1
00:00:02,269 --> 00:00:04,136
Is there any way I could
take this on Monday?
2
00:00:04,171 --> 00:00:05,938
What about after school tomorrow?
3
00:00:05,972 --> 00:00:07,907
I can't. I have community service.
4
00:00:07,941 --> 00:00:09,275
It's a community crisis hotline.
5
00:00:09,309 --> 00:00:12,302
This is a transcript of a
call that came in last night.
6
00:00:12,336 --> 00:00:13,938
"I almost got caught tonight.
7
00:00:13,968 --> 00:00:15,333
"it's gone and I can't get it back.
8
00:00:15,367 --> 00:00:16,996
I might as well be dead"?
9
00:00:17,030 --> 00:00:19,893
I never wanted to hurt
anybody, but now I have to.
10
00:00:19,927 --> 00:00:21,060
Hello. Ezra.
11
00:00:21,094 --> 00:00:22,898
I really needed to hear your
- I know.
12
00:00:22,932 --> 00:00:25,134
But you can't call here anymore.
13
00:00:25,168 --> 00:00:26,304
Oh, my god, that's awesome!
14
00:00:26,338 --> 00:00:28,940
Surprise party at the lake
house. I just need your help.
15
00:00:28,974 --> 00:00:31,244
Caleb's probably never even
had a birthday party before.
16
00:00:31,278 --> 00:00:33,183
I don't know this emily.
17
00:00:33,217 --> 00:00:34,349
I think you'll like her.
18
00:00:34,383 --> 00:00:37,049
I want to make sure she still likes me.
19
00:00:37,083 --> 00:00:39,087
Hey. We thought you
guys were still overseas.
20
00:00:39,121 --> 00:00:40,959
Oh, yeah, we just got back last week.
21
00:00:40,993 --> 00:00:42,326
Holden! Look who's here?
22
00:00:42,360 --> 00:00:45,027
Hey, how's it going? Good.
23
00:00:45,062 --> 00:00:47,133
Please don't do something
you're gonna regret, lucas.
24
00:00:47,167 --> 00:00:49,034
Hanna! Do not answer that.
25
00:00:49,068 --> 00:00:51,034
Forget the fireworks. Forget everything!
26
00:00:51,068 --> 00:00:53,135
This is not about the
stupid fireworks, hanna!
27
00:00:53,169 --> 00:00:55,204
Aah!
28
00:00:58,975 --> 00:01:00,210
Aah!
29
00:01:00,244 --> 00:01:04,014
Where's lucas? Is he still out there?
30
00:01:05,251 --> 00:01:11,289
♪ how'd it feel to get
it off of your chest ♪
31
00:01:11,324 --> 00:01:15,259
♪ was it burning
deep within you... ♪
32
00:01:15,293 --> 00:01:18,994
Here's some aspirin.
33
00:01:19,029 --> 00:01:21,330
You want me to make you some soup?
34
00:01:21,365 --> 00:01:24,299
Thanks, but I'm not hungry.
35
00:01:24,333 --> 00:01:26,968
You want a blanket?
36
00:01:27,002 --> 00:01:28,302
Sure.
37
00:01:28,336 --> 00:01:30,103
Here's your bag.
38
00:01:30,138 --> 00:01:33,005
I think caleb called. Your
phone was making noise.
39
00:01:33,039 --> 00:01:37,043
Han? Now, I know that you might
not be ready to talk about this,
40
00:01:37,077 --> 00:01:39,345
But the sheriff said
that they're gonna drag
41
00:01:39,379 --> 00:01:41,347
The lake first thing in the morning.
42
00:01:41,381 --> 00:01:43,949
Lucas isn't in the lake.
43
00:01:43,984 --> 00:01:47,153
He didn't come up to shore.
44
00:01:47,188 --> 00:01:48,922
We waited.
45
00:01:48,956 --> 00:01:50,390
He knows how to swim, all right?
46
00:01:53,060 --> 00:01:55,962
He's out there somewhere.
47
00:01:55,997 --> 00:01:57,397
I can feel it.
48
00:01:59,034 --> 00:02:02,969
I-I still can't believe
that lucas would help "a. "
49
00:02:03,004 --> 00:02:06,072
Why not? Jenna did the
same thing with caleb.
50
00:02:06,106 --> 00:02:08,240
"a" knows lucas is close to hanna.
51
00:02:08,274 --> 00:02:11,976
No, I-I get it, I just... Don't
52
00:02:12,010 --> 00:02:15,312
Really see lucas as being that violent.
53
00:02:15,346 --> 00:02:17,881
He can be.
54
00:02:17,915 --> 00:02:23,087
Lucas was the one who
destroyed alison's memorial.
55
00:02:25,089 --> 00:02:27,157
I found out the night I
got out of the hospital.
56
00:02:27,191 --> 00:02:28,258
Why didn't you tell us?
57
00:02:28,292 --> 00:02:30,060
Told me to keep a secret.
58
00:02:30,094 --> 00:02:31,194
Why?
59
00:02:31,228 --> 00:02:33,996
To protect him.
60
00:02:34,031 --> 00:02:36,932
He's been through a lot.
61
00:02:36,967 --> 00:02:38,968
Alison really tortured him.
62
00:02:39,002 --> 00:02:40,936
Maybe it's time to start protecting you.
63
00:02:40,971 --> 00:02:43,072
I have a headache.
64
00:02:48,111 --> 00:02:50,011
Hanna, don't drink that!
65
00:02:50,045 --> 00:02:51,212
Aria: That's lake water.
66
00:02:51,246 --> 00:02:52,346
Too late.
67
00:02:52,381 --> 00:02:54,014
How did that get in there?
68
00:02:54,049 --> 00:02:56,016
The bag was outside in the car.
69
00:02:56,050 --> 00:02:57,150
But all of us were in here.
70
00:02:57,185 --> 00:02:58,252
Yeah, lucas wasn't.
71
00:02:58,286 --> 00:03:00,888
Maybe he just wants to
finish what he started.
72
00:03:05,026 --> 00:03:07,327
No fun chugging lake water, is it?
73
00:03:07,361 --> 00:03:10,197
Choke on this, bitch. "a. "
74
00:03:18,172 --> 00:03:20,873
♪ got a secret, can you keep it ♪
75
00:03:20,907 --> 00:03:22,975
♪ swear this one you'll save ♪
76
00:03:23,009 --> 00:03:25,210
♪ better lock it in your pocket ♪
77
00:03:25,245 --> 00:03:28,046
♪ takin' this one to the grave ♪
78
00:03:28,080 --> 00:03:30,915
♪ if I show you then I know you ♪
79
00:03:30,950 --> 00:03:33,084
♪ won't tell what I said ♪
80
00:03:33,118 --> 00:03:38,055
♪ 'cause two can keep a
secret if one of them is dead ♪
81
00:03:41,059 --> 00:03:43,260
Okay, thanks.
82
00:03:43,295 --> 00:03:45,396
Lucas called his parents today.
83
00:03:47,198 --> 00:03:49,267
And he's still not home?
84
00:03:49,301 --> 00:03:51,102
they must be going out of their minds.
85
00:03:51,136 --> 00:03:53,304
Did he say where he is, where he's been?
86
00:03:55,207 --> 00:03:57,008
Was there drinking at this party?
87
00:03:57,042 --> 00:03:58,275
No.
88
00:04:01,013 --> 00:04:04,916
Did he argue with someone? Hanna!
89
00:04:04,950 --> 00:04:07,185
I don't know.
90
00:04:07,219 --> 00:04:08,920
I should call them.
91
00:04:08,954 --> 00:04:10,055
Can you give me their home number?
92
00:04:10,089 --> 00:04:11,089
No, why do you have to call them?
93
00:04:11,123 --> 00:04:13,157
Because my daughter hosted a party
94
00:04:13,192 --> 00:04:15,326
That their son has yet to return from.
95
00:04:15,361 --> 00:04:19,064
I should at least take some
responsibility for that.
96
00:04:19,098 --> 00:04:21,065
Look, I know you're upset and frustrated
97
00:04:21,100 --> 00:04:23,067
That your friend is
going through something
98
00:04:23,101 --> 00:04:26,336
And he ran off instead of
turning to you for help.
99
00:04:26,371 --> 00:04:29,039
I'm sure when he's ready
what's going on with him.
100
00:04:30,374 --> 00:04:33,108
Uh, we should go to spencer's.
101
00:04:33,143 --> 00:04:35,344
Aren't you gonna see her at school?
102
00:04:35,379 --> 00:04:36,912
We have a group presentation,
103
00:04:36,947 --> 00:04:38,180
And we need to run it one more time.
104
00:04:46,223 --> 00:04:49,191
"a" was definitely in my lake house.
105
00:04:49,226 --> 00:04:51,227
You found these in the attic?
106
00:04:51,262 --> 00:04:53,329
The picture caleb decrypted
off "a" cell phone of the dolls,
107
00:04:53,364 --> 00:04:55,198
That was taken at the lake house.
108
00:04:55,233 --> 00:04:56,900
Looks like "a" got pretty cozy.
109
00:04:56,935 --> 00:04:59,169
Well, my family never uses
that house after labor day.
110
00:04:59,204 --> 00:05:01,905
It's the perfect place
to set up an evil lair.
111
00:05:01,940 --> 00:05:05,042
And look. Just look at the date on this.
112
00:05:05,076 --> 00:05:08,245
Wait, that's around the time
caleb and I went up there.
113
00:05:08,279 --> 00:05:13,217
"a" was in the lake house
when caleb and I were...
114
00:05:13,251 --> 00:05:15,853
"fraternizing" on my nana's sofa.
115
00:05:15,888 --> 00:05:17,922
Okay, who told? It doesn't even matter.
116
00:05:17,957 --> 00:05:19,124
There are, like, four bedrooms up there
117
00:05:19,158 --> 00:05:20,192
With actual beds in them.
118
00:05:20,226 --> 00:05:21,960
Did you guys see anybody, hear anything?
119
00:05:21,995 --> 00:05:23,162
Em, we were kind of busy.
120
00:05:23,196 --> 00:05:25,097
Yeah, you were gettin' busy.
121
00:05:25,131 --> 00:05:27,333
Okay, so, wait. You said that lucas went
122
00:05:27,368 --> 00:05:30,070
Up in the attic like
he knew his way around?
123
00:05:30,104 --> 00:05:31,171
He was probably trying to clean up
124
00:05:31,205 --> 00:05:32,339
After garrett and jenna.
125
00:05:32,373 --> 00:05:33,907
And look.
126
00:05:33,941 --> 00:05:35,108
There's an address.
127
00:05:35,142 --> 00:05:37,277
Smitty's. 801 hyperion street.
128
00:05:37,311 --> 00:05:40,146
Wait, smitty's what? Restaurant? Bar?
129
00:05:40,180 --> 00:05:43,316
Hyperion street. Isn't that in philly?
130
00:05:43,350 --> 00:05:45,984
Do you guys want to go
after school to check it out?
131
00:05:47,921 --> 00:05:50,255
Okay. Yeah. If it means
you're not going alone,
132
00:05:50,289 --> 00:05:52,157
Then count me in.
133
00:05:52,191 --> 00:05:54,292
Is it okay if I pass?
134
00:05:54,326 --> 00:05:57,295
I still have the taste
of lake water in my mouth.
135
00:06:04,870 --> 00:06:06,939
I could've sworn that my mom caught me.
136
00:06:06,973 --> 00:06:09,842
Told her I was making
a date with holden.
137
00:06:09,876 --> 00:06:12,912
Holden strauss? I thought
he was in portugal.
138
00:06:12,946 --> 00:06:15,214
Wh
- and why were you calling ezra from your own phone?
139
00:06:15,249 --> 00:06:16,983
Because I couldn't
think of a good excuse
140
00:06:17,017 --> 00:06:19,117
To get out of the house and use yours.
141
00:06:19,152 --> 00:06:21,219
Not that it really matters.
Ezra's stopped answering.
142
00:06:22,922 --> 00:06:24,957
Dad threatened to turn
him into the police.
143
00:06:24,991 --> 00:06:26,325
What? Aria, I'm so sorry.
144
00:06:26,359 --> 00:06:27,993
I thought that my parents
145
00:06:28,027 --> 00:06:30,028
Would understand, or at least try.
146
00:06:30,063 --> 00:06:32,297
They both know how great of a guy
- hey, holden.
147
00:06:32,331 --> 00:06:34,966
Hey, aria. Spencer,
hey, good to see you.
148
00:06:35,001 --> 00:06:36,935
Yeah, how was your year abroad?
149
00:06:36,969 --> 00:06:40,238
Uh, my dad was studying
algae in a river delta.
150
00:06:40,273 --> 00:06:42,340
I spent a lot of time in hip waders,
151
00:06:42,375 --> 00:06:45,010
Which was... Really lame.
152
00:06:45,044 --> 00:06:47,279
Anyway, so, uh, I was wondering
153
00:06:47,314 --> 00:06:49,282
If you wanted to go out tonight.
154
00:06:49,316 --> 00:06:52,018
Oh.
155
00:06:52,053 --> 00:06:55,990
I-I can't. But thanks.
156
00:06:56,024 --> 00:06:58,159
It's just that I'm grounded.
157
00:06:58,193 --> 00:07:00,995
Really? Your dad said
it wouldn't be a problem.
158
00:07:01,029 --> 00:07:02,997
Oh, our parents talked?
159
00:07:03,031 --> 00:07:04,966
Did my mom call to set us up?
160
00:07:05,000 --> 00:07:07,068
No, I-I called to ask permission.
161
00:07:07,102 --> 00:07:08,903
What? Who even does that anymore?
162
00:07:08,937 --> 00:07:11,039
My parents have been pushing this whole
163
00:07:11,073 --> 00:07:13,241
"return to kinder,
gentler traditions" agenda.
164
00:07:13,276 --> 00:07:14,309
No, I'm not saying that it's-
165
00:07:14,344 --> 00:07:16,111
Laugh now, but I'll be sending you
166
00:07:16,145 --> 00:07:19,081
A handwritten thank-you note for
letting me interrupt your conversation.
167
00:07:19,116 --> 00:07:20,249
I'm just kind of confused.
168
00:07:20,283 --> 00:07:21,951
Is this a date?
169
00:07:21,986 --> 00:07:24,254
Is that weird?
170
00:07:24,288 --> 00:07:26,023
No, uh...
171
00:07:26,057 --> 00:07:28,859
It's just we've known
each other since preschool.
172
00:07:28,894 --> 00:07:30,261
Is it the whole glue thing?
173
00:07:30,295 --> 00:07:33,064
'cause if I remember
correctly, you dared me.
174
00:07:33,098 --> 00:07:35,300
Okay, no, that was not a
dare. I was just misinformed.
175
00:07:35,334 --> 00:07:38,236
I thought that if it looked
like ranch dressing...
176
00:07:38,270 --> 00:07:41,873
Well, now we're both old enough
to know the difference, so...
177
00:07:41,907 --> 00:07:45,009
Dinner, a movie?
178
00:07:45,043 --> 00:07:46,343
Paste-free, I promise.
179
00:07:46,378 --> 00:07:49,913
Okay. Yeah. It'd be great to hang out.
180
00:07:49,947 --> 00:07:51,981
I'll think of something fun to do.
181
00:07:52,016 --> 00:07:54,917
Great. Whatever you want.
Just text me the details.
182
00:07:54,952 --> 00:07:58,020
Yeah, will do.
183
00:07:59,156 --> 00:08:00,956
Um, how weird is that?
184
00:08:00,990 --> 00:08:03,926
I use him as my alibi and now
he actually wants to go out?
185
00:08:03,960 --> 00:08:06,829
It's not that weird. He likes you.
186
00:08:06,864 --> 00:08:09,131
No, we've known each other forever.
187
00:08:09,166 --> 00:08:11,968
You're cute, and he likes you.
188
00:08:12,002 --> 00:08:14,203
He says it was for chem lab,
189
00:08:14,238 --> 00:08:15,972
But noel was on the phone with someone
190
00:08:16,006 --> 00:08:17,307
All night at caleb's birthday party.
191
00:08:17,341 --> 00:08:19,876
Did you notice him
acting sketchy at all?
192
00:08:19,910 --> 00:08:21,845
I don't know. I was kind
of busy with other things.
193
00:08:21,879 --> 00:08:23,180
What, lucas?
194
00:08:23,214 --> 00:08:24,315
Who care?
195
00:08:24,349 --> 00:08:26,216
First lucas ruins
caleb's birthday party.
196
00:08:26,251 --> 00:08:29,287
Then he gets everyone in a tizzy
because he's pretend-missing.
197
00:08:29,321 --> 00:08:31,990
Need attention much? He is so lame.
198
00:08:32,024 --> 00:08:33,091
Mona...
199
00:08:33,125 --> 00:08:34,292
Can we veer back on topic?
200
00:08:34,326 --> 00:08:36,027
I think I'm losing noel.
201
00:08:36,062 --> 00:08:37,962
I had to take him
skinny-dipping that night
202
00:08:37,996 --> 00:08:39,330
Just to get his full attention.
203
00:08:39,365 --> 00:08:42,200
Then we got into this
huge fight on the way home.
204
00:08:44,369 --> 00:08:45,970
Hanna!
205
00:08:46,004 --> 00:08:48,072
Where are you taking that?
206
00:08:48,106 --> 00:08:49,340
Storage.
207
00:08:49,374 --> 00:08:53,143
No, that's supposed to be
hanging in the south lobby.
208
00:08:53,178 --> 00:08:55,345
The principal said to take it down.
209
00:08:55,380 --> 00:08:57,948
You didn't hear this from me,
210
00:08:57,982 --> 00:08:59,983
But the administration
doesn't think tiaras
211
00:09:00,017 --> 00:09:02,084
And orange jumpsuits are a good fit.
212
00:09:02,119 --> 00:09:04,286
She's not giving up the crown!
213
00:09:04,320 --> 00:09:06,955
So, what do you think?
214
00:09:06,990 --> 00:09:08,890
Am I just being paranoid?
215
00:09:08,925 --> 00:09:11,059
Hanna, are you even listening to me?
216
00:09:11,093 --> 00:09:13,828
Yeah. Yeah, sure. What did I just say?
217
00:09:13,862 --> 00:09:16,063
You can't even tell me, can you?
218
00:09:16,097 --> 00:09:18,966
I listen to every
drawn-out whiny detail
219
00:09:19,001 --> 00:09:20,134
When you have a problem with caleb,
220
00:09:20,168 --> 00:09:22,036
And you can't even
bother to nod your head
221
00:09:22,070 --> 00:09:23,170
And pretend like you care!
222
00:09:23,205 --> 00:09:27,007
I'm sorry! Okay, I have
a lot going on right now.
223
00:09:27,041 --> 00:09:28,242
So do I.
224
00:09:28,276 --> 00:09:30,878
I just poured my heart out to someone
225
00:09:30,912 --> 00:09:34,148
Who cares more about her
homecoming photo than her friend.
226
00:09:34,182 --> 00:09:38,019
Could you be any more selfish?
227
00:10:21,131 --> 00:10:22,364
Hello?
228
00:10:22,399 --> 00:10:24,200
I have a problem.
229
00:10:24,234 --> 00:10:26,102
Who's calling.
230
00:10:26,136 --> 00:10:28,070
You work for the crisis line.
231
00:10:28,105 --> 00:10:30,072
Don't I get to stay anonymous?
232
00:10:30,107 --> 00:10:32,108
Uh, this is a private number.
233
00:10:32,142 --> 00:10:36,312
Private? So, I can say anything I want,
234
00:10:36,346 --> 00:10:39,315
Even something... Dirty?
235
00:10:39,349 --> 00:10:43,152
Maya?
236
00:10:43,187 --> 00:10:45,154
Inappropriate, I know.
237
00:10:45,189 --> 00:10:46,222
oh.
238
00:10:46,257 --> 00:10:48,191
Well?
239
00:10:48,225 --> 00:10:49,992
Aren't you gonna say it?
240
00:10:50,027 --> 00:10:53,062
Say what? Something dirty.
241
00:10:53,096 --> 00:10:55,331
I'd rather whisper it
in your ear tonight.
242
00:10:55,365 --> 00:10:58,400
We're still on to see
that band you like, right?
243
00:10:58,435 --> 00:11:00,136
Sure thing. We just-
244
00:11:00,170 --> 00:11:05,908
Oh, hold on a second.
Someone's on the other line.
245
00:11:05,942 --> 00:11:07,309
Do you have to take it?
246
00:11:07,344 --> 00:11:09,078
It can go to voicemail.
247
00:11:09,112 --> 00:11:12,214
Listen, you don't have
a fake I.D., do you?
248
00:11:12,248 --> 00:11:14,348
I never use it, but yeah.
249
00:11:14,383 --> 00:11:16,217
Do you have two?
250
00:11:16,251 --> 00:11:18,119
My parents ransacked my room
251
00:11:18,153 --> 00:11:20,155
After I got shipped off to sober camp.
252
00:11:20,189 --> 00:11:22,156
Guess what they found.
253
00:11:22,191 --> 00:11:24,025
I think I can get you one.
254
00:11:24,059 --> 00:11:26,160
That was... Easier than I thought.
255
00:11:26,195 --> 00:11:28,229
Anything else I can help you with?
256
00:11:28,263 --> 00:11:32,100
Nope. I get to see my girl tonight.
257
00:11:32,134 --> 00:11:34,235
Problem solved.
258
00:11:34,270 --> 00:11:36,371
see you later.
259
00:11:44,214 --> 00:11:46,114
Hello?
260
00:12:35,697 --> 00:12:35,837
Hey.
261
00:12:35,872 --> 00:12:41,026
So as soon as I'll download this
train schedule, we'll be good to go.
262
00:12:41,060 --> 00:12:44,829
Ugh. Worst reception out here.
263
00:12:46,732 --> 00:12:48,032
What are you doing?
264
00:12:48,066 --> 00:12:52,003
Oh, buying tickets to
the rangely playhouse.
265
00:12:52,038 --> 00:12:54,038
Weren't you supposed
to go there with ezra?
266
00:12:54,073 --> 00:12:56,908
Wait, how are you getting
better service than I am?
267
00:12:56,942 --> 00:13:00,878
Wait, switch places. Come on.
268
00:13:03,848 --> 00:13:06,951
Yeah, well, now I'm going with holden.
269
00:13:06,985 --> 00:13:08,853
What happens if ezra's there.
270
00:13:08,887 --> 00:13:10,655
That's the point.
271
00:13:10,689 --> 00:13:13,057
Ezra bought his tickets,
like, two months ago,
272
00:13:13,091 --> 00:13:14,926
And he loves arthur miller,
273
00:13:14,960 --> 00:13:16,861
So I'm pretty sure he's
looking forward to it...
274
00:13:16,895 --> 00:13:19,864
Holden said that we could
do whatever I wanted.
275
00:13:19,898 --> 00:13:22,800
Right. So, if ezra
just happens to be there
276
00:13:22,834 --> 00:13:24,802
And you happen to see him...
277
00:13:24,836 --> 00:13:27,738
And maybe we have fate on our side.
278
00:13:29,007 --> 00:13:31,975
I just wish I didn't have to
use holden to figure that out.
279
00:13:32,010 --> 00:13:33,877
Ugh!
280
00:13:33,911 --> 00:13:35,812
Oh, come-
281
00:13:35,846 --> 00:13:36,980
You're not-
282
00:13:37,014 --> 00:13:38,714
Next train is in 20 minutes.
283
00:13:38,749 --> 00:13:40,782
We should probably get going.
284
00:13:40,817 --> 00:13:42,818
What?
285
00:13:47,824 --> 00:13:49,725
Lucas called again this morning
286
00:13:49,759 --> 00:13:51,093
Before I left for school.
287
00:13:51,127 --> 00:13:52,861
Man, staying there the last couple days
288
00:13:52,895 --> 00:13:54,129
Has been so awkward!
289
00:13:54,163 --> 00:13:55,731
Did you talk to him?
290
00:13:55,765 --> 00:13:56,932
His parents said he didn't want
291
00:13:56,966 --> 00:13:58,733
To talk to me, or that he wouldn't.
292
00:13:58,768 --> 00:14:00,802
I think we should just go look for him.
293
00:14:00,836 --> 00:14:01,970
Did they tell you where he is?
294
00:14:02,004 --> 00:14:04,038
Staying at his cousin's house.
295
00:14:04,073 --> 00:14:05,673
Said he didn't want to come home,
296
00:14:05,708 --> 00:14:06,974
That he had something to work out.
297
00:14:07,009 --> 00:14:08,809
So I called his cousin.
298
00:14:08,844 --> 00:14:11,011
It's pretty obvious the
guy's covering for him.
299
00:14:11,046 --> 00:14:12,780
I know a lie when I hear one.
300
00:14:12,814 --> 00:14:14,081
Lucas definitely isn't there.
301
00:14:14,115 --> 00:14:16,850
Well, there's not many
places he'd go, right?
302
00:14:16,884 --> 00:14:19,786
I mean, for all we know, he
could be back in rosewood.
303
00:14:19,820 --> 00:14:21,021
Why would you say that?
Have you heard from him?
304
00:14:21,055 --> 00:14:23,623
No.
305
00:14:23,658 --> 00:14:24,925
I was thinking about checking out
306
00:14:24,959 --> 00:14:26,660
Spencer's lake house.
307
00:14:26,695 --> 00:14:27,962
You know, maybe he went back up there.
308
00:14:27,996 --> 00:14:29,798
Whatever it is that he's going through,
309
00:14:29,832 --> 00:14:30,932
I just
- I want to help.
310
00:14:30,967 --> 00:14:33,835
Caleb, when he's ready
to talk, he'll talk.
311
00:14:33,870 --> 00:14:36,105
I don't know that he will.
312
00:14:36,139 --> 00:14:38,741
Look, are you gonna come with me or not?
313
00:14:38,775 --> 00:14:39,976
I don't know, I just don't think that we
314
00:14:40,010 --> 00:14:42,678
Should go out in the middle of nowhere.
315
00:14:42,713 --> 00:14:44,948
You don't want to find him.
316
00:14:46,783 --> 00:14:47,783
Why?
317
00:14:47,817 --> 00:14:49,018
I just don't think it's a good idea
318
00:14:49,052 --> 00:14:50,853
To push him right now.
319
00:14:50,887 --> 00:14:53,088
Hanna, what happened in that boat?
320
00:14:53,122 --> 00:14:54,689
I already told you what happened.
321
00:14:54,724 --> 00:14:56,691
Not the whole story. There is no story.
322
00:14:56,725 --> 00:14:57,859
You're not being honest with me.
323
00:14:57,893 --> 00:14:58,960
Are you calling me a liar?
324
00:14:58,994 --> 00:15:00,961
Just stop, okay? Tell me what you know.
325
00:15:00,996 --> 00:15:03,664
We have always told
each other the truth.
326
00:15:03,699 --> 00:15:05,066
If you want to go find lucas, then go.
327
00:15:05,100 --> 00:15:07,636
No one's stopping you.
328
00:15:09,973 --> 00:15:11,740
Caleb...
329
00:15:28,959 --> 00:15:30,860
Ugh. This would be so much easier
330
00:15:30,894 --> 00:15:33,028
If we actually knew
what we were looking for.
331
00:15:33,062 --> 00:15:35,663
Are you sure that we got
off at the right stop?
332
00:15:35,698 --> 00:15:37,899
Yeah. The map says it
should be right around here.
333
00:15:37,933 --> 00:15:39,766
Oh.
334
00:15:41,069 --> 00:15:43,036
801 hyperion.
335
00:15:43,071 --> 00:15:48,041
But this... Can't be right.
336
00:15:48,076 --> 00:15:50,744
It says smitty's right on the sign.
337
00:15:50,779 --> 00:15:52,813
Yeah, 803's right there.
338
00:15:52,848 --> 00:15:55,049
800's across the street, so...
339
00:15:55,083 --> 00:15:57,085
Well, is there anything
else on the receipt
340
00:15:57,119 --> 00:15:59,688
That would say what "a"
or its helper was here for?
341
00:15:59,722 --> 00:16:01,790
No, it's just magazines.
342
00:16:04,660 --> 00:16:07,795
Well, there's a toy store down the road.
343
00:16:07,830 --> 00:16:10,765
Maybe "a" sent lucas
down here to pick up
344
00:16:10,800 --> 00:16:13,001
That four-pack of chucky dolls.
345
00:16:13,035 --> 00:16:14,770
Your parents work in the city.
346
00:16:14,804 --> 00:16:16,839
Maybe they just stopped here
for some gum and magazines.
347
00:16:16,873 --> 00:16:18,808
Yeah, maybe, but what
about those cell phones?
348
00:16:18,842 --> 00:16:20,877
Those didn't look like
they belonged to my parents.
349
00:16:20,911 --> 00:16:24,714
Wait, isn't melissa's condo,
like, ten blocks from here?
350
00:16:24,748 --> 00:16:26,883
I'm starting to think
this is kind of a bust.
351
00:16:26,918 --> 00:16:28,718
Do you want to grab a coffee?
352
00:16:28,753 --> 00:16:29,853
Mm, I can't.
353
00:16:29,887 --> 00:16:33,857
I promised holden I'd meet him at 7:30.
354
00:16:33,892 --> 00:16:35,926
Am I doing the right thing?
355
00:16:35,961 --> 00:16:38,696
Yes! I mean, you're taking a chance,
356
00:16:38,730 --> 00:16:40,731
But you're being bold and romantic.
357
00:16:40,766 --> 00:16:43,034
You call me later to let
me know how it turns out?
358
00:16:43,068 --> 00:16:44,669
I will.
359
00:16:44,703 --> 00:16:45,870
Okay. Okay.
360
00:17:18,036 --> 00:17:19,770
The calls come in on this line,
361
00:17:19,805 --> 00:17:21,072
And I log the numbers here.
362
00:17:21,106 --> 00:17:23,708
And this manual has all
the emergency numbers
363
00:17:23,742 --> 00:17:25,877
And organizations that
we can refer people to.
364
00:17:25,911 --> 00:17:28,046
I think it's so cool that
you're helping people.
365
00:17:28,080 --> 00:17:31,683
They're lucky they get you
on the other end of the line.
366
00:17:31,717 --> 00:17:33,685
I need to run home and change,
367
00:17:33,719 --> 00:17:35,620
And we can grab dinner before we go out.
368
00:17:35,655 --> 00:17:36,989
Sounds like a plan.
369
00:17:39,659 --> 00:17:40,926
It's me.
370
00:17:43,863 --> 00:17:44,963
Everything okay?
371
00:17:44,998 --> 00:17:47,032
Yeah, yeah.
372
00:17:47,066 --> 00:17:51,637
Actually, I'm sorry, I sort
of have to deal with this.
373
00:17:51,671 --> 00:17:53,072
Yeah, no worries. I need to go sign out.
374
00:17:53,106 --> 00:17:55,774
Um, would it be okay if I
caught up with you later?
375
00:17:55,808 --> 00:17:57,642
Sure. Okay.
376
00:17:57,677 --> 00:18:00,712
I will get dinner and meet
you back at your house.
377
00:18:47,394 --> 00:18:53,266
Can I help you? Um, I'm not sure.
378
00:18:53,300 --> 00:18:56,102
I've been away for a few years,
379
00:18:56,137 --> 00:18:59,439
And I was just trying to
locate a former friend of mine.
380
00:18:59,473 --> 00:19:02,342
She was a patient here.
Her name's jenna marshall.
381
00:19:02,376 --> 00:19:07,246
Patient records are confidential. I
don't need her medical information.
382
00:19:07,280 --> 00:19:10,349
I just know that she went to a
school for the blind in philadelphia,
383
00:19:10,383 --> 00:19:13,018
So I thought it might be this one.
384
00:19:13,052 --> 00:19:16,020
I can't even tell you which
chair she used to sit in.
385
00:19:17,122 --> 00:19:23,461
Something else I can help you
with? No. I guess that's it.
386
00:19:31,471 --> 00:19:33,406
Excuse me.
387
00:19:35,476 --> 00:19:38,878
You're looking for jenna? I know her.
388
00:19:49,467 --> 00:19:53,704
Hey, hanna. Haven't
you washed that already?
389
00:19:53,739 --> 00:19:58,577
Four times? Yeah, but
it still smells wretched.
390
00:19:58,611 --> 00:20:03,482
Where's maya? She's
meeting me later... I think.
391
00:20:04,483 --> 00:20:07,852
Maya's keeping something from me. I
mean, she keeps getting these calls
392
00:20:07,887 --> 00:20:11,555
And these text messages, And I
can tell it's making her upset.
393
00:20:11,590 --> 00:20:15,793
I should just ask her about it, right?
I mean, I'm a part of her life again.
394
00:20:15,827 --> 00:20:17,728
I should know what's
going on, shouldn't I?
395
00:20:17,762 --> 00:20:20,530
God, why isn't anyone
allowed to have a damn secret?
396
00:20:20,565 --> 00:20:23,734
Because the calls, the
texts? I'm starting to worry
397
00:20:23,768 --> 00:20:27,438
That it's "a" going after her. Em,
just because we want to throw up
398
00:20:27,472 --> 00:20:30,441
Every time our phone rings, Doesn't
mean everyone else is living in fear.
399
00:20:30,476 --> 00:20:33,512
You think I'm paranoid? I think
that maya could be bugging up
400
00:20:33,546 --> 00:20:36,582
For a hundred different reasons
That have nothing to do with "a. "
401
00:20:36,616 --> 00:20:38,584
And besides, if she is
keeping something from you,
402
00:20:38,618 --> 00:20:41,787
Maybe it's for your own good. Okay,
hanna, promise me that you never
403
00:20:41,821 --> 00:20:43,822
Take a job at a crisis center.
404
00:20:43,857 --> 00:20:46,558
I'm sorry. It's just
caleb and I got in a fight,
405
00:20:46,593 --> 00:20:47,926
And I'm just trying to protect him.
406
00:20:47,961 --> 00:20:50,929
But it sucks being the
girlfriend who knows too much.
407
00:20:50,964 --> 00:20:53,799
Yeah, well, it sucks just as bad
408
00:20:53,833 --> 00:20:56,502
Being the girlfriend
who doesn't know enough.
409
00:21:07,614 --> 00:21:12,818
Here. Do you like real sugar or fake?
410
00:21:12,852 --> 00:21:14,753
Real. I'll get it.
411
00:21:14,787 --> 00:21:19,758
Just tell me
- tell me what time it's at. Oh, uh, 11:00.
412
00:21:27,934 --> 00:21:31,604
Neat trick, huh? Yeah.
413
00:21:32,639 --> 00:21:37,544
Here. Feel the difference?
414
00:21:37,578 --> 00:21:40,913
Yeah, the grains of
sugar are bigger. Huh.
415
00:21:43,950 --> 00:21:46,819
So, you went to school
with jenna in rosewood?
416
00:21:46,853 --> 00:21:51,890
Uh, no. I knew her from before.
When she moved to rosewood,
417
00:21:51,924 --> 00:21:56,860
We kind of lost touch. You and
jenna got here around the same time?
418
00:21:56,895 --> 00:21:59,930
I was here a while
before jenna showed up.
419
00:21:59,965 --> 00:22:01,865
I have a genetic condition.
420
00:22:01,900 --> 00:22:04,802
I've been going blind
slowly since I was born.
421
00:22:04,836 --> 00:22:10,407
Literally saw it coming.
When the lights went out,
422
00:22:10,442 --> 00:22:14,611
I wasn't ready. I got angry, depressed.
423
00:22:14,646 --> 00:22:18,516
Meeting jenna pulled me
out of it. She helped you?
424
00:22:18,551 --> 00:22:23,655
She was so focused. No, determined.
425
00:22:23,689 --> 00:22:28,527
I think she learned more in a year
Than most people learn here in four.
426
00:22:28,561 --> 00:22:31,563
I guess she was motivated
to get out of here.
427
00:22:31,597 --> 00:22:37,436
For, like, field trips?
It's not like we're in jail.
428
00:22:37,471 --> 00:22:39,505
And they encourage us
to get out on our own
429
00:22:39,540 --> 00:22:43,810
And practice or whatever. It's
nice to have a change of scenery.
430
00:22:45,547 --> 00:22:49,851
It's a joke, spencer! You can
laugh. No, I'm sorry. Uh, I-
431
00:22:49,885 --> 00:22:52,688
I guess I was just
wondering where she went.
432
00:22:52,722 --> 00:22:56,725
Did she ever tell you Where
she went or who she met?
433
00:22:56,760 --> 00:23:00,662
She kept saying she had
things She had to do back home.
434
00:23:00,697 --> 00:23:06,634
I haven't talked to her in a while.
Whatever it is, I hope she did it.
435
00:23:09,672 --> 00:23:13,741
So, when do you get out of here?
Oh, I'm done with rehab now.
436
00:23:13,775 --> 00:23:18,612
I help out in the art studio a couple times
a week. If jenna hadn't dragged me in there,
437
00:23:18,646 --> 00:23:20,614
I might've lost myself.
438
00:23:20,648 --> 00:23:22,550
Now I have some of what
she gave me to give back.
439
00:23:24,753 --> 00:23:27,522
Electronic voice: It is 6:14.
440
00:23:27,557 --> 00:23:30,926
That would be my next
class about to start.
441
00:23:32,896 --> 00:23:38,801
Um, it was nice meeting
you. Yeah, you too.
442
00:23:38,836 --> 00:23:42,839
Is everything okay? Your
pulse is kind of racing.
443
00:23:42,873 --> 00:23:48,444
No, I just don't want to miss
my train. Sorry. The pulse thing
444
00:23:48,478 --> 00:23:50,445
Is another little trick jenna taught me.
445
00:23:50,479 --> 00:23:54,515
She's full of surprises,
that one. I know.
446
00:23:54,550 --> 00:23:57,518
I think that's part of
what makes her so special.
447
00:23:57,552 --> 00:24:03,824
She's really good at reading
people. Have a good one.
448
00:24:03,858 --> 00:24:05,692
You too. Thanks.
449
00:24:12,868 --> 00:24:18,507
Hold on, miss. You need to
sign in. Uh, I was just leaving.
450
00:24:18,542 --> 00:24:21,678
You sat. You had coffee.
That makes you a visitor.
451
00:24:21,712 --> 00:24:26,783
What does that sign say?
All visitors must sign in.
452
00:24:26,817 --> 00:24:30,821
Jada! Can you come back here?
453
00:25:02,655 --> 00:25:06,724
Good night. Yeah, thank
you. Have a good evening.
454
00:25:10,662 --> 00:25:14,531
Don't you have your own fake
I.D.? We all got new ones together.
455
00:25:14,566 --> 00:25:18,501
It's for maya. I look nothing like maya.
456
00:25:18,536 --> 00:25:21,805
You're 5'2" and brunette. So is she.
457
00:25:21,839 --> 00:25:24,541
It's the best I can do on short notice.
458
00:25:24,575 --> 00:25:26,777
Besides, we're going to
the bluebird in camden.
459
00:25:26,811 --> 00:25:29,546
Oh, jersey? Yeah, that'll totally work.
460
00:25:29,580 --> 00:25:32,482
Okay, so all the windows
and doors are locked.
461
00:25:34,920 --> 00:25:38,489
You can still call mona,
See if she'll sleep over.
462
00:25:38,523 --> 00:25:41,625
She's mad at me, too. Well,
maybe caleb will calm down
463
00:25:41,660 --> 00:25:43,594
And come over later.
How bad was your fight?
464
00:25:43,629 --> 00:25:45,596
Bad. He thinks lucas needs our help.
465
00:25:45,630 --> 00:25:47,698
Well, caleb won't
believe lucas is dangerous
466
00:25:47,733 --> 00:25:49,833
Until he knows what lucas
did to ali's memorial.
467
00:25:49,868 --> 00:25:53,571
Yeah, well, I can't spill that Without,
like, spilling a million other beans.
468
00:25:53,605 --> 00:25:54,939
Meanwhile, I'm home alone and lucas
469
00:25:54,973 --> 00:25:57,508
Is out there waiting for me.
470
00:25:59,577 --> 00:26:03,880
You know what? I'm just
gonna call holden and cancel.
471
00:26:03,915 --> 00:26:06,450
Maybe maya can go with someone else.
472
00:26:06,484 --> 00:26:08,819
No. No, my mom will be home
before you and maya leave,
473
00:26:08,853 --> 00:26:13,757
And, aria, don't cancel
just for me. You sure?
474
00:26:13,792 --> 00:26:17,727
Yeah. I'll be fine if someone's around.
475
00:26:17,761 --> 00:26:22,831
Okay. Well, I should
probably get going, then.
476
00:26:22,866 --> 00:26:25,468
I'm gonna go upstairs and get changed.
477
00:26:25,502 --> 00:26:28,904
Scream if you need me.
You know what I mean.
478
00:26:33,909 --> 00:26:36,811
S.O.S., okay? Yeah.
479
00:26:58,499 --> 00:27:00,767
Hey. Hi.
480
00:27:00,801 --> 00:27:02,569
I thought your parents
were driving you here.
481
00:27:02,604 --> 00:27:06,774
Oh, well, I convinced my mom to drop
Me off at the corner. It's progress.
482
00:27:06,808 --> 00:27:08,443
Sounds tough.
483
00:27:08,477 --> 00:27:10,478
What'd you do to bring
on the parental wrath?
484
00:27:10,512 --> 00:27:14,850
It's a really long story.
Brought you something.
485
00:27:14,884 --> 00:27:17,653
Oh! Gummy bears?
486
00:27:17,687 --> 00:27:20,822
Yeah, when we were little you'd
always smuggle some into our playdates.
487
00:27:20,857 --> 00:27:22,457
Oh, that's right!
488
00:27:22,491 --> 00:27:26,494
Yeah, when your mom was in her no-sugar
phase. My mom's had a lot of phases.
489
00:27:26,529 --> 00:27:29,898
Anyway, I figured I
owe you. Oh. Thank you.
490
00:27:29,932 --> 00:27:35,836
I'm gonna go grab the tickets.
Hi. Two for montgomery.
491
00:27:35,870 --> 00:27:38,439
Thanks.
492
00:27:39,637 --> 00:27:45,244
Um, are there two for fitz?
Oh, no. They're not mine.
493
00:27:45,513 --> 00:27:48,716
I just thought that my
friend would be here by now.
494
00:27:48,750 --> 00:27:49,851
Thanks.
495
00:28:15,509 --> 00:28:19,612
Look who I found! Oh, mrs. Welch. Hi.
496
00:28:19,647 --> 00:28:22,482
Hi. Hey, I didn't know you
kids were arthur miller fans.
497
00:28:22,516 --> 00:28:24,851
You know, view from the
bridis one of my favorites.
498
00:28:24,885 --> 00:28:26,886
What's it about? You've never seen it?
499
00:28:26,920 --> 00:28:28,821
Oh, I don't want to ruin it for you,
500
00:28:28,855 --> 00:28:33,625
But let's just say it's got
a lot of misplaced passion.
501
00:28:36,529 --> 00:28:39,498
Well, we should probably
go find our seats.
502
00:28:39,532 --> 00:28:43,568
Hey, ezra, when did you get here?
503
00:29:18,119 --> 00:29:21,154
Spencer? H-hi!
504
00:29:21,189 --> 00:29:24,057
How random! Were you just on
the train in from the city?
505
00:29:24,091 --> 00:29:26,226
Yeah. I didn't see you.
506
00:29:26,261 --> 00:29:29,996
I know! We could've sat together.
So, what took you downtown?
507
00:29:30,031 --> 00:29:33,099
Um, just running errands. I was
just doing a little shopping.
508
00:29:33,133 --> 00:29:36,002
A little? It was therapeutic.
509
00:29:36,036 --> 00:29:38,271
Especially since I can't
get in touch with hanna.
510
00:29:38,305 --> 00:29:42,374
She's fully awol. Sorry, I
haven't seen her since school.
511
00:29:45,412 --> 00:29:48,147
Well, if you see her, could you just...
512
00:29:48,182 --> 00:29:53,187
You know what, never mind. Do
you want me to give her a message?
513
00:29:55,090 --> 00:29:59,360
It's no big deal. It's just...
Noel broke up with me, and...
514
00:29:59,394 --> 00:30:02,063
I don't even know why so
I hit these amazing sales
515
00:30:02,098 --> 00:30:04,065
Thinking I could just
shop the pain away.
516
00:30:04,100 --> 00:30:06,401
And I bought, like, five
cashmere-blend sweater sets.
517
00:30:06,435 --> 00:30:08,369
Have you ever seen me in a sweater set?
518
00:30:08,404 --> 00:30:12,306
No, because I don't wear
sweater sets. Or blends.
519
00:30:13,409 --> 00:30:20,280
I think he broke me. Wait. Here.
520
00:30:24,085 --> 00:30:25,319
I don't that you didn't ask me,
521
00:30:25,353 --> 00:30:28,088
But I think that you can
raise the bar a little bit.
522
00:30:28,122 --> 00:30:32,226
I know that there are plenty of guys
- Do you know how hard I have to work
523
00:30:32,260 --> 00:30:35,263
To get a guy like noel
kahn to go out with me?
524
00:30:35,297 --> 00:30:38,133
Well, if you've become
the mona you want to be,
525
00:30:38,167 --> 00:30:41,336
Why are you letting noel kahn tell
you That you're not good enough?
526
00:30:41,370 --> 00:30:45,374
You cannot let him send you
spinning backwards like that.
527
00:30:48,277 --> 00:30:51,180
You're, like, smart smart.
528
00:30:51,214 --> 00:30:53,415
I always thought you
were just book smart.
529
00:30:55,452 --> 00:30:58,321
You want a sweater set? Cashmere blend.
530
00:30:58,355 --> 00:31:02,493
Um, I'm cool, thanks.
531
00:31:06,298 --> 00:31:10,234
Spencer. Thanks.
532
00:31:18,209 --> 00:31:21,411
It's so nice to see young
people enjoying live theater.
533
00:31:21,445 --> 00:31:25,148
Most of your peers are probably
watching their youtubes right now.
534
00:31:25,182 --> 00:31:27,150
You'd be surprised to
find that some of us
535
00:31:27,184 --> 00:31:29,518
Are able to actually
connect with the real world.
536
00:31:31,387 --> 00:31:37,158
So, what brings you here? Uh, oh, a
friend of mine had an extra ticket.
537
00:31:37,192 --> 00:31:40,261
Holden, you probably missed
him while you were abroad,
538
00:31:40,295 --> 00:31:44,064
But, aria, you remember
mr. Fitz, don't you?
539
00:31:44,099 --> 00:31:48,202
Oh. Is he here? No, I just
feel terrible about it.
540
00:31:48,237 --> 00:31:50,372
He had to leave about ten minutes in.
541
00:31:50,406 --> 00:31:53,375
Said he didn't feel well.
542
00:32:03,421 --> 00:32:06,457
Caleb, call me back when you get this.
543
00:32:12,397 --> 00:32:16,066
I made you some. It's on the counter.
544
00:32:16,100 --> 00:32:17,334
Take a bath.
545
00:32:23,074 --> 00:32:27,077
Is everything okay? Yeah.
546
00:32:29,347 --> 00:32:32,349
You know where to find me.
547
00:32:41,394 --> 00:32:45,163
Hey. It's me again.
548
00:32:45,197 --> 00:32:47,465
I'm sorry we argued earlier.
549
00:32:47,500 --> 00:32:52,270
Now it's getting dark, and...
And I'm getting worried.
550
00:32:53,572 --> 00:32:58,343
I just don't think that you should be
Out there by yourself looking for lucas.
551
00:32:58,377 --> 00:33:03,014
So, can you just call me or something
552
00:33:03,049 --> 00:33:05,517
So I can at least know that you're okay?
553
00:33:07,119 --> 00:33:13,158
I get it. You're still mad at me.
Just... Can you at least text me?
554
00:33:36,483 --> 00:33:39,251
Ashley: Hanna, what was that noise?
555
00:33:39,286 --> 00:33:42,121
Uh, just the wind, mom. I
think the latch is broken.
556
00:33:42,156 --> 00:33:45,057
What? The latch on the back door.
557
00:33:45,092 --> 00:33:47,292
I think we need to fix it.
558
00:34:06,809 --> 00:34:10,612
Did you bring an
umbrella? line's moving.
559
00:34:10,646 --> 00:34:12,815
just hope it doesn't rain.
560
00:34:18,088 --> 00:34:21,890
Maya? Is someone bothering you?
561
00:34:21,925 --> 00:34:24,826
Do you want me to answer
it? No, no. I just-
562
00:34:24,860 --> 00:34:27,829
Um, I should probably
turn my phone off, right?
563
00:34:35,772 --> 00:34:38,639
Emily... You don't have to explain.
564
00:34:38,674 --> 00:34:42,677
Whatever it is, just
tell me when you're ready.
565
00:34:43,712 --> 00:34:48,650
I hooked up with
someone... When I was away.
566
00:34:48,684 --> 00:34:51,920
Remember when you called
and I was sort of distant?
567
00:34:51,955 --> 00:34:56,926
Yeah. You didn't want to
talk to me. I was lonely.
568
00:34:56,960 --> 00:35:00,630
It didn't last very
long, And I ended it.
569
00:35:00,664 --> 00:35:03,800
You didn't have to be scared
to tell me. We were apart.
570
00:35:03,834 --> 00:35:05,802
Yeah, but I should have said something.
571
00:35:05,836 --> 00:35:08,737
I mean, we promised to get
to know each other again,
572
00:35:08,772 --> 00:35:11,740
And that can't happen when
I'm not telling the truth.
573
00:35:13,076 --> 00:35:17,812
I was scared that telling you
Would get in the way of this.
574
00:35:20,082 --> 00:35:23,717
Us. Well, it doesn't have to.
575
00:35:23,751 --> 00:35:26,686
You said it was over,
right? Ugh, it is, but...
576
00:35:26,721 --> 00:35:29,689
It looks like he won't
take no for an answer.
577
00:35:34,929 --> 00:35:36,597
Taxi!
578
00:35:43,071 --> 00:35:47,674
It's about to get crazy out here.
579
00:35:47,708 --> 00:35:49,976
You wanna grab a coffee or something?
580
00:35:51,678 --> 00:35:56,648
Oh. Yeah. We can do
that. Only if you want to.
581
00:35:56,683 --> 00:35:58,850
Or...
582
00:35:58,885 --> 00:36:01,586
Maybe you went out with
the wrong person tonight.
583
00:36:01,621 --> 00:36:05,858
What? No. I
- I'm guessing your parents don't approve.
584
00:36:05,892 --> 00:36:08,693
I saw the way you looked
at him before the show,
585
00:36:08,728 --> 00:36:11,597
And the look on your face
When you found out he'd gone.
586
00:36:12,732 --> 00:36:14,767
I'm sorry.
587
00:36:15,869 --> 00:36:19,705
Look, when my mom gets here,
Can you not mention this to her?
588
00:36:19,740 --> 00:36:20,940
Aria, we're not five anymore.
589
00:36:20,974 --> 00:36:25,678
I don't have to tell your mom anything,
As long as you promise to do the same.
590
00:36:25,712 --> 00:36:29,916
You're not the only one who's got stuff
They wanna keep from their parents.
591
00:36:29,950 --> 00:36:38,623
So, how long have you been
seeing each other? A while.
592
00:36:38,657 --> 00:36:43,060
Hey, I'm so sorry.
This... This was a mistake.
593
00:36:43,095 --> 00:36:48,800
Maybe it's an opportunity.
You busy next Friday?
594
00:37:03,651 --> 00:37:09,022
Ashley: Hanna! Where did
you put my bath salts?
595
00:37:09,056 --> 00:37:13,860
Did you find them by the
hand towels? Found 'em!
596
00:37:21,003 --> 00:37:22,771
Lucas!
597
00:37:31,893 --> 00:37:34,929
I never wanted to hurt
you, hanna. Where's caleb?
598
00:37:41,903 --> 00:37:43,937
What did you do to him?
599
00:37:48,844 --> 00:37:51,045
Just listen to me, hanna.
No, no! Don't come any closer!
600
00:37:53,148 --> 00:37:54,949
Hanna.
601
00:38:03,059 --> 00:38:05,794
Who'd you just call? No one, I swear.
602
00:38:07,664 --> 00:38:10,666
Give me the phone and
listen to me, hanna!
603
00:38:12,870 --> 00:38:16,773
I can't let you leave this room. Hanna.
604
00:38:16,807 --> 00:38:19,909
Caleb. You're here. Are you okay?
605
00:38:21,979 --> 00:38:25,648
I'm fine. Lucas, what's going on?
606
00:38:25,683 --> 00:38:26,983
Where were you?
607
00:38:28,852 --> 00:38:30,886
I don't know how emily
found out that it was me
608
00:38:30,921 --> 00:38:34,690
On that crisis hotline, But I
knew that she was going to tell you
609
00:38:34,725 --> 00:38:37,993
If I did it, so I took
you out onto the lake
610
00:38:38,027 --> 00:38:41,997
So we could be alone.
I needed your help.
611
00:38:42,031 --> 00:38:43,631
Yeah, well, it didn't seem like that.
612
00:38:43,665 --> 00:38:45,066
Probably because of was scared myself.
613
00:38:45,100 --> 00:38:48,069
I was just afraid about
how you would react,
614
00:38:48,103 --> 00:38:51,939
And I need you to soften
the blow when I tell caleb.
615
00:38:52,975 --> 00:38:54,809
When you tell me what?
616
00:39:00,782 --> 00:39:03,950
Your money... Is gone.
617
00:39:04,952 --> 00:39:09,055
What money? When I
left to go visit my mom,
618
00:39:09,089 --> 00:39:11,057
I left a bunch of cash stashed around.
619
00:39:11,091 --> 00:39:13,860
I asked lucas to put it
in his checking account
620
00:39:13,894 --> 00:39:16,662
Until I got back. So, wait, all of it?
621
00:39:16,697 --> 00:39:21,066
And most of mine, too. How much? $4,000.
622
00:39:21,101 --> 00:39:25,037
That's a lot of money, lucas. It
took me a long time to make that.
623
00:39:25,071 --> 00:39:28,675
It was supposed to be a
sure thing. A sure thing?
624
00:39:28,709 --> 00:39:30,810
I was just betting on
a basketball tournament.
625
00:39:30,845 --> 00:39:34,613
What? What were you thinking?
It was just for fun at first,
626
00:39:34,648 --> 00:39:37,816
A bunch of math and probability stuff,
627
00:39:37,851 --> 00:39:40,753
Seeing if I could figure out
a formula to beat the odds.
628
00:39:40,787 --> 00:39:44,024
I was so sure that I
would win your money back.
629
00:39:44,058 --> 00:39:48,695
The team got disqualified,
Threw my bracket off.
630
00:39:48,729 --> 00:39:50,664
The payoff never happened.
631
00:39:50,698 --> 00:39:52,932
And then suddenly you were
just back from california
632
00:39:52,966 --> 00:39:55,768
And I had lost everything.
633
00:39:55,803 --> 00:39:58,938
Is that why you didn't
come back after the lake?
634
00:39:58,972 --> 00:40:03,976
You were just gonna run away? I
just want to make things right.
635
00:40:19,794 --> 00:40:21,694
It's not everything, but it's...
636
00:40:21,729 --> 00:40:23,096
Where did you get this?
637
00:40:23,130 --> 00:40:25,999
I was driving around to
different comic book stores
638
00:40:26,034 --> 00:40:29,002
Here, downstate, and in new jersey.
639
00:40:30,104 --> 00:40:33,006
Sold a bunch of my collectibles.
640
00:40:33,040 --> 00:40:35,874
I know it's not everything,
but it's a start.
641
00:40:37,877 --> 00:40:42,981
I'm really sorry,
caleb. We'll work it out.
642
00:40:43,016 --> 00:40:47,753
Hanna? Please say something.
643
00:40:50,757 --> 00:40:52,892
You're not who I thought you were.
644
00:41:01,670 --> 00:41:03,904
So wait, somebody else
showed up at the greenhouse
645
00:41:03,939 --> 00:41:06,774
When we set that trap
for "a"? It wasn't lucas?
646
00:41:06,808 --> 00:41:09,910
What about the water bottle?
And the stunt with the rowboat?
647
00:41:09,945 --> 00:41:13,714
No, lucas wasn't even in rosewood.
He was driving around all night trying
648
00:41:13,748 --> 00:41:15,716
To sell his collectibles
to pay caleb back.
649
00:41:15,750 --> 00:41:17,751
Spence, what did you want to show us?
650
00:41:17,785 --> 00:41:20,921
Oh, yeah. Hey, did you
order dumplings? Two orders.
651
00:41:23,057 --> 00:41:25,092
What is this?
652
00:41:25,126 --> 00:41:28,062
This is the sign-in book from
jenna's blind rehab center.
653
00:41:28,096 --> 00:41:30,131
This is the day before
alison went missing.
654
00:41:30,165 --> 00:41:34,669
Mm. Jenna said that alison
came to visit her that day.
655
00:41:34,703 --> 00:41:36,738
I don't see ali's name.
656
00:41:36,772 --> 00:41:38,974
Wait, so that story she
told us, that was a lie?
657
00:41:39,008 --> 00:41:41,743
Well, who knows, but that's not all.
658
00:41:41,778 --> 00:41:43,044
Look who did visit.
659
00:41:43,079 --> 00:41:45,080
Garrett reynolds. He was there for,
660
00:41:45,114 --> 00:41:47,682
Like, what, 20 minutes that night?
661
00:41:47,716 --> 00:41:49,017
And not only do guests have to sign in,
662
00:41:49,051 --> 00:41:51,152
They also keep track of
when the patients leave.
663
00:41:51,186 --> 00:41:53,854
Garrett signed jenna out at 10:15 p. M.
664
00:41:53,888 --> 00:41:55,922
And there's no time
that they signed back in.
665
00:41:55,956 --> 00:41:57,757
She could've been gone all night.
666
00:41:57,792 --> 00:41:59,058
Can we just look at this later?
667
00:41:59,093 --> 00:42:01,827
If I don't eat something,
my head is going to explode.
668
00:42:01,862 --> 00:42:03,729
Aria, would you please
pass those plates?
669
00:42:03,764 --> 00:42:07,766
Yeah, sure. Jenna said
that alison blackmailed her
670
00:42:07,801 --> 00:42:09,969
And that she stayed in rehab
Until the day of alison's funeral.
671
00:42:10,003 --> 00:42:12,037
So where was she the
night ali went missing?
672
00:42:12,072 --> 00:42:16,909
She could've been anywhere. How much
do you want to bet she was in rosewood?
673
00:42:19,046 --> 00:42:21,013
oh, my god!
674
00:42:24,885 --> 00:42:27,120
Oh, I'm gonna be sick.
675
00:42:35,862 --> 00:42:40,165
"this is what live bait looks like. Now we're even, bitches.
- 'a. '"
676
00:42:40,166 --> 00:43:00,166
Synced By YesCool www.addic7ed.com