1
00:00:01,001 --> 00:00:03,204
Previously on
"Pretty Little Liars.."
2
00:00:03,304 --> 00:00:05,073
(Spencer)
We found a hole
in Sara's closet
3
00:00:05,173 --> 00:00:06,540
in her room at The Radley.
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,709
The night Charlotte came home,
the night she was murdered
5
00:00:08,809 --> 00:00:11,645
someone used a landline from The
Two Crows to call this house.
6
00:00:11,745 --> 00:00:13,381
(Ella)
I'm so glad
we finally told you.
7
00:00:13,481 --> 00:00:15,449
Now we don't have to
sneak around anymore.
8
00:00:15,549 --> 00:00:16,584
Congratulations.
9
00:00:17,585 --> 00:00:19,420
I buried someone
who made my life hell for years.
10
00:00:19,520 --> 00:00:22,090
I'm now being questioned
in her murder. I lost my job.
11
00:00:22,190 --> 00:00:24,225
- Come back to New York with me.
- I can't.
12
00:00:24,325 --> 00:00:26,727
Damian, I came to ask you
if your article is fully about
13
00:00:26,827 --> 00:00:29,063
millennials and politics
or if you have another angle.
14
00:00:29,163 --> 00:00:30,564
The murder weapon
was a golf club.
15
00:00:30,664 --> 00:00:32,500
What Detective Tanner
described was a hollow piece
16
00:00:32,600 --> 00:00:34,568
of metal cut with a rectangle
at the end.
17
00:00:34,668 --> 00:00:36,370
(Caleb)
I've been working with the data
from Yvonne's cell phone.
18
00:00:36,470 --> 00:00:39,039
These are my mom's medical
records. How do they have these?
19
00:00:39,140 --> 00:00:40,708
You and I need to talk
about Ezra Fitz.
20
00:00:40,808 --> 00:00:42,143
Does he know what you're doing?
21
00:00:42,243 --> 00:00:44,512
You wrote this,
big parts of it.
22
00:00:44,612 --> 00:00:46,580
Melissa's suitcase is broken
23
00:00:46,680 --> 00:00:49,183
and there's a part missing
that's metal, hollow
24
00:00:49,283 --> 00:00:51,152
and cut with a rectangle
in the end.
25
00:00:55,589 --> 00:00:57,191
Whoa.
26
00:00:57,291 --> 00:00:59,660
Did she check out
or get hurled out?
27
00:00:59,760 --> 00:01:03,297
This is what the inside of Sara
Harvey's head must look like.
28
00:01:03,397 --> 00:01:06,167
I would have made her lick
the carpet before she left.
29
00:01:06,267 --> 00:01:08,336
Okay, let's show Ali the closet.
30
00:01:09,670 --> 00:01:12,773
Urgh! Who leaves coleslaw
in the middle of the floor?
31
00:01:12,873 --> 00:01:14,475
Hanna, closet.
32
00:01:16,177 --> 00:01:17,345
(Alison)
'When you asked the front desk'
33
00:01:17,445 --> 00:01:18,512
'did they know
why she left so fast?'
34
00:01:18,612 --> 00:01:20,214
(Hanna)
'What do you think?'
35
00:01:20,314 --> 00:01:21,615
She's not racing off
to a Messies Anonymous meeting.
36
00:01:21,715 --> 00:01:23,551
- She knows we're on to her.
- It's gone.
37
00:01:23,651 --> 00:01:25,353
- There's no hole.
- What? That's impossible.
38
00:01:25,453 --> 00:01:27,321
There's not even a seam
where the hole used to be.
39
00:01:27,421 --> 00:01:28,489
Guys, maybe
this wasn't her room.
40
00:01:28,589 --> 00:01:30,491
Don't. Stop cutting
Sara any slack.
41
00:01:30,591 --> 00:01:32,293
Hey, I don't care how much
she claimed to have loved
42
00:01:32,393 --> 00:01:35,095
Charlotte like a sister.
This girl has two faces.
43
00:01:35,196 --> 00:01:36,464
[door opens]
44
00:01:36,564 --> 00:01:37,498
[gasps]
45
00:01:39,733 --> 00:01:41,502
- We should leave.
- No.
46
00:01:41,602 --> 00:01:43,571
Look, guys, if my mom finds out
that I used that key card--
47
00:01:43,671 --> 00:01:45,139
We don't have to introduce
ourselves.
48
00:01:45,239 --> 00:01:46,707
We just have to walk
out the door.
49
00:01:49,777 --> 00:01:51,245
Emily, stop.
50
00:01:51,345 --> 00:01:52,646
I'm not leaving
until we can go back down there.
51
00:01:52,746 --> 00:01:54,215
Okay, she doesn't
even believe it exists!
52
00:01:54,315 --> 00:01:55,716
I didn't say that,
I'm just trying to
53
00:01:55,816 --> 00:01:57,385
understand
why she would stalk you.
54
00:01:57,485 --> 00:01:58,419
(Emily)
'Because she thinks
we had something'
55
00:01:58,519 --> 00:01:59,553
'to do with Charlotte's murder.'
56
00:01:59,653 --> 00:02:01,722
- She thinks we know who did it!
- Shh!
57
00:02:06,727 --> 00:02:08,562
Alright, let's move.
58
00:02:25,946 --> 00:02:30,718
* Got a secret can you keep it
swear this one you'll save *
59
00:02:30,818 --> 00:02:35,756
* Better lock it in your pocket
taking this one to the grave *
60
00:02:35,856 --> 00:02:40,828
* If I show you then I know
you won't tell what I said *
61
00:02:40,928 --> 00:02:46,234
* 'Cause two can keep a secret
if one of them is dead **
62
00:02:51,672 --> 00:02:55,175
- Are you giving up?
- Nope, it's done.
63
00:02:55,276 --> 00:02:57,345
- Seriously?
- The file was corrupted.
64
00:02:57,445 --> 00:02:58,946
If they wanna leak
your mom's medical report
65
00:02:59,046 --> 00:03:01,415
they're gonna have to break
into her doctor's office again.
66
00:03:01,515 --> 00:03:02,850
And you're sure that
nobody in the Phillips camp
67
00:03:02,950 --> 00:03:04,285
could ever trace
this back to you?
68
00:03:04,385 --> 00:03:06,254
No way, I mean,
they might find an exit node
69
00:03:06,354 --> 00:03:08,389
but they'll never figure out
where it originated.
70
00:03:08,489 --> 00:03:10,458
The anonymizer software
disseminates traffic
71
00:03:10,558 --> 00:03:12,860
through multiple sources and..
72
00:03:12,960 --> 00:03:14,662
Did I just put you to sleep?
73
00:03:14,762 --> 00:03:15,729
No, no, I'm not.
74
00:03:15,829 --> 00:03:17,631
I, I just..
75
00:03:17,731 --> 00:03:20,334
I don't really think that
this is just gonna go away.
76
00:03:20,434 --> 00:03:21,702
You know, my mom
could still be ambushed
77
00:03:21,802 --> 00:03:23,203
right before the election.
78
00:03:23,304 --> 00:03:25,439
You're right,
but if you tell her that
79
00:03:25,539 --> 00:03:26,974
then she's gonna wanna know
how you learned about her
80
00:03:27,074 --> 00:03:29,343
being sick,
and you open that box..
81
00:03:29,443 --> 00:03:30,611
She's got enough to worry about.
82
00:03:30,711 --> 00:03:33,213
Hey, let's make you
some breakfast.
83
00:03:33,314 --> 00:03:34,515
You need protein.
84
00:03:34,615 --> 00:03:37,251
Fingernails can only supply
so much.
85
00:03:37,351 --> 00:03:38,952
When did you see me
chew my fingernails?
86
00:03:39,052 --> 00:03:40,854
In your sleep.
87
00:03:40,954 --> 00:03:42,290
You went after mine first.
88
00:03:42,390 --> 00:03:43,824
- No.
- Yes.
89
00:03:48,862 --> 00:03:50,298
Hey.
90
00:03:50,398 --> 00:03:52,232
Emily, hey, come in.
91
00:03:52,333 --> 00:03:54,302
- Sorry to interrupt.
- No, you're not.
92
00:03:54,402 --> 00:03:56,270
- Uh, you hungry?
- I can't stay.
93
00:03:56,370 --> 00:03:58,772
I've got to get to
the bursar's office at Hollis.
94
00:03:58,872 --> 00:04:00,808
What's wrong?
95
00:04:00,908 --> 00:04:02,610
Can you go back down with me?
96
00:04:02,710 --> 00:04:03,911
We'll find another way
to get down there.
97
00:04:04,011 --> 00:04:05,513
- Emily, stop.
- I know.
98
00:04:05,613 --> 00:04:07,381
But if Sara Harvey
is hiding under the hotel
99
00:04:07,481 --> 00:04:08,782
what is she planning next?
100
00:04:08,882 --> 00:04:10,784
Don't do this to yourself, okay?
101
00:04:10,884 --> 00:04:13,020
She may have had nothing to do
with the fertility clinic.
102
00:04:13,120 --> 00:04:14,522
She's just playing on your fear.
103
00:04:14,622 --> 00:04:15,789
Yeah, well, it's workin'.
104
00:04:15,889 --> 00:04:18,258
Okay, it's not like
someone stole my chapstick.
105
00:04:18,359 --> 00:04:19,960
This person may be storing
my future offspring
106
00:04:20,060 --> 00:04:21,495
in a Styrofoam cooler.
107
00:04:21,595 --> 00:04:23,397
And if the police don't
come up with a suspect soon
108
00:04:23,497 --> 00:04:24,832
then Sara's gonna think
we're withholding information.
109
00:04:24,932 --> 00:04:27,267
Okay, but we're not
withholding anything.
110
00:04:30,471 --> 00:04:32,406
Wh-what was that look?
111
00:04:32,506 --> 00:04:34,608
You guys know something.
112
00:04:34,708 --> 00:04:36,677
- Oh, what?
- No, we know nothing.
113
00:04:41,682 --> 00:04:45,586
- Melissa's suitcase is broken.
- What?
114
00:04:45,686 --> 00:04:47,621
The pull-up handle
is missing a rod.
115
00:04:47,721 --> 00:04:49,690
It could've been used as a
weapon to crack someone's neck.
116
00:04:49,790 --> 00:04:51,492
Okay, can we please
not go there?
117
00:04:51,592 --> 00:04:52,860
Melissa wasn't even in town
the night
118
00:04:52,960 --> 00:04:53,927
that Charlotte was murdered.
119
00:04:54,027 --> 00:04:55,563
Are you sure about that?
120
00:04:55,663 --> 00:04:57,331
Emily, my mother's election
is two weeks away.
121
00:04:57,431 --> 00:04:58,832
- I get it, but if Melissa had--
- What?
122
00:04:58,932 --> 00:05:00,934
Never wanted to watch Charlotte
walk the streets again?
123
00:05:01,034 --> 00:05:03,571
I mean, that pretty much
covers everyone who loves us.
124
00:05:03,671 --> 00:05:05,906
Should we add your mom
to that suspect list too?
125
00:05:07,107 --> 00:05:08,876
(Aria)
I don't know how to handle this.
126
00:05:08,976 --> 00:05:10,378
- You have to tell him.
- How?
127
00:05:10,478 --> 00:05:12,780
Liam, he spent the last week
pounding out chapters.
128
00:05:12,880 --> 00:05:14,548
But if he ships them to Boston
before you speak to him--
129
00:05:14,648 --> 00:05:15,983
He won't.
He wants to speak to me first.
130
00:05:16,083 --> 00:05:17,618
He wants feedback.
131
00:05:19,086 --> 00:05:20,421
Did you sleep at all last night?
132
00:05:20,521 --> 00:05:21,655
I'll sleep when I'm unemployed.
133
00:05:21,755 --> 00:05:23,724
- Okay.
- Jillian's gonna fire me.
134
00:05:23,824 --> 00:05:26,694
Or give you a book contract.
She loved what you wrote.
135
00:05:26,794 --> 00:05:28,362
Because she thought
that Ezra wrote it.
136
00:05:28,462 --> 00:05:29,963
Okay, one step at a time.
137
00:05:30,063 --> 00:05:31,899
First, tell the author.
138
00:05:31,999 --> 00:05:33,834
Hopefully, he'll be...flattered.
139
00:05:33,934 --> 00:05:36,470
- Flattered?
- Then he'll call our boss.
140
00:05:36,570 --> 00:05:38,572
Tell her he's had an epiphany
and he wants
141
00:05:38,672 --> 00:05:39,907
to take the story
in another direction.
142
00:05:40,007 --> 00:05:41,575
I think the word is betrayed.
143
00:05:41,675 --> 00:05:43,677
Aria, two weeks ago, this dude
144
00:05:43,777 --> 00:05:45,746
was pouring rum
on his corn flakes.
145
00:05:45,846 --> 00:05:48,516
He's lucky that someone who once
sat in the back of his classroom
146
00:05:48,616 --> 00:05:50,884
actually cares enough
to save his reputation.
147
00:05:50,984 --> 00:05:53,353
It's-it's not that simple.
148
00:05:56,990 --> 00:05:59,760
[sighs]
I'm gonna tell him
this afternoon.
149
00:06:01,895 --> 00:06:03,897
This hasn't even hit
the stores yet.
150
00:06:03,997 --> 00:06:05,766
I called in a favor.
151
00:06:05,866 --> 00:06:07,367
It's lovely. Silk?
152
00:06:08,602 --> 00:06:10,471
Yeah, and if you want, you can
pair it with that beaded bolero
153
00:06:10,571 --> 00:06:12,873
unless you think that's
too mother-of-the-bride.
154
00:06:12,973 --> 00:06:14,675
This mother is a bride.
155
00:06:14,775 --> 00:06:16,777
Did you bring all of these
back from New York?
156
00:06:16,877 --> 00:06:18,679
'Yeah, I tried
to grab everything'
157
00:06:18,779 --> 00:06:20,548
without running
into my former boss.
158
00:06:20,648 --> 00:06:22,716
[cell phone rings]
159
00:06:24,652 --> 00:06:26,086
- You can get that.
- Oh, no.
160
00:06:26,186 --> 00:06:28,656
- It's Jordan. He'll call back.
- No, please, answer it.
161
00:06:28,756 --> 00:06:31,058
I mean, I feel guilty
that I'm making you do all this
162
00:06:31,158 --> 00:06:32,125
when you have your own wedding--
163
00:06:32,225 --> 00:06:34,061
No, this is work.
164
00:06:34,161 --> 00:06:36,497
And you're doing this now.
165
00:06:36,597 --> 00:06:38,599
We haven't even set a date yet.
166
00:06:38,699 --> 00:06:40,934
So, umm, do you wanna
try something on
167
00:06:41,034 --> 00:06:42,436
or did I totally strike out?
168
00:06:42,536 --> 00:06:45,473
No, no, not at all.
You did a fabulous job.
169
00:06:46,807 --> 00:06:49,743
It's just when Byron and I
first got married
170
00:06:49,843 --> 00:06:53,981
umm, we were very determined
not be traditional.
171
00:06:54,081 --> 00:06:55,749
So we rented a barn
172
00:06:55,849 --> 00:06:58,151
and we basically dressed up
like cowhands.
173
00:06:58,251 --> 00:07:00,554
[chuckles]
Well, that's cute.
174
00:07:00,654 --> 00:07:03,691
- I mean, I love theme weddings.
- It wasn't a theme.
175
00:07:03,791 --> 00:07:06,794
It was just two cynical
college kids with no money
176
00:07:06,894 --> 00:07:09,697
and a skewed sense
of what was romantic.
177
00:07:09,797 --> 00:07:11,865
We made my mom sit on a keg.
178
00:07:11,965 --> 00:07:13,867
Ugh! What did she wear?
179
00:07:13,967 --> 00:07:17,571
This time, I wanna feel
like more of a bride
180
00:07:17,671 --> 00:07:20,608
and I wanna feel elegant.
181
00:07:20,708 --> 00:07:23,744
- I can do elegant.
- I know you can.
182
00:07:23,844 --> 00:07:26,446
Can you show me what
you've picked out for yourself
183
00:07:26,547 --> 00:07:27,781
or is that a state secret?
184
00:07:27,881 --> 00:07:30,117
Uh, no, I mean,
I-I haven't even thought
185
00:07:30,217 --> 00:07:31,552
about what I'm gonna wear.
186
00:07:31,652 --> 00:07:33,153
Seriously?
187
00:07:33,253 --> 00:07:34,722
And your mom already sent out
188
00:07:34,822 --> 00:07:36,490
shower invitations
and you haven't--
189
00:07:36,590 --> 00:07:38,592
You know what?
Give me till the end of the day.
190
00:07:38,692 --> 00:07:40,528
I know the dress.
191
00:07:55,709 --> 00:07:57,978
So sorry to bother.
Can I borrow a pen?
192
00:07:58,078 --> 00:07:59,813
What? Oh, sure.
193
00:07:59,913 --> 00:08:00,881
Thanks.
194
00:08:00,981 --> 00:08:02,583
Can I also borrow $1000?
195
00:08:03,951 --> 00:08:06,019
[chuckles]
I'm lucky if I have enough left
to buy a single textbook.
196
00:08:06,119 --> 00:08:08,255
[chuckles]
197
00:08:08,355 --> 00:08:11,491
Hold it.
You taking Intro To Psych?
198
00:08:11,592 --> 00:08:13,160
- Yeah.
- Me too.
199
00:08:13,260 --> 00:08:16,496
You know, the professor's
supposed to be a real trip.
200
00:08:16,597 --> 00:08:17,898
He's actually giving
a lecture tonight.
201
00:08:17,998 --> 00:08:19,867
I was thinking about going
and asking a few questions
202
00:08:19,967 --> 00:08:22,636
just so I can start off
on his good side.
203
00:08:22,736 --> 00:08:24,104
You wanna join?
204
00:08:24,204 --> 00:08:25,606
I-I'll run my questions past you
205
00:08:25,706 --> 00:08:27,240
so I don't sound
like the village idiot.
206
00:08:27,340 --> 00:08:28,942
You free?
207
00:08:29,042 --> 00:08:30,944
Umm, yeah.
208
00:08:31,044 --> 00:08:32,780
Cool. I'm Damian.
209
00:08:32,880 --> 00:08:33,981
Emily.
210
00:08:38,085 --> 00:08:39,519
Hey, when did you get back?
211
00:08:39,620 --> 00:08:41,655
- Just now.
- How did it go?
212
00:08:41,755 --> 00:08:43,123
Fine, I guess.
213
00:08:43,223 --> 00:08:45,859
I need a long hot shower.
214
00:08:47,761 --> 00:08:49,129
Whose suitcase is that?
215
00:08:50,263 --> 00:08:51,531
Mine.
216
00:08:51,632 --> 00:08:53,200
What happened to your other one?
217
00:08:53,300 --> 00:08:54,935
It was broken.
I tossed it.
218
00:08:58,972 --> 00:09:02,743
- Good morning.
- It was until I opened my eyes.
219
00:09:02,843 --> 00:09:04,311
Do you have time for a coffee?
220
00:09:04,411 --> 00:09:06,279
Oh, honey,
I've already had a pot.
221
00:09:06,379 --> 00:09:09,850
Oh, jeez, Gil,
not the Shriners.
222
00:09:09,950 --> 00:09:11,284
We're supposed to be
hitting up new voters
223
00:09:11,384 --> 00:09:13,553
not resuscitating the dead.
224
00:09:15,055 --> 00:09:17,024
What's going on?
You look like a kid
225
00:09:17,124 --> 00:09:18,926
who just dropped her sucker
in the sand.
226
00:09:21,228 --> 00:09:23,296
- Honey, what is it?
- You should have told us.
227
00:09:23,396 --> 00:09:25,766
Told you what?
228
00:09:25,866 --> 00:09:27,835
That the cancer came back.
229
00:09:30,137 --> 00:09:31,839
You kept it from us once
230
00:09:31,939 --> 00:09:33,941
when you promised us that
that would never happen again.
231
00:09:34,041 --> 00:09:36,343
The prognosis was good,
so there was no reason--
232
00:09:36,443 --> 00:09:38,045
There's every reason, mom.
233
00:09:38,145 --> 00:09:39,713
I am not
one of your constituents.
234
00:09:39,813 --> 00:09:41,682
I'm gonna be fine, Spencer.
235
00:09:42,750 --> 00:09:44,117
How did you find out about this?
236
00:09:44,217 --> 00:09:46,186
That doesn't even matter,
but if I know
237
00:09:46,286 --> 00:09:48,689
you can bet that your opponent's
camp knows as well.
238
00:09:48,789 --> 00:09:49,890
What do they know?
239
00:09:49,990 --> 00:09:51,591
The doctors gave me
a clean bill of health.
240
00:09:51,692 --> 00:09:53,260
They supported
my bid for office.
241
00:09:53,360 --> 00:09:55,162
How about letting me
support you?
242
00:09:58,799 --> 00:10:02,102
Look, I was planning on
telling you and Melissa
243
00:10:02,202 --> 00:10:04,337
after the election.
244
00:10:04,437 --> 00:10:08,175
But Gil, he, he begged me
not to share this.
245
00:10:08,275 --> 00:10:09,677
It would, it would
246
00:10:09,777 --> 00:10:11,745
scare off the voters,
hijack the platform.
247
00:10:11,845 --> 00:10:14,314
It would be all that
anyone would ever ask me about.
248
00:10:14,414 --> 00:10:16,016
So what if they did?
249
00:10:17,818 --> 00:10:20,654
Mom, I work on Capitol Hill.
250
00:10:20,754 --> 00:10:22,956
I know all of the traps.
251
00:10:23,056 --> 00:10:26,159
But you're running on a platform
based on transparency
252
00:10:26,259 --> 00:10:28,095
and integrity.
253
00:10:28,195 --> 00:10:30,297
Do not set yourself up
to be blindsided
254
00:10:30,397 --> 00:10:32,766
once you get into the office.
255
00:10:32,866 --> 00:10:35,969
You know, you were the one
who taught me
256
00:10:36,069 --> 00:10:38,706
that courage is all about
having grace under fire.
257
00:10:42,275 --> 00:10:45,112
I mean, it doesn't really
get harder than this.
258
00:10:49,049 --> 00:10:51,018
You're right.
259
00:10:51,118 --> 00:10:53,186
Thank you for reminding me
why I did this.
260
00:10:55,723 --> 00:10:57,858
Mom, you're gonna make
a great senator.
261
00:10:57,958 --> 00:10:58,959
No.
262
00:10:59,893 --> 00:11:01,995
I meant why I had kids.
263
00:11:03,797 --> 00:11:05,933
You get the chance to make
people better than yourself.
264
00:11:11,438 --> 00:11:13,006
I love you.
265
00:11:19,312 --> 00:11:20,881
[cell phone beeps]
266
00:11:39,232 --> 00:11:43,236
Do you wanna send that back,
order something else?
267
00:11:43,336 --> 00:11:44,938
Hmm?
268
00:11:45,038 --> 00:11:46,974
Oh, no, no. It's tasty.
269
00:11:49,309 --> 00:11:53,814
Listen, uh, okay, so your mother
and I have this crazy idea.
270
00:11:53,914 --> 00:11:56,016
Uh, we were thinking how great
it would be
271
00:11:56,116 --> 00:12:00,287
if we were actually married
by someone who really knew us.
272
00:12:00,387 --> 00:12:01,955
Like you.
273
00:12:03,523 --> 00:12:05,258
What?
274
00:12:05,358 --> 00:12:08,728
Dad, I can't officiate your
wedding. I'm not a minister.
275
00:12:08,829 --> 00:12:10,130
Well, no, wait,
that's the easy part.
276
00:12:10,230 --> 00:12:11,932
You can just get
a license online.
277
00:12:12,032 --> 00:12:13,400
I mean, we would still
have to be recognized
278
00:12:13,500 --> 00:12:14,935
by the state
for the ceremony--
279
00:12:15,035 --> 00:12:17,504
Dad, seriously,
you don't want me to do that.
280
00:12:17,604 --> 00:12:20,874
Why not? You are the writer
in this family.
281
00:12:23,476 --> 00:12:24,845
[clears throat]
282
00:12:26,046 --> 00:12:28,348
Okay, listen,
there's no pressure, okay?
283
00:12:28,448 --> 00:12:31,384
It was just this crazy idea
that your mom and I have.
284
00:12:31,484 --> 00:12:33,753
It's not that I don't want to.
285
00:12:33,854 --> 00:12:36,790
I just, I don't want Mike
to feel left out or anything.
286
00:12:37,858 --> 00:12:40,327
Oh...don't worry about Mike.
287
00:12:41,361 --> 00:12:42,996
Your brother's not coming.
288
00:12:44,531 --> 00:12:46,266
Why? Why, I thought he said
he was gonna try to--
289
00:12:46,366 --> 00:12:49,202
I just think he's not,
not so happy about this.
290
00:12:49,302 --> 00:12:51,004
That is insane.
Why wouldn't he want
291
00:12:51,104 --> 00:12:53,540
you and mom to be back together?
292
00:12:53,640 --> 00:12:57,310
Possibly because he has never
forgiven me for why we broke up.
293
00:12:58,979 --> 00:13:01,781
He doesn't trust
that I won't hurt her again.
294
00:13:04,551 --> 00:13:06,786
Well, it's his loss
295
00:13:06,887 --> 00:13:09,222
because it's gonna be
a very special day.
296
00:13:11,091 --> 00:13:13,093
I'll work on
the ceremony tonight.
297
00:13:14,928 --> 00:13:17,064
She got her first text.
298
00:13:17,164 --> 00:13:19,066
Wait, so now this freak thinks
that Alison's hiding
299
00:13:19,166 --> 00:13:21,101
something about the murder too?
300
00:13:21,201 --> 00:13:22,936
That doesn't even make sense.
301
00:13:23,036 --> 00:13:25,472
Well, if it is Sara Harvey,
she's probably furious
302
00:13:25,572 --> 00:13:27,274
that Alison's talking
to us again.
303
00:13:28,441 --> 00:13:31,011
Why is Melissa just sitting
there in her car?
304
00:13:34,281 --> 00:13:35,983
Okay.
305
00:13:42,089 --> 00:13:44,057
- Hey.
- Hi.
306
00:13:44,157 --> 00:13:46,426
Turns out my trip
was a huge success.
307
00:13:46,526 --> 00:13:48,361
Polls show a 12% gain.
308
00:13:48,461 --> 00:13:50,998
I'm more persuasive
than I thought.
309
00:13:51,098 --> 00:13:53,300
Hail to the conqueror.
310
00:13:53,400 --> 00:13:55,102
Hey, do you, umm, have that
311
00:13:55,202 --> 00:13:56,904
luggage tag
on your old suitcase?
312
00:13:57,004 --> 00:13:58,238
Gil said you really need
to submit it if you want--
313
00:13:58,338 --> 00:14:00,273
Forget about it.
The trip's already paid for.
314
00:14:00,373 --> 00:14:03,243
Put the funds
toward mom's victory party.
315
00:14:03,343 --> 00:14:06,179
Hey, umm, how did you
break your suitcase?
316
00:14:06,279 --> 00:14:08,248
- What?
- I told him about it.
317
00:14:08,348 --> 00:14:11,919
'Cause he just really
likes to fix things.
318
00:14:12,019 --> 00:14:13,987
What makes you assume
I broke it?
319
00:14:14,087 --> 00:14:16,389
Well, when did you notice
it was broken?
320
00:14:16,489 --> 00:14:19,459
When I pulled it out of the cab
from the Philly airport.
321
00:14:19,559 --> 00:14:22,162
The idiot took every bumpy,
potholed street
322
00:14:22,262 --> 00:14:23,897
to avoid baseball traffic.
323
00:14:25,198 --> 00:14:27,367
- Have a nice walk.
- Bye.
324
00:14:30,570 --> 00:14:32,906
I know what you're gonna say.
325
00:14:33,006 --> 00:14:34,874
Well, then I won't say it.
326
00:14:36,009 --> 00:14:38,411
Say it.
327
00:14:38,511 --> 00:14:41,581
Your sister got back into town
two Saturdays ago.
328
00:14:41,681 --> 00:14:43,183
- Right?
- Mmm.
329
00:14:43,283 --> 00:14:45,085
The Phillies had
an away game that day
330
00:14:45,185 --> 00:14:48,421
so that traffic would've
been in Baltimore.
331
00:14:50,958 --> 00:14:54,461
Please don't be silent.
Just talk this through with me.
332
00:14:54,561 --> 00:14:58,365
Aria, it's done. You've already
submitted six chapters.
333
00:15:02,302 --> 00:15:04,504
Did Jillian like it?
Was she pleased?
334
00:15:06,673 --> 00:15:09,142
Kinda, yeah.
335
00:15:09,242 --> 00:15:10,910
On a scale of one to ten
336
00:15:11,011 --> 00:15:12,679
ten being very pleased,
over the moon--
337
00:15:12,779 --> 00:15:14,181
- Ezra--
- I need a number.
338
00:15:14,281 --> 00:15:17,050
Nine, eight and a half, I..
339
00:15:17,150 --> 00:15:19,319
Eight and a quarter.
340
00:15:19,419 --> 00:15:20,587
She had notes.
341
00:15:20,687 --> 00:15:22,922
Did she?
And was I receptive?
342
00:15:23,023 --> 00:15:26,026
Ezra, I will go
to my boss on Monday
343
00:15:26,126 --> 00:15:27,427
and I will tell her the truth.
344
00:15:27,527 --> 00:15:29,029
Aria, you can't do that.
345
00:15:29,129 --> 00:15:30,330
She'll kick you to the curb.
346
00:15:30,430 --> 00:15:32,432
How could she even
trust you again?
347
00:15:32,532 --> 00:15:34,034
It's what it is.
348
00:15:34,134 --> 00:15:36,203
No, it isn't.
349
00:15:37,437 --> 00:15:39,539
I know you were trying
to protect me.
350
00:15:39,639 --> 00:15:41,174
You saw that
I was falling apart
351
00:15:41,274 --> 00:15:43,143
and you assumed the worst.
352
00:15:43,243 --> 00:15:45,145
You thought the jury would
hand down a lighter sentence
353
00:15:45,245 --> 00:15:48,215
if I wrote a painful
and gripping story
354
00:15:48,315 --> 00:15:51,118
which also has all the makings
of a great romantic novel
355
00:15:51,218 --> 00:15:53,286
if you wanna write that too.
356
00:15:56,123 --> 00:15:58,491
I can't really tell
if you wanna hug me or punch me.
357
00:15:58,591 --> 00:16:01,261
How can I punch you?
This wasn't a career move.
358
00:16:01,361 --> 00:16:04,431
This-this...was an act of love.
359
00:16:12,172 --> 00:16:15,075
Oh, we-we could
just turn in all of it.
360
00:16:16,276 --> 00:16:19,079
I mean, Dickens was paid
by the inch.
361
00:16:20,447 --> 00:16:22,082
Oh.
362
00:16:22,182 --> 00:16:24,984
Can I just read what you wrote?
363
00:16:25,085 --> 00:16:28,055
It's probably a lot better
than what I have.
364
00:16:38,565 --> 00:16:40,633
(Hanna)
Okay, tell me
you're not in love.
365
00:16:40,733 --> 00:16:42,102
It's gorgeous.
366
00:16:42,202 --> 00:16:43,536
And I got a simple veil
to go with it.
367
00:16:44,771 --> 00:16:47,107
Nothing too insane, but just a
little something to add mystery.
368
00:16:47,207 --> 00:16:50,277
The mystery is how
am I going to walk in it.
369
00:16:50,377 --> 00:16:52,445
I may need to borrow
Emily's legs.
370
00:16:52,545 --> 00:16:54,013
Well, I'll hem it.
371
00:16:54,114 --> 00:16:56,216
You're gonna rock this dress,
I promise.
372
00:16:56,316 --> 00:16:58,385
Please try it on.
Oh, wait.
373
00:16:58,485 --> 00:17:00,520
- What about the veil?
- No, that's okay.
374
00:17:00,620 --> 00:17:03,290
I don't want anything
to detract from the dress.
375
00:17:03,390 --> 00:17:06,126
You did good.
Your work here is done.
376
00:17:06,793 --> 00:17:08,295
What about the tables?
377
00:17:08,395 --> 00:17:11,731
You want them to complement
the dress, right?
378
00:17:11,831 --> 00:17:14,033
Can I please do the tables?
379
00:17:14,134 --> 00:17:15,602
Knock yourself out.
380
00:17:17,637 --> 00:17:19,306
- Hey.
- Hi.
381
00:17:19,406 --> 00:17:21,308
Go back outside. I don't
want you to see the bride.
382
00:17:21,408 --> 00:17:23,710
- It's bad luck.
- I'm not the groom, Hanna.
383
00:17:23,810 --> 00:17:27,314
I'm the minister
or officiator, whatever.
384
00:17:27,414 --> 00:17:31,050
Well, I'm styling it, so I guess
we'll both be working the party.
385
00:17:31,151 --> 00:17:32,685
Wait, you're gonna be there?
386
00:17:32,785 --> 00:17:34,421
That's weird.
387
00:17:34,521 --> 00:17:37,624
- Why is it weird?
- Because I..
388
00:17:37,724 --> 00:17:41,561
I didn't invite any friends.
I was trying to be sensitive.
389
00:17:41,661 --> 00:17:43,330
Sensitive to what?
390
00:17:43,430 --> 00:17:47,134
Making you sit at a small
wedding with Caleb and Spencer
391
00:17:47,234 --> 00:17:48,335
two feet from the ceremony.
392
00:17:48,435 --> 00:17:50,470
Would you be comfortable
with that?
393
00:17:50,570 --> 00:17:53,540
I have no issue
with Spencer and Caleb, alright?
394
00:17:53,640 --> 00:17:57,610
They're great together and
we're all different people now.
395
00:17:58,878 --> 00:18:01,248
I'm happy for them.
This is happy.
396
00:18:09,156 --> 00:18:12,259
Ali, what is it?
397
00:18:13,293 --> 00:18:15,162
The night that Charlotte
came home..
398
00:18:16,863 --> 00:18:19,432
...we stayed up late talking.
399
00:18:20,267 --> 00:18:22,602
And I told her about us.
400
00:18:24,337 --> 00:18:26,273
She stared at me like a cat.
401
00:18:27,740 --> 00:18:29,409
And then she went upstairs.
402
00:18:30,877 --> 00:18:33,213
I could tell
that she felt betrayed.
403
00:18:33,313 --> 00:18:35,248
Probably more by me than you.
404
00:18:36,249 --> 00:18:37,650
I was her doctor.
405
00:18:39,452 --> 00:18:43,256
No, I think she was angry at me.
406
00:18:43,356 --> 00:18:45,425
That's why she ran out
in the middle of the night.
407
00:18:46,926 --> 00:18:48,661
It may not have been
because of a phone call.
408
00:18:51,398 --> 00:18:53,433
I might have delivered
my sister..
409
00:18:55,235 --> 00:18:57,136
...to whoever did that to her.
410
00:18:57,237 --> 00:18:59,172
Alison, th-that's not true.
411
00:19:02,375 --> 00:19:05,878
The person who failed Charlotte
in that moment..
412
00:19:05,978 --> 00:19:07,547
...was me..
413
00:19:08,981 --> 00:19:10,717
...not you.
414
00:19:14,821 --> 00:19:17,156
Hey, how did it go?
415
00:19:17,257 --> 00:19:19,392
Excellent.
I'm now gainfully employed.
416
00:19:19,492 --> 00:19:21,428
Well, at least
until tomorrow night.
417
00:19:21,528 --> 00:19:23,563
I'm starved.
Do you wanna order in?
418
00:19:23,663 --> 00:19:26,366
Oh, I'm going to a lecture
with a guy from my psych class.
419
00:19:26,466 --> 00:19:28,901
Trying to earn brownie points
with the new professor.
420
00:19:29,001 --> 00:19:30,737
Well, congratulations.
421
00:19:30,837 --> 00:19:32,739
At least one of us will have
a degree that matters.
422
00:19:32,839 --> 00:19:35,675
I enrolled, Hanna, but it's not
like it was four years ago
423
00:19:35,775 --> 00:19:37,577
when the only thing I had
to worry about in freshman year
424
00:19:37,677 --> 00:19:39,746
was catching something
from a communal shower curtain.
425
00:19:39,846 --> 00:19:42,482
- Emily, you're not gonna have--
- Yes, I am, Hanna.
426
00:19:42,582 --> 00:19:44,284
How am I supposed to take notes
when the voice in my head
427
00:19:44,384 --> 00:19:46,185
is telling me that
Sara Harvey is torturing you
428
00:19:46,286 --> 00:19:47,854
for something Melissa
might have done?
429
00:19:47,954 --> 00:19:49,456
Wait, Melissa Hastings?
430
00:19:49,556 --> 00:19:50,890
Melissa might have
called Charlotte
431
00:19:50,990 --> 00:19:52,425
from the diner,
she could've been the one
432
00:19:52,525 --> 00:19:53,760
who lured her out
in the middle of the night--
433
00:19:53,860 --> 00:19:55,562
No, no, no, hold on.
Wasn't Melissa in London?
434
00:19:55,662 --> 00:19:57,564
Spencer thinks so.
Caleb doesn't.
435
00:19:58,731 --> 00:20:00,267
[cell phone rings]
436
00:20:01,801 --> 00:20:03,303
Oh, who's Damian?
437
00:20:03,403 --> 00:20:05,872
Uh, he goes to Hollis.
That's who I'm meeting up with.
438
00:20:05,972 --> 00:20:07,607
- Hey, there.
- 'Hey.'
439
00:20:07,707 --> 00:20:09,976
It's a good thing I got
here early. It's insane.
440
00:20:10,076 --> 00:20:11,744
That line behind me
is waiting to get in.
441
00:20:11,844 --> 00:20:13,813
- Can you save me a seat?
- 'Sure.'
442
00:20:13,913 --> 00:20:15,382
Yeah, I just wanted to make sure
you're still coming.
443
00:20:15,482 --> 00:20:17,450
- I'll see you soon.
- Bye.
444
00:20:18,651 --> 00:20:19,652
He looks familiar.
445
00:20:20,587 --> 00:20:21,588
Did you ever buy
any used books from Hollis?
446
00:20:22,489 --> 00:20:23,756
No, but they did
actually deliver a box
447
00:20:23,856 --> 00:20:25,425
for you this afternoon.
448
00:20:25,525 --> 00:20:28,361
Really?
I haven't ordered any.
449
00:20:40,707 --> 00:20:42,375
Em, what's wrong?
450
00:20:42,475 --> 00:20:44,777
"What To Name The Baby?"
What class is that?
451
00:20:48,648 --> 00:20:50,417
Oh, my God.
452
00:20:50,517 --> 00:20:52,485
What does it say?
453
00:21:02,395 --> 00:21:03,663
I've chosen to share this
with you
454
00:21:03,763 --> 00:21:07,600
because ultimately,
my diagnosis was a wake-up call.
455
00:21:07,700 --> 00:21:10,403
'And I trust now
that you have this insight'
456
00:21:10,503 --> 00:21:12,805
you'll know that I don't
give up without a fight.
457
00:21:19,011 --> 00:21:20,413
[sighs]
458
00:21:24,584 --> 00:21:26,386
- Hanna, hey.
- Hey.
459
00:21:26,486 --> 00:21:28,855
Hey, uh, did you
get my messages?
460
00:21:28,955 --> 00:21:30,457
No, I'm-I'm so sorry.
461
00:21:30,557 --> 00:21:31,758
I just turned my phone off,
so that I could watch.
462
00:21:31,858 --> 00:21:33,326
Are you okay?
463
00:21:35,428 --> 00:21:37,630
I think Melissa
could have done it.
464
00:21:37,730 --> 00:21:39,966
I saw your sister
years ago in London.
465
00:21:40,066 --> 00:21:41,568
Okay, where are you?
466
00:21:41,668 --> 00:21:43,670
You will never guess
who just talked to me.
467
00:21:43,770 --> 00:21:45,338
Okay, so I was in line
at the bar
468
00:21:45,438 --> 00:21:47,574
and some stranger
just compliments my shoes
469
00:21:47,674 --> 00:21:49,909
and I turn around, it's Claudia
Freakin' Greco, Caleb.
470
00:21:50,009 --> 00:21:51,911
And don't pretend like
you don't know who she is.
471
00:21:53,680 --> 00:21:55,314
I have to go.
472
00:21:56,383 --> 00:21:58,017
Melissa?
473
00:21:58,117 --> 00:21:59,819
Hello, Hanna.
474
00:21:59,919 --> 00:22:02,622
- What are you doing here?
- I live here.
475
00:22:02,722 --> 00:22:04,991
Well, not in this bathroom,
but nearby.
476
00:22:05,091 --> 00:22:06,759
No, this event.
477
00:22:06,859 --> 00:22:09,462
Fashion Week.
Did you change careers?
478
00:22:09,562 --> 00:22:11,664
I came with a friend
who ditched me
479
00:22:11,764 --> 00:22:14,867
because I've spent the entire
night sobbing into my phone.
480
00:22:14,967 --> 00:22:16,002
Is that drink yours or mine?
481
00:22:16,102 --> 00:22:17,704
Uh, yours.
482
00:22:20,707 --> 00:22:22,008
How's Wren?
483
00:22:22,108 --> 00:22:24,711
He's gone.
He left me.
484
00:22:24,811 --> 00:22:27,346
That scheming nut job who made
your life a living hell
485
00:22:27,447 --> 00:22:29,081
has now moved on
to mess with mine.
486
00:22:29,181 --> 00:22:30,216
You mean Charlotte?
487
00:22:30,316 --> 00:22:34,053
Who the hell gave that
twisted sister phone privileges?
488
00:22:34,153 --> 00:22:35,988
I mean, how does someone
with her resume
489
00:22:36,088 --> 00:22:38,558
get put under penthouse arrest?
490
00:22:39,992 --> 00:22:42,395
I try not to think about her.
491
00:22:42,495 --> 00:22:43,730
You know, forgive and forget.
492
00:22:43,830 --> 00:22:46,499
Yeah, a leopard
doesn't change its spots.
493
00:22:47,634 --> 00:22:49,536
Wait, did she call you?
494
00:22:49,636 --> 00:22:51,137
No, she called Wren
495
00:22:51,237 --> 00:22:53,806
and clearly, she shared
information with him
496
00:22:53,906 --> 00:22:55,775
because he's been looking at me
for the last week
497
00:22:55,875 --> 00:22:57,644
like I should be the one
locked up.
498
00:22:58,911 --> 00:23:00,880
And is that
because of Bethany Young?
499
00:23:02,982 --> 00:23:05,918
If she's willing to tell him,
who else is she gonna tell?
500
00:23:09,188 --> 00:23:11,691
You know,
we all have a past, Hanna.
501
00:23:11,791 --> 00:23:14,594
Aren't you curious what
she plans to use against you?
502
00:23:19,666 --> 00:23:21,801
Here. Why don't we call her
and find out?
503
00:23:21,901 --> 00:23:22,735
Melissa, stop.
504
00:23:22,835 --> 00:23:24,604
Someone needs to shut her up
for good.
505
00:23:24,704 --> 00:23:26,172
Melissa, give me my phone!
506
00:23:26,272 --> 00:23:28,641
I'm doing you a favor.
You'll thank me one day.
507
00:23:29,809 --> 00:23:31,844
Hi, this is Alison DiLaurentis.
508
00:23:31,944 --> 00:23:33,680
Can I please speak
to my sister, Charlotte?
509
00:23:33,780 --> 00:23:35,448
- Give me the phone.
- Well, wake her up.
510
00:23:35,548 --> 00:23:37,416
She has her whole life to nap.
511
00:23:37,517 --> 00:23:38,818
Tell her Hanna wants to say hi.
512
00:23:38,918 --> 00:23:39,886
Melissa, stop.
513
00:23:40,787 --> 00:23:41,521
No, I don't wanna speak
to her doctor.
514
00:23:42,288 --> 00:23:42,989
I wanna speak
to my bloody sister!
515
00:23:43,089 --> 00:23:45,124
Put Charlotte on!
516
00:23:45,224 --> 00:23:47,126
I don't wanna hear her voice!
517
00:23:47,226 --> 00:23:48,695
[glass shatters]
518
00:23:50,730 --> 00:23:53,432
Well, you have a funny way
of forgiving, Hanna.
519
00:23:55,201 --> 00:23:56,435
Why didn't you tell me
about this
520
00:23:56,536 --> 00:23:57,837
when you came home
from that trip?
521
00:23:59,105 --> 00:24:00,540
She didn't want another person
522
00:24:00,640 --> 00:24:02,475
telling her that
she wasn't over it.
523
00:24:04,677 --> 00:24:06,045
Well, neither was your sister.
524
00:24:07,246 --> 00:24:08,715
So can you at least find out
525
00:24:08,815 --> 00:24:10,650
if Melissa called that night
from the diner?
526
00:24:14,854 --> 00:24:16,723
Thanks.
527
00:24:16,823 --> 00:24:19,058
Oh, umm, what was the name
528
00:24:19,158 --> 00:24:21,961
of that sneaky blogger dude
from Hollis?
529
00:24:22,061 --> 00:24:23,996
The one who freaked out
you and Melissa?
530
00:24:25,732 --> 00:24:27,834
So what made you decide
to come back?
531
00:24:29,268 --> 00:24:31,504
Here...where you grew up.
532
00:24:31,604 --> 00:24:33,606
What was the,
what was the draw?
533
00:24:33,706 --> 00:24:36,208
Oh, uh, my mom was alone
534
00:24:36,308 --> 00:24:38,110
so I thought it'd be good
to be nearby.
535
00:24:38,210 --> 00:24:39,879
Right.
536
00:24:39,979 --> 00:24:42,248
Hey, do you wanna grab
a cup of coffee in here
537
00:24:42,348 --> 00:24:44,884
and take it across the street?
538
00:24:44,984 --> 00:24:47,554
- Sure. That sounds great.
- Yeah. Great.
539
00:24:47,654 --> 00:24:48,821
[cell phone beeps]
540
00:24:58,264 --> 00:25:00,833
How do you take it?
541
00:25:00,933 --> 00:25:02,134
Your coffee?
542
00:25:02,234 --> 00:25:04,503
You know what?
Let's skip the coffee.
543
00:25:04,604 --> 00:25:06,539
Let's grab dinner instead.
544
00:25:06,639 --> 00:25:08,107
Even better.
545
00:25:12,311 --> 00:25:13,846
Ezra Fitz?
546
00:25:13,946 --> 00:25:16,215
Hi, I'm Liam Greene.
Uh, we met once before.
547
00:25:16,315 --> 00:25:17,516
I work with Aria
at the publishing house.
548
00:25:17,617 --> 00:25:18,751
That's right. Yeah.
549
00:25:18,851 --> 00:25:20,787
Umm, what brings you
to Rosewood?
550
00:25:20,887 --> 00:25:22,655
Aria invited me
to her parents' wedding.
551
00:25:22,755 --> 00:25:25,524
Oh, that's great.
That should be a lot of fun.
552
00:25:25,625 --> 00:25:27,760
In a parents' wedding
sort of way.
553
00:25:27,860 --> 00:25:29,095
Yeah.
554
00:25:29,195 --> 00:25:30,396
I'm actually meeting Aria here.
555
00:25:30,496 --> 00:25:34,233
Umm, she suggested that, uh, we
go over the chapters I gave her.
556
00:25:34,333 --> 00:25:37,804
Oh, well, I'm anxious
to read them myself.
557
00:25:37,904 --> 00:25:39,606
From what I hear,
it's a great plot.
558
00:25:39,706 --> 00:25:42,609
Nice twists.
Strong characters.
559
00:25:43,342 --> 00:25:44,811
Yeah.
560
00:25:44,911 --> 00:25:48,681
Umm, I just wanna
put it out there.
561
00:25:48,781 --> 00:25:50,850
Uh, the protagonist
was inspired by this woman
562
00:25:50,950 --> 00:25:52,952
that I traveled the world with.
563
00:25:53,052 --> 00:25:55,054
Uh, it's not Aria.
564
00:25:55,154 --> 00:25:58,257
Umm, I mean, we never
ventured out past Philly.
565
00:25:58,357 --> 00:26:02,061
And though some can find
romance in the Liberty Bell
566
00:26:02,161 --> 00:26:05,765
umm, I just wanted to say this
so there's no confusion.
567
00:26:05,865 --> 00:26:09,101
If you thought I was writing
about Aria and me, I'm not.
568
00:26:12,772 --> 00:26:15,207
- Hey.
- Oh, look who it is.
569
00:26:15,307 --> 00:26:18,878
Uh, sorry, I'm late,
I was working on the ceremony
570
00:26:18,978 --> 00:26:20,780
and I must have lost
track of time.
571
00:26:20,880 --> 00:26:25,084
Umm, so how long have you
two been sitting here?
572
00:26:25,184 --> 00:26:28,655
Umm, not long,
but I'll leave you two alone.
573
00:26:28,755 --> 00:26:31,523
I'm sure Mr. Fitz is eager
to get his feedback.
574
00:26:35,394 --> 00:26:37,296
Liam.
575
00:26:37,396 --> 00:26:38,998
Liam, wait.
576
00:26:41,167 --> 00:26:42,869
Does Ezra know that you know?
577
00:26:42,969 --> 00:26:45,337
- Know what?
- About me ghostwriting.
578
00:26:45,437 --> 00:26:47,774
No, but at least
now I know that Mr. Fitz
579
00:26:47,874 --> 00:26:50,142
was more than
just your favorite teacher.
580
00:26:50,242 --> 00:26:52,611
Is this why you wanted
to stay in Rosewood?
581
00:26:56,415 --> 00:26:58,050
Liam.
582
00:27:05,191 --> 00:27:07,026
Please pick up, pick up.
583
00:27:07,126 --> 00:27:08,828
[automated message]
'Please leave a message.'
584
00:27:08,928 --> 00:27:11,898
[sighs]
Hey, Liam, it's me again.
585
00:27:12,899 --> 00:27:15,301
Look, I'm so sorry, okay?
586
00:27:15,401 --> 00:27:18,037
Just.. I-I need a chance
to explain.
587
00:27:18,137 --> 00:27:20,072
Call me.
588
00:27:20,172 --> 00:27:21,874
Oh, but not after 5:00.
589
00:27:21,974 --> 00:27:25,311
I'll...be marrying my parents.
590
00:27:25,411 --> 00:27:26,979
Bye.
591
00:27:31,784 --> 00:27:34,053
- 'Have you eaten today?'
- I can't remember.
592
00:27:34,153 --> 00:27:36,655
- What day is it?
- It's your wedding day.
593
00:27:36,756 --> 00:27:38,925
You can't be nervous.
You've married Byron before.
594
00:27:39,025 --> 00:27:40,860
'True,
it makes no logical sense'
595
00:27:40,960 --> 00:27:45,264
but when he walks in the room,
it's like I'm 19 again.
596
00:27:45,364 --> 00:27:46,833
God, help me.
597
00:27:46,933 --> 00:27:49,001
Well, I think it's fate.
598
00:27:49,101 --> 00:27:51,938
People who are meant to be
together take a break
599
00:27:52,038 --> 00:27:54,974
and then find their way back
to their first love.
600
00:27:56,442 --> 00:27:58,745
What's more romantic than that?
601
00:27:58,845 --> 00:28:01,413
Oh, Byron wasn't my first love.
602
00:28:01,513 --> 00:28:04,383
His name was Ricky Eichler.
603
00:28:04,483 --> 00:28:06,052
He played the drums
604
00:28:06,152 --> 00:28:08,788
and had green eyes
that you could drown in
605
00:28:08,888 --> 00:28:11,690
and he was sexy and badass
606
00:28:11,791 --> 00:28:14,226
and I thought we would
be together forever.
607
00:28:16,095 --> 00:28:18,397
- What happened to him?
- Who knows?
608
00:28:18,497 --> 00:28:21,801
We graduated and we grew up.
609
00:28:21,901 --> 00:28:23,836
[cell phone rings]
610
00:28:25,838 --> 00:28:27,706
I'll call him back.
611
00:28:48,060 --> 00:28:50,162
Is that message for me?
612
00:28:57,003 --> 00:28:59,872
How long are you gonna avoid me?
613
00:28:59,972 --> 00:29:02,341
I'm not avoiding you.
I'm trying--
614
00:29:02,441 --> 00:29:06,913
Alison, I will give you
as much space as you need.
615
00:29:07,013 --> 00:29:08,347
I just don't wanna
be pushed away
616
00:29:08,447 --> 00:29:10,349
because you feel
unnecessary guilt.
617
00:29:12,885 --> 00:29:17,289
I'm...I'm feeling
a lot of things.
618
00:29:17,389 --> 00:29:21,160
Is there any way you can look
at me and not see your sister?
619
00:29:22,995 --> 00:29:25,764
I'm here, Alison.
I'm alive.
620
00:29:28,567 --> 00:29:30,202
And I love you.
621
00:29:32,905 --> 00:29:35,041
And I wanna spend
the rest of my life with you.
622
00:29:39,011 --> 00:29:40,947
What are you saying?
623
00:29:42,448 --> 00:29:45,051
Exactly what you think I said.
624
00:29:51,858 --> 00:29:53,960
(Veronica)
'I mean, Gil said that..'
625
00:29:56,328 --> 00:29:58,931
Hey, I wanted to say
congratulations
626
00:29:59,031 --> 00:30:01,000
but by the time we got home,
you were already asleep.
627
00:30:01,100 --> 00:30:03,202
Oh, it was an exhausting day.
628
00:30:06,939 --> 00:30:08,107
What's wrong?
629
00:30:08,207 --> 00:30:11,077
Apparently, while I was
recording the speech
630
00:30:11,177 --> 00:30:14,146
a story came out
intended to crush my opponent.
631
00:30:15,581 --> 00:30:17,917
Well, that's politics.
632
00:30:18,017 --> 00:30:20,252
Some days you're the pigeon,
some days you're the statue.
633
00:30:20,352 --> 00:30:21,520
Don't be glib.
634
00:30:22,654 --> 00:30:24,190
This could destroy all
the goodwill mom just earned.
635
00:30:24,290 --> 00:30:25,124
How?
636
00:30:25,224 --> 00:30:26,893
Why would anything
about Christine Phillips
637
00:30:26,993 --> 00:30:28,094
affect mom's speech?
638
00:30:28,194 --> 00:30:30,963
It's not about Christine.
639
00:30:31,063 --> 00:30:33,966
- It's about her daughter.
- Yvonne?
640
00:30:34,066 --> 00:30:36,368
Why? What did she do?
641
00:30:36,468 --> 00:30:39,906
She got rid of an unwanted
pregnancy in high school.
642
00:30:40,006 --> 00:30:42,274
(Veronica)
'And someone was able to
dredge up a medical report'
643
00:30:42,374 --> 00:30:44,076
which is more than
just a little embarrassing
644
00:30:44,176 --> 00:30:46,378
when you're running
on a pro-life platform.
645
00:30:46,478 --> 00:30:48,981
- Oh, my God.
- Yeah, it gets worse.
646
00:30:49,081 --> 00:30:52,151
The Phillips camp believes
the leak came out of our office.
647
00:30:52,251 --> 00:30:54,420
There's a full-on
investigation underway.
648
00:30:57,156 --> 00:30:59,258
Any idea who would have
put that out there?
649
00:31:07,266 --> 00:31:08,634
(Emily)
'I had a drink with Damian
and all I could get out of him'
650
00:31:08,734 --> 00:31:10,169
was that Melissa
was definitely back
651
00:31:10,269 --> 00:31:12,004
before Charlotte was released.
652
00:31:12,104 --> 00:31:14,373
She could have made that call
from the diner.
653
00:31:14,473 --> 00:31:19,078
Okay, this place
is either really unpopular
654
00:31:19,178 --> 00:31:22,281
or really closed.
Hanna, call me back.
655
00:31:22,381 --> 00:31:24,183
The reception out here sucks,
but keep trying.
656
00:31:24,283 --> 00:31:26,352
Oh, and send me
some wedding pictures.
657
00:31:28,955 --> 00:31:31,390
[dramatic music]
658
00:31:31,490 --> 00:31:33,225
[doorknob rattles]
659
00:31:44,736 --> 00:31:47,039
[engine revving]
660
00:31:48,574 --> 00:31:49,976
[gasps]
661
00:32:01,387 --> 00:32:03,222
[engine revving]
662
00:32:06,292 --> 00:32:07,393
[banging]
663
00:32:07,493 --> 00:32:09,228
Hello, is anybody there?
664
00:32:09,328 --> 00:32:10,262
Hello?
665
00:32:11,463 --> 00:32:14,033
[intense music]
666
00:32:16,202 --> 00:32:18,137
(Aria)
Who are we when we're alone?
667
00:32:18,237 --> 00:32:21,473
And who are we when
we're with this other person?
668
00:32:21,573 --> 00:32:24,110
Are we really ready to be
with another person
669
00:32:24,210 --> 00:32:26,345
'before we truly
know ourselves?'
670
00:32:26,445 --> 00:32:29,381
My parents have answered
these questions.
671
00:32:29,481 --> 00:32:33,452
They know exactly who they are
and what they want.
672
00:32:33,552 --> 00:32:39,358
As individuals, each of them
is loving, wise and sensitive.
673
00:32:39,458 --> 00:32:41,960
Together, they're more.
674
00:32:45,164 --> 00:32:47,099
They're inspiring.
675
00:32:49,235 --> 00:32:52,104
So here they are together again
676
00:32:52,204 --> 00:32:54,373
making a new commitment
to be there
677
00:32:54,473 --> 00:32:58,110
for the best week ever
and the worst week ever
678
00:32:58,210 --> 00:33:01,347
which sometimes happens
in the same week.
679
00:33:05,051 --> 00:33:07,353
Byron, Ella
680
00:33:07,453 --> 00:33:10,656
do you promise to love,
comfort and honor each other
681
00:33:10,756 --> 00:33:12,391
for the rest of your lives?
682
00:33:13,692 --> 00:33:15,261
(both)
We do.
683
00:33:17,129 --> 00:33:20,166
Then I now pronounce you
husband and wife.
684
00:33:20,266 --> 00:33:22,268
Dad, you may kiss mom.
685
00:33:22,368 --> 00:33:25,003
But remember, you're doing it
in front of your daughter.
686
00:33:30,342 --> 00:33:33,079
[cheering and applauding]
687
00:33:42,788 --> 00:33:44,423
[cell phone beeps]
688
00:33:47,493 --> 00:33:48,494
[cell phone beeps]
689
00:33:49,761 --> 00:33:52,131
[engine revving]
690
00:33:54,833 --> 00:33:56,235
[grunts]
691
00:33:58,804 --> 00:34:01,373
[intense music]
692
00:34:19,591 --> 00:34:21,093
(Caleb)
It can't be Mona.
693
00:34:21,193 --> 00:34:22,461
- You don't know that.
- I do.
694
00:34:22,561 --> 00:34:24,330
I made it clear,
if she messes with this family
695
00:34:24,430 --> 00:34:26,198
she's gonna be back underground
breathing through a straw.
696
00:34:26,298 --> 00:34:28,367
Okay, so what?
You think Sara Harvey did this?
697
00:34:28,467 --> 00:34:30,068
[door opens]
698
00:34:32,804 --> 00:34:36,108
Forgive the intrusion, but I
just got off the phone with Gil.
699
00:34:36,208 --> 00:34:38,610
- What did he say?
- Maybe you should come inside.
700
00:34:38,710 --> 00:34:40,812
I am inside.
What did he say?
701
00:34:40,912 --> 00:34:43,115
Christine Phillips
hired an expert
702
00:34:43,215 --> 00:34:44,416
who tracked the source
of the leak.
703
00:34:44,516 --> 00:34:45,551
What is going on?
704
00:34:46,518 --> 00:34:47,719
It was traced back
to your IP address, Spencer.
705
00:34:47,819 --> 00:34:49,087
What?
706
00:34:49,188 --> 00:34:50,322
That doesn't make any sense.
707
00:34:50,422 --> 00:34:52,224
I haven't touched
this laptop all day.
708
00:34:52,324 --> 00:34:54,193
I was with Caleb
watching your speech
709
00:34:54,293 --> 00:34:55,361
on his computer at The Brew--
710
00:34:55,461 --> 00:34:56,628
Spencer, please,
don't lie to me.
711
00:34:56,728 --> 00:34:58,397
You must have hacked
into their system.
712
00:34:58,497 --> 00:34:59,865
That's how you knew
about my diagnosis.
713
00:34:59,965 --> 00:35:01,333
No, mom, that's not how I knew--
714
00:35:01,433 --> 00:35:03,101
No, she didn't do it.
715
00:35:03,835 --> 00:35:05,271
I did it.
716
00:35:06,205 --> 00:35:07,639
I leaked it.
717
00:35:08,707 --> 00:35:09,775
Is that true?
718
00:35:09,875 --> 00:35:11,377
Caleb, why are you saying this?
719
00:35:11,477 --> 00:35:13,279
Do you understand
what this means?
720
00:35:13,379 --> 00:35:14,713
They were prepared
to do the same to you.
721
00:35:14,813 --> 00:35:17,149
I.. Sometimes you need to make
a preemptive strike.
722
00:35:17,249 --> 00:35:18,684
That wasn't your call to make.
723
00:35:18,784 --> 00:35:21,387
Mom, he didn't do this.
724
00:35:21,487 --> 00:35:25,424
Well, you'll need to resign
from this campaign immediately.
725
00:35:25,524 --> 00:35:27,226
And it would
also be wise to gather
726
00:35:27,326 --> 00:35:31,497
your things
and leave here...tonight.
727
00:35:38,804 --> 00:35:41,740
[engine revving]
728
00:36:02,328 --> 00:36:04,430
[engine revving]
729
00:36:07,999 --> 00:36:09,735
[gasps]
730
00:36:12,538 --> 00:36:14,473
[panting]
731
00:36:34,426 --> 00:36:36,628
So where are they going
for their honeymoon?
732
00:36:36,728 --> 00:36:40,198
Atlantic City.
My mom had a Groupon.
733
00:36:42,368 --> 00:36:43,835
I'm joking.
734
00:36:43,935 --> 00:36:47,773
It's some dumpy, little motel
on the Jersey Shore
735
00:36:47,873 --> 00:36:50,776
where they spent
a wild college weekend.
736
00:36:50,876 --> 00:36:52,344
Sweet.
737
00:36:53,645 --> 00:36:55,781
Thanks for coming.
738
00:36:55,881 --> 00:36:57,483
I'm glad I did.
739
00:36:57,583 --> 00:36:59,318
It was helpful to hear
what your thoughts are
740
00:36:59,418 --> 00:37:02,721
on true love and...commitment.
741
00:37:02,821 --> 00:37:05,223
I am...so sorry.
742
00:37:05,324 --> 00:37:08,660
I wasn't completely
honest about my..
743
00:37:08,760 --> 00:37:11,497
...history with Ezra.
744
00:37:11,597 --> 00:37:12,798
Okay.
745
00:37:14,300 --> 00:37:16,234
Why did you hold back?
746
00:37:20,506 --> 00:37:23,309
I guess I still wasn't being
completely honest with myself.
747
00:37:23,409 --> 00:37:25,377
It's been..
748
00:37:26,044 --> 00:37:27,713
It's been confusing.
749
00:37:28,614 --> 00:37:30,682
It was pretty clear on the page.
750
00:37:30,782 --> 00:37:32,284
If he's the one
you were writing about--
751
00:37:32,384 --> 00:37:34,453
I wasn't or..
752
00:37:34,553 --> 00:37:36,788
...maybe I was.
I don't know.
753
00:37:39,358 --> 00:37:41,293
Writing those words..
754
00:37:42,594 --> 00:37:46,765
Maybe it...gave me the chance
to work it out.
755
00:37:49,668 --> 00:37:51,437
And have you?
756
00:37:53,972 --> 00:37:56,274
I think so.
757
00:38:00,078 --> 00:38:02,414
How does it end?
758
00:38:03,382 --> 00:38:04,816
I didn't know until right now.
759
00:38:04,916 --> 00:38:10,622
* Take apart this careful mask
I've made *
760
00:38:13,625 --> 00:38:18,530
* Would you care
to offer up your skin *
761
00:38:18,630 --> 00:38:22,368
* So I can breathe again
762
00:38:28,840 --> 00:38:35,313
* Here we go again
back to the starting line *
763
00:38:36,982 --> 00:38:43,321
* Here we go again
saving face and doing time *
764
00:38:44,990 --> 00:38:51,463
* Here we go again
is it your choice or mine *
765
00:38:54,132 --> 00:38:57,969
* Never mind I'm doing fine
766
00:38:58,069 --> 00:39:00,939
Hey, Jordan, sorry,
I haven't called you back.
767
00:39:01,039 --> 00:39:03,008
I've been in full wedding mode.
768
00:39:03,108 --> 00:39:05,377
Well, somebody else's.
769
00:39:05,477 --> 00:39:08,880
But for ours,
I think I picked a date.
770
00:39:08,980 --> 00:39:11,417
How does May 17 sound to you?
771
00:39:12,484 --> 00:39:15,454
Okay, well, umm, call me back.
772
00:39:15,554 --> 00:39:17,756
Oh, and I love you.
773
00:39:17,856 --> 00:39:22,994
* Here we go again
is it your choice or mine *
774
00:39:23,094 --> 00:39:26,364
* Here we go
775
00:39:26,465 --> 00:39:31,637
* Oh never mind I'll be fine *
776
00:39:31,737 --> 00:39:34,005
No. No, you're not leaving.
777
00:39:34,105 --> 00:39:36,642
Please, just go in there
and tell my mother the truth.
778
00:39:36,742 --> 00:39:38,577
Spencer, she's two weeks out.
779
00:39:38,677 --> 00:39:40,712
This is the truth
she needs to win.
780
00:39:40,812 --> 00:39:42,147
If there needs to be
a scapegoat, let it be me.
781
00:39:42,247 --> 00:39:43,549
- Not you.
- Caleb--
782
00:39:43,649 --> 00:39:45,050
Hey, I will figure out
who did this.
783
00:39:45,150 --> 00:39:47,719
You need to find out
what Melissa's been up to.
784
00:39:47,819 --> 00:39:49,721
I can cover for one sister
at a time.
785
00:39:51,523 --> 00:39:53,425
Where are you gonna go?
786
00:39:53,525 --> 00:39:55,861
I don't know.
I'll-I'll work it out.
787
00:39:55,961 --> 00:39:57,929
I want you to stay.
788
00:39:58,029 --> 00:39:59,665
I know you do..
789
00:40:01,132 --> 00:40:02,801
...but I can't.
790
00:40:19,951 --> 00:40:21,920
What happened? What is that?
791
00:40:22,020 --> 00:40:23,822
What's left of my phone.
792
00:40:25,524 --> 00:40:26,892
Emily, where were you?
793
00:40:26,992 --> 00:40:28,960
Did you go back to the tunnel?
Did your car break down?
794
00:40:29,060 --> 00:40:31,463
I couldn't even make it
to my car.
795
00:40:31,563 --> 00:40:34,432
And when I did, I was shaking
so much, I could barely drive.
796
00:40:35,233 --> 00:40:37,068
Emily, were you attacked?
797
00:40:37,168 --> 00:40:38,670
Did Sara Harvey come after you?
798
00:40:38,770 --> 00:40:40,506
- I was, but it wasn't her.
- Well, then who?
799
00:40:40,606 --> 00:40:41,740
I don't know.
800
00:40:41,840 --> 00:40:43,709
Sara Harvey wants
this murder solved.
801
00:40:43,809 --> 00:40:45,977
Whoever this was,
they wanna cover it up.
802
00:40:46,077 --> 00:40:47,445
How do you know that?
803
00:40:47,546 --> 00:40:48,814
Because they may have
found the weapon.
804
00:40:48,914 --> 00:40:49,781
What?
805
00:40:49,881 --> 00:40:51,216
They were willing to kill me
to get it back.
806
00:40:51,316 --> 00:40:52,584
So what are you saying?
807
00:40:52,684 --> 00:40:53,952
There's now more than
one person after us?
808
00:40:55,521 --> 00:40:56,855
There's definitely two.
809
00:41:01,092 --> 00:41:02,661
[pounding on door]
810
00:41:02,761 --> 00:41:03,762
Whoa!
811
00:41:05,096 --> 00:41:06,598
Who is that?
812
00:41:06,698 --> 00:41:08,033
[pounding continues]
813
00:41:08,133 --> 00:41:09,801
Sure someone paid the caterer?
814
00:41:15,040 --> 00:41:16,241
- Hi.
- Hi.
815
00:41:16,341 --> 00:41:18,577
- Hi.
- I told you it was too late.
816
00:41:18,677 --> 00:41:21,112
- She was sleeping.
- They weren't sleeping.
817
00:41:21,212 --> 00:41:23,615
- 'Oh, hi.'
- Hi.
818
00:41:23,715 --> 00:41:26,051
Party's kinda over, guys.
819
00:41:26,151 --> 00:41:28,019
Umm, were you guys looking--
820
00:41:28,119 --> 00:41:30,889
Get married...tonight.
821
00:41:30,989 --> 00:41:32,991
Alison tells me
you're now licensed.
822
00:41:35,694 --> 00:41:37,563
Wait, you wanna get married?
823
00:41:37,663 --> 00:41:39,798
You want me to marry you?
824
00:41:39,898 --> 00:41:41,833
To each other? Right now?
825
00:41:41,933 --> 00:41:43,935
Is English her first language?
826
00:41:44,035 --> 00:41:45,904
Oh, I cannot do that.
827
00:41:46,004 --> 00:41:47,739
Why not?
828
00:41:47,839 --> 00:41:49,641
Your twinkle lights
are still on in your backyard.
829
00:41:49,741 --> 00:41:51,509
And I have rings.
830
00:41:53,178 --> 00:41:55,747
Please, Aria, marry us.
831
00:42:01,052 --> 00:42:03,989
[dramatic music]
832
00:42:20,939 --> 00:42:23,875
[theme music]