1
00:00:00,690 --> 00:00:02,257
Previously on
Pretty Little Liars":
2
00:00:02,991 --> 00:00:04,358
Why would I give
this to Hanna?
3
00:00:04,359 --> 00:00:06,393
If this came out,
I could lose my job.
4
00:00:06,394 --> 00:00:09,230
I just can't picture
Alison ever wearing this.
5
00:00:09,631 --> 00:00:11,165
A picture
of Vivian Darkbloom.
6
00:00:11,466 --> 00:00:13,399
Vivian told you
about Alison?
7
00:00:13,400 --> 00:00:15,068
She had a friend
named Alison
8
00:00:15,069 --> 00:00:16,536
who was getting
texts from somebody.
9
00:00:16,537 --> 00:00:18,204
If this Jonah had
real information
10
00:00:18,205 --> 00:00:19,740
Ali might've known
who "A" was.
11
00:00:19,991 --> 00:00:21,724
There was something
else in that box.
12
00:00:21,725 --> 00:00:23,693
$15,000 in cash.
13
00:00:23,694 --> 00:00:25,661
Where would Ali have
gotten that kind of money?
14
00:00:25,662 --> 00:00:27,063
Ezra is leaving.
15
00:00:27,064 --> 00:00:29,698
- He's taking that job in New Orleans.
- What job?
16
00:00:29,699 --> 00:00:31,867
The job that Dad
set him up with.
17
00:00:31,868 --> 00:00:33,535
What does the DiLaurentis
family have on us?
18
00:00:33,536 --> 00:00:34,603
It's complicated.
19
00:00:34,604 --> 00:00:36,772
My dad,
is he your father too?
20
00:00:36,773 --> 00:00:38,173
Melissa doesn't
know either.
21
00:00:38,174 --> 00:00:40,509
Don't protect her.
She lied to us.
22
00:00:40,510 --> 00:00:41,610
Caleb sent me an email.
23
00:00:41,611 --> 00:00:42,912
She's coming upstairs.
24
00:00:42,913 --> 00:00:44,546
Are we about to see
Alison get killed?
25
00:00:45,547 --> 00:00:46,647
( All gasp )
26
00:00:46,648 --> 00:00:47,481
Where is she?
27
00:00:47,482 --> 00:00:49,317
- Emily Fields?
- Yes?
28
00:00:49,318 --> 00:00:51,286
- We need to talk to you.
- About what?
29
00:00:51,287 --> 00:00:54,222
Maya St. Germain.
30
00:00:55,925 --> 00:00:57,658
( Door opens )
31
00:01:03,396 --> 00:01:04,764
So, what'd they say?
32
00:01:05,765 --> 00:01:07,567
Not a lot.
33
00:01:07,568 --> 00:01:09,869
The police said that Maya's
parents found a note.
34
00:01:09,870 --> 00:01:11,538
It looked like
she packed a bag.
35
00:01:16,144 --> 00:01:17,643
Do they know where
she went?
36
00:01:19,144 --> 00:01:21,613
They were asking
the questions, not me.
37
00:01:22,614 --> 00:01:25,451
That's not fair.
You're her girlfriend.
38
00:01:25,452 --> 00:01:28,421
Maybe. She hasn't
returned any of my texts.
39
00:01:30,690 --> 00:01:32,458
Anyways, Hanna,
I'm really tired.
40
00:01:35,829 --> 00:01:37,128
Did you tell them that?
41
00:01:37,129 --> 00:01:38,797
- That I'm tired?
- No.
42
00:01:38,798 --> 00:01:40,499
About the texts.
43
00:01:40,500 --> 00:01:42,534
Emily, every detail counts.
44
00:01:42,535 --> 00:01:44,503
I told them that we
got into a fight
45
00:01:44,504 --> 00:01:46,839
and that Maya
threatened to run away
46
00:01:46,840 --> 00:01:49,174
before she'd ever go
back to boot camp.
47
00:01:49,175 --> 00:01:50,608
That's what she did.
48
00:01:54,379 --> 00:01:58,916
She'll call, Em. Okay?
49
00:02:09,960 --> 00:02:11,928
It wasn't like I went
running to the cops.
50
00:02:11,929 --> 00:02:13,597
You lied to me
and then you got in a car
51
00:02:13,598 --> 00:02:14,798
with Garrett Reynolds;
I saw you.
52
00:02:14,799 --> 00:02:16,232
I didn't want you to worry.
53
00:02:16,233 --> 00:02:18,101
I thought if you knew that
I was talking to the police--
54
00:02:18,102 --> 00:02:19,669
Why him?
55
00:02:20,670 --> 00:02:22,337
Garrett was Ian's friend.
56
00:02:22,338 --> 00:02:24,874
And he's been really kind
to me since the funeral.
57
00:02:24,875 --> 00:02:26,108
He checks in on me,
58
00:02:26,109 --> 00:02:27,710
he takes me to the
doctor when he can
59
00:02:27,711 --> 00:02:31,013
and... I needed
someone to talk to.
60
00:02:31,014 --> 00:02:32,481
About what?
61
00:02:32,482 --> 00:02:33,983
About Ian.
62
00:02:33,984 --> 00:02:36,084
I still don't believe
that I married the guy
63
00:02:36,085 --> 00:02:38,219
who was capable
of killing Alison.
64
00:02:38,220 --> 00:02:41,088
The night of the funeral I wanted
to talk to you about this.
65
00:02:41,089 --> 00:02:43,090
I've been holding
on to this--
66
00:02:43,091 --> 00:02:46,293
this feeling that something
was wrong ever since then.
67
00:02:46,294 --> 00:02:49,363
So you went to Garrett
about it last night.
68
00:02:49,364 --> 00:02:50,632
I did, but--
69
00:02:51,633 --> 00:02:53,934
I think it was a mistake.
70
00:02:53,935 --> 00:02:56,837
I've shared
a lot with him.
71
00:02:56,838 --> 00:02:58,772
Maybe too much.
72
00:02:58,773 --> 00:03:00,407
Like what?
73
00:03:03,310 --> 00:03:05,145
Do you remember that summer?
74
00:03:05,146 --> 00:03:07,881
It seemed like Mom and Dad
were constantly fighting.
75
00:03:08,382 --> 00:03:12,985
The day Alison went missing,
it stopped.
76
00:03:13,686 --> 00:03:16,255
And I don't think
it was a coincidence.
77
00:03:16,256 --> 00:03:18,991
Dad, he had a really
strange reaction
78
00:03:18,992 --> 00:03:21,460
when he heard the news.
It was--
79
00:03:21,461 --> 00:03:23,763
it was almost like
he was relieved.
80
00:03:25,765 --> 00:03:28,733
I'm listening.
Go on.
81
00:03:28,734 --> 00:03:31,402
One night before
she disappeared,
82
00:03:31,403 --> 00:03:33,438
I came home late.
83
00:03:33,439 --> 00:03:36,007
Dad was up, something
was bothering him,
84
00:03:36,008 --> 00:03:38,409
but I didn't
notice at first.
85
00:03:38,410 --> 00:03:39,711
I was a wreck myself.
86
00:03:39,712 --> 00:03:42,546
I had caught Alison
flirting with Ian again.
87
00:03:42,547 --> 00:03:45,182
I-- I sent texts to--
88
00:03:45,183 --> 00:03:46,416
Ali?
89
00:03:46,417 --> 00:03:49,152
Telling her to
back the hell off.
90
00:03:49,153 --> 00:03:51,221
I told Dad everything.
I didn't know what else to do.
91
00:03:51,222 --> 00:03:53,591
Did you sign these texts?
92
00:03:53,592 --> 00:03:57,360
I didn't have to.
She knew who they were from.
93
00:03:57,361 --> 00:03:59,261
Yeah, so what'd Dad say?
94
00:03:59,262 --> 00:04:00,563
Nothing.
95
00:04:00,564 --> 00:04:05,702
He just had this look
like he supported me.
96
00:04:06,453 --> 00:04:07,937
And you told
this to Garrett.
97
00:04:07,938 --> 00:04:11,007
Ugh. I never should've
opened up to him.
98
00:04:11,008 --> 00:04:14,009
I was just venting, trying
to sort through my feelings.
99
00:04:14,010 --> 00:04:15,944
- This is not good.
- Why?
100
00:04:15,945 --> 00:04:19,180
Melissa, we're not the only
people who know about Jason.
101
00:04:20,181 --> 00:04:21,617
Dad might've
been blackmailed.
102
00:04:21,618 --> 00:04:23,218
What? By who?
103
00:04:23,219 --> 00:04:24,720
Alison.
104
00:04:24,721 --> 00:04:26,888
Jason found cash,
a lot of it.
105
00:04:26,889 --> 00:04:29,224
Ali was hiding it,
and I asked Dad about it.
106
00:04:29,225 --> 00:04:31,525
The blackmail?
107
00:04:31,526 --> 00:04:33,761
And he told me that he
never paid Alison a cent.
108
00:04:34,762 --> 00:04:36,330
Do we believe that?
109
00:04:40,736 --> 00:04:43,504
♪ Got a secret, can you keep it ♪
Sync by Alice | www.addic7ed.com
110
00:04:43,505 --> 00:04:45,939
♪ swear this one you'll save ♪
Sync by Alice | www.addic7ed.com
111
00:04:45,940 --> 00:04:47,907
♪ better lock it in your pocket ♪
Sync by Alice | www.addic7ed.com
112
00:04:47,908 --> 00:04:50,343
♪ takin' this one
to the grave ♪
113
00:04:50,344 --> 00:04:52,712
♪ if I show you
then I know you ♪
114
00:04:52,713 --> 00:04:56,215
♪ won't tell what I said ♪
115
00:04:56,216 --> 00:05:01,054
♪ 'cause two can keep a secret
if one of them is dead. ♪
116
00:05:08,927 --> 00:05:11,830
So, your father is coming home
from his conference today.
117
00:05:11,831 --> 00:05:12,931
And?
118
00:05:12,932 --> 00:05:14,933
And I know he's
very excited
119
00:05:14,934 --> 00:05:16,935
about the
Father/Daughter dance.
120
00:05:16,936 --> 00:05:20,271
Yeah, well,
the Father/Daughter dance
121
00:05:20,272 --> 00:05:22,506
is a little more irony
than I can handle right now.
122
00:05:22,507 --> 00:05:24,909
Well, maybe you should learn
to embrace the irony
123
00:05:24,910 --> 00:05:27,645
because there seems to be
a lot of it in our lives.
124
00:05:28,896 --> 00:05:30,614
Mom, if you could
just talk to Dad
125
00:05:30,615 --> 00:05:31,683
and try and convince him.
126
00:05:31,684 --> 00:05:33,284
Honey, at this point,
127
00:05:33,285 --> 00:05:35,719
I don't even know what I'd be
trying to convince him of.
128
00:05:35,720 --> 00:05:37,420
Wait.
129
00:05:37,421 --> 00:05:39,656
What happened to last night's
130
00:05:39,657 --> 00:05:41,992
"I'm trying to understand
you and Ezra."
131
00:05:41,993 --> 00:05:44,828
I still am. It's a process.
132
00:05:44,829 --> 00:05:48,598
For now, I don't
think your father
133
00:05:48,599 --> 00:05:50,499
really needs to
know about it.
134
00:05:56,005 --> 00:05:58,007
( Phone rings )
135
00:06:00,577 --> 00:06:02,111
Hello?
136
00:06:02,112 --> 00:06:03,378
Wilden:
Hey, Ashley.
137
00:06:03,379 --> 00:06:05,081
I told you not
to call me at home.
138
00:06:05,082 --> 00:06:06,681
I take it that means that you
haven't talked to your daughter
139
00:06:06,682 --> 00:06:08,917
about where she
got that report.
140
00:06:08,918 --> 00:06:11,352
I gave it to you so you could
come up with some answers.
141
00:06:11,353 --> 00:06:12,954
I'm trying to keep
Hanna out of it.
142
00:06:12,955 --> 00:06:14,989
Out of it? She's right
in the middle of it.
143
00:06:14,990 --> 00:06:16,557
Well, so are you.
144
00:06:16,558 --> 00:06:18,292
My daughter is being targeted,
145
00:06:18,293 --> 00:06:20,628
and you need to find out who's
doing this to her.
146
00:06:20,629 --> 00:06:21,762
Unless you'd like me
147
00:06:21,763 --> 00:06:23,030
to talk to someone else
in the department.
148
00:06:23,031 --> 00:06:25,065
( Footsteps )
149
00:06:25,066 --> 00:06:26,499
Don't call me
at the house again.
150
00:06:26,500 --> 00:06:28,635
Ashley, I--
( Dial tone )
151
00:06:28,636 --> 00:06:31,071
Ashley.
152
00:06:32,072 --> 00:06:33,273
Good morning.
153
00:06:33,774 --> 00:06:35,642
Not really.
154
00:06:35,643 --> 00:06:37,744
I just got off
the phone with Dad.
155
00:06:37,745 --> 00:06:39,645
He bailed on tomorrow
night's dance.
156
00:06:39,646 --> 00:06:41,782
Said he had
a prior commitment.
157
00:06:43,283 --> 00:06:45,153
Work or business.
158
00:06:47,654 --> 00:06:48,888
But, whatever.
159
00:06:48,889 --> 00:06:52,025
I mean, I was over
that dance last year.
160
00:06:54,026 --> 00:06:56,161
You know, I could take
you to the dance.
161
00:06:56,162 --> 00:06:58,830
Hello? Father/Daughter.
162
00:06:58,831 --> 00:07:00,531
What, you think
you're the only girl
163
00:07:00,532 --> 00:07:02,600
with divorced parents whose
dad can't make it?
164
00:07:02,601 --> 00:07:04,602
No, but I'd be the
only one lame enough
165
00:07:04,603 --> 00:07:06,371
to show up and advertise it.
166
00:07:06,872 --> 00:07:08,173
I can take the heat.
167
00:07:08,174 --> 00:07:09,574
( Scoffs )
168
00:07:10,575 --> 00:07:12,676
I think missing out on something
you're looking forward to
169
00:07:12,677 --> 00:07:15,712
is lamer than going
with your mother.
170
00:07:18,916 --> 00:07:21,218
Okay. Let's do it.
171
00:07:21,219 --> 00:07:22,519
Me and you.
172
00:07:24,189 --> 00:07:27,190
( Student chatter )
173
00:07:27,691 --> 00:07:29,926
"Do Mom and Dad know you're
watching murder movies?
174
00:07:29,927 --> 00:07:32,695
That would kill them
to find out. 'A'"
175
00:07:32,696 --> 00:07:34,630
is "A" talking about
the N.A.T. video?
176
00:07:34,631 --> 00:07:37,967
Of course. "A" knows
we have their cell phone.
177
00:07:37,968 --> 00:07:39,402
You guys get that
text from "A"?
178
00:07:39,403 --> 00:07:41,604
Yes, and now Melissa's
threatening to kill our parents.
179
00:07:41,605 --> 00:07:43,471
I already told you:
Melissa can't be "A".
180
00:07:43,472 --> 00:07:46,441
Alison was getting texts from the
law firm your sister interned at.
181
00:07:46,442 --> 00:07:47,642
Yes, but she explained that.
182
00:07:47,643 --> 00:07:49,978
Melissa just wanted Ali
to leave Ian alone.
183
00:07:49,979 --> 00:07:52,980
So what? What, I got chased
by a hobo for nothing?
184
00:07:52,981 --> 00:07:54,715
That still doesn't
explain why Melissa
185
00:07:54,716 --> 00:07:56,017
got into Garrett's car.
186
00:07:56,018 --> 00:07:58,019
Do you think that Garrett
told her about the video?
187
00:07:58,020 --> 00:08:00,221
'Cause if she knows that
she's on it and if she's "A"--
188
00:08:00,222 --> 00:08:03,024
You guys,
my sister is not "A".
189
00:08:03,025 --> 00:08:05,626
I watched her fall apart
when we found Ian's body.
190
00:08:05,627 --> 00:08:07,593
She had no idea
that he was dead.
191
00:08:07,594 --> 00:08:09,863
She wouldn't just text herself
from her dead husband's phone
192
00:08:09,864 --> 00:08:11,464
and lose it like that.
Could we--
193
00:08:11,465 --> 00:08:14,334
could we please just
breathe for a second?
194
00:08:14,335 --> 00:08:18,238
No. We have video of four people
who could've killed Alison.
195
00:08:18,239 --> 00:08:20,240
Okay? They were in her
bedroom the night she died.
196
00:08:20,241 --> 00:08:22,242
Can't we get in trouble
for withdrawing evidence?
197
00:08:22,243 --> 00:08:23,408
I think you mean withholding.
198
00:08:23,909 --> 00:08:25,677
Aria:
Look, Spencer's right.
199
00:08:26,178 --> 00:08:27,279
We've jumped the gun before.
200
00:08:27,280 --> 00:08:29,014
We've gone to the cops.
201
00:08:29,015 --> 00:08:30,950
And we ended
up looking guilty.
202
00:08:30,951 --> 00:08:33,485
Yeah, and they already think that
we stole something from the morgue.
203
00:08:33,486 --> 00:08:35,454
I don' think that we
should give this to them.
204
00:08:36,455 --> 00:08:38,324
Look, I know that
I'm asking a lot,
205
00:08:38,325 --> 00:08:41,759
but, I think that I might
have a way to find out more.
206
00:08:41,760 --> 00:08:44,762
So, can you guys just give me
a chance to get into this?
207
00:08:47,115 --> 00:08:48,601
Okay.
208
00:09:05,015 --> 00:09:07,284
I have got to find an
obstetrician in the city.
209
00:09:07,285 --> 00:09:11,120
All this back and forth for
these appointments is just--
210
00:09:11,621 --> 00:09:12,654
From Dad?
211
00:09:13,655 --> 00:09:15,858
"Looking forward
to the dance."
212
00:09:22,198 --> 00:09:25,434
Wow. Dad went
a little bit overboard.
213
00:09:25,935 --> 00:09:28,337
It's called
overcompensating.
214
00:09:28,738 --> 00:09:31,740
He still believes he can use
his money to shut people up.
215
00:09:31,741 --> 00:09:34,042
Melissa, I'm not
going there, okay?
216
00:09:34,043 --> 00:09:35,343
Dad did not pay off Ali.
217
00:09:36,344 --> 00:09:38,847
We were both
lied to, Spence.
218
00:09:39,848 --> 00:09:42,317
This necklace is nothing
but his guilt talking.
219
00:09:42,318 --> 00:09:44,852
Yeah, but being Jason's
father is not the same thing
220
00:09:44,853 --> 00:09:45,986
as what you're
thinking about.
221
00:09:45,987 --> 00:09:48,856
I'm thinking that he has
a lot to cover up for?
222
00:09:48,857 --> 00:09:50,658
( Footsteps )
223
00:09:51,659 --> 00:09:53,227
Oh, you opened it.
224
00:09:53,228 --> 00:09:55,463
I wanted to see
the look on your face.
225
00:09:55,464 --> 00:09:58,365
It's-- it's just so--
226
00:09:59,066 --> 00:10:02,402
Speechless. You see that?
Exactly what I was going for.
227
00:10:02,403 --> 00:10:04,103
Come here.
228
00:10:07,141 --> 00:10:08,708
Now, you have to promise me
229
00:10:08,709 --> 00:10:10,811
you're gonna wear it to the
dance tomorrow night, okay?
230
00:10:10,812 --> 00:10:12,779
Sure. Promise.
231
00:10:16,182 --> 00:10:18,918
( Crickets chirping )
232
00:10:24,324 --> 00:10:26,459
Thanks for meeting me here.
233
00:10:26,460 --> 00:10:27,893
I don't want
these conversations
234
00:10:27,894 --> 00:10:29,361
to be overheard
any more than you do.
235
00:10:29,362 --> 00:10:31,663
Do you have something?
236
00:10:31,664 --> 00:10:33,765
A request.
237
00:10:34,266 --> 00:10:36,901
I already told you.
I've tried talking to Hanna.
238
00:10:36,902 --> 00:10:38,703
She's not giving
anything up.
239
00:10:38,704 --> 00:10:41,272
But her phone will.
240
00:10:42,273 --> 00:10:43,641
You want her phone.
241
00:10:43,642 --> 00:10:45,677
I need to know who
she's been talking to.
242
00:10:45,678 --> 00:10:47,845
Whom she's been texting.
243
00:10:47,846 --> 00:10:49,813
Whoever gave her that report
is in Hanna's world.
244
00:10:49,814 --> 00:10:51,281
She's probably
talked to them,
245
00:10:51,282 --> 00:10:53,584
and she's definitely talked
to her friends about them.
246
00:10:53,985 --> 00:10:55,452
I don't think
I could do that.
247
00:10:55,453 --> 00:10:57,554
Well, think about
it again, Ashley.
248
00:10:57,955 --> 00:10:59,122
'Cause if we want answers,
249
00:10:59,123 --> 00:11:00,925
then you need
to get me that phone.
250
00:11:05,895 --> 00:11:07,663
So, where's Caleb?
251
00:11:07,664 --> 00:11:09,064
He's in Montecito
for the weekend,
252
00:11:09,065 --> 00:11:10,399
visiting his parents.
253
00:11:10,400 --> 00:11:11,501
Tough life, huh?
254
00:11:11,502 --> 00:11:12,535
Yeah.
255
00:11:13,286 --> 00:11:14,670
Have you heard
from "A" again?
256
00:11:15,521 --> 00:11:18,908
No. Good thing too.
257
00:11:18,909 --> 00:11:21,075
They say the punishment's
supposed to fit the crime,
258
00:11:21,076 --> 00:11:23,077
but this community
service gig,
259
00:11:23,078 --> 00:11:25,013
is like the ninth
circle of Hell.
260
00:11:25,014 --> 00:11:26,648
Okay, it can't
be that bad.
261
00:11:26,649 --> 00:11:29,417
Today I went from the soup
kitchen to the senior center.
262
00:11:29,918 --> 00:11:30,585
Oh.
263
00:11:30,586 --> 00:11:32,687
I've gone from
shopping carts to walkers.
264
00:11:32,688 --> 00:11:34,489
What's next?
Driving the short bus?
265
00:11:34,490 --> 00:11:36,492
Mona, you are terrible.
266
00:11:39,493 --> 00:11:42,463
Hey, isn't that your mom?
267
00:11:46,334 --> 00:11:47,569
Hanna?
268
00:11:57,234 --> 00:11:58,269
Why?
269
00:11:59,034 --> 00:12:00,769
Why whould you talk to Wilden?
270
00:12:03,034 --> 00:12:04,269
Hanna...
271
00:12:05,627 --> 00:12:06,894
You're not, like,
into him, are you?
272
00:12:06,895 --> 00:12:08,728
No. God, no.
273
00:12:08,729 --> 00:12:10,397
Well then, what?
274
00:12:10,398 --> 00:12:12,465
Why would you be
in a car with him?
275
00:12:12,466 --> 00:12:13,700
( Sighs )
276
00:12:15,701 --> 00:12:17,036
I'm looking for answers
277
00:12:17,037 --> 00:12:18,405
because I can't
get any from you.
278
00:12:18,406 --> 00:12:19,906
What kind of answers?
279
00:12:20,907 --> 00:12:22,375
The other day,
when Mona was here,
280
00:12:22,376 --> 00:12:24,376
I saw that shredded
police report you had.
281
00:12:24,877 --> 00:12:25,678
Yeah. So?
282
00:12:26,679 --> 00:12:28,347
So where did
it come from?
283
00:12:29,348 --> 00:12:30,749
I don't know.
284
00:12:31,750 --> 00:12:34,386
Clearly, someone is trying
to use that to hurt you,
285
00:12:34,387 --> 00:12:36,388
and me, so I gave
it to Wilden.
286
00:12:36,389 --> 00:12:39,057
Look, I don't like him
any more than you do.
287
00:12:39,058 --> 00:12:40,858
But if he can
keep you safe--
288
00:12:40,859 --> 00:12:44,796
No, giving that report to
Wilden is the opposite of safe.
289
00:12:44,797 --> 00:12:46,030
Mom, if that gets out--
290
00:12:46,031 --> 00:12:47,332
It's already out.
291
00:12:47,333 --> 00:12:50,034
It was on our
kitchen counter.
292
00:12:50,035 --> 00:12:52,637
Wilden has just as much
at stake as we do.
293
00:12:52,638 --> 00:12:54,339
He could lose his job,
and, Hanna,
294
00:12:54,340 --> 00:12:56,072
you don't always know
what's best.
295
00:12:56,073 --> 00:12:58,542
Yeah? Well if you
went to Wilden,
296
00:12:59,543 --> 00:13:01,111
then neither do you.
297
00:13:02,112 --> 00:13:03,647
Hanna.
298
00:13:28,903 --> 00:13:29,837
Ha!
299
00:13:29,838 --> 00:13:32,707
Didn't Dad tell you to start
by shaving with the grain?
300
00:13:32,708 --> 00:13:35,342
I'm still trying
to find the grain.
301
00:13:35,343 --> 00:13:38,345
I just thought I'd try
while he was away, making a--
302
00:13:38,346 --> 00:13:39,913
And taking pictures.
303
00:13:39,914 --> 00:13:44,518
Yeah, no event too
small to commemorate.
304
00:13:44,519 --> 00:13:45,753
Are you still
going to the dance?
305
00:13:46,754 --> 00:13:47,888
Why?
306
00:13:48,889 --> 00:13:52,625
Uh, well, Gavin asked me
to lend a hand deejaying, so,
307
00:13:52,626 --> 00:13:54,126
I could use a ride.
308
00:13:54,127 --> 00:13:57,029
Yeah, well,
better find some backup.
309
00:13:57,030 --> 00:14:00,332
I'm not really feeling the whole
Father/Daughter thing lately.
310
00:14:00,333 --> 00:14:02,802
Well, I think you should go.
311
00:14:02,803 --> 00:14:04,303
Yeah? Why?
312
00:14:05,304 --> 00:14:06,905
Dad still thinks you're
seeing Holden, right?
313
00:14:07,406 --> 00:14:09,541
What makes you think
that I'm not?
314
00:14:11,143 --> 00:14:13,344
- Did Mom te--
- She didn't have to.
315
00:14:13,345 --> 00:14:16,080
I heard you guys when you
came home last night.
316
00:14:16,081 --> 00:14:18,249
If you don't go, he's
just gonna get suspicious
317
00:14:18,250 --> 00:14:19,951
that you're--
you're ducking out
318
00:14:19,952 --> 00:14:22,086
to see your secret
boyfriend all over again.
319
00:14:25,155 --> 00:14:26,624
Can I ask you a question?
320
00:14:27,875 --> 00:14:28,859
Sure.
321
00:14:28,860 --> 00:14:30,160
You and Fitz
being together,
322
00:14:30,661 --> 00:14:33,864
it's caused a lot
of problems, right?
323
00:14:33,865 --> 00:14:36,534
Not just with you, but
kind of with everybody.
324
00:14:38,235 --> 00:14:39,303
I guess.
325
00:14:39,304 --> 00:14:43,840
I'm not blaming you,
I just-- I don't get it.
326
00:14:43,841 --> 00:14:45,309
You and Dad right now,
327
00:14:45,310 --> 00:14:47,777
it's just the latest in
a whole bunch of messy fights
328
00:14:47,778 --> 00:14:49,479
and lies
and bad feelings--
329
00:14:49,480 --> 00:14:51,381
Mike.
330
00:14:51,382 --> 00:14:53,050
What's your question?
331
00:14:53,051 --> 00:14:55,318
If your relationship
is so much trouble,
332
00:14:56,319 --> 00:14:57,420
why not just let it go?
333
00:14:58,421 --> 00:15:01,325
Seems impossible that
things will ever work out.
334
00:15:03,826 --> 00:15:05,894
Look, when you love someone,
335
00:15:06,395 --> 00:15:09,131
it's worth fighting for
no matter what the odds.
336
00:15:16,538 --> 00:15:18,139
Emily: Dad, it's so
great to see you.
337
00:15:19,140 --> 00:15:20,675
I wish Mom was here too.
338
00:15:20,676 --> 00:15:22,777
Well, she may have
felt like a third wheel
339
00:15:22,778 --> 00:15:25,513
at a Father/Daughter dance.
340
00:15:25,514 --> 00:15:27,214
She's got that charity
run this weekend.
341
00:15:27,215 --> 00:15:29,850
Yeah. I'm excited to call
and find our her times.
342
00:15:29,851 --> 00:15:32,119
Usually, it's the
other way around.
343
00:15:32,120 --> 00:15:34,788
Your mom's kicking herself for
missing your swim team finals.
344
00:15:35,289 --> 00:15:37,958
Yeah, it's no big deal.
345
00:15:38,659 --> 00:15:40,394
Well, it actually kinda was.
346
00:15:40,895 --> 00:15:43,496
Well, at least you have Maya
in the stands cheering for you.
347
00:15:46,732 --> 00:15:49,435
That's not a good look.
348
00:15:49,436 --> 00:15:51,337
Wanna tell me
what's going on?
349
00:15:53,338 --> 00:15:54,808
Maya's gone.
350
00:15:55,809 --> 00:15:58,844
I caught her doing something that
could her in a lot of trouble.
351
00:15:58,845 --> 00:16:01,713
Instead of listening,
I jumped down her throat.
352
00:16:02,714 --> 00:16:03,881
She said she
was gonna crash
353
00:16:03,882 --> 00:16:07,419
with some friends
in San Francisco, so.
354
00:16:07,420 --> 00:16:10,755
I guess that's
where she is.
355
00:16:10,756 --> 00:16:12,957
I just wish she'd call
or text me or something
356
00:16:12,958 --> 00:16:14,459
so I'd know for sure.
357
00:16:14,460 --> 00:16:16,527
Her parents have no
idea where she is?
358
00:16:18,296 --> 00:16:20,797
Well, I know you would feel better
if you had more information,
359
00:16:20,798 --> 00:16:25,469
but it sounds to me like Maya
wants to stay disconnected.
360
00:16:25,470 --> 00:16:27,771
There's not a lot of ways
that someone your age
361
00:16:27,772 --> 00:16:29,440
can make it to California
on their own.
362
00:16:30,241 --> 00:16:31,541
We could check
the bus station.
363
00:16:31,542 --> 00:16:34,411
It's cheap, it's a great way
to travel under the radar.
364
00:16:34,412 --> 00:16:37,580
Hell, I made it
to Albuquerque.
365
00:16:38,581 --> 00:16:40,016
You ran away?
366
00:16:40,017 --> 00:16:42,985
I put your grandparents
through hell.
367
00:16:42,986 --> 00:16:45,888
I was, uh,
lost in high school.
368
00:16:46,389 --> 00:16:47,889
How long were you gone for?
369
00:16:47,890 --> 00:16:49,491
Oh, just a few days.
370
00:16:49,492 --> 00:16:52,027
Long enough to scare 'em.
371
00:16:52,778 --> 00:16:55,230
Yeah, well, if that's
what Maya intended to do,
372
00:16:55,231 --> 00:16:57,933
it's definitely working.
373
00:16:57,934 --> 00:17:00,869
Hey, come on.
374
00:17:00,870 --> 00:17:02,404
Let's take a look
around today, yeah?
375
00:17:02,405 --> 00:17:04,472
See if we can put
your mind at ease.
376
00:17:04,973 --> 00:17:08,576
Who knows? Maybe Maya
decides to come home faster
377
00:17:08,577 --> 00:17:11,245
if she knows the people who care
about her are still looking.
378
00:17:19,352 --> 00:17:21,921
Hey, you up for
a little Round Robin?
379
00:17:21,922 --> 00:17:23,557
Meeting the Gibsons
at the club.
380
00:17:23,558 --> 00:17:28,195
Um, I would really love to,
but I have to study.
381
00:17:28,196 --> 00:17:30,964
Oh.
382
00:17:30,965 --> 00:17:33,866
You don't like it, do you?
The necklace?
383
00:17:34,567 --> 00:17:36,034
I should've let you
pick something out.
384
00:17:36,035 --> 00:17:38,604
No, Dad, I do like it.
385
00:17:38,605 --> 00:17:40,739
I get it.
You need your space.
386
00:17:41,740 --> 00:17:43,609
I miss having you out there
on the court with me, you know?
387
00:17:44,610 --> 00:17:46,778
We make such a great team.
388
00:17:49,631 --> 00:17:51,249
Okay.
389
00:17:51,250 --> 00:17:54,819
Oh, I made dinner
reservations at Gianni's.
390
00:17:54,820 --> 00:17:56,387
I know it's one
of your favorites.
391
00:17:56,888 --> 00:17:57,888
7:00 good?
392
00:17:58,389 --> 00:18:00,158
Yeah, 7:00 is fine.
393
00:18:00,659 --> 00:18:01,793
Okay.
394
00:18:02,694 --> 00:18:04,362
Will you be gone long?
395
00:18:04,863 --> 00:18:08,632
Um, for a couple hours.
396
00:19:01,115 --> 00:19:03,384
( Lock rattles )
397
00:19:32,115 --> 00:19:33,984
_
398
00:19:36,115 --> 00:19:37,984
_
399
00:19:42,421 --> 00:19:43,455
( Door opens )
400
00:19:45,921 --> 00:19:46,955
Dad?
401
00:19:49,198 --> 00:19:51,099
Oh, hey.
402
00:19:51,100 --> 00:19:52,401
Hey.
403
00:19:52,902 --> 00:19:55,569
He's at the club.
404
00:19:55,570 --> 00:19:57,237
I just needed a stamp.
405
00:19:57,238 --> 00:19:59,640
Oh, I think I might actually
have a stamp in my--
406
00:19:59,641 --> 00:20:03,377
Oh. Got one.
407
00:20:13,387 --> 00:20:17,123
Emily: I'll see if one of the
ticket agents talked to Maya.
408
00:20:17,124 --> 00:20:19,659
Who was working
a couple nights ago?
409
00:20:24,932 --> 00:20:26,198
Excuse me.
410
00:20:26,199 --> 00:20:27,733
She can help you
at the next station.
411
00:20:27,734 --> 00:20:30,069
The guard said that you were
working a couple nights ago.
412
00:20:30,070 --> 00:20:31,070
I was.
413
00:20:31,071 --> 00:20:32,104
Do you remember
seeing this girl?
414
00:20:32,105 --> 00:20:34,172
Sorry.
415
00:20:34,173 --> 00:20:36,107
- If you could just tell me.
- Sorry, miss.
416
00:20:36,108 --> 00:20:38,811
I only have 20 minutes
for lunch.
417
00:20:38,812 --> 00:20:41,046
We're not gonna
find anything here.
418
00:20:41,047 --> 00:20:42,581
Hold on a second, sweetie.
419
00:20:42,582 --> 00:20:44,583
Afternoon, sir.
420
00:20:45,584 --> 00:20:46,752
You commissioned?
421
00:20:46,753 --> 00:20:48,353
Fort Hood, Texas.
422
00:20:48,354 --> 00:20:50,455
Honorable discharge, '75.
423
00:20:50,456 --> 00:20:51,689
How can I help you?
424
00:20:51,690 --> 00:20:53,491
My daughter has got
some questions.
425
00:20:53,492 --> 00:20:56,794
A friend of hers is lost. We wanna
see if we can bring her back home.
426
00:20:57,795 --> 00:20:59,730
Can I see that
picture again?
427
00:21:01,866 --> 00:21:03,668
I did see your friend.
428
00:21:03,669 --> 00:21:05,235
Bought a ticket
to San Fran.
429
00:21:05,236 --> 00:21:06,703
That's where she went.
430
00:21:06,704 --> 00:21:08,572
Where she bought
her ticket to.
431
00:21:09,573 --> 00:21:11,040
What do you mean exactly?
432
00:21:11,041 --> 00:21:12,275
Well, I saw her
twice that night.
433
00:21:12,276 --> 00:21:13,944
Once at the window,
434
00:21:13,945 --> 00:21:16,513
then about an hour later,
I was checking a lady's bags.
435
00:21:16,514 --> 00:21:18,147
I saw her standing outside
436
00:21:18,148 --> 00:21:20,550
talking to someone
in a dark colored car.
437
00:21:20,551 --> 00:21:22,150
Blue, maybe black.
438
00:21:22,151 --> 00:21:23,552
Could you see who was driving?
439
00:21:23,553 --> 00:21:27,155
Not really. I turned my back for
a minute to load some bags.
440
00:21:27,156 --> 00:21:30,527
When I looked back, both your
friend and the car were gone.
441
00:21:31,028 --> 00:21:32,928
Do you know if she
got on the bus?
442
00:21:32,929 --> 00:21:34,797
Can't say for sure.
443
00:21:35,298 --> 00:21:37,532
Great.
She could be anywhere.
444
00:21:38,033 --> 00:21:39,333
Thanks for your
help, sir.
445
00:21:39,334 --> 00:21:40,703
My pleasure.
446
00:21:50,578 --> 00:21:52,013
That looks nice.
447
00:21:52,514 --> 00:21:54,481
Oh, your home.
448
00:21:54,482 --> 00:21:56,884
Yeah, you picking
something for tonight?
449
00:21:56,885 --> 00:21:59,821
Yup. Trying to do my best.
450
00:22:01,322 --> 00:22:02,589
Don't take too long.
451
00:22:02,590 --> 00:22:04,758
I need lead time to make
sure my tie matches.
452
00:22:04,759 --> 00:22:08,662
Dad, we don't have
to do that this year.
453
00:22:08,663 --> 00:22:10,932
Why? What's different
about this year?
454
00:22:16,137 --> 00:22:19,338
Listen, Aria,
I know that you and I
455
00:22:19,339 --> 00:22:21,140
have had our
problems lately.
456
00:22:21,141 --> 00:22:23,242
But this is--
457
00:22:23,243 --> 00:22:24,844
this is the
Father/Daughter dance,
458
00:22:24,845 --> 00:22:27,145
and I need to take
my little girl.
459
00:22:28,646 --> 00:22:31,149
So, is that too much to ask?
460
00:22:32,150 --> 00:22:33,585
No, it's not.
461
00:22:35,054 --> 00:22:38,089
I'm just gonna pick
what I'm gonna wear.
462
00:22:48,633 --> 00:22:51,602
( Cellphone Vibrates )
463
00:23:00,003 --> 00:23:01,252
_
464
00:23:02,080 --> 00:23:06,149
( Beeps, rings out )
465
00:23:06,150 --> 00:23:08,818
Recorded voice:
Voice mailbox full.
466
00:23:08,819 --> 00:23:11,788
( Hangs up )
467
00:23:18,460 --> 00:23:19,595
Where are you going?
468
00:23:19,896 --> 00:23:20,696
Out.
469
00:23:20,697 --> 00:23:23,199
Hanna. Hanna.
470
00:23:24,200 --> 00:23:27,236
You have one last chance to tell
me about that police report.
471
00:23:27,237 --> 00:23:28,037
I already told you.
472
00:23:28,038 --> 00:23:29,605
What you want to tell me.
473
00:23:29,606 --> 00:23:30,973
I'm asking you
for the rest.
474
00:23:32,474 --> 00:23:33,941
Who it came from?
475
00:23:34,042 --> 00:23:35,011
And why?
476
00:23:39,648 --> 00:23:41,084
( Sighs )
477
00:23:42,085 --> 00:23:43,184
You need to give
me your phone.
478
00:23:43,685 --> 00:23:44,519
What?
479
00:23:45,020 --> 00:23:46,286
If you're not gonna
give me any answers,
480
00:23:46,287 --> 00:23:48,623
I'm gonna have to go
looking for them myself.
481
00:23:49,624 --> 00:23:50,625
Did Wilden ask you to--
482
00:23:50,626 --> 00:23:53,327
No, this isn't about Wilden,
this is about you and me.
483
00:23:53,328 --> 00:23:54,629
I am trying to help you.
484
00:23:55,630 --> 00:23:57,197
Give it to me.
485
00:23:57,698 --> 00:23:58,565
No.
486
00:23:59,166 --> 00:24:00,200
Now.
487
00:24:01,201 --> 00:24:02,770
Hanna. Hanna!
488
00:24:07,340 --> 00:24:09,208
I'm outta here.
489
00:24:12,211 --> 00:24:14,347
( Sighs )
490
00:24:17,581 --> 00:24:19,148
( Party chatter )
491
00:24:21,349 --> 00:24:22,618
Your wearing your
dress uniform.
492
00:24:23,119 --> 00:24:24,320
Isn't that for special
occasions?
493
00:24:24,321 --> 00:24:26,155
And what's not
special about tonight?
494
00:24:27,656 --> 00:24:30,859
It would've been more special
if I'd gotten ready on time.
495
00:24:30,860 --> 00:24:33,962
Sort of got hung up at home.
Maya called.
496
00:24:33,963 --> 00:24:35,496
You talked to her.
Is she all right?
497
00:24:35,497 --> 00:24:37,765
She didn't leave a message.
498
00:24:37,766 --> 00:24:39,566
I wanted to wait and see
if she'd call back.
499
00:24:39,567 --> 00:24:41,902
Well, at least you
heard from her.
500
00:24:41,903 --> 00:24:43,637
It's just so frustrating.
501
00:24:43,638 --> 00:24:45,740
You made plans for
us to hang out,
502
00:24:45,741 --> 00:24:48,408
and all I wanted to do
was look for Maya.
503
00:24:48,409 --> 00:24:50,611
Now I'm starting
to realize it.
504
00:24:50,612 --> 00:24:52,979
Maybe she doesn't
want to be found.
505
00:24:52,980 --> 00:24:54,781
I just wish I hadn't
wasted our time together.
506
00:24:54,782 --> 00:24:56,682
How we spend the
time doesn't matter.
507
00:24:56,683 --> 00:24:58,651
I get to spend time with you.
508
00:24:58,652 --> 00:25:01,687
I don't want you feeling
guilty about that.
509
00:25:01,688 --> 00:25:04,157
( Laughs )
510
00:25:09,562 --> 00:25:12,464
Emmie, I have to be
truthful with you.
511
00:25:14,434 --> 00:25:16,701
This may be
the last weekend
512
00:25:16,702 --> 00:25:19,004
we get to spend
together for a while.
513
00:25:20,005 --> 00:25:21,840
What do you mean?
514
00:25:24,743 --> 00:25:26,344
They're sending you back.
515
00:25:26,345 --> 00:25:28,746
Afghanistan.
516
00:25:28,747 --> 00:25:29,948
Six months.
517
00:25:31,149 --> 00:25:32,049
Does Mom know?
518
00:25:32,050 --> 00:25:33,585
She does.
519
00:25:33,586 --> 00:25:35,519
Part of the reason
why she stayed at home.
520
00:25:35,520 --> 00:25:38,156
To pack up the house.
521
00:25:38,157 --> 00:25:41,424
And she wanted to give us
some quality time together.
522
00:25:43,160 --> 00:25:44,895
When do you leave?
523
00:25:45,896 --> 00:25:48,064
I'm on the last
flight out tonight.
524
00:25:48,065 --> 00:25:50,533
Deploy out of Texas
tomorrow morning.
525
00:25:56,406 --> 00:25:58,541
Come on.
526
00:26:01,044 --> 00:26:04,479
♪ Married with
a lack of vision ♪
527
00:26:04,480 --> 00:26:09,484
♪ everybody wants
to rule the ♪
528
00:26:09,485 --> 00:26:13,788
♪ say that you'll never never
never never need it ♪
529
00:26:14,789 --> 00:26:16,657
You look beautiful.
530
00:26:18,358 --> 00:26:19,794
Thanks.
531
00:26:21,596 --> 00:26:24,565
Hey, later, let's make sure
that we get a photograph, okay?
532
00:26:24,566 --> 00:26:25,968
Of course.
533
00:26:27,469 --> 00:26:30,304
You know, I remember the first
time we danced like this.
534
00:26:30,305 --> 00:26:34,842
You were so little,
you had to stand on my shoes.
535
00:26:34,843 --> 00:26:38,946
Yeah, that was a really
long time ago, Dad.
536
00:26:39,947 --> 00:26:41,915
Yeah. I guess it was.
537
00:26:49,823 --> 00:26:51,657
♪ The smell of your skin ♪
538
00:26:51,658 --> 00:26:56,128
♪ lingers on me now ♪
539
00:26:57,764 --> 00:26:59,732
Listen, I'm going to get us
something to drink, okay?
540
00:26:59,733 --> 00:27:02,234
- Yeah, that sounds good.
- Okay.
541
00:27:07,472 --> 00:27:08,506
Hanna, what's going on?
542
00:27:08,507 --> 00:27:09,574
Where's your dress?
543
00:27:09,575 --> 00:27:10,509
Where's your mom?
544
00:27:10,510 --> 00:27:12,410
Hot on the "A" trail.
545
00:27:12,411 --> 00:27:14,880
Um, what does that
mean exactly?
546
00:27:14,881 --> 00:27:17,382
It means she found the police
report that "A" sent you.
547
00:27:17,383 --> 00:27:18,816
And she thinks
it was sent to me.
548
00:27:18,817 --> 00:27:20,450
She gave it to Wilden.
549
00:27:20,451 --> 00:27:21,685
Spencer: Why?
550
00:27:21,686 --> 00:27:23,020
Because she thinks
it's a threat.
551
00:27:23,021 --> 00:27:24,321
It is.
552
00:27:24,322 --> 00:27:25,823
I don't know, she's just
trying to keep us safe.
553
00:27:25,824 --> 00:27:27,191
Yeah, but why Wilden?
554
00:27:28,192 --> 00:27:29,994
Hanna, now your mom
and my mom
555
00:27:29,995 --> 00:27:31,595
are both asking
questions about "A".
556
00:27:31,596 --> 00:27:33,196
And "A" really
doesn't like that.
557
00:27:33,197 --> 00:27:34,364
If they talk to each other--
558
00:27:34,365 --> 00:27:36,732
Or if Wilden comes up
with something?
559
00:27:37,733 --> 00:27:38,901
What if they end up like--
560
00:27:38,902 --> 00:27:39,835
Ju--
561
00:27:39,836 --> 00:27:40,839
Um,
562
00:27:42,336 --> 00:27:43,439
Okay.
563
00:27:43,440 --> 00:27:45,107
We need
a creative solution.
564
00:27:47,108 --> 00:27:49,578
Well, I have an idea.
565
00:27:52,015 --> 00:27:54,349
Okay, Mona.
566
00:27:54,350 --> 00:27:58,453
It's gonna require a really big
lie and I'm terrible at that.
567
00:27:58,454 --> 00:28:00,889
Which one of you girls
is best at hiding the truth
568
00:28:00,890 --> 00:28:03,057
from someone who's
close to you?
569
00:28:03,058 --> 00:28:04,759
All: Her.
570
00:28:05,260 --> 00:28:07,829
Wow, really?
Thanks, guys.
571
00:28:11,900 --> 00:28:14,701
Okay, Mona, what's my lie?
572
00:28:18,072 --> 00:28:21,074
♪
573
00:28:30,150 --> 00:28:32,185
Don't forget to smile.
574
00:28:34,855 --> 00:28:36,422
Ah. Thank you.
575
00:28:43,296 --> 00:28:44,296
What's wrong?
576
00:28:44,297 --> 00:28:46,030
Slow dance
not your speed?
577
00:28:46,031 --> 00:28:48,033
'Cause I can get the DJ to
pump up the jams a little
578
00:28:48,034 --> 00:28:49,735
if you want.
579
00:28:51,236 --> 00:28:52,037
No, really, come on.
580
00:28:52,338 --> 00:28:53,372
Bust and move with
your old man.
581
00:28:53,373 --> 00:28:56,442
What do you say? Huh?
582
00:28:59,443 --> 00:29:01,079
Spence, I'm really trying here.
583
00:29:01,080 --> 00:29:03,181
A little bit too hard.
584
00:29:03,682 --> 00:29:04,449
Wait, wait, Spencer.
585
00:29:04,950 --> 00:29:07,085
Dad, you kept a huge
secret from us.
586
00:29:07,086 --> 00:29:09,553
And I don't want to do
the same thing to you.
587
00:29:09,554 --> 00:29:12,323
I went into your study today
when you were at the club.
588
00:29:13,324 --> 00:29:15,058
And you told me that you
didn't pay Alison a cent.
589
00:29:15,059 --> 00:29:16,226
Because I didn't.
590
00:29:16,227 --> 00:29:17,427
Well, I found a check stub
591
00:29:17,428 --> 00:29:18,428
that would suggest
differently.
592
00:29:18,429 --> 00:29:20,330
What check stub?
Were you in my desk?
593
00:29:20,331 --> 00:29:21,564
There was no date on it,
594
00:29:21,565 --> 00:29:22,832
but I know it was written
around the time
595
00:29:22,833 --> 00:29:24,101
of Alison's disappearance.
596
00:29:24,602 --> 00:29:26,870
- Spencer--
- $15,000, Dad.
597
00:29:26,871 --> 00:29:28,972
Exactly the amount that
Ali had stashed away.
598
00:29:29,973 --> 00:29:32,108
Look, I know we have some
trust issues right now.
599
00:29:32,609 --> 00:29:34,443
But that didn't give you
the right to go into my desk.
600
00:29:34,944 --> 00:29:36,445
Can we not discuss this here?
601
00:29:37,446 --> 00:29:38,614
I wanna go home.
602
00:29:45,122 --> 00:29:48,089
♪
603
00:29:53,328 --> 00:29:55,930
Hey, just in time.
It's almost our turn.
604
00:29:55,931 --> 00:29:57,499
Yeah, about that.
605
00:29:58,250 --> 00:29:59,800
Do you care if we leave
the dance a little bit early?
606
00:30:00,301 --> 00:30:01,736
- Early?
- Like now?
607
00:30:01,737 --> 00:30:03,837
Um, Hanna really needs me.
608
00:30:04,338 --> 00:30:06,740
I just saw Hanna.
She looked fine.
609
00:30:06,741 --> 00:30:08,775
Dad, please.
610
00:30:09,276 --> 00:30:11,278
Um, can we at least
get a photo first?
611
00:30:11,279 --> 00:30:14,181
- We've got one from... - Every year,
you and your little girl.
612
00:30:14,182 --> 00:30:16,983
I know, but you need
to understand something.
613
00:30:17,484 --> 00:30:19,818
I'm not your
little girl any more.
614
00:30:24,523 --> 00:30:26,759
I'm sorry. But I'm not.
615
00:30:52,984 --> 00:30:54,051
( Gasps )
616
00:31:03,527 --> 00:31:04,462
Toby?
617
00:31:15,839 --> 00:31:17,673
( Sighs )
618
00:31:20,997 --> 00:31:23,032
Really amazing
what they've done in here.
619
00:31:23,297 --> 00:31:26,032
Almost forget that
I'm in a cafeteria.
620
00:31:26,566 --> 00:31:28,037
Yeah, it's pretty.
621
00:31:30,071 --> 00:31:34,042
Dad, why didn't you tell me
right when you got here?
622
00:31:34,796 --> 00:31:36,211
I couldn't, kiddo.
623
00:31:37,245 --> 00:31:39,046
As much as I was
worried about Maya,
624
00:31:39,081 --> 00:31:40,848
I could've handled it.
625
00:31:40,883 --> 00:31:43,151
Look, I know you
can handle it.
626
00:31:43,185 --> 00:31:45,386
It was more for me.
627
00:31:46,221 --> 00:31:48,123
I just needed
this weekend.
628
00:31:48,657 --> 00:31:49,992
To dance with you.
629
00:31:50,026 --> 00:31:53,428
♪ And imagine I'm
in your sight ♪
630
00:31:53,463 --> 00:31:58,367
♪ sending wishes
and taking flight ♪
631
00:31:58,401 --> 00:32:03,406
♪ lovers will find
a way. ♪
632
00:32:06,614 --> 00:32:08,815
I have a confession to make.
633
00:32:09,316 --> 00:32:10,383
Okay.
634
00:32:11,384 --> 00:32:13,986
I know about that
police report you have
635
00:32:13,987 --> 00:32:16,589
and I know who
sent it to Hanna.
636
00:32:17,990 --> 00:32:19,759
You do?
637
00:32:19,760 --> 00:32:21,960
Who?
638
00:32:21,961 --> 00:32:23,061
Me.
639
00:32:23,062 --> 00:32:26,264
You? Why?
640
00:32:26,265 --> 00:32:28,266
( Exhales )
641
00:32:28,267 --> 00:32:30,268
I've known for a while now
642
00:32:30,269 --> 00:32:32,336
that Hanna's been
shoplifting again.
643
00:32:32,337 --> 00:32:34,338
I'm sorry to be the one
to have to tell you that.
644
00:32:34,339 --> 00:32:35,607
Go on.
645
00:32:35,608 --> 00:32:37,709
Well, Hanna wouldn't
listen to me.
646
00:32:37,710 --> 00:32:40,344
To any of us when
we begged her to stop.
647
00:32:42,345 --> 00:32:44,047
And I know that she's
been caught before
648
00:32:44,048 --> 00:32:47,284
and I--I was just afraid
that if she got caught again,
649
00:32:47,285 --> 00:32:49,052
she could end up in jail.
650
00:32:49,053 --> 00:32:52,756
So, I sent her the report
to frighten her.
651
00:32:53,757 --> 00:32:55,526
To try and scare
her straight.
652
00:32:55,527 --> 00:32:57,060
How did you get it?
653
00:32:57,061 --> 00:33:00,162
I made it up. Literally.
654
00:33:01,163 --> 00:33:02,832
It's nice to know
my Photoshop class
655
00:33:02,833 --> 00:33:04,901
finally came in handy.
656
00:33:07,170 --> 00:33:09,639
Well, that's quite a story.
657
00:33:10,640 --> 00:33:11,574
And you're really the
only person involved?
658
00:33:11,575 --> 00:33:14,242
Yup.
659
00:33:14,243 --> 00:33:15,544
I'm "A".
660
00:33:15,545 --> 00:33:19,848
A for anonymous.
A for Aria. A for--
661
00:33:19,849 --> 00:33:21,484
I get it.
662
00:33:25,855 --> 00:33:28,389
I'm-- I'm so sorry,
Mrs. Marin.
663
00:33:28,890 --> 00:33:31,158
I appreciate you
speaking with me, Aria.
664
00:33:32,159 --> 00:33:35,830
Yeah, well, if there a anything
else you need me to do,
665
00:33:35,831 --> 00:33:37,130
or if there's--
666
00:33:37,131 --> 00:33:40,366
I think I'll take
it from here.
667
00:33:49,510 --> 00:33:51,410
What else did
you touch in here?
668
00:33:51,411 --> 00:33:53,145
- Nothing.
- Spencer, you said
669
00:33:53,146 --> 00:33:55,313
you were in here today.
Did you open this drawer?
670
00:33:55,314 --> 00:33:57,148
No, it was locked.
671
00:33:57,149 --> 00:34:00,586
( Sighs )
672
00:34:00,587 --> 00:34:02,020
Dad?
673
00:34:02,021 --> 00:34:04,189
( Phone rings out )
674
00:34:04,190 --> 00:34:05,724
Yes, hi. I need to
report a break in.
675
00:34:06,475 --> 00:34:08,326
The house was locked up
tight when we left,
676
00:34:08,327 --> 00:34:11,996
but there's a gun
missing from my desk.
677
00:34:13,732 --> 00:34:15,833
Yes. No, um--
678
00:34:15,834 --> 00:34:17,167
nothing else appears
to be stolen.
679
00:34:17,168 --> 00:34:19,370
Just the gun.
680
00:34:58,740 --> 00:34:59,747
Hey.
681
00:35:00,308 --> 00:35:02,043
Hey.
682
00:35:02,044 --> 00:35:03,511
You have a good
time tonight?
683
00:35:03,512 --> 00:35:05,547
Considering it was
a Father/Daughter dance.
684
00:35:05,548 --> 00:35:08,950
Yeah. Yeah.
Absolutely.
685
00:35:08,951 --> 00:35:10,718
Oh, that's great.
686
00:35:11,219 --> 00:35:14,055
Have you, um, have you
seen your sister?
687
00:35:14,556 --> 00:35:16,157
Not yet.
688
00:35:16,658 --> 00:35:20,027
Okay. Well, goodnight.
689
00:35:20,028 --> 00:35:22,396
Dad?
690
00:35:22,397 --> 00:35:25,666
Do you think maybe you've
been too hard on Aria?
691
00:35:25,667 --> 00:35:28,235
Well, it sounds like you do.
692
00:35:28,236 --> 00:35:30,370
I know that she didn't
tell you the truth
693
00:35:30,371 --> 00:35:33,239
about her and Mr. Fitz,
but did she tell you why?
694
00:35:34,040 --> 00:35:35,108
No.
695
00:35:36,809 --> 00:35:39,679
Maybe because you didn't ask.
696
00:35:59,065 --> 00:36:02,633
Mr. Hastings on phone:
All right, thank you. See you soon.
697
00:36:02,634 --> 00:36:05,636
Patrol car will
be here shortly.
698
00:36:13,244 --> 00:36:16,347
I gave those pictures
to a private investigator.
699
00:36:16,348 --> 00:36:18,281
For reference.
700
00:36:18,282 --> 00:36:20,417
You had her followed.
701
00:36:20,418 --> 00:36:23,686
The check stub you found
today, written to cash?
702
00:36:24,687 --> 00:36:25,655
But I thought that--
703
00:36:25,656 --> 00:36:27,493
I know what you thought.
704
00:36:29,494 --> 00:36:31,694
You thought I paid
Alison's blackmail.
705
00:36:32,195 --> 00:36:34,863
And I lied to you.
706
00:36:34,864 --> 00:36:37,166
Spencer, I hired
a private investigator
707
00:36:37,167 --> 00:36:38,900
to look into
her disappearance.
708
00:36:38,901 --> 00:36:41,803
Why would you spend
that much money?
709
00:36:41,804 --> 00:36:43,339
Why would you even care?
710
00:36:43,340 --> 00:36:46,408
Because I thought someone very
important to me might be involved.
711
00:36:46,909 --> 00:36:50,378
You changed that will
to give Jason an alibi.
712
00:36:50,379 --> 00:36:52,280
Well, it's you
protecting him.
713
00:36:53,031 --> 00:36:55,450
Do you think Jason really
had something to do with it?
714
00:36:55,451 --> 00:36:59,687
No, Spencer.
Not Jason.
715
00:37:00,188 --> 00:37:02,123
I was worried
about your sister.
716
00:37:03,124 --> 00:37:04,992
Why?
717
00:37:04,993 --> 00:37:07,594
Melissa was harassing
Alison.
718
00:37:07,595 --> 00:37:10,664
Sending her texts
and threats.
719
00:37:10,665 --> 00:37:12,566
And then your friend
disappeared.
720
00:37:12,567 --> 00:37:14,768
You don't think
that Melissa--
721
00:37:14,769 --> 00:37:16,836
I just needed
piece of mind.
722
00:37:16,837 --> 00:37:19,173
And I was willing
to pay for answers.
723
00:37:19,774 --> 00:37:21,241
( Knocking )
724
00:37:21,992 --> 00:37:23,809
That's the police.
725
00:37:24,560 --> 00:37:27,280
I think you better
go upstairs.
726
00:37:41,503 --> 00:37:42,870
Spencer.
( Gasps )
727
00:37:42,871 --> 00:37:44,472
Sorry, I didn't mean
to scare you.
728
00:37:44,473 --> 00:37:47,407
Why are the cops here?
I saw Dad talking to them outside.
729
00:37:47,408 --> 00:37:49,477
Dad's gun is missing.
730
00:37:50,978 --> 00:37:52,679
He thinks that
somebody broke in.
731
00:37:53,180 --> 00:37:55,749
You didn't hear anybody,
did you?
732
00:37:55,750 --> 00:37:58,852
No. I fell asleep watching
a show in the barn.
733
00:37:58,853 --> 00:38:00,687
Lights woke me up
a few minutes ago.
734
00:38:01,688 --> 00:38:03,889
I thought that the TV
outside is broken.
735
00:38:03,890 --> 00:38:06,091
I don't know, I was
watching it on my laptop.
736
00:38:06,092 --> 00:38:09,462
Listen, I gotta go back
into the city tonight.
737
00:38:09,463 --> 00:38:11,364
After everything
we talked about;
738
00:38:11,365 --> 00:38:13,566
Jason, Dad, the blackmail;
739
00:38:13,567 --> 00:38:15,468
I don't think
I can stay here.
740
00:38:15,469 --> 00:38:18,337
I should get
on the road.
741
00:38:18,338 --> 00:38:21,939
But, listen, Spencer,
742
00:38:21,940 --> 00:38:24,709
if things start getting
even weirder around here,
743
00:38:24,710 --> 00:38:27,445
you can always come
stay with me.
744
00:38:27,446 --> 00:38:30,582
I want you to know,
I'll keep you safe, okay?
745
00:38:31,583 --> 00:38:32,617
Okay.
746
00:38:32,918 --> 00:38:34,686
- Bye.
- Bye.
747
00:38:44,161 --> 00:38:45,496
Mrs. Marin:
I didn't buy it.
748
00:38:45,497 --> 00:38:49,500
I appreciate that, but the fact
that Aria would make this up.
749
00:38:49,501 --> 00:38:51,834
They're all making things up.
750
00:38:51,835 --> 00:38:54,136
Hiding something or someone.
751
00:38:54,137 --> 00:38:56,205
Whoever this "A" person is
752
00:38:56,206 --> 00:38:58,240
has got them completely
terrified.
753
00:38:58,241 --> 00:39:00,910
When I saw that police
report, I was scared too.
754
00:39:00,911 --> 00:39:05,347
About a year ago when
Byron and I were split up,
755
00:39:05,348 --> 00:39:08,450
this "A" sent
something to us too.
756
00:39:08,951 --> 00:39:11,720
They knew things
about our family.
757
00:39:11,721 --> 00:39:12,921
What did you do?
758
00:39:12,922 --> 00:39:15,457
Nothing, I mean,
I didn't know what to do.
759
00:39:15,958 --> 00:39:18,259
I do, I got
the police involved.
760
00:39:18,260 --> 00:39:20,297
I'm not so sure
that's a good idea.
761
00:39:22,298 --> 00:39:24,998
"A" knows things about Aria
that could hurt her.
762
00:39:24,999 --> 00:39:27,601
This has gone on
for far too long.
763
00:39:27,602 --> 00:39:30,938
We owe it to ourselves and our
daughters to get some answers.
764
00:39:41,615 --> 00:39:43,015
Hey.
765
00:39:43,016 --> 00:39:44,216
Hey.
766
00:39:44,217 --> 00:39:45,585
Did my mom buy it?
767
00:39:46,586 --> 00:39:48,087
I have no idea.
768
00:39:48,088 --> 00:39:49,456
Do you feel guilty?
769
00:39:49,457 --> 00:39:51,558
No. Yes.
770
00:39:51,559 --> 00:39:52,859
I don't know.
771
00:39:53,260 --> 00:39:55,194
Always a good sign.
772
00:39:55,195 --> 00:39:57,529
( Phone rings )
773
00:39:57,530 --> 00:39:58,997
Aria, what's wrong?
774
00:39:59,998 --> 00:40:01,232
It's Jonah.
775
00:40:01,533 --> 00:40:03,234
Well, answer it.
776
00:40:07,940 --> 00:40:09,343
Hello?
777
00:40:12,677 --> 00:40:14,178
Aria: Wait, Spence.
Stop here.
778
00:40:14,179 --> 00:40:15,615
I think this is the block.
779
00:40:20,953 --> 00:40:22,554
Welcome to Brookhaven.
780
00:40:23,555 --> 00:40:26,290
What did Jonah say
to you exactly?
781
00:40:26,291 --> 00:40:28,692
That Vivian Darkbloom's
friend, Alison,
782
00:40:28,693 --> 00:40:31,795
was receiving texts from
more than one number.
783
00:40:31,796 --> 00:40:33,296
Wait, so does
this mean that
784
00:40:33,297 --> 00:40:35,499
Melissa was telling
Spencer the truth?
785
00:40:36,500 --> 00:40:39,369
Just means that she's getting
texts from more than one number.
786
00:40:39,370 --> 00:40:42,138
So there was someone else.
Like the real "A".
787
00:40:42,889 --> 00:40:45,741
Spence, you were right.
788
00:40:45,742 --> 00:40:47,042
Where exactly
are we headed?
789
00:40:49,043 --> 00:40:50,412
I don't know.
790
00:40:50,413 --> 00:40:53,281
Jonah said he couldn't find a specific
address or where the texts were coming from,
791
00:40:53,282 --> 00:40:55,651
but that they originated
somewhere
792
00:40:55,652 --> 00:40:57,520
in a block radius from here.
793
00:40:57,521 --> 00:40:59,754
Do we have any idea what we're
supposed to be looking for?
794
00:40:59,755 --> 00:41:01,689
Well, I'm looking
for a new phone.
795
00:41:04,142 --> 00:41:05,694
Guys.
796
00:41:09,763 --> 00:41:11,132
My God.
797
00:41:16,271 --> 00:41:18,572
Those look exactly like
those creepy Chucky dolls
798
00:41:18,573 --> 00:41:20,108
that "A" sent us.
799
00:41:22,609 --> 00:41:24,610
I'm freezing.
800
00:41:24,611 --> 00:41:27,046
I've got something
in the back of my car.
801
00:41:27,547 --> 00:41:29,382
Thanks.
802
00:41:32,085 --> 00:41:34,054
I used to like dolls.
803
00:41:35,555 --> 00:41:37,256
I'm over it.
804
00:41:37,257 --> 00:41:38,623
Me too.
805
00:41:40,927 --> 00:41:42,827
( Car alarm beeps )
806
00:41:59,611 --> 00:42:00,980
Vivian?
807
00:42:18,295 --> 00:42:21,097
( Coins clank )
808
00:43:13,247 --> 00:43:14,547
( Coins clank )
809
00:42:29,007 --> 00:42:31,007
_
810
00:42:35,081 --> 00:42:39,115
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com