CAN'T LET MY MOM
GO TO PRISON.
269
00:13:24,104 --> 00:13:26,073
I MEAN TALKING TO ME.
270
00:13:26,106 --> 00:13:29,176
SUPPOSE I'M THE ONE WHO
ACTUALLY SET UP YOUR MOTHER.
271
00:13:31,344 --> 00:13:35,382
WERE YOU SERIOUS WHEN YOU SAID
YOU NEVER WANTED THIS "A"
TO HURT MY MOM?
272
00:13:35,415 --> 00:13:38,118
YES, I WAS.
273
00:13:38,151 --> 00:13:40,487
WELL, THEN YOU HAVE
TO HELP ME DO THIS.
274
00:13:42,956 --> 00:13:44,925
WHY ME?
275
00:13:44,958 --> 00:13:49,096
BECAUSE THIS IS GOING TO BE
THE BIGGEST LIE I'VE EVER TOLD.
276
00:13:49,129 --> 00:13:51,498
I NEED YOU
TO MAKE IT SOUND PERFECT.
277
00:13:51,531 --> 00:13:54,367
ME, SPENCER, THE OTHERS,
WE ALL TELL LIES,
278
00:13:54,401 --> 00:13:59,839
BUT YOU'RE THE ONLY ONE
WHO ACTUALLY KNOWS HOW
TO LIVE IN A LIE.
279
00:14:05,612 --> 00:14:07,948
HANNA?
280
00:14:09,549 --> 00:14:11,952
WHO ARE YOU?
281
00:14:11,985 --> 00:14:13,286
I'M BECKETT.
282
00:14:13,320 --> 00:14:15,522
SAM OR SAINT THOMAS?
283
00:14:15,555 --> 00:14:18,225
BECKETT FRYE.
YOU MUST BE SPENCER, RIGHT?
284
00:14:18,258 --> 00:14:19,960
YEAH. WHAT ARE YOU DOING HERE?
285
00:14:19,993 --> 00:14:21,361
I'M INTERNING WITH YOUR MOTHER.
286
00:14:21,394 --> 00:14:24,031
GOLDBERG PENN LAW SCHOOL
ALUMNI FELLOW.
287
00:14:24,064 --> 00:14:26,299
RIGHT, THAT'S WHY
YOU'D BE AT HER OFFICE,
288
00:14:26,333 --> 00:14:28,001
WHY ARE YOU IN OUR KITCHEN?
289
00:14:28,035 --> 00:14:29,436
BLAME THE DISTRICT ATTORNEY.
290
00:14:29,469 --> 00:14:31,171
DISCOVERY IN THE MARIN CASE.
291
00:14:31,204 --> 00:14:33,240
THEY SEND YOU EVERYTHING
AND MAKE YOU WADE THROUGH IT.
292
00:14:33,273 --> 00:14:36,977
D.A. GOT CUTE AND SENT
TO YOUR MOTHER'S HOME ADDRESS
INSTEAD OF HER OFFICE.
293
00:14:37,010 --> 00:14:40,981
SOMEBODY'S IN A JAIL CELL.
THEY MAKE IT LIKE IT'S A GAME.
294
00:14:41,014 --> 00:14:45,185
IT IS A GAME. THAT'S WHY
THEY USE THE WORDS
"WINNING" AND "LOSING."
295
00:14:45,218 --> 00:14:47,320
YOU'RE GONNA MAKE
A GREAT LAWYER.
296
00:14:47,354 --> 00:14:48,588
THANKS.
297
00:14:48,621 --> 00:14:50,190
DO YOU HAVE
MANY MORE OF THESE?
298
00:14:50,223 --> 00:14:51,658
PLENTY.
299
00:14:51,691 --> 00:14:53,293
LET ME GIVE YOU A HAND.
300
00:14:58,966 --> 00:15:01,068
Mona: WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING HERE?
301
00:15:01,101 --> 00:15:04,471
I'M THE ONE WHO KILLED
DETECTIVE WILDEN. I DID IT.
302
00:15:04,504 --> 00:15:07,574
GO HOME, LITTLE GIRL.
YOU'RE JUST TRYING
TO SAVE YOUR MOTHER.
303
00:15:07,607 --> 00:15:09,709
NO, SHE'S JUST TRYING
TO TAKE THE BLAME. I DID IT.
304
00:15:09,742 --> 00:15:12,179
YOU CAN'T JUST KEEP REPEATING,
"I DID IT."
305
00:15:12,212 --> 00:15:15,082
YOU HAVE TO TELL THEM
HOW YOU DID IT
AND WHY YOU DID IT.
306
00:15:15,115 --> 00:15:16,616
OKAY, I KNOW THAT.
307
00:15:16,649 --> 00:15:19,719
EVERYTHING THAT SEEMS
TO POINT TO YOUR MOM,
MAKE IT POINT TO YOU, OKAY?
308
00:15:19,752 --> 00:15:23,323
MOTIVE. WHAT'S YOUR MOTIVE?
309
00:15:23,356 --> 00:15:28,195
HE WAS THREATENING ME
BECAUSE I TOLD PEOPLE HE GOT
ALISON DILAURENTIS PREGNANT.
310
00:15:28,228 --> 00:15:30,998
I THINK HE
MIGHT HAVE KILLED HER.
311
00:15:32,199 --> 00:15:35,202
THAT'S GOOD.
THAT'S REALLY GOOD.
312
00:15:37,470 --> 00:15:41,641
I THINK THEY SENT US WILDEN'S
GRAMMAR SCHOOL REPORT CARDS.
313
00:15:41,674 --> 00:15:44,144
NO, I CHECKED THE BOX NUMBERS
BEFORE I SIGNED FOR THEM.
314
00:15:49,249 --> 00:15:51,618
NO, YOUR DAUGHTER'S HERE.
315
00:15:51,651 --> 00:15:53,586
YOUR MOTHER WANTS TO KNOW
WHY YOU'RE NOT AT SCHOOL.
316
00:15:53,620 --> 00:15:56,289
I'M CHECKING ON HANNA.
317
00:15:56,323 --> 00:15:58,291
YOU HEAR THAT?
318
00:15:58,325 --> 00:16:00,060
NO, SHE'S THE ONLY ONE HERE.
319
00:16:02,329 --> 00:16:05,298
NO, DON'T WORRY ABOUT IT.
320
00:16:05,332 --> 00:16:07,734
YEAH, YEAH, TAKE YOUR TIME.
321
00:16:07,767 --> 00:16:10,637
I'M GONNA BE FINE.
I PROMISE YOU.
322
00:16:10,670 --> 00:16:12,639
( indistinct chatter )
323
00:16:12,672 --> 00:16:14,641
Aria: HEY, JAKE.
324
00:16:14,674 --> 00:16:18,645
HI. THANK YOU SO MUCH.
I'M NOT TAKING YOU
AWAY FROM A CLASS, AM I?
325
00:16:18,678 --> 00:16:19,912
I'M GOOD.
326
00:16:19,946 --> 00:16:23,750
SO I THINK THAT
MY LITTLE BROTHER
IS TAKING A CLASS FROM YOU.
327
00:16:23,783 --> 00:16:27,620
MIKE --
MONTGOMERY. YEAH, GREAT KID.
328
00:16:27,654 --> 00:16:30,190
YEAH, I'M ACTUALLY
REALLY WORRIED ABOUT HIM.
329
00:16:30,223 --> 00:16:31,658
UM...
330
00:16:31,691 --> 00:16:34,127
HAS HE SAID SOMETHING TO YOU?
331
00:16:34,161 --> 00:16:37,397
SOMETHING THAT SOMEONE
LIKE ME SHOULD KNOW ABOUT?
332
00:16:37,430 --> 00:16:40,133
I KNOW THAT
I SHOULDN'T EVEN ASK THAT.
333
00:16:40,167 --> 00:16:42,769
SINCE YOU ARE,
IT MUST BE IMPORTANT.
334
00:16:42,802 --> 00:16:46,073
YEAH, THANK YOU.
HE DID SAY SOMETHING ODD.
335
00:16:46,106 --> 00:16:48,475
WHAT?
336
00:16:48,508 --> 00:16:52,379
HE SAID, "IT'S HARD TO FOCUS ON
THE GAME WHEN YOUR OWN TEAMMATES
ARE PLAYING AGAINST YOU."
337
00:16:52,412 --> 00:16:54,381
WHAT DOES THAT MEAN?
338
00:16:54,414 --> 00:16:57,650
I'M GUESSING
SOME OF HIS TEAMMATES
THINK HE'S AN EASY TARGET.
339
00:16:57,684 --> 00:17:00,787
WHAT IS IT WITH YOUR FAMILY?
FIRST YOU, NOW YOUR BROTHER.
340
00:17:00,820 --> 00:17:02,722
YOU DIDN'T TELL HIM THAT
I SAID THAT I WAS SCARED,
DID YOU?
341
00:17:02,755 --> 00:17:03,723
NO, I DIDN'T, BUT --
342
00:17:03,756 --> 00:17:05,292
I DON'T WANT YOU TO.
IT'S --
343
00:17:05,325 --> 00:17:06,459
I WON'T.
344
00:17:06,493 --> 00:17:08,728
OKAY.
345
00:17:08,761 --> 00:17:11,464
IT'S IMPORTANT.
HE DOESN'T NEED
TO WORRY ABOUT ME.
346
00:17:11,498 --> 00:17:13,333
ARIA, I KNOW WE HAD
THE CONVERSATION
347
00:17:13,366 --> 00:17:16,569
ABOUT YOU NOT BEING...
AVAILABLE.
348
00:17:16,603 --> 00:17:20,073
BUT IF YOU'RE SCARED
AND YOU NEED HELP,
349
00:17:20,107 --> 00:17:22,075
I'M HERE FOR YOU...
350
00:17:22,109 --> 00:17:24,844
WITHOUT ANY COMPLICATIONS.
351
00:17:24,877 --> 00:17:26,479
OKAY?
352
00:17:37,124 --> 00:17:39,126
( indistinct chatter )
353
00:17:46,699 --> 00:17:49,536
( indistinct )
354
00:18:03,716 --> 00:18:06,786
HELLO.
HELLO.
355
00:18:06,819 --> 00:18:10,257
I THOUGHT IT WAS TIME I THANKED
EVERYBODY WHO LOOKED AFTER ME.
356
00:18:10,290 --> 00:18:12,292
YOU'RE WELCOME.
357
00:18:12,325 --> 00:18:14,494
I BROUGHT YOU SOMETHING.
358
00:18:26,139 --> 00:18:27,440
THE NIGHT TOBY'S MOTHER DIED,
YOU WERE QUESTIONED
BY THE POLICE.
359
00:18:28,475 --> 00:18:31,478
BY DETECTIVE WILDEN,
ONLY HE WAS OFFICER WILDEN THEN.
360
00:18:31,511 --> 00:18:34,181
I WASN'T QUESTIONED,
I WAS INTERVIEWED.
361
00:18:34,214 --> 00:18:35,248
COME ON, EDDIE.
362
00:18:35,282 --> 00:18:38,351
THEY TALKED TO EVERYONE
WHO WAS WORKING THAT NIGHT.
363
00:18:38,385 --> 00:18:41,221
AND WHAT DID YOU SAY?
364
00:18:41,254 --> 00:18:42,655
YOU'VE READ IT.
365
00:18:45,525 --> 00:18:46,859
"SUBJECT REPORTED
PATIENT CAVANAUGH
366
00:18:46,893 --> 00:18:48,861
"WAS NOT IN HER ROOM
AT BED CHECK.
367
00:18:48,895 --> 00:18:51,331
"HE DISCOVERED
THE ROOF ACCESS DOOR UNLOCKED.
368
00:18:51,364 --> 00:18:53,600
"HE WENT UP TO THE ROOF
AND LOOKED OVER THE EAST LEDGE
369
00:18:53,633 --> 00:18:55,235
AND SAW A BODY
ON THE GROUND BELOW."
370
00:18:55,268 --> 00:18:56,503
THAT'S WHAT WILDEN
WROTE IN HIS NOTES.
371
00:18:56,536 --> 00:18:57,637
YEAH, THAT'S WHAT I TOLD HIM.
372
00:18:57,670 --> 00:18:58,838
THEN WHY IN
THE OFFICIAL REPORT
373
00:18:58,871 --> 00:19:02,542
DOES IT SAY THAT
SHE JUMPED FROM A WINDOW
AND NOT THE ROOF?
374
00:19:02,575 --> 00:19:05,445
IT DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE,
THE WOMAN'S DEAD.
375
00:19:05,478 --> 00:19:06,846
IF IT DOESN'T
MAKE ANY DIFFERENCE,
376
00:19:06,879 --> 00:19:09,416
THEN WHY WOULD WILDEN
CHANGE THE FACTS
WHEN HE FILED THE REPORT?
377
00:19:09,449 --> 00:19:11,684
WHY WOULD HE LIE?
WHY DOES ANYBODY LIE?
378
00:19:11,718 --> 00:19:14,854
YOU THINK
SOMEBODY PAID HIM OFF
379
00:19:14,887 --> 00:19:16,856
TO LIE ABOUT
HOW TOBY'S MOM DIED?
380
00:19:16,889 --> 00:19:19,326
DIDN'T YOU EVER WONDER
HOW A GUY LIKE WILDEN
381
00:19:19,359 --> 00:19:22,462
GOES FROM BEING PATROLMAN
TO DETECTIVE SO FAST?
382
00:19:22,495 --> 00:19:24,731
YOU SHOULD HAVE TOLD SOMEBODY
WHEN THEY FILED THE REPORT.
383
00:19:24,764 --> 00:19:28,668
TELL WHO? THE POLICE?
WILDEN WAS THE POLICE.
384
00:19:28,701 --> 00:19:31,538
WELL, TOBY DESERVES
SOME ANSWERS... AND SO DO I.
385
00:19:31,571 --> 00:19:34,274
SPENCER, IF I WERE YOU,
I WOULD PUT THIS BACK
386
00:19:34,307 --> 00:19:36,809
WHERE I FOUND IT
AND FORGET THAT I EVER SAW IT.
387
00:19:36,843 --> 00:19:38,811
IT'S NOT GOING
TO CHANGE ANYTHING,
388
00:19:38,845 --> 00:19:41,848
NOT FOR YOU, NOT FOR ME,
AND NOT FOR TOBY'S MOTHER.
389
00:19:41,881 --> 00:19:45,318
YEAH, WELL,
MY FRIEND HANNA'S MOTHER
390
00:19:45,352 --> 00:19:48,255
IS SITTING IN JAIL
ACCUSED OF KILLING WILDEN,
391
00:19:48,288 --> 00:19:52,359
SO I NEED TO KNOW WHO ELSE
WANTED TO SEE HIM DEAD.
392
00:19:52,759 --> 00:19:54,861
THE POLICE TOOK
ALL THE HIGH HEELS
IN MY HOUSE.
393
00:19:54,894 --> 00:19:56,329
MY MOTHER'S, MINE.
394
00:19:56,363 --> 00:19:57,997
AND LEFT YOU
WITH NOTHING BUT FLATS?
395
00:19:58,030 --> 00:19:59,266
THAT'S BARBARIC.
396
00:19:59,299 --> 00:20:02,635
YOU SAID THERE WAS
A WOMAN'S SHOEPRINT
WHERE WILDEN WAS KILLED.
397
00:20:02,669 --> 00:20:06,606
ARE THEY GOING TO FIND
A MATCH WITH SOMETHING
FROM YOUR MOM'S CLOSET?
398
00:20:06,639 --> 00:20:08,341
I DON'T THINK SO.
399
00:20:08,375 --> 00:20:09,476
WHY NOT?
400
00:20:09,509 --> 00:20:11,344
'CAUSE THERE'S A PAIR MISSING.
401
00:20:11,378 --> 00:20:12,945
MANOLOS.
THEY HAD MUD ON THEM.
402
00:20:12,979 --> 00:20:15,748
THEY WERE HIDDEN
UNDER THE SINK,
AND THEN THEY WERE GONE.
403
00:20:15,782 --> 00:20:17,784
YOU THREW THEM OUT.
404
00:20:17,817 --> 00:20:19,252
NO, THEY JUST
WEREN'T THERE ANYMORE.
405
00:20:19,286 --> 00:20:22,455
NO, HANNA,
YOU THREW THEM OUT.
406
00:20:22,489 --> 00:20:23,856
THEY'RE THE SHOES
YOU WERE WEARING
407
00:20:23,890 --> 00:20:26,526
WHEN YOU MET WILDEN AT THE LAKE
AND SHOT HIM.
408
00:20:26,559 --> 00:20:27,560
I DID?
409
00:20:27,594 --> 00:20:29,496
YOU TRIED TO CLEAN THEM
AND WHEN YOU COULDN'T,
410
00:20:29,529 --> 00:20:30,763
YOU THREW THEM AWAY.
411
00:20:30,797 --> 00:20:33,800
YOU WORE THOSE SHOES
THAT NIGHT, NOT YOUR MOTHER.
412
00:20:33,833 --> 00:20:35,802
YOU THREW THEM OUT.
413
00:20:35,835 --> 00:20:39,406
I THREW THEM OUT
BECAUSE THEY WERE MY MOM'S
414
00:20:39,439 --> 00:20:43,009
AND I DIDN'T WANT ANYONE
TO THINK THAT THOSE
WERE HER PRINTS.
415
00:20:43,042 --> 00:20:47,246
YOU SEE?
IT ALL MAKES SENSE NOW,
DOESN'T IT?
416
00:20:48,648 --> 00:20:52,519
NOW LET'S TALK ABOUT THE GUN.
417
00:20:57,657 --> 00:21:00,493
YOU DIDN'T TELL ME YOU CAME
FROM PERFECT TOWN, U.S.A.
418
00:21:00,527 --> 00:21:02,061
ZOE, GREAT TO SEE YOU.
419
00:21:02,094 --> 00:21:02,962
HEY.
420
00:21:02,995 --> 00:21:05,765
THIS TOWN IS ALMOST
AS PHOTOGENIC AS YOU.
421
00:21:05,798 --> 00:21:07,300
ALMOST.
422
00:21:07,334 --> 00:21:08,835
WAS THIS REALLY ON YOUR WAY?
423
00:21:08,868 --> 00:21:10,937
IT WAS CLOSE ENOUGH.
424
00:21:10,970 --> 00:21:14,441
I FIGURED
WHEN I GOT YOUR EMAIL,
IT WAS WORTH THE DETOUR.
425
00:21:16,809 --> 00:21:18,878
SO WHERE YOU BEEN,
JOE DIMAGGIO?
426
00:21:18,911 --> 00:21:21,648
YOU DON'T CALL,
YOU HAVEN'T ANSWERED
ANY EMAILS,
427
00:21:21,681 --> 00:21:23,783
NOBODY'S HEARD FROM YOU
IN MONTHS.
428
00:21:23,816 --> 00:21:25,652
I KNOW, I'M SORRY.
429
00:21:25,685 --> 00:21:28,655
I REALLY DID WANNA
STAY IN TOUCH, IT'S JUST...
430
00:21:28,688 --> 00:21:30,657
IT'S BEEN A LITTLE, UM...
431
00:21:30,690 --> 00:21:32,592
I'VE BEEN BUSY.
432
00:21:32,625 --> 00:21:34,594
KEEPING BUSY IS GOOD.
433
00:21:34,627 --> 00:21:38,331
I WAS JUST WORRIED
THAT YOU WERE STILL
DEALING WITH LOSING MAYA.
434
00:21:38,365 --> 00:21:40,333
STILL MISS HER.
435
00:21:40,367 --> 00:21:42,369
YOU DON'T HAVE TO TELL ME.
436
00:21:42,402 --> 00:21:45,037
I SAW YOUR FACE
WHEN YOU GOT OFF THE PLANE.
437
00:21:45,071 --> 00:21:47,840
I THOUGHT IT WOULD
TAKE AN ENTIRE SUMMER
TO REBUILD YOU.
438
00:21:47,874 --> 00:21:51,811
WAS I ANY HELP AT ALL
THAT SUMMER OR WAS I
JUST ANOTHER DISASTER AREA?
439
00:21:51,844 --> 00:21:52,879
EXCUSE ME?
440
00:21:52,912 --> 00:21:55,815
BY THE THIRD DAY, YOU WERE
M.V.P. OF THE ENTIRE TEAM.
441
00:21:55,848 --> 00:21:59,386
WE HAD TO PRY
THE ELECTRIC DRILL
OUT OF YOUR HANDS.
442
00:22:00,587 --> 00:22:02,422
I'M PUTTING A CREW TOGETHER
THIS SUMMER,
443
00:22:02,455 --> 00:22:04,557
AND I WISH I HAD AN EMILY
ON EVERY SINGLE TEAM.
444
00:22:04,591 --> 00:22:06,459
WHERE ARE YOU GUYS
GOING THIS SUMMER?
445
00:22:06,493 --> 00:22:07,994
NICARAGUA.
446
00:22:10,029 --> 00:22:11,598
WHY? DO YOU WANNA COME?
447
00:22:14,133 --> 00:22:19,439
I DON'T THINK THIS IS WHAT YOU
EXPECTED WHEN YOU GOT INVOLVED
WITH MY DAUGHTER.
448
00:22:19,472 --> 00:22:21,974
NO, IT'S NOT.
449
00:22:22,008 --> 00:22:23,943
I'M SORRY ABOUT THAT.
450
00:22:23,976 --> 00:22:26,679
THANK YOU FOR COMING.
451
00:22:26,713 --> 00:22:28,147
I'M WORRIED ABOUT HANNA.
452
00:22:28,180 --> 00:22:29,616
SHE'S WORRIED ABOUT YOU.
453
00:22:29,649 --> 00:22:31,618
I CAN'T HELP HER FROM HERE.
454
00:22:31,651 --> 00:22:34,754
I CAN'T DO ANYTHING FROM HERE.
455
00:22:34,787 --> 00:22:38,491
I'M WORRIED ABOUT
WHAT SHE MIGHT DO...
456
00:22:38,525 --> 00:22:41,994
IF THINGS DON'T WORK OUT.
457
00:22:42,028 --> 00:22:43,996
DID SHE SAY ANYTHING?
458
00:22:44,030 --> 00:22:46,733
NOTHING.
459
00:22:46,766 --> 00:22:49,469
BUT I KNOW
HOW SHE THINKS AND...
460
00:22:49,502 --> 00:22:50,737
SHE WANTS RESULTS
AND SHE WILL CHARGE
461
00:22:50,770 --> 00:22:54,774
RIGHT INTO A SITUATION
WITHOUT THINKING AND...
462
00:22:54,807 --> 00:22:56,643
SHE GETS THAT FROM ME.
463
00:22:56,676 --> 00:22:59,512
I THINK SHE GETS
A LOT OF THINGS FROM YOU.
464
00:22:59,546 --> 00:23:02,582
SHE'S BRAVE,
SHE'S LOYAL...
465
00:23:02,615 --> 00:23:03,850
AND STUBBORN.
466
00:23:03,883 --> 00:23:05,685
SHE CAN BE.
467
00:23:05,718 --> 00:23:06,853
SHE'S VERY ANGRY RIGHT NOW,
468
00:23:06,886 --> 00:23:11,090
AND I DON'T WANT HER MAKING
ANY MISTAKES BECAUSE OF THAT.
469
00:23:11,123 --> 00:23:12,792
SHE LISTENS TO YOU.
470
00:23:12,825 --> 00:23:15,061
YEAH, SOMETIMES.
471
00:23:15,094 --> 00:23:17,063
SHE DOES.
472
00:23:17,096 --> 00:23:18,831
MORE THAN YOU KNOW.
473
00:23:20,667 --> 00:23:23,169
I'LL DO WHATEVER I CAN.
474
00:23:23,202 --> 00:23:26,906
( sighs ) THANK YOU.
475
00:23:26,939 --> 00:23:29,542
Man: VISITING HOURS ARE NOW UP.
476
00:23:29,576 --> 00:23:32,612
VISITATION IS OVER.
477
00:23:32,645 --> 00:23:35,615
( sighs )
478
00:23:35,648 --> 00:23:37,584
MRS. MARIN...
479
00:23:39,886 --> 00:23:42,455
HANNA LOVES YOU.
480
00:23:42,489 --> 00:23:44,524
SHE WOULD DO ANYTHING FOR YOU.
481
00:23:44,557 --> 00:23:46,559
THAT'S WHAT I'M AFRAID OF.
482
00:23:46,593 --> 00:23:48,561
( door buzzes )
483
00:23:53,065 --> 00:23:55,067
( door closes )
484
00:23:57,203 --> 00:23:59,639
SO YOU HAVEN'T
BEEN IN A POOL SINCE...
485
00:23:59,672 --> 00:24:01,173
THE ACCIDENT? NO.
486
00:24:01,207 --> 00:24:03,075
WOW.
487
00:24:03,109 --> 00:24:05,077
WELL, MAYBE WE NEED TO RETHINK
HANDING YOU THE POWER TOOLS.
488
00:24:05,111 --> 00:24:07,547
I MEAN, WE CAN FIND SOMETHING
A LITTLE LESS PHYSICAL.
489
00:24:07,580 --> 00:24:09,549
NO, I'LL BE FINE
BY NEXT SUMMER.
490
00:24:09,582 --> 00:24:11,884
IT'S NOT PERMANENT,
THE INJURY.
491
00:24:11,918 --> 00:24:14,186
IT'S ALL BEHIND ME.
492
00:24:14,220 --> 00:24:16,188
I'M NOT LOOKING
TO SWIM IN COLLEGE AND --
493
00:24:16,222 --> 00:24:18,658
YOU DON'T NEED
TO SELL YOURSELF TO ME, EMILY.
494
00:24:18,691 --> 00:24:21,694
I COULD WRITE YOU
A GLOWING RECOMMENDATION
IN MY SLEEP.
495
00:24:21,728 --> 00:24:23,696
EMILY.
MOM.
496
00:24:23,730 --> 00:24:25,164
WHAT ARE YOU DOING HERE?
497
00:24:25,197 --> 00:24:26,966
I'M SORRY TO INTERRUPT.
498
00:24:26,999 --> 00:24:30,837
OH, THIS IS ZOE, UH,
MY SUPERVISOR FOR
HABITAT FOR HUMANITY.
499
00:24:30,870 --> 00:24:33,472
OH, RIGHT, RIGHT.
IT'S NICE TO SEE YOU.
500
00:24:35,007 --> 00:24:37,544
I FIGURED YOU WERE
WORKING TODAY.
501
00:24:37,577 --> 00:24:38,978
WHAT'S WRONG?
502
00:24:39,011 --> 00:24:41,548
( sighs ) I HAD TO MEET
WITH A SECOND ADJUSTOR,
503
00:24:41,581 --> 00:24:44,517
AND IT LOOKS LIKE WE'RE NOT
GONNA BE BACK IN OUR HOUSE
FOR MONTHS.
504
00:24:44,551 --> 00:24:46,653
BUT I NEED TO GET THIS
TO THE POLICE,
505
00:24:46,686 --> 00:24:48,555
AND I WAS WONDERING IF MAYBE --
506
00:24:48,588 --> 00:24:50,990
YEAH, I UNDERSTAND.
YOU SHOULDN'T HAVE
TO WALK IN THERE.
507
00:24:51,023 --> 00:24:54,126
I'LL DROP IT OFF.
THANKS.
508
00:24:54,160 --> 00:24:55,695
I'LL SEE YOU BACK AT HOME.
509
00:24:55,728 --> 00:24:57,564
WELL, BACK AT THE MOTEL.
510
00:24:57,597 --> 00:24:58,464
YEAH.
511
00:24:58,497 --> 00:25:00,700
IT WAS REALLY GREAT
TO SEE YOU AGAIN.
512
00:25:00,733 --> 00:25:02,902
YOU TOO.
513
00:25:06,773 --> 00:25:08,007
( clears throat )
514
00:25:08,040 --> 00:25:09,909
YOU'RE LIVING IN A MOTEL?
515
00:25:09,942 --> 00:25:13,646
( chuckles )
YEAH, JUST FOR NOW.
516
00:25:13,680 --> 00:25:15,748
IT'S A LONG STORY.
517
00:25:15,782 --> 00:25:17,950
SOUNDS LIKE YOU HAVE
A LOT GOING ON.
518
00:25:17,984 --> 00:25:20,753
MAYBE I SHOULD'VE CHECKED IN
A LITTLE BIT MORE BEFORE
I ROPED YOU INTO THIS AGAIN.
519
00:25:20,787 --> 00:25:23,623
NO, I WANNA GO WITH YOU GUYS
NEXT SUMMER.
520
00:25:23,656 --> 00:25:26,959
IS THE SIGN-UP FORM IN HERE
OR SHOULD I DO IT ONLINE?
521
00:25:26,993 --> 00:25:29,662
( chuckles )
522
00:25:29,696 --> 00:25:31,664
WHERE DID YOU GET THE GUN?
523
00:25:31,698 --> 00:25:34,200
I FOUND IT IN MY FATHER'S DESK.
524
00:25:34,233 --> 00:25:37,904
I WAS AFRAID OF WILDEN,
SO I TOOK IT IN CASE
HE EVER TRIED ANYTHING.
525
00:25:37,937 --> 00:25:40,172
THEY FOUND YOUR MOTHER'S
FINGERPRINTS ON THE BULLETS.
526
00:25:40,206 --> 00:25:42,041
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT THAT.
527
00:25:42,074 --> 00:25:45,044
LOOK, MY DAD HAD THAT GUN
WHEN HE LIVED WITH ME.
528
00:25:45,077 --> 00:25:47,179
MY MOM PROBABLY
LOADED IT ONCE.
529
00:25:47,213 --> 00:25:51,584
BUT I WAS THE FIRST ONE
TO EVER SHOOT IT.
530
00:25:51,618 --> 00:25:54,053
AND YOU SHOT IT AT WILDEN.
531
00:25:54,086 --> 00:25:55,087
YES.
532
00:25:55,121 --> 00:25:57,724
YOU FOLLOWED HIM TO THE LAKE
AND YOU SHOT HIM.
533
00:25:57,757 --> 00:25:59,726
THAT'S RIGHT.
534
00:25:59,759 --> 00:26:01,227
WHAT WAS THAT LIKE?
535
00:26:01,260 --> 00:26:02,294
WHAT?
536
00:26:02,328 --> 00:26:04,063
YOU KILLED SOMEONE.
537
00:26:04,096 --> 00:26:07,800
HE WAS AS CLOSE TO YOU
AS I AM AND YOU SHOT HIM.
538
00:26:07,834 --> 00:26:09,068
WHAT DID THAT FEEL LIKE?
539
00:26:09,101 --> 00:26:10,837
WHAT THE HELL
KIND OF QUESTION IS THAT?
540
00:26:10,870 --> 00:26:15,942
THE SORT OF QUESTION THAT WILL
LET THEM KNOW WHETHER YOU'RE
LYING OR TELLING THE TRUTH.
541
00:26:15,975 --> 00:26:19,245
MAKE ME BELIEVE YOU WERE THERE.
TELL ME WHAT YOU DID.
542
00:26:23,950 --> 00:26:25,084
HELLO, HANNA.
543
00:26:27,386 --> 00:26:30,322
LOOK WHAT I FOUND.
544
00:26:30,356 --> 00:26:33,292
MOMMY'S NOT GONNA BE ABLE
TO FIX THIS ONE FOR YOU, HANNA.
545
00:26:33,325 --> 00:26:35,728
Mona: AND JUST LIKE THAT,
YOU PULLED THE GUN ON HIM.
546
00:26:35,762 --> 00:26:37,730
SELF-DEFENSE, HANNA.
547
00:26:37,764 --> 00:26:40,399
REMEMBER?
WE'RE GOING FOR SELF-DEFENSE.
548
00:26:40,432 --> 00:26:44,270
HE MUST HAVE SAID SOMETHING,
DONE SOMETHING.
549
00:26:44,303 --> 00:26:46,272
WILDEN: BUT MAYBE YOU CAN
FIX THIS ONE FOR YOURSELF.
550
00:26:48,274 --> 00:26:51,210
I MEAN, YOU ARE
YOUR MOTHER'S DAUGHTER.
551
00:26:52,879 --> 00:26:55,347
( gunshot )
552
00:27:03,322 --> 00:27:03,923
I'VE BEEN TRYING
TO REACH YOU.
553
00:27:04,691 --> 00:27:05,658
I KNOW.
554
00:27:05,692 --> 00:27:07,860
I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED
TO BE WITH YOUR DAD.
555
00:27:09,428 --> 00:27:12,899
HE HAD A WORK THING.
556
00:27:17,169 --> 00:27:19,138
( scoffs )
557
00:27:19,171 --> 00:27:21,307
HANNA, WHAT IS SHE DOING HERE?
558
00:27:21,340 --> 00:27:23,976
OH, IT'S SO NICE
TO SEE YOU, TOO.
559
00:27:24,010 --> 00:27:25,244
( sighs )
560
00:27:25,277 --> 00:27:28,881
CALEB, LOOK, MONA FOUND OUT
ABOUT MY MOM AND SHE CAME HERE.
561
00:27:28,915 --> 00:27:30,883
WE JUST...
562
00:27:30,917 --> 00:27:33,452
WE'VE BEEN THROUGH A LOT,
SO WE'RE JUST TRYING TO MOVE ON.
563
00:27:33,485 --> 00:27:36,455
MONA DOESN'T MOVE ON,
SHE GOES RIGHT THROUGH.
564
00:27:36,488 --> 00:27:37,990
DON'T YOU, MONA?
565
00:27:38,024 --> 00:27:39,859
( chuckles )
566
00:27:39,892 --> 00:27:42,729
I DON'T HAVE
THE SLIGHTEST INKLING
OF WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
567
00:27:42,762 --> 00:27:45,064
CALEB, YOU WERE LOOKING FOR ME,
YOU FOUND ME, AND I'M OKAY.
568
00:27:45,097 --> 00:27:46,398
LIKE HELL YOU'RE OKAY.
569
00:27:46,432 --> 00:27:49,268
IT'S COMPLICATED
AND I DON'T DO COMPLICATED.
570
00:27:49,301 --> 00:27:51,003
OKAY, IF MY MOM
DOESN'T GET OUT OF JAIL,
571
00:27:51,037 --> 00:27:53,005
I HAVE TO MOVE IN
WITH MY DAD, HIS WIFE,
572
00:27:53,039 --> 00:27:55,274
HER BLONDE TARANTULA
OF A DAUGHTER.
573
00:27:55,307 --> 00:27:58,778
SO COMPARED TO THAT,
TALKING TO MONA MAKES
ALL THE SENSE IN THE WORLD.
574
00:27:58,811 --> 00:28:01,881
IT'S MY CALMING INFLUENCE.
575
00:28:01,914 --> 00:28:04,283
GOD, JUST LEAVE ME ALONE.
576
00:28:04,316 --> 00:28:07,019
OKAY? FOR NOW.
577
00:28:07,053 --> 00:28:09,455
( scoffs ) SURE.
578
00:28:09,488 --> 00:28:11,223
I'LL LEAVE YOU ALONE.
579
00:28:21,233 --> 00:28:24,103
WE'RE ALMOST FINISHED.
580
00:28:27,774 --> 00:28:29,008
( door opens )
581
00:28:29,041 --> 00:28:30,743
HEY.
582
00:28:30,777 --> 00:28:32,111
HI.
583
00:28:32,144 --> 00:28:34,513
HONEY, YOUR DAD
WANTS YOU TO MEET HIM
AT THE CLUB FOR DINNER.
584
00:28:34,546 --> 00:28:36,482
WE'RE GONNA BE
WORKING HERE FOR AWHILE.
585
00:28:36,515 --> 00:28:37,984
OKAY.
586
00:28:41,520 --> 00:28:42,955
I DIDN'T HEAR YOU LEAVE.
587
00:28:42,989 --> 00:28:44,490
YOU WERE BUSY.
588
00:28:44,523 --> 00:28:46,425
BY THE WAY...
589
00:28:46,458 --> 00:28:48,294
( whispering )
DO YOU WANT ME TO SLIP
THAT FILE BACK IN THE BOX
590
00:28:48,327 --> 00:28:50,029
BEFORE YOUR MOTHER NOTICES?
591
00:28:50,062 --> 00:28:52,164
WHAT FILE?
592
00:28:54,066 --> 00:28:56,302
( chuckles )
593
00:28:56,335 --> 00:28:58,871
I'LL TAKE CARE OF IT.
594
00:28:58,905 --> 00:29:00,940
SUIT YOURSELF.
595
00:29:15,154 --> 00:29:18,224
( vehicle approaching )
596
00:29:18,257 --> 00:29:21,493
( engine revving )
597
00:29:21,527 --> 00:29:23,529
( tires screeching )
598
00:29:29,435 --> 00:29:31,437
( tires screeching )
599
00:29:36,108 --> 00:29:37,810
( dialing )
600
00:29:37,844 --> 00:29:39,111
( ringing )
601
00:29:39,145 --> 00:29:41,848
Boy: MIKE'S PHONE.
602
00:29:41,881 --> 00:29:43,249
WHO'S THIS?
603
00:29:43,282 --> 00:29:45,484
MIKE'S BUTLER. WHO'S THIS?
604
00:29:45,517 --> 00:29:49,088
IT'S HIS SISTER.
CAN YOU JUST PUT HIM
ON THE PHONE, PLEASE?
605
00:29:49,121 --> 00:29:52,524
HEY, GUYS. GUYS,
IS MIKE BACK THERE?
606
00:29:52,558 --> 00:29:55,527
( chuckling )
HE'S NOT CONSCIOUS.
607
00:29:55,561 --> 00:29:56,863
YET. ( laughs )
608
00:29:56,896 --> 00:29:58,530
JUST PUT MIKE
ON THE PHONE OKAY?
609
00:29:58,564 --> 00:30:01,000
NOW.
610
00:30:01,033 --> 00:30:02,534
HELLO?
611
00:30:02,568 --> 00:30:04,536
( phone clicks )
612
00:30:04,570 --> 00:30:07,874
HELLO?
613
00:30:07,907 --> 00:30:11,010
( sighs )
614
00:30:11,043 --> 00:30:12,144
( sighs )
615
00:30:12,178 --> 00:30:13,913
( dialing )
616
00:30:17,283 --> 00:30:19,285
Mona: TELL ME AGAIN.
617
00:30:20,486 --> 00:30:22,288
I SAW HIM IN TOWN.
618
00:30:22,321 --> 00:30:23,322
YOU SAW WHO IN TOWN?
619
00:30:23,355 --> 00:30:25,257
DETECTIVE WILDEN.
620
00:30:25,291 --> 00:30:27,593
I FOLLOWED HIM
OUT TO THE LAKE,
621
00:30:27,626 --> 00:30:29,161
AND I SAW HIS CAR THERE.
622
00:30:29,195 --> 00:30:31,430
BUT THEY FOUND
HIS CAR IN TOWN.
623
00:30:31,463 --> 00:30:33,532
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT THAT,
624
00:30:33,565 --> 00:30:35,601
BUT I SAW HIS CAR AT THE LAKE.
625
00:30:35,634 --> 00:30:37,870
DID YOU SEE ANYONE ELSE THERE?
626
00:30:37,904 --> 00:30:40,406
NO.
627
00:30:40,439 --> 00:30:43,409
WILDEN WAS...
628
00:30:43,442 --> 00:30:45,111
ANGRY.
629
00:30:49,648 --> 00:30:52,484
HE'S GONNA BLAME
ALL OF THIS ON MY MOM.
I KNOW IT.
630
00:30:52,518 --> 00:30:54,420
HE'S BEEN AFTER
ME AND MY MOM.
631
00:30:54,453 --> 00:30:56,455
WHY?
BECAUSE OF WHAT
HE DID TO ALI.
632
00:30:56,488 --> 00:30:59,058
NO ONE BELIEVES US.
NO ONE WILL HELP US.
633
00:30:59,091 --> 00:31:01,093
HE WANTS TO HURT MY MOM.
634
00:31:03,662 --> 00:31:05,898
Hanna: WELL, NOW IT'S HIS TURN
TO BE SCARED.
635
00:31:05,932 --> 00:31:08,334
AND I'M GONNA MAKE HIM STOP.
636
00:31:09,335 --> 00:31:11,403
YOU DID THIS.
637
00:31:11,437 --> 00:31:15,641
I'LL DO WORSE IF YOU
DON'T LEAVE US ALONE.
638
00:31:15,674 --> 00:31:18,978
YOU'RE IN VERY BIG TROUBLE,
HANNA.
639
00:31:19,011 --> 00:31:21,513
I CAN MAKE YOUR MOTHER'S LIFE
A LIVING HELL.
640
00:31:21,547 --> 00:31:22,982
( gun cocks )
641
00:31:23,015 --> 00:31:26,685
UNLESS, THAT IS, YOU AND I
WORK SOMETHING OUT.
642
00:31:26,718 --> 00:31:28,420
HE HURT YOUR MOM.
HE WANTS TO HURT YOU.
643
00:31:28,454 --> 00:31:31,123
HE'S GOT ALL THE POWER.
NOBODY'S GOING TO HELP YOU.
644
00:31:31,157 --> 00:31:34,260
YOU'RE THE ONLY ONE IN THE WORLD
WHO CAN DO ANYTHING ABOUT IT.
645
00:31:34,293 --> 00:31:35,861
YOU'RE ALL ALONE OUT THERE.
646
00:31:35,894 --> 00:31:39,198
BUGS ARE GETTING IN YOUR HAIR
AND THE LAKE SMELLS LIKE
SOMETHING DIED IN IT.
647
00:31:39,231 --> 00:31:40,933
Mona: WHAT HAPPENED NEXT?
648
00:31:42,468 --> 00:31:45,571
( gunshot )
649
00:31:51,710 --> 00:31:53,012
TWO, HANNA.
650
00:31:53,045 --> 00:31:55,314
YOU SHOT HIM TWICE.
651
00:31:57,583 --> 00:31:58,917
( gunshot )
652
00:32:20,372 --> 00:32:22,341
AND THEN I RAN AWAY.
653
00:32:22,374 --> 00:32:24,410
WHO MOVED THE CAR
AND PUT THE BODY IN THE TRUNK?
654
00:32:24,443 --> 00:32:26,678
I DON'T KNOW.
655
00:32:26,712 --> 00:32:29,415
ALL I KNOW IS I KILLED HIM.
656
00:32:29,448 --> 00:32:32,284
I SHOT HIM
WITH MY FATHER'S GUN
'CAUSE HE WAS AFTER MY MOM
657
00:32:32,318 --> 00:32:34,420
AND NO ONE WAS GONNA HELP US.
658
00:32:35,621 --> 00:32:38,224
ARE YOU SORRY
THAT YOU KILLED HIM?
659
00:32:40,492 --> 00:32:43,462
( sighs ) YEAH.
660
00:32:43,495 --> 00:32:45,597
YEAH, I'M SORRY.
661
00:32:45,631 --> 00:32:47,499
OF COURSE YOU ARE.
662
00:32:49,768 --> 00:32:53,739
ALL YOU HAVE TO DO NOW
IS TELL THE TRUTH...
663
00:32:53,772 --> 00:32:57,043
AND EVERYTHING
WILL BE ALL RIGHT.
664
00:33:23,535 --> 00:33:25,271
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
665
00:33:27,506 --> 00:33:30,542
YOU DIDN'T THINK I WAS GONNA
LEAVE YOU ALONE WITH HER,
DID YOU?
666
00:33:33,145 --> 00:33:34,546
( knocking )
667
00:33:36,615 --> 00:33:37,583
HI.
668
00:33:37,616 --> 00:33:38,717
HAVE YOU HEARD FROM HIM?
669
00:33:38,750 --> 00:33:40,319
NO.
670
00:33:40,352 --> 00:33:42,454
WHERE DOES THE TEAM
USUALLY HANG AFTER THE GAME?
671
00:33:42,488 --> 00:33:45,224
I DON'T KNOW. I JUST KNOW
THAT THEY PLAYED RICHLAND.
672
00:33:45,257 --> 00:33:47,626
UH, WAS HE AT A HOUSE PARTY?
673
00:33:47,659 --> 00:33:51,097
WELL, IT KIND OF SOUNDED LIKE
HE WAS AT A BOWLING ALLEY,
JUST NOT AS LOUD.
674
00:33:51,130 --> 00:33:53,499
THERE WERE ALL THESE
CRASHES AND PINGS AND --
675
00:33:53,532 --> 00:33:54,800
Both: AN ARCADE.
676
00:33:54,833 --> 00:33:56,668
I KNOW A PLACE NEAR THERE.
677
00:33:56,702 --> 00:34:00,406
UH, YOU KNOW,
I DON'T REMEMBER THE STREET.
678
00:34:00,439 --> 00:34:02,074
OKAY, UM...
679
00:34:02,108 --> 00:34:04,243
SHOULD WE JUST GET IN YOUR CAR
AND DRIVE THERE?
680
00:34:04,276 --> 00:34:05,777
YEAH, LET'S DO IT.
681
00:34:05,811 --> 00:34:07,379
( phone rings )
682
00:34:07,413 --> 00:34:08,580
HOLD ON, IT'S HIM.
683
00:34:08,614 --> 00:34:09,848
( phone beeps )
684
00:34:09,881 --> 00:34:11,850
MIKE, HEY. WHERE ARE YOU?
685
00:34:11,883 --> 00:34:15,087
YOUR FRIEND SAID THAT
YOU WERE UNCONSCIOUS.
686
00:34:15,121 --> 00:34:16,088
Mike: UNDRESSED?
687
00:34:16,122 --> 00:34:18,190
NO, NOT UNDRESSED. UNCONSCIOUS.
688
00:34:18,224 --> 00:34:20,492
HE WAS JUST MESSING WITH YOU.
689
00:34:20,526 --> 00:34:23,362
ARE YOU OKAY?
690
00:34:23,395 --> 00:34:25,631
Mike: YES, I'M FINE.
691
00:34:25,664 --> 00:34:27,766
I MIGHT JUST STAY
AT BILLY'S TONIGHT.
692
00:34:27,799 --> 00:34:29,735
YOU'RE NOT COMING HOME AT ALL?
693
00:34:29,768 --> 00:34:33,105
IT'S THREE BLOCKS AWAY, OKAY?
I'LL SEE YOU IN THE MORNING.
694
00:34:34,440 --> 00:34:35,441
( phone clicks )
695
00:34:37,209 --> 00:34:38,009
( phone beeps )
696
00:34:38,043 --> 00:34:40,346
WHY WOULD HE JUST
PUT ME THROUGH THAT?
697
00:34:40,379 --> 00:34:43,349
HE DOESN'T KNOW I TOLD YOU
ABOUT HIS TEAMMATES.
698
00:34:43,382 --> 00:34:45,751
SO HE PROBABLY DOESN'T KNOW WHY
TONIGHT SCARED YOU SO MUCH.
699
00:34:45,784 --> 00:34:47,753
RIGHT.
700
00:34:47,786 --> 00:34:50,189
GREAT, SO NOW
I'M SPYING ON HIM.
701
00:34:50,222 --> 00:34:51,357
( chuckles )
702
00:34:53,492 --> 00:34:55,327
YOU'RE HIS SISTER.
703
00:34:55,361 --> 00:34:56,862
MIKE'S A GREAT GUY.
704
00:34:56,895 --> 00:34:59,598
HE'S GOT HIS STRUGGLES,
BUT HE'S WORKING ON 'EM.
705
00:34:59,631 --> 00:35:01,467
I THINK HE CAN
TAKE CARE OF HIMSELF.
706
00:35:01,500 --> 00:35:03,269
YOU THINK?
707
00:35:03,302 --> 00:35:06,838
IF IT GETS OUT OF CONTROL,
I'LL TELL YOU.
708
00:35:06,872 --> 00:35:09,475
OKAY.
709
00:35:09,508 --> 00:35:12,744
AND HONESTLY...
710
00:35:12,778 --> 00:35:15,614
I'M MORE WORRIED ABOUT YOU.
711
00:35:15,647 --> 00:35:17,483
YOU WANT ME TO STAY FOR AWHILE?
712
00:35:17,516 --> 00:35:19,718
YEAH, ARE YOU HUNGRY?
713
00:35:19,751 --> 00:35:21,353
I'LL TAKE THAT AT A YES.
714
00:35:21,387 --> 00:35:22,888
AND YOU LET MONA
TALK YOU INTO THIS?
715
00:35:22,921 --> 00:35:24,890
MONA IS HELPING ME.
IT WAS MY IDEA.
716
00:35:24,923 --> 00:35:26,225
HANNA, IT'S INSANE.
717
00:35:26,258 --> 00:35:27,559
FIRST OF ALL,
YOU CAN'T DO IT.
718
00:35:27,593 --> 00:35:29,695
SECOND OF ALL,
YOU WOULD NEVER PULL IT OFF.
719
00:35:29,728 --> 00:35:31,697
AND THIRD,
I AM NOT GONNA LET YOU DO IT.
720
00:35:31,730 --> 00:35:34,200
I HAVE TO DO THIS.
721
00:35:34,233 --> 00:35:36,702
MAYBE "A" WILL
SETTLE FOR RUINING MY LIFE
AND LEAVE MY MOTHER ALONE.
722
00:35:36,735 --> 00:35:38,637
NEITHER ONE OF YOU
IS GOING TO PRISON.
723
00:35:38,670 --> 00:35:40,506
MY MOTHER'S ALREADY THERE.
724
00:35:40,539 --> 00:35:43,642
IF THEY TAKE HER AWAY TOMORROW,
I'LL NEVER GET HER BACK.
725
00:35:43,675 --> 00:35:46,178
LOOK, IT'LL BE OKAY.
I'LL BE FINE.
726
00:35:46,212 --> 00:35:47,213
YOU WILL BE FINE?
727
00:35:47,246 --> 00:35:49,648
HANNA, YOU'RE TALKING
ABOUT GOING TO PRISON, OKAY?
728
00:35:49,681 --> 00:35:51,550
PRISON FOR KIDS
IS STILL PRISON.
729
00:35:51,583 --> 00:35:54,553
YOU DON'T NEED TO DO SOMETHING
JUST BECAUSE YOU FEEL GUILTY
730
00:35:54,586 --> 00:35:57,423
ABOUT SOMETHING
THAT SOMEBODY ELSE DID.
731
00:35:57,456 --> 00:35:59,525
YOU THINK SHE KILLED HIM.
732
00:35:59,558 --> 00:36:03,295
YOU THINK MY MOM SHOT WILDEN.
733
00:36:06,432 --> 00:36:08,400
I DID, OKAY?
734
00:36:08,434 --> 00:36:10,269
UNTIL I TALKED TO HER TODAY.
735
00:36:10,302 --> 00:36:12,471
SHE NEVER KILLED ANYONE.
736
00:36:16,942 --> 00:36:17,909
( door opens )
737
00:36:17,943 --> 00:36:19,211
Emily: HEY.
738
00:36:19,245 --> 00:36:20,379
( door closes )
739
00:36:20,412 --> 00:36:22,981
I DIDN'T KNOW
YOU WERE GOING SHOPPING.
I COULD'VE HELPED.
740
00:36:23,014 --> 00:36:25,684
I JUST PICKED UP
SOME OF THE ESSENTIALS.
741
00:36:25,717 --> 00:36:29,955
UM, WE'RE GONNA TRY TO EAT OUT
MOST OF THE TIME.
742
00:36:29,988 --> 00:36:31,156
DID YOU DROP OFF THE --
743
00:36:31,189 --> 00:36:34,926
YEAH, AND EVERYBODY
AT THE PRECINCT
ASKED ABOUT YOU.
744
00:36:34,960 --> 00:36:36,928
THEY'RE GONNA
WANT YOU BACK, MOM.
745
00:36:36,962 --> 00:36:39,298
I THINK THEY
ALREADY FEEL BAD.
746
00:36:39,331 --> 00:36:41,967
IT DOESN'T MATTER
HOW THEY FEEL, EM.
747
00:36:42,000 --> 00:36:45,437
IT'S, UH...
IT'S ALREADY DONE.
748
00:36:45,471 --> 00:36:48,640
I'M GONNA BE STARTING TO LOOK
FOR OTHER WORK TOMORROW.
749
00:36:48,674 --> 00:36:50,642
I HAD A GREAT MEETING WITH ZOE.
750
00:36:50,676 --> 00:36:53,645
SHE'S GONNA WRITE ME
A RECOMMENDATION LETTER
FOR COLLEGE.
751
00:36:56,482 --> 00:36:58,450
THAT'S WONDERFUL.
752
00:36:58,484 --> 00:37:01,553
I'M GLAD THERE'S
SOMEONE IN YOUR CORNER.
753
00:37:01,587 --> 00:37:06,825
SHE'S LEADING A CREW
IN JUNE TO NICARAGUA,
INVITED ME TO COME.
754
00:37:06,858 --> 00:37:10,662
WANTS ME TO JOIN THE GROUP
FOR THE WHOLE SUMMER
UNTIL I START SCHOOL.
755
00:37:16,635 --> 00:37:19,605
SHE EVEN SAID THAT
SHE'D GIVE ME SOME SORT
OF LEADERSHIP ROLE
756
00:37:19,638 --> 00:37:21,340
WHERE I'D BE, LIKE,
A TEAM CAPTAIN OR SOMETHING
757
00:37:21,373 --> 00:37:25,243
AND SUPERVISE
THE NEW VOLUNTEERS.
758
00:37:26,044 --> 00:37:27,379
MOM?
759
00:37:27,413 --> 00:37:30,015
WHAT'S WRONG?
760
00:37:30,048 --> 00:37:32,751
NOTHING.
761
00:37:32,784 --> 00:37:36,322
IT SOUNDS LIKE
A GREAT OPPORTUNITY.
762
00:37:36,355 --> 00:37:38,590
I DON'T HAVE TO GO
FOR THE WHOLE SUMMER.
763
00:37:38,624 --> 00:37:40,326
I CAN COME BACK IN AUGUST.
764
00:37:40,359 --> 00:37:42,561
YOU KNOW, SEE WHAT HAPPENS
WITH THE HOUSE.
765
00:37:42,594 --> 00:37:43,795
MAYBE IF DAD COMES BACK,
HE CAN SPEND TIME --
766
00:37:43,829 --> 00:37:48,734
STOP. YOU DON'T NEED OT ORGANIZE
YOUR WHOLE CALENDAR AROUND ME.
767
00:37:48,767 --> 00:37:50,902
THIS IS A REALLY
IMPORTANT SUMMER FOR YOU.
768
00:37:50,936 --> 00:37:53,805
MOM...
769
00:37:55,674 --> 00:37:57,443
HAVE YOU EATEN?
770
00:37:57,476 --> 00:38:00,312
WHY DON'T YOU LET ME
MAKE YOU SOMETHING TO EAT.
771
00:38:05,817 --> 00:38:08,754
( crying )
772
00:38:17,529 --> 00:38:19,498
I'M SORRY.
773
00:38:19,531 --> 00:38:22,868
I'M SO SORRY.
774
00:38:22,901 --> 00:38:24,603
( crying )
775
00:38:24,636 --> 00:38:26,472
WE CAN EAT LATER, OKAY?
776
00:38:26,505 --> 00:38:28,374
I'LL FIX YOU SOMETHING.
777
00:38:32,844 --> 00:38:35,847
**
778
00:38:47,092 --> 00:38:50,128
I'D LIKE TO SPEAK
TO A DETECTIVE.
779
00:38:50,161 --> 00:38:53,832
ABOUT A MURDER.
780
00:39:05,477 --> 00:39:08,847
HEY, I'M SORRY
IF I HIJACKED YOUR NIGHT.
781
00:39:08,880 --> 00:39:11,016
IT'S FINE.
782
00:39:11,049 --> 00:39:13,619
I'M HAPPY TO BE HERE.
783
00:39:13,652 --> 00:39:14,886
NOW, WHAT ARE YOU
IN THE MOOD FOR?
784
00:39:14,920 --> 00:39:16,955
COMEDY? ROM-COM? SCI-FI?
785
00:39:16,988 --> 00:39:19,458
* TIPTOE THROUGH
THE TULIPS WITH ME *
786
00:39:19,491 --> 00:39:20,959
( screams )
787
00:39:20,992 --> 00:39:23,695
INSIDIOUS 2.
788
00:39:23,729 --> 00:39:25,564
HAVE YOU SEEN
THE FIRST ONE?
789
00:39:25,597 --> 00:39:26,932
TWICE.
790
00:39:26,965 --> 00:39:30,936
THIS ONE LOOKS
EVEN MORE TERRIFYING.
791
00:39:30,969 --> 00:39:33,939
FUN TERRIFYING.
792
00:39:33,972 --> 00:39:36,808
IT OPENS NEXT WEEKEND.
YOU WANNA GO?
793
00:39:36,842 --> 00:39:39,811
SURE, IT'S A --
794
00:39:39,845 --> 00:39:42,581
( chuckles )
SOUNDS GOOD.
795
00:39:58,096 --> 00:39:59,798
OH, HI.
796
00:39:59,831 --> 00:40:00,899
WHAT DID YOU THINK OF BECKETT?
797
00:40:00,932 --> 00:40:03,935
I DON'T THINK ANYTHING YET.
798
00:40:03,969 --> 00:40:06,938
YOU'LL LIKE HIM. HE'S SMART.
799
00:40:06,972 --> 00:40:09,074
DID YOU TALK TO HANNA?
800
00:40:09,107 --> 00:40:10,408
YEAH, SHE'S WITH HER DAD.
801
00:40:13,579 --> 00:40:15,080
WHAT'S GONNA
HAPPEN TO HER MOM?
802
00:40:15,113 --> 00:40:18,550
THEY'LL MOVE HER TO
THE STATE FACILITY TOMORROW,
803
00:40:18,584 --> 00:40:22,053
WHICH IS EXCESSIVE
AND INTERFERES WITH MY
ABILITY TO MOUNT A DEFENSE,
804
00:40:22,087 --> 00:40:25,691
AND I'LL KEEP AFTER JUDGE REILLY
UNTIL SHE AGREES TO BAIL.
805
00:40:26,692 --> 00:40:28,460
MEANWHILE, SHE STAYS IN A CELL?
806
00:40:28,494 --> 00:40:30,428
YEAH.
807
00:40:38,937 --> 00:40:41,507
OH, I SHOULD HAVE
WARNED BECKETT ABOUT YOU.
808
00:40:41,540 --> 00:40:43,008
DO YOU KNOW WHAT'S IN THERE?
809
00:40:43,041 --> 00:40:44,876
THEY'RE TRYING TO CHOKE US
WITH WILDEN MATERIAL.
810
00:40:44,910 --> 00:40:46,011
MOST OF IT'S USELESS.
811
00:40:46,044 --> 00:40:47,579
THAT IS NOT USELESS.
812
00:40:47,613 --> 00:40:50,916
THAT IS ABOUT WILDEN
AND RADLEY AND TOBY'S MOM.
813
00:40:53,051 --> 00:40:55,487
WILDEN WAS AT RADLEY
THE NIGHT THAT TOBY'S MOM DIED,
814
00:40:55,521 --> 00:40:58,757
AND WHAT HE WROTE
IN HIS NOTES DOESN'T MATCH
THE OFFICIAL REPORT.
815
00:40:58,790 --> 00:41:00,892
SOMEBODY PAID HIM OFF
TO LIE ABOUT THE FACTS.
816
00:41:00,926 --> 00:41:02,828
IT'S NOT RELEVANT.
NOT RELEVANT?
817
00:41:02,861 --> 00:41:06,565
WILDEN WAS CROOKED,
HE WAS ALWAYS CROOKED.
818
00:41:06,598 --> 00:41:09,034
SPENCER,
YOU'RE DONE WITH RADLEY.
BE GRATEFUL FOR THAT.
819
00:41:09,067 --> 00:41:13,772
MOM, TOBY THINKS
HIS MOTHER KILLED HERSELF.
820
00:41:13,805 --> 00:41:16,041
MAYBE SHE DIDN'T.
821
00:41:16,074 --> 00:41:19,077
AND THIS LINKS WHAT HAPPENED
OUT THERE WITH WILDEN.
822
00:41:19,110 --> 00:41:22,548
HONEY, NOTHING WE DO OR SAY
IS GONNA BRING BACK
TOBY'S MOTHER.
823
00:41:22,581 --> 00:41:26,217
IF YOU WANT TO HELP TOBY,
HELP HIM MOVE ON.
824
00:41:26,251 --> 00:41:27,919
( phone rings )
825
00:41:28,920 --> 00:41:30,622
( phone beeps )
YES?
826
00:41:32,257 --> 00:41:33,725
NO, I HAVEN'T.
827
00:41:36,127 --> 00:41:37,596
WHAT DO YOU MEAN?
828
00:41:40,566 --> 00:41:41,833
WHEN DID THIS HAPPEN?
829
00:41:44,169 --> 00:41:46,838
ALL RIGHT, I'LL COME
RIGHT DOWN THERE.
830
00:41:46,872 --> 00:41:48,840
( phone beeps )
831
00:41:48,874 --> 00:41:51,743
MONA VANDERWAAL
IS AT THE POLICE STATION.
832
00:41:51,777 --> 00:41:55,581
SHE JUST WALKED IN AND
CONFESSED TO KILLING WILDEN.
833
00:42:00,051 --> 00:42:01,587
( phone rings )
834
00:42:02,821 --> 00:42:06,825
* OH, OH, OH, OH, OH
835
00:42:10,328 --> 00:42:14,065
* OH, OH, OH, OH, OH
836
00:42:17,936 --> 00:42:21,607
* OH, OH, OH, OH, OH
837
00:42:25,677 --> 00:42:29,915
* OH, OH, OH, OH, OH
838
00:42:29,948 --> 00:42:35,320
* GOOD GIRLS DO BAD THINGS
839
00:42:35,353 --> 00:42:39,324
* SOMETIMES
840
00:42:39,357 --> 00:42:43,929
* BUT WE GET BY WITH IT
841
00:42:45,096 --> 00:42:51,102
* GOOD GIRLS DO BAD THINGS
842
00:42:51,136 --> 00:42:54,840
* SOMETIMES
843
00:42:54,873 --> 00:42:57,709
* BUT WE GET BY WITH IT
844
00:42:57,743 --> 00:43:00,578
* OH, OH, OH, OH, OH