1 00:00:01,602 --> 00:00:02,703 (narrator) Previously on "Pretty Little Liars.." 2 00:00:02,736 --> 00:00:04,238 - No! - You okay? 3 00:00:04,272 --> 00:00:05,506 - Yeah, I'm fine. - Again with the lies. 4 00:00:05,539 --> 00:00:07,141 - I'm sorry. - That was a joke. 5 00:00:07,175 --> 00:00:09,377 I don't need to know what we are tonight. 6 00:00:09,410 --> 00:00:11,011 I just need to be with you. 7 00:00:12,413 --> 00:00:14,682 Your being here is not part of the plan. 8 00:00:14,715 --> 00:00:16,517 And neither is what you're doing to that girl. 9 00:00:16,550 --> 00:00:18,286 I know you killed Charlotte. 10 00:00:18,319 --> 00:00:20,054 There is something that I have to take care of. 11 00:00:20,088 --> 00:00:21,689 It's a favor for a friend. 12 00:00:21,722 --> 00:00:22,790 Would her name be Spencer? 13 00:00:22,823 --> 00:00:25,326 Help! Please stop! 14 00:00:25,359 --> 00:00:27,061 If someone tried to hurt you, the police-- 15 00:00:27,095 --> 00:00:29,563 I have to talk to my friends before I do anything. 16 00:00:29,597 --> 00:00:31,699 (Hanna) Look, in that room before all the lights went off 17 00:00:31,732 --> 00:00:34,268 and someone pushed me down a hole, I was scared. 18 00:00:34,302 --> 00:00:35,269 Me too. 19 00:00:35,303 --> 00:00:36,437 Maybe that's why what happened 20 00:00:36,470 --> 00:00:37,571 'happened with us.' 21 00:00:43,844 --> 00:00:45,546 - 'Help me, Emily.' - Ali? 22 00:00:45,579 --> 00:00:46,580 I am so sorry. 23 00:01:11,472 --> 00:01:12,840 Oh, my God. 24 00:01:12,873 --> 00:01:14,175 What? 25 00:01:14,208 --> 00:01:15,709 Your back. 26 00:01:15,743 --> 00:01:19,180 Oh, um, it's nothing. It's fine. 27 00:01:19,213 --> 00:01:22,116 That's definitely not nothing, Hanna. Those.. 28 00:01:22,150 --> 00:01:24,118 God, those look like burn marks. 29 00:01:24,152 --> 00:01:25,786 [doorbell rings] Did that happen to you in there? 30 00:01:25,819 --> 00:01:27,688 - Spencer's here. - Hanna.. 31 00:01:31,692 --> 00:01:33,594 I told you not to ask Mary for help. 32 00:01:33,627 --> 00:01:34,595 Okay, well, if I'd listened to you 33 00:01:34,628 --> 00:01:35,629 I wouldn't have seen Mary 34 00:01:35,663 --> 00:01:36,897 and Elliott together. 35 00:01:36,930 --> 00:01:38,332 So you saw them arguing. 36 00:01:38,366 --> 00:01:39,767 What's so suspicious about that? 37 00:01:39,800 --> 00:01:41,602 No, it was the way that they argued. 38 00:01:41,635 --> 00:01:43,137 Like they were familiar with each other. 39 00:01:43,171 --> 00:01:44,738 This definitely wasn't the first time they met. 40 00:01:44,772 --> 00:01:47,208 Then why would they want us to believe that they did? 41 00:01:47,241 --> 00:01:49,610 I mean, we know Mary's working with a man. 42 00:01:49,643 --> 00:01:50,444 Maybe it's him. 43 00:01:52,380 --> 00:01:55,349 No. No. Elliott would never hurt Alison. 44 00:01:55,383 --> 00:01:56,784 - He loves her. - Does he? 45 00:01:56,817 --> 00:01:57,818 Because since she's been in his care 46 00:01:57,851 --> 00:01:59,253 she's only gotten worse. 47 00:01:59,287 --> 00:02:00,688 Look, I understand why Mary wants 48 00:02:00,721 --> 00:02:02,390 to avenge Charlotte's death, but why would he? 49 00:02:02,423 --> 00:02:05,626 I don't know. I mean, Ali called me begging for help. 50 00:02:05,659 --> 00:02:07,495 She's clearly scared of someone in there. 51 00:02:07,528 --> 00:02:09,363 Well, it doesn't mean that it's Elliott. 52 00:02:09,397 --> 00:02:11,265 I mean, Mary could be working with somebody else. 53 00:02:11,299 --> 00:02:12,900 Okay, if that's true, why didn't she call him for help 54 00:02:12,933 --> 00:02:14,134 instead of me? 55 00:02:15,936 --> 00:02:19,173 All of this happened right after Mary got a hold of Ali's jacket. 56 00:02:19,207 --> 00:02:20,708 Yeah, and then we suddenly weren't allowed 57 00:02:20,741 --> 00:02:22,576 to visit anymore. 58 00:02:22,610 --> 00:02:24,378 Maybe that's because he doesn't want us 59 00:02:24,412 --> 00:02:26,447 to see what he's doing to her. 60 00:02:26,480 --> 00:02:29,583 Yeah, well, I did, and it's awful. 61 00:02:29,617 --> 00:02:31,852 He had her strapped down to a bed like an animal. 62 00:02:34,688 --> 00:02:36,524 If it is Elliott 63 00:02:36,557 --> 00:02:39,427 he's capable of doing a lot more than that. 64 00:02:40,694 --> 00:02:42,396 Yeah, we need to get her away from him. 65 00:02:42,430 --> 00:02:45,433 How? She's his patient and his wife. 66 00:02:45,466 --> 00:02:47,268 We go to Welby. 67 00:02:47,301 --> 00:02:48,402 We talk to someone in charge 68 00:02:48,436 --> 00:02:49,437 and we tell them what's going on. 69 00:02:49,470 --> 00:02:50,471 Okay, you guys do that. 70 00:02:50,504 --> 00:02:51,539 I'm gonna go talk to Toby 71 00:02:51,572 --> 00:02:52,673 and maybe he find a connection 72 00:02:52,706 --> 00:02:53,874 between Mary and Elliott. 73 00:02:58,579 --> 00:02:59,713 What is it? 74 00:03:01,449 --> 00:03:02,850 I just keep thinking about the night that Alison 75 00:03:02,883 --> 00:03:04,552 and Elliott came to my house 76 00:03:04,585 --> 00:03:06,320 when they asked me to marry them. 77 00:03:08,322 --> 00:03:09,723 They seemed so in love. 78 00:03:17,931 --> 00:03:19,233 [grunts] 79 00:03:19,267 --> 00:03:21,201 [groans] 80 00:03:44,492 --> 00:03:45,726 [screams] 81 00:03:45,759 --> 00:03:48,396 [panting] 82 00:04:06,947 --> 00:04:08,416 [box rattling] 83 00:04:23,331 --> 00:04:24,432 [Alison moans] 84 00:04:43,617 --> 00:04:45,953 * Got a secret can you keep it? * 85 00:04:45,986 --> 00:04:48,789 * Swear this one you'll save 86 00:04:48,822 --> 00:04:53,861 * Better lock it in your pocket taking this one to the grave * 87 00:04:53,894 --> 00:04:58,966 * If I show you then I know you won't tell what I said * 88 00:04:58,999 --> 00:05:03,571 * 'Cause two can keep a secret if one of them is dead ** 89 00:05:06,106 --> 00:05:07,575 (Emily) That was your mom. 90 00:05:07,608 --> 00:05:09,810 She offered me a bartending job at The Radley. 91 00:05:09,843 --> 00:05:11,078 - That's great. - Yeah. 92 00:05:11,111 --> 00:05:13,347 But she wants me to start today. 93 00:05:13,381 --> 00:05:15,416 And with everything going on, I don't know if I should take it. 94 00:05:15,449 --> 00:05:17,418 Em, you need to pay for Hollis. We understand. 95 00:05:17,451 --> 00:05:18,452 I'm sure Ali will too. 96 00:05:20,588 --> 00:05:22,823 Are you gonna tell Ezra about Elliott? 97 00:05:22,856 --> 00:05:24,425 No, he's not here. 98 00:05:24,458 --> 00:05:25,726 He's out of town working on notes for the book. 99 00:05:30,464 --> 00:05:31,465 I'll be right back. 100 00:05:31,499 --> 00:05:32,466 [cell phone chimes] 101 00:05:37,137 --> 00:05:38,338 Hanna. 102 00:05:41,409 --> 00:05:42,676 You okay? 103 00:05:43,777 --> 00:05:45,546 Please don't ask me that. 104 00:05:47,615 --> 00:05:50,050 Look, I don't wanna push-- 105 00:05:50,083 --> 00:05:51,885 And I appreciate that. 106 00:05:52,953 --> 00:05:54,121 We were all in the dollhouse. 107 00:05:54,154 --> 00:05:55,656 I know what you're going through. 108 00:05:58,158 --> 00:05:59,893 It's not the same. 109 00:06:01,094 --> 00:06:03,464 Um, can you just order me a latte? 110 00:06:03,497 --> 00:06:05,132 - I'll be outside. - Yeah. 111 00:06:05,165 --> 00:06:08,402 So I just wanted to say thank you for the other night. 112 00:06:08,436 --> 00:06:10,037 Yeah. You looked like you needed a friend. 113 00:06:10,070 --> 00:06:11,472 And I want to repay you. 114 00:06:11,505 --> 00:06:14,508 So maybe we could grab dinner some time. 115 00:06:14,542 --> 00:06:16,944 That's not necessary. I would've done it for anyone. 116 00:06:18,779 --> 00:06:20,914 Hm. It's not just to say thank you. 117 00:06:21,649 --> 00:06:23,684 Oh. 118 00:06:23,717 --> 00:06:25,886 - Um-- - I-I mean, no pressure. 119 00:06:25,919 --> 00:06:27,154 If you're not interested, that's-- 120 00:06:27,187 --> 00:06:29,757 No, no, it's not that. It's just.. 121 00:06:29,790 --> 00:06:31,592 Then what? 122 00:06:32,460 --> 00:06:33,761 Ezra's key 123 00:06:33,794 --> 00:06:36,430 that whole mess 124 00:06:36,464 --> 00:06:40,067 just kinda left a bad taste in my mouth, you know? 125 00:06:40,100 --> 00:06:42,570 I still feel terrible about that. 126 00:06:43,103 --> 00:06:44,605 Me too. 127 00:06:53,881 --> 00:06:56,584 - What was that about? - Apparently nothing. 128 00:07:10,598 --> 00:07:11,565 [knocking] 129 00:07:15,903 --> 00:07:17,437 Yvonne? Hi. 130 00:07:18,238 --> 00:07:20,474 Spencer. 131 00:07:20,508 --> 00:07:23,076 - Um.. - Toby's not here. 132 00:07:23,110 --> 00:07:25,212 He's working on the house. 133 00:07:25,245 --> 00:07:28,816 Oh! Okay, um, I'll just go find him. Thanks. 134 00:07:28,849 --> 00:07:30,651 Do you have, uh, another favor to ask? 135 00:07:34,755 --> 00:07:37,257 Look, I-I really don't wanna cause any problems 136 00:07:37,290 --> 00:07:38,892 between you two. 137 00:07:38,926 --> 00:07:41,028 You already have. 138 00:07:41,061 --> 00:07:43,463 I know...and I'm sorry. 139 00:07:45,198 --> 00:07:48,836 I wouldn't mind him helping you if I knew what he was doing. 140 00:07:48,869 --> 00:07:51,038 Last time he wouldn't tell me anything. 141 00:07:51,071 --> 00:07:52,840 That's because I asked him not to. 142 00:07:52,873 --> 00:07:56,577 It's just, um.. I'm sorry. It's private. 143 00:07:56,610 --> 00:07:58,912 Well, I can't have him disappearing again. 144 00:07:58,946 --> 00:08:02,616 Not tonight. We have family coming over to celebrate. 145 00:08:06,019 --> 00:08:06,854 Oh, my God. 146 00:08:08,556 --> 00:08:11,725 Congratulations. I'm sorry, I didn't know. 147 00:08:11,759 --> 00:08:13,761 Thanks. We're really excited. 148 00:08:15,195 --> 00:08:18,599 You know what, it's.. This is totally not important. 149 00:08:18,632 --> 00:08:20,200 I don't need to talk to Toby right now. 150 00:08:20,233 --> 00:08:22,035 - Yeah? - Yeah. 151 00:08:23,203 --> 00:08:25,105 - Okay. - Bye. 152 00:08:29,677 --> 00:08:30,744 (Hanna) 'But, Dr. Freedman--' 153 00:08:30,778 --> 00:08:31,745 I wasn't aware Dr. Rollins 154 00:08:31,779 --> 00:08:33,146 was treating Alison 155 00:08:33,180 --> 00:08:35,148 but I assure you she's in excellent hands. 156 00:08:35,182 --> 00:08:38,652 She's deteriorating every day, physically and mentally. 157 00:08:38,686 --> 00:08:41,922 Sometimes, patients get worse before they get better. 158 00:08:41,955 --> 00:08:43,624 Medications often need to be adjusted 159 00:08:43,657 --> 00:08:46,026 until we get it right. 160 00:08:46,059 --> 00:08:49,129 I'll make sure Dr. Rollins keeps you apprised of her progress. 161 00:08:50,698 --> 00:08:53,300 We think he's abusing Alison. 162 00:08:53,333 --> 00:08:55,202 And if you don't go check on her right now 163 00:08:55,235 --> 00:08:58,038 we will file a complaint against Dr. Rollins...and you. 164 00:08:58,071 --> 00:09:00,641 Against me? On what grounds? 165 00:09:00,674 --> 00:09:02,042 For having knowledge about the situation 166 00:09:02,075 --> 00:09:03,977 and neglecting to do anything about it. 167 00:09:04,011 --> 00:09:05,879 And that makes you liable. 168 00:09:12,686 --> 00:09:14,588 Ask Dr. Rollins to meet me in his wife's room. 169 00:09:28,368 --> 00:09:31,705 - Dr. Freedman. - Elliott. 170 00:09:31,739 --> 00:09:34,007 Alison's friends expressed concern 171 00:09:34,041 --> 00:09:35,709 about her condition. 172 00:09:37,645 --> 00:09:39,847 Well, she had a few bad days 173 00:09:39,880 --> 00:09:42,015 but I'm happy to report she's doing better. 174 00:09:46,854 --> 00:09:49,957 She's being treated with a low dose of clozapine. That's good. 175 00:09:49,990 --> 00:09:52,592 'Vital signs are stable and within normal limits.' 176 00:09:53,994 --> 00:09:55,963 I know it's hard but try not to worry. 177 00:09:55,996 --> 00:09:58,131 Dr. Rollins is taking good care of Alison. 178 00:10:13,313 --> 00:10:15,716 Hey, where have you been? 179 00:10:15,749 --> 00:10:17,617 Uh, Toby's. 180 00:10:19,319 --> 00:10:22,756 He and Yvonne...got engaged. 181 00:10:22,790 --> 00:10:24,892 - Really? - Yeah. 182 00:10:26,894 --> 00:10:29,663 Wow, that's great. 183 00:10:29,697 --> 00:10:32,132 I'm glad they were able to work through their issues. 184 00:10:32,165 --> 00:10:33,801 Yeah, me too. 185 00:10:36,203 --> 00:10:39,172 You know, just knowing how happy they are 186 00:10:39,206 --> 00:10:41,374 got me thinking about us. 187 00:10:43,811 --> 00:10:47,047 'Cause I've wanted this, Caleb, for a really long time. 188 00:10:49,049 --> 00:10:51,051 So have I. 189 00:10:51,084 --> 00:10:54,021 And it's been great, but.. 190 00:10:54,054 --> 00:10:56,857 ...you know, everything changed once Hanna disappeared. 191 00:10:58,926 --> 00:11:01,829 Well, I promised to keep her safe. 192 00:11:02,730 --> 00:11:04,664 So I felt responsible. 193 00:11:06,399 --> 00:11:09,336 Yeah, but she's back now, and you still seem distant. 194 00:11:10,938 --> 00:11:13,073 So I keep on asking myself why. 195 00:11:20,948 --> 00:11:23,216 You two were alone together that night. 196 00:11:24,852 --> 00:11:26,386 Did something happen? 197 00:11:27,855 --> 00:11:29,389 Sh-she was scared. 198 00:11:29,422 --> 00:11:31,358 I-I was comforting her. 199 00:11:33,827 --> 00:11:35,362 That's not what I'm asking. 200 00:11:37,765 --> 00:11:39,099 We kissed. 201 00:11:41,134 --> 00:11:42,936 Old memories got stirred up. 202 00:11:42,970 --> 00:11:45,739 It was like we were in a time warp back in high school. 203 00:11:45,773 --> 00:11:47,841 Yeah, bu-but we're not in high school, you know? 204 00:11:47,875 --> 00:11:50,277 An-and Hanna's not your girlfriend. I am. 205 00:11:50,310 --> 00:11:51,711 I know. 206 00:11:52,445 --> 00:11:54,147 I know. 207 00:11:54,181 --> 00:11:56,884 Look, I can handle a kiss. 208 00:11:57,985 --> 00:11:59,987 But is that all it was? 209 00:12:01,789 --> 00:12:03,857 Or do you still have feelings for her? 210 00:12:11,264 --> 00:12:12,933 [cell phone rings] 211 00:12:22,009 --> 00:12:23,276 Hello? 212 00:12:26,146 --> 00:12:29,416 Jason had no idea that Alison was at Welby. 213 00:12:29,449 --> 00:12:30,984 Elliott never called him. 214 00:12:31,018 --> 00:12:33,120 So Elliott lied. 215 00:12:33,153 --> 00:12:34,988 He must've known we were at the hospital 216 00:12:35,022 --> 00:12:37,791 and sedated Alison so she couldn't talk. 217 00:12:37,825 --> 00:12:40,027 Has Toby looked into Elliott and Mary? 218 00:12:40,060 --> 00:12:42,796 Uh, no. I didn't, I didn't ask him to. 219 00:12:42,830 --> 00:12:44,031 Why not? 220 00:12:44,064 --> 00:12:46,299 'Because he just got engaged.' 221 00:12:46,333 --> 00:12:47,534 Look, I don't think that we should be 222 00:12:47,567 --> 00:12:49,169 involving him in this anymore. 223 00:12:49,202 --> 00:12:51,404 Okay, that's not your call to make, Spencer. 224 00:12:51,438 --> 00:12:53,406 'Toby's the only person that can help us.' 225 00:12:53,440 --> 00:12:55,542 I mean, Ali's life is in danger, and it's our fault. 226 00:12:55,575 --> 00:12:58,278 No! No, it is her fault. 227 00:12:58,311 --> 00:13:00,814 She's the one who killed Charlotte. 228 00:13:00,848 --> 00:13:02,549 'I mean, do we all realize that the only reason' 229 00:13:02,582 --> 00:13:04,151 'we're stuck in this small town' 230 00:13:04,184 --> 00:13:05,452 'is because of Charlotte's death?' 231 00:13:05,485 --> 00:13:06,920 That we've been on a hamster wheel 232 00:13:06,954 --> 00:13:08,555 risking our lives day after day 233 00:13:08,588 --> 00:13:10,090 trying to figure out who it was 234 00:13:10,123 --> 00:13:11,458 when all along it was her! 235 00:13:11,491 --> 00:13:13,560 Alright, we don't know that for sure. 236 00:13:13,593 --> 00:13:15,462 Whether or not she did it.. 237 00:13:17,464 --> 00:13:19,933 ...she doesn't deserve to be tortured. 238 00:13:23,871 --> 00:13:26,073 [sighs] When does Jason get back? 239 00:13:26,106 --> 00:13:28,508 - He can get Ali out of Welby. - He's out of the country. 240 00:13:28,541 --> 00:13:30,343 I don't know. He can't come back for a few days. 241 00:13:30,377 --> 00:13:32,179 Well, that's too long. 242 00:13:32,212 --> 00:13:34,514 - We have to get her out now. - How? 243 00:13:37,484 --> 00:13:39,853 You said you saw him open a locked trunk in his bedroom. 244 00:13:39,887 --> 00:13:41,354 - Right? - Yeah. 245 00:13:41,388 --> 00:13:42,856 Well, maybe there's something in there 246 00:13:42,890 --> 00:13:45,392 that he doesn't want anybody to see. 247 00:13:45,425 --> 00:13:48,228 Maybe whatever it is can help us figure out what he's doing. 248 00:13:48,261 --> 00:13:50,497 I still have a key to Ali's house. 249 00:13:50,530 --> 00:13:52,032 Great. 250 00:13:58,238 --> 00:14:00,540 (Spencer) 'Jason didn't even know that they got married.' 251 00:14:00,573 --> 00:14:04,077 - 'He freaked out.' - Where the hell is Jason? 252 00:14:04,111 --> 00:14:05,879 - 'Ethiopia.' - 'What's he doing there?' 253 00:14:05,913 --> 00:14:08,081 - 'Charity work.' - Here. 254 00:14:08,115 --> 00:14:09,182 (Emily) 'I have to get to work.' 255 00:14:11,184 --> 00:14:13,853 Okay, we'll let you know what we find. 256 00:14:30,537 --> 00:14:32,239 So where's, uh, where's Jordan? 257 00:14:32,272 --> 00:14:33,974 I thought he was gonna be coming back with you. 258 00:14:34,007 --> 00:14:36,143 Oh, no, he's swamped at work. 259 00:14:37,277 --> 00:14:39,246 Is everything okay with you guys? 260 00:14:39,279 --> 00:14:41,581 Yeah. Great. Why? 261 00:14:42,482 --> 00:14:45,152 'Cause Caleb told me 262 00:14:45,185 --> 00:14:48,088 about what happened between you two at The Lost Woods. 263 00:14:51,691 --> 00:14:54,427 Spencer, I'm so sorry. 264 00:14:54,461 --> 00:14:55,662 You really shouldn't have told me 265 00:14:55,695 --> 00:14:57,197 that you were over him if you weren't. 266 00:14:57,230 --> 00:14:59,132 Well, I am over him, okay? 267 00:14:59,166 --> 00:15:00,567 That was a huge mistake. 268 00:15:00,600 --> 00:15:02,402 - Was it? - Yes. 269 00:15:02,435 --> 00:15:04,204 Look, I meant what I said. 270 00:15:04,237 --> 00:15:07,607 Caleb is my past and Jordan is my future. 271 00:16:07,234 --> 00:16:08,368 [vehicle approaching] 272 00:16:09,636 --> 00:16:10,970 Elliott's coming. 273 00:16:45,138 --> 00:16:47,674 Your friends made quite a spectacle of themselves today. 274 00:16:47,707 --> 00:16:49,576 Oh, I just think it's so amazing 275 00:16:49,609 --> 00:16:52,379 how much better Alison's gotten overnight. 276 00:16:52,412 --> 00:16:54,681 - I'm doing all I can for her. - 'Are you?' 277 00:16:54,714 --> 00:16:57,384 'Cause Ali called us and she's convinced 278 00:16:57,417 --> 00:16:59,286 that someone at Welby's is trying to hurt her. 279 00:16:59,319 --> 00:17:01,721 Part of her illness is paranoia. 280 00:17:01,754 --> 00:17:03,423 She thinks everyone's out to harm her. 281 00:17:03,456 --> 00:17:05,225 It's not paranoia if it's real. 282 00:17:06,726 --> 00:17:08,561 I want you guys to stop visiting Alison. 283 00:17:08,595 --> 00:17:11,298 - You're disturbing her. - And what about what she wants? 284 00:17:12,565 --> 00:17:14,801 If you keep pushing 285 00:17:14,834 --> 00:17:17,437 I promise it'll be detrimental to her health. 286 00:17:55,375 --> 00:17:56,409 [cell phone chimes] 287 00:18:08,421 --> 00:18:10,457 [sighs] God, what's taking her so long? 288 00:18:10,490 --> 00:18:11,558 I don't know. 289 00:18:15,628 --> 00:18:16,629 Hey. 290 00:18:28,808 --> 00:18:31,244 I never should've agreed to marry them. 291 00:18:31,278 --> 00:18:33,480 Ali never should've agreed to marry him. 292 00:18:33,513 --> 00:18:35,515 I mean, they only dated for one week. 293 00:18:35,548 --> 00:18:37,617 We know nothing about him. 294 00:18:37,650 --> 00:18:39,619 Yeah, well, apparently, neither did she. 295 00:18:39,652 --> 00:18:41,354 Hey, go to those photos I took. 296 00:18:41,388 --> 00:18:42,389 Oh. 297 00:18:48,661 --> 00:18:50,563 Wait. 298 00:18:50,597 --> 00:18:51,798 'That's Elliott's credit card statement.' 299 00:18:51,831 --> 00:18:53,800 'I saw it on his dresser.' 300 00:18:53,833 --> 00:18:56,503 There's a charge here for Amish Bed And Breakfast. 301 00:18:56,536 --> 00:18:58,371 That's the same week that Ali went with Elliott 302 00:18:58,405 --> 00:19:00,507 to his family's farm. 303 00:19:00,540 --> 00:19:02,242 Why would they stay at a B&B? 304 00:19:02,275 --> 00:19:04,677 I don't know, but it's-it's only an hour from here. 305 00:19:04,711 --> 00:19:06,646 - I say we drive up there. - Why? 306 00:19:06,679 --> 00:19:09,782 It's a small community. They might know Elliott's family. 307 00:19:09,816 --> 00:19:11,584 And what's that gonna do for us? 308 00:19:11,618 --> 00:19:13,820 Maybe they can fill in some of the blanks about who he is. 309 00:19:13,853 --> 00:19:16,189 Maybe they know if he's connected to Mary. 310 00:19:16,223 --> 00:19:18,458 Even if we find his family, I doubt they'll talk to us. 311 00:19:18,491 --> 00:19:20,260 (Aria) 'Well, we have to try.' 312 00:19:20,293 --> 00:19:22,262 If Elliott is working with Mary, it's only a matter of time 313 00:19:22,295 --> 00:19:24,163 before he does to Ali what he did to you. 314 00:19:25,598 --> 00:19:26,866 Or worse, so.. 315 00:19:28,701 --> 00:19:30,337 I'm going. 316 00:19:30,370 --> 00:19:31,838 Anyone coming? 317 00:19:31,871 --> 00:19:33,540 I-I should stay here, I'm gonna try to figure out 318 00:19:33,573 --> 00:19:35,275 what Elliott's doing with these things. 319 00:19:35,308 --> 00:19:36,309 Okay. Hanna? 320 00:19:38,578 --> 00:19:40,647 - Yeah. I'll drive. - Great. 321 00:19:46,586 --> 00:19:48,521 [rock music] 322 00:20:05,672 --> 00:20:07,240 (Toby on answering machine) 'Hey, you've reached Toby Cavanaugh.' 323 00:20:07,274 --> 00:20:08,475 'Leave a message.' 324 00:20:28,528 --> 00:20:31,631 [sighs] I can't believe we lost cell service. 325 00:20:31,664 --> 00:20:34,000 I can't believe Lucas owns a map. 326 00:20:34,033 --> 00:20:35,335 You know what? You were right. 327 00:20:35,368 --> 00:20:37,770 We should've turned on to Route 30. 328 00:20:37,804 --> 00:20:39,939 Hey, is Liam still in town? 329 00:20:39,972 --> 00:20:42,409 No. No, he went back to Boston. 330 00:20:45,378 --> 00:20:46,446 We broke up. 331 00:20:48,848 --> 00:20:51,918 Wait, I thought everything was going great with you guys. 332 00:20:51,951 --> 00:20:53,453 Yeah, it was. 333 00:20:55,722 --> 00:20:58,691 [sighs] It's just, Ezra and I, we spent a lot of time 334 00:20:58,725 --> 00:21:01,294 with each other these last few weeks and.. 335 00:21:02,929 --> 00:21:05,798 ...I just realized how much I missed having him in my life. 336 00:21:08,535 --> 00:21:10,537 We're both lucky. 337 00:21:10,570 --> 00:21:13,306 I've got Ezra, you've got Jordan. 338 00:21:15,007 --> 00:21:16,343 Yeah. 339 00:21:19,546 --> 00:21:22,815 Do you think you'll tell him what happened to you in there? 340 00:21:22,849 --> 00:21:25,385 I don't wanna involve him. 341 00:21:25,418 --> 00:21:28,020 Why? He's your fiance. I'm sure he'd wanna know. 342 00:21:29,822 --> 00:21:31,424 - 'Hanna--' - Aria, stop. 343 00:21:33,726 --> 00:21:35,061 I'm sorry, I'm just tryin' to help. 344 00:21:35,094 --> 00:21:37,397 Well, you're not. 345 00:21:37,430 --> 00:21:39,866 I wanna forget the hell that I went through not relive it. 346 00:21:39,899 --> 00:21:41,668 And I don't wanna talk about it, not with you 347 00:21:41,701 --> 00:21:43,603 not with Jordan, not with anyone. 348 00:21:47,974 --> 00:21:49,876 If I do, I'll never stop crying. 349 00:22:04,023 --> 00:22:07,760 * What if I told you this wouldn't be easy? * 350 00:22:11,764 --> 00:22:15,101 - Here's your whisky and soda. - Emily. 351 00:22:15,134 --> 00:22:17,737 How did you know what I ordered? 352 00:22:17,770 --> 00:22:20,440 Does the outfit tip you off? 353 00:22:20,473 --> 00:22:22,575 You work here. I didn't know. 354 00:22:22,609 --> 00:22:24,444 No, I'm, I'm training today 355 00:22:24,477 --> 00:22:27,013 but yeah, I'm gonna be a bartender. 356 00:22:27,046 --> 00:22:29,782 - Well, thanks for the drink. - No problem. 357 00:22:34,020 --> 00:22:38,024 * So I watch you drift away.. * 358 00:22:38,057 --> 00:22:39,726 I just wanna let you know 359 00:22:39,759 --> 00:22:42,762 that the conversation we had the other day at The Brew 360 00:22:42,795 --> 00:22:44,764 that was real, it wasn't an act. 361 00:22:44,797 --> 00:22:46,065 You don't have to explain anything. 362 00:22:46,098 --> 00:22:47,467 We thought Ezra was in trouble 363 00:22:47,500 --> 00:22:48,935 and we wanted to help him out. 364 00:22:48,968 --> 00:22:50,803 I mean, that doesn't make what we did right 365 00:22:50,837 --> 00:22:52,038 'especially the lying part.' 366 00:22:52,071 --> 00:22:53,072 Now's really not a good time. 367 00:22:53,105 --> 00:22:54,807 I like you, Sabrina. 368 00:22:54,841 --> 00:22:56,876 And I think you must feel something for me, too 369 00:22:56,909 --> 00:22:58,611 because if you didn't, I wouldn't be standing here 370 00:22:58,645 --> 00:23:01,414 making a fool out of myself. 371 00:23:01,448 --> 00:23:03,049 You know, I just wish that you wouldn't judge me 372 00:23:03,082 --> 00:23:05,752 based on one stupid mistake because if you got to know me 373 00:23:05,785 --> 00:23:08,788 you'd realize that that's not who I am at all. 374 00:23:08,821 --> 00:23:11,491 - Hey, I'm sorry I'm late. - Hey. 375 00:23:11,524 --> 00:23:13,693 - Traffic was terrible. - Well, it's alright. 376 00:23:13,726 --> 00:23:15,495 Hey, uh, could I get a glass of chardonnay? 377 00:23:15,528 --> 00:23:16,663 - Yeah. - Thanks. 378 00:23:16,696 --> 00:23:17,797 Yeah. 379 00:23:21,200 --> 00:23:22,134 - 'Hi.' - 'Hi.' 380 00:23:23,202 --> 00:23:24,804 Well, that was a waste of time. 381 00:23:24,837 --> 00:23:26,038 How was I supposed to know that they wouldn't 382 00:23:26,072 --> 00:23:27,440 give us any information? 383 00:23:27,474 --> 00:23:29,041 The day is almost over and we're no closer 384 00:23:29,075 --> 00:23:30,543 to figuring out a way to help Ali. 385 00:23:30,577 --> 00:23:31,711 [leaves rustling] 386 00:23:42,021 --> 00:23:43,456 This is the second time today 387 00:23:43,490 --> 00:23:45,958 I've completely embarrassed myself. 388 00:23:45,992 --> 00:23:47,527 (Spencer) 'Where are you?' 389 00:23:47,560 --> 00:23:48,528 Hiding from Sabrina 390 00:23:48,561 --> 00:23:50,697 and her model girlfriend. 391 00:23:50,730 --> 00:23:53,199 I'm, uh, taking a 15 minute break. 392 00:23:53,232 --> 00:23:55,868 It's her loss, Em. 393 00:23:55,902 --> 00:23:57,003 Did you make any sense of the things 394 00:23:57,036 --> 00:23:58,805 Aria found at Elliott's? 395 00:23:58,838 --> 00:24:00,873 Uh, well, I haven't looked up any of the medications yet 396 00:24:00,907 --> 00:24:02,709 'but this list of ingredients that he wrote down' 397 00:24:02,742 --> 00:24:05,144 is used to make latex. 398 00:24:05,177 --> 00:24:08,080 Wait. As in gloves? 399 00:24:08,114 --> 00:24:09,716 No, like in masks 400 00:24:09,749 --> 00:24:10,750 like the one that we found on the Hanna doll 401 00:24:10,783 --> 00:24:11,851 in the bell tower. 402 00:24:15,021 --> 00:24:17,123 'Wait a minute. What color are Elliott's eyes?' 403 00:24:17,156 --> 00:24:20,693 (Emily) 'Um, I-I think brown. Why?' 404 00:24:20,727 --> 00:24:23,730 Because he has these blue contacts in the trunk. 405 00:24:24,997 --> 00:24:27,834 Em, when Alison checked herself into Welby 406 00:24:27,867 --> 00:24:30,503 she didn't think that she just saw her mother. 407 00:24:30,537 --> 00:24:32,705 [keyboard keys clacking] 408 00:24:32,739 --> 00:24:35,207 Hm. She felt that she saw Wilden too. 409 00:24:40,547 --> 00:24:41,881 I don't think that he just used the latex 410 00:24:41,914 --> 00:24:44,584 to make a mask of Hanna. 411 00:24:44,617 --> 00:24:47,053 'I think he used it to make one of Wilden too.' 412 00:24:47,086 --> 00:24:49,488 He wanted Alison to think she was crazy. 413 00:24:54,761 --> 00:24:56,028 Let's go look at the furniture. 414 00:24:56,062 --> 00:24:57,163 Why? 415 00:24:57,196 --> 00:24:58,197 Because if he thinks we're gonna buy 416 00:24:58,230 --> 00:24:59,632 he'll probably talk. 417 00:25:21,588 --> 00:25:23,923 Hi. What's your name? 418 00:25:23,956 --> 00:25:26,158 I'm not supposed to talk to the English. 419 00:25:26,192 --> 00:25:27,927 Oh. I'm sorry. 420 00:25:27,960 --> 00:25:30,229 I don't wanna get you in trouble. 421 00:25:30,262 --> 00:25:31,631 You're pretty. 422 00:25:31,664 --> 00:25:33,733 Thanks. So are you. 423 00:25:35,868 --> 00:25:37,637 Hey. 424 00:25:37,670 --> 00:25:39,238 Who's your friend? 425 00:25:39,271 --> 00:25:40,573 I'm Eliza. 426 00:25:42,074 --> 00:25:45,311 Look, I don't know why Elliott would lie about this 427 00:25:45,344 --> 00:25:47,079 but his family doesn't own a farm. 428 00:25:47,113 --> 00:25:49,649 There's nobody with the name Rollins in the county. 429 00:25:49,682 --> 00:25:51,083 Well, I'm starting to wonder if he's telling the truth 430 00:25:51,117 --> 00:25:52,251 about anything. 431 00:25:55,855 --> 00:25:57,089 Are you okay? 432 00:25:58,257 --> 00:26:00,026 You look like my dolls. 433 00:26:01,227 --> 00:26:02,695 What dolls? 434 00:26:02,729 --> 00:26:04,096 The ones Charlotte gave me. 435 00:26:12,739 --> 00:26:15,775 I found the lipstick, but Charlotte gave me the dolls. 436 00:26:19,278 --> 00:26:21,881 - Can we play with you? - Mm-hmm. 437 00:26:23,049 --> 00:26:24,250 (Eliza) 'That's Emily.' 438 00:26:27,754 --> 00:26:29,021 This is Alison. 439 00:26:30,757 --> 00:26:31,924 'She's my favorite.' 440 00:26:33,926 --> 00:26:35,261 Why? 441 00:26:35,294 --> 00:26:37,129 She looks like Charlotte. 442 00:26:41,400 --> 00:26:44,036 Did Elliott and Charlotte come here a lot? 443 00:26:44,070 --> 00:26:45,905 They used to come all the time. 444 00:26:45,938 --> 00:26:47,740 She loved playing dolly with me. 445 00:26:50,176 --> 00:26:53,746 I saw them kissing once, but I'm not supposed to tell. 446 00:26:57,684 --> 00:26:58,951 I'm gonna miss Charlotte. 447 00:27:01,320 --> 00:27:02,388 Do you know when she's coming back? 448 00:27:02,421 --> 00:27:03,890 (male #1) 'Eliza?' 449 00:27:05,758 --> 00:27:06,993 Please don't say anything. 450 00:27:07,026 --> 00:27:08,294 We're not allowed to have dolls with faces. 451 00:27:08,327 --> 00:27:10,797 If he sees 'em, he'll take 'em away. 452 00:27:18,170 --> 00:27:19,772 How much better did Charlotte really get 453 00:27:19,806 --> 00:27:22,274 if she was still naming dolls after us? 454 00:27:22,308 --> 00:27:23,375 Guessing not much. 455 00:27:27,046 --> 00:27:28,715 I think it's best you go now. 456 00:27:46,365 --> 00:27:48,167 Can I order another drink? 457 00:27:48,200 --> 00:27:51,170 Yeah. Um, whisky and soda? 458 00:27:51,203 --> 00:27:52,905 Please. 459 00:27:52,939 --> 00:27:54,707 I-I can bring it to your table. 460 00:27:55,942 --> 00:27:57,343 I don't mind waiting. 461 00:28:00,379 --> 00:28:02,815 Look, Emily, um, about what you said earlier-- 462 00:28:02,849 --> 00:28:04,116 You don't have to say anything. 463 00:28:04,150 --> 00:28:06,352 You have a girlfriend. I get it. 464 00:28:06,385 --> 00:28:08,087 She's not my girlfriend. 465 00:28:08,120 --> 00:28:10,757 She's my ex. We're just friends. 466 00:28:14,761 --> 00:28:17,363 I appreciate what you said. 467 00:28:17,396 --> 00:28:19,932 Actually, I couldn't stop thinking about it 468 00:28:19,966 --> 00:28:21,233 all during lunch. 469 00:28:23,102 --> 00:28:24,937 Really? 470 00:28:24,971 --> 00:28:26,773 I judged you too quickly. 471 00:28:28,107 --> 00:28:29,275 That's not who I am. 472 00:28:32,511 --> 00:28:34,947 Why don't we start over? 473 00:28:34,981 --> 00:28:36,048 'Clean slate.' 474 00:28:37,984 --> 00:28:39,051 Let's get dinner this week. 475 00:28:41,520 --> 00:28:42,855 You're on. 476 00:28:48,460 --> 00:28:51,130 You know, I didn't even want another drink. 477 00:28:51,163 --> 00:28:52,999 I just wanted an excuse to talk to you. 478 00:29:05,211 --> 00:29:08,280 (Aria) I can't believe Elliott and Charlotte were a couple. 479 00:29:08,314 --> 00:29:10,249 (Hanna) That must be why they came here. 480 00:29:10,282 --> 00:29:12,985 No chance of running into anyone they knew. 481 00:29:13,019 --> 00:29:14,286 Well, if he was in love with her 482 00:29:14,320 --> 00:29:16,422 that would explain why he's working with Mary. 483 00:29:16,455 --> 00:29:18,090 Yeah, but why would he marry Alison? 484 00:29:19,225 --> 00:29:21,027 I don't know. 485 00:29:21,060 --> 00:29:23,896 Seems like he's the one who should be locked up in Welby. 486 00:29:30,202 --> 00:29:32,038 Hanna, what is it? 487 00:29:36,042 --> 00:29:37,276 [screaming] 488 00:29:37,309 --> 00:29:38,244 Please! 489 00:29:40,179 --> 00:29:41,180 Hanna? 490 00:29:44,216 --> 00:29:47,219 Oh, no. No, no, no! 491 00:29:47,253 --> 00:29:48,454 Please, stop! 492 00:29:52,058 --> 00:29:53,459 That's what he used on me. 493 00:29:58,497 --> 00:30:01,367 A cattle prod? Oh, my God! 494 00:30:02,501 --> 00:30:03,535 Hanna? 495 00:30:06,873 --> 00:30:08,007 I'm so sorry. 496 00:30:10,943 --> 00:30:13,079 It's fine. 497 00:30:13,112 --> 00:30:15,848 I'm fine. Ali's the one who needs help now. 498 00:30:15,882 --> 00:30:17,850 No, he's not gonna get away with this. 499 00:30:17,884 --> 00:30:20,119 Elliott will pay for what he did to you. I promise. 500 00:30:29,095 --> 00:30:31,830 - 'Hey.' - Hi. 501 00:30:34,967 --> 00:30:37,069 You've been in here a while. 502 00:30:37,103 --> 00:30:39,338 Yeah, I'm, I'm just trying to figure out 503 00:30:39,371 --> 00:30:40,873 what these medications do. 504 00:30:47,246 --> 00:30:48,614 I really think we need to talk about what happened 505 00:30:48,647 --> 00:30:49,581 this morning. 506 00:30:51,117 --> 00:30:52,985 We will. Later. 507 00:30:54,120 --> 00:30:55,121 Come on, Spence. 508 00:30:59,658 --> 00:31:02,228 Look, I get it, okay? 509 00:31:02,261 --> 00:31:04,096 You're confused. 510 00:31:04,130 --> 00:31:06,265 No. No, I'm not. 511 00:31:08,400 --> 00:31:11,003 Look. 512 00:31:11,037 --> 00:31:12,972 There's a part of me that will always love Hanna, okay? 513 00:31:13,005 --> 00:31:14,406 'She was my first real love.' 514 00:31:16,542 --> 00:31:18,144 But it's you I wanna be with. 515 00:31:19,411 --> 00:31:22,448 And if Hanna wanted to be with you now? 516 00:31:24,350 --> 00:31:26,986 - Would that change things? - No. 517 00:31:27,019 --> 00:31:29,288 Do you mean that or do you just feel obligated to say it? 518 00:31:30,622 --> 00:31:31,924 Seriously? 519 00:31:35,461 --> 00:31:37,129 Look, after that time we spent together in Madrid 520 00:31:37,163 --> 00:31:39,165 I couldn't stop thinking about you. 521 00:31:39,198 --> 00:31:41,400 And then we met up again in DC 522 00:31:41,433 --> 00:31:42,468 and the more time we spent together 523 00:31:42,501 --> 00:31:44,470 the more I wanted to be with you. 524 00:31:44,503 --> 00:31:46,572 I know. Me too. 525 00:31:50,176 --> 00:31:51,510 I like everything about you. 526 00:31:53,079 --> 00:31:55,314 Okay, you're smart, and you're driven. 527 00:31:56,582 --> 00:31:58,117 You're sexy as hell. 528 00:31:59,318 --> 00:32:00,652 Yeah, but that's the problem. 529 00:32:02,188 --> 00:32:03,455 You like me.. 530 00:32:05,524 --> 00:32:07,093 ...but I love you. 531 00:32:10,329 --> 00:32:11,964 And I-I wanna be with somebody 532 00:32:11,998 --> 00:32:13,599 who thinks about me the first thing in the morning 533 00:32:13,632 --> 00:32:15,601 and the last thing at night. 534 00:32:26,345 --> 00:32:29,115 Look, things just got really off track. 535 00:32:30,082 --> 00:32:31,417 Okay, just.. 536 00:32:34,220 --> 00:32:37,223 Please give me a chance to make it, to make it right. 537 00:32:40,526 --> 00:32:42,361 I really want this to work. 538 00:32:45,631 --> 00:32:47,299 I don't know that I can. 539 00:32:58,277 --> 00:33:01,413 So please raise your glasses and toast.. 540 00:33:02,714 --> 00:33:05,251 ...to the future Mrs. Cavanaugh 541 00:33:05,284 --> 00:33:06,485 before she changes her mind. 542 00:33:06,518 --> 00:33:08,120 [all laughing] 543 00:33:12,391 --> 00:33:14,293 Hey, um, I'm gonna be right back, okay? 544 00:33:14,326 --> 00:33:15,427 Okay. 545 00:33:19,165 --> 00:33:21,767 Hey. Look, I'm sorry to interrupt. 546 00:33:21,800 --> 00:33:23,502 I didn't realize you were doing this tonight. 547 00:33:23,535 --> 00:33:26,238 - Can we just talk tomorrow? - No, Ali's in trouble. 548 00:33:26,272 --> 00:33:27,506 We think Elliott's working with Mary. 549 00:33:27,539 --> 00:33:29,641 Yeah, he, isn't he taking care of her at Welby? 550 00:33:29,675 --> 00:33:31,810 Yes, and that's the problem. 551 00:33:31,843 --> 00:33:34,446 - She killed Charlotte, Em. - Probably. 552 00:33:34,480 --> 00:33:37,116 But if we can prove that Elliott's trying to hurt Ali 553 00:33:37,149 --> 00:33:39,251 we can expose AD. 554 00:33:39,285 --> 00:33:40,319 Look into him, please? 555 00:33:40,352 --> 00:33:42,254 See if you can find out anything. 556 00:33:42,288 --> 00:33:44,256 Okay? And.. 557 00:33:44,290 --> 00:33:45,791 [sighs] Maybe there's something in here 558 00:33:45,824 --> 00:33:47,126 that can help you find a connection 559 00:33:47,159 --> 00:33:48,460 between Mary and Elliott. 560 00:33:51,363 --> 00:33:53,299 [indistinct chattering] 561 00:33:59,705 --> 00:34:02,141 Okay, I'll call you. 562 00:34:02,174 --> 00:34:04,042 We don't have a lot of time. 563 00:34:18,224 --> 00:34:20,192 [dramatic music] 564 00:35:03,235 --> 00:35:04,403 Things will fall into place 565 00:35:04,436 --> 00:35:06,505 once you and Caleb get back to DC. 566 00:35:08,574 --> 00:35:10,209 Yeah, I don't think any of us are getting back 567 00:35:10,242 --> 00:35:11,543 to our normal lives until we expose 568 00:35:11,577 --> 00:35:13,479 Mary and Elliott. 569 00:35:13,512 --> 00:35:15,814 Well, it's gonna be hard to prove that he made that mask. 570 00:35:15,847 --> 00:35:17,783 [sighs] I-I don't think 571 00:35:17,816 --> 00:35:20,619 these medications have anything to do with Ali's condition. 572 00:35:20,652 --> 00:35:23,355 'And Dr. Freedman said that she's only taking clozapine.' 573 00:35:23,389 --> 00:35:25,557 Then why did he have them locked up with the other things? 574 00:35:26,692 --> 00:35:28,160 That's a good question. 575 00:35:33,399 --> 00:35:36,802 Well, looks like he only used this one. 576 00:35:36,835 --> 00:35:38,570 And the vial's almost empty. 577 00:35:38,604 --> 00:35:41,640 - That's a stimulant. - So what do you take it for? 578 00:35:41,673 --> 00:35:45,244 To help you focus, to stay awake. 579 00:35:45,277 --> 00:35:47,679 - Like speed? - Yeah. 580 00:35:47,713 --> 00:35:49,548 Yeah, if you use it enough. 581 00:35:54,953 --> 00:35:56,388 "High doses and frequent uses 582 00:35:56,422 --> 00:35:57,656 "can cause hallucinations 583 00:35:57,689 --> 00:36:00,392 delusions and thought disorder." 584 00:36:00,426 --> 00:36:03,529 Dr. Freedman said that she's only taking one drug. 585 00:36:03,562 --> 00:36:06,665 That doesn't mean that Elliott's not giving her another. 586 00:36:06,698 --> 00:36:08,834 Ali wasn't crazy when she went into Welby 587 00:36:08,867 --> 00:36:10,336 but he's making sure she is now. 588 00:36:23,014 --> 00:36:25,183 [dramatic music] 589 00:36:34,326 --> 00:36:36,495 Change of plans, Alison. 590 00:36:45,271 --> 00:36:46,472 We have to go to the police. 591 00:36:46,505 --> 00:36:48,440 What? We've no actual evidence. 592 00:36:48,474 --> 00:36:49,741 She's right. 593 00:36:49,775 --> 00:36:51,310 It's all just speculation at this point. 594 00:36:51,343 --> 00:36:53,312 We have enough to get them to look into Elliott. 595 00:36:53,345 --> 00:36:54,780 And once they do, they'll figure out the rest. 596 00:36:54,813 --> 00:36:55,847 And what about Mary? 597 00:36:55,881 --> 00:36:56,882 We tell them everything we know 598 00:36:56,915 --> 00:36:57,883 about her too. 599 00:37:00,352 --> 00:37:02,521 - Where are you going? - To get the file. 600 00:37:02,554 --> 00:37:04,323 The more information they have on her, the better. 601 00:37:04,356 --> 00:37:06,658 - It's gone. - Where did you put it? 602 00:37:06,692 --> 00:37:08,327 I-I don't know, I had it with me when I went to Toby's 603 00:37:08,360 --> 00:37:09,561 this morning. 604 00:37:10,629 --> 00:37:12,464 I took it. 605 00:37:12,498 --> 00:37:13,765 I gave it to Toby. 606 00:37:15,501 --> 00:37:17,469 I asked you not to involve him. 607 00:37:17,503 --> 00:37:20,372 Ali's life trumps what you want, Spencer. 608 00:37:22,708 --> 00:37:24,009 Okay, you know what? 609 00:37:24,042 --> 00:37:25,477 I'm starting to think it's a bad idea 610 00:37:25,511 --> 00:37:26,512 to go to the cops. 611 00:37:26,545 --> 00:37:27,546 Why? 612 00:37:27,579 --> 00:37:28,780 Because if we do 613 00:37:28,814 --> 00:37:29,915 we have to tell them that Mary 614 00:37:29,948 --> 00:37:31,283 and Elliott are after Alison 615 00:37:31,317 --> 00:37:33,352 because she killed Charlotte. 616 00:37:33,385 --> 00:37:35,921 Oh. We'd be implicating her in the murder. 617 00:37:35,954 --> 00:37:38,390 Uh, Elliott just sent me a text. 618 00:37:38,424 --> 00:37:39,758 It's a pin drop of his location. 619 00:37:39,791 --> 00:37:41,360 How does he have your number? 620 00:37:41,393 --> 00:37:42,828 I gave it to him when I was looking after Ali. 621 00:37:42,861 --> 00:37:45,030 Let me see. 622 00:37:45,063 --> 00:37:48,300 Okay, he's at Welby. The pin just started to move. 623 00:37:48,334 --> 00:37:49,935 (Aria) 'Why does he want us to know where he's going?' 624 00:37:49,968 --> 00:37:52,371 He must know that we're on to him. This must be a trap. 625 00:37:52,404 --> 00:37:53,405 [cell phone beeps] 626 00:37:53,439 --> 00:37:54,506 What does it say? 627 00:37:54,540 --> 00:37:56,375 (Aria) '"SOS."' 628 00:37:56,408 --> 00:37:58,310 Guys, I don't think this is Elliott sending the text. 629 00:37:58,344 --> 00:37:59,811 I think Alison is. 630 00:37:59,845 --> 00:38:02,280 She wants us to know that he's taking her somewhere. 631 00:38:28,640 --> 00:38:29,841 [keyboard keys clacking] 632 00:38:35,581 --> 00:38:37,616 Hey. 633 00:38:37,649 --> 00:38:38,850 I thought you were saying bye 634 00:38:38,884 --> 00:38:40,419 to your Aunt Cathy and Uncle Joe. 635 00:38:40,452 --> 00:38:41,720 Uh, I did, but then 636 00:38:41,753 --> 00:38:43,589 um, something came up with work. 637 00:38:43,622 --> 00:38:45,691 'I just need to look into it.' 638 00:38:45,724 --> 00:38:48,059 Does this have anything to do with why Emily was here? 639 00:38:49,728 --> 00:38:51,830 No, um, she just came by. 640 00:38:51,863 --> 00:38:54,332 She wanted to let me know Alison was doing okay. 641 00:38:55,401 --> 00:38:56,368 That's good. 642 00:39:02,408 --> 00:39:04,810 I'm ready for bed. I was hoping you'd join me. 643 00:39:06,612 --> 00:39:08,847 Mm. 644 00:39:08,880 --> 00:39:10,048 I guess I gotta get used 645 00:39:10,081 --> 00:39:12,718 to being a police officer's wife. 646 00:39:12,751 --> 00:39:15,454 I will be in 647 00:39:15,487 --> 00:39:17,355 as soon as I can. 648 00:39:22,428 --> 00:39:24,362 [keyboard keys clacking] 649 00:39:40,646 --> 00:39:41,780 1958? 650 00:39:51,990 --> 00:39:52,958 [cell phone beeps] 651 00:39:54,660 --> 00:39:56,795 He's making a turn at Old Nichols Road. 652 00:39:56,828 --> 00:39:58,797 He's headed for the lake. 653 00:39:58,830 --> 00:39:59,965 Wait, there's a shortcut to get there. 654 00:39:59,998 --> 00:40:02,067 - Take a right up here. - 'Okay.' 655 00:40:29,828 --> 00:40:31,930 - Oh, I lost signal. - We're gonna lose them. 656 00:40:31,963 --> 00:40:33,599 No, just keep driving in this direction. 657 00:40:37,703 --> 00:40:39,137 [tires bursting] 658 00:40:39,170 --> 00:40:40,672 [grunts] 659 00:40:40,706 --> 00:40:42,440 [tires squealing] 660 00:40:43,709 --> 00:40:44,743 [groans] 661 00:40:59,591 --> 00:41:01,827 Okay, I got bars back. 662 00:41:01,860 --> 00:41:03,495 Elliott's car stopped moving. 663 00:41:03,529 --> 00:41:04,863 Yeah, but they're only half a mile ahead of us. 664 00:41:25,751 --> 00:41:26,752 Watch out! 665 00:41:26,785 --> 00:41:27,919 [screaming] 666 00:41:27,953 --> 00:41:29,254 [crashing] 667 00:41:29,287 --> 00:41:31,590 [groaning] 668 00:41:31,623 --> 00:41:33,525 [panting] 669 00:41:41,633 --> 00:41:42,634 Oh, my God. 670 00:41:47,906 --> 00:41:49,775 He, he's dead. 671 00:42:18,670 --> 00:42:20,606 [theme music]