1
00:00:00,845 --> 00:00:02,545
Previously on
"Pretty Little Liars..."
2
00:00:02,546 --> 00:00:03,855
Dr. Sullivan?
3
00:00:04,356 --> 00:00:05,292
She's not here.
4
00:00:05,356 --> 00:00:07,692
Looks like she didn't
come home last night, either.
5
00:00:07,693 --> 00:00:10,628
I walked Toby outside and when I
came back inside, it was here.
6
00:00:11,129 --> 00:00:13,297
We have five hours
to obey our Chucky dolls.
7
00:00:14,800 --> 00:00:16,733
When my dad came back to Rosewood,
8
00:00:16,734 --> 00:00:21,270
- he hooked up with my mom.
- Is this true?
9
00:00:21,271 --> 00:00:23,540
Toby: I thought we felt
the same way about each other.
10
00:00:23,541 --> 00:00:25,876
You deserved to be with somebody
who can be honest with you.
11
00:00:25,877 --> 00:00:27,276
So I'm sorry.
12
00:00:27,277 --> 00:00:29,646
- What do you want?
- I think you need to leave Hollis.
13
00:00:29,647 --> 00:00:32,081
What were you and Noel Kahn
talking about today?
14
00:00:32,082 --> 00:00:34,649
The English teacher?
The one you think is so great
15
00:00:34,650 --> 00:00:36,118
is having a thing
with one of his students.
16
00:00:36,119 --> 00:00:38,387
Aria, have you heard
anything about this?
17
00:00:38,388 --> 00:00:42,024
I'm not leaving Hollis,
but you are leaving Ezra.
18
00:00:42,042 --> 00:00:45,528
If Spencer's parents find out
about this, they will ruin you.
19
00:00:45,529 --> 00:00:48,463
I've done everything
you've asked me to do.
20
00:00:51,767 --> 00:00:53,970
Those are a set of latitude and
longitude coordinates.
21
00:00:54,067 --> 00:00:55,270
Dr. Sullivan!
22
00:00:57,271 --> 00:00:58,439
There's something down there.
23
00:00:58,440 --> 00:01:00,474
( All scream )
24
00:01:01,475 --> 00:01:02,610
They set us up!
25
00:01:03,111 --> 00:01:04,278
Man: Evidence doesn't lie.
26
00:01:04,779 --> 00:01:06,980
We've known all along
what the murder weapon was.
27
00:01:06,981 --> 00:01:08,649
Tonight we caught you with it.
28
00:01:08,650 --> 00:01:11,084
I wish I could see
those bitches right now.
29
00:01:11,085 --> 00:01:14,454
It's over, Jen. There's nothing left
that can link us to that night.
30
00:01:14,455 --> 00:01:16,957
She deserved to die like that.
31
00:01:18,793 --> 00:01:23,228
( Children laughing,
singing nursery rhyme )
32
00:01:23,229 --> 00:01:26,498
♪ Pretty little liar
all by yourself ♪
33
00:01:26,499 --> 00:01:29,769
♪ sneak to the park,
dig in the dark ♪
34
00:01:29,770 --> 00:01:33,138
♪ telling little lies
to make their mark ♪
35
00:01:37,944 --> 00:01:41,546
♪ I think I'm in trouble,
I'm in trouble again. ♪
36
00:01:41,547 --> 00:01:45,984
♪ I been a bad, bad girl
and it's always the same. ♪
37
00:01:45,985 --> 00:01:50,055
♪ It's a bad situation and
it's just gettin' worse... ♪
38
00:01:50,556 --> 00:01:53,572
Only an hour and
thirty minutes to go.
39
00:01:54,592 --> 00:01:57,194
I think it's more like two
hours, but who's counting?
40
00:02:01,732 --> 00:02:03,667
How many hours you got left?
41
00:02:03,932 --> 00:02:05,067
Six months.
42
00:02:05,368 --> 00:02:07,370
But your momma's not
a big-shot lawyer
43
00:02:07,371 --> 00:02:09,438
getting you and your pals
community service
44
00:02:09,439 --> 00:02:11,240
for tampering with evidence.
45
00:02:11,241 --> 00:02:13,009
I thought you said
they killed somebody.
46
00:02:13,010 --> 00:02:16,345
That's what the cops think,
but the cops can't prove it.
47
00:02:16,346 --> 00:02:18,046
Cops are stupid.
48
00:02:19,047 --> 00:02:21,717
- We didn't do anything.
- Don't talk to them.
49
00:02:21,718 --> 00:02:23,619
I'll talk to anybody I want to.
50
00:02:23,620 --> 00:02:25,920
- No, you won't.
- And who's gonna stop me?
51
00:02:25,921 --> 00:02:28,656
Both of you just shut up.
I don't want to hear it any more.
52
00:02:30,126 --> 00:02:32,560
Did you at least think about my idea?
53
00:02:32,561 --> 00:02:35,896
It was a bad idea when they
arrested us, it's a bad idea now.
54
00:02:35,897 --> 00:02:38,699
We finally have something solid.
Why won't you use it?
55
00:02:38,700 --> 00:02:41,468
Because you can't make
a deal with a rattlesnake.
56
00:02:41,469 --> 00:02:43,703
You can if you have
something the rattlesnake wants.
57
00:02:43,704 --> 00:02:45,606
Can we stop talking about snakes?
58
00:02:45,607 --> 00:02:47,106
Listen to me.
59
00:02:47,107 --> 00:02:49,309
We're not going to be making
any kind of a deal with "A."
60
00:02:49,310 --> 00:02:52,012
- That's final.
- Maybe for you.
61
00:02:52,013 --> 00:02:55,315
The rest of us don't have
lawyers for parents.
62
00:02:55,316 --> 00:02:57,883
Meaning what?
63
00:02:57,884 --> 00:03:00,219
Meaning your mom may have
gotten us a deal,
64
00:03:00,220 --> 00:03:02,788
but if they ever figure out a way
to charge us for killing Ali,
65
00:03:02,789 --> 00:03:06,892
she'll throw the rest of us under the
bus to save you... And you'd let her.
66
00:03:12,732 --> 00:03:13,898
Hey!
67
00:03:13,899 --> 00:03:15,267
You guys, stop!
68
00:03:19,672 --> 00:03:23,475
( All shouting )
69
00:03:23,476 --> 00:03:25,743
♪ I'm in trouble... ♪
70
00:03:25,744 --> 00:03:27,279
Whoa! Spencer, stop!
71
00:03:27,280 --> 00:03:29,580
♪ I think I'm in trouble ♪
72
00:03:31,249 --> 00:03:33,184
♪ trouble again... ♪
73
00:03:35,654 --> 00:03:38,389
♪ Got a secret, can you keep it ♪
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
74
00:03:38,390 --> 00:03:40,791
♪ swear this one you'll save. ♪
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
75
00:03:40,792 --> 00:03:43,327
♪ Better lock it
in your pocket ♪
76
00:03:43,328 --> 00:03:45,895
♪ taking this one
to the grave. ♪
77
00:03:45,896 --> 00:03:50,833
♪ If I show you that I know
you won't tell what I said ♪
78
00:03:50,834 --> 00:03:55,505
♪ 'cause two can keep a secret
if one of them is dead. ♪
79
00:04:00,344 --> 00:04:02,977
- Can you at least try to be civil to her?
- I am civil.
80
00:04:02,978 --> 00:04:07,048
Hanna, when you and Emily walk into the
same room, the smoke alarms go off.
81
00:04:07,038 --> 00:04:08,818
If Emily's parents had
taken her back to Texas,
82
00:04:08,819 --> 00:04:10,119
the plea bargain
would have fallen apart,
83
00:04:10,120 --> 00:04:13,054
you might have gone to jail.
84
00:04:13,055 --> 00:04:14,389
Whatever it is that happened
between the two of you...
85
00:04:14,390 --> 00:04:17,258
Have you talked to dad
since the big event?
86
00:04:17,259 --> 00:04:18,193
( Sighs )
87
00:04:18,259 --> 00:04:19,993
Yes.
88
00:04:19,994 --> 00:04:22,196
He still seems mad
when he talks to me.
89
00:04:22,197 --> 00:04:23,364
Because he's angry.
90
00:04:23,365 --> 00:04:25,633
He's angry, Isabel's angry...
91
00:04:25,634 --> 00:04:28,035
I'm still trying to figure out
why you did what you did.
92
00:04:28,036 --> 00:04:29,837
I had to stop it.
93
00:04:29,838 --> 00:04:32,607
You stopped the wedding but
you didn't stop the marriage.
94
00:04:32,608 --> 00:04:34,374
He went back to Baltimore
and got married anyway.
95
00:04:34,375 --> 00:04:37,176
Yeah, in some court justice's office.
96
00:04:38,177 --> 00:04:41,681
Well, at least creepy Kate didn't
get to show off at the reception.
97
00:04:43,383 --> 00:04:45,385
- Good morning.
- Good morning, Emily.
98
00:04:53,592 --> 00:04:54,560
( Sighs )
99
00:04:57,463 --> 00:05:01,166
So, how does it feel to be
done with community service?
100
00:05:01,167 --> 00:05:02,401
Almost done.
101
00:05:03,836 --> 00:05:05,903
There was a problem in the park.
102
00:05:05,904 --> 00:05:08,239
Spencer and I have to do
an extra two weeks.
103
00:05:10,142 --> 00:05:13,811
Well, maybe then things can get
back to normal for all of you.
104
00:05:13,812 --> 00:05:16,213
I don't really know
what normal is any more.
105
00:05:24,722 --> 00:05:27,391
Having you and Hanna
under the same roof,
106
00:05:27,892 --> 00:05:30,661
I know how hard this has been
for both of you.
107
00:05:31,162 --> 00:05:33,129
I hate to see the four of you
drifting apart.
108
00:05:33,130 --> 00:05:35,766
I was really hoping
there's be some kind of...
109
00:05:35,767 --> 00:05:37,668
Thaw by now.
110
00:05:39,236 --> 00:05:42,772
I don't think that's something
Hanna and the other girls want.
111
00:05:44,041 --> 00:05:45,975
( Fax machine rings )
112
00:05:53,250 --> 00:05:55,050
Fax is for you.
113
00:06:09,065 --> 00:06:11,866
So, you like this guy?
114
00:06:11,867 --> 00:06:13,767
He's okay.
115
00:06:13,768 --> 00:06:17,071
I mean, he's really old,
but he's not a jerk.
116
00:06:17,772 --> 00:06:21,075
He doesn't make those listening
noises like my first therapist.
117
00:06:22,076 --> 00:06:23,277
He dialed down my meds,
118
00:06:23,278 --> 00:06:26,046
and he doesn't look at me
like I'm a bobblehead
119
00:06:26,047 --> 00:06:27,914
the way I catch mom and dad
sometimes.
120
00:06:27,915 --> 00:06:29,749
They do not look at you
like you're a bobblehead.
121
00:06:29,750 --> 00:06:32,118
Really? I still catch them looking.
122
00:06:32,119 --> 00:06:34,087
And you too.
123
00:06:34,088 --> 00:06:37,190
Well, we just want you to be okay.
124
00:06:37,191 --> 00:06:39,659
That's tough to do
with people waiting for you
125
00:06:39,660 --> 00:06:41,861
to turn into a zombie or something.
126
00:06:41,862 --> 00:06:45,430
Hmm. I always saw you as more
of the cute werewolf type.
127
00:06:49,102 --> 00:06:50,502
Hello.
128
00:06:51,003 --> 00:06:53,138
Hey, Mike. Aria.
129
00:06:53,139 --> 00:06:54,673
Hi.
130
00:06:54,674 --> 00:06:56,175
Haven't seen you in a while.
131
00:06:56,176 --> 00:06:58,009
Yeah, I, um,
132
00:06:58,010 --> 00:07:01,212
I don't really get over
to Hollis any more.
133
00:07:01,213 --> 00:07:03,614
Have things to do around here.
134
00:07:04,315 --> 00:07:07,852
So, I still have that Ivy Dunbar
book that you lent me.
135
00:07:07,853 --> 00:07:11,322
The essays. I know that
you said it's pretty rare,
136
00:07:11,323 --> 00:07:13,891
- so you probably want that back.
- No, it's okay.
137
00:07:13,892 --> 00:07:16,593
No rush. As long as
I know you have it.
138
00:07:16,594 --> 00:07:19,696
I do. I really like her writing.
139
00:07:19,697 --> 00:07:21,631
Yeah. I knew you would.
140
00:07:24,302 --> 00:07:27,271
Mike, would you...
would you go...?
141
00:07:27,272 --> 00:07:28,538
Sure.
142
00:07:31,341 --> 00:07:32,808
How are you?
143
00:07:32,809 --> 00:07:34,911
- Numb.
- Look, I'm sorry.
144
00:07:34,912 --> 00:07:36,379
- Aria...
- No...
145
00:07:36,380 --> 00:07:38,714
I can't handle it.
146
00:07:38,715 --> 00:07:41,150
My mom thinking that
you were with Spencer...
147
00:07:41,151 --> 00:07:43,685
Don't worry, she hasn't told anybody.
148
00:07:48,490 --> 00:07:51,559
The trouble with the police... I can't
let anything bad happen to you.
149
00:07:51,560 --> 00:07:55,363
Aria, something bad has happened.
You won't let me see you.
150
00:07:57,833 --> 00:08:00,835
Well...
We gotta go.
151
00:08:00,836 --> 00:08:03,070
Yeah, I gotta go too.
152
00:08:04,071 --> 00:08:05,406
It was great seeing you, Mike.
153
00:08:05,407 --> 00:08:07,541
Mr. Fitz.
154
00:08:07,542 --> 00:08:09,443
- Bye.
- Bye.
155
00:08:15,150 --> 00:08:16,850
What do you mean you're not coming?
I'm here.
156
00:08:16,851 --> 00:08:18,418
I'm waiting for you.
157
00:08:19,886 --> 00:08:23,289
Um, I should probably go.
We'll talk later.
158
00:08:24,591 --> 00:08:26,025
Hey.
159
00:08:26,026 --> 00:08:27,927
Are you back for more drivers ed?
160
00:08:27,928 --> 00:08:30,129
Uh, actually I was
hoping to see Jenna,
161
00:08:30,130 --> 00:08:31,730
but she's staying home today.
162
00:08:31,731 --> 00:08:34,799
You two make an interesting couple.
163
00:08:34,800 --> 00:08:36,569
Has anybody ever mentioned that?
164
00:08:36,570 --> 00:08:39,671
I mean, I liked it better when you
guys were keeping it a big secret.
165
00:08:39,672 --> 00:08:42,307
Now all the mystery's gone.
166
00:08:42,308 --> 00:08:44,909
It was never secret.
It was private.
167
00:08:44,910 --> 00:08:48,313
When the time was right,
we let people know.
168
00:08:48,314 --> 00:08:52,416
Yeah, well, timing is everything.
169
00:08:53,417 --> 00:08:57,421
You keep saying things to me like
they're supposed to mean something.
170
00:08:57,422 --> 00:09:00,624
No, no, just that it's interesting,
you know, the timing of things.
171
00:09:00,625 --> 00:09:03,094
Like the shovel
that killed Ali turns up,
172
00:09:03,095 --> 00:09:06,162
and all of a sudden you two are
holding hands in the town square.
173
00:09:06,163 --> 00:09:08,431
Look, just because two things
happen at the same time
174
00:09:08,432 --> 00:09:10,100
doesn't mean they're connected.
175
00:09:10,101 --> 00:09:12,669
Well, you know all about things
being connected, don't you?
176
00:09:12,670 --> 00:09:15,205
Again, is that supposed
to mean something?
177
00:09:15,221 --> 00:09:17,240
You know all about connections.
178
00:09:17,241 --> 00:09:20,076
Like you're connected to Jenna
179
00:09:20,077 --> 00:09:23,212
and Ian and Jason...
180
00:09:23,229 --> 00:09:27,517
Almost like you guys are
members of the same club.
181
00:09:27,518 --> 00:09:29,752
Hey, where is Jason, anyways?
182
00:09:29,753 --> 00:09:32,287
Nobody's seen him since
the night we were arrested.
183
00:09:32,288 --> 00:09:34,950
He was at the police station, and
then all of a sudden he's gone...
184
00:09:35,457 --> 00:09:37,959
You were there that night.
Do you have any ideas?
185
00:09:38,960 --> 00:09:41,530
Maybe he got tired
of you and your friends
186
00:09:42,031 --> 00:09:45,334
and he just went away...
like Dr. Sullivan.
187
00:09:52,106 --> 00:09:55,509
All my blood levels are good,
the ulcer's completely under control.
188
00:09:55,510 --> 00:09:57,477
I'm totally okay to swim again.
189
00:09:57,978 --> 00:09:59,780
See? No exercise restrictions.
190
00:10:00,281 --> 00:10:02,215
That's really great, Emily.
191
00:10:02,216 --> 00:10:03,616
I can be at practice tomorrow.
192
00:10:03,617 --> 00:10:06,619
I hope we can work something out.
193
00:10:06,620 --> 00:10:10,356
It's already worked out.
I've got a clean bill of health.
194
00:10:10,357 --> 00:10:12,692
You've got it right in your hand.
195
00:10:12,693 --> 00:10:15,562
It's not just about
your health, Emily.
196
00:10:15,563 --> 00:10:18,397
Being on a team is a
privilege, not a right.
197
00:10:18,898 --> 00:10:21,332
You know what I'm talking
about, don't you?
198
00:10:22,835 --> 00:10:25,938
I'm almost finished
with community service.
199
00:10:25,939 --> 00:10:28,540
We have to think about
what it means to the team...
200
00:10:28,541 --> 00:10:32,611
the sort of signal it sends to the
other schools if we let you back.
201
00:10:32,612 --> 00:10:34,479
What exactly are you telling me?
202
00:10:34,480 --> 00:10:36,647
I'm telling you it's not my call.
203
00:10:36,648 --> 00:10:38,282
I have to talk to the principal.
204
00:10:38,283 --> 00:10:40,051
I'm sorry.
205
00:10:44,155 --> 00:10:45,525
Um,
206
00:10:45,755 --> 00:10:48,525
this is my extra-credit
report on Vonnegut.
207
00:10:49,026 --> 00:10:50,294
Thank you.
208
00:10:51,295 --> 00:10:52,662
So it's okay?
209
00:10:52,663 --> 00:10:54,831
I look forward to reading it.
210
00:10:58,703 --> 00:11:00,870
- Hey!
- Sorry.
211
00:11:04,208 --> 00:11:06,442
Stop it!
212
00:11:06,443 --> 00:11:08,677
I'm tired of making
allowances for you guys.
213
00:11:08,678 --> 00:11:12,314
You're supposed to be friends.
Now go sit down.
214
00:11:19,155 --> 00:11:20,923
( Cell phone plinks )
215
00:11:23,055 --> 00:11:26,123
♪
216
00:11:51,855 --> 00:11:53,123
♪
217
00:11:56,556 --> 00:11:59,397
{pub}...The first time I see him in weeks,
and I can't say anything.
218
00:11:59,398 --> 00:12:00,698
Because of Mike?
219
00:12:01,199 --> 00:12:03,467
No, 'cause I just...
I can't.
220
00:12:03,468 --> 00:12:06,603
There was nothing you could do.
You had to break up with him.
221
00:12:06,604 --> 00:12:08,238
I know.
222
00:12:08,239 --> 00:12:10,674
We've all got somebody
we want to protect from "A."
223
00:12:10,675 --> 00:12:13,910
And on top of all that, you've got
Jackie the ex to worry about.
224
00:12:13,911 --> 00:12:16,946
- What did he ever see in her, anyway?
- I have no idea.
225
00:12:16,947 --> 00:12:19,382
Maybe she was a late-onset psycho.
226
00:12:19,883 --> 00:12:21,550
Well, we'll take care of Jackie,
227
00:12:21,551 --> 00:12:23,586
but right now we just
have to do what Spencer said,
228
00:12:23,587 --> 00:12:26,955
just slay one dragon at a time. Okay?
229
00:12:28,258 --> 00:12:29,558
Okay.
230
00:12:48,258 --> 00:12:49,558
♪
231
00:12:59,487 --> 00:13:01,922
Hey. I found another one.
232
00:13:01,923 --> 00:13:03,891
- Oh, no.
- What can I say,
233
00:13:03,892 --> 00:13:05,659
you were on the side of
the road for a month
234
00:13:05,660 --> 00:13:06,992
and there are a lot
of cellphones in the world.
235
00:13:06,993 --> 00:13:08,928
People take pictures.
236
00:13:08,929 --> 00:13:10,530
But why do they have to
take pictures of me
237
00:13:10,531 --> 00:13:12,998
in an orange jumpsuit
picking up beer cans?
238
00:13:12,999 --> 00:13:15,367
- This one wasn't so bad.
- You looked at them?!
239
00:13:15,368 --> 00:13:18,571
I have to look at them if I'm gonna
find them and get them taken down.
240
00:13:18,572 --> 00:13:19,772
Show 'em to me.
241
00:13:21,308 --> 00:13:23,675
No, no. Don't show them to me.
242
00:13:25,244 --> 00:13:26,812
Okay, let me look.
243
00:13:32,785 --> 00:13:34,853
- What's that?
- Uh, nothing.
244
00:13:36,322 --> 00:13:39,423
Oh, God, I look like
a demented creamsicle.
245
00:13:39,424 --> 00:13:40,825
It'll be down by tomorrow.
246
00:13:40,826 --> 00:13:43,260
Look, you have been amazing,
247
00:13:43,261 --> 00:13:45,696
and I'm so, so grateful to you,
248
00:13:45,697 --> 00:13:49,066
but you're never gonna
find all of these, are you?
249
00:13:49,067 --> 00:13:51,602
Look on the bright side.
It is the Internet,
250
00:13:51,603 --> 00:13:53,504
you're up against talking dogs
251
00:13:53,505 --> 00:13:56,105
and people eating
bits of sofa cushion...
252
00:13:56,106 --> 00:13:59,075
it's way more interesting than a
pretty girl in an orange baggie.
253
00:13:59,576 --> 00:14:01,744
I do not look pretty
in these pictures.
254
00:14:01,745 --> 00:14:04,881
You do. Sort of.
255
00:14:04,882 --> 00:14:09,586
In a post-apocalyptic-rag-tag-
band-of-survivors kind of way.
256
00:14:09,587 --> 00:14:11,620
Okay, now you're just
trying to make me feel better.
257
00:14:11,621 --> 00:14:13,288
And how is that working?
258
00:14:13,789 --> 00:14:16,424
Surprisingly well.
259
00:14:16,925 --> 00:14:20,228
I thought it was a good way to talk
about architecture in context.
260
00:14:20,229 --> 00:14:22,731
I mean, people lived
in these buildings.
261
00:14:22,732 --> 00:14:24,165
It was the real world for them.
262
00:14:24,166 --> 00:14:27,668
Anything that gets people reading
Henry James is fine by me.
263
00:14:27,669 --> 00:14:29,504
Yeah, and we could combine classes.
264
00:14:29,505 --> 00:14:30,972
We'll show 'em The Heiress.
265
00:14:30,973 --> 00:14:32,974
Count me in.
( Cellphone rings )
266
00:14:36,612 --> 00:14:38,145
Is everything okay?
267
00:14:38,146 --> 00:14:40,180
I never used to wince
when my phone went off.
268
00:14:40,181 --> 00:14:43,182
Now I've got judges
and lawyers on my speed-dial.
269
00:14:43,183 --> 00:14:44,751
It's a different world.
270
00:14:44,752 --> 00:14:46,586
How are you holding up?
271
00:14:46,587 --> 00:14:48,788
One day at a time.
272
00:14:49,289 --> 00:14:51,024
Families get through
much worse than this.
273
00:14:51,525 --> 00:14:53,660
Everybody's been very polite
about what happened,
274
00:14:53,661 --> 00:14:56,730
very sympathetic...
And I hate it.
275
00:14:56,731 --> 00:15:00,900
I know that underneath it they're just glad
it wasn't their kid that got in trouble.
276
00:15:00,901 --> 00:15:03,769
I guess...I know Aria
well enough to believe
277
00:15:03,770 --> 00:15:06,972
that she would never do anything
to hurt you and Ella.
278
00:15:07,673 --> 00:15:10,943
Well, nobody starts out
to hurt anybody.
279
00:15:10,944 --> 00:15:14,146
No. No, they don't.
280
00:15:14,147 --> 00:15:16,380
You should come back over.
We'll finish that dinner.
281
00:15:16,381 --> 00:15:18,883
- And that scotch.
- I would love it.
282
00:15:18,884 --> 00:15:21,285
All right, I'll talk to Ella.
Great.
283
00:15:30,562 --> 00:15:31,561
Hey.
284
00:15:32,062 --> 00:15:33,063
Hey.
285
00:15:33,564 --> 00:15:35,100
You okay?
286
00:15:36,064 --> 00:15:37,100
Yeah.
287
00:15:37,801 --> 00:15:41,038
You stopped picking up your cell, and
I didn't want to call the house.
288
00:15:41,039 --> 00:15:44,240
Well, my folks are in
Philadelphia with Melissa.
289
00:15:44,241 --> 00:15:45,576
Something wrong?
290
00:15:45,577 --> 00:15:47,577
They wanted her to see a specialist.
291
00:15:47,578 --> 00:15:50,279
There's something irregular
about her heart rate,
292
00:15:50,280 --> 00:15:53,182
so she's having tests done.
293
00:15:53,683 --> 00:15:55,216
You okay out here alone?
294
00:15:55,217 --> 00:15:56,618
Yeah.
295
00:15:57,319 --> 00:15:59,588
You're finished with
community service, right?
296
00:15:59,589 --> 00:16:02,559
Well, no.
They tacked on two more weeks.
297
00:16:02,709 --> 00:16:03,959
Why?
298
00:16:03,960 --> 00:16:06,494
Because Emily and I had a fight.
299
00:16:06,495 --> 00:16:09,664
Wh-what's going on?
You're best friends.
300
00:16:09,665 --> 00:16:12,967
I'm getting really tired of
people telling me who my friends are.
301
00:16:13,668 --> 00:16:14,635
Well...
302
00:16:16,638 --> 00:16:19,272
Two weeks is close enough.
303
00:16:32,620 --> 00:16:34,887
That's beautiful.
304
00:16:35,388 --> 00:16:37,423
I made it for you.
305
00:16:38,859 --> 00:16:41,427
- I can't take it.
- Why not?
306
00:16:41,428 --> 00:16:43,929
- We've been over this.
- I told you the night they arrested you,
307
00:16:43,930 --> 00:16:45,931
I'm not walking away.
308
00:16:45,932 --> 00:16:47,899
Do you hear what you just said?
309
00:16:47,900 --> 00:16:50,636
- The night that I was arrested?
- I don't care.
310
00:16:50,637 --> 00:16:53,471
Well, I do!
Please, Toby, I do.
311
00:16:53,472 --> 00:16:55,306
You have to stay away from me!
312
00:16:57,209 --> 00:16:58,610
I can handle your father.
313
00:16:58,611 --> 00:17:00,778
- This isn't about my father.
- Then what is it?
314
00:17:00,779 --> 00:17:03,313
I don't want you
"handling" my father.
315
00:17:03,314 --> 00:17:05,783
I don't want to have to look over
my shoulder and find you there.
316
00:17:05,784 --> 00:17:08,285
What I want is for you
to forget about me.
317
00:17:08,286 --> 00:17:10,187
If you really want
to worry about somebody,
318
00:17:10,195 --> 00:17:12,923
why don't you worry about your sister
and that cop boyfriend of hers?
319
00:17:28,873 --> 00:17:30,174
( Owl hooting )
320
00:18:07,809 --> 00:18:09,677
"You were always my favorite.
321
00:18:09,678 --> 00:18:11,978
Want to make a deal?"
322
00:18:13,348 --> 00:18:14,815
"A" took the bait.
323
00:18:21,348 --> 00:18:22,815
{pub}We pulled it off.
324
00:18:25,865 --> 00:18:28,032
"A" totally think
we're not friends any more.
325
00:18:28,033 --> 00:18:30,134
They think that we have
real evidence.
326
00:18:30,135 --> 00:18:33,137
Does it bother anybody that we
don't actually have anything,
327
00:18:33,138 --> 00:18:36,007
- we're just making it up?
- But Jenna and Garrett don't know that.
328
00:18:36,008 --> 00:18:38,910
I just scares me that
Emily's doing this alone.
329
00:18:38,911 --> 00:18:41,078
She's not gonna be alone.
We'll be outside.
330
00:18:41,079 --> 00:18:42,914
Yeah, but it's just the four of us.
331
00:18:42,915 --> 00:18:45,917
Every time we ask someone for help,
they end up collateral damage.
332
00:18:45,918 --> 00:18:47,483
Like Dr. Sullivan.
333
00:18:47,484 --> 00:18:49,152
Or a traitor, like Garrett.
334
00:18:49,153 --> 00:18:51,321
It was so creepy to
have to talk to him,
335
00:18:51,322 --> 00:18:54,557
but it was totally worth it
to rattle the cage.
336
00:18:54,558 --> 00:18:56,626
So tomorrow.
337
00:18:56,627 --> 00:18:58,361
And everyone that's watching
is going to believe
338
00:18:58,362 --> 00:18:59,630
that Emily totally went rogue
339
00:18:59,631 --> 00:19:01,097
and that she wants
the box that Jason gave me.
340
00:19:01,098 --> 00:19:04,566
The one with the evidence...
That doesn't really exist.
341
00:19:05,868 --> 00:19:08,370
Are you sure that "A"
is gonna follow Emily?
342
00:19:08,371 --> 00:19:10,739
Absolutely.
343
00:19:10,740 --> 00:19:12,641
I'm the weakest link.
344
00:19:12,642 --> 00:19:16,011
And the weakest link
wants some payback.
345
00:19:19,548 --> 00:19:23,952
So what's the difference between a
comic book and a graphic novel?
346
00:19:23,953 --> 00:19:25,886
About 12.98.
347
00:19:28,424 --> 00:19:30,224
Did you miss me?
348
00:20:05,658 --> 00:20:08,826
He follows her around
like a trained monkey.
349
00:20:08,827 --> 00:20:12,663
It's worse when
he comes to the house.
350
00:20:12,664 --> 00:20:15,433
I didn't see Jenna.
Is she here?
351
00:20:15,934 --> 00:20:17,602
Must be in the girls' room.
352
00:20:24,442 --> 00:20:26,543
Still supporting the Sharks?
353
00:20:26,544 --> 00:20:28,613
They're swimming
against Rollins High.
354
00:20:28,614 --> 00:20:30,847
Thought I'd make some noise.
355
00:20:30,848 --> 00:20:33,583
- Can I ask you something?
- Sure.
356
00:20:33,584 --> 00:20:35,685
What the hell is
going on with Spencer?
357
00:20:36,686 --> 00:20:38,355
You'll have to
talk to her about that.
358
00:20:38,356 --> 00:20:40,256
She's not talking.
359
00:20:40,257 --> 00:20:43,092
I really can't help you
with Spencer. Sorry.
360
00:20:43,093 --> 00:20:45,194
Emily.
361
00:20:45,195 --> 00:20:46,962
Don't you shut me out, too.
362
00:20:49,400 --> 00:20:51,401
I'm not shutting you out.
363
00:20:51,402 --> 00:20:54,370
It's just not good for
any of us right now, Toby.
364
00:21:22,031 --> 00:21:24,398
Jackie:
What are you doing here?
365
00:21:24,899 --> 00:21:27,401
You've got a very short memory.
366
00:21:27,402 --> 00:21:30,938
We had a deal.
You were going to stay away from him.
367
00:21:30,939 --> 00:21:33,740
I did stay away from him.
We broke up.
368
00:21:33,741 --> 00:21:36,209
I'm just returning a book.
369
00:21:36,210 --> 00:21:38,545
Returning a book.
I saw.
370
00:21:38,546 --> 00:21:40,213
Look, I didn't...
371
00:21:40,214 --> 00:21:43,116
I didn't leave it.
I was taking it with me.
372
00:21:43,117 --> 00:21:45,818
I can show this to your father too.
373
00:21:45,819 --> 00:21:47,753
You think I won't do what I promised?
374
00:21:48,254 --> 00:21:50,990
This is your game.
You picked the rules.
375
00:22:01,549 --> 00:22:02,785
{pub}She said she'd destroy you,
376
00:22:02,786 --> 00:22:04,785
she'd go to my dad
and he'd have you fired.
377
00:22:05,797 --> 00:22:07,999
At least I know why
you broke up with me.
378
00:22:08,000 --> 00:22:12,802
Before Jackie, I don't think
I understood how...
379
00:22:12,803 --> 00:22:17,273
How dangerous it was
what we were doing.
380
00:22:18,842 --> 00:22:23,113
Did you stop because of Jackie?
Or because you were afraid?
381
00:22:23,114 --> 00:22:26,148
I was afraid for you.
382
00:22:26,649 --> 00:22:30,019
I didn't want to see you get hurt.
383
00:22:30,020 --> 00:22:32,454
I should have told your mother the
truth about us at the police station.
384
00:22:33,455 --> 00:22:35,891
- You tried.
- I should have tried harder.
385
00:22:36,892 --> 00:22:37,899
But I saw that look in her eye,
386
00:22:37,894 --> 00:22:40,695
that steely
"I know what you've done" look,
387
00:22:40,696 --> 00:22:42,964
and I folded.
388
00:22:43,965 --> 00:22:45,366
I know that look.
389
00:22:56,478 --> 00:22:57,344
I have to go.
390
00:22:59,480 --> 00:23:01,882
Aria.
391
00:23:02,883 --> 00:23:07,553
I'm not gonna let Jackie
destroy anything or anybody.
392
00:23:07,554 --> 00:23:09,855
She means what she said.
393
00:23:10,424 --> 00:23:12,959
You still trust me?
394
00:23:12,960 --> 00:23:15,593
Yeah, I do.
395
00:23:15,594 --> 00:23:20,365
Then there's something you and
I need to do this afternoon.
396
00:23:22,935 --> 00:23:24,569
( All cheering )
397
00:23:26,638 --> 00:23:28,873
( Cheers in distance )
398
00:23:30,108 --> 00:23:32,642
Hey.
399
00:23:32,643 --> 00:23:34,179
You're missing all the action.
400
00:23:34,180 --> 00:23:35,780
Too much chlorine.
401
00:23:35,781 --> 00:23:37,582
- You allergic?
- Intolerant.
402
00:23:37,583 --> 00:23:39,884
There's supposed to be a difference.
403
00:23:42,088 --> 00:23:45,856
Hey, listen, I wanted to say thank
you for keeping an eye on Hanna
404
00:23:45,857 --> 00:23:47,757
while I was away.
405
00:23:47,758 --> 00:23:49,994
How's California?
406
00:23:49,995 --> 00:23:51,561
Different.
407
00:23:51,562 --> 00:23:53,364
And the new family?
408
00:23:53,365 --> 00:23:55,966
I still sort of feel like
a foreign exchange student,
409
00:23:55,967 --> 00:23:57,234
but I like them.
410
00:23:57,235 --> 00:23:58,702
And they seem to like me, so...
411
00:23:58,703 --> 00:24:01,004
What's not to like?
412
00:24:02,373 --> 00:24:04,673
So, are you going back for good?
413
00:24:04,674 --> 00:24:06,675
Hmm. It's complicated.
414
00:24:06,676 --> 00:24:09,812
My mom gave up her parental rights.
You can't just change that.
415
00:24:10,313 --> 00:24:13,616
Well, that's what lawyers are for.
416
00:24:15,285 --> 00:24:17,986
I thought I would stay here
and finish out the school year.
417
00:24:17,987 --> 00:24:21,656
- And then what?
- Figure it out when I finish.
418
00:24:21,657 --> 00:24:23,625
But hey, if you can't put me up,
419
00:24:23,626 --> 00:24:25,460
I'll totally figure something out.
420
00:24:25,461 --> 00:24:27,762
No, you're more than welcome
to stay with me.
421
00:24:27,763 --> 00:24:31,833
I was just wondering
how long you'd be around.
422
00:24:31,834 --> 00:24:35,503
So, have you thought
about the future?
423
00:24:35,504 --> 00:24:37,938
Lucas, I owe you a lot,
424
00:24:37,939 --> 00:24:40,007
but right now you're talking
like a guidance counselor.
425
00:24:40,008 --> 00:24:41,509
You don't owe me anything.
426
00:24:41,510 --> 00:24:42,776
What do you mean?
427
00:24:42,777 --> 00:24:44,645
If you hadn't talked me
into coming back to town,
428
00:24:44,646 --> 00:24:48,416
- none of this would have happened.
- That thought did occur to me.
429
00:24:49,417 --> 00:24:51,384
If I make plans,
you'll know about them.
430
00:24:53,154 --> 00:24:56,822
I'm not the one you need
to keep in your plans.
431
00:24:56,823 --> 00:24:59,792
Don't worry about Hanna, okay?
432
00:25:03,664 --> 00:25:07,066
( Cheers from swim meet )
433
00:25:07,067 --> 00:25:10,069
Hey, it's last event, the last heat.
434
00:25:10,070 --> 00:25:13,272
Where is Aria? We said that we
were gonna do this together.
435
00:25:13,973 --> 00:25:15,907
I'm sorry.
It's complicated.
436
00:25:15,908 --> 00:25:17,676
- So is this.
- I'm here, okay?
437
00:25:21,080 --> 00:25:23,013
( Chatter )
438
00:25:30,755 --> 00:25:33,757
Okay, it's every man for himself.
439
00:25:33,758 --> 00:25:35,793
I want the box that Jason gave Aria.
440
00:25:35,794 --> 00:25:37,327
Well, you're not gonna get it.
441
00:25:37,328 --> 00:25:40,063
Guys, Spencer's only
looking out for herself.
442
00:25:40,064 --> 00:25:42,065
- We have to cut a deal with...
- Shut up, Emily.
443
00:25:42,066 --> 00:25:43,666
- Where is it?
- It's safe.
444
00:25:43,667 --> 00:25:44,767
- Where?
- Don't tell her.
445
00:25:44,768 --> 00:25:46,103
It's hidden,
446
00:25:46,104 --> 00:25:48,371
and it stays hidden
until I want it found.
447
00:25:48,372 --> 00:25:52,142
You forget, we all learned how to
keep secrets from the same person.
448
00:25:52,143 --> 00:25:54,610
I bet I know where it is.
449
00:25:54,611 --> 00:25:56,778
- Good luck.
- Hmm.
450
00:26:01,651 --> 00:26:03,419
Let's get out of here.
451
00:26:06,623 --> 00:26:08,324
( Cellphone plinks )
452
00:26:10,223 --> 00:26:12,224
♪
453
00:26:24,873 --> 00:26:27,641
I wanted to clarify something.
454
00:26:27,642 --> 00:26:32,112
We wanted to tell you
something important.
455
00:26:41,489 --> 00:26:43,589
I'm in love with your daughter.
456
00:26:53,133 --> 00:26:54,633
I love Aria.
457
00:27:03,677 --> 00:27:05,178
( Clears throat )
458
00:27:11,718 --> 00:27:14,119
We met before
school started this year.
459
00:27:17,990 --> 00:27:21,426
Mike, you should go back upstairs.
460
00:27:23,396 --> 00:27:27,232
I wanted you to know that
this started before Aria was
461
00:27:27,233 --> 00:27:29,501
- assigned to my class.
- What started?
462
00:27:29,502 --> 00:27:32,969
What do you mean, before she
was "assigned" to your class?
463
00:27:32,970 --> 00:27:35,272
She wasn't my student...Then.
464
00:27:35,273 --> 00:27:37,608
She wasn't your student then?
465
00:27:38,309 --> 00:27:39,710
This can't be true.
466
00:27:39,711 --> 00:27:41,645
It is. Really.
467
00:27:44,782 --> 00:27:46,149
I love him.
468
00:27:49,587 --> 00:27:52,021
This was going on...
469
00:27:52,022 --> 00:27:54,691
This happened while
you were her teacher?
470
00:27:54,692 --> 00:27:57,360
- Yes.
- Do you understand what your staying?
471
00:27:57,361 --> 00:27:59,729
- Yes, I do.
- No, I don't think you do,
472
00:27:59,730 --> 00:28:03,599
because if you did, you wouldn't be
standing here. You wouldn't dare!
473
00:28:03,600 --> 00:28:04,566
Aria, go upstairs.
474
00:28:04,567 --> 00:28:06,335
- Take Mike with you.
- No.
475
00:28:06,336 --> 00:28:08,637
No, I'm staying here.
476
00:28:08,638 --> 00:28:10,172
If this is true, what
you're telling us...
477
00:28:10,173 --> 00:28:11,172
It is.
478
00:28:11,173 --> 00:28:12,941
No!
479
00:28:12,942 --> 00:28:14,610
What I'm hoping can happen is that...
480
00:28:14,611 --> 00:28:16,445
No. What is gonna happen is,
481
00:28:16,446 --> 00:28:18,213
you are gonna
leave this house right now.
482
00:28:18,214 --> 00:28:20,681
- Mr. Montgomery...
- End of conversation.
483
00:28:20,682 --> 00:28:22,516
- Dad, just...
- Aria, no.
484
00:28:22,517 --> 00:28:24,485
- Byron...
- I am not asking you.
485
00:28:24,486 --> 00:28:26,687
I am telling you.
486
00:28:26,688 --> 00:28:27,722
Mike!
487
00:28:43,003 --> 00:28:44,738
Maybe you should go.
488
00:28:59,671 --> 00:29:01,006
{pub}And you knew about this?
489
00:29:01,071 --> 00:29:02,895
I did not know about this.
490
00:29:02,896 --> 00:29:05,931
I thought I knew
about Spencer Hastings.
491
00:29:05,932 --> 00:29:07,800
Spencer.
492
00:29:07,801 --> 00:29:10,868
Yes. I saw them together, and...
493
00:29:10,869 --> 00:29:13,071
you heard the same rumors I did.
494
00:29:13,072 --> 00:29:15,673
- And you talked to him about Spencer?
- Yes.
495
00:29:15,674 --> 00:29:18,209
And he lied to your face.
496
00:29:18,210 --> 00:29:22,647
Well, maybe I didn't give him a
chance to tell me the truth.
497
00:29:22,648 --> 00:29:25,282
Well, this is not about
telling the truth.
498
00:29:25,283 --> 00:29:27,818
This is about what he did.
He's finished.
499
00:29:27,819 --> 00:29:29,653
The man is finished.
500
00:29:29,654 --> 00:29:31,322
Well, I suppose he is.
501
00:29:31,323 --> 00:29:33,023
You suppose?
502
00:29:33,524 --> 00:29:35,092
You were here,
you heard what he said.
503
00:29:35,093 --> 00:29:36,227
Of course I did.
504
00:29:36,228 --> 00:29:39,162
When what's left to suppose?
505
00:29:39,163 --> 00:29:43,432
It's just I realize that this
happened when we came home.
506
00:29:47,104 --> 00:29:48,704
That has nothing to do with this.
507
00:29:48,705 --> 00:29:51,507
I'm just trying to understand
what she was thinking
508
00:29:51,508 --> 00:29:54,476
by getting involved with a teacher.
509
00:29:54,477 --> 00:29:56,311
Well, this is not about
what she was thinking;
510
00:29:56,312 --> 00:29:58,246
This is about what he did.
511
00:29:58,247 --> 00:30:00,982
We're talking about someone
who should have known better.
512
00:30:00,983 --> 00:30:02,651
It shouldn't have started,
513
00:30:02,652 --> 00:30:06,354
but it was his
responsibility to stop it.
514
00:30:12,828 --> 00:30:14,695
Can I say something, please?
515
00:30:14,696 --> 00:30:17,330
Of course you can.
516
00:30:19,734 --> 00:30:22,235
Don't make up your minds right now.
517
00:30:24,039 --> 00:30:26,674
You can't figure out in one night
518
00:30:26,675 --> 00:30:29,976
what I'm still trying
to understand myself.
519
00:30:33,246 --> 00:30:35,715
I love you...
520
00:30:35,716 --> 00:30:37,984
So much.
521
00:30:39,252 --> 00:30:42,388
I love him too.
522
00:30:42,389 --> 00:30:45,224
So please, just...
523
00:30:45,225 --> 00:30:48,160
just imagine for one minute
that this is real,
524
00:30:48,161 --> 00:30:50,762
because it is, I swear that it is.
525
00:30:51,763 --> 00:30:54,532
Just go to your room, Aria.
526
00:30:54,533 --> 00:30:56,101
Dad.
527
00:30:58,671 --> 00:31:00,505
Mom.
528
00:31:00,506 --> 00:31:02,506
Go... upstairs.
529
00:31:29,799 --> 00:31:31,701
Don't be angry.
530
00:31:33,202 --> 00:31:37,172
Angry doesn't begin to describe
how I feel about you right now.
531
00:31:39,776 --> 00:31:42,044
Who said you could come in?
532
00:31:42,045 --> 00:31:45,680
Ezra, you were making
a terrible mistake.
533
00:31:45,681 --> 00:31:49,751
I had to do something to wake
you up to what was happening.
534
00:31:51,586 --> 00:31:53,487
Bad idea to wake a sleepwalker.
535
00:31:59,728 --> 00:32:01,996
What happened to your lip?
536
00:32:07,400 --> 00:32:09,069
You told her parents.
537
00:32:09,570 --> 00:32:12,038
Did Professor Montgomery hit you?
538
00:32:12,039 --> 00:32:15,776
No, that's what her brother
brought to the party.
539
00:32:15,777 --> 00:32:18,344
What did you expect was gonna happen?
540
00:32:19,814 --> 00:32:21,614
Go away, Jackie.
541
00:32:22,949 --> 00:32:25,417
She's a teenager...
542
00:32:25,418 --> 00:32:27,987
And you were her teacher.
543
00:32:35,461 --> 00:32:37,229
Get out.
544
00:32:37,230 --> 00:32:39,530
There's nothing I want from you.
545
00:32:39,531 --> 00:32:43,467
And I will not let you
do anything to her.
546
00:32:43,468 --> 00:32:45,436
So get out.
547
00:33:00,919 --> 00:33:04,154
Emily left ten minutes ago.
I'm almost at the door.
548
00:33:04,155 --> 00:33:06,056
I'm going now.
549
00:33:06,057 --> 00:33:08,658
I'm trying to think of
what we're forgetting to bring.
550
00:33:13,630 --> 00:33:15,998
I think we're all set.
I'll see you soon.
551
00:33:15,999 --> 00:33:17,766
Okay.
552
00:33:26,142 --> 00:33:28,076
Hanna...
553
00:33:28,077 --> 00:33:30,445
You can't go anywhere right now.
Your father's on his way over.
554
00:33:30,446 --> 00:33:33,148
He wants to talk to us together.
555
00:33:41,490 --> 00:33:44,591
You want to give me a hard time, that's one
thing, but you can't treat Emily like that.
556
00:33:44,592 --> 00:33:46,227
I'm not gonna let that happen.
557
00:33:46,228 --> 00:33:47,829
What is going on
is between Emily and me,
558
00:33:47,830 --> 00:33:50,030
- so just forget it.
- Forget it?
559
00:33:50,031 --> 00:33:53,067
I'm just gonna watch two people I
care about rip into each other?
560
00:33:53,068 --> 00:33:54,301
Right. I'm gonna do that.
561
00:33:54,302 --> 00:33:56,670
For everybody's sake,
just stay out of it!
562
00:33:56,671 --> 00:33:58,304
Stay out of what, Spencer?
563
00:33:58,305 --> 00:33:59,805
After everything that's happened,
564
00:33:59,806 --> 00:34:01,807
how can you just stand there
and tell me there's something
565
00:34:01,808 --> 00:34:03,509
I'm not supposed to know about?
566
00:34:03,510 --> 00:34:05,044
What do I have to do
to make you leave me alone?
567
00:34:05,045 --> 00:34:06,446
Tell me about the night
you found the shovel.
568
00:34:06,447 --> 00:34:07,646
I told you!
I told you what hap...
569
00:34:07,647 --> 00:34:09,416
Yeah, you said somebody
tricked you into finding it,
570
00:34:09,417 --> 00:34:11,284
and I believe you,
but ever since that night,
571
00:34:11,285 --> 00:34:13,686
- the four of you have been acting like...
- Acting like what?!
572
00:34:13,687 --> 00:34:15,354
Like Ali is still running things,
573
00:34:15,855 --> 00:34:17,389
playing you against each other.
574
00:34:17,390 --> 00:34:21,860
Today at school, you sounded just
like Ali when you talked to Emily.
575
00:34:21,861 --> 00:34:25,430
Jenna always said that
you wanted to take Ali down,
576
00:34:25,431 --> 00:34:27,366
replace her.
577
00:34:28,067 --> 00:34:29,934
I didn't think that was true
until today.
578
00:34:29,935 --> 00:34:32,336
- It's not like that.
- Then what is it like?
579
00:34:32,337 --> 00:34:34,305
I can't do this!
Don't ask me!
580
00:34:34,306 --> 00:34:35,169
Spencer...
581
00:34:35,294 --> 00:34:37,574
No! Don't ask me now!
Ask me after tonight.
582
00:34:37,699 --> 00:34:39,176
What difference
is one night gonna make?
583
00:34:39,177 --> 00:34:41,913
It could change everything,
but I need you to let me go.
584
00:34:41,914 --> 00:34:45,383
And I need you to promise
that you won't follow me.
585
00:34:54,625 --> 00:34:57,560
Congratulations again
on getting married.
586
00:34:57,561 --> 00:34:59,462
Thank you.
587
00:34:59,463 --> 00:35:02,131
Well, at least now you won't have
to send back all your gifts.
588
00:35:02,632 --> 00:35:03,832
Hanna.
589
00:35:04,333 --> 00:35:06,135
Sorry.
590
00:35:06,136 --> 00:35:08,070
You're not the only one
that's angry here, Hanna.
591
00:35:08,071 --> 00:35:09,604
There's plenty of that to go around.
592
00:35:10,605 --> 00:35:12,107
That's something
we're gonna deal with,
593
00:35:12,608 --> 00:35:14,543
and we're gonna deal
with it as a family.
594
00:35:14,544 --> 00:35:16,344
Which family?
595
00:35:16,345 --> 00:35:19,079
That's one of the things
we're gonna work on.
596
00:35:19,080 --> 00:35:22,850
Which is why I wanted to talk to
you at the same time, in person.
597
00:35:22,851 --> 00:35:27,721
I made some arrangements,
we're moving back to Rosewood.
598
00:35:27,722 --> 00:35:29,490
"We"?
599
00:35:29,491 --> 00:35:33,226
Me, Isabel, Kate.
600
00:35:33,227 --> 00:35:36,529
- Kate's going to be in Rosewood?
- Mm-hmm.
601
00:35:36,530 --> 00:35:40,032
- Is she going to school here?
- Yes, she is.
602
00:35:41,235 --> 00:35:44,537
Dad, how could you do that to me?
603
00:35:48,609 --> 00:35:51,377
Because he loves you...
604
00:35:51,378 --> 00:35:55,981
And this way he can be near you.
605
00:35:55,982 --> 00:35:58,650
Isn't that right, tom?
606
00:36:37,688 --> 00:36:41,557
Oh, my God.
He told your parents?
607
00:36:41,558 --> 00:36:44,293
- Yeah.
- What happened?
608
00:36:44,294 --> 00:36:46,528
They sent me to my room.
609
00:36:46,529 --> 00:36:49,331
No. No, this is not good.
610
00:36:49,332 --> 00:36:50,798
I'll get out somehow.
Where's Hanna?
611
00:36:50,799 --> 00:36:53,668
On her way, I hope.
612
00:37:04,679 --> 00:37:06,280
( Cellphone plinks )
613
00:37:09,919 --> 00:37:12,280
♪
614
00:37:31,216 --> 00:37:33,951
{pub}( Byron, Ella talking in distance )
615
00:37:40,759 --> 00:37:43,461
- Are you going to see him?
- No.
616
00:37:45,062 --> 00:37:48,097
But I have to get out.
617
00:37:50,100 --> 00:37:52,469
You better go this way.
618
00:38:05,649 --> 00:38:07,817
There's handholds.
619
00:38:07,818 --> 00:38:10,352
You're gonna have to drop
the last four feet, though.
620
00:38:10,353 --> 00:38:13,489
Is this how you
sneak out of the house?
621
00:38:13,490 --> 00:38:16,091
It's been my escape route for years.
622
00:38:17,493 --> 00:38:20,929
Look, Mike, what's going
on with me and Ezra,
623
00:38:20,930 --> 00:38:22,797
- it's really...
- Stop.
624
00:38:22,798 --> 00:38:26,701
Look, I'm sorry I hit him.
625
00:38:26,702 --> 00:38:30,772
But when I saw dad's face, I
figured better I do it than him.
626
00:38:56,296 --> 00:38:58,664
I knew you'd be here.
627
00:39:00,066 --> 00:39:01,701
I knew I could depend on you.
628
00:39:07,239 --> 00:39:08,807
You listen to us.
629
00:39:09,508 --> 00:39:10,976
You're always listening.
630
00:39:14,279 --> 00:39:17,048
You know you made
a mistake, don't you?
631
00:39:21,786 --> 00:39:24,354
It must be driving you crazy.
632
00:39:27,225 --> 00:39:29,459
You're afraid we found something,
633
00:39:29,460 --> 00:39:32,630
something in this box.
634
00:39:32,631 --> 00:39:34,765
Something about you.
635
00:39:37,334 --> 00:39:41,070
Do you want to know what we found?
636
00:39:41,771 --> 00:39:44,306
Do you want to see
what you're afraid of?
637
00:39:53,349 --> 00:39:55,450
Nothing.
638
00:39:55,451 --> 00:39:57,318
We found nothing.
639
00:39:58,721 --> 00:40:02,223
We lied to you, and you believed us.
640
00:40:02,224 --> 00:40:03,859
That was your mistake.
641
00:40:10,398 --> 00:40:13,333
( Emily whimpering, shouting )
642
00:40:14,570 --> 00:40:16,270
Aaaah!
643
00:40:30,017 --> 00:40:32,218
No! No!
644
00:40:32,219 --> 00:40:33,887
Emily!
645
00:40:54,507 --> 00:40:57,642
Are you okay?
( Shouting )
646
00:41:06,151 --> 00:41:08,086
You guys, come on!
647
00:41:08,087 --> 00:41:10,088
Hanna!
648
00:41:51,827 --> 00:41:54,429
My God, I don't believe this!
649
00:41:54,430 --> 00:41:55,430
Hey.
650
00:41:55,431 --> 00:41:57,666
- You okay?
- Yeah, I think so.
651
00:41:57,667 --> 00:42:00,834
- Did I just hit what I think I did?
- Yes!
652
00:42:00,835 --> 00:42:05,072
And now they're gone!
We've got nothing!
653
00:42:05,073 --> 00:42:06,506
We've got nothing!
654
00:42:10,444 --> 00:42:12,813
- Was it Garrett or Jenna?
- How could it be Jenna?
655
00:42:12,814 --> 00:42:15,482
- I couldn't tell.
- Well, was it a boy or a girl?
656
00:42:15,483 --> 00:42:17,416
- I don't know!
- Any sense of boobs?
657
00:42:17,417 --> 00:42:19,618
- Hanna.
- What? It could be a clue.
658
00:42:27,661 --> 00:42:29,162
That's not mine.
659
00:42:29,663 --> 00:42:30,730
It's not mine.
660
00:42:32,299 --> 00:42:34,432
It's none of ours.
661
00:42:37,837 --> 00:42:39,604
Do you think when "A"
bounced off the car...
662
00:42:39,605 --> 00:42:42,074
That's "A"'s cellphone.
663
00:42:55,155 --> 00:42:58,655
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com