1 00:00:00,690 --> 00:00:02,257 Previously on Pretty Little Liars": 2 00:00:02,991 --> 00:00:04,358 Why would I give this to Hanna? 3 00:00:04,359 --> 00:00:06,393 If this came out, I could lose my job. 4 00:00:06,394 --> 00:00:09,230 I just can't picture Alison ever wearing this. 5 00:00:09,631 --> 00:00:11,165 A picture of Vivian Darkbloom. 6 00:00:11,466 --> 00:00:13,399 Vivian told you about Alison? 7 00:00:13,400 --> 00:00:15,068 She had a friend named Alison 8 00:00:15,069 --> 00:00:16,536 who was getting texts from somebody. 9 00:00:16,537 --> 00:00:18,204 If this Jonah had real information 10 00:00:18,205 --> 00:00:19,740 Ali might've known who "A" was. 11 00:00:19,991 --> 00:00:21,724 There was something else in that box. 12 00:00:21,725 --> 00:00:23,693 $15,000 in cash. 13 00:00:23,694 --> 00:00:25,661 Where would Ali have gotten that kind of money? 14 00:00:25,662 --> 00:00:27,063 Ezra is leaving. 15 00:00:27,064 --> 00:00:29,698 - He's taking that job in New Orleans. - What job? 16 00:00:29,699 --> 00:00:31,867 The job that Dad set him up with. 17 00:00:31,868 --> 00:00:33,535 What does the DiLaurentis family have on us? 18 00:00:33,536 --> 00:00:34,603 It's complicated. 19 00:00:34,604 --> 00:00:36,772 My dad, is he your father too? 20 00:00:36,773 --> 00:00:38,173 Melissa doesn't know either. 21 00:00:38,174 --> 00:00:40,509 Don't protect her. She lied to us. 22 00:00:40,510 --> 00:00:41,610 Caleb sent me an email. 23 00:00:41,611 --> 00:00:42,912 She's coming upstairs. 24 00:00:42,913 --> 00:00:44,546 Are we about to see Alison get killed? 25 00:00:45,547 --> 00:00:46,647 ( All gasp ) 26 00:00:46,648 --> 00:00:47,481 Where is she? 27 00:00:47,482 --> 00:00:49,317 - Emily Fields? - Yes? 28 00:00:49,318 --> 00:00:51,286 - We need to talk to you. - About what? 29 00:00:51,287 --> 00:00:54,222 Maya St. Germain. 30 00:00:55,925 --> 00:00:57,658 ( Door opens ) 31 00:01:03,396 --> 00:01:04,764 So, what'd they say? 32 00:01:05,765 --> 00:01:07,567 Not a lot. 33 00:01:07,568 --> 00:01:09,869 The police said that Maya's parents found a note. 34 00:01:09,870 --> 00:01:11,538 It looked like she packed a bag. 35 00:01:16,144 --> 00:01:17,643 Do they know where she went? 36 00:01:19,144 --> 00:01:21,613 They were asking the questions, not me. 37 00:01:22,614 --> 00:01:25,451 That's not fair. You're her girlfriend. 38 00:01:25,452 --> 00:01:28,421 Maybe. She hasn't returned any of my texts. 39 00:01:30,690 --> 00:01:32,458 Anyways, Hanna, I'm really tired. 40 00:01:35,829 --> 00:01:37,128 Did you tell them that? 41 00:01:37,129 --> 00:01:38,797 - That I'm tired? - No. 42 00:01:38,798 --> 00:01:40,499 About the texts. 43 00:01:40,500 --> 00:01:42,534 Emily, every detail counts. 44 00:01:42,535 --> 00:01:44,503 I told them that we got into a fight 45 00:01:44,504 --> 00:01:46,839 and that Maya threatened to run away 46 00:01:46,840 --> 00:01:49,174 before she'd ever go back to boot camp. 47 00:01:49,175 --> 00:01:50,608 That's what she did. 48 00:01:54,379 --> 00:01:58,916 She'll call, Em. Okay? 49 00:02:09,960 --> 00:02:11,928 It wasn't like I went running to the cops. 50 00:02:11,929 --> 00:02:13,597 You lied to me and then you got in a car 51 00:02:13,598 --> 00:02:14,798 with Garrett Reynolds; I saw you. 52 00:02:14,799 --> 00:02:16,232 I didn't want you to worry. 53 00:02:16,233 --> 00:02:18,101 I thought if you knew that I was talking to the police-- 54 00:02:18,102 --> 00:02:19,669 Why him? 55 00:02:20,670 --> 00:02:22,337 Garrett was Ian's friend. 56 00:02:22,338 --> 00:02:24,874 And he's been really kind to me since the funeral. 57 00:02:24,875 --> 00:02:26,108 He checks in on me, 58 00:02:26,109 --> 00:02:27,710 he takes me to the doctor when he can 59 00:02:27,711 --> 00:02:31,013 and... I needed someone to talk to. 60 00:02:31,014 --> 00:02:32,481 About what? 61 00:02:32,482 --> 00:02:33,983 About Ian. 62 00:02:33,984 --> 00:02:36,084 I still don't believe that I married the guy 63 00:02:36,085 --> 00:02:38,219 who was capable of killing Alison. 64 00:02:38,220 --> 00:02:41,088 The night of the funeral I wanted to talk to you about this. 65 00:02:41,089 --> 00:02:43,090 I've been holding on to this-- 66 00:02:43,091 --> 00:02:46,293 this feeling that something was wrong ever since then. 67 00:02:46,294 --> 00:02:49,363 So you went to Garrett about it last night. 68 00:02:49,364 --> 00:02:50,632 I did, but-- 69 00:02:51,633 --> 00:02:53,934 I think it was a mistake. 70 00:02:53,935 --> 00:02:56,837 I've shared a lot with him. 71 00:02:56,838 --> 00:02:58,772 Maybe too much. 72 00:02:58,773 --> 00:03:00,407 Like what? 73 00:03:03,310 --> 00:03:05,145 Do you remember that summer? 74 00:03:05,146 --> 00:03:07,881 It seemed like Mom and Dad were constantly fighting. 75 00:03:08,382 --> 00:03:12,985 The day Alison went missing, it stopped. 76 00:03:13,686 --> 00:03:16,255 And I don't think it was a coincidence. 77 00:03:16,256 --> 00:03:18,991 Dad, he had a really strange reaction 78 00:03:18,992 --> 00:03:21,460 when he heard the news. It was-- 79 00:03:21,461 --> 00:03:23,763 it was almost like he was relieved. 80 00:03:25,765 --> 00:03:28,733 I'm listening. Go on. 81 00:03:28,734 --> 00:03:31,402 One night before she disappeared, 82 00:03:31,403 --> 00:03:33,438 I came home late. 83 00:03:33,439 --> 00:03:36,007 Dad was up, something was bothering him, 84 00:03:36,008 --> 00:03:38,409 but I didn't notice at first. 85 00:03:38,410 --> 00:03:39,711 I was a wreck myself. 86 00:03:39,712 --> 00:03:42,546 I had caught Alison flirting with Ian again. 87 00:03:42,547 --> 00:03:45,182 I-- I sent texts to-- 88 00:03:45,183 --> 00:03:46,416 Ali? 89 00:03:46,417 --> 00:03:49,152 Telling her to back the hell off. 90 00:03:49,153 --> 00:03:51,221 I told Dad everything. I didn't know what else to do. 91 00:03:51,222 --> 00:03:53,591 Did you sign these texts? 92 00:03:53,592 --> 00:03:57,360 I didn't have to. She knew who they were from. 93 00:03:57,361 --> 00:03:59,261 Yeah, so what'd Dad say? 94 00:03:59,262 --> 00:04:00,563 Nothing. 95 00:04:00,564 --> 00:04:05,702 He just had this look like he supported me. 96 00:04:06,453 --> 00:04:07,937 And you told this to Garrett. 97 00:04:07,938 --> 00:04:11,007 Ugh. I never should've opened up to him. 98 00:04:11,008 --> 00:04:14,009 I was just venting, trying to sort through my feelings. 99 00:04:14,010 --> 00:04:15,944 - This is not good. - Why? 100 00:04:15,945 --> 00:04:19,180 Melissa, we're not the only people who know about Jason. 101 00:04:20,181 --> 00:04:21,617 Dad might've been blackmailed. 102 00:04:21,618 --> 00:04:23,218 What? By who? 103 00:04:23,219 --> 00:04:24,720 Alison. 104 00:04:24,721 --> 00:04:26,888 Jason found cash, a lot of it. 105 00:04:26,889 --> 00:04:29,224 Ali was hiding it, and I asked Dad about it. 106 00:04:29,225 --> 00:04:31,525 The blackmail? 107 00:04:31,526 --> 00:04:33,761 And he told me that he never paid Alison a cent. 108 00:04:34,762 --> 00:04:36,330 Do we believe that? 109 00:04:40,736 --> 00:04:43,504 ♪ Got a secret, can you keep it ♪ Sync by Alice | www.addic7ed.com 110 00:04:43,505 --> 00:04:45,939 ♪ swear this one you'll save ♪ Sync by Alice | www.addic7ed.com 111 00:04:45,940 --> 00:04:47,907 ♪ better lock it in your pocket ♪ Sync by Alice | www.addic7ed.com 112 00:04:47,908 --> 00:04:50,343 ♪ takin' this one to the grave ♪ 113 00:04:50,344 --> 00:04:52,712 ♪ if I show you then I know you ♪ 114 00:04:52,713 --> 00:04:56,215 ♪ won't tell what I said ♪ 115 00:04:56,216 --> 00:05:01,054 ♪ 'cause two can keep a secret if one of them is dead. ♪ 116 00:05:08,927 --> 00:05:11,830 So, your father is coming home from his conference today. 117 00:05:11,831 --> 00:05:12,931 And? 118 00:05:12,932 --> 00:05:14,933 And I know he's very excited 119 00:05:14,934 --> 00:05:16,935 about the Father/Daughter dance. 120 00:05:16,936 --> 00:05:20,271 Yeah, well, the Father/Daughter dance 121 00:05:20,272 --> 00:05:22,506 is a little more irony than I can handle right now. 122 00:05:22,507 --> 00:05:24,909 Well, maybe you should learn to embrace the irony 123 00:05:24,910 --> 00:05:27,645 because there seems to be a lot of it in our lives. 124 00:05:28,896 --> 00:05:30,614 Mom, if you could just talk to Dad 125 00:05:30,615 --> 00:05:31,683 and try and convince him. 126 00:05:31,684 --> 00:05:33,284 Honey, at this point, 127 00:05:33,285 --> 00:05:35,719 I don't even know what I'd be trying to convince him of. 128 00:05:35,720 --> 00:05:37,420 Wait. 129 00:05:37,421 --> 00:05:39,656 What happened to last night's 130 00:05:39,657 --> 00:05:41,992 "I'm trying to understand you and Ezra." 131 00:05:41,993 --> 00:05:44,828 I still am. It's a process. 132 00:05:44,829 --> 00:05:48,598 For now, I don't think your father 133 00:05:48,599 --> 00:05:50,499 really needs to know about it. 134 00:05:56,005 --> 00:05:58,007 ( Phone rings ) 135 00:06:00,577 --> 00:06:02,111 Hello? 136 00:06:02,112 --> 00:06:03,378 Wilden: Hey, Ashley. 137 00:06:03,379 --> 00:06:05,081 I told you not to call me at home. 138 00:06:05,082 --> 00:06:06,681 I take it that means that you haven't talked to your daughter 139 00:06:06,682 --> 00:06:08,917 about where she got that report. 140 00:06:08,918 --> 00:06:11,352 I gave it to you so you could come up with some answers. 141 00:06:11,353 --> 00:06:12,954 I'm trying to keep Hanna out of it. 142 00:06:12,955 --> 00:06:14,989 Out of it? She's right in the middle of it. 143 00:06:14,990 --> 00:06:16,557 Well, so are you. 144 00:06:16,558 --> 00:06:18,292 My daughter is being targeted, 145 00:06:18,293 --> 00:06:20,628 and you need to find out who's doing this to her. 146 00:06:20,629 --> 00:06:21,762 Unless you'd like me 147 00:06:21,763 --> 00:06:23,030 to talk to someone else in the department. 148 00:06:23,031 --> 00:06:25,065 ( Footsteps ) 149 00:06:25,066 --> 00:06:26,499 Don't call me at the house again. 150 00:06:26,500 --> 00:06:28,635 Ashley, I-- ( Dial tone ) 151 00:06:28,636 --> 00:06:31,071 Ashley. 152 00:06:32,072 --> 00:06:33,273 Good morning. 153 00:06:33,774 --> 00:06:35,642 Not really. 154 00:06:35,643 --> 00:06:37,744 I just got off the phone with Dad. 155 00:06:37,745 --> 00:06:39,645 He bailed on tomorrow night's dance. 156 00:06:39,646 --> 00:06:41,782 Said he had a prior commitment. 157 00:06:43,283 --> 00:06:45,153 Work or business. 158 00:06:47,654 --> 00:06:48,888 But, whatever. 159 00:06:48,889 --> 00:06:52,025 I mean, I was over that dance last year. 160 00:06:54,026 --> 00:06:56,161 You know, I could take you to the dance. 161 00:06:56,162 --> 00:06:58,830 Hello? Father/Daughter. 162 00:06:58,831 --> 00:07:00,531 What, you think you're the only girl 163 00:07:00,532 --> 00:07:02,600 with divorced parents whose dad can't make it? 164 00:07:02,601 --> 00:07:04,602 No, but I'd be the only one lame enough 165 00:07:04,603 --> 00:07:06,371 to show up and advertise it. 166 00:07:06,872 --> 00:07:08,173 I can take the heat. 167 00:07:08,174 --> 00:07:09,574 ( Scoffs ) 168 00:07:10,575 --> 00:07:12,676 I think missing out on something you're looking forward to 169 00:07:12,677 --> 00:07:15,712 is lamer than going with your mother. 170 00:07:18,916 --> 00:07:21,218 Okay. Let's do it. 171 00:07:21,219 --> 00:07:22,519 Me and you. 172 00:07:24,189 --> 00:07:27,190 ( Student chatter ) 173 00:07:27,691 --> 00:07:29,926 "Do Mom and Dad know you're watching murder movies? 174 00:07:29,927 --> 00:07:32,695 That would kill them to find out. 'A'" 175 00:07:32,696 --> 00:07:34,630 is "A" talking about the N.A.T. video? 176 00:07:34,631 --> 00:07:37,967 Of course. "A" knows we have their cell phone. 177 00:07:37,968 --> 00:07:39,402 You guys get that text from "A"? 178 00:07:39,403 --> 00:07:41,604 Yes, and now Melissa's threatening to kill our parents. 179 00:07:41,605 --> 00:07:43,471 I already told you: Melissa can't be "A". 180 00:07:43,472 --> 00:07:46,441 Alison was getting texts from the law firm your sister interned at. 181 00:07:46,442 --> 00:07:47,642 Yes, but she explained that. 182 00:07:47,643 --> 00:07:49,978 Melissa just wanted Ali to leave Ian alone. 183 00:07:49,979 --> 00:07:52,980 So what? What, I got chased by a hobo for nothing? 184 00:07:52,981 --> 00:07:54,715 That still doesn't explain why Melissa 185 00:07:54,716 --> 00:07:56,017 got into Garrett's car. 186 00:07:56,018 --> 00:07:58,019 Do you think that Garrett told her about the video? 187 00:07:58,020 --> 00:08:00,221 'Cause if she knows that she's on it and if she's "A"-- 188 00:08:00,222 --> 00:08:03,024 You guys, my sister is not "A". 189 00:08:03,025 --> 00:08:05,626 I watched her fall apart when we found Ian's body. 190 00:08:05,627 --> 00:08:07,593 She had no idea that he was dead. 191 00:08:07,594 --> 00:08:09,863 She wouldn't just text herself from her dead husband's phone 192 00:08:09,864 --> 00:08:11,464 and lose it like that. Could we-- 193 00:08:11,465 --> 00:08:14,334 could we please just breathe for a second? 194 00:08:14,335 --> 00:08:18,238 No. We have video of four people who could've killed Alison. 195 00:08:18,239 --> 00:08:20,240 Okay? They were in her bedroom the night she died. 196 00:08:20,241 --> 00:08:22,242 Can't we get in trouble for withdrawing evidence? 197 00:08:22,243 --> 00:08:23,408 I think you mean withholding. 198 00:08:23,909 --> 00:08:25,677 Aria: Look, Spencer's right. 199 00:08:26,178 --> 00:08:27,279 We've jumped the gun before. 200 00:08:27,280 --> 00:08:29,014 We've gone to the cops. 201 00:08:29,015 --> 00:08:30,950 And we ended up looking guilty. 202 00:08:30,951 --> 00:08:33,485 Yeah, and they already think that we stole something from the morgue. 203 00:08:33,486 --> 00:08:35,454 I don' think that we should give this to them. 204 00:08:36,455 --> 00:08:38,324 Look, I know that I'm asking a lot, 205 00:08:38,325 --> 00:08:41,759 but, I think that I might have a way to find out more. 206 00:08:41,760 --> 00:08:44,762 So, can you guys just give me a chance to get into this? 207 00:08:47,115 --> 00:08:48,601 Okay. 208 00:09:05,015 --> 00:09:07,284 I have got to find an obstetrician in the city. 209 00:09:07,285 --> 00:09:11,120 All this back and forth for these appointments is just-- 210 00:09:11,621 --> 00:09:12,654 From Dad? 211 00:09:13,655 --> 00:09:15,858 "Looking forward to the dance." 212 00:09:22,198 --> 00:09:25,434 Wow. Dad went a little bit overboard. 213 00:09:25,935 --> 00:09:28,337 It's called overcompensating. 214 00:09:28,738 --> 00:09:31,740 He still believes he can use his money to shut people up. 215 00:09:31,741 --> 00:09:34,042 Melissa, I'm not going there, okay? 216 00:09:34,043 --> 00:09:35,343 Dad did not pay off Ali. 217 00:09:36,344 --> 00:09:38,847 We were both lied to, Spence. 218 00:09:39,848 --> 00:09:42,317 This necklace is nothing but his guilt talking. 219 00:09:42,318 --> 00:09:44,852 Yeah, but being Jason's father is not the same thing 220 00:09:44,853 --> 00:09:45,986 as what you're thinking about. 221 00:09:45,987 --> 00:09:48,856 I'm thinking that he has a lot to cover up for? 222 00:09:48,857 --> 00:09:50,658 ( Footsteps ) 223 00:09:51,659 --> 00:09:53,227 Oh, you opened it. 224 00:09:53,228 --> 00:09:55,463 I wanted to see the look on your face. 225 00:09:55,464 --> 00:09:58,365 It's-- it's just so-- 226 00:09:59,066 --> 00:10:02,402 Speechless. You see that? Exactly what I was going for. 227 00:10:02,403 --> 00:10:04,103 Come here. 228 00:10:07,141 --> 00:10:08,708 Now, you have to promise me 229 00:10:08,709 --> 00:10:10,811 you're gonna wear it to the dance tomorrow night, okay? 230 00:10:10,812 --> 00:10:12,779 Sure. Promise. 231 00:10:16,182 --> 00:10:18,918 ( Crickets chirping ) 232 00:10:24,324 --> 00:10:26,459 Thanks for meeting me here. 233 00:10:26,460 --> 00:10:27,893 I don't want these conversations 234 00:10:27,894 --> 00:10:29,361 to be overheard any more than you do. 235 00:10:29,362 --> 00:10:31,663 Do you have something? 236 00:10:31,664 --> 00:10:33,765 A request. 237 00:10:34,266 --> 00:10:36,901 I already told you. I've tried talking to Hanna. 238 00:10:36,902 --> 00:10:38,703 She's not giving anything up. 239 00:10:38,704 --> 00:10:41,272 But her phone will. 240 00:10:42,273 --> 00:10:43,641 You want her phone. 241 00:10:43,642 --> 00:10:45,677 I need to know who she's been talking to. 242 00:10:45,678 --> 00:10:47,845 Whom she's been texting. 243 00:10:47,846 --> 00:10:49,813 Whoever gave her that report is in Hanna's world. 244 00:10:49,814 --> 00:10:51,281 She's probably talked to them, 245 00:10:51,282 --> 00:10:53,584 and she's definitely talked to her friends about them. 246 00:10:53,985 --> 00:10:55,452 I don't think I could do that. 247 00:10:55,453 --> 00:10:57,554 Well, think about it again, Ashley. 248 00:10:57,955 --> 00:10:59,122 'Cause if we want answers, 249 00:10:59,123 --> 00:11:00,925 then you need to get me that phone. 250 00:11:05,895 --> 00:11:07,663 So, where's Caleb? 251 00:11:07,664 --> 00:11:09,064 He's in Montecito for the weekend, 252 00:11:09,065 --> 00:11:10,399 visiting his parents. 253 00:11:10,400 --> 00:11:11,501 Tough life, huh? 254 00:11:11,502 --> 00:11:12,535 Yeah. 255 00:11:13,286 --> 00:11:14,670 Have you heard from "A" again? 256 00:11:15,521 --> 00:11:18,908 No. Good thing too. 257 00:11:18,909 --> 00:11:21,075 They say the punishment's supposed to fit the crime, 258 00:11:21,076 --> 00:11:23,077 but this community service gig, 259 00:11:23,078 --> 00:11:25,013 is like the ninth circle of Hell. 260 00:11:25,014 --> 00:11:26,648 Okay, it can't be that bad. 261 00:11:26,649 --> 00:11:29,417 Today I went from the soup kitchen to the senior center. 262 00:11:29,918 --> 00:11:30,585 Oh. 263 00:11:30,586 --> 00:11:32,687 I've gone from shopping carts to walkers. 264 00:11:32,688 --> 00:11:34,489 What's next? Driving the short bus? 265 00:11:34,490 --> 00:11:36,492 Mona, you are terrible. 266 00:11:39,493 --> 00:11:42,463 Hey, isn't that your mom? 267 00:11:46,334 --> 00:11:47,569 Hanna? 268 00:11:57,234 --> 00:11:58,269 Why? 269 00:11:59,034 --> 00:12:00,769 Why whould you talk to Wilden? 270 00:12:03,034 --> 00:12:04,269 Hanna... 271 00:12:05,627 --> 00:12:06,894 You're not, like, into him, are you? 272 00:12:06,895 --> 00:12:08,728 No. God, no. 273 00:12:08,729 --> 00:12:10,397 Well then, what? 274 00:12:10,398 --> 00:12:12,465 Why would you be in a car with him? 275 00:12:12,466 --> 00:12:13,700 ( Sighs ) 276 00:12:15,701 --> 00:12:17,036 I'm looking for answers 277 00:12:17,037 --> 00:12:18,405 because I can't get any from you. 278 00:12:18,406 --> 00:12:19,906 What kind of answers? 279 00:12:20,907 --> 00:12:22,375 The other day, when Mona was here, 280 00:12:22,376 --> 00:12:24,376 I saw that shredded police report you had. 281 00:12:24,877 --> 00:12:25,678 Yeah. So? 282 00:12:26,679 --> 00:12:28,347 So where did it come from? 283 00:12:29,348 --> 00:12:30,749 I don't know. 284 00:12:31,750 --> 00:12:34,386 Clearly, someone is trying to use that to hurt you, 285 00:12:34,387 --> 00:12:36,388 and me, so I gave it to Wilden. 286 00:12:36,389 --> 00:12:39,057 Look, I don't like him any more than you do. 287 00:12:39,058 --> 00:12:40,858 But if he can keep you safe-- 288 00:12:40,859 --> 00:12:44,796 No, giving that report to Wilden is the opposite of safe. 289 00:12:44,797 --> 00:12:46,030 Mom, if that gets out-- 290 00:12:46,031 --> 00:12:47,332 It's already out. 291 00:12:47,333 --> 00:12:50,034 It was on our kitchen counter. 292 00:12:50,035 --> 00:12:52,637 Wilden has just as much at stake as we do. 293 00:12:52,638 --> 00:12:54,339 He could lose his job, and, Hanna, 294 00:12:54,340 --> 00:12:56,072 you don't always know what's best. 295 00:12:56,073 --> 00:12:58,542 Yeah? Well if you went to Wilden, 296 00:12:59,543 --> 00:13:01,111 then neither do you. 297 00:13:02,112 --> 00:13:03,647 Hanna. 298 00:13:28,903 --> 00:13:29,837 Ha! 299 00:13:29,838 --> 00:13:32,707 Didn't Dad tell you to start by shaving with the grain? 300 00:13:32,708 --> 00:13:35,342 I'm still trying to find the grain. 301 00:13:35,343 --> 00:13:38,345 I just thought I'd try while he was away, making a-- 302 00:13:38,346 --> 00:13:39,913 And taking pictures. 303 00:13:39,914 --> 00:13:44,518 Yeah, no event too small to commemorate. 304 00:13:44,519 --> 00:13:45,753 Are you still going to the dance? 305 00:13:46,754 --> 00:13:47,888 Why? 306 00:13:48,889 --> 00:13:52,625 Uh, well, Gavin asked me to lend a hand deejaying, so, 307 00:13:52,626 --> 00:13:54,126 I could use a ride. 308 00:13:54,127 --> 00:13:57,029 Yeah, well, better find some backup. 309 00:13:57,030 --> 00:14:00,332 I'm not really feeling the whole Father/Daughter thing lately. 310 00:14:00,333 --> 00:14:02,802 Well, I think you should go. 311 00:14:02,803 --> 00:14:04,303 Yeah? Why? 312 00:14:05,304 --> 00:14:06,905 Dad still thinks you're seeing Holden, right? 313 00:14:07,406 --> 00:14:09,541 What makes you think that I'm not? 314 00:14:11,143 --> 00:14:13,344 - Did Mom te-- - She didn't have to. 315 00:14:13,345 --> 00:14:16,080 I heard you guys when you came home last night. 316 00:14:16,081 --> 00:14:18,249 If you don't go, he's just gonna get suspicious 317 00:14:18,250 --> 00:14:19,951 that you're-- you're ducking out 318 00:14:19,952 --> 00:14:22,086 to see your secret boyfriend all over again. 319 00:14:25,155 --> 00:14:26,624 Can I ask you a question? 320 00:14:27,875 --> 00:14:28,859 Sure. 321 00:14:28,860 --> 00:14:30,160 You and Fitz being together, 322 00:14:30,661 --> 00:14:33,864 it's caused a lot of problems, right? 323 00:14:33,865 --> 00:14:36,534 Not just with you, but kind of with everybody. 324 00:14:38,235 --> 00:14:39,303 I guess. 325 00:14:39,304 --> 00:14:43,840 I'm not blaming you, I just-- I don't get it. 326 00:14:43,841 --> 00:14:45,309 You and Dad right now, 327 00:14:45,310 --> 00:14:47,777 it's just the latest in a whole bunch of messy fights 328 00:14:47,778 --> 00:14:49,479 and lies and bad feelings-- 329 00:14:49,480 --> 00:14:51,381 Mike. 330 00:14:51,382 --> 00:14:53,050 What's your question? 331 00:14:53,051 --> 00:14:55,318 If your relationship is so much trouble, 332 00:14:56,319 --> 00:14:57,420 why not just let it go? 333 00:14:58,421 --> 00:15:01,325 Seems impossible that things will ever work out. 334 00:15:03,826 --> 00:15:05,894 Look, when you love someone, 335 00:15:06,395 --> 00:15:09,131 it's worth fighting for no matter what the odds. 336 00:15:16,538 --> 00:15:18,139 Emily: Dad, it's so great to see you. 337 00:15:19,140 --> 00:15:20,675 I wish Mom was here too. 338 00:15:20,676 --> 00:15:22,777 Well, she may have felt like a third wheel 339 00:15:22,778 --> 00:15:25,513 at a Father/Daughter dance. 340 00:15:25,514 --> 00:15:27,214 She's got that charity run this weekend. 341 00:15:27,215 --> 00:15:29,850 Yeah. I'm excited to call and find our her times. 342 00:15:29,851 --> 00:15:32,119 Usually, it's the other way around. 343 00:15:32,120 --> 00:15:34,788 Your mom's kicking herself for missing your swim team finals. 344 00:15:35,289 --> 00:15:37,958 Yeah, it's no big deal. 345 00:15:38,659 --> 00:15:40,394 Well, it actually kinda was. 346 00:15:40,895 --> 00:15:43,496 Well, at least you have Maya in the stands cheering for you. 347 00:15:46,732 --> 00:15:49,435 That's not a good look. 348 00:15:49,436 --> 00:15:51,337 Wanna tell me what's going on? 349 00:15:53,338 --> 00:15:54,808 Maya's gone. 350 00:15:55,809 --> 00:15:58,844 I caught her doing something that could her in a lot of trouble. 351 00:15:58,845 --> 00:16:01,713 Instead of listening, I jumped down her throat. 352 00:16:02,714 --> 00:16:03,881 She said she was gonna crash 353 00:16:03,882 --> 00:16:07,419 with some friends in San Francisco, so. 354 00:16:07,420 --> 00:16:10,755 I guess that's where she is. 355 00:16:10,756 --> 00:16:12,957 I just wish she'd call or text me or something 356 00:16:12,958 --> 00:16:14,459 so I'd know for sure. 357 00:16:14,460 --> 00:16:16,527 Her parents have no idea where she is? 358 00:16:18,296 --> 00:16:20,797 Well, I know you would feel better if you had more information, 359 00:16:20,798 --> 00:16:25,469 but it sounds to me like Maya wants to stay disconnected. 360 00:16:25,470 --> 00:16:27,771 There's not a lot of ways that someone your age 361 00:16:27,772 --> 00:16:29,440 can make it to California on their own. 362 00:16:30,241 --> 00:16:31,541 We could check the bus station. 363 00:16:31,542 --> 00:16:34,411 It's cheap, it's a great way to travel under the radar. 364 00:16:34,412 --> 00:16:37,580 Hell, I made it to Albuquerque. 365 00:16:38,581 --> 00:16:40,016 You ran away? 366 00:16:40,017 --> 00:16:42,985 I put your grandparents through hell. 367 00:16:42,986 --> 00:16:45,888 I was, uh, lost in high school. 368 00:16:46,389 --> 00:16:47,889 How long were you gone for? 369 00:16:47,890 --> 00:16:49,491 Oh, just a few days. 370 00:16:49,492 --> 00:16:52,027 Long enough to scare 'em. 371 00:16:52,778 --> 00:16:55,230 Yeah, well, if that's what Maya intended to do, 372 00:16:55,231 --> 00:16:57,933 it's definitely working. 373 00:16:57,934 --> 00:17:00,869 Hey, come on. 374 00:17:00,870 --> 00:17:02,404 Let's take a look around today, yeah? 375 00:17:02,405 --> 00:17:04,472 See if we can put your mind at ease. 376 00:17:04,973 --> 00:17:08,576 Who knows? Maybe Maya decides to come home faster 377 00:17:08,577 --> 00:17:11,245 if she knows the people who care about her are still looking. 378 00:17:19,352 --> 00:17:21,921 Hey, you up for a little Round Robin? 379 00:17:21,922 --> 00:17:23,557 Meeting the Gibsons at the club. 380 00:17:23,558 --> 00:17:28,195 Um, I would really love to, but I have to study. 381 00:17:28,196 --> 00:17:30,964 Oh. 382 00:17:30,965 --> 00:17:33,866 You don't like it, do you? The necklace? 383 00:17:34,567 --> 00:17:36,034 I should've let you pick something out. 384 00:17:36,035 --> 00:17:38,604 No, Dad, I do like it. 385 00:17:38,605 --> 00:17:40,739 I get it. You need your space. 386 00:17:41,740 --> 00:17:43,609 I miss having you out there on the court with me, you know? 387 00:17:44,610 --> 00:17:46,778 We make such a great team. 388 00:17:49,631 --> 00:17:51,249 Okay. 389 00:17:51,250 --> 00:17:54,819 Oh, I made dinner reservations at Gianni's. 390 00:17:54,820 --> 00:17:56,387 I know it's one of your favorites. 391 00:17:56,888 --> 00:17:57,888 7:00 good? 392 00:17:58,389 --> 00:18:00,158 Yeah, 7:00 is fine. 393 00:18:00,659 --> 00:18:01,793 Okay. 394 00:18:02,694 --> 00:18:04,362 Will you be gone long? 395 00:18:04,863 --> 00:18:08,632 Um, for a couple hours. 396 00:19:01,115 --> 00:19:03,384 ( Lock rattles ) 397 00:19:32,115 --> 00:19:33,984 _ 398 00:19:36,115 --> 00:19:37,984 _ 399 00:19:42,421 --> 00:19:43,455 ( Door opens ) 400 00:19:45,921 --> 00:19:46,955 Dad? 401 00:19:49,198 --> 00:19:51,099 Oh, hey. 402 00:19:51,100 --> 00:19:52,401 Hey. 403 00:19:52,902 --> 00:19:55,569 He's at the club. 404 00:19:55,570 --> 00:19:57,237 I just needed a stamp. 405 00:19:57,238 --> 00:19:59,640 Oh, I think I might actually have a stamp in my-- 406 00:19:59,641 --> 00:20:03,377 Oh. Got one. 407 00:20:13,387 --> 00:20:17,123 Emily: I'll see if one of the ticket agents talked to Maya. 408 00:20:17,124 --> 00:20:19,659 Who was working a couple nights ago? 409 00:20:24,932 --> 00:20:26,198 Excuse me. 410 00:20:26,199 --> 00:20:27,733 She can help you at the next station. 411 00:20:27,734 --> 00:20:30,069 The guard said that you were working a couple nights ago. 412 00:20:30,070 --> 00:20:31,070 I was. 413 00:20:31,071 --> 00:20:32,104 Do you remember seeing this girl? 414 00:20:32,105 --> 00:20:34,172 Sorry. 415 00:20:34,173 --> 00:20:36,107 - If you could just tell me. - Sorry, miss. 416 00:20:36,108 --> 00:20:38,811 I only have 20 minutes for lunch. 417 00:20:38,812 --> 00:20:41,046 We're not gonna find anything here. 418 00:20:41,047 --> 00:20:42,581 Hold on a second, sweetie. 419 00:20:42,582 --> 00:20:44,583 Afternoon, sir. 420 00:20:45,584 --> 00:20:46,752 You commissioned? 421 00:20:46,753 --> 00:20:48,353 Fort Hood, Texas. 422 00:20:48,354 --> 00:20:50,455 Honorable discharge, '75. 423 00:20:50,456 --> 00:20:51,689 How can I help you? 424 00:20:51,690 --> 00:20:53,491 My daughter has got some questions. 425 00:20:53,492 --> 00:20:56,794 A friend of hers is lost. We wanna see if we can bring her back home. 426 00:20:57,795 --> 00:20:59,730 Can I see that picture again? 427 00:21:01,866 --> 00:21:03,668 I did see your friend. 428 00:21:03,669 --> 00:21:05,235 Bought a ticket to San Fran. 429 00:21:05,236 --> 00:21:06,703 That's where she went. 430 00:21:06,704 --> 00:21:08,572 Where she bought her ticket to. 431 00:21:09,573 --> 00:21:11,040 What do you mean exactly? 432 00:21:11,041 --> 00:21:12,275 Well, I saw her twice that night. 433 00:21:12,276 --> 00:21:13,944 Once at the window, 434 00:21:13,945 --> 00:21:16,513 then about an hour later, I was checking a lady's bags. 435 00:21:16,514 --> 00:21:18,147 I saw her standing outside 436 00:21:18,148 --> 00:21:20,550 talking to someone in a dark colored car. 437 00:21:20,551 --> 00:21:22,150 Blue, maybe black. 438 00:21:22,151 --> 00:21:23,552 Could you see who was driving? 439 00:21:23,553 --> 00:21:27,155 Not really. I turned my back for a minute to load some bags. 440 00:21:27,156 --> 00:21:30,527 When I looked back, both your friend and the car were gone. 441 00:21:31,028 --> 00:21:32,928 Do you know if she got on the bus? 442 00:21:32,929 --> 00:21:34,797 Can't say for sure. 443 00:21:35,298 --> 00:21:37,532 Great. She could be anywhere. 444 00:21:38,033 --> 00:21:39,333 Thanks for your help, sir. 445 00:21:39,334 --> 00:21:40,703 My pleasure. 446 00:21:50,578 --> 00:21:52,013 That looks nice. 447 00:21:52,514 --> 00:21:54,481 Oh, your home. 448 00:21:54,482 --> 00:21:56,884 Yeah, you picking something for tonight? 449 00:21:56,885 --> 00:21:59,821 Yup. Trying to do my best. 450 00:22:01,322 --> 00:22:02,589 Don't take too long. 451 00:22:02,590 --> 00:22:04,758 I need lead time to make sure my tie matches. 452 00:22:04,759 --> 00:22:08,662 Dad, we don't have to do that this year. 453 00:22:08,663 --> 00:22:10,932 Why? What's different about this year? 454 00:22:16,137 --> 00:22:19,338 Listen, Aria, I know that you and I 455 00:22:19,339 --> 00:22:21,140 have had our problems lately. 456 00:22:21,141 --> 00:22:23,242 But this is-- 457 00:22:23,243 --> 00:22:24,844 this is the Father/Daughter dance, 458 00:22:24,845 --> 00:22:27,145 and I need to take my little girl. 459 00:22:28,646 --> 00:22:31,149 So, is that too much to ask? 460 00:22:32,150 --> 00:22:33,585 No, it's not. 461 00:22:35,054 --> 00:22:38,089 I'm just gonna pick what I'm gonna wear. 462 00:22:48,633 --> 00:22:51,602 ( Cellphone Vibrates ) 463 00:23:00,003 --> 00:23:01,252 _ 464 00:23:02,080 --> 00:23:06,149 ( Beeps, rings out ) 465 00:23:06,150 --> 00:23:08,818 Recorded voice: Voice mailbox full. 466 00:23:08,819 --> 00:23:11,788 ( Hangs up ) 467 00:23:18,460 --> 00:23:19,595 Where are you going? 468 00:23:19,896 --> 00:23:20,696 Out. 469 00:23:20,697 --> 00:23:23,199 Hanna. Hanna. 470 00:23:24,200 --> 00:23:27,236 You have one last chance to tell me about that police report. 471 00:23:27,237 --> 00:23:28,037 I already told you. 472 00:23:28,038 --> 00:23:29,605 What you want to tell me. 473 00:23:29,606 --> 00:23:30,973 I'm asking you for the rest. 474 00:23:32,474 --> 00:23:33,941 Who it came from? 475 00:23:34,042 --> 00:23:35,011 And why? 476 00:23:39,648 --> 00:23:41,084 ( Sighs ) 477 00:23:42,085 --> 00:23:43,184 You need to give me your phone. 478 00:23:43,685 --> 00:23:44,519 What? 479 00:23:45,020 --> 00:23:46,286 If you're not gonna give me any answers, 480 00:23:46,287 --> 00:23:48,623 I'm gonna have to go looking for them myself. 481 00:23:49,624 --> 00:23:50,625 Did Wilden ask you to-- 482 00:23:50,626 --> 00:23:53,327 No, this isn't about Wilden, this is about you and me. 483 00:23:53,328 --> 00:23:54,629 I am trying to help you. 484 00:23:55,630 --> 00:23:57,197 Give it to me. 485 00:23:57,698 --> 00:23:58,565 No. 486 00:23:59,166 --> 00:24:00,200 Now. 487 00:24:01,201 --> 00:24:02,770 Hanna. Hanna! 488 00:24:07,340 --> 00:24:09,208 I'm outta here. 489 00:24:12,211 --> 00:24:14,347 ( Sighs ) 490 00:24:17,581 --> 00:24:19,148 ( Party chatter ) 491 00:24:21,349 --> 00:24:22,618 Your wearing your dress uniform. 492 00:24:23,119 --> 00:24:24,320 Isn't that for special occasions? 493 00:24:24,321 --> 00:24:26,155 And what's not special about tonight? 494 00:24:27,656 --> 00:24:30,859 It would've been more special if I'd gotten ready on time. 495 00:24:30,860 --> 00:24:33,962 Sort of got hung up at home. Maya called. 496 00:24:33,963 --> 00:24:35,496 You talked to her. Is she all right? 497 00:24:35,497 --> 00:24:37,765 She didn't leave a message. 498 00:24:37,766 --> 00:24:39,566 I wanted to wait and see if she'd call back. 499 00:24:39,567 --> 00:24:41,902 Well, at least you heard from her. 500 00:24:41,903 --> 00:24:43,637 It's just so frustrating. 501 00:24:43,638 --> 00:24:45,740 You made plans for us to hang out, 502 00:24:45,741 --> 00:24:48,408 and all I wanted to do was look for Maya. 503 00:24:48,409 --> 00:24:50,611 Now I'm starting to realize it. 504 00:24:50,612 --> 00:24:52,979 Maybe she doesn't want to be found. 505 00:24:52,980 --> 00:24:54,781 I just wish I hadn't wasted our time together. 506 00:24:54,782 --> 00:24:56,682 How we spend the time doesn't matter. 507 00:24:56,683 --> 00:24:58,651 I get to spend time with you. 508 00:24:58,652 --> 00:25:01,687 I don't want you feeling guilty about that. 509 00:25:01,688 --> 00:25:04,157 ( Laughs ) 510 00:25:09,562 --> 00:25:12,464 Emmie, I have to be truthful with you. 511 00:25:14,434 --> 00:25:16,701 This may be the last weekend 512 00:25:16,702 --> 00:25:19,004 we get to spend together for a while. 513 00:25:20,005 --> 00:25:21,840 What do you mean? 514 00:25:24,743 --> 00:25:26,344 They're sending you back. 515 00:25:26,345 --> 00:25:28,746 Afghanistan. 516 00:25:28,747 --> 00:25:29,948 Six months. 517 00:25:31,149 --> 00:25:32,049 Does Mom know? 518 00:25:32,050 --> 00:25:33,585 She does. 519 00:25:33,586 --> 00:25:35,519 Part of the reason why she stayed at home. 520 00:25:35,520 --> 00:25:38,156 To pack up the house. 521 00:25:38,157 --> 00:25:41,424 And she wanted to give us some quality time together. 522 00:25:43,160 --> 00:25:44,895 When do you leave? 523 00:25:45,896 --> 00:25:48,064 I'm on the last flight out tonight. 524 00:25:48,065 --> 00:25:50,533 Deploy out of Texas tomorrow morning. 525 00:25:56,406 --> 00:25:58,541 Come on. 526 00:26:01,044 --> 00:26:04,479 ♪ Married with a lack of vision ♪ 527 00:26:04,480 --> 00:26:09,484 ♪ everybody wants to rule the ♪ 528 00:26:09,485 --> 00:26:13,788 ♪ say that you'll never never never never need it ♪ 529 00:26:14,789 --> 00:26:16,657 You look beautiful. 530 00:26:18,358 --> 00:26:19,794 Thanks. 531 00:26:21,596 --> 00:26:24,565 Hey, later, let's make sure that we get a photograph, okay? 532 00:26:24,566 --> 00:26:25,968 Of course. 533 00:26:27,469 --> 00:26:30,304 You know, I remember the first time we danced like this. 534 00:26:30,305 --> 00:26:34,842 You were so little, you had to stand on my shoes. 535 00:26:34,843 --> 00:26:38,946 Yeah, that was a really long time ago, Dad. 536 00:26:39,947 --> 00:26:41,915 Yeah. I guess it was. 537 00:26:49,823 --> 00:26:51,657 ♪ The smell of your skin ♪ 538 00:26:51,658 --> 00:26:56,128 ♪ lingers on me now ♪ 539 00:26:57,764 --> 00:26:59,732 Listen, I'm going to get us something to drink, okay? 540 00:26:59,733 --> 00:27:02,234 - Yeah, that sounds good. - Okay. 541 00:27:07,472 --> 00:27:08,506 Hanna, what's going on? 542 00:27:08,507 --> 00:27:09,574 Where's your dress? 543 00:27:09,575 --> 00:27:10,509 Where's your mom? 544 00:27:10,510 --> 00:27:12,410 Hot on the "A" trail. 545 00:27:12,411 --> 00:27:14,880 Um, what does that mean exactly? 546 00:27:14,881 --> 00:27:17,382 It means she found the police report that "A" sent you. 547 00:27:17,383 --> 00:27:18,816 And she thinks it was sent to me. 548 00:27:18,817 --> 00:27:20,450 She gave it to Wilden. 549 00:27:20,451 --> 00:27:21,685 Spencer: Why? 550 00:27:21,686 --> 00:27:23,020 Because she thinks it's a threat. 551 00:27:23,021 --> 00:27:24,321 It is. 552 00:27:24,322 --> 00:27:25,823 I don't know, she's just trying to keep us safe. 553 00:27:25,824 --> 00:27:27,191 Yeah, but why Wilden? 554 00:27:28,192 --> 00:27:29,994 Hanna, now your mom and my mom 555 00:27:29,995 --> 00:27:31,595 are both asking questions about "A". 556 00:27:31,596 --> 00:27:33,196 And "A" really doesn't like that. 557 00:27:33,197 --> 00:27:34,364 If they talk to each other-- 558 00:27:34,365 --> 00:27:36,732 Or if Wilden comes up with something? 559 00:27:37,733 --> 00:27:38,901 What if they end up like-- 560 00:27:38,902 --> 00:27:39,835 Ju-- 561 00:27:39,836 --> 00:27:40,839 Um, 562 00:27:42,336 --> 00:27:43,439 Okay. 563 00:27:43,440 --> 00:27:45,107 We need a creative solution. 564 00:27:47,108 --> 00:27:49,578 Well, I have an idea. 565 00:27:52,015 --> 00:27:54,349 Okay, Mona. 566 00:27:54,350 --> 00:27:58,453 It's gonna require a really big lie and I'm terrible at that. 567 00:27:58,454 --> 00:28:00,889 Which one of you girls is best at hiding the truth 568 00:28:00,890 --> 00:28:03,057 from someone who's close to you? 569 00:28:03,058 --> 00:28:04,759 All: Her. 570 00:28:05,260 --> 00:28:07,829 Wow, really? Thanks, guys. 571 00:28:11,900 --> 00:28:14,701 Okay, Mona, what's my lie? 572 00:28:18,072 --> 00:28:21,074 ♪ 573 00:28:30,150 --> 00:28:32,185 Don't forget to smile. 574 00:28:34,855 --> 00:28:36,422 Ah. Thank you. 575 00:28:43,296 --> 00:28:44,296 What's wrong? 576 00:28:44,297 --> 00:28:46,030 Slow dance not your speed? 577 00:28:46,031 --> 00:28:48,033 'Cause I can get the DJ to pump up the jams a little 578 00:28:48,034 --> 00:28:49,735 if you want. 579 00:28:51,236 --> 00:28:52,037 No, really, come on. 580 00:28:52,338 --> 00:28:53,372 Bust and move with your old man. 581 00:28:53,373 --> 00:28:56,442 What do you say? Huh? 582 00:28:59,443 --> 00:29:01,079 Spence, I'm really trying here. 583 00:29:01,080 --> 00:29:03,181 A little bit too hard. 584 00:29:03,682 --> 00:29:04,449 Wait, wait, Spencer. 585 00:29:04,950 --> 00:29:07,085 Dad, you kept a huge secret from us. 586 00:29:07,086 --> 00:29:09,553 And I don't want to do the same thing to you. 587 00:29:09,554 --> 00:29:12,323 I went into your study today when you were at the club. 588 00:29:13,324 --> 00:29:15,058 And you told me that you didn't pay Alison a cent. 589 00:29:15,059 --> 00:29:16,226 Because I didn't. 590 00:29:16,227 --> 00:29:17,427 Well, I found a check stub 591 00:29:17,428 --> 00:29:18,428 that would suggest differently. 592 00:29:18,429 --> 00:29:20,330 What check stub? Were you in my desk? 593 00:29:20,331 --> 00:29:21,564 There was no date on it, 594 00:29:21,565 --> 00:29:22,832 but I know it was written around the time 595 00:29:22,833 --> 00:29:24,101 of Alison's disappearance. 596 00:29:24,602 --> 00:29:26,870 - Spencer-- - $15,000, Dad. 597 00:29:26,871 --> 00:29:28,972 Exactly the amount that Ali had stashed away. 598 00:29:29,973 --> 00:29:32,108 Look, I know we have some trust issues right now. 599 00:29:32,609 --> 00:29:34,443 But that didn't give you the right to go into my desk. 600 00:29:34,944 --> 00:29:36,445 Can we not discuss this here? 601 00:29:37,446 --> 00:29:38,614 I wanna go home. 602 00:29:45,122 --> 00:29:48,089 ♪ 603 00:29:53,328 --> 00:29:55,930 Hey, just in time. It's almost our turn. 604 00:29:55,931 --> 00:29:57,499 Yeah, about that. 605 00:29:58,250 --> 00:29:59,800 Do you care if we leave the dance a little bit early? 606 00:30:00,301 --> 00:30:01,736 - Early? - Like now? 607 00:30:01,737 --> 00:30:03,837 Um, Hanna really needs me. 608 00:30:04,338 --> 00:30:06,740 I just saw Hanna. She looked fine. 609 00:30:06,741 --> 00:30:08,775 Dad, please. 610 00:30:09,276 --> 00:30:11,278 Um, can we at least get a photo first? 611 00:30:11,279 --> 00:30:14,181 - We've got one from... - Every year, you and your little girl. 612 00:30:14,182 --> 00:30:16,983 I know, but you need to understand something. 613 00:30:17,484 --> 00:30:19,818 I'm not your little girl any more. 614 00:30:24,523 --> 00:30:26,759 I'm sorry. But I'm not. 615 00:30:52,984 --> 00:30:54,051 ( Gasps ) 616 00:31:03,527 --> 00:31:04,462 Toby? 617 00:31:15,839 --> 00:31:17,673 ( Sighs ) 618 00:31:20,997 --> 00:31:23,032 Really amazing what they've done in here. 619 00:31:23,297 --> 00:31:26,032 Almost forget that I'm in a cafeteria. 620 00:31:26,566 --> 00:31:28,037 Yeah, it's pretty. 621 00:31:30,071 --> 00:31:34,042 Dad, why didn't you tell me right when you got here? 622 00:31:34,796 --> 00:31:36,211 I couldn't, kiddo. 623 00:31:37,245 --> 00:31:39,046 As much as I was worried about Maya, 624 00:31:39,081 --> 00:31:40,848 I could've handled it. 625 00:31:40,883 --> 00:31:43,151 Look, I know you can handle it. 626 00:31:43,185 --> 00:31:45,386 It was more for me. 627 00:31:46,221 --> 00:31:48,123 I just needed this weekend. 628 00:31:48,657 --> 00:31:49,992 To dance with you. 629 00:31:50,026 --> 00:31:53,428 ♪ And imagine I'm in your sight ♪ 630 00:31:53,463 --> 00:31:58,367 ♪ sending wishes and taking flight ♪ 631 00:31:58,401 --> 00:32:03,406 ♪ lovers will find a way. ♪ 632 00:32:06,614 --> 00:32:08,815 I have a confession to make. 633 00:32:09,316 --> 00:32:10,383 Okay. 634 00:32:11,384 --> 00:32:13,986 I know about that police report you have 635 00:32:13,987 --> 00:32:16,589 and I know who sent it to Hanna. 636 00:32:17,990 --> 00:32:19,759 You do? 637 00:32:19,760 --> 00:32:21,960 Who? 638 00:32:21,961 --> 00:32:23,061 Me. 639 00:32:23,062 --> 00:32:26,264 You? Why? 640 00:32:26,265 --> 00:32:28,266 ( Exhales ) 641 00:32:28,267 --> 00:32:30,268 I've known for a while now 642 00:32:30,269 --> 00:32:32,336 that Hanna's been shoplifting again. 643 00:32:32,337 --> 00:32:34,338 I'm sorry to be the one to have to tell you that. 644 00:32:34,339 --> 00:32:35,607 Go on. 645 00:32:35,608 --> 00:32:37,709 Well, Hanna wouldn't listen to me. 646 00:32:37,710 --> 00:32:40,344 To any of us when we begged her to stop. 647 00:32:42,345 --> 00:32:44,047 And I know that she's been caught before 648 00:32:44,048 --> 00:32:47,284 and I--I was just afraid that if she got caught again, 649 00:32:47,285 --> 00:32:49,052 she could end up in jail. 650 00:32:49,053 --> 00:32:52,756 So, I sent her the report to frighten her. 651 00:32:53,757 --> 00:32:55,526 To try and scare her straight. 652 00:32:55,527 --> 00:32:57,060 How did you get it? 653 00:32:57,061 --> 00:33:00,162 I made it up. Literally. 654 00:33:01,163 --> 00:33:02,832 It's nice to know my Photoshop class 655 00:33:02,833 --> 00:33:04,901 finally came in handy. 656 00:33:07,170 --> 00:33:09,639 Well, that's quite a story. 657 00:33:10,640 --> 00:33:11,574 And you're really the only person involved? 658 00:33:11,575 --> 00:33:14,242 Yup. 659 00:33:14,243 --> 00:33:15,544 I'm "A". 660 00:33:15,545 --> 00:33:19,848 A for anonymous. A for Aria. A for-- 661 00:33:19,849 --> 00:33:21,484 I get it. 662 00:33:25,855 --> 00:33:28,389 I'm-- I'm so sorry, Mrs. Marin. 663 00:33:28,890 --> 00:33:31,158 I appreciate you speaking with me, Aria. 664 00:33:32,159 --> 00:33:35,830 Yeah, well, if there a anything else you need me to do, 665 00:33:35,831 --> 00:33:37,130 or if there's-- 666 00:33:37,131 --> 00:33:40,366 I think I'll take it from here. 667 00:33:49,510 --> 00:33:51,410 What else did you touch in here? 668 00:33:51,411 --> 00:33:53,145 - Nothing. - Spencer, you said 669 00:33:53,146 --> 00:33:55,313 you were in here today. Did you open this drawer? 670 00:33:55,314 --> 00:33:57,148 No, it was locked. 671 00:33:57,149 --> 00:34:00,586 ( Sighs ) 672 00:34:00,587 --> 00:34:02,020 Dad? 673 00:34:02,021 --> 00:34:04,189 ( Phone rings out ) 674 00:34:04,190 --> 00:34:05,724 Yes, hi. I need to report a break in. 675 00:34:06,475 --> 00:34:08,326 The house was locked up tight when we left, 676 00:34:08,327 --> 00:34:11,996 but there's a gun missing from my desk. 677 00:34:13,732 --> 00:34:15,833 Yes. No, um-- 678 00:34:15,834 --> 00:34:17,167 nothing else appears to be stolen. 679 00:34:17,168 --> 00:34:19,370 Just the gun. 680 00:34:58,740 --> 00:34:59,747 Hey. 681 00:35:00,308 --> 00:35:02,043 Hey. 682 00:35:02,044 --> 00:35:03,511 You have a good time tonight? 683 00:35:03,512 --> 00:35:05,547 Considering it was a Father/Daughter dance. 684 00:35:05,548 --> 00:35:08,950 Yeah. Yeah. Absolutely. 685 00:35:08,951 --> 00:35:10,718 Oh, that's great. 686 00:35:11,219 --> 00:35:14,055 Have you, um, have you seen your sister? 687 00:35:14,556 --> 00:35:16,157 Not yet. 688 00:35:16,658 --> 00:35:20,027 Okay. Well, goodnight. 689 00:35:20,028 --> 00:35:22,396 Dad? 690 00:35:22,397 --> 00:35:25,666 Do you think maybe you've been too hard on Aria? 691 00:35:25,667 --> 00:35:28,235 Well, it sounds like you do. 692 00:35:28,236 --> 00:35:30,370 I know that she didn't tell you the truth 693 00:35:30,371 --> 00:35:33,239 about her and Mr. Fitz, but did she tell you why? 694 00:35:34,040 --> 00:35:35,108 No. 695 00:35:36,809 --> 00:35:39,679 Maybe because you didn't ask. 696 00:35:59,065 --> 00:36:02,633 Mr. Hastings on phone: All right, thank you. See you soon. 697 00:36:02,634 --> 00:36:05,636 Patrol car will be here shortly. 698 00:36:13,244 --> 00:36:16,347 I gave those pictures to a private investigator. 699 00:36:16,348 --> 00:36:18,281 For reference. 700 00:36:18,282 --> 00:36:20,417 You had her followed. 701 00:36:20,418 --> 00:36:23,686 The check stub you found today, written to cash? 702 00:36:24,687 --> 00:36:25,655 But I thought that-- 703 00:36:25,656 --> 00:36:27,493 I know what you thought. 704 00:36:29,494 --> 00:36:31,694 You thought I paid Alison's blackmail. 705 00:36:32,195 --> 00:36:34,863 And I lied to you. 706 00:36:34,864 --> 00:36:37,166 Spencer, I hired a private investigator 707 00:36:37,167 --> 00:36:38,900 to look into her disappearance. 708 00:36:38,901 --> 00:36:41,803 Why would you spend that much money? 709 00:36:41,804 --> 00:36:43,339 Why would you even care? 710 00:36:43,340 --> 00:36:46,408 Because I thought someone very important to me might be involved. 711 00:36:46,909 --> 00:36:50,378 You changed that will to give Jason an alibi. 712 00:36:50,379 --> 00:36:52,280 Well, it's you protecting him. 713 00:36:53,031 --> 00:36:55,450 Do you think Jason really had something to do with it? 714 00:36:55,451 --> 00:36:59,687 No, Spencer. Not Jason. 715 00:37:00,188 --> 00:37:02,123 I was worried about your sister. 716 00:37:03,124 --> 00:37:04,992 Why? 717 00:37:04,993 --> 00:37:07,594 Melissa was harassing Alison. 718 00:37:07,595 --> 00:37:10,664 Sending her texts and threats. 719 00:37:10,665 --> 00:37:12,566 And then your friend disappeared. 720 00:37:12,567 --> 00:37:14,768 You don't think that Melissa-- 721 00:37:14,769 --> 00:37:16,836 I just needed piece of mind. 722 00:37:16,837 --> 00:37:19,173 And I was willing to pay for answers. 723 00:37:19,774 --> 00:37:21,241 ( Knocking ) 724 00:37:21,992 --> 00:37:23,809 That's the police. 725 00:37:24,560 --> 00:37:27,280 I think you better go upstairs. 726 00:37:41,503 --> 00:37:42,870 Spencer. ( Gasps ) 727 00:37:42,871 --> 00:37:44,472 Sorry, I didn't mean to scare you. 728 00:37:44,473 --> 00:37:47,407 Why are the cops here? I saw Dad talking to them outside. 729 00:37:47,408 --> 00:37:49,477 Dad's gun is missing. 730 00:37:50,978 --> 00:37:52,679 He thinks that somebody broke in. 731 00:37:53,180 --> 00:37:55,749 You didn't hear anybody, did you? 732 00:37:55,750 --> 00:37:58,852 No. I fell asleep watching a show in the barn. 733 00:37:58,853 --> 00:38:00,687 Lights woke me up a few minutes ago. 734 00:38:01,688 --> 00:38:03,889 I thought that the TV outside is broken. 735 00:38:03,890 --> 00:38:06,091 I don't know, I was watching it on my laptop. 736 00:38:06,092 --> 00:38:09,462 Listen, I gotta go back into the city tonight. 737 00:38:09,463 --> 00:38:11,364 After everything we talked about; 738 00:38:11,365 --> 00:38:13,566 Jason, Dad, the blackmail; 739 00:38:13,567 --> 00:38:15,468 I don't think I can stay here. 740 00:38:15,469 --> 00:38:18,337 I should get on the road. 741 00:38:18,338 --> 00:38:21,939 But, listen, Spencer, 742 00:38:21,940 --> 00:38:24,709 if things start getting even weirder around here, 743 00:38:24,710 --> 00:38:27,445 you can always come stay with me. 744 00:38:27,446 --> 00:38:30,582 I want you to know, I'll keep you safe, okay? 745 00:38:31,583 --> 00:38:32,617 Okay. 746 00:38:32,918 --> 00:38:34,686 - Bye. - Bye. 747 00:38:44,161 --> 00:38:45,496 Mrs. Marin: I didn't buy it. 748 00:38:45,497 --> 00:38:49,500 I appreciate that, but the fact that Aria would make this up. 749 00:38:49,501 --> 00:38:51,834 They're all making things up. 750 00:38:51,835 --> 00:38:54,136 Hiding something or someone. 751 00:38:54,137 --> 00:38:56,205 Whoever this "A" person is 752 00:38:56,206 --> 00:38:58,240 has got them completely terrified. 753 00:38:58,241 --> 00:39:00,910 When I saw that police report, I was scared too. 754 00:39:00,911 --> 00:39:05,347 About a year ago when Byron and I were split up, 755 00:39:05,348 --> 00:39:08,450 this "A" sent something to us too. 756 00:39:08,951 --> 00:39:11,720 They knew things about our family. 757 00:39:11,721 --> 00:39:12,921 What did you do? 758 00:39:12,922 --> 00:39:15,457 Nothing, I mean, I didn't know what to do. 759 00:39:15,958 --> 00:39:18,259 I do, I got the police involved. 760 00:39:18,260 --> 00:39:20,297 I'm not so sure that's a good idea. 761 00:39:22,298 --> 00:39:24,998 "A" knows things about Aria that could hurt her. 762 00:39:24,999 --> 00:39:27,601 This has gone on for far too long. 763 00:39:27,602 --> 00:39:30,938 We owe it to ourselves and our daughters to get some answers. 764 00:39:41,615 --> 00:39:43,015 Hey. 765 00:39:43,016 --> 00:39:44,216 Hey. 766 00:39:44,217 --> 00:39:45,585 Did my mom buy it? 767 00:39:46,586 --> 00:39:48,087 I have no idea. 768 00:39:48,088 --> 00:39:49,456 Do you feel guilty? 769 00:39:49,457 --> 00:39:51,558 No. Yes. 770 00:39:51,559 --> 00:39:52,859 I don't know. 771 00:39:53,260 --> 00:39:55,194 Always a good sign. 772 00:39:55,195 --> 00:39:57,529 ( Phone rings ) 773 00:39:57,530 --> 00:39:58,997 Aria, what's wrong? 774 00:39:59,998 --> 00:40:01,232 It's Jonah. 775 00:40:01,533 --> 00:40:03,234 Well, answer it. 776 00:40:07,940 --> 00:40:09,343 Hello? 777 00:40:12,677 --> 00:40:14,178 Aria: Wait, Spence. Stop here. 778 00:40:14,179 --> 00:40:15,615 I think this is the block. 779 00:40:20,953 --> 00:40:22,554 Welcome to Brookhaven. 780 00:40:23,555 --> 00:40:26,290 What did Jonah say to you exactly? 781 00:40:26,291 --> 00:40:28,692 That Vivian Darkbloom's friend, Alison, 782 00:40:28,693 --> 00:40:31,795 was receiving texts from more than one number. 783 00:40:31,796 --> 00:40:33,296 Wait, so does this mean that 784 00:40:33,297 --> 00:40:35,499 Melissa was telling Spencer the truth? 785 00:40:36,500 --> 00:40:39,369 Just means that she's getting texts from more than one number. 786 00:40:39,370 --> 00:40:42,138 So there was someone else. Like the real "A". 787 00:40:42,889 --> 00:40:45,741 Spence, you were right. 788 00:40:45,742 --> 00:40:47,042 Where exactly are we headed? 789 00:40:49,043 --> 00:40:50,412 I don't know. 790 00:40:50,413 --> 00:40:53,281 Jonah said he couldn't find a specific address or where the texts were coming from, 791 00:40:53,282 --> 00:40:55,651 but that they originated somewhere 792 00:40:55,652 --> 00:40:57,520 in a block radius from here. 793 00:40:57,521 --> 00:40:59,754 Do we have any idea what we're supposed to be looking for? 794 00:40:59,755 --> 00:41:01,689 Well, I'm looking for a new phone. 795 00:41:04,142 --> 00:41:05,694 Guys. 796 00:41:09,763 --> 00:41:11,132 My God. 797 00:41:16,271 --> 00:41:18,572 Those look exactly like those creepy Chucky dolls 798 00:41:18,573 --> 00:41:20,108 that "A" sent us. 799 00:41:22,609 --> 00:41:24,610 I'm freezing. 800 00:41:24,611 --> 00:41:27,046 I've got something in the back of my car. 801 00:41:27,547 --> 00:41:29,382 Thanks. 802 00:41:32,085 --> 00:41:34,054 I used to like dolls. 803 00:41:35,555 --> 00:41:37,256 I'm over it. 804 00:41:37,257 --> 00:41:38,623 Me too. 805 00:41:40,927 --> 00:41:42,827 ( Car alarm beeps ) 806 00:41:59,611 --> 00:42:00,980 Vivian? 807 00:42:18,295 --> 00:42:21,097 ( Coins clank ) 808 00:43:13,247 --> 00:43:14,547 ( Coins clank ) 809 00:42:29,007 --> 00:42:31,007 _ 810 00:42:35,081 --> 00:42:39,115 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com