1 00:00:01,335 --> 00:00:03,137 Previously on "Pretty Little Liars.." 2 00:00:03,171 --> 00:00:05,373 (male #1) 'The commonwealth calls Lesli Stone.' 3 00:00:05,406 --> 00:00:07,041 (Lesli) 'Even though Alison was already locked up' 4 00:00:07,075 --> 00:00:08,309 her friends were all on edge 5 00:00:08,342 --> 00:00:10,678 about anyone asking any questions. 6 00:00:10,711 --> 00:00:13,114 (Spencer) Do you remember everything that Charles made you do? 7 00:00:13,147 --> 00:00:15,149 - Yeah, don't you? - No, not really. 8 00:00:15,183 --> 00:00:17,718 He never loved Radley. He killed himself when he was 16. 9 00:00:17,751 --> 00:00:19,520 Your brother might still be alive. 10 00:00:19,553 --> 00:00:20,654 We go to Radley. 11 00:00:20,688 --> 00:00:22,190 I can't believe you went home. 12 00:00:22,223 --> 00:00:23,524 I thought maybe once my mom got over 13 00:00:23,557 --> 00:00:25,693 the shock of me being back, things would be different. 14 00:00:25,726 --> 00:00:26,727 - Were they? - No. 15 00:00:26,760 --> 00:00:28,329 This is Dean Stavros. 16 00:00:28,362 --> 00:00:30,531 Spencer, I'm a drug and alcohol abuse counselor. 17 00:00:30,564 --> 00:00:32,800 Help! Help! 18 00:00:32,833 --> 00:00:35,069 I just needed to get some air and the door wouldn't open. 19 00:00:35,103 --> 00:00:36,270 I'm Clark. 20 00:00:36,304 --> 00:00:37,671 Maybe you could sell me something 21 00:00:37,705 --> 00:00:39,207 that would help calm my nerves. 22 00:00:39,240 --> 00:00:40,741 - Yeah, what? - Pot. 23 00:00:40,774 --> 00:00:42,410 Sabrina made me some cookies. 24 00:00:42,443 --> 00:00:44,612 Whatever is bothering you, is still going to be there. 25 00:00:44,645 --> 00:00:46,814 (Spencer) I can't sleep. My mind won't shut off. 26 00:00:46,847 --> 00:00:48,516 I just want to quiet the noise. 27 00:00:58,459 --> 00:01:00,228 [water dripping] 28 00:01:20,781 --> 00:01:22,350 [pounding] 29 00:01:24,418 --> 00:01:25,386 Hello? 30 00:01:26,487 --> 00:01:27,488 Hello? 31 00:01:28,622 --> 00:01:30,224 [squeaking] 32 00:01:33,761 --> 00:01:35,463 Wait, wait! 33 00:01:35,496 --> 00:01:37,231 Who are you? 34 00:01:43,237 --> 00:01:46,374 [eerie music] 35 00:01:54,682 --> 00:01:56,417 [groaning] 36 00:01:57,685 --> 00:01:59,653 [music continues] 37 00:02:19,673 --> 00:02:21,475 [thunder rumbling] 38 00:02:26,747 --> 00:02:28,682 [music continues] 39 00:02:45,866 --> 00:02:47,335 [gasps] 40 00:02:53,641 --> 00:02:54,742 [gasps] 41 00:02:57,711 --> 00:02:59,647 [screaming] 42 00:03:01,749 --> 00:03:03,717 [music continues] 43 00:03:30,811 --> 00:03:32,746 [music continues] 44 00:03:41,054 --> 00:03:42,490 * Got a secret 45 00:03:42,523 --> 00:03:43,591 * Can you keep it? 46 00:03:43,624 --> 00:03:46,460 * Swear this one you'll save 47 00:03:46,494 --> 00:03:48,596 * Better lock it in your pocket * 48 00:03:48,629 --> 00:03:51,465 * Taking this one to the grave 49 00:03:51,499 --> 00:03:53,601 * If I show you that I know you * 50 00:03:53,634 --> 00:03:56,470 * Won't tell what I said 51 00:03:56,504 --> 00:03:58,639 * 'Cause two can keep a secret 52 00:03:58,672 --> 00:04:01,409 * If one of them is dead * 53 00:04:04,378 --> 00:04:05,513 (Aria over phone) 'Hold it. Go back.' 54 00:04:05,546 --> 00:04:06,480 'Did you see his face in the dream?' 55 00:04:06,514 --> 00:04:07,748 The word is nightmare. 56 00:04:07,781 --> 00:04:09,483 And no, I didn't, that's when I fell off the bed. 57 00:04:09,517 --> 00:04:11,485 - So who was the little girl? - I don't know. 58 00:04:11,519 --> 00:04:13,287 I've never seen her before. 59 00:04:13,321 --> 00:04:14,622 Or maybe I have. 60 00:04:14,655 --> 00:04:16,890 'Well, again, Spencer, it was just a dream.' 61 00:04:16,924 --> 00:04:18,359 Or nightmare. 62 00:04:18,392 --> 00:04:19,693 'Well, what about that creepy room?' 63 00:04:19,727 --> 00:04:21,028 'I mean, do you remember ever seeing it--' 64 00:04:21,061 --> 00:04:23,297 I don't know, and if I did 65 00:04:23,331 --> 00:04:26,634 I've completely burned it from my brain. 66 00:04:26,667 --> 00:04:28,369 - Listen, I should go. - 'Wait, wait.' 67 00:04:28,402 --> 00:04:30,037 When we went back inside after A locked us out 68 00:04:30,070 --> 00:04:31,705 do you remember a tiled room? 69 00:04:31,739 --> 00:04:34,975 - 'It was right next to the--' - Spencer, I do not wanna-- 70 00:04:35,008 --> 00:04:36,844 Aria, please, just help me. 71 00:04:36,877 --> 00:04:38,512 I can't. Seriously. 72 00:04:38,546 --> 00:04:41,915 It-it is taking all that I have to forget that place. 73 00:04:41,949 --> 00:04:44,585 'It is bad enough I can't even walk by the photo lab--' 74 00:04:44,618 --> 00:04:46,520 What did you do with that hair dye? 75 00:04:46,554 --> 00:04:48,322 Huh, you're giving me cramps. 76 00:04:48,356 --> 00:04:51,058 Aria, we can't just throw away clues. 77 00:04:51,091 --> 00:04:53,427 What're you eating? 78 00:04:55,563 --> 00:04:57,531 Hello? Spencer, are you there? 79 00:04:57,565 --> 00:04:59,400 Yeah. I'm still here. 80 00:04:59,433 --> 00:05:01,669 My mother's just sitting on my chest. 81 00:05:01,702 --> 00:05:04,672 She's still on my case about this stupid valedictorian thing. 82 00:05:04,705 --> 00:05:05,873 Well, why don't you just say yes? 83 00:05:05,906 --> 00:05:07,941 Because it's a pity toss, that's why. 84 00:05:07,975 --> 00:05:09,477 I've been gone for over a month. 85 00:05:09,510 --> 00:05:10,978 She probably offered to buy them a planetarium. 86 00:05:11,011 --> 00:05:12,680 'Just do it.' 87 00:05:12,713 --> 00:05:14,815 Please, just give me a friggin' reason to go to graduation. 88 00:05:14,848 --> 00:05:17,084 Oh, really? Now you wanna go to graduation? 89 00:05:17,117 --> 00:05:18,552 I thought your dad excused you 90 00:05:18,586 --> 00:05:21,021 from ever having to step foot in school again. 91 00:05:21,054 --> 00:05:23,591 - Oh, God. I have to run. - 'What just happened?' 92 00:05:23,624 --> 00:05:24,892 My mom just back from Curves 93 00:05:24,925 --> 00:05:26,560 and I'm not having this argument with her 94 00:05:26,594 --> 00:05:27,561 after she pumped iron. 95 00:05:27,595 --> 00:05:29,663 I'll call you later, okay? Bye. 96 00:05:32,800 --> 00:05:35,102 [gasps] God! Mona. 97 00:05:35,135 --> 00:05:37,471 Is this a bad time? 98 00:05:38,472 --> 00:05:40,441 When did you get back? 99 00:05:40,474 --> 00:05:42,042 Late last night. 100 00:05:42,075 --> 00:05:44,845 I just saw your mom as she was leaving for work. 101 00:05:44,878 --> 00:05:48,015 She introduced me to that cop parked at your curb. 102 00:05:48,048 --> 00:05:51,485 What's with the shades? 103 00:05:51,519 --> 00:05:54,121 - Is that cop really here 24/7? - Yup. 104 00:05:54,154 --> 00:05:55,155 And there's a bunch 105 00:05:55,188 --> 00:05:56,624 at school too. 106 00:05:56,657 --> 00:05:57,891 They stand outside the bathroom 107 00:05:57,925 --> 00:05:59,793 while you pee. 108 00:05:59,827 --> 00:06:02,129 I wish we'd never come back here. 109 00:06:02,162 --> 00:06:03,997 Well, did you feel any safer at the spa? 110 00:06:04,031 --> 00:06:06,600 Safer than I feel being in the same zip code as Alison. 111 00:06:06,634 --> 00:06:08,068 - Mona! - I sent her to jail, Hanna. 112 00:06:08,101 --> 00:06:09,136 For months. 113 00:06:09,169 --> 00:06:10,170 There's no way she's not 114 00:06:10,203 --> 00:06:12,139 plotting some kind of revenge. 115 00:06:12,172 --> 00:06:14,041 That's what you're worried about? 116 00:06:14,074 --> 00:06:15,609 'A is still out there.' 117 00:06:15,643 --> 00:06:17,611 You've got bigger worries than Alison. 118 00:06:17,645 --> 00:06:19,880 Yeah, I know, and when I leave here 119 00:06:19,913 --> 00:06:22,616 I have to go straight to the police station. 120 00:06:22,650 --> 00:06:23,817 They might still press charges against me 121 00:06:23,851 --> 00:06:25,886 for being dead when I wasn't. 122 00:06:25,919 --> 00:06:27,755 Well, that's not a crime, that's just being stupid. 123 00:06:27,788 --> 00:06:29,890 No, Han, when there's a full-on investigation 124 00:06:29,923 --> 00:06:32,192 that costs the taxpayers more than our new sewer system 125 00:06:32,225 --> 00:06:33,627 it's a crime. 126 00:06:33,661 --> 00:06:34,895 And I don't think I'll have any cops 127 00:06:34,928 --> 00:06:36,063 looking out for me. 128 00:06:36,096 --> 00:06:38,966 They're looking for A! We all are. 129 00:06:38,999 --> 00:06:41,168 Even more reason for Alison to wanna hurt me. 130 00:06:41,201 --> 00:06:43,170 Forget Alison. 131 00:06:43,203 --> 00:06:44,838 We have to track down anyone 132 00:06:44,872 --> 00:06:47,675 who ever had any contact with Charles DiLaurentis. 133 00:06:47,708 --> 00:06:50,043 Someone who worked at Radley has got to know something! 134 00:06:50,077 --> 00:06:53,046 - I'm betting their father. - He's no help. 135 00:06:53,080 --> 00:06:54,582 Alison is so embarrassed 136 00:06:54,615 --> 00:06:57,184 she only leaves her house nowadays to go to church. 137 00:06:57,217 --> 00:06:59,853 Church? Alison? 138 00:06:59,887 --> 00:07:01,522 Don't get all judge-y. 139 00:07:01,555 --> 00:07:03,991 She's just trying to move on. We all are. 140 00:07:05,959 --> 00:07:07,828 [sighs] 141 00:07:09,597 --> 00:07:11,064 Well, will you at least drop me off 142 00:07:11,098 --> 00:07:12,232 at the precinct before school? 143 00:07:12,265 --> 00:07:14,935 I can't go in there alone. 144 00:07:14,968 --> 00:07:15,903 Please? 145 00:07:21,909 --> 00:07:24,812 (male #2) 'Yeah. No, my shift started at 10:00.' 146 00:07:24,845 --> 00:07:27,080 (male #3) 'She hasn't left the house since yesterday..' 147 00:07:27,114 --> 00:07:28,215 '...unless she dug a tunnel.' 148 00:07:28,248 --> 00:07:29,817 [men chuckling] 149 00:07:29,850 --> 00:07:31,118 (male #2) 'Yeah, you know, with this little skank' 150 00:07:31,151 --> 00:07:32,820 'I wouldn't be surprised, right?' 151 00:07:32,853 --> 00:07:34,087 (male #3) 'Who's protecting us from her?' 152 00:07:34,121 --> 00:07:35,956 (male #2) 'Yeah, seriously.' 153 00:07:35,989 --> 00:07:37,758 (male #3) 'I mean, how many people has she put behind bars?' 154 00:07:37,791 --> 00:07:39,092 'I think they should chain her to the bed.' 155 00:07:39,126 --> 00:07:40,828 - 'Right.' - 'Yeah.' 156 00:07:40,861 --> 00:07:43,096 (male #3) 'So are you running second shift tomorrow?' 157 00:07:43,130 --> 00:07:44,231 (male #2) 'I think so.' 158 00:07:44,264 --> 00:07:45,699 (male #3) Alright, well, see you then. 159 00:07:45,733 --> 00:07:47,000 [indistinct chatter] 160 00:07:48,769 --> 00:07:52,973 Mom, I-I can't talk to you when you're like this. 161 00:07:53,006 --> 00:07:56,810 Yes, you are. You're slurring your words. 162 00:07:57,945 --> 00:07:59,880 I'll call you later. 163 00:08:03,784 --> 00:08:06,253 Hey, what do you say we go to the movies tonight? 164 00:08:06,286 --> 00:08:07,655 If my mom comes with us. 165 00:08:07,688 --> 00:08:09,590 Emily, I've gotta go home. 166 00:08:09,623 --> 00:08:11,258 Why? I thought you said your mom-- 167 00:08:11,291 --> 00:08:13,894 I did. But now she wants me back. 168 00:08:15,028 --> 00:08:16,664 Does she think that she can make some money 169 00:08:16,697 --> 00:08:17,865 off of what happened to you? 170 00:08:17,898 --> 00:08:19,199 Probably. 171 00:08:19,232 --> 00:08:21,034 But I have to deal with her. 172 00:08:22,770 --> 00:08:25,873 Or you could stop dealing with her all together. 173 00:08:25,906 --> 00:08:28,842 Have you ever thought about getting legally emancipated? 174 00:08:33,847 --> 00:08:35,616 [knock on door] 175 00:08:35,649 --> 00:08:37,751 - Hey. - 'Hey!' 176 00:08:37,785 --> 00:08:40,020 - How did you know-- - I'm a psychic. 177 00:08:40,053 --> 00:08:41,755 That or you told me you'd be working 178 00:08:41,789 --> 00:08:43,156 in your dad's office today. 179 00:08:43,190 --> 00:08:45,893 Oh, right. What's up? 180 00:08:45,926 --> 00:08:47,761 Well, I was looking over yesterday's photos 181 00:08:47,795 --> 00:08:49,162 and I need to re-think what I'm shooting. 182 00:08:49,196 --> 00:08:50,664 Why? 183 00:08:50,698 --> 00:08:52,065 I mean my portfolio's starting to look like 184 00:08:52,099 --> 00:08:55,903 one of those calendars the bank hands out for free. 185 00:08:55,936 --> 00:08:59,206 I was thinking of taking a ride out to a junkyard on Route 47. 186 00:08:59,239 --> 00:09:00,974 Wanna come? 187 00:09:01,008 --> 00:09:03,644 Uh...no, no, I shouldn't. 188 00:09:03,677 --> 00:09:06,647 I should stay here. I have a lotta work to do. 189 00:09:06,680 --> 00:09:09,650 Well, don't go into an early retirement, girl. 190 00:09:09,683 --> 00:09:11,218 I wasn't blowing smoke. Your stuff is good. 191 00:09:11,251 --> 00:09:14,054 It's exactly the type of work they're looking for. 192 00:09:14,087 --> 00:09:15,789 Who's looking for? 193 00:09:15,823 --> 00:09:18,091 Didn't we talk about the contest? 194 00:09:18,125 --> 00:09:20,327 Mm, no. What-what contest? 195 00:09:20,360 --> 00:09:22,730 The Cardillo Fellowship, it's a cash prize 196 00:09:22,763 --> 00:09:24,932 and a summer internship at a magazine. 197 00:09:24,965 --> 00:09:26,667 - Where? - In LA. 198 00:09:26,700 --> 00:09:28,068 Yeah, I know it ain't Rosewood 199 00:09:28,101 --> 00:09:30,871 but there are things worth photographing there too. 200 00:09:30,904 --> 00:09:33,140 And you can do it in flip-flops. 201 00:09:34,875 --> 00:09:37,010 Good luck with your work. 202 00:09:38,145 --> 00:09:39,212 Um, Clark? 203 00:09:41,014 --> 00:09:43,717 Can we just stop by my house, I need to grab my camera. 204 00:09:45,118 --> 00:09:46,119 Yeah. 205 00:09:52,292 --> 00:09:54,594 Why are you out here? 206 00:09:55,428 --> 00:09:57,297 I just needed some air. 207 00:09:57,330 --> 00:10:00,634 If you're going stir-crazy you can come with me to the office. 208 00:10:00,668 --> 00:10:01,835 Do your homework in the conference room 209 00:10:01,869 --> 00:10:03,036 no one will bother you. 210 00:10:03,070 --> 00:10:05,272 I'm fine here. 211 00:10:05,305 --> 00:10:07,975 I can always wear earplugs. 212 00:10:08,008 --> 00:10:10,277 I overheard one of Rosewood's finest 213 00:10:10,310 --> 00:10:12,612 dissing me to another cop. 214 00:10:13,280 --> 00:10:14,381 Well, well.. 215 00:10:14,414 --> 00:10:15,716 Well, what? 216 00:10:15,749 --> 00:10:17,117 I'd let it go. 217 00:10:17,150 --> 00:10:18,852 Kinda hard when someone's kicked you in the teeth 218 00:10:18,886 --> 00:10:20,153 before you've even brushed them. 219 00:10:20,187 --> 00:10:22,189 Alison, you have to own it. 220 00:10:22,222 --> 00:10:25,258 Bad behavior has a way of catching up with you. 221 00:10:25,292 --> 00:10:26,960 You would know. 222 00:10:37,304 --> 00:10:39,807 * She's got style she's got grace * 223 00:10:39,840 --> 00:10:41,274 * An appetite for expensive.. 224 00:10:41,308 --> 00:10:43,010 Do you want a latte? 225 00:10:43,043 --> 00:10:46,780 I don't care, just order. Hurry. 226 00:10:46,814 --> 00:10:48,916 I thought you weren't in a rush to go to the police. 227 00:10:49,783 --> 00:10:51,184 (Lesli) 'Mona?' 228 00:10:52,385 --> 00:10:55,422 Lesli? Oh, my God. 229 00:10:55,455 --> 00:10:56,790 What are you doing in Rosewood? 230 00:10:56,824 --> 00:10:58,826 - I was summoned by the police. - What? Why? 231 00:10:58,859 --> 00:11:01,895 What do you mean, why? You made me an accomplice to a crime. 232 00:11:01,929 --> 00:11:04,031 - But you didn't do anything. - Yes, I did. 233 00:11:04,064 --> 00:11:06,033 I made the mistake of complementing a stranger 234 00:11:06,066 --> 00:11:07,768 on her Dolce & Gabbana stretch pants. 235 00:11:07,801 --> 00:11:09,970 'And now, everything that I have worked for' 236 00:11:10,003 --> 00:11:12,906 my fellowship, my teaching position, my reputation 237 00:11:12,940 --> 00:11:14,174 they're all in jeopardy 238 00:11:14,207 --> 00:11:15,976 'because I actually saw you as the victim.' 239 00:11:16,009 --> 00:11:17,811 You, you conniving little bitch! 240 00:11:17,845 --> 00:11:19,913 Whoa, easy. This is her first day home. 241 00:11:19,947 --> 00:11:21,715 Sorry, I forgot the champagne. 242 00:11:21,749 --> 00:11:22,950 Get a grip, Lesli. 243 00:11:22,983 --> 00:11:24,451 Mona never made up that plan to hurt you. 244 00:11:24,484 --> 00:11:27,320 Really? You think I actually wanted perjury on my resume? 245 00:11:27,354 --> 00:11:29,089 I don't know what that means but I really don't like your tone. 246 00:11:29,122 --> 00:11:31,058 Who gives a crap what you like, you bag of hair. 247 00:11:31,091 --> 00:11:32,325 Guys, stop. 248 00:11:32,359 --> 00:11:35,362 Lesli, I'm sorry about all this, I swear. 249 00:11:35,395 --> 00:11:36,797 - I'll call you later-- - Don't. 250 00:11:36,830 --> 00:11:38,265 If you ever try to reach out to me 251 00:11:38,298 --> 00:11:40,868 or you mention my name to anyone ever again 252 00:11:40,901 --> 00:11:42,803 'and you will live to regret it.' 253 00:11:42,836 --> 00:11:44,805 I believe in payback too. 254 00:11:44,838 --> 00:11:47,007 * Put your hands up 255 00:11:47,040 --> 00:11:49,910 * Time for your ace in the hole ** 256 00:11:52,980 --> 00:11:54,081 I mean, she acts like being questioned by the police 257 00:11:54,114 --> 00:11:55,482 is the same thing Mona's been through. 258 00:11:55,515 --> 00:11:57,851 And then she turns it on me. Me. 259 00:11:57,885 --> 00:12:00,754 I'm like, "Hello! I should be biting your head off, freak. 260 00:12:00,788 --> 00:12:03,223 You're the one who testified against me." Am I wrong? 261 00:12:03,256 --> 00:12:06,093 Okay, unless you're texting me the answer, you're rude. 262 00:12:06,126 --> 00:12:09,963 Wha.. I'm sorry, um...Toby's not back 'til Monday. 263 00:12:09,997 --> 00:12:12,099 That's a really long time to wait. 264 00:12:12,132 --> 00:12:14,835 Wait for what? 265 00:12:14,868 --> 00:12:15,969 Eww, why would you say that? 266 00:12:16,003 --> 00:12:19,172 I didn't say anything, I just smiled. 267 00:12:19,206 --> 00:12:22,142 Well, your cup may runneth over, but mine is bone dry. 268 00:12:22,175 --> 00:12:24,377 Eww, why? Did you and Caleb have a fight? 269 00:12:24,411 --> 00:12:26,113 No, we don't even fight anymore. 270 00:12:26,146 --> 00:12:27,781 He treats me like some cracked egg 271 00:12:27,815 --> 00:12:28,916 that fell out of a robin's nest. 272 00:12:28,949 --> 00:12:31,051 [cellphone beeping] 273 00:12:33,153 --> 00:12:35,188 - Who's that? - Mona. 274 00:12:35,222 --> 00:12:37,390 She's scared of Alison and Lesli Stone now. 275 00:12:37,424 --> 00:12:38,792 Uh, just stay out of it. 276 00:12:38,826 --> 00:12:40,861 Hell no, Lesli is a freaking lunatic 277 00:12:40,894 --> 00:12:42,529 who needs a serious reality check. 278 00:12:42,562 --> 00:12:45,198 Mona was locked in a hole by someone who is still out there. 279 00:12:45,232 --> 00:12:47,000 Her friend should forgive her. 280 00:12:47,034 --> 00:12:48,401 That's not staying out of it. 281 00:12:48,435 --> 00:12:50,537 Spencer, we can't have Mona quaking in her boots 282 00:12:50,570 --> 00:12:53,173 when we need that boot to kick the doors down at Radley. 283 00:12:53,206 --> 00:12:54,908 I mean, I'm not going back to that shredding place 284 00:12:54,942 --> 00:12:57,210 and Mona knows Radley more than any of us. 285 00:12:57,244 --> 00:12:59,880 Does she have any idea who could be posing as Ali's dead brother? 286 00:12:59,913 --> 00:13:01,414 Don't say dead. 287 00:13:01,448 --> 00:13:06,286 Charles isn't dead dead until we find something to prove it. 288 00:13:06,319 --> 00:13:07,888 - Uh. - Ow. 289 00:13:07,921 --> 00:13:09,422 What is wrong with you? 290 00:13:09,456 --> 00:13:12,025 It's not your cookie. 291 00:13:12,059 --> 00:13:14,427 Okay, first you're sexting Toby like some dog in heat 292 00:13:14,461 --> 00:13:17,230 and then you're gumming at your dessert like my grandma. 293 00:13:17,264 --> 00:13:19,032 How long do you want that cookie to last? 294 00:13:19,066 --> 00:13:20,367 We're not talking about me, okay? 295 00:13:20,400 --> 00:13:23,036 The subject is Charles, and it's not gonna be easy 296 00:13:23,070 --> 00:13:25,138 breaking into Radley with or without Mona. 297 00:13:26,639 --> 00:13:28,575 Are you buzzed? 298 00:13:28,608 --> 00:13:31,078 What? No, Hanna, focus. 299 00:13:31,111 --> 00:13:32,312 You have the same look in your eyes 300 00:13:32,345 --> 00:13:33,981 as this girl in my government class 301 00:13:34,014 --> 00:13:35,983 who hums and makes chokers out of paper clips. 302 00:13:36,016 --> 00:13:39,252 I'm not humming, I'm just.. I'm missing Toby. 303 00:13:40,487 --> 00:13:43,857 Well, Dr. Oz says sex is a drug too, Spencer. 304 00:13:43,891 --> 00:13:45,993 Maybe you should figure that one out. 305 00:13:54,902 --> 00:13:58,605 I like. Are, uh, dolls your thing? 306 00:13:58,638 --> 00:14:01,341 No. Actually, I find them pretty creepy 307 00:14:01,374 --> 00:14:04,411 but, um...it's this new thing I'm trying. 308 00:14:04,444 --> 00:14:05,946 Embracing the creepy. 309 00:14:05,979 --> 00:14:07,480 Oh, I get it. 310 00:14:07,514 --> 00:14:10,383 I, um, did this project last year, where I took vegetables 311 00:14:10,417 --> 00:14:12,886 and did a photo progression as they rotted. 312 00:14:12,920 --> 00:14:15,155 That sounds pretty cool. How'd it turn out? 313 00:14:15,188 --> 00:14:17,991 I had a smelly apartment and a major fruit-fly problem 314 00:14:18,025 --> 00:14:20,160 but other than that it was okay. 315 00:14:26,433 --> 00:14:28,902 What are you doing? 316 00:14:28,936 --> 00:14:31,404 Sorry, uh, the shadow was across your face 317 00:14:31,438 --> 00:14:34,174 and I just couldn't help myself. 318 00:14:35,442 --> 00:14:38,979 In honor of us diving into things that scare us.. 319 00:14:39,012 --> 00:14:41,581 ...would you be up to having dinner with me tonight? 320 00:14:41,614 --> 00:14:45,185 Uh...Clark, uh.. 321 00:14:45,218 --> 00:14:49,056 ...that's a really nice offer, but I can't. 322 00:14:50,157 --> 00:14:52,125 I'm just.. I'm not dating. 323 00:14:52,159 --> 00:14:54,327 At least not for a while. 324 00:14:54,361 --> 00:14:56,429 This past year has been really difficult 325 00:14:56,463 --> 00:14:59,599 and without having...to go into all the details-- 326 00:14:59,632 --> 00:15:01,301 No, I know. 327 00:15:01,334 --> 00:15:05,272 I-I recognized you. From the news. 328 00:15:05,305 --> 00:15:07,174 'I didn't wanna bring it up when we first met.' 329 00:15:07,207 --> 00:15:10,677 I figured it's probably hard enough for you. 330 00:15:10,710 --> 00:15:13,046 I didn't wanna make you feel self-conscious. 331 00:15:14,447 --> 00:15:17,150 I apologize. 332 00:15:17,184 --> 00:15:19,252 You don't have to. 333 00:15:25,592 --> 00:15:27,294 What do you mean? 334 00:15:27,327 --> 00:15:30,630 Uh, there's bike rides and lake activities 335 00:15:30,663 --> 00:15:33,166 I mean there's even an overnight. 336 00:15:33,200 --> 00:15:34,734 You're not scared of being in the woods 337 00:15:34,767 --> 00:15:36,169 after sundown, are you? 338 00:15:36,203 --> 00:15:39,039 No, I have been in the woods. 339 00:15:39,072 --> 00:15:40,340 I just don't think I'm gonna be going back 340 00:15:40,373 --> 00:15:41,708 without a police escort. 341 00:15:41,741 --> 00:15:43,243 They're watching me all the time. 342 00:15:43,276 --> 00:15:45,512 They're watching out for you, Alison. 343 00:15:45,545 --> 00:15:48,015 You're not the person they're trying to catch. 344 00:15:49,616 --> 00:15:51,118 Look, if you don't wanna do it-- 345 00:15:51,151 --> 00:15:54,087 It's not that I don't want to. I just.. 346 00:15:54,121 --> 00:15:55,588 Do you remember the church, Ali? 347 00:15:55,622 --> 00:15:59,359 I recommended you for this. No one gave any pushback. 348 00:16:00,227 --> 00:16:02,229 Seriously? 349 00:16:02,262 --> 00:16:03,396 Well, there were a few people 350 00:16:03,430 --> 00:16:04,664 who didn't say, "Yay", right away 351 00:16:04,697 --> 00:16:07,367 but I took advantage of the silence. 352 00:16:10,237 --> 00:16:13,240 I really believe you can make a difference with these kids. 353 00:16:13,773 --> 00:16:15,108 [door opens] 354 00:16:15,808 --> 00:16:18,145 [door closes] 355 00:16:18,178 --> 00:16:21,214 Hey, dad. Uh, you remember Lorenzo? 356 00:16:21,248 --> 00:16:23,483 - Hey there. - Hello. 357 00:16:23,516 --> 00:16:26,219 Is this your idea of a replacement? 358 00:16:26,253 --> 00:16:28,221 'Thought if you lodged a complaint about one cop' 359 00:16:28,255 --> 00:16:30,657 you could swap him out for someone closer to your own age? 360 00:16:30,690 --> 00:16:32,092 That's not what I told you. 361 00:16:32,125 --> 00:16:33,360 You claimed that cop insulted you. 362 00:16:33,393 --> 00:16:34,794 - He did. - Whoa, wait. 363 00:16:34,827 --> 00:16:36,629 - Who did? - Uh, you can leave now. 364 00:16:36,663 --> 00:16:38,231 - Thank you. - Why? 365 00:16:38,265 --> 00:16:41,434 The last time I checked, this was still my house. 366 00:16:42,802 --> 00:16:45,072 Goodbye, Lorenzo. 367 00:16:55,548 --> 00:16:58,017 [door opens] 368 00:16:59,419 --> 00:17:02,122 Okay, do you have anything that you might wanna put on a resume? 369 00:17:02,155 --> 00:17:05,058 Any small job you had before, uh.. 370 00:17:05,092 --> 00:17:08,261 I mean, I babysat for my neighbors' kids. 371 00:17:08,295 --> 00:17:10,397 That, uh, that may not be enough. 372 00:17:10,430 --> 00:17:12,832 Caleb, she was 14 when she ran away from home. 373 00:17:12,865 --> 00:17:14,434 'She's looking to be emancipated.' 374 00:17:14,467 --> 00:17:16,469 'No one expects her to have started a hedge fund.' 375 00:17:16,503 --> 00:17:18,305 No, but they do expect her to have a job 376 00:17:18,338 --> 00:17:20,807 where she can support herself and a high school diploma. 377 00:17:20,840 --> 00:17:23,676 - We should go. - No, wait. 378 00:17:23,710 --> 00:17:25,545 Caleb, you were able to do this. 379 00:17:25,578 --> 00:17:29,316 Yeah, and that's how I know it's not an easy process. 380 00:17:29,349 --> 00:17:31,284 Look, if you're only a couple of months away from turning 18 381 00:17:31,318 --> 00:17:33,286 I would say just go home and wait it out-- 382 00:17:33,320 --> 00:17:35,155 (Emily) 'No, she's not waiting it out.' 383 00:17:35,188 --> 00:17:38,057 She's lost enough time, every moment is precious. 384 00:17:42,895 --> 00:17:44,231 [squealing] 385 00:17:52,739 --> 00:17:56,075 [dramatic music] 386 00:18:20,233 --> 00:18:21,868 What just happened? 387 00:18:21,901 --> 00:18:24,304 Nothing. Nothing. It was my fault. 388 00:18:25,638 --> 00:18:26,639 Okay. 389 00:18:35,915 --> 00:18:37,617 I thought about blowing it off.. 390 00:18:37,650 --> 00:18:41,221 '...but there are only so many family dinners you can skip.' 391 00:18:41,254 --> 00:18:42,822 'So I went.' 392 00:18:42,855 --> 00:18:45,692 And the questions started. 393 00:18:45,725 --> 00:18:48,228 'I told everyone I lost my job' 394 00:18:48,261 --> 00:18:50,897 'and I was actively looking for another.' 395 00:18:50,930 --> 00:18:54,834 I came so close to raiding my sister's medicine chest. 396 00:18:54,867 --> 00:18:57,237 'Then I realized..' 397 00:18:57,270 --> 00:18:59,406 ...I'd already delivered the bad news. 398 00:19:00,540 --> 00:19:02,409 Nobody blinked. 399 00:19:02,442 --> 00:19:05,178 'Putting it out there right away..' 400 00:19:05,212 --> 00:19:07,146 '...it helped.' 401 00:19:10,417 --> 00:19:12,285 (Dean) 'Uh, I'm Dean and I'm an addict.' 402 00:19:12,319 --> 00:19:13,586 (all) 'Hi, Dean.' 403 00:19:13,620 --> 00:19:16,256 I just got back from a family event myself. 404 00:19:16,289 --> 00:19:18,291 My older brother's wedding. 405 00:19:18,325 --> 00:19:20,427 I have a lot of the same issues that Sheldon has. 406 00:19:20,460 --> 00:19:22,662 'Some old grudges and some new ones.' 407 00:19:22,695 --> 00:19:25,465 'I could feel everybody wondering if I was high.' 408 00:19:25,498 --> 00:19:27,267 Expecting me to be the same person 409 00:19:27,300 --> 00:19:29,669 that showed up to anything without a buzz on. 410 00:19:29,702 --> 00:19:31,604 Excuse me. 411 00:19:31,638 --> 00:19:34,207 The refreshments are for after the meeting. 412 00:19:35,608 --> 00:19:36,576 Sorry. 413 00:19:41,981 --> 00:19:43,883 Okay, I may have gone a little overboard. 414 00:19:43,916 --> 00:19:45,685 I've got over eight rolls in here. 415 00:19:45,718 --> 00:19:48,555 Well, here, I'll help hang 'em up. Gimme a couple. 416 00:19:48,588 --> 00:19:50,523 Thank you. 417 00:20:12,011 --> 00:20:14,314 Aria. You wanna wait 'til they dry? 418 00:20:14,347 --> 00:20:16,349 You're making me nervous. 419 00:20:16,383 --> 00:20:18,651 No, they look great. 420 00:20:18,685 --> 00:20:20,320 Where are you goin'? 421 00:20:20,353 --> 00:20:22,422 I just have to make a quick phone call. 422 00:20:25,358 --> 00:20:26,593 (Emily over phone) 'Aria?' 423 00:20:26,626 --> 00:20:27,760 Clark may have taken a picture of A. 424 00:20:27,794 --> 00:20:29,596 Whoa, slow down. Who's Clark? 425 00:20:29,629 --> 00:20:31,598 (Aria) 'The guy that I met in the Hollis photo lab.' 426 00:20:31,631 --> 00:20:33,466 We-we went to a junkyard to take some pictures 427 00:20:33,500 --> 00:20:35,001 and I'm pretty sure that A followed us there. 428 00:20:35,034 --> 00:20:36,636 And Clark got A on camera? 429 00:20:36,669 --> 00:20:38,938 By accident, but I-I can't examine the negatives 430 00:20:38,971 --> 00:20:40,907 without looking like a freak, so maybe I should just tell him 431 00:20:40,940 --> 00:20:42,008 what's going on and that way-- 432 00:20:42,041 --> 00:20:43,876 No! Don't. 433 00:20:43,910 --> 00:20:45,478 Aria, if you say anything 434 00:20:45,512 --> 00:20:47,280 Sarah's gonna be the one who gets targeted. 435 00:20:47,314 --> 00:20:48,681 I'm the one that's being followed. 436 00:20:48,715 --> 00:20:51,384 I left Rosewood for an hour and A was all over it. 437 00:20:51,418 --> 00:20:52,685 Why don't you just print the photos out 438 00:20:52,719 --> 00:20:53,753 and we'll look at them. 439 00:20:53,786 --> 00:20:54,754 'They're not mine, Em.' 440 00:20:54,787 --> 00:20:55,755 So, borrow them. Okay? 441 00:20:55,788 --> 00:20:58,758 'Clark's not gonna miss them for one night.' 442 00:20:58,791 --> 00:21:00,393 I gotta go. 443 00:21:05,398 --> 00:21:06,366 (Caleb) 'Everything okay?' 444 00:21:06,399 --> 00:21:08,034 Yeah, it's all good. 445 00:21:08,067 --> 00:21:10,803 Okay. Where were we? 446 00:21:10,837 --> 00:21:14,807 I can't fake havin' a job. What if they wanna call my boss? 447 00:21:16,809 --> 00:21:18,378 Give them my number. 448 00:21:18,411 --> 00:21:19,946 What are you gonna say? 449 00:21:19,979 --> 00:21:23,383 That she works for me at my web design company. 450 00:21:23,416 --> 00:21:24,584 You're willing to cover for her? 451 00:21:24,617 --> 00:21:27,687 It's not a cover. It's minimum wage. 452 00:21:28,988 --> 00:21:31,290 You start tomorrow. 453 00:21:34,361 --> 00:21:37,397 Hey, Lesli, it's Hanna again. 454 00:21:37,430 --> 00:21:40,800 I'm wondering if you...got my message 455 00:21:40,833 --> 00:21:43,836 or if you just don't wanna meet, but.. 456 00:21:45,438 --> 00:21:46,439 Never mind. 457 00:21:46,473 --> 00:21:49,576 [instrumental music] 458 00:21:54,847 --> 00:21:58,518 Look, before we do this, can I just say one thing? 459 00:22:00,653 --> 00:22:02,088 Sure. 460 00:22:02,121 --> 00:22:03,556 I'm sorry. 461 00:22:03,590 --> 00:22:05,492 I was way outta line this morning. 462 00:22:05,525 --> 00:22:07,860 You are not the source of my anger. 463 00:22:07,894 --> 00:22:10,129 Clearly, you got more screwed over by that Mona stunt 464 00:22:10,162 --> 00:22:12,965 than I did, and if you found a way to forgive her-- 465 00:22:12,999 --> 00:22:14,467 I have. 466 00:22:14,501 --> 00:22:17,003 And it would be great if you could too. 467 00:22:17,036 --> 00:22:19,906 That...may not happen overnight. 468 00:22:23,510 --> 00:22:25,578 Mona's complicated. Okay? 469 00:22:25,612 --> 00:22:28,581 But she is not the real monster here. 470 00:22:28,615 --> 00:22:30,850 That person hasn't been caught yet. 471 00:22:30,883 --> 00:22:32,385 Maybe you're right.. 472 00:22:32,419 --> 00:22:35,922 ...but I still can't help but wonder if that.. 473 00:22:35,955 --> 00:22:39,392 ...Radley place helped Mona or made her worse. 474 00:22:39,426 --> 00:22:40,927 Well, she's not the only one. 475 00:22:40,960 --> 00:22:42,128 What does that mean? 476 00:22:42,161 --> 00:22:43,630 That nut house may have closed down 477 00:22:43,663 --> 00:22:45,765 but it still holds all the answers. 478 00:22:46,699 --> 00:22:49,068 Answers to what? 479 00:22:49,101 --> 00:22:52,605 I thought the police...ask the questions. 480 00:22:52,639 --> 00:22:54,674 Taking matters into your own hands is exactly what got 481 00:22:54,707 --> 00:22:57,510 your friend Mona into trouble in the first place. 482 00:22:59,512 --> 00:23:01,748 Ready to hit the road? 483 00:23:01,781 --> 00:23:04,150 Yup. Actually.. 484 00:23:04,183 --> 00:23:05,952 ...now I can't remember if I dumped out 485 00:23:05,985 --> 00:23:07,654 the last of the solution. 486 00:23:07,687 --> 00:23:08,955 Hang tight, I'll check. 487 00:23:08,988 --> 00:23:10,723 - Okay? - Alright. 488 00:23:15,528 --> 00:23:17,664 We're all good. 489 00:23:25,071 --> 00:23:26,072 Are you sure you don't wanna come in? 490 00:23:26,105 --> 00:23:27,507 Mmm, pass. 491 00:23:27,540 --> 00:23:28,908 The last time I saw that gate 492 00:23:28,941 --> 00:23:31,911 your mother was tossing my duffle bag through it. 493 00:23:31,944 --> 00:23:33,780 Aiming for my head. 494 00:23:33,813 --> 00:23:35,181 Well, she's mellowed out a bit since then. 495 00:23:35,214 --> 00:23:36,649 Oh, I doubt it. 496 00:23:36,683 --> 00:23:37,917 Uh, if your family did mellow 497 00:23:37,950 --> 00:23:39,952 I wouldn't be driving you home right now. 498 00:23:42,589 --> 00:23:45,224 Look, I haven't been to a meeting in a while. 499 00:23:45,257 --> 00:23:48,528 And it was just for some reassurance. 500 00:23:48,561 --> 00:23:51,664 I thought it was the free food. 501 00:23:51,698 --> 00:23:55,067 I'm just really tired of living in a state of permanent anxiety. 502 00:23:55,101 --> 00:23:57,203 If a few bites of a cookie can get me through my day 503 00:23:57,236 --> 00:23:58,805 and help me sleep-- 504 00:23:58,838 --> 00:24:02,709 It doesn't work like that. You can't rationalize. 505 00:24:02,742 --> 00:24:04,210 Uh, you're either in or you're out. 506 00:24:04,243 --> 00:24:06,679 I know, I know. 507 00:24:06,713 --> 00:24:08,147 But when you've been yanked out of one nightmare 508 00:24:08,180 --> 00:24:09,949 and then shoved into another-- 509 00:24:09,982 --> 00:24:12,719 You're right. It sucks. 510 00:24:14,987 --> 00:24:17,156 Yeah, but you're strong, Spencer.. 511 00:24:17,189 --> 00:24:18,625 ...stronger than you think. 512 00:24:18,658 --> 00:24:20,993 Please...just don't say that. 513 00:24:21,027 --> 00:24:23,996 Why? Why don't you believe that? 514 00:24:30,903 --> 00:24:34,006 I gave something to you a long time ago and you never used it. 515 00:24:35,775 --> 00:24:37,744 My number. 516 00:24:37,777 --> 00:24:40,012 Maybe next time you can't sleep or.. 517 00:24:40,046 --> 00:24:41,681 Thank you. 518 00:24:51,057 --> 00:24:52,925 Can you do me a favor? 519 00:24:52,959 --> 00:24:53,926 Yeah. 520 00:25:00,099 --> 00:25:02,034 Can you throw that out? 521 00:25:03,670 --> 00:25:05,071 Wow. 522 00:25:05,104 --> 00:25:08,007 You're the first girl to toss her cookies in my car. 523 00:25:08,040 --> 00:25:09,909 [laughing] 524 00:25:15,047 --> 00:25:17,049 Thank you. 525 00:25:37,269 --> 00:25:39,572 Mona? Is that you? 526 00:25:40,973 --> 00:25:43,175 - Hi. - Hi. 527 00:25:43,209 --> 00:25:44,944 What are you doing? 528 00:25:46,145 --> 00:25:48,180 It's a card for Alison. 529 00:25:48,214 --> 00:25:51,317 I know it's totally retro, but e-mails can be deleted 530 00:25:51,350 --> 00:25:53,686 and she would never take my calls, so.. 531 00:25:55,087 --> 00:25:56,723 You look great, Spencer. 532 00:25:56,756 --> 00:25:59,258 Much better than the last time I saw you. 533 00:25:59,291 --> 00:26:00,960 I was on a hospital gurney. 534 00:26:00,993 --> 00:26:04,096 Yeah, me too, but you looked more graceful being rolled. 535 00:26:07,834 --> 00:26:10,970 Mona...can I ask you something? 536 00:26:12,972 --> 00:26:15,942 You were in that dollhouse longer than any of us. 537 00:26:15,975 --> 00:26:17,677 So do you think that it's possible 538 00:26:17,710 --> 00:26:19,078 or could there be a chance 539 00:26:19,111 --> 00:26:20,813 that there was another girl that was trapped down there? 540 00:26:20,847 --> 00:26:23,683 Not Sara Harvey, but a-a younger girl 541 00:26:23,716 --> 00:26:25,217 maybe 11 or 12. 542 00:26:25,251 --> 00:26:26,886 Why are you asking me this? 543 00:26:26,919 --> 00:26:29,956 I-I-I have this image in my head of a young girl. 544 00:26:29,989 --> 00:26:32,224 She looks a lot like a young Alison and she's.. 545 00:26:32,258 --> 00:26:33,626 ...guiding me towards this creepy room 546 00:26:33,660 --> 00:26:35,762 with these rusted bathtubs. 547 00:26:35,795 --> 00:26:37,029 I think that everyone that was trapped 548 00:26:37,063 --> 00:26:38,831 in that place escaped, Spencer. 549 00:26:38,865 --> 00:26:40,967 Okay, but what about that room? Have you ever seen it? 550 00:26:41,000 --> 00:26:42,902 It's got a couple of drains on the floor 551 00:26:42,935 --> 00:26:45,104 and the walls are tiled, there's broken furniture everywhere 552 00:26:45,137 --> 00:26:47,840 and God knows what horrible things happened down there. 553 00:26:47,874 --> 00:26:50,743 No. I haven't seen it, but.. 554 00:26:52,044 --> 00:26:53,045 ...it sounds terrifying. 555 00:26:53,079 --> 00:26:54,747 It is. 556 00:26:56,315 --> 00:26:58,718 Maybe it doesn't exist. 557 00:26:58,751 --> 00:27:01,854 I just.. I felt like I had been in there before. 558 00:27:01,888 --> 00:27:03,890 I think it must live in your head. 559 00:27:06,058 --> 00:27:07,026 Right. 560 00:27:09,028 --> 00:27:11,163 - Goodnight. - Goodnight. 561 00:27:24,777 --> 00:27:26,278 So? How'd it go? 562 00:27:26,312 --> 00:27:29,415 She said it would take a while for my PFE to go through, but.. 563 00:27:29,448 --> 00:27:32,018 ...that I could stay with you and your mom in the meantime. 564 00:27:32,051 --> 00:27:32,985 That's amazing. 565 00:27:33,019 --> 00:27:37,056 Okay, we have to do something special tonight. 566 00:27:37,089 --> 00:27:39,291 How do you want to celebrate your freedom? 567 00:27:39,325 --> 00:27:41,660 Let's make it permanent. 568 00:27:46,132 --> 00:27:47,099 [laughing] 569 00:27:48,067 --> 00:27:49,368 (Spencer) 'We're not leaving here 570 00:27:49,401 --> 00:27:51,938 'until we find something about Charles.' 571 00:27:54,807 --> 00:27:57,710 God, what did they keep down here? 572 00:27:57,744 --> 00:27:59,078 Or should I say who? 573 00:27:59,111 --> 00:28:00,179 Patient records. 574 00:28:00,212 --> 00:28:03,315 Only the staff was allowed in the basement, not us. 575 00:28:03,349 --> 00:28:05,251 I guarantee Mona's been down here. 576 00:28:05,284 --> 00:28:06,819 Yeah, where is she? 577 00:28:06,853 --> 00:28:08,454 I thought she was supposed to be our tour guide. 578 00:28:08,487 --> 00:28:11,958 She wanted to come, but her mom's attached at the hip. 579 00:28:11,991 --> 00:28:14,093 They, like, shower together. 580 00:28:17,263 --> 00:28:19,732 God, why are all these doors locked? 581 00:28:22,902 --> 00:28:25,004 Spence, what's wrong? 582 00:28:25,972 --> 00:28:26,906 Nothing. 583 00:28:29,976 --> 00:28:32,111 Wait, that door's open. 584 00:28:38,384 --> 00:28:41,287 [water dripping] 585 00:28:50,863 --> 00:28:54,500 - That's how I know this place. - What? 586 00:28:54,533 --> 00:28:56,302 'It was in Radley, not the dollhouse.' 587 00:28:56,335 --> 00:28:58,270 I've been here before. 588 00:29:05,577 --> 00:29:07,146 I know this room. 589 00:29:07,179 --> 00:29:08,915 Well, then, why am I the only one doing anything? 590 00:29:08,948 --> 00:29:11,217 'Can you help me? This is heavy.' 591 00:29:13,419 --> 00:29:14,753 Thanks. 592 00:29:17,890 --> 00:29:19,992 Okay, once it dries 593 00:29:20,026 --> 00:29:22,128 put this cream on it every day. 594 00:29:22,161 --> 00:29:23,796 Every day. 595 00:29:25,031 --> 00:29:28,134 Oh, wow! That looks amazing, I love it. 596 00:29:28,167 --> 00:29:30,269 - Your turn. - What? No. 597 00:29:30,302 --> 00:29:34,006 Come on. I saw you eyeing that mermaid with the harpoon. 598 00:29:34,040 --> 00:29:36,909 And if my mom ever found out I got a tattoo, she'd harpoon me. 599 00:29:36,943 --> 00:29:40,279 So get a small one. In a place she'll never see. 600 00:29:40,312 --> 00:29:42,214 [rap song on speaker] 601 00:29:54,626 --> 00:29:56,295 What does this one mean? 602 00:29:56,328 --> 00:29:59,098 That is the Japanese symbol for courage. 603 00:29:59,131 --> 00:30:00,900 (Sara) 'It's got your name on it.' 604 00:30:00,933 --> 00:30:04,803 No, but it could. Have a seat. 605 00:30:07,940 --> 00:30:10,009 Could you hold my phone? 606 00:30:12,011 --> 00:30:14,213 Where do you want it? 607 00:30:14,246 --> 00:30:15,214 Um.. 608 00:30:16,482 --> 00:30:18,918 Maybe right...here. 609 00:30:18,951 --> 00:30:21,253 It's just really tender. 610 00:30:21,287 --> 00:30:23,055 Well, it ain't gonna hurt any less with a needle in it. 611 00:30:23,089 --> 00:30:27,059 Um, how about something a little closer to the good china? 612 00:30:27,093 --> 00:30:29,996 [rap song on speaker] 613 00:30:32,264 --> 00:30:33,632 Un-friggin'-believable. 614 00:30:33,665 --> 00:30:35,501 Radley has files on patients who've been dead 615 00:30:35,534 --> 00:30:39,238 since the Stone Age but nothing from six stupid years ago? 616 00:30:40,973 --> 00:30:43,275 Stop. I found it. C. DiLaurentis. I got it. 617 00:30:46,512 --> 00:30:48,414 What's it say? 618 00:30:48,447 --> 00:30:51,117 Spencer, talk to me. Is he dead or not? 619 00:30:51,650 --> 00:30:53,385 Yeah, he's dead. 620 00:30:54,987 --> 00:30:57,123 - What am I looking at? - It's a work order. 621 00:30:57,156 --> 00:30:59,091 The courier who transported his organs. 622 00:30:59,125 --> 00:31:00,626 So what? That doesn't mean squat. 623 00:31:00,659 --> 00:31:04,096 Hanna, you can't donate your heart, liver and both kidneys 624 00:31:04,130 --> 00:31:06,432 and still play Boggle in the Radley rec room, he's dead. 625 00:31:06,465 --> 00:31:09,101 Well, someone is pretending to be him, so who is it? 626 00:31:09,135 --> 00:31:10,636 - Who is Charles? - I don't know. 627 00:31:10,669 --> 00:31:13,172 This is just a bunch of medical files. 628 00:31:18,945 --> 00:31:21,047 What are you doing? 629 00:31:21,547 --> 00:31:23,882 [gasping] 630 00:31:24,683 --> 00:31:27,286 Oh, my God. Is that a kneecap? 631 00:31:27,319 --> 00:31:29,421 - Don't touch it. - Why would I touch it? 632 00:31:31,557 --> 00:31:33,659 Spencer, where are you going? If you leave me alone here, I-- 633 00:31:33,692 --> 00:31:36,162 Just shut up. I'm just getting something to fish it out. 634 00:31:36,195 --> 00:31:38,931 Fish it out? I don't wanna see what it's connected to. 635 00:31:42,634 --> 00:31:44,703 Spencer. Spencer, stop. Please, stop. 636 00:31:44,736 --> 00:31:47,139 [screaming] 637 00:31:47,173 --> 00:31:49,075 Oh, my God, breathe, breathe, it's a doll. 638 00:31:49,108 --> 00:31:52,078 - What? - It's a Resusci Anne. 639 00:31:52,111 --> 00:31:54,546 Well, w-w-what-what is that? Like a-a blowup thingy? 640 00:31:54,580 --> 00:31:57,183 No, you blow into it, they use it to teach CPR. 641 00:31:58,484 --> 00:31:59,685 [pounding] 642 00:31:59,718 --> 00:32:01,320 What was that? 643 00:32:01,353 --> 00:32:02,554 It's probably something you woke out of hibernation 644 00:32:02,588 --> 00:32:04,323 with your screaming. 645 00:32:17,769 --> 00:32:21,073 [machine whirring] 646 00:32:24,476 --> 00:32:27,379 [dramatic music] 647 00:32:56,375 --> 00:32:59,011 I totally could have dropped this off at church. 648 00:32:59,045 --> 00:33:01,247 Why make you leave your house if you don't have to? 649 00:33:02,148 --> 00:33:04,983 Because I want to...leave. 650 00:33:06,185 --> 00:33:08,620 I don't even know how to apologize for him. 651 00:33:08,654 --> 00:33:10,489 That was so wrong. 652 00:33:10,522 --> 00:33:14,226 Alison, your father's not angry with me. 653 00:33:14,260 --> 00:33:16,395 Or you. 654 00:33:16,428 --> 00:33:19,165 He's angry with himself. 655 00:33:19,198 --> 00:33:22,134 He failed to protect his own family and.. 656 00:33:22,168 --> 00:33:24,270 ...that's gotta hurt. 657 00:33:25,671 --> 00:33:28,274 Well, it wouldn't hurt us as much if he'd just admit it. 658 00:33:30,476 --> 00:33:32,778 Hey, did you notice who was on site today? 659 00:33:32,811 --> 00:33:34,646 At the curb? 660 00:33:34,680 --> 00:33:37,149 I got the goon who was on your beat 661 00:33:37,183 --> 00:33:40,152 to trade shifts with another officer. 662 00:33:40,186 --> 00:33:43,655 Her name's Lydia. She's nice. 663 00:33:43,689 --> 00:33:46,024 You'll like her. 664 00:33:47,159 --> 00:33:49,228 You didn't have to do that. 665 00:33:50,296 --> 00:33:52,298 I wanted to. 666 00:34:28,900 --> 00:34:32,204 [electronic music] 667 00:34:45,817 --> 00:34:49,087 [dramatic music] 668 00:34:58,664 --> 00:35:01,667 We should probably call my mom, let her know we're on our way. 669 00:35:04,536 --> 00:35:07,539 - Sara, what's wrong? - I read the text you got. 670 00:35:07,573 --> 00:35:09,475 From Aria. 671 00:35:09,508 --> 00:35:11,443 What text? 672 00:35:14,780 --> 00:35:16,215 I saw her too. 673 00:35:16,248 --> 00:35:17,883 I've seen her a couple times. 674 00:35:17,916 --> 00:35:19,651 When we went to Caleb's apartment.. 675 00:35:19,685 --> 00:35:21,920 ...there was someone across the street in a black hoodie. 676 00:35:21,953 --> 00:35:24,890 Okay, Sara, let's not do this here, okay? 677 00:35:24,923 --> 00:35:26,492 We'll talk about it when we get home. 678 00:35:26,525 --> 00:35:28,160 We'll be okay. 679 00:35:30,796 --> 00:35:33,632 Sara. Sara, wait! 680 00:35:33,665 --> 00:35:37,269 Spencer, come on. Like, could we just go? 681 00:35:37,303 --> 00:35:38,704 I don't need any more proof he's dead. 682 00:35:38,737 --> 00:35:40,439 We knew that already, but we don't know 683 00:35:40,472 --> 00:35:42,374 who Charles was close to, who he hung out with. 684 00:35:42,408 --> 00:35:43,642 We're never gonna know that. 685 00:35:43,675 --> 00:35:46,512 Radley doesn't put out a yearbook. 686 00:35:46,545 --> 00:35:47,546 Let's go. 687 00:35:47,579 --> 00:35:49,315 [rattling] 688 00:35:49,348 --> 00:35:50,816 'Okay, that was definitely not an animal.' 689 00:35:50,849 --> 00:35:53,151 I'm leaving here now. 690 00:35:58,557 --> 00:35:59,558 Sara. 691 00:36:00,692 --> 00:36:01,960 Please, don't do this. 692 00:36:01,993 --> 00:36:03,695 You've been looking all along, haven't you? 693 00:36:03,729 --> 00:36:04,963 What? 694 00:36:04,996 --> 00:36:06,532 For whoever had us down in that bunker. 695 00:36:06,565 --> 00:36:07,733 Why didn't you want me to know? 696 00:36:07,766 --> 00:36:10,269 Sara, we've been trying to protect you, okay? 697 00:36:10,302 --> 00:36:11,803 I've been trying to protect you. 698 00:36:11,837 --> 00:36:13,739 I need to protect myself. 699 00:36:13,772 --> 00:36:17,409 I thought we were connecting. How could you keep this from me? 700 00:36:17,443 --> 00:36:20,212 I had to. A threatened to hurt you if we told the police 701 00:36:20,246 --> 00:36:21,713 what we found in that dollhouse. 702 00:36:21,747 --> 00:36:22,948 I don't understand. 703 00:36:22,981 --> 00:36:24,616 Sara, we're getting closer to figuring out 704 00:36:24,650 --> 00:36:25,684 who this person is. 705 00:36:25,717 --> 00:36:28,186 - Soon, we'll know-- - Oh, my God! 706 00:36:29,488 --> 00:36:30,456 Come on! 707 00:36:35,861 --> 00:36:37,329 [rattling] 708 00:36:53,044 --> 00:36:54,446 What the hell, Mona? 709 00:36:54,480 --> 00:36:56,315 Have you been down here the whole time? 710 00:36:56,348 --> 00:36:57,583 'Was that you?' 711 00:36:57,616 --> 00:36:59,518 - Answer us! - Just let me go. 712 00:36:59,551 --> 00:37:00,719 Please, I'll explain later. 713 00:37:00,752 --> 00:37:01,987 No, you're gonna explain right now. 714 00:37:02,020 --> 00:37:03,355 Why were you following us? 715 00:37:03,389 --> 00:37:04,390 She didn't want us to find this. 716 00:37:04,423 --> 00:37:05,724 Just give it back to me, okay? 717 00:37:05,757 --> 00:37:07,359 This doesn't have anything to do with you guys. 718 00:37:07,393 --> 00:37:09,495 Why were you stealing your file, Mona? 719 00:37:11,297 --> 00:37:13,465 She wasn't. 720 00:37:13,499 --> 00:37:14,733 She was stealing Lesli Stone's. 721 00:37:14,766 --> 00:37:17,503 Wait, what? Lesli was a patient here too? 722 00:37:17,536 --> 00:37:19,771 Yes, and she doesn't want it to go public. 723 00:37:19,805 --> 00:37:22,040 Is that how you met her? 724 00:37:22,073 --> 00:37:25,611 Lesli Stone was in Radley. When? 725 00:37:25,644 --> 00:37:27,413 Judging from this, a long time. 726 00:37:27,446 --> 00:37:29,815 Long enough to know Mona and Charles. 727 00:37:32,518 --> 00:37:34,520 [cellphone beeping] 728 00:37:50,536 --> 00:37:51,770 I've got to go to Hanna's. 729 00:37:51,803 --> 00:37:53,639 - Why? - She's having a rough night. 730 00:37:53,672 --> 00:37:54,840 She wants her friends around her. 731 00:37:54,873 --> 00:37:56,074 Does she? 732 00:37:56,107 --> 00:37:58,944 And will Lorenzo be there to comfort her too? 733 00:37:58,977 --> 00:38:01,647 - I've gotta go. - You are not going anywhere. 734 00:38:01,680 --> 00:38:03,915 And if you keep this up, I will take you far away from here. 735 00:38:03,949 --> 00:38:05,417 - I mean it. - What? 736 00:38:05,451 --> 00:38:07,453 You gonna bury me at Aunt Carol's farm too? 737 00:38:07,486 --> 00:38:09,521 Shove me in the ground right next to Charles? 738 00:38:09,555 --> 00:38:11,690 What are you talking about? 739 00:38:18,764 --> 00:38:20,732 Am I crazy? That's a girl, right? 740 00:38:20,766 --> 00:38:22,434 That's a bust and it's Leslie Stone's. 741 00:38:22,468 --> 00:38:24,870 Hanna, stop. We barely know anything about that girl. 742 00:38:24,903 --> 00:38:27,072 I mean, taking us down in a courtroom is not the same 743 00:38:27,105 --> 00:38:28,139 as taking us down to that bunker. 744 00:38:28,173 --> 00:38:31,343 Aria's right. I mean, why? Why would she torture us? 745 00:38:31,377 --> 00:38:33,345 Because she's unstable, that's why. 746 00:38:33,379 --> 00:38:35,481 That girl's got bigger mood swings than that.. 747 00:38:35,514 --> 00:38:36,948 ...Captain Hook ride at Hershey Park. 748 00:38:36,982 --> 00:38:38,950 And you forgot to mention that she once shared a room 749 00:38:38,984 --> 00:38:40,819 at Radley with Bethany Young. 750 00:38:40,852 --> 00:38:41,820 (both) What? 751 00:38:41,853 --> 00:38:42,888 They were roommates 752 00:38:42,921 --> 00:38:44,623 and probably pretty close. 753 00:38:44,656 --> 00:38:46,992 Lesli must think that we helped Ali kill Bethany that night 754 00:38:47,025 --> 00:38:48,694 and then dumped her body in that pit. 755 00:38:48,727 --> 00:38:50,429 - Your sister did that. - No. 756 00:38:50,462 --> 00:38:51,897 Melissa just...buried her alive. 757 00:38:51,930 --> 00:38:53,699 We still have no idea who bashed her over the head 758 00:38:53,732 --> 00:38:55,567 and Lesli doesn't know any of it. 759 00:38:55,601 --> 00:38:57,102 She probably thinks that Alison did the deed 760 00:38:57,135 --> 00:38:58,604 and we helped her get rid of the body. 761 00:38:58,637 --> 00:39:00,606 But why hide behind Charles's name? 762 00:39:00,639 --> 00:39:03,475 Maybe she was just as close to Charles as she was to Bethany. 763 00:39:03,509 --> 00:39:04,576 It all comes back to Charles. 764 00:39:04,610 --> 00:39:06,878 So was Mona covering for Lesli? 765 00:39:06,912 --> 00:39:08,580 I mean, by stealing her file. 766 00:39:08,614 --> 00:39:11,450 Mona said she was doing it to repair their friendship. 767 00:39:11,483 --> 00:39:12,984 Lesli's got her fooled too. 768 00:39:13,018 --> 00:39:14,986 - Or not. - What about Sara? 769 00:39:15,020 --> 00:39:17,723 I mean, why would Lesli Stone go after a complete stranger? 770 00:39:17,756 --> 00:39:19,124 It was probably just a rehearsal, Em. 771 00:39:19,157 --> 00:39:21,493 Until she could get her hands on the real Alison. 772 00:39:24,029 --> 00:39:25,531 Okay, so what do we do now? 773 00:39:25,564 --> 00:39:28,133 Well, we know where she lives. 774 00:39:28,166 --> 00:39:30,368 I say we catch her in the act. 775 00:39:31,036 --> 00:39:32,370 How? 776 00:39:37,576 --> 00:39:40,412 I did everything I could, Lesli, I swear. 777 00:39:40,446 --> 00:39:42,914 Mona, what are you trying to say? 778 00:39:42,948 --> 00:39:44,483 They know. 779 00:39:44,516 --> 00:39:47,919 What? You're kidding. Dammit! Dammit! Dammit! 780 00:39:47,953 --> 00:39:50,522 I asked you to do one thing, Mona, one freaking thing 781 00:39:50,556 --> 00:39:52,758 'and you screwed it up. You screwed it up for me!' 782 00:39:52,791 --> 00:39:55,026 'You always screw everything up!' 783 00:39:55,060 --> 00:39:56,495 * All we do is 784 00:39:56,528 --> 00:39:58,697 * Yay hoo ooh 785 00:39:59,698 --> 00:40:02,501 * Ee ooh ooh ooh ooh 786 00:40:02,534 --> 00:40:04,770 * Ain't no love when the wicked run * 787 00:40:04,803 --> 00:40:07,639 * All we do is get laid off 788 00:40:07,673 --> 00:40:10,041 * Lay off lay off 789 00:40:10,075 --> 00:40:12,043 * We're the wicked ones 790 00:40:12,077 --> 00:40:13,979 * Wicked ones 791 00:40:23,855 --> 00:40:27,058 * Lay off we're the wicked ones * 792 00:40:27,092 --> 00:40:28,827 * Wicked ones * 793 00:40:35,834 --> 00:40:37,769 [theme music]