1
00:00:01,302 --> 00:00:03,771
(narrator)
Previously on
"Pretty Little Liars.."
2
00:00:03,804 --> 00:00:06,207
So you lied and told me
Charlie wasn't real.
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,775
I thought I was doing
the right thing.
4
00:00:07,808 --> 00:00:09,610
(Spencer)
Lesli Stone was in Radley.
5
00:00:09,643 --> 00:00:11,779
Long enough to know
Mona and Charles.
6
00:00:11,812 --> 00:00:13,747
Lesli's not pretending
to be Charles.
7
00:00:13,781 --> 00:00:15,649
She'd only heard
Charles' name once.
8
00:00:15,683 --> 00:00:17,785
The night that Bethany snuck out
of Radley and never came back.
9
00:00:17,818 --> 00:00:19,187
Charles snuck out
that night too.
10
00:00:19,220 --> 00:00:20,788
(Kenneth)
If you keep this up,
I will take you
11
00:00:20,821 --> 00:00:22,556
far away from here,
I mean it.
12
00:00:22,590 --> 00:00:24,658
You're gonna bury me
at Aunt Carol's farm too
13
00:00:24,692 --> 00:00:26,694
right next to Charles?
14
00:00:30,164 --> 00:00:33,601
(Claire)
Sara was pretty and poised
and perfect.
15
00:00:33,634 --> 00:00:36,370
And everything she gave you
16
00:00:36,404 --> 00:00:37,805
she took two things away.
17
00:00:37,838 --> 00:00:40,574
I wished Sara was dead
before she disappeared.
18
00:00:40,608 --> 00:00:42,410
Maybe you could sell me
something
19
00:00:42,443 --> 00:00:43,844
that would help calm my nerves.
20
00:00:43,877 --> 00:00:46,780
- Yeah. What?
- Pot. Maybe some brownies.
21
00:00:46,814 --> 00:00:50,084
(Aria)
It's not just the junkyard,
i-it's the bottle of hair color
22
00:00:50,118 --> 00:00:51,752
in the dark room,
the text in Sullivan's office.
23
00:00:51,785 --> 00:00:54,855
How did A know we were all gonna
be there at the exact same time?
24
00:00:54,888 --> 00:00:56,524
[beeping]
25
00:00:56,557 --> 00:00:58,159
Bitch chipped us.
26
00:00:59,560 --> 00:01:01,729
'Hi, this is Alison. I'm not
available to take your call.'
27
00:01:01,762 --> 00:01:03,631
'Please leave me a message.'
28
00:01:04,898 --> 00:01:06,600
[sighs]
29
00:01:06,634 --> 00:01:08,169
- 'Do you find anything?'
- Yeah.
30
00:01:08,202 --> 00:01:10,571
Most microchips are about
the size of a grain of rice
31
00:01:10,604 --> 00:01:13,307
and all they contain
is an ID number, but..
32
00:01:13,341 --> 00:01:14,808
...ours feels bigger.
33
00:01:14,842 --> 00:01:18,646
It's like A modified it so that
he could track our every move.
34
00:01:18,679 --> 00:01:20,648
Oh, my God! What is that?
35
00:01:20,681 --> 00:01:22,316
Somebody removing
their dog's microchip.
36
00:01:22,350 --> 00:01:24,185
We're gonna have to
get it out somehow.
37
00:01:24,218 --> 00:01:27,521
Yeah, on second thought, maybe
we should just keep ours in.
38
00:01:27,555 --> 00:01:29,557
Maybe we should.
39
00:01:29,590 --> 00:01:32,126
- Spencer, I was joking.
- No, I'm not.
40
00:01:32,160 --> 00:01:33,861
A doesn't know that
we know he's tracking us.
41
00:01:33,894 --> 00:01:35,863
That's the only edge
that we have over Charles.
42
00:01:35,896 --> 00:01:37,398
And we have to figure out
a way to use it.
43
00:01:37,431 --> 00:01:39,200
[cell phone ringing]
44
00:01:39,233 --> 00:01:40,334
That's your phone.
45
00:01:41,769 --> 00:01:45,373
- Is it Ali?
- Mona.
46
00:01:45,406 --> 00:01:46,674
We're on for tomorrow morning.
47
00:01:46,707 --> 00:01:48,209
Lesli finally agreed
to talk to us.
48
00:01:48,242 --> 00:01:50,478
Okay, Ali has to be there.
Charles is her brother.
49
00:01:50,511 --> 00:01:51,845
- She needs to know he's alive.
- Yeah.
50
00:01:51,879 --> 00:01:53,881
And anything else
that Lesli can tell us.
51
00:01:53,914 --> 00:01:57,451
She might know who A is. And
not just a name, but his face.
52
00:01:57,485 --> 00:02:00,221
(automated response)
'Hi, this is Alison. I'm not
available to take your call..'
53
00:02:00,254 --> 00:02:01,355
Where the hell is she?
54
00:02:01,389 --> 00:02:03,791
[dramatic music]
55
00:02:22,276 --> 00:02:24,712
Dad, please, you have to
tell me what's going on.
56
00:02:26,814 --> 00:02:28,716
Where were you just now?
57
00:02:30,551 --> 00:02:32,520
Where are you taking me?
58
00:02:32,553 --> 00:02:34,355
Some place safe.
59
00:02:34,388 --> 00:02:36,657
[music continues]
60
00:02:56,977 --> 00:02:58,746
He's alive.
61
00:03:01,482 --> 00:03:03,717
And he's coming for us,
isn't he?
62
00:03:10,524 --> 00:03:11,692
* Got a secret
63
00:03:11,725 --> 00:03:12,860
* Can you keep it
64
00:03:12,893 --> 00:03:15,663
* Swear this one you'll save
65
00:03:15,696 --> 00:03:17,931
* Better lock it
in your pocket *
66
00:03:17,965 --> 00:03:20,701
* Taking this one to the grave
67
00:03:20,734 --> 00:03:22,770
* If I show you
that I know you *
68
00:03:22,803 --> 00:03:25,706
* Won't tell what I said
69
00:03:25,739 --> 00:03:27,941
* 'Cause two can keep a secret
70
00:03:27,975 --> 00:03:30,744
* If one of them is dead *
71
00:03:32,680 --> 00:03:33,681
[beeping]
72
00:03:39,753 --> 00:03:41,322
- Oh, good, you're up.
- Yeah.
73
00:03:41,355 --> 00:03:43,991
Um, I was just gonna go
to The Brew and pick up
74
00:03:44,024 --> 00:03:46,327
some muffins for you and Caleb
and surprise you.
75
00:03:46,360 --> 00:03:48,896
I actually have a surprise
for you instead.
76
00:03:50,664 --> 00:03:52,700
Go ahead. Open it.
77
00:04:00,908 --> 00:04:02,009
Thirty thousand dollars?
78
00:04:02,042 --> 00:04:04,745
It's your tuition, Hanna.
79
00:04:04,778 --> 00:04:07,281
I promised you I would figure
out how to pay for college.
80
00:04:07,315 --> 00:04:09,950
- Didn't I?
- Mom, eh, how did you..
81
00:04:09,983 --> 00:04:12,686
While you were gone I, um,
I applied to every scholarship
82
00:04:12,720 --> 00:04:14,688
I could find and-and, um..
83
00:04:16,390 --> 00:04:18,692
You know, it helped
planning for your future
84
00:04:18,726 --> 00:04:21,061
and believing you still had one.
85
00:04:21,094 --> 00:04:22,896
I can't believe it.
I mean, one of the applications
86
00:04:22,930 --> 00:04:25,599
actually paid off, literally.
87
00:04:25,633 --> 00:04:29,002
Wait. "The Carissimi Group."
Why does that sound familiar?
88
00:04:29,036 --> 00:04:31,505
They probably sponsored
a hospital wing or something.
89
00:04:31,539 --> 00:04:35,876
Jason recommended it. He said
his mom donated all the time.
90
00:04:35,909 --> 00:04:38,846
Well, you at least owe me a hug.
91
00:04:45,018 --> 00:04:47,388
Seriously getting worried
over here, Ali.
92
00:04:47,421 --> 00:04:51,359
And we need to talk.
Can you just call me back?
93
00:04:51,392 --> 00:04:52,560
(Claire)
'Emily?'
94
00:04:53,827 --> 00:04:56,830
It's Claire, Sara's friend.
We met.
95
00:04:56,864 --> 00:04:58,932
Yeah. Yeah, I remember.
96
00:04:58,966 --> 00:05:00,067
That girl, Sabrina told me
97
00:05:00,100 --> 00:05:01,702
that you weren't working
here anymore.
98
00:05:01,735 --> 00:05:03,537
I was just about to leave.
99
00:05:03,571 --> 00:05:05,406
Y-you were looking for me?
100
00:05:05,439 --> 00:05:07,074
And Sara.
101
00:05:08,742 --> 00:05:10,344
* And set fire..
102
00:05:10,378 --> 00:05:12,880
I-I went by her mom's
a few times
103
00:05:12,913 --> 00:05:14,715
but she wouldn't tell me
where she was.
104
00:05:14,748 --> 00:05:16,717
At least not right away.
105
00:05:16,750 --> 00:05:18,051
- Is Sara--
- No.
106
00:05:18,085 --> 00:05:20,888
No, I just dropped her
off at work.
107
00:05:20,921 --> 00:05:23,557
Work? Sara's got a job?
108
00:05:23,591 --> 00:05:25,125
That's great.
109
00:05:25,158 --> 00:05:27,495
God, if I went through
what she did, I don't think
110
00:05:27,528 --> 00:05:28,862
I'd remember how to read,
never mind be able to--
111
00:05:28,896 --> 00:05:30,864
We all remember how to read.
112
00:05:31,965 --> 00:05:32,966
No, I mean, that..
113
00:05:33,000 --> 00:05:34,868
* You may hunt me down
114
00:05:34,902 --> 00:05:38,906
I'm sorry. I don't know
the right thing to say here.
115
00:05:38,939 --> 00:05:41,509
[sighs]
Of course not. No one does.
116
00:05:43,977 --> 00:05:47,981
Look, Sara and I
had some hard times.
117
00:05:48,015 --> 00:05:50,884
But she was my friend.
118
00:05:50,918 --> 00:05:53,554
No one deserved what you guys
went through.
119
00:05:55,889 --> 00:05:58,459
I just wanna see her.
120
00:05:58,492 --> 00:06:01,929
You still have the same number?
I can tell her to call you.
121
00:06:03,130 --> 00:06:06,467
- Yeah. Thanks.
- Yeah.
122
00:06:06,500 --> 00:06:09,470
* That I am no ordinary girl
123
00:06:09,503 --> 00:06:10,738
Uh, wait.
124
00:06:10,771 --> 00:06:12,372
[sighs]
125
00:06:13,841 --> 00:06:15,609
Sara's not at work right now.
126
00:06:15,643 --> 00:06:19,046
She's at therapy,
and I pick her up in two hours.
127
00:06:20,848 --> 00:06:22,583
* You may hunt me down *
128
00:06:24,818 --> 00:06:26,386
[knock on door]
129
00:06:30,591 --> 00:06:32,626
Hey, you're back.
130
00:06:34,728 --> 00:06:36,029
[Spencer laughs]
Hi.
131
00:06:36,063 --> 00:06:37,865
I was actually just leaving.
132
00:06:37,898 --> 00:06:40,934
- Oh, oh. Change your plans.
- I can't.
133
00:06:42,102 --> 00:06:45,005
Wait. What's going on?
Is your mom home?
134
00:06:45,038 --> 00:06:48,542
No. No, she's still in Philly.
I just.. You have to go.
135
00:06:48,576 --> 00:06:51,178
I'm sor..
136
00:06:51,211 --> 00:06:52,880
I'm sorry.
You really have to go.
137
00:06:52,913 --> 00:06:54,948
- I haven't seen you in days.
- I know.
138
00:06:54,982 --> 00:06:56,517
And I really wanna catch up
139
00:06:56,550 --> 00:06:58,552
and I wanna hear all
about your police seminar.
140
00:06:58,586 --> 00:07:00,688
- Maybe tonight?
- Hmm. I'm working.
141
00:07:00,721 --> 00:07:02,690
[cell phone ringing]
142
00:07:04,958 --> 00:07:07,461
- Spence, what's going on?
- Hmm? .Nothing.
143
00:07:07,495 --> 00:07:09,663
Did something happen
when I was out of town?
144
00:07:09,697 --> 00:07:12,165
No. Nothing.
No..
145
00:07:12,199 --> 00:07:14,802
I decided that I was gonna write
the valedictorian speech
146
00:07:14,835 --> 00:07:15,936
and Aria offered to help me
147
00:07:15,969 --> 00:07:18,939
so she's waiting on me
right now.
148
00:07:18,972 --> 00:07:21,542
We don't do secrets. You and me.
149
00:07:21,575 --> 00:07:23,243
We tried that before
Tanner knew about A
150
00:07:23,276 --> 00:07:25,813
and...we practically fell apart.
151
00:07:25,846 --> 00:07:28,081
I just don't wanna
go back to that.
152
00:07:28,115 --> 00:07:30,217
Neither do I, okay?
153
00:07:32,520 --> 00:07:34,655
- I'll call you later.
- Bye.
154
00:07:36,289 --> 00:07:38,726
- You promised she'd be here.
- That's what she told me.
155
00:07:38,759 --> 00:07:41,562
Call her again. Sorry,
this doll's freaking me out.
156
00:07:41,595 --> 00:07:44,665
I got here as fast as I could.
Where's Lesli?
157
00:07:44,698 --> 00:07:47,134
Probably got eaten
by one of her rats.
158
00:07:51,271 --> 00:07:52,105
Aria.
159
00:07:52,139 --> 00:07:53,173
[cell phone ringing]
160
00:07:53,206 --> 00:07:54,808
- What?
- Leave the doll alone.
161
00:07:54,842 --> 00:07:56,176
Oh, Lesli just texted me.
162
00:07:56,209 --> 00:07:58,278
She said she's made a lot
of progress with her stability
163
00:07:58,311 --> 00:08:00,113
and she thinks that
this sort of confrontation
164
00:08:00,147 --> 00:08:01,582
might set her back.
165
00:08:01,615 --> 00:08:02,850
Unbelievable!
166
00:08:02,883 --> 00:08:04,518
Tell her to get her ass
over here
167
00:08:04,552 --> 00:08:06,019
or I'll show her
a confrontation.
168
00:08:06,053 --> 00:08:08,556
Come on. Field trip.
169
00:08:08,589 --> 00:08:10,558
Lesli knows who Charles is,
and you know where
170
00:08:10,591 --> 00:08:12,059
that bitch lives.
Let's go.
171
00:08:12,092 --> 00:08:14,628
No one's going anywhere.
Lesli isn't lying.
172
00:08:14,662 --> 00:08:17,731
That girl is one lost marble
away from a major breakdown.
173
00:08:17,765 --> 00:08:20,267
Look, I-I swear, Lesli
doesn't know anything else.
174
00:08:20,300 --> 00:08:22,135
If she did, she would tell me,
and I would tell you.
175
00:08:22,169 --> 00:08:24,738
The night that Bethany
and Charles escaped from Radley
176
00:08:24,772 --> 00:08:26,206
you were with Alison.
177
00:08:26,239 --> 00:08:28,141
Ali told us. You picked her up
on the side of the road.
178
00:08:28,175 --> 00:08:30,143
You took her to the Lost Woods.
179
00:08:30,177 --> 00:08:31,545
So maybe you saw somebody.
180
00:08:31,579 --> 00:08:33,280
Some guy who could
have been Charles.
181
00:08:33,313 --> 00:08:36,016
I wish that I did, but no,
I didn't see anybody else.
182
00:08:36,049 --> 00:08:37,718
(Aria)
What about at Radley?
183
00:08:37,751 --> 00:08:39,753
Someone you talked to
stole the A game from you
184
00:08:39,787 --> 00:08:41,254
while you were there.
That is what you said.
185
00:08:41,288 --> 00:08:44,291
I-I know I did,
but I was on so many drugs.
186
00:08:44,324 --> 00:08:45,859
I didn't even know
who I was talking to.
187
00:08:45,893 --> 00:08:47,127
I mean, half the time,
I thought I was
188
00:08:47,160 --> 00:08:48,662
being haunted by Ali,
the other half of the time
189
00:08:48,696 --> 00:08:50,964
I thought I was auditioning
for "American Idol."
190
00:08:56,770 --> 00:08:58,939
You don't have to see her
if you're not ready.
191
00:08:58,972 --> 00:09:01,775
- There's no rush.
- No, I want to.
192
00:09:01,809 --> 00:09:04,044
I...just don't even know
193
00:09:04,077 --> 00:09:06,313
what we'd say.
It's been so long.
194
00:09:06,346 --> 00:09:08,616
I can come with you
if you want.
195
00:09:08,649 --> 00:09:11,318
Act as a buffer,
so it doesn't get weird.
196
00:09:11,351 --> 00:09:13,320
There's actually this
really cute dessert place
197
00:09:13,353 --> 00:09:15,956
halfway from here to Courtland.
198
00:09:15,989 --> 00:09:18,726
We could meet her there.
It's nice and chill.
199
00:09:18,759 --> 00:09:20,027
Okay.
200
00:09:21,161 --> 00:09:26,099
* ...must be broken
201
00:09:26,133 --> 00:09:27,835
- H-how is therapy--
- Did we--
202
00:09:27,868 --> 00:09:29,236
[both chuckle]
203
00:09:30,904 --> 00:09:32,172
Sorry. You go.
204
00:09:32,205 --> 00:09:34,341
No. You talk.
205
00:09:34,374 --> 00:09:35,776
If-if you want.
206
00:09:37,210 --> 00:09:39,880
Last night, uh, I'm not sure
207
00:09:39,913 --> 00:09:43,016
whether I dreamed somethin' or..
208
00:09:43,050 --> 00:09:44,685
...it actually happened.
209
00:09:44,718 --> 00:09:46,353
Oh, it happened.
210
00:09:46,386 --> 00:09:48,956
Um, unless you want it
to be a dream.
211
00:09:48,989 --> 00:09:51,191
- Then we can pretend.
- No.
212
00:09:52,125 --> 00:09:53,727
Please.
213
00:09:55,262 --> 00:09:58,231
I've had enough pretend kisses.
214
00:09:58,265 --> 00:10:02,369
This was my first real kiss
in three years and..
215
00:10:02,402 --> 00:10:04,638
...I can't believe
I was half asleep for it.
216
00:10:04,672 --> 00:10:07,240
[chuckles]
There will be more.
217
00:10:07,274 --> 00:10:11,011
I mean, with other people.
I mean, not..
218
00:10:11,044 --> 00:10:13,781
Okay, um..
219
00:10:13,814 --> 00:10:16,149
...what I'm trying to say is
220
00:10:16,183 --> 00:10:18,251
we've both been through a lot
221
00:10:18,285 --> 00:10:21,154
and...we should probably
take the time
222
00:10:21,188 --> 00:10:23,657
and think about what we want.
223
00:10:23,691 --> 00:10:25,959
Yeah, um..
224
00:10:25,993 --> 00:10:27,728
...you're probably right.
225
00:10:27,761 --> 00:10:30,831
* All the pieces on the floor *
226
00:10:33,934 --> 00:10:35,368
[knocking]
227
00:10:43,143 --> 00:10:45,412
Lorenzo.
228
00:10:45,445 --> 00:10:49,049
- Everything okay?
- I hope so.
229
00:10:49,082 --> 00:10:52,252
- Is Ali here?
- Uh, no.
230
00:10:52,285 --> 00:10:55,288
No, she's out of town
with my dad. He told Tanner.
231
00:10:55,322 --> 00:10:57,057
Do you know when she'll be back?
232
00:10:57,090 --> 00:11:00,027
I'm not sure. Sorry.
233
00:11:00,060 --> 00:11:01,161
I tried calling her
a couple of times.
234
00:11:01,194 --> 00:11:03,363
She usually calls me
back right away.
235
00:11:03,396 --> 00:11:06,166
I didn't know you two
had a usually.
236
00:11:07,500 --> 00:11:09,737
Can you let her know
I stopped by?
237
00:11:09,770 --> 00:11:10,637
Will do.
238
00:11:10,670 --> 00:11:13,173
And you can tell your guys
to take off.
239
00:11:13,206 --> 00:11:15,308
Ali won't be back
for a couple of days.
240
00:11:16,944 --> 00:11:19,246
I thought you didn't know
when she'd be back.
241
00:11:20,180 --> 00:11:21,815
I don't.
242
00:11:27,955 --> 00:11:30,390
[indistinct radio chatter]
243
00:11:33,026 --> 00:11:35,462
[dramatic music]
244
00:12:05,258 --> 00:12:07,961
Oh. Sorry.
Didn't see you there.
245
00:12:07,995 --> 00:12:09,129
Getting rid of all these?
246
00:12:09,162 --> 00:12:10,964
'Oh, Picasso
had his blue phase.'
247
00:12:10,998 --> 00:12:15,368
I had a doll phase.
Time to find a new subject.
248
00:12:15,402 --> 00:12:16,403
Why?
249
00:12:16,436 --> 00:12:18,371
You're the one who said
all my photos were creepy.
250
00:12:18,405 --> 00:12:21,441
Well, I.. I mean,
creepy in a good way.
251
00:12:21,474 --> 00:12:25,378
Yeah. Well, they're officially
starting to creep me out, so..
252
00:12:27,414 --> 00:12:30,083
I take it you didn't get
into that art show?
253
00:12:30,117 --> 00:12:31,518
I don't know yet.
254
00:12:31,551 --> 00:12:34,154
But even if I did,
it is still time to find
255
00:12:34,187 --> 00:12:36,423
something new to photograph.
256
00:12:37,958 --> 00:12:40,327
Hey! What's going on with you?
257
00:12:40,360 --> 00:12:43,496
You've been pacing outside
my room for, like, an hour.
258
00:12:43,530 --> 00:12:45,565
Did you tell Mona
not to call me?
259
00:12:45,598 --> 00:12:47,935
What? No.
260
00:12:47,968 --> 00:12:49,436
Did she tell you that?
261
00:12:49,469 --> 00:12:51,404
That would require her
actually talking to me.
262
00:12:51,438 --> 00:12:54,074
- So no.
- What are you saying?
263
00:12:54,107 --> 00:12:56,143
Aria, I haven't talked to her
or seen her
264
00:12:56,176 --> 00:12:58,045
since you guys were rescued.
265
00:12:58,078 --> 00:12:59,279
Oh, my God. You're kidding.
266
00:12:59,312 --> 00:13:00,914
No, I left a hundred messages.
267
00:13:00,948 --> 00:13:03,951
I-I stopped by her house.
I talked to her mom.
268
00:13:03,984 --> 00:13:06,486
- She doesn't wanna see me.
- Why didn't you tell me?
269
00:13:06,519 --> 00:13:08,221
Because I thought maybe
you were the reason.
270
00:13:08,255 --> 00:13:10,557
I'm not.
271
00:13:10,590 --> 00:13:12,459
Mike, I swear.
272
00:13:13,293 --> 00:13:15,295
So what should I do?
273
00:13:17,597 --> 00:13:19,232
* You've been here before..
274
00:13:19,266 --> 00:13:22,002
(Claire)
Sara ordered the peanut butter.
275
00:13:22,035 --> 00:13:24,838
(Emily)
Oh! I just figured
we'd all share.
276
00:13:26,173 --> 00:13:28,575
- You don't mind?
- No.
277
00:13:31,544 --> 00:13:36,083
* Getting up every day
278
00:13:36,116 --> 00:13:39,619
* Minus one every way..
279
00:13:39,652 --> 00:13:42,956
- I have, like, a thousand--
- This place okay?
280
00:13:42,990 --> 00:13:44,091
[chuckles]
281
00:13:45,658 --> 00:13:48,361
* But nothing's the same.. *
282
00:13:48,395 --> 00:13:51,198
- Shoot.
- Uh, okay.
283
00:13:51,231 --> 00:13:53,967
How's Avery? How's Tina?
284
00:13:54,001 --> 00:13:55,068
How's Monkey?
285
00:13:56,303 --> 00:13:57,570
Who's Monkey?
286
00:13:57,604 --> 00:14:00,941
[chuckles]
My dog, who's so not
a puppy anymore.
287
00:14:02,275 --> 00:14:04,177
[gasps]
Oh, he's huge!
288
00:14:04,211 --> 00:14:06,279
He's like a person.
289
00:14:06,313 --> 00:14:07,580
He thinks he's a person.
290
00:14:07,614 --> 00:14:09,549
- Wait. So you just left?
- Yeah.
291
00:14:09,582 --> 00:14:13,086
I couldn't just stand there
and keep on lying to his face.
292
00:14:13,120 --> 00:14:15,655
I mean, Toby knows me. He knows
I'm not just sitting on my hands
293
00:14:15,688 --> 00:14:18,425
waiting for Tanner
to figure this out.
294
00:14:18,458 --> 00:14:19,993
He's right, Hanna.
295
00:14:20,027 --> 00:14:22,495
We are exactly where we were
two months ago.
296
00:14:22,529 --> 00:14:25,365
Yeah, except now we have
hardware in our necks.
297
00:14:25,398 --> 00:14:27,534
[sighs]
God, we're like Cyclops.
298
00:14:28,668 --> 00:14:29,502
Cyborgs.
299
00:14:29,536 --> 00:14:32,472
I'm pretty sure
it's pronounced Cyclops.
300
00:14:32,505 --> 00:14:34,908
- God, that's weird.
- What?
301
00:14:34,942 --> 00:14:37,978
That scholarship I got
from The Carissimi Group
302
00:14:38,011 --> 00:14:40,647
it's not listed
on any of the usual websites.
303
00:14:40,680 --> 00:14:43,116
And their homepage looks like
304
00:14:43,150 --> 00:14:45,485
it's some sort of
an investment firm.
305
00:14:45,518 --> 00:14:47,554
Just try that community tab.
306
00:14:50,958 --> 00:14:53,426
Doesn't say anything
about a scholarship.
307
00:14:57,730 --> 00:14:59,332
Hanna.
308
00:15:01,468 --> 00:15:03,470
'Wait, that's where
I saw this name before.'
309
00:15:03,503 --> 00:15:05,105
'In Radley.'
310
00:15:07,040 --> 00:15:08,075
I don't get it.
311
00:15:08,108 --> 00:15:10,343
Why would the people
who paid to shut down Radley
312
00:15:10,377 --> 00:15:12,079
pay for my tuition?
313
00:15:17,417 --> 00:15:19,719
Oh, my God.
You don't know about Lexi.
314
00:15:19,752 --> 00:15:21,388
Uh-huh.
315
00:15:23,223 --> 00:15:24,457
[gasps]
316
00:15:24,491 --> 00:15:25,725
She's a mama bird.
317
00:15:25,758 --> 00:15:27,194
Joe?
318
00:15:27,227 --> 00:15:28,328
Nobody knows.
319
00:15:28,361 --> 00:15:30,530
We, uh, we'd have to head back.
320
00:15:30,563 --> 00:15:32,432
Check in with my mom.
321
00:15:33,333 --> 00:15:35,202
Yeah, we should get the bill.
322
00:15:36,603 --> 00:15:39,472
My parents wanna have
you over for dinner.
323
00:15:39,506 --> 00:15:41,975
Maybe tomorrow? Or tonight.
324
00:15:43,343 --> 00:15:46,113
That...that'd be great.
325
00:15:46,146 --> 00:15:49,116
I mean, you could sleep over,
maybe stay a few days.
326
00:15:49,149 --> 00:15:52,452
Or as long as you want.
We have that extra room--
327
00:15:52,485 --> 00:15:56,056
Sara has a place to stay and
police protection at my house.
328
00:15:56,089 --> 00:15:57,724
It's safer there.
329
00:15:57,757 --> 00:15:59,326
I also don't think
Lieutenant Tanner
330
00:15:59,359 --> 00:16:00,560
wants you outside Rosewood.
331
00:16:00,593 --> 00:16:03,130
Well, just think about it.
332
00:16:03,163 --> 00:16:05,032
We've got a lotta
Reese Witherspoon movies
333
00:16:05,065 --> 00:16:06,499
to catch up on.
334
00:16:07,434 --> 00:16:09,669
I will. Thanks.
335
00:16:12,739 --> 00:16:15,275
- Beloved.
- What?
336
00:16:15,308 --> 00:16:18,411
That's what carissimi means
in Latin. Beloved.
337
00:16:18,445 --> 00:16:21,648
As in, Charles, beloved son?
338
00:16:21,681 --> 00:16:25,352
You said that Jason told
your mom about this scholarship?
339
00:16:25,385 --> 00:16:27,054
What if Mrs. D's
favorite charity
340
00:16:27,087 --> 00:16:29,189
was also her oldest son's
bank account?
341
00:16:30,490 --> 00:16:32,292
The owner has to be
listed here somewhere.
342
00:16:32,325 --> 00:16:33,993
[cell phone ringing]
343
00:16:36,763 --> 00:16:38,098
Hello?
344
00:16:39,532 --> 00:16:43,036
I.. I'm sorry.
I can't hear you.
345
00:16:43,070 --> 00:16:45,205
Um, who is this?
346
00:16:50,143 --> 00:16:52,379
- Where's Spencer?
- Uh, she's on the phone.
347
00:16:52,412 --> 00:16:55,548
- She'll be right back.
- Tell her to thank me later.
348
00:17:05,592 --> 00:17:07,660
- Hello?
- 'Can you hear me?'
349
00:17:07,694 --> 00:17:10,130
- Ali?
- I'm at a hotel.
350
00:17:10,163 --> 00:17:12,132
My dad drove me
in the middle of the night.
351
00:17:12,165 --> 00:17:15,802
He hid my cell phone,
his car keys. I'm stuck here.
352
00:17:15,835 --> 00:17:17,437
Ali, I need to tell you
something.
353
00:17:17,470 --> 00:17:20,039
Charles is alive.
354
00:17:21,374 --> 00:17:22,809
He threatened my dad.
355
00:17:22,842 --> 00:17:24,577
He said he's coming home
for his birthday.
356
00:17:24,611 --> 00:17:26,846
- His birthday?
- 'Today, Spencer.'
357
00:17:26,879 --> 00:17:29,549
My dad called Jason and begged
him to leave the house.
358
00:17:29,582 --> 00:17:31,418
But he's determined
to see Charles
359
00:17:31,451 --> 00:17:33,086
no matter how dangerous it is.
360
00:17:33,120 --> 00:17:35,155
Okay, and your dad didn't
think to tell any of us?
361
00:17:35,188 --> 00:17:37,424
Charles isn't after you.
362
00:17:37,457 --> 00:17:38,625
Not this time.
363
00:17:38,658 --> 00:17:40,327
But if Jason tries to meet him..
364
00:17:40,360 --> 00:17:41,428
[knock on door]
365
00:17:41,461 --> 00:17:44,164
- 'Alison.'
- Just one minute, dad.
366
00:17:44,197 --> 00:17:47,100
(Kenneth)
'Where's my phone?
Did you take my phone?'
367
00:17:47,134 --> 00:17:48,835
'Whoever you're talking to,
you hang up now!'
368
00:17:48,868 --> 00:17:51,104
- Ali?
- 'I've got to go.'
369
00:17:51,138 --> 00:17:54,073
Please, talk to Jason
and be careful.
370
00:17:57,844 --> 00:18:00,813
I know you're trying to protect
me, but what about Jason?
371
00:18:00,847 --> 00:18:03,516
What about my friends?
We have to tell someone.
372
00:18:03,550 --> 00:18:05,452
- Tell the police.
- Tell them what?
373
00:18:05,485 --> 00:18:07,587
That I lied about my son
for two decades?
374
00:18:07,620 --> 00:18:10,123
That I thought he was dead
and I was wrong?
375
00:18:10,157 --> 00:18:11,458
Will you just give me one day
376
00:18:11,491 --> 00:18:14,627
just one day
to figure things out?
377
00:18:24,404 --> 00:18:25,572
[cell phone beeps]
378
00:18:29,342 --> 00:18:31,178
[sighs]
Emily.
379
00:18:32,445 --> 00:18:34,347
[sighs]
380
00:18:34,381 --> 00:18:35,748
That was Claire.
381
00:18:35,782 --> 00:18:38,885
Her dad's gonna pick me up
in a couple hours.
382
00:18:38,918 --> 00:18:39,886
What? Why?
383
00:18:39,919 --> 00:18:41,888
Because it's the right thing
to do.
384
00:18:41,921 --> 00:18:44,524
I've put you and your mom
out for so long.
385
00:18:44,557 --> 00:18:46,659
No, you haven't.
You know that.
386
00:18:47,794 --> 00:18:49,762
Look, I didn't wanna
say anything
387
00:18:49,796 --> 00:18:52,499
but I've met Claire once before.
388
00:18:52,532 --> 00:18:55,768
And she didn't have the nicest
things to say about you.
389
00:18:55,802 --> 00:18:58,538
- I'm just not sure that--
- She told me.
390
00:18:58,571 --> 00:19:00,473
'Just now.'
391
00:19:00,507 --> 00:19:02,709
Honestly, Emily, uh
392
00:19:02,742 --> 00:19:05,778
I didn't like me
that much back then either.
393
00:19:05,812 --> 00:19:08,448
A-are you sure about this?
394
00:19:08,481 --> 00:19:10,950
You don't look sure.
395
00:19:10,983 --> 00:19:13,586
I've been thinking about
what you told me earlier.
396
00:19:13,620 --> 00:19:15,522
About what I want.
397
00:19:15,555 --> 00:19:18,758
If we're not living together,
we can go on a real date.
398
00:19:18,791 --> 00:19:22,362
Maybe eat a meal
your mom hasn't made for us.
399
00:19:22,395 --> 00:19:23,930
And isn't chaperoning.
400
00:19:25,565 --> 00:19:29,769
That would make it
easier...to do this.
401
00:19:29,802 --> 00:19:32,439
[instrumental music]
402
00:19:36,409 --> 00:19:37,644
[knock on door]
403
00:19:37,677 --> 00:19:39,579
Open up! Jason, come on.
404
00:19:39,612 --> 00:19:40,680
We know you're in there!
405
00:19:40,713 --> 00:19:42,915
Jason, just talk to us, please.
406
00:19:44,817 --> 00:19:46,886
[sighs]
Maybe he's not home.
407
00:19:46,919 --> 00:19:48,855
But his car's right there.
408
00:19:48,888 --> 00:19:51,224
(Spencer)
He knows why we're here.
409
00:19:51,258 --> 00:19:52,925
His dad already tried
to get him to leave.
410
00:19:52,959 --> 00:19:55,762
You mean Ali's prison guard.
411
00:19:55,795 --> 00:19:57,630
Everything okay over there?
412
00:19:57,664 --> 00:19:59,432
Uh, yeah. We're fine.
413
00:19:59,466 --> 00:20:00,833
Hey, have you seen Jason?
414
00:20:00,867 --> 00:20:02,869
Looks like he doesn't wanna
be bothered right now.
415
00:20:02,902 --> 00:20:05,238
Anything we can help you with?
416
00:20:05,272 --> 00:20:06,739
No, thank you.
417
00:20:09,976 --> 00:20:12,312
[indistinct radio chatter]
418
00:20:17,750 --> 00:20:19,252
[door closes]
419
00:20:23,556 --> 00:20:24,824
[gasps]
420
00:20:25,658 --> 00:20:27,860
What are you doing here?
421
00:20:27,894 --> 00:20:30,229
I convinced your mom
to let me in.
422
00:20:31,831 --> 00:20:33,933
I-I-I brought you something.
423
00:20:35,368 --> 00:20:36,903
From Aria, actually.
424
00:20:38,070 --> 00:20:40,940
I don't wanna see you.
You should leave.
425
00:20:40,973 --> 00:20:42,375
Why?
426
00:20:43,843 --> 00:20:46,979
I-I thought you were dead, Mona.
427
00:20:47,013 --> 00:20:49,549
I covered for you.
I did everything that you asked.
428
00:20:49,582 --> 00:20:51,718
I know.
That's the point, Mike.
429
00:20:51,751 --> 00:20:54,321
I know what I put you through.
430
00:20:54,354 --> 00:20:55,888
You begged me not
to go through with it.
431
00:20:55,922 --> 00:20:58,625
You stood in this room
and fought with me for days
432
00:20:58,658 --> 00:20:59,759
and I still did it.
433
00:20:59,792 --> 00:21:01,494
You thought you had to.
434
00:21:01,528 --> 00:21:03,029
And I was wrong.
435
00:21:03,062 --> 00:21:05,932
Everything we went through,
it was all for nothing.
436
00:21:08,868 --> 00:21:11,638
Hell is a very lonely hole
in A's dollhouse
437
00:21:11,671 --> 00:21:14,674
and maybe I deserved
to be there.
438
00:21:14,707 --> 00:21:17,644
What you did
was incredibly stupid.
439
00:21:17,677 --> 00:21:19,812
And yeah, I'm pissed
as hell at you.
440
00:21:21,414 --> 00:21:23,916
- But that doesn't matter.
- Yes, it does.
441
00:21:23,950 --> 00:21:27,019
- It matters.
- Not to me.
442
00:21:27,053 --> 00:21:28,788
Not now.
443
00:21:28,821 --> 00:21:31,491
All that matters
is that you're alive.
444
00:21:36,363 --> 00:21:38,331
Look at me, Mona.
445
00:21:41,000 --> 00:21:43,403
So you think Jason's gonna meet
Charles somewhere tonight?
446
00:21:43,436 --> 00:21:45,071
Well, A's not gonna show up
to Ali's house
447
00:21:45,104 --> 00:21:46,773
with all those cops out front,
so it's probably gonna be
448
00:21:46,806 --> 00:21:48,408
some place outside of Rosewood.
449
00:21:48,441 --> 00:21:50,577
I put one of Caleb's
GPS trackers on Jason's car.
450
00:21:50,610 --> 00:21:52,812
So the second he moves,
we can follow him to A.
451
00:21:52,845 --> 00:21:55,348
Follow him? We're being
tracked too, remember?
452
00:21:55,382 --> 00:21:56,949
Charles will know
we're onto him.
453
00:21:56,983 --> 00:21:59,452
That's why we have to remove
our chips and leave them behind.
454
00:21:59,486 --> 00:22:01,954
Our phones, anything
that A could be monitoring.
455
00:22:01,988 --> 00:22:03,656
Charles has to think
he's in the clear.
456
00:22:03,690 --> 00:22:05,057
We can't ambush A.
457
00:22:05,091 --> 00:22:07,694
Charles has everything
but superpowers.
458
00:22:07,727 --> 00:22:09,429
Hey, guys, listen to me.
459
00:22:09,462 --> 00:22:10,963
This has to be
some sort of a trap.
460
00:22:10,997 --> 00:22:12,665
'A is always one step
ahead of us.'
461
00:22:12,699 --> 00:22:13,933
(Aria)
Emily's right.
462
00:22:13,966 --> 00:22:15,935
Ali asked you to keep Jason safe
463
00:22:15,968 --> 00:22:17,370
not to get us
all kidnapped again.
464
00:22:17,404 --> 00:22:18,571
We need to take this
to the police
465
00:22:18,605 --> 00:22:19,706
and just step back from it.
466
00:22:19,739 --> 00:22:20,840
The second this goes over
467
00:22:20,873 --> 00:22:22,141
the police radio or an e-mail
468
00:22:22,174 --> 00:22:23,710
A is gonna know
he's being followed
469
00:22:23,743 --> 00:22:24,777
and he's never gonna show up.
470
00:22:24,811 --> 00:22:26,078
Well, that's fine by me.
471
00:22:26,112 --> 00:22:27,547
I don't want him anywhere
near us.
472
00:22:27,580 --> 00:22:29,382
Wait, so we're just supposed
to give up?
473
00:22:29,416 --> 00:22:31,451
Let Charles keep owning
our lives
474
00:22:31,484 --> 00:22:33,653
and keep lying to the one's
that we love?
475
00:22:33,686 --> 00:22:35,455
I'm not gonna live like that.
476
00:22:35,488 --> 00:22:36,989
We'll tell Toby.
477
00:22:37,023 --> 00:22:39,592
He's got a badge and a gun.
He can keep us safe.
478
00:22:39,626 --> 00:22:41,394
We can follow Jason
without Charles knowing
479
00:22:41,428 --> 00:22:43,596
and if anything goes wrong,
he's gonna be right there.
480
00:22:43,630 --> 00:22:45,097
What about Sara?
481
00:22:45,131 --> 00:22:46,866
What happens when A retaliates?
482
00:22:46,899 --> 00:22:49,035
Aria, if this works,
I promise you
483
00:22:49,068 --> 00:22:50,870
there's not gonna be
any fallout.
484
00:22:50,903 --> 00:22:52,472
Charles is never
gonna be able to hurt us
485
00:22:52,505 --> 00:22:54,607
or anybody that we love
ever again.
486
00:22:54,641 --> 00:22:56,676
So let's say we go through
with this.
487
00:22:56,709 --> 00:22:58,945
How the hell are we supposed
to remove these microchips?
488
00:23:01,581 --> 00:23:03,049
Well..
489
00:23:06,118 --> 00:23:09,422
...Spencer and I have been
studying videos online.
490
00:23:11,190 --> 00:23:13,760
- You can't be serious.
- Oh, my God.
491
00:23:13,793 --> 00:23:15,828
Who wants to go first?
492
00:23:15,862 --> 00:23:18,965
[intense music]
493
00:23:24,537 --> 00:23:26,439
(Aria)
'Ow!'
494
00:23:26,473 --> 00:23:29,008
I don't have much time.
I'm in the middle of a shift.
495
00:23:29,041 --> 00:23:31,043
- 'Ow!'
- 'Just hold still.'
496
00:23:31,077 --> 00:23:32,945
- What's going on up there?
- Um--
497
00:23:32,979 --> 00:23:34,681
- What's with the Band-Aid?
- Just..
498
00:23:34,714 --> 00:23:36,783
If you could hold your questions
until afterwards
499
00:23:36,816 --> 00:23:38,851
that would be great, okay?
500
00:23:38,885 --> 00:23:40,453
[sighs]
501
00:23:40,487 --> 00:23:42,722
Okay, I wanna
tell you everything.
502
00:23:42,755 --> 00:23:44,056
I'm going to tell you everything
503
00:23:44,090 --> 00:23:46,993
but I need you to promise me
one thing first.
504
00:23:47,026 --> 00:23:49,896
You cannot tell anybody,
including Tanner.
505
00:23:49,929 --> 00:23:52,198
- At least not at first.
- I can't promise that.
506
00:23:52,231 --> 00:23:54,000
Please, I'm not asking
you for forever.
507
00:23:54,033 --> 00:23:56,636
I'm just asking you
for one night.
508
00:23:56,669 --> 00:23:58,104
Please.
509
00:24:07,246 --> 00:24:10,049
This little boy is Jason.
510
00:24:10,082 --> 00:24:12,151
And this one is A.
511
00:24:13,853 --> 00:24:15,988
'His name
is Charles DiLaurentis.'
512
00:24:20,960 --> 00:24:22,461
[sighs]
513
00:24:25,865 --> 00:24:27,734
What was she using these for?
514
00:24:29,235 --> 00:24:30,703
Photographs.
515
00:24:33,606 --> 00:24:35,474
Of what we went through?
516
00:24:39,245 --> 00:24:40,613
Yeah.
517
00:24:47,554 --> 00:24:50,056
You're gonna have to forgive
yourself sometime.
518
00:25:00,032 --> 00:25:02,068
Do you want me to go?
519
00:25:04,937 --> 00:25:07,574
[instrumental music]
520
00:25:27,794 --> 00:25:29,729
Spencer, this information
could have helped us.
521
00:25:29,762 --> 00:25:31,163
Tanner needed to know
about this weeks ago.
522
00:25:31,197 --> 00:25:32,632
I didn't have a choice.
523
00:25:32,665 --> 00:25:34,300
A was holding a knife
to Sara's throat.
524
00:25:34,333 --> 00:25:37,069
He threatened everybody
we've ever cared about.
525
00:25:37,103 --> 00:25:38,938
Please, I just need one night.
526
00:25:38,971 --> 00:25:41,808
If we do not fly under
the radar, this won't work.
527
00:25:43,810 --> 00:25:45,144
(Hanna)
Jason's on the move.
We've gotta go.
528
00:25:45,177 --> 00:25:46,746
No, no, no.
Nobody's going anywhere.
529
00:25:46,779 --> 00:25:48,915
Toby, I just told you.
It has to be this way.
530
00:25:48,948 --> 00:25:50,917
You're not going
near A or Charles
531
00:25:50,950 --> 00:25:52,184
whatever that freak's name is.
532
00:25:52,218 --> 00:25:53,920
You want my help,
we're doin' it my way.
533
00:25:53,953 --> 00:25:56,656
No, you can't tell Tanner.
If A finds out about this plan--
534
00:25:56,689 --> 00:25:58,190
I got it, Spencer.
535
00:25:58,224 --> 00:26:00,259
But if you try and follow me
or go near Jason
536
00:26:00,292 --> 00:26:02,561
she's gonna be my first call.
537
00:26:03,095 --> 00:26:05,231
Who has Jason's GPS?
538
00:26:08,000 --> 00:26:10,937
I do. This is
Caleb's burner phone.
539
00:26:10,970 --> 00:26:12,271
Um, Hanna, you're bleeding.
540
00:26:12,304 --> 00:26:14,306
- What? Where?
- What do you mean where?
541
00:26:14,340 --> 00:26:17,109
Where Dr. Amateur Hour
cut your neck open.
542
00:26:21,781 --> 00:26:22,949
You can't do this alone.
543
00:26:22,982 --> 00:26:24,183
I'm not letting you come with me
544
00:26:24,216 --> 00:26:25,718
and you're not letting me
call Tanner
545
00:26:25,752 --> 00:26:28,721
so alone's looking
like our only option.
546
00:26:31,290 --> 00:26:33,259
Please be careful.
547
00:26:33,292 --> 00:26:35,862
And you call me the minute
you find Jason.
548
00:26:38,898 --> 00:26:41,367
(Hanna)
'Spencer,
where's your surgical tape?'
549
00:26:44,070 --> 00:26:46,138
I'll be right there.
550
00:26:52,278 --> 00:26:55,381
[instrumental music]
551
00:27:03,956 --> 00:27:05,357
[knock on door]
552
00:27:07,226 --> 00:27:09,361
Going somewhere?
553
00:27:09,395 --> 00:27:11,363
I'm just getting ready for bed,
dad.
554
00:27:11,397 --> 00:27:14,266
Not all of us are planning
on standing guard all night.
555
00:27:20,773 --> 00:27:23,743
[dramatic music]
556
00:27:36,756 --> 00:27:38,991
[exhales]
557
00:27:39,025 --> 00:27:41,093
[indistinct radio chatter]
558
00:27:45,898 --> 00:27:47,433
You want some of this,
or you just gonna eat
559
00:27:47,466 --> 00:27:49,869
Spencer's candy all night?
560
00:27:49,902 --> 00:27:53,873
I'm okay. Hey, maybe we should
swing by Wallaby Avenue.
561
00:27:53,906 --> 00:27:56,142
I heard there's some activity
goin' on over there.
562
00:27:56,175 --> 00:27:57,176
Break-ins.
563
00:27:57,209 --> 00:27:59,178
- In Sherwood?
- Hmm.
564
00:27:59,211 --> 00:28:00,813
It's not exactly
our jurisdiction.
565
00:28:00,847 --> 00:28:03,049
Yeah, but there's nothing
going on here tonight.
566
00:28:03,082 --> 00:28:05,217
Those guys could use
our help anyway.
567
00:28:11,290 --> 00:28:12,925
Hey, come on.
The car's over here.
568
00:28:12,959 --> 00:28:15,194
Yeah, and we gotta let
Command know we're going.
569
00:28:15,227 --> 00:28:17,129
No, we don't.
570
00:28:17,163 --> 00:28:19,966
You wanna leave our beat
and not tell anyone?
571
00:28:21,934 --> 00:28:24,070
Cavanaugh, what's goin' on?
572
00:28:24,103 --> 00:28:25,905
I'll explain on the way.
573
00:28:27,539 --> 00:28:29,909
You're gonna come
with me or not?
574
00:28:35,815 --> 00:28:37,817
Toby can't call you
if he's followin' A.
575
00:28:37,850 --> 00:28:41,087
- Or if he's hurt.
- Don't go there.
576
00:28:41,120 --> 00:28:43,189
Like you said,
Toby's a police officer.
577
00:28:43,222 --> 00:28:44,957
He can take care of himself.
578
00:28:44,991 --> 00:28:47,259
- Did it download?
- Yeah, it just finished.
579
00:28:47,293 --> 00:28:49,728
Jason stopped ten minutes ago.
580
00:28:52,264 --> 00:28:53,499
Hey, guys, this is right
outside of Rosewood.
581
00:28:53,532 --> 00:28:55,034
He should have called me by now.
582
00:28:55,067 --> 00:28:56,402
- Spence.
- No!
583
00:28:56,435 --> 00:28:58,037
He's supposed to be our backup.
584
00:28:58,070 --> 00:28:59,438
Not some one-man target.
585
00:28:59,471 --> 00:29:01,507
And if anything happens to him..
586
00:29:02,875 --> 00:29:05,377
- I'm going.
- I'll go with you.
587
00:29:05,411 --> 00:29:08,848
Okay, I didn't let Hanna perform
surgery on me for nothing.
588
00:29:08,881 --> 00:29:10,349
Let's go.
589
00:29:11,317 --> 00:29:12,785
[beeping]
590
00:29:15,822 --> 00:29:17,323
Come on.
591
00:29:17,356 --> 00:29:19,025
We'll be okay.
592
00:29:25,264 --> 00:29:28,000
[dramatic music]
593
00:29:45,084 --> 00:29:47,253
[beeping]
594
00:29:59,331 --> 00:30:01,968
[dramatic music]
595
00:30:08,274 --> 00:30:11,010
Thank you for coming. You're the
only one who answered my call.
596
00:30:21,187 --> 00:30:22,889
[cell phone rings]
597
00:30:30,963 --> 00:30:32,064
Charles.
598
00:30:33,165 --> 00:30:34,533
You here?
599
00:30:36,068 --> 00:30:37,403
Charlie?
600
00:30:43,209 --> 00:30:46,312
[intense music]
601
00:30:48,981 --> 00:30:51,617
Came alone.
Just like you asked.
602
00:30:56,522 --> 00:31:00,159
Did you tell Mike
where you were going?
603
00:31:00,192 --> 00:31:02,228
How did you get out of there?
604
00:31:02,261 --> 00:31:03,930
Sleeping pills.
605
00:31:03,963 --> 00:31:06,365
I still couldn't find
my dad's car keys though.
606
00:31:07,533 --> 00:31:10,069
I'm just glad I could help.
607
00:31:10,102 --> 00:31:13,405
I know I owe you.
More than just a car ride.
608
00:31:19,245 --> 00:31:21,547
Are you trying Jason again?
609
00:31:21,580 --> 00:31:22,581
No.
610
00:31:22,614 --> 00:31:24,483
No one's answering their phones,
there's no point.
611
00:31:24,516 --> 00:31:26,285
Then who are you calling?
612
00:31:26,318 --> 00:31:29,021
- 911.
- Alison, you can't do that!
613
00:31:29,055 --> 00:31:30,656
(female #1)
'911, emergency 23..'
614
00:31:30,689 --> 00:31:33,125
- My name is Alison DiLaurentis.
- 'Your emergency?'
615
00:31:33,159 --> 00:31:36,963
My friends and family
are in danger.
616
00:31:36,996 --> 00:31:38,965
I know who A is.
617
00:31:38,998 --> 00:31:41,533
His name is Charles DiLaurentis,
and he's my brother.
618
00:31:49,408 --> 00:31:51,377
There's no one here.
619
00:31:51,410 --> 00:31:54,046
[indistinct radio chatter]
620
00:31:59,585 --> 00:32:04,023
(woman on radio)
'Unit 22, unit 22..'
621
00:32:04,056 --> 00:32:07,026
[intense music]
622
00:32:10,462 --> 00:32:11,630
Charlie.
623
00:32:15,134 --> 00:32:16,435
[metal clanking]
624
00:32:16,468 --> 00:32:18,204
Don't move!
625
00:32:19,671 --> 00:32:20,506
Freeze!
626
00:32:20,539 --> 00:32:22,174
Oh, my God!
627
00:32:22,208 --> 00:32:24,443
On the ground, now!
628
00:32:26,178 --> 00:32:27,613
(Jason)
'Charlie!'
629
00:32:29,015 --> 00:32:31,083
[metal clanking]
630
00:32:39,058 --> 00:32:40,059
[zapping]
631
00:32:53,505 --> 00:32:56,308
Everybody, stay back.
632
00:32:56,342 --> 00:32:57,576
(Jason)
'Charlie, don't!'
633
00:32:57,609 --> 00:32:58,744
'Watch it!'
634
00:32:58,777 --> 00:33:00,212
'Watch it!'
635
00:33:00,246 --> 00:33:01,280
Oh, my God!
636
00:33:01,313 --> 00:33:02,648
[grunts]
637
00:33:04,783 --> 00:33:05,984
Toby!
638
00:33:10,289 --> 00:33:11,490
[glass shatters]
639
00:33:13,259 --> 00:33:14,426
No!
640
00:33:14,460 --> 00:33:17,229
Oh, my God!
Lorenzo, are you okay?
641
00:33:17,263 --> 00:33:18,497
I'm okay, I'm okay.
642
00:33:18,530 --> 00:33:20,999
- Jason, I'm sorry.
- Don't touch me!
643
00:33:25,404 --> 00:33:27,373
You had him. I saw you.
644
00:33:27,406 --> 00:33:29,508
I saw you. What happened?
645
00:33:29,541 --> 00:33:30,676
[door opens]
646
00:33:30,709 --> 00:33:34,380
Hold it! Freeze!
Put your hands up.
647
00:33:34,413 --> 00:33:35,547
'Don't move.'
648
00:33:35,581 --> 00:33:37,149
'Do not move!'
649
00:33:45,724 --> 00:33:47,126
Having two cops parked outside
isn't enough?
650
00:33:47,159 --> 00:33:48,527
You need one parked
in the foyer, too?
651
00:33:48,560 --> 00:33:50,262
Mom, we were so close
to catching him.
652
00:33:50,296 --> 00:33:53,599
That is not your job!
You're a high school student.
653
00:33:53,632 --> 00:33:55,401
Your job is to cash in
that scholarship
654
00:33:55,434 --> 00:33:58,804
and go to a good college and get
yourself away from this mess.
655
00:33:58,837 --> 00:34:01,707
Not to get yourself kidnapped
again by some maniac.
656
00:34:01,740 --> 00:34:02,741
Mom.
657
00:34:02,774 --> 00:34:04,176
What?
658
00:34:04,210 --> 00:34:06,578
What could you possibly have
to say for yourself?
659
00:34:08,847 --> 00:34:10,282
[sighs]
660
00:34:10,316 --> 00:34:12,518
I don't think we should take it.
661
00:34:13,219 --> 00:34:14,720
The scholarship.
662
00:34:15,687 --> 00:34:17,389
What are you talkin' about?
663
00:34:17,423 --> 00:34:18,590
Well, you said that Ali's mom
664
00:34:18,624 --> 00:34:20,759
donated to The Carissimi Group.
665
00:34:20,792 --> 00:34:23,295
If that company is somehow
connected to the DiLaurentises
666
00:34:23,329 --> 00:34:25,797
then..
667
00:34:25,831 --> 00:34:28,367
Look, I can't explain it,
but I have a really bad feeling
668
00:34:28,400 --> 00:34:30,136
about this money.
669
00:34:30,169 --> 00:34:32,338
Hanna, listen to me.
670
00:34:32,371 --> 00:34:34,206
With everything that that family
has put you through
671
00:34:34,240 --> 00:34:37,609
you deserve every last cent
of that scholarship money.
672
00:34:39,211 --> 00:34:42,314
Which is why I already deposited
the check.
673
00:34:42,348 --> 00:34:44,650
And believe me, that felt
674
00:34:44,683 --> 00:34:46,252
really great.
675
00:34:51,390 --> 00:34:52,558
[sighs softly]
676
00:34:56,628 --> 00:34:58,330
[knock on door]
677
00:34:58,364 --> 00:35:01,467
I don't wanna talk
anymore, dad. Please.
678
00:35:01,500 --> 00:35:02,901
[door opens]
679
00:35:02,934 --> 00:35:04,303
Hey.
680
00:35:09,275 --> 00:35:11,510
They're pretty mad, huh?
681
00:35:11,543 --> 00:35:12,678
Yup.
682
00:35:13,379 --> 00:35:14,780
You okay?
683
00:35:19,385 --> 00:35:21,787
I talked to Mona.
684
00:35:21,820 --> 00:35:24,190
We're gonna try
and work things out.
685
00:35:33,932 --> 00:35:36,268
You're really brave.
You know that, right?
686
00:35:38,970 --> 00:35:41,940
Then, why do I feel so scared?
687
00:35:41,973 --> 00:35:43,642
All the time.
688
00:35:53,685 --> 00:35:55,821
I'll leave you alone.
689
00:36:02,561 --> 00:36:04,663
This came for you.
690
00:36:04,696 --> 00:36:06,798
'While you were out.'
691
00:36:12,771 --> 00:36:15,307
[indistinct chatter on radio]
692
00:36:27,953 --> 00:36:28,954
Hey.
693
00:36:30,356 --> 00:36:32,324
How are you feeling?
694
00:36:35,327 --> 00:36:38,430
Look, I didn't know that
she put those in my bag.
695
00:36:38,464 --> 00:36:39,565
Okay, and I'm sure that
696
00:36:39,598 --> 00:36:41,800
you're only supposed
to take, like, one.
697
00:36:45,371 --> 00:36:48,240
I really should have told you
that I was having problems.
698
00:36:52,578 --> 00:36:54,680
We were so close.
699
00:36:55,914 --> 00:36:58,250
If you hadn't have eaten..
700
00:36:59,885 --> 00:37:00,886
Toby.
701
00:37:02,888 --> 00:37:04,890
I need you to leave.
702
00:37:04,923 --> 00:37:08,460
Wait in the lobby for your mom.
703
00:37:08,494 --> 00:37:10,862
I can't have somebody
come looking for you
704
00:37:11,697 --> 00:37:14,266
and fi-fi-find me like this.
705
00:37:18,036 --> 00:37:19,237
Okay.
706
00:37:20,672 --> 00:37:22,308
Yeah.
707
00:37:22,341 --> 00:37:24,042
* Until the morning time
708
00:37:24,075 --> 00:37:27,779
* I'm scared here in the night
709
00:37:30,916 --> 00:37:33,285
* Don't show the best of me
710
00:37:33,319 --> 00:37:36,688
* I know the end already
711
00:37:38,357 --> 00:37:44,830
* And the sky stays
black tonight *
712
00:37:47,065 --> 00:37:53,772
* As I take your hand
and close my eyes *
713
00:37:56,842 --> 00:38:01,980
* Calling out to me
I'm holding on *
714
00:38:02,013 --> 00:38:05,651
* But my body's cavin' in
715
00:38:05,684 --> 00:38:07,753
* Calling out to me
716
00:38:07,786 --> 00:38:10,822
* I know I want
717
00:38:10,856 --> 00:38:14,393
* But it don't mean anything
718
00:38:14,426 --> 00:38:19,097
* It's blinding me
it's fighting me *
719
00:38:19,130 --> 00:38:22,934
* So I wait till morning comes
720
00:38:22,968 --> 00:38:28,039
* And dance
and all we could have done *
721
00:38:28,073 --> 00:38:29,408
[grunts]
722
00:38:31,377 --> 00:38:36,748
* Dance and all
we could have done *
723
00:38:39,618 --> 00:38:46,091
* Show them all
what we've become **
724
00:38:48,460 --> 00:38:50,529
- Don't do it, Jason.
- Leave me alone.
725
00:38:50,562 --> 00:38:53,131
He's not worth ruining
your life for.
726
00:38:53,164 --> 00:38:54,900
He's not the person
that you remember.
727
00:38:54,933 --> 00:38:57,836
You don't know
what I remember, do you?
728
00:38:57,869 --> 00:38:59,805
I was a kid when they took him.
729
00:38:59,838 --> 00:39:02,808
And every memory I did have,
they tried to erase.
730
00:39:03,609 --> 00:39:04,976
Jason..
731
00:39:06,478 --> 00:39:07,479
...please.
732
00:39:07,513 --> 00:39:11,049
[scoffs]
I was gonna tell him
to turn himself in.
733
00:39:11,082 --> 00:39:12,984
I was gonna drive him
to the police station.
734
00:39:13,018 --> 00:39:15,987
All I wanted
was one moment, Ali.
735
00:39:16,021 --> 00:39:18,590
One moment alone
with my brother.
736
00:39:18,624 --> 00:39:21,026
(young Charlie)
'Jason, Jason,
come play with me.'
737
00:39:23,995 --> 00:39:26,632
[intense music]
738
00:39:35,040 --> 00:39:37,042
'Jason, Ali, wait for me.'
739
00:39:38,644 --> 00:39:42,648
I remember this day.
Mom took us out of school.
740
00:39:42,681 --> 00:39:46,518
And took us to the arcade for
some second cousin's birthday.
741
00:39:46,552 --> 00:39:49,855
She made us promise
not to tell dad.
742
00:39:49,888 --> 00:39:53,525
- Ready...set, go.
- Oh, gosh.
743
00:39:56,662 --> 00:39:58,630
[laughter]
744
00:39:58,664 --> 00:40:01,467
(female #2)
'Freddie. Freddie, come here,
sweetheart.'
745
00:40:01,500 --> 00:40:03,602
'Are you having
a nice birthday?'
746
00:40:03,635 --> 00:40:05,136
Yeah.
747
00:40:05,170 --> 00:40:06,805
When do I have to go back?
748
00:40:06,838 --> 00:40:09,641
(female #2)
'Oh, not for a while,
sweetheart.'
749
00:40:09,675 --> 00:40:11,843
'Go, go have fun.'
750
00:40:11,877 --> 00:40:13,979
'Play nice now, okay?'
751
00:40:15,246 --> 00:40:17,949
'Jason, Ali, you gonna sing..'
752
00:40:19,785 --> 00:40:20,919
'Sing, loves.'
753
00:40:20,952 --> 00:40:23,121
"I wAnted to trust you."
754
00:40:26,992 --> 00:40:29,561
(both)
Happy birthday.
755
00:40:31,229 --> 00:40:33,565
(female #2)
'Nice singing, you guys.'
756
00:40:33,599 --> 00:40:36,968
- 'Good job, Freddie.'
- 'Yay!'
757
00:40:44,710 --> 00:40:47,112
[intense music]
758
00:41:12,604 --> 00:41:15,541
[theme music]