1 00:00:01,020 --> 00:00:03,020 Previously on "Pretty Little Liars:" 2 00:00:03,020 --> 00:00:04,250 Does anybody recognize this? 3 00:00:04,720 --> 00:00:05,750 Is there anything on the back? 4 00:00:05,750 --> 00:00:06,950 Yeah. Number one. 5 00:00:06,950 --> 00:00:08,920 ( Tires screech ) ( Thud ) 6 00:00:08,920 --> 00:00:10,060 That's "A's" cell phone. 7 00:00:10,060 --> 00:00:11,790 Spence, your sister's "A." 8 00:00:11,790 --> 00:00:13,260 It's been Melissa all along. 9 00:00:13,260 --> 00:00:14,730 What were you doing in Alison's bedroom? 10 00:00:14,730 --> 00:00:16,260 I'd be careful, Spence. 11 00:00:16,260 --> 00:00:18,500 - I got fired today. - What are you gonna do? 12 00:00:18,500 --> 00:00:20,630 Probably head up to my folks' place, for a while. 13 00:00:21,130 --> 00:00:22,400 When will you be back? 14 00:00:22,400 --> 00:00:24,870 If I can't teach in this town, what's left? 15 00:00:24,870 --> 00:00:26,740 Maya and I got in a fight the other night at the party, 16 00:00:27,040 --> 00:00:28,070 and I haven't talked to her since. 17 00:00:29,580 --> 00:00:31,080 I've been thinking a lot about us. 18 00:00:31,080 --> 00:00:32,780 It's a little late for that, isn't it? 19 00:00:32,780 --> 00:00:34,010 How do you have this? 20 00:00:34,010 --> 00:00:35,450 Garrett asked me to keep it safe for him, 21 00:00:35,450 --> 00:00:36,910 but I think the police should have it. 22 00:00:36,920 --> 00:00:38,720 - You're under arrest. - For what? 23 00:00:38,720 --> 00:00:40,550 The murder of Alison DiLaurentis. 24 00:00:46,470 --> 00:00:47,790 Newscaster: One week after his arrest, 25 00:00:47,790 --> 00:00:49,530 Reynolds pled not guilty to the charge 26 00:00:49,530 --> 00:00:51,530 of Alison DiLaurentis' murder. 27 00:00:52,030 --> 00:00:54,800 However, prosecutors remain confident with their case. 28 00:00:55,300 --> 00:00:56,800 Rosewood PD's working theory 29 00:00:57,550 --> 00:00:59,170 is that Reynolds became a police officer 30 00:00:59,170 --> 00:01:02,210 to destroy evidence that linked him to the murder scene. 31 00:01:02,960 --> 00:01:04,770 Investigators received a break in the case 32 00:01:04,780 --> 00:01:07,680 when that document was recovered. 33 00:01:07,680 --> 00:01:10,210 That must be page 5 of Ali's autopsy report. 34 00:01:10,210 --> 00:01:12,780 Garrett took it, but somebody gave it back. 35 00:01:12,780 --> 00:01:14,550 My mom is friends with the prosecutor. 36 00:01:14,550 --> 00:01:17,120 That somebody... was Jenna. 37 00:01:18,120 --> 00:01:20,520 Can we finally put Ali to rest now? 38 00:01:20,520 --> 00:01:22,020 ... his parents still living. 39 00:01:22,020 --> 00:01:23,660 Or is two down and two to go? 40 00:01:23,660 --> 00:01:26,530 Ian's dead, Garrett's in jail. 41 00:01:26,530 --> 00:01:29,560 Melissa and Jenna were in Ali's room that night too. 42 00:01:29,570 --> 00:01:31,230 They may not have killed Ali, 43 00:01:31,230 --> 00:01:33,500 but they're definitely guilty of something. 44 00:01:33,500 --> 00:01:35,340 ( Approaching footsteps ) 45 00:01:35,340 --> 00:01:37,440 Love gone wrong. 46 00:01:39,410 --> 00:01:40,710 What are you talking about? 47 00:01:41,210 --> 00:01:43,140 I knew Ian didn't kill Alison, 48 00:01:43,140 --> 00:01:44,850 and you four can keep a secret, 49 00:01:44,850 --> 00:01:47,250 but you don't have the constitution for murder. 50 00:01:49,750 --> 00:01:50,520 Are you gonna eat that? 51 00:01:56,190 --> 00:01:57,490 Thanks. 52 00:01:59,290 --> 00:02:01,430 I know how Jenna Marshall went blind, 53 00:02:01,630 --> 00:02:04,330 and so did Garrett. If he killed Alison, 54 00:02:04,830 --> 00:02:06,430 it's because he thought she deserved it. 55 00:02:09,700 --> 00:02:10,770 Mmm. 56 00:02:12,140 --> 00:02:13,870 Is this peanut butter? 57 00:02:14,870 --> 00:02:15,810 Toffee. 58 00:02:15,810 --> 00:02:17,810 Mm. It is good. 59 00:02:19,450 --> 00:02:20,810 Thanks. 60 00:02:28,790 --> 00:02:30,520 She definitely knows about the Jenna thing. 61 00:02:30,520 --> 00:02:32,460 ( Cell phones ringing and plinking ) 62 00:02:35,110 --> 00:02:37,230 "You still have something that belongs to me. 63 00:02:37,230 --> 00:02:39,560 "Bring it, or one of you leaves in a body bag. 64 00:02:39,570 --> 00:02:40,730 'A.'" 65 00:02:40,730 --> 00:02:42,300 ( doorbell rings ) 66 00:02:44,970 --> 00:02:46,740 "A" has to be talking about her phone. 67 00:02:47,240 --> 00:02:48,770 You still have it locked in your closet, right? 68 00:02:48,770 --> 00:02:49,440 Yes. 69 00:02:49,440 --> 00:02:50,740 I don't know about you guys, 70 00:02:50,740 --> 00:02:52,010 but "A" talking about body bags 71 00:02:52,010 --> 00:02:53,410 makes me very nervous. 72 00:02:54,980 --> 00:02:58,150 Guys, it was a messenger. 73 00:02:58,150 --> 00:03:00,020 Something for each of us. 74 00:03:04,800 --> 00:03:07,720 _ 75 00:03:07,790 --> 00:03:09,530 "A" wants to play hide-and-seek. 76 00:03:11,500 --> 00:03:13,630 "Be there when the clock strikes midnight." 77 00:03:20,500 --> 00:03:21,700 Spence? 78 00:03:25,540 --> 00:03:27,540 Hide-and-seek was my favorite game with Melissa. 79 00:03:30,180 --> 00:03:31,180 You wanna know why? 80 00:03:34,580 --> 00:03:36,050 I always won. 81 00:03:40,660 --> 00:03:41,890 ♪ Got a secret ♪ 82 00:03:41,890 --> 00:03:43,160 ♪ can you keep it? ♪ 83 00:03:43,160 --> 00:03:45,730 ♪ swear this one you'll save. ♪ 84 00:03:45,730 --> 00:03:47,730 ♪ Better lock it in your pocket ♪ 85 00:03:47,730 --> 00:03:50,900 ♪ taking this one to the grave. ♪ 86 00:03:50,900 --> 00:03:53,070 ♪ If I show you then I know you ♪ 87 00:03:53,070 --> 00:03:55,500 ♪ won't tell what I said. ♪ 88 00:03:55,500 --> 00:03:58,100 ♪ 'Cause two can keep a secret ♪ 89 00:03:58,110 --> 00:04:00,710 ♪ if one of them is dead. ♪ 90 00:04:03,750 --> 00:04:06,050 She as in that kitchen eating frozen yogurt 91 00:04:06,050 --> 00:04:08,210 basically just telling us that she was "A." 92 00:04:08,220 --> 00:04:09,880 And now she wants to kill one of us. 93 00:04:10,180 --> 00:04:13,120 Parties and body bags go together like drinking and driving. 94 00:04:13,120 --> 00:04:15,390 Guys, I don't trust Melissa as far as I can throw her and Ian's fetus, 95 00:04:15,390 --> 00:04:17,790 but let's not forget that Jenna also knows about the Jenna thing. 96 00:04:17,790 --> 00:04:20,460 Ian's fetus? Em, that's disgusting. 97 00:04:20,460 --> 00:04:21,630 Look, "A" is all-knowing, all right? 98 00:04:21,630 --> 00:04:23,830 It's like a genius on steroids. 99 00:04:23,830 --> 00:04:25,560 The only person I know that's smarter than Spencer 100 00:04:25,560 --> 00:04:26,760 is her sister. 101 00:04:26,770 --> 00:04:28,970 Um, I take offense. 102 00:04:29,970 --> 00:04:31,870 Melissa did score higher on the Wechsler Scale, 103 00:04:31,870 --> 00:04:33,400 but when you take into account my scores 104 00:04:33,400 --> 00:04:34,600 and the Flynn Effect, 105 00:04:34,610 --> 00:04:36,410 combined with real-life accomplishments, 106 00:04:36,410 --> 00:04:38,440 the gap in our IQs is virtually nonexistent. 107 00:04:39,190 --> 00:04:41,780 Um... what are you doing with Ali's bag? 108 00:04:42,280 --> 00:04:44,280 I'm giving "A" back her phone over my dead body, 109 00:04:44,280 --> 00:04:45,950 which means that we have until midnight tomorrow 110 00:04:45,950 --> 00:04:47,750 to unmask this bitch once and for all, 111 00:04:47,750 --> 00:04:49,350 and this bag has brought us closer to the truth 112 00:04:49,350 --> 00:04:50,550 than we've ever gotten. 113 00:04:50,550 --> 00:04:52,120 You think there's something in there we missed? 114 00:04:52,120 --> 00:04:53,990 We need to go through it again, all of us, 115 00:04:53,990 --> 00:04:55,660 with a fresh pair of eyes. 116 00:04:55,660 --> 00:04:57,630 But with Melissa at home, I... 117 00:04:57,630 --> 00:04:58,790 No, forget my place. 118 00:04:58,800 --> 00:05:00,860 My mom is still hot on the "A" trail. 119 00:05:00,860 --> 00:05:03,000 Look, let's just meet after school. 120 00:05:03,000 --> 00:05:06,700 I have an idea for a great costume. 121 00:05:06,700 --> 00:05:08,970 Oh, you're going to the masquerade mash? 122 00:05:08,970 --> 00:05:12,810 Me too. Can you believe blind Jenna's going? 123 00:05:12,810 --> 00:05:14,910 A week ago, that would have made me a no-show, 124 00:05:14,910 --> 00:05:16,340 but since she dumped Noel con man 125 00:05:16,350 --> 00:05:18,080 for seeing-eye Toby-- 126 00:05:18,080 --> 00:05:19,780 sorry, Spencer. 127 00:05:19,780 --> 00:05:23,150 ( Speaking French ) 128 00:05:23,150 --> 00:05:26,820 I love this vintage shop a few towns over. 129 00:05:26,820 --> 00:05:29,360 We should all go after school and get our costumes together! 130 00:05:29,360 --> 00:05:31,760 I would love to, but, um, 131 00:05:31,760 --> 00:05:34,230 I have to take my sister to an ultrasound. 132 00:05:34,730 --> 00:05:35,600 My mom's coming back tomorrow, 133 00:05:35,600 --> 00:05:37,000 so I have some house stuff. 134 00:05:37,000 --> 00:05:39,170 Yeah, and vintage is my middle name, 135 00:05:39,170 --> 00:05:40,970 but.. ( School bell rings ) 136 00:05:40,970 --> 00:05:43,640 I gotta get to class. 137 00:05:43,640 --> 00:05:45,970 That leaves us. 138 00:05:45,970 --> 00:05:47,840 Um... ( Sighs ) 139 00:05:47,840 --> 00:05:49,380 Look, I am so sorry, Mona, 140 00:05:49,380 --> 00:05:52,410 but I have to study with Caleb after school. 141 00:05:52,410 --> 00:05:55,480 So it's just me... again. 142 00:05:58,580 --> 00:06:00,420 Tristan and Isolde? 143 00:06:00,420 --> 00:06:02,020 Abelard and Eloise? 144 00:06:04,490 --> 00:06:06,090 This is too cute. 145 00:06:08,730 --> 00:06:11,360 Fitz is a sucker for a tragic love story. 146 00:06:12,600 --> 00:06:14,930 I so didn't mean that how it sounded. 147 00:06:15,930 --> 00:06:16,830 Have you heard from him? 148 00:06:16,840 --> 00:06:18,040 Yeah, he checks in. 149 00:06:19,500 --> 00:06:21,010 Everything he thought he wanted, 150 00:06:21,010 --> 00:06:22,470 he's lost because of me. 151 00:06:24,040 --> 00:06:26,180 ( Sighs ) Guys, I-I think that 152 00:06:26,180 --> 00:06:28,350 it might be over this time. 153 00:06:28,350 --> 00:06:29,650 Really over. 154 00:06:32,680 --> 00:06:34,390 ( Cell phone plinks ) 155 00:06:36,390 --> 00:06:37,120 Great. 156 00:06:37,120 --> 00:06:39,590 Now Mona knows I lied about where I am. 157 00:06:39,590 --> 00:06:41,990 ( Telephone rings ) And Caleb is with her... 158 00:06:41,990 --> 00:06:44,090 So he's gonna ask me why I ditched her. 159 00:06:44,590 --> 00:06:46,560 You know, I am lying to everyone I care about. 160 00:06:47,060 --> 00:06:48,530 I don't even know why I started lying to begin with. 161 00:06:49,030 --> 00:06:51,400 You're lying because you don't want the people that you care about 162 00:06:51,400 --> 00:06:53,040 to end up like Dr. Sullivan-- 163 00:06:53,040 --> 00:06:55,470 here one day and gone the next. 164 00:06:57,470 --> 00:06:58,840 Hanna, do you mind? 165 00:06:58,840 --> 00:07:02,310 It's... kind of sacred ground. 166 00:07:02,810 --> 00:07:03,910 All: It is? 167 00:07:06,620 --> 00:07:09,980 Man! You sure can keep a secret. 168 00:07:14,090 --> 00:07:16,490 Hey, Em, can you grab my computer? 169 00:07:16,990 --> 00:07:17,920 What is it, Spence? 170 00:07:18,680 --> 00:07:22,000 Could you look up Dougherty's Landing? 171 00:07:28,300 --> 00:07:30,470 It's a tiny airstrip off of Highway 30. 172 00:07:30,470 --> 00:07:32,000 Is it close to anything? 173 00:07:32,510 --> 00:07:34,010 No, it's in the middle of nowhere. 174 00:07:37,110 --> 00:07:39,980 Wait... what did that postcard say? 175 00:07:40,480 --> 00:07:41,650 Um... "Meets 30." 176 00:07:47,850 --> 00:07:49,790 "The Lost Woods Resort. 177 00:07:49,790 --> 00:07:52,320 Find us where Greenview meets 30." 178 00:07:52,820 --> 00:07:54,790 Duncan said that he flew Ali to an airfield 179 00:07:54,790 --> 00:07:56,260 the day she disappeared. 180 00:07:56,260 --> 00:07:57,930 This has to be where she went. 181 00:07:57,930 --> 00:08:00,130 ( Sighs ) 182 00:08:01,430 --> 00:08:02,700 Maybe Room One? 183 00:08:09,670 --> 00:08:12,010 Em: Are you sure this is right? 184 00:08:12,510 --> 00:08:13,410 Spencer: This is Greenview. 185 00:08:20,720 --> 00:08:22,850 ( Tires squeal ) 186 00:08:23,600 --> 00:08:24,420 What was that? 187 00:08:24,420 --> 00:08:27,490 I-I don't know. A deer, I think. 188 00:08:27,490 --> 00:08:29,020 Maybe we should go back. 189 00:08:29,030 --> 00:08:31,460 No! Okay, we didn't come this far to give up. 190 00:08:32,460 --> 00:08:33,700 Careful, Spence. 191 00:08:42,710 --> 00:08:43,810 What is that? 192 00:08:51,680 --> 00:08:54,320 What would Ali be doing up here? 193 00:08:54,320 --> 00:08:56,880 She wasn't bagging a deer, that's for sure. 194 00:08:57,720 --> 00:08:59,880 _ 195 00:09:14,370 --> 00:09:15,940 ( Knock on window ) ( All gasp ) 196 00:09:16,690 --> 00:09:18,270 Are you checking in? 197 00:09:24,390 --> 00:09:26,770 I was surprised when you girls pulled up. 198 00:09:27,020 --> 00:09:28,490 People don't come here much anymore 199 00:09:28,520 --> 00:09:30,360 since they built the interstate. 200 00:09:32,430 --> 00:09:33,960 It doesn't bother me, though. 201 00:09:36,000 --> 00:09:37,160 I like the quiet. 202 00:09:39,330 --> 00:09:40,470 Sign here. 203 00:09:46,070 --> 00:09:48,470 Welcome to the Lost Woods Resort... 204 00:09:49,780 --> 00:09:52,180 Mary Smith. 205 00:09:53,210 --> 00:09:55,550 Um, is Room one available? 206 00:09:56,150 --> 00:09:57,820 How'd you know about Room one? 207 00:09:59,120 --> 00:10:01,320 Sorry? 208 00:10:01,820 --> 00:10:04,090 It's got the hottest water on the property. 209 00:10:04,090 --> 00:10:05,520 Perfect for a night like this. 210 00:10:05,520 --> 00:10:07,930 Oh, o-our friend, the one who told us about this place, 211 00:10:07,930 --> 00:10:09,430 she stayed in Room one. 212 00:10:09,430 --> 00:10:11,130 Maybe you remember her-- 213 00:10:11,130 --> 00:10:12,530 Vivian Darkbloom? 214 00:10:14,370 --> 00:10:16,070 Name doesn't ring a bell. 215 00:10:16,570 --> 00:10:18,470 Besides, I learned a long time ago 216 00:10:18,470 --> 00:10:20,870 not to tell tales about folks who stay here. 217 00:10:20,870 --> 00:10:23,870 You check into the Lost Woods because you don't want to be found. 218 00:10:38,350 --> 00:10:39,850 Unh! Damn it! 219 00:10:39,860 --> 00:10:42,220 Are you okay? 220 00:10:42,230 --> 00:10:43,390 Hanna, come on! 221 00:10:55,370 --> 00:10:58,910 I'm... not exactly sure what we're looking for. 222 00:10:58,910 --> 00:11:02,410 Ali left Ian to come up here for a reason. 223 00:11:02,410 --> 00:11:04,050 What was it? 224 00:11:13,620 --> 00:11:15,620 Love how they call this place a resort. 225 00:11:20,260 --> 00:11:22,260 Do you think that Ali came here to hide something? 226 00:11:24,400 --> 00:11:26,400 Or do you think that she came here to hide, 227 00:11:26,400 --> 00:11:27,570 from "A"? 228 00:11:29,870 --> 00:11:31,440 We need to get into the office. 229 00:11:32,740 --> 00:11:33,940 Was Ali here alone, 230 00:11:33,940 --> 00:11:36,440 or did she come with somebody? 231 00:11:36,440 --> 00:11:39,080 Is he still there? 232 00:11:39,080 --> 00:11:41,410 I think that he left. 233 00:11:41,410 --> 00:11:43,750 I'm just dying to get a look at that registration book. 234 00:11:50,960 --> 00:11:54,790 Wait, really? You're gonna come with me? 235 00:11:56,230 --> 00:11:57,800 Does it look like those two are moving? 236 00:11:58,300 --> 00:11:59,700 I'm cold. 237 00:12:00,200 --> 00:12:01,970 Okay, no, I'm colder than she is. 238 00:12:05,670 --> 00:12:07,800 You're little, but you're big. 239 00:12:26,960 --> 00:12:29,490 Is it just me, or is she staring at us? 240 00:12:29,990 --> 00:12:31,290 Come on. 241 00:12:36,870 --> 00:12:39,670 I can't believe you're taking a shower in this place. 242 00:12:39,670 --> 00:12:42,370 - It's gross. - God, Emily, I'm covered in mud. 243 00:12:42,370 --> 00:12:43,910 ( Sighs ) 244 00:12:43,910 --> 00:12:46,510 ( Cell phone rings ) 245 00:12:47,980 --> 00:12:49,580 ( Rings ) 246 00:12:51,850 --> 00:12:53,510 Hello? Maya? 247 00:12:55,080 --> 00:12:56,720 Can you hear me? 248 00:13:00,500 --> 00:13:01,820 _ 249 00:13:32,190 --> 00:13:34,820 Ali checked into Room one as Vivian Darkbloom 250 00:13:34,820 --> 00:13:36,720 the morning before she went missing. 251 00:13:40,360 --> 00:13:42,260 Are-- are there any other names in here that we know? 252 00:13:42,760 --> 00:13:44,530 Uh... 253 00:14:15,060 --> 00:14:17,760 ( Cell phone rings ) 254 00:14:19,600 --> 00:14:20,860 ( Ring ) 255 00:14:23,930 --> 00:14:25,270 ( Ring ) 256 00:14:28,470 --> 00:14:30,400 ( Ring ) Emily? 257 00:14:52,370 --> 00:14:54,540 Ali stayed here twice, 258 00:14:54,540 --> 00:14:55,500 and the first time was the day 259 00:14:55,500 --> 00:14:57,940 she was supposed to be meeting "A" in Brookhaven. 260 00:14:58,240 --> 00:15:00,640 Coincidence? I doubt it. 261 00:15:05,280 --> 00:15:06,880 Hanna: Seriously? 262 00:15:08,820 --> 00:15:10,850 She still didn't call back? 263 00:15:10,850 --> 00:15:13,590 My mom's not even home yet, and I'm lying to her. 264 00:15:13,590 --> 00:15:15,220 She thinks I'm staying at your house. 265 00:15:15,220 --> 00:15:18,190 Oh, that works, 'cause my mom thinks that I stayed at yours. 266 00:15:19,190 --> 00:15:21,630 We're not stealing that, are we? 267 00:15:21,630 --> 00:15:23,900 No. We'll go put it back. 268 00:15:23,900 --> 00:15:25,200 We? 269 00:15:25,200 --> 00:15:26,570 Spencer, you are not gonna make me 270 00:15:26,570 --> 00:15:27,830 crawl through that window again, are you? 271 00:15:27,830 --> 00:15:29,970 I'll do it, I just need you to stand guard. 272 00:15:31,100 --> 00:15:33,610 Come on, we're "Team Sparia." 273 00:15:43,150 --> 00:15:44,920 What's wrong? 274 00:15:44,920 --> 00:15:47,720 Caleb can't take me to the masquerade party any more. 275 00:15:47,720 --> 00:15:50,150 His mom's flying in tonight. 276 00:15:50,160 --> 00:15:52,160 My costume needed a date. 277 00:15:52,160 --> 00:15:53,690 What's your costume? 278 00:15:54,190 --> 00:15:55,430 I wanted to be Juliet, 279 00:15:55,430 --> 00:15:58,600 since Bridget Woo beat me out for the part in the 6th grade. 280 00:15:59,100 --> 00:16:02,270 Looking back, I think I wanted to be Romeo. 281 00:16:02,270 --> 00:16:04,770 So, will you go to the party with me? 282 00:16:04,770 --> 00:16:06,000 I'll be your date... 283 00:16:06,000 --> 00:16:07,600 But I'm not dressing like a dude. 284 00:16:08,500 --> 00:16:09,470 Harold's back. 285 00:16:09,470 --> 00:16:11,710 Let's go before he realizes we touched his stuff! 286 00:16:30,190 --> 00:16:31,360 Spencer. 287 00:16:35,030 --> 00:16:37,570 Have you heard anything? 288 00:16:37,570 --> 00:16:39,530 What might have caused the fire? 289 00:16:41,570 --> 00:16:43,710 Just that it wasn't an accident. 290 00:16:43,710 --> 00:16:44,870 How is Jenna? 291 00:16:48,040 --> 00:16:49,480 She seems fine. 292 00:16:52,750 --> 00:16:55,320 Are you gonna be bringing her to the masquerade party? 293 00:16:55,570 --> 00:16:56,480 No. 294 00:16:59,020 --> 00:17:00,790 Jenna found a way to forgive me. 295 00:17:02,960 --> 00:17:04,920 Do you think that you will ever be able to? 296 00:17:09,730 --> 00:17:11,400 I have work to do. 297 00:17:21,670 --> 00:17:24,610 Look, you have every right to hate me, okay, 298 00:17:24,610 --> 00:17:28,480 but you don't have to be that guy. 299 00:17:28,480 --> 00:17:30,950 You don't have to be the guy that won't let anybody in. 300 00:17:36,620 --> 00:17:39,090 ( Cell phone rings ) 301 00:17:45,200 --> 00:17:46,360 Dr. Sullivan? 302 00:18:09,950 --> 00:18:11,120 ( Sighs ) 303 00:18:14,460 --> 00:18:17,030 I've thought about this moment so many times, 304 00:18:17,030 --> 00:18:19,500 wondering what I would say to you if I saw you again. 305 00:18:32,510 --> 00:18:34,110 They're all gonna be at the party. 306 00:18:35,640 --> 00:18:37,580 You know what you need to do. 307 00:18:42,050 --> 00:18:46,990 Female vocalist: ♪ It's been the longest winter without you ♪ 308 00:18:48,720 --> 00:18:52,890 ♪ I didn't know where to turn to ♪ 309 00:18:54,300 --> 00:18:57,300 ♪ see, somehow I can't forget you ♪ 310 00:18:57,700 --> 00:19:00,470 This is the perfect place for "A" to hide. 311 00:19:00,470 --> 00:19:02,840 Where was Melissa when you left? 312 00:19:02,840 --> 00:19:06,170 In her pajamas, curled up on the couch. 313 00:19:06,170 --> 00:19:08,040 We have three hours to find out who "A" is 314 00:19:08,040 --> 00:19:09,640 before "A" finds us. 315 00:19:09,640 --> 00:19:11,240 We all still agree, right? 316 00:19:11,250 --> 00:19:13,150 No matter what happens at midnight, 317 00:19:13,150 --> 00:19:15,810 we stick together, and we are not giving up that phone. 318 00:19:15,820 --> 00:19:18,780 That's four against one. I like those odds. 319 00:19:18,780 --> 00:19:20,550 Should we split up and look around? 320 00:19:20,550 --> 00:19:23,220 None of us have dates, so... 321 00:19:23,220 --> 00:19:24,820 Let's meet back here in an hour, 322 00:19:24,820 --> 00:19:26,620 and keep your phones close. 323 00:19:29,790 --> 00:19:32,360 ♪ Thought I couldn't live without you ♪ 324 00:19:32,360 --> 00:19:35,000 ♪ it's gonna hurt when it heals too ♪ 325 00:19:35,000 --> 00:19:37,130 ♪ oh, it hurts ♪ 326 00:19:37,140 --> 00:19:39,970 ( Song continues ) 327 00:19:39,970 --> 00:19:42,370 ( Gasps ) 328 00:19:42,370 --> 00:19:43,880 I know who you are. 329 00:19:46,380 --> 00:19:47,980 Caleb? 330 00:19:47,980 --> 00:19:50,710 You must have me confused with somebody else. 331 00:19:50,720 --> 00:19:52,150 My name's Romeo. 332 00:19:52,150 --> 00:19:53,920 I thought you were spending the night with your mom. 333 00:19:53,920 --> 00:19:55,790 I'm gonna see her tomorrow. 334 00:19:55,790 --> 00:19:57,620 And I wanted to surprise you. 335 00:19:57,620 --> 00:19:58,790 I'm surprised. 336 00:19:58,790 --> 00:20:00,420 I can't take all the credit. 337 00:20:00,430 --> 00:20:04,090 Mona helped me pick out the costume. 338 00:20:04,090 --> 00:20:06,760 Wait-- Mona, you did this? 339 00:20:06,760 --> 00:20:08,230 Call me guilty. 340 00:20:08,230 --> 00:20:10,530 You know, I'm sorry for yesterday. 341 00:20:10,530 --> 00:20:14,140 From now on, I promise, no more secrets, okay? 342 00:20:14,640 --> 00:20:16,770 You'll tell me about it later. 343 00:20:16,770 --> 00:20:18,810 Now, go dance with your sizzling hot toddy 344 00:20:18,810 --> 00:20:20,510 before he melts the room. 345 00:20:20,510 --> 00:20:22,440 ( Giggles ) 346 00:20:22,450 --> 00:20:23,810 I love you, Mona. 347 00:20:23,810 --> 00:20:25,710 I love you too. 348 00:20:31,120 --> 00:20:33,120 I have to admit... 349 00:20:33,120 --> 00:20:34,590 You had me fooled. 350 00:20:35,590 --> 00:20:37,460 But I've got you figured out. 351 00:20:37,460 --> 00:20:39,430 Do tell. 352 00:20:39,430 --> 00:20:42,060 I don't know why you hide behind that layer of superficial bitch, 353 00:20:42,060 --> 00:20:44,400 but you are a great friend to Hanna. 354 00:20:45,970 --> 00:20:49,500 That means more to me than you'll ever know. 355 00:20:49,500 --> 00:20:52,370 Thanks to Alison, I went years without any friends. 356 00:20:52,370 --> 00:20:54,010 We never stood up to her. 357 00:20:55,210 --> 00:20:56,710 I'm sorry for that. 358 00:20:58,710 --> 00:21:01,980 I quit thinking about that stuff a long time ago. 359 00:21:01,980 --> 00:21:06,720 But it's funny-- today I just couldn't get her out of my mind. 360 00:21:08,120 --> 00:21:11,290 I took Caleb to that store I was talking about yesterday. 361 00:21:11,290 --> 00:21:13,460 - It's a tiny place. - Thank you. 362 00:21:13,460 --> 00:21:15,990 You'd never find it if you didn't know it was there. 363 00:21:16,000 --> 00:21:17,430 It's in Brookhaven. 364 00:21:17,430 --> 00:21:19,230 I know Brookhaven. 365 00:21:19,930 --> 00:21:22,500 It's the last place I saw Ali alive, 366 00:21:22,500 --> 00:21:24,400 about a week before she went missing. 367 00:21:26,840 --> 00:21:28,910 Alison? 368 00:21:28,910 --> 00:21:30,140 Crap. 369 00:21:30,140 --> 00:21:31,740 ( Laughing ) 370 00:21:31,740 --> 00:21:33,140 I can't believe you're here. 371 00:21:33,140 --> 00:21:36,210 It's kind of like we're shopping together. 372 00:21:36,210 --> 00:21:37,410 Alison? 373 00:21:37,420 --> 00:21:38,620 Shh. 374 00:21:38,620 --> 00:21:40,580 Why are you dressed like that? 375 00:21:40,590 --> 00:21:42,190 What's going on? 376 00:21:42,190 --> 00:21:43,790 Is it some sort of a game? 377 00:21:43,790 --> 00:21:46,590 Mona, can I tell you a secret? 378 00:21:46,590 --> 00:21:48,060 For real? 379 00:21:48,060 --> 00:21:50,590 It's for real, and for keeps. 380 00:21:50,590 --> 00:21:53,030 I can't believe you're talking to me. 381 00:21:53,030 --> 00:21:55,130 Yeah, well... 382 00:21:55,130 --> 00:21:57,800 - I-I'm watching someone. - Who? 383 00:21:57,800 --> 00:22:02,400 Mona, this isn't a game. 384 00:22:02,400 --> 00:22:06,270 Just pretend like you don't know me and take off, okay? 385 00:22:06,270 --> 00:22:09,310 Wow. The Ali D needs something 386 00:22:09,310 --> 00:22:12,510 from Mona Vanderwaal. 387 00:22:13,020 --> 00:22:14,550 What's it worth to you? 388 00:22:15,550 --> 00:22:17,120 What do you want? 389 00:22:17,870 --> 00:22:19,250 To be popular. 390 00:22:37,140 --> 00:22:38,910 ( Laughing softly ) 391 00:22:43,780 --> 00:22:45,510 I left her a message that night, 392 00:22:45,510 --> 00:22:47,280 but then she went all MIA on us, 393 00:22:47,280 --> 00:22:48,450 and she never called me. 394 00:22:48,450 --> 00:22:51,180 Did you see who Alison was watching? 395 00:22:51,180 --> 00:22:53,590 Do you mean who she was spying on? 396 00:22:53,590 --> 00:22:56,890 No, it was probably just some guy she had a crush on. 397 00:22:56,890 --> 00:22:59,490 "A" wasn't watching Ali in Brookhaven. 398 00:22:59,490 --> 00:23:02,090 - Ali was watching "A." - Okay, wait. 399 00:23:02,090 --> 00:23:04,430 If this is "A" code, I didn't get the handbook. 400 00:23:05,430 --> 00:23:09,400 Look, Ali checked into a motel the morning before she went missing. 401 00:23:09,400 --> 00:23:11,230 She didn't go there to hide from "A." 402 00:23:11,240 --> 00:23:14,240 I think she followed "A" there. 403 00:23:17,580 --> 00:23:20,310 ♪ Thought I couldn't live without you ♪ 404 00:23:20,310 --> 00:23:23,410 ♪ it's gonna hurt when it heals too ♪ 405 00:23:23,410 --> 00:23:25,410 ♪ oh, yeah ♪ 406 00:23:25,420 --> 00:23:29,250 ♪ it'll all get better in time ♪ 407 00:23:29,250 --> 00:23:32,350 ♪ even though I really love you ♪ 408 00:23:32,360 --> 00:23:35,090 ♪ I'm gonna smile 'cause I deserve to ♪ 409 00:23:37,260 --> 00:23:41,660 ♪ it'll all get better in time ♪ 410 00:23:41,660 --> 00:23:44,830 ♪ since there's no more you and me... ♪ 411 00:23:44,830 --> 00:23:46,800 ( Indistinct party chatter ) 412 00:24:09,600 --> 00:24:10,870 Hello? 413 00:24:14,400 --> 00:24:16,270 No matter how hard I try... 414 00:24:18,270 --> 00:24:21,110 I can't stay away from you. 415 00:24:21,110 --> 00:24:23,610 Male vocalist: ♪ I've been away too long ♪ 416 00:24:29,120 --> 00:24:32,350 ♪ and her heart is so strong ♪ 417 00:24:34,620 --> 00:24:36,960 ♪ it's strong enough ♪ 418 00:24:36,960 --> 00:24:40,390 ♪ if only you could see ♪ 419 00:24:41,460 --> 00:24:45,130 ♪ always ♪ 420 00:24:45,130 --> 00:24:48,300 ♪ always she waits for you ♪ 421 00:24:48,300 --> 00:24:51,600 ♪ always ♪ 422 00:24:51,600 --> 00:24:54,270 ♪ always she waits for you ♪ 423 00:24:54,270 --> 00:24:56,040 Spencer: Keep your friends close, Em. 424 00:24:56,040 --> 00:24:57,110 Spencer, where are you? 425 00:24:57,110 --> 00:24:58,580 That's what Ali was doing, 426 00:24:58,580 --> 00:25:00,680 keeping her enemies even closer. 427 00:25:00,680 --> 00:25:02,510 I'm on my way back to the motel right now. 428 00:25:02,510 --> 00:25:04,120 - Now? - Yes! 429 00:25:04,120 --> 00:25:05,650 When we checked into the motel, there was a key 430 00:25:05,650 --> 00:25:08,150 for every room available except for Room two. 431 00:25:08,150 --> 00:25:11,160 Room two hasn't been booked since before Ali went missing. 432 00:25:11,660 --> 00:25:12,990 Don't you get it, Em? 433 00:25:12,990 --> 00:25:15,660 Nobody checks into Room two because it's been rented, 434 00:25:15,660 --> 00:25:19,060 and Ali checked into the room next door because she was spying on "A." 435 00:25:19,060 --> 00:25:21,370 Spencer, don't go out there alone. Wait for us. 436 00:25:21,870 --> 00:25:24,100 No, I don't want us all to leave. We can't tip "A" off. 437 00:25:24,400 --> 00:25:26,500 And besides, I'm not alone. I'm with Mona. 438 00:25:32,310 --> 00:25:34,310 Okay, you've got two hours to get back here. 439 00:25:34,310 --> 00:25:35,580 Okay. 440 00:25:35,580 --> 00:25:36,980 ( Cell phone beeps ) 441 00:25:53,090 --> 00:25:55,330 It's kind of you to take the time to sit with me. 442 00:25:56,330 --> 00:25:59,170 It must get lonely out here. 443 00:25:59,670 --> 00:26:03,200 I find myself talking to these stuffed creatures. 444 00:26:03,700 --> 00:26:05,910 Well, I guess you really only have to worry 445 00:26:05,910 --> 00:26:08,440 if they start to talk back to you. 446 00:26:09,440 --> 00:26:10,710 What's that supposed to mean? 447 00:26:12,310 --> 00:26:13,310 It was a joke. 448 00:26:19,850 --> 00:26:20,920 Um... thank you, 449 00:26:21,020 --> 00:26:22,690 for the tea. 450 00:26:24,690 --> 00:26:26,460 You haven't finished. 451 00:26:28,530 --> 00:26:30,200 ( Door closes ) 452 00:26:43,710 --> 00:26:46,010 ( Gasps ) 453 00:26:46,510 --> 00:26:49,050 ( Indistinct party chatter ) 454 00:26:49,050 --> 00:26:53,480 Female vocalist: ♪ Lying here with you so close to me ♪ 455 00:26:53,490 --> 00:26:55,720 ♪ it's hard to fight these feelings ♪ 456 00:26:55,720 --> 00:27:00,390 ♪ when it feels so hard to breathe ♪ 457 00:27:00,390 --> 00:27:03,930 ♪ I'm caught up in this moment ♪ 458 00:27:03,930 --> 00:27:08,730 ♪ I'm caught up in your smile ♪ 459 00:27:09,030 --> 00:27:10,200 What's wrong? 460 00:27:12,100 --> 00:27:14,570 This is our first dance. 461 00:27:15,370 --> 00:27:17,140 I want to see you. 462 00:27:17,140 --> 00:27:20,440 ♪ ... The love we wanna find ♪ 463 00:27:20,440 --> 00:27:23,950 ♪ it's never felt so real ♪ 464 00:27:23,950 --> 00:27:25,510 Male vocalist: ♪ no, it's never felt... ♪ 465 00:27:25,520 --> 00:27:29,680 Vocalists: ♪ so right ♪ 466 00:27:29,690 --> 00:27:32,850 ♪ just a kiss on your lips in the moonlight ♪ 467 00:27:32,860 --> 00:27:36,220 ♪ just a touch in the fire burning so bright ♪ 468 00:27:36,230 --> 00:27:39,590 ♪ no, I don't want to mess this thing up ♪ 469 00:27:39,600 --> 00:27:43,000 ♪ I don't wanna push too far ♪ 470 00:27:43,000 --> 00:27:46,130 ♪ just a shout in the dark that you just might ♪ 471 00:27:46,140 --> 00:27:50,540 ♪ be the one I've been waiting for my whole life ♪ 472 00:27:50,540 --> 00:27:53,570 ♪ so, baby, I'm all right ♪ 473 00:27:53,580 --> 00:27:58,710 ♪ with just a kiss good night ♪ 474 00:27:58,710 --> 00:28:05,850 ♪ no, I don't wanna say good night ♪ 475 00:28:05,850 --> 00:28:09,160 ♪ I know it's time to leave ♪ 476 00:28:09,160 --> 00:28:13,030 ♪ but you'll be in my dreams ♪ 477 00:28:15,160 --> 00:28:16,830 ♪ tonight ♪ 478 00:28:16,830 --> 00:28:18,130 Emily. 479 00:28:28,840 --> 00:28:30,280 Mona: Oh, my God. 480 00:29:02,040 --> 00:29:04,270 Spencer, what is this place? 481 00:29:05,680 --> 00:29:07,680 This is "A's" lair. 482 00:29:14,720 --> 00:29:16,850 I'm sorry about the other night. 483 00:29:16,850 --> 00:29:18,690 Just forget about it. 484 00:29:18,690 --> 00:29:20,390 That's the thing-- 485 00:29:20,390 --> 00:29:22,520 I don't want to forget about it. 486 00:29:23,530 --> 00:29:26,830 We have a connection. You can't deny that. 487 00:29:27,860 --> 00:29:29,860 We did. 488 00:29:29,860 --> 00:29:34,700 - But I... - I get it. I messed it up. 489 00:29:36,570 --> 00:29:39,210 You weren't ready, and that's okay. 490 00:29:40,210 --> 00:29:42,710 I wish I'd fought harder for you. 491 00:29:43,210 --> 00:29:44,880 I'm sorry, Paige. 492 00:29:45,380 --> 00:29:48,550 I didn't tell you so you'd be sorry. 493 00:29:48,550 --> 00:29:50,380 I just want to be honest. 494 00:29:50,380 --> 00:29:52,890 And I care about you. 495 00:29:52,890 --> 00:29:56,560 So I'll be here for you, for whatever you need. 496 00:29:57,060 --> 00:30:01,160 I think what I need right now is a friend. 497 00:30:02,760 --> 00:30:05,770 Then it's official. We're friends. 498 00:30:06,520 --> 00:30:08,770 That makes me happy. 499 00:30:33,790 --> 00:30:35,130 Mona: Spencer? 500 00:30:36,190 --> 00:30:38,530 This has to be "A's" costume. 501 00:30:42,600 --> 00:30:44,330 I'll call Hanna. 502 00:30:50,640 --> 00:30:53,040 "A's" dressed as the Black Swan. 503 00:31:13,390 --> 00:31:14,820 Hanna: Who is that? 504 00:31:16,190 --> 00:31:17,860 ( Sighs ) 505 00:31:23,130 --> 00:31:25,370 Gum? 506 00:31:25,370 --> 00:31:26,940 Uh, no, thanks. 507 00:31:29,200 --> 00:31:30,840 Okay. 508 00:31:30,840 --> 00:31:33,070 Why aren't they calling us back? 509 00:31:39,910 --> 00:31:42,080 This is Ali's diary. 510 00:31:49,060 --> 00:31:51,760 Melissa was the Black Swan at a charity ball 511 00:31:51,760 --> 00:31:53,690 in Philly last year. 512 00:31:53,690 --> 00:31:57,030 You don't think she'd do anything to try and hurt you, do you? 513 00:32:00,820 --> 00:32:02,940 Why would you ask me that? 514 00:32:03,190 --> 00:32:05,740 Well, I just thought that's what you meant. 515 00:32:05,740 --> 00:32:10,070 Melissa's the Black Swan. Maybe she's "A." 516 00:32:11,680 --> 00:32:13,550 Actually, can I have that gum now? 517 00:32:13,550 --> 00:32:15,210 Sure. 518 00:32:16,320 --> 00:32:19,020 Oh. You know, I think I have more in the car, 519 00:32:19,020 --> 00:32:21,150 so I'll be right back, okay? 520 00:32:28,990 --> 00:32:31,660 ( Rock music playing ) 521 00:32:31,660 --> 00:32:33,670 There she is. 522 00:32:35,070 --> 00:32:36,200 Who is that? 523 00:32:36,200 --> 00:32:38,170 I can't tell from here. 524 00:32:38,670 --> 00:32:41,670 Tall, size two. 525 00:32:41,670 --> 00:32:43,640 I hate her already. 526 00:32:47,240 --> 00:32:49,850 It's Lucas. 527 00:32:49,850 --> 00:32:51,310 They're all together. 528 00:32:53,550 --> 00:32:54,320 Come on. 529 00:33:02,360 --> 00:33:04,460 ( Door opens ) 530 00:33:04,460 --> 00:33:06,830 Cashmere sweaters. 531 00:33:06,830 --> 00:33:08,930 Mona: I found the gum. 532 00:33:12,130 --> 00:33:14,370 You didn't call Hanna, did you? 533 00:33:16,740 --> 00:33:18,540 Because you're "A." 534 00:33:24,210 --> 00:33:26,050 Congratulations, Spencer. 535 00:33:26,050 --> 00:33:28,080 You figured it out. 536 00:33:35,720 --> 00:33:37,220 She's leaving! Hurry! 537 00:33:40,980 --> 00:33:42,400 It's locked! 538 00:33:56,740 --> 00:33:59,350 ( Groans softly ) 539 00:33:59,350 --> 00:34:00,550 ( Gasps ) 540 00:34:04,950 --> 00:34:07,790 ( Tires squeal ) 541 00:34:08,790 --> 00:34:10,190 I'm calling Spencer. 542 00:34:11,760 --> 00:34:13,730 ( Sighs ) This phone is a piece of crap. 543 00:34:13,730 --> 00:34:14,860 I'll call her. 544 00:34:17,500 --> 00:34:18,260 That's weird. 545 00:34:18,260 --> 00:34:19,260 What? 546 00:34:19,960 --> 00:34:20,900 Here. 547 00:34:23,030 --> 00:34:25,600 Your phone is set to record every time it's turned on. 548 00:34:31,480 --> 00:34:34,010 I had to get you out there alone, so we could talk. 549 00:34:34,010 --> 00:34:35,180 Okay. 550 00:34:35,180 --> 00:34:38,220 Just slow down, okay? Let's talk. 551 00:34:38,220 --> 00:34:39,880 You had to earn it-- 552 00:34:39,880 --> 00:34:43,120 the right to be a part of it. 553 00:34:43,120 --> 00:34:45,320 You didn't see Ali in Brookhaven. 554 00:34:45,320 --> 00:34:47,560 She saw you, didn't she? 555 00:34:47,560 --> 00:34:49,890 ( Tires squeal ) 556 00:34:49,890 --> 00:34:52,330 You just made that story up. 557 00:34:52,330 --> 00:34:53,900 We're in this together now. 558 00:34:56,330 --> 00:34:58,800 I admire you, Spencer. 559 00:34:59,050 --> 00:35:02,040 That's why you get to decide how this ends, tonight. 560 00:35:02,040 --> 00:35:06,640 You can join the "A" team, or you can disappear. 561 00:35:10,450 --> 00:35:13,210 You... you almost killed Hanna. 562 00:35:13,720 --> 00:35:14,880 She's my friend. 563 00:35:14,880 --> 00:35:16,750 I thought she was your friend too. 564 00:35:17,500 --> 00:35:20,190 It's easier to forgive an enemy than it is to forgive a friend. 565 00:35:20,690 --> 00:35:22,720 Oh, my God. It's Mona. 566 00:35:25,630 --> 00:35:27,360 How did you do it? 567 00:35:27,360 --> 00:35:29,200 How could you be everywhere? 568 00:35:29,200 --> 00:35:31,200 You were always one step ahead of us. 569 00:35:31,200 --> 00:35:34,600 You're not the only genius in this car. 570 00:35:34,600 --> 00:35:36,840 You bitches underestimated me. 571 00:35:36,840 --> 00:35:38,470 ( Gasps ) 572 00:35:43,080 --> 00:35:45,850 ( Car accelerates ) 573 00:35:47,100 --> 00:35:48,450 You're never gonna make it to Lookout Point 574 00:35:48,450 --> 00:35:50,250 if you don't slow down. 575 00:35:50,250 --> 00:35:52,220 ( Tires squeal ) 576 00:35:52,220 --> 00:35:53,550 They're going to lookout point. 577 00:35:53,550 --> 00:35:55,490 I know a shortcut. Come on. 578 00:35:57,190 --> 00:35:58,720 Hanna. 579 00:35:59,030 --> 00:36:00,220 Mona's "A." 580 00:36:05,060 --> 00:36:06,400 Come on. 581 00:36:10,770 --> 00:36:12,770 Is this some kind of payback? 582 00:36:13,070 --> 00:36:14,710 Because we let Ali treat you like that? 583 00:36:14,710 --> 00:36:17,310 I am so over Ali. I told you. 584 00:36:18,310 --> 00:36:20,580 She was never my friend, but Hanna was. 585 00:36:21,080 --> 00:36:22,810 And you bitches took her from me. 586 00:36:22,810 --> 00:36:24,880 This is about betrayal? 587 00:36:24,880 --> 00:36:28,520 It's not about betrayal, Spencer, it's about revenge! 588 00:36:28,520 --> 00:36:31,420 You deserved everything you got! 589 00:36:31,920 --> 00:36:33,590 You stole my only friend. 590 00:36:33,590 --> 00:36:36,090 Mona, she's still your friend! 591 00:36:39,660 --> 00:36:40,900 Okay. 592 00:36:41,650 --> 00:36:42,800 So what's the plan? 593 00:36:43,800 --> 00:36:45,970 I mean, "A" always has a plan, right? 594 00:36:45,970 --> 00:36:48,340 Yes. She does. 595 00:36:58,000 --> 00:36:59,610 What happens if I don't join the team? 596 00:36:59,620 --> 00:37:03,350 Melissa doesn't have your dad's gun. I do. 597 00:37:07,160 --> 00:37:09,920 When Ali left, it pulled you guys apart. 598 00:37:10,430 --> 00:37:12,530 It'll be the same if you go away. 599 00:37:12,530 --> 00:37:15,360 No, it won't. 600 00:37:15,360 --> 00:37:17,260 ( Tires squeal ) 601 00:37:18,330 --> 00:37:19,970 Aah! 602 00:37:25,470 --> 00:37:28,210 Hanna, stop! Hanna! 603 00:37:28,210 --> 00:37:29,510 Hanna! Hanna! 604 00:37:29,510 --> 00:37:32,480 ( Tires screech ) Hanna! 605 00:37:36,450 --> 00:37:38,420 ( Screaming ) 606 00:37:44,220 --> 00:37:45,590 Get up! 607 00:37:48,490 --> 00:37:50,100 Spencer! 608 00:37:54,900 --> 00:37:56,430 - Aaahhh! - Mona! 609 00:37:56,430 --> 00:37:58,900 Oh, my God! 610 00:37:58,900 --> 00:38:00,470 ( All gasping ) 611 00:38:00,770 --> 00:38:02,010 You okay? 612 00:38:02,010 --> 00:38:02,870 Yeah. 613 00:38:02,880 --> 00:38:04,740 ( Weeping softly ) 614 00:38:16,460 --> 00:38:18,390 Dr. Sullivan? 615 00:38:20,600 --> 00:38:22,430 Are you all okay? 616 00:38:22,430 --> 00:38:23,930 We tried to find you. 617 00:38:23,940 --> 00:38:25,980 What did she do to you? Where have you been? 618 00:38:26,490 --> 00:38:28,840 She threatened my son. 619 00:38:28,840 --> 00:38:31,170 I didn't think I had a choice. 620 00:38:31,180 --> 00:38:34,940 I needed to leave. I'm so very sorry. 621 00:38:36,780 --> 00:38:38,580 Hanna... 622 00:38:38,580 --> 00:38:41,680 Hanna, it's all right. You're safe now. 623 00:38:43,920 --> 00:38:45,750 ( Hanna weeping softly ) 624 00:38:45,760 --> 00:38:48,060 I can't believe this. 625 00:38:52,230 --> 00:38:54,030 She was my friend. 626 00:38:54,030 --> 00:38:57,000 ( Weeping ) 627 00:38:59,570 --> 00:39:01,070 It's over, Aria. 628 00:39:07,680 --> 00:39:09,010 Man: She's alive! 629 00:39:12,110 --> 00:39:14,050 ( Indistinct remark ) 630 00:39:16,680 --> 00:39:19,920 ( Watch alarm beeping ) 631 00:39:30,930 --> 00:39:34,340 She was living in a perpetual state of hyper reality. 632 00:39:35,540 --> 00:39:36,970 The adrenaline rush that accompanied 633 00:39:36,970 --> 00:39:38,510 her feelings of empowerment 634 00:39:38,510 --> 00:39:41,310 and her high level of intelligence 635 00:39:41,310 --> 00:39:43,210 fueled Mona's ability 636 00:39:43,210 --> 00:39:46,380 to be seemingly all-knowing and omnipresent. 637 00:39:47,380 --> 00:39:49,450 Will she always be like this? 638 00:39:49,450 --> 00:39:52,350 With therapy and the right medications, 639 00:39:52,350 --> 00:39:54,220 people with these personality disorders 640 00:39:54,220 --> 00:39:56,090 can get better. 641 00:39:58,930 --> 00:40:01,190 I know they're watching me. 642 00:40:01,190 --> 00:40:03,660 I don't look bad, considering. 643 00:40:03,660 --> 00:40:05,630 I like this lipstick. 644 00:40:05,630 --> 00:40:09,370 What's it called? Toffee Tango? 645 00:40:09,470 --> 00:40:11,300 They think it's over. 646 00:40:11,300 --> 00:40:13,470 Loser Mona's going to the nuthouse, 647 00:40:13,470 --> 00:40:15,340 and those precious liars are going home to sleep 648 00:40:15,340 --> 00:40:18,310 with their windows open and their doors unlocked. 649 00:40:18,310 --> 00:40:20,810 Don't they know that's what we want? 650 00:40:23,010 --> 00:40:25,480 I never thought I'd find the strength to come back here, 651 00:40:25,480 --> 00:40:28,150 but your friend showed up, and he was very convincing. 652 00:40:28,350 --> 00:40:29,720 I help people push through their fears, 653 00:40:29,720 --> 00:40:31,150 but he helped me push through mine. 654 00:40:31,410 --> 00:40:32,490 Wait, our friend? 655 00:40:51,240 --> 00:40:53,880 Pretending not to love you was the hardest thing I've ever done. 656 00:41:09,230 --> 00:41:11,730 ( Spencer weeping softly ) 657 00:41:30,540 --> 00:41:31,910 You gonna be okay at home tonight? 658 00:41:32,660 --> 00:41:33,480 I know Mona's "A." 659 00:41:33,480 --> 00:41:37,420 I just keep seeing that faceless person in the black hoodie. 660 00:41:37,420 --> 00:41:38,850 Let's sleep at my place. 661 00:41:38,850 --> 00:41:41,190 My mom will be thrilled to have a reason to cook. 662 00:41:41,190 --> 00:41:42,820 That sounds like old times. 663 00:41:43,960 --> 00:41:45,160 ( Sigh ) 664 00:41:45,160 --> 00:41:47,330 ( Sirens wail ) 665 00:41:54,700 --> 00:41:56,640 Female vocalist: ♪ it just takes a second ♪ 666 00:41:57,390 --> 00:42:01,100 ♪ for my world to come crumbling down ♪ 667 00:42:05,740 --> 00:42:08,040 ♪ oh, I'm sure in the distance... ♪ 668 00:42:08,050 --> 00:42:10,780 Honey, they found a body. 669 00:42:13,420 --> 00:42:15,390 They think it's-- it's Maya. 670 00:42:17,490 --> 00:42:20,520 ♪ Oh, I plead for an answer ♪ 671 00:42:21,020 --> 00:42:22,590 ♪ plead for an answer ♪ 672 00:42:23,090 --> 00:42:24,260 ♪ from you ♪ 673 00:42:28,780 --> 00:42:31,270 ♪ but if you give me an answer ♪ 674 00:42:32,030 --> 00:42:34,140 ♪ that just makes no sense ♪ 675 00:42:34,140 --> 00:42:35,770 ♪ then what's the use? ♪ 676 00:42:38,270 --> 00:42:39,440 ♪ and just like that ♪ 677 00:42:39,440 --> 00:42:42,140 ♪ my life is broken ♪ 678 00:42:42,140 --> 00:42:43,780 ♪ I can barely breathe ♪ 679 00:42:43,780 --> 00:42:47,920 ♪ and now I'm open for suggestions ♪ 680 00:42:51,450 --> 00:42:52,890 ♪ and how ♪ 681 00:42:52,890 --> 00:42:54,190 ♪ many seconds ♪ 682 00:42:54,190 --> 00:42:55,520 ♪ in the hours ♪ 683 00:42:55,520 --> 00:42:56,690 ♪ of a day ♪ 684 00:42:56,690 --> 00:42:59,630 ♪ did we lose? ♪ 685 00:43:12,170 --> 00:43:15,310 Mona, you have a visitor. 686 00:43:26,720 --> 00:43:29,220 I did everything you asked me to. 687 00:43:34,900 --> 00:43:40,460 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com