1
00:00:01,020 --> 00:00:03,020
Previously on
"Pretty Little Liars:"
2
00:00:03,020 --> 00:00:04,250
Does anybody recognize this?
3
00:00:04,720 --> 00:00:05,750
Is there anything
on the back?
4
00:00:05,750 --> 00:00:06,950
Yeah. Number one.
5
00:00:06,950 --> 00:00:08,920
( Tires screech )
( Thud )
6
00:00:08,920 --> 00:00:10,060
That's "A's" cell phone.
7
00:00:10,060 --> 00:00:11,790
Spence,
your sister's "A."
8
00:00:11,790 --> 00:00:13,260
It's been
Melissa all along.
9
00:00:13,260 --> 00:00:14,730
What were you doing
in Alison's bedroom?
10
00:00:14,730 --> 00:00:16,260
I'd be careful, Spence.
11
00:00:16,260 --> 00:00:18,500
- I got fired today.
- What are you gonna do?
12
00:00:18,500 --> 00:00:20,630
Probably head up to my
folks' place, for a while.
13
00:00:21,130 --> 00:00:22,400
When will you be back?
14
00:00:22,400 --> 00:00:24,870
If I can't teach
in this town, what's left?
15
00:00:24,870 --> 00:00:26,740
Maya and I got in a fight the
other night at the party,
16
00:00:27,040 --> 00:00:28,070
and I haven't
talked to her since.
17
00:00:29,580 --> 00:00:31,080
I've been thinking
a lot about us.
18
00:00:31,080 --> 00:00:32,780
It's a little late
for that, isn't it?
19
00:00:32,780 --> 00:00:34,010
How do you have this?
20
00:00:34,010 --> 00:00:35,450
Garrett asked me to
keep it safe for him,
21
00:00:35,450 --> 00:00:36,910
but I think the police
should have it.
22
00:00:36,920 --> 00:00:38,720
- You're under arrest.
- For what?
23
00:00:38,720 --> 00:00:40,550
The murder of
Alison DiLaurentis.
24
00:00:46,470 --> 00:00:47,790
Newscaster: One week
after his arrest,
25
00:00:47,790 --> 00:00:49,530
Reynolds pled not guilty
to the charge
26
00:00:49,530 --> 00:00:51,530
of Alison DiLaurentis'
murder.
27
00:00:52,030 --> 00:00:54,800
However, prosecutors remain
confident with their case.
28
00:00:55,300 --> 00:00:56,800
Rosewood PD's
working theory
29
00:00:57,550 --> 00:00:59,170
is that Reynolds
became a police officer
30
00:00:59,170 --> 00:01:02,210
to destroy evidence that linked
him to the murder scene.
31
00:01:02,960 --> 00:01:04,770
Investigators received
a break in the case
32
00:01:04,780 --> 00:01:07,680
when that document
was recovered.
33
00:01:07,680 --> 00:01:10,210
That must be page 5
of Ali's autopsy report.
34
00:01:10,210 --> 00:01:12,780
Garrett took it,
but somebody gave it back.
35
00:01:12,780 --> 00:01:14,550
My mom is friends
with the prosecutor.
36
00:01:14,550 --> 00:01:17,120
That somebody... was Jenna.
37
00:01:18,120 --> 00:01:20,520
Can we finally
put Ali to rest now?
38
00:01:20,520 --> 00:01:22,020
... his parents still living.
39
00:01:22,020 --> 00:01:23,660
Or is two down
and two to go?
40
00:01:23,660 --> 00:01:26,530
Ian's dead,
Garrett's in jail.
41
00:01:26,530 --> 00:01:29,560
Melissa and Jenna were in
Ali's room that night too.
42
00:01:29,570 --> 00:01:31,230
They may not have killed Ali,
43
00:01:31,230 --> 00:01:33,500
but they're definitely
guilty of something.
44
00:01:33,500 --> 00:01:35,340
( Approaching footsteps )
45
00:01:35,340 --> 00:01:37,440
Love gone wrong.
46
00:01:39,410 --> 00:01:40,710
What are you talking about?
47
00:01:41,210 --> 00:01:43,140
I knew Ian
didn't kill Alison,
48
00:01:43,140 --> 00:01:44,850
and you four
can keep a secret,
49
00:01:44,850 --> 00:01:47,250
but you don't have the
constitution for murder.
50
00:01:49,750 --> 00:01:50,520
Are you gonna eat that?
51
00:01:56,190 --> 00:01:57,490
Thanks.
52
00:01:59,290 --> 00:02:01,430
I know how
Jenna Marshall went blind,
53
00:02:01,630 --> 00:02:04,330
and so did Garrett.
If he killed Alison,
54
00:02:04,830 --> 00:02:06,430
it's because he thought
she deserved it.
55
00:02:09,700 --> 00:02:10,770
Mmm.
56
00:02:12,140 --> 00:02:13,870
Is this peanut butter?
57
00:02:14,870 --> 00:02:15,810
Toffee.
58
00:02:15,810 --> 00:02:17,810
Mm. It is good.
59
00:02:19,450 --> 00:02:20,810
Thanks.
60
00:02:28,790 --> 00:02:30,520
She definitely knows
about the Jenna thing.
61
00:02:30,520 --> 00:02:32,460
( Cell phones ringing
and plinking )
62
00:02:35,110 --> 00:02:37,230
"You still have something
that belongs to me.
63
00:02:37,230 --> 00:02:39,560
"Bring it, or one of you
leaves in a body bag.
64
00:02:39,570 --> 00:02:40,730
'A.'"
65
00:02:40,730 --> 00:02:42,300
( doorbell rings )
66
00:02:44,970 --> 00:02:46,740
"A" has to be talking
about her phone.
67
00:02:47,240 --> 00:02:48,770
You still have it locked
in your closet, right?
68
00:02:48,770 --> 00:02:49,440
Yes.
69
00:02:49,440 --> 00:02:50,740
I don't know
about you guys,
70
00:02:50,740 --> 00:02:52,010
but "A" talking
about body bags
71
00:02:52,010 --> 00:02:53,410
makes me very nervous.
72
00:02:54,980 --> 00:02:58,150
Guys, it was a messenger.
73
00:02:58,150 --> 00:03:00,020
Something for each of us.
74
00:03:04,800 --> 00:03:07,720
_
75
00:03:07,790 --> 00:03:09,530
"A" wants to play
hide-and-seek.
76
00:03:11,500 --> 00:03:13,630
"Be there when the clock
strikes midnight."
77
00:03:20,500 --> 00:03:21,700
Spence?
78
00:03:25,540 --> 00:03:27,540
Hide-and-seek was my
favorite game with Melissa.
79
00:03:30,180 --> 00:03:31,180
You wanna know why?
80
00:03:34,580 --> 00:03:36,050
I always won.
81
00:03:40,660 --> 00:03:41,890
♪ Got a secret ♪
82
00:03:41,890 --> 00:03:43,160
♪ can you keep it? ♪
83
00:03:43,160 --> 00:03:45,730
♪ swear this one you'll save. ♪
84
00:03:45,730 --> 00:03:47,730
♪ Better lock it in your pocket ♪
85
00:03:47,730 --> 00:03:50,900
♪ taking this one
to the grave. ♪
86
00:03:50,900 --> 00:03:53,070
♪ If I show you
then I know you ♪
87
00:03:53,070 --> 00:03:55,500
♪ won't tell what I said. ♪
88
00:03:55,500 --> 00:03:58,100
♪ 'Cause two
can keep a secret ♪
89
00:03:58,110 --> 00:04:00,710
♪ if one of them is dead. ♪
90
00:04:03,750 --> 00:04:06,050
She as in that kitchen
eating frozen yogurt
91
00:04:06,050 --> 00:04:08,210
basically just telling us
that she was "A."
92
00:04:08,220 --> 00:04:09,880
And now she wants
to kill one of us.
93
00:04:10,180 --> 00:04:13,120
Parties and body bags go together
like drinking and driving.
94
00:04:13,120 --> 00:04:15,390
Guys, I don't trust Melissa as far
as I can throw her and Ian's fetus,
95
00:04:15,390 --> 00:04:17,790
but let's not forget that Jenna
also knows about the Jenna thing.
96
00:04:17,790 --> 00:04:20,460
Ian's fetus?
Em, that's disgusting.
97
00:04:20,460 --> 00:04:21,630
Look, "A" is
all-knowing, all right?
98
00:04:21,630 --> 00:04:23,830
It's like a genius
on steroids.
99
00:04:23,830 --> 00:04:25,560
The only person I know
that's smarter than Spencer
100
00:04:25,560 --> 00:04:26,760
is her sister.
101
00:04:26,770 --> 00:04:28,970
Um, I take offense.
102
00:04:29,970 --> 00:04:31,870
Melissa did score higher
on the Wechsler Scale,
103
00:04:31,870 --> 00:04:33,400
but when you take
into account my scores
104
00:04:33,400 --> 00:04:34,600
and the Flynn Effect,
105
00:04:34,610 --> 00:04:36,410
combined with real-life
accomplishments,
106
00:04:36,410 --> 00:04:38,440
the gap in our IQs
is virtually nonexistent.
107
00:04:39,190 --> 00:04:41,780
Um... what are you doing
with Ali's bag?
108
00:04:42,280 --> 00:04:44,280
I'm giving "A" back her
phone over my dead body,
109
00:04:44,280 --> 00:04:45,950
which means that we have
until midnight tomorrow
110
00:04:45,950 --> 00:04:47,750
to unmask this bitch
once and for all,
111
00:04:47,750 --> 00:04:49,350
and this bag has brought us
closer to the truth
112
00:04:49,350 --> 00:04:50,550
than we've ever gotten.
113
00:04:50,550 --> 00:04:52,120
You think there's something
in there we missed?
114
00:04:52,120 --> 00:04:53,990
We need to go through it
again, all of us,
115
00:04:53,990 --> 00:04:55,660
with a fresh pair of eyes.
116
00:04:55,660 --> 00:04:57,630
But with
Melissa at home, I...
117
00:04:57,630 --> 00:04:58,790
No, forget my place.
118
00:04:58,800 --> 00:05:00,860
My mom is still hot
on the "A" trail.
119
00:05:00,860 --> 00:05:03,000
Look, let's just meet
after school.
120
00:05:03,000 --> 00:05:06,700
I have an idea
for a great costume.
121
00:05:06,700 --> 00:05:08,970
Oh, you're going to
the masquerade mash?
122
00:05:08,970 --> 00:05:12,810
Me too. Can you believe
blind Jenna's going?
123
00:05:12,810 --> 00:05:14,910
A week ago, that would
have made me a no-show,
124
00:05:14,910 --> 00:05:16,340
but since she dumped
Noel con man
125
00:05:16,350 --> 00:05:18,080
for seeing-eye Toby--
126
00:05:18,080 --> 00:05:19,780
sorry, Spencer.
127
00:05:19,780 --> 00:05:23,150
( Speaking French )
128
00:05:23,150 --> 00:05:26,820
I love this vintage shop
a few towns over.
129
00:05:26,820 --> 00:05:29,360
We should all go after school
and get our costumes together!
130
00:05:29,360 --> 00:05:31,760
I would love to, but, um,
131
00:05:31,760 --> 00:05:34,230
I have to take my sister
to an ultrasound.
132
00:05:34,730 --> 00:05:35,600
My mom's coming back
tomorrow,
133
00:05:35,600 --> 00:05:37,000
so I have some house stuff.
134
00:05:37,000 --> 00:05:39,170
Yeah, and vintage
is my middle name,
135
00:05:39,170 --> 00:05:40,970
but..
( School bell rings )
136
00:05:40,970 --> 00:05:43,640
I gotta get to class.
137
00:05:43,640 --> 00:05:45,970
That leaves us.
138
00:05:45,970 --> 00:05:47,840
Um... ( Sighs )
139
00:05:47,840 --> 00:05:49,380
Look, I am so sorry, Mona,
140
00:05:49,380 --> 00:05:52,410
but I have to study
with Caleb after school.
141
00:05:52,410 --> 00:05:55,480
So it's just me... again.
142
00:05:58,580 --> 00:06:00,420
Tristan and Isolde?
143
00:06:00,420 --> 00:06:02,020
Abelard and Eloise?
144
00:06:04,490 --> 00:06:06,090
This is too cute.
145
00:06:08,730 --> 00:06:11,360
Fitz is a sucker
for a tragic love story.
146
00:06:12,600 --> 00:06:14,930
I so didn't mean that
how it sounded.
147
00:06:15,930 --> 00:06:16,830
Have you heard from him?
148
00:06:16,840 --> 00:06:18,040
Yeah, he checks in.
149
00:06:19,500 --> 00:06:21,010
Everything
he thought he wanted,
150
00:06:21,010 --> 00:06:22,470
he's lost because of me.
151
00:06:24,040 --> 00:06:26,180
( Sighs ) Guys,
I-I think that
152
00:06:26,180 --> 00:06:28,350
it might be
over this time.
153
00:06:28,350 --> 00:06:29,650
Really over.
154
00:06:32,680 --> 00:06:34,390
( Cell phone plinks )
155
00:06:36,390 --> 00:06:37,120
Great.
156
00:06:37,120 --> 00:06:39,590
Now Mona knows I lied
about where I am.
157
00:06:39,590 --> 00:06:41,990
( Telephone rings )
And Caleb is with her...
158
00:06:41,990 --> 00:06:44,090
So he's gonna ask me
why I ditched her.
159
00:06:44,590 --> 00:06:46,560
You know, I am lying
to everyone I care about.
160
00:06:47,060 --> 00:06:48,530
I don't even know why I
started lying to begin with.
161
00:06:49,030 --> 00:06:51,400
You're lying because you don't want
the people that you care about
162
00:06:51,400 --> 00:06:53,040
to end up
like Dr. Sullivan--
163
00:06:53,040 --> 00:06:55,470
here one day
and gone the next.
164
00:06:57,470 --> 00:06:58,840
Hanna, do you mind?
165
00:06:58,840 --> 00:07:02,310
It's... kind of
sacred ground.
166
00:07:02,810 --> 00:07:03,910
All: It is?
167
00:07:06,620 --> 00:07:09,980
Man! You sure can
keep a secret.
168
00:07:14,090 --> 00:07:16,490
Hey, Em, can you
grab my computer?
169
00:07:16,990 --> 00:07:17,920
What is it, Spence?
170
00:07:18,680 --> 00:07:22,000
Could you look up
Dougherty's Landing?
171
00:07:28,300 --> 00:07:30,470
It's a tiny airstrip
off of Highway 30.
172
00:07:30,470 --> 00:07:32,000
Is it close to anything?
173
00:07:32,510 --> 00:07:34,010
No, it's in the middle
of nowhere.
174
00:07:37,110 --> 00:07:39,980
Wait... what did that
postcard say?
175
00:07:40,480 --> 00:07:41,650
Um... "Meets 30."
176
00:07:47,850 --> 00:07:49,790
"The Lost Woods Resort.
177
00:07:49,790 --> 00:07:52,320
Find us where Greenview
meets 30."
178
00:07:52,820 --> 00:07:54,790
Duncan said that he flew
Ali to an airfield
179
00:07:54,790 --> 00:07:56,260
the day she disappeared.
180
00:07:56,260 --> 00:07:57,930
This has to be
where she went.
181
00:07:57,930 --> 00:08:00,130
( Sighs )
182
00:08:01,430 --> 00:08:02,700
Maybe Room One?
183
00:08:09,670 --> 00:08:12,010
Em: Are you sure
this is right?
184
00:08:12,510 --> 00:08:13,410
Spencer:
This is Greenview.
185
00:08:20,720 --> 00:08:22,850
( Tires squeal )
186
00:08:23,600 --> 00:08:24,420
What was that?
187
00:08:24,420 --> 00:08:27,490
I-I don't know.
A deer, I think.
188
00:08:27,490 --> 00:08:29,020
Maybe we should go back.
189
00:08:29,030 --> 00:08:31,460
No! Okay, we didn't
come this far to give up.
190
00:08:32,460 --> 00:08:33,700
Careful, Spence.
191
00:08:42,710 --> 00:08:43,810
What is that?
192
00:08:51,680 --> 00:08:54,320
What would Ali
be doing up here?
193
00:08:54,320 --> 00:08:56,880
She wasn't bagging a deer,
that's for sure.
194
00:08:57,720 --> 00:08:59,880
_
195
00:09:14,370 --> 00:09:15,940
( Knock on window )
( All gasp )
196
00:09:16,690 --> 00:09:18,270
Are you checking in?
197
00:09:24,390 --> 00:09:26,770
I was surprised
when you girls pulled up.
198
00:09:27,020 --> 00:09:28,490
People don't come here
much anymore
199
00:09:28,520 --> 00:09:30,360
since they
built the interstate.
200
00:09:32,430 --> 00:09:33,960
It doesn't bother me,
though.
201
00:09:36,000 --> 00:09:37,160
I like the quiet.
202
00:09:39,330 --> 00:09:40,470
Sign here.
203
00:09:46,070 --> 00:09:48,470
Welcome to the Lost
Woods Resort...
204
00:09:49,780 --> 00:09:52,180
Mary Smith.
205
00:09:53,210 --> 00:09:55,550
Um, is Room one available?
206
00:09:56,150 --> 00:09:57,820
How'd you know
about Room one?
207
00:09:59,120 --> 00:10:01,320
Sorry?
208
00:10:01,820 --> 00:10:04,090
It's got the hottest
water on the property.
209
00:10:04,090 --> 00:10:05,520
Perfect
for a night like this.
210
00:10:05,520 --> 00:10:07,930
Oh, o-our friend, the one who
told us about this place,
211
00:10:07,930 --> 00:10:09,430
she stayed in Room one.
212
00:10:09,430 --> 00:10:11,130
Maybe you remember her--
213
00:10:11,130 --> 00:10:12,530
Vivian Darkbloom?
214
00:10:14,370 --> 00:10:16,070
Name doesn't ring a bell.
215
00:10:16,570 --> 00:10:18,470
Besides, I learned
a long time ago
216
00:10:18,470 --> 00:10:20,870
not to tell tales
about folks who stay here.
217
00:10:20,870 --> 00:10:23,870
You check into the Lost Woods
because you don't want to be found.
218
00:10:38,350 --> 00:10:39,850
Unh! Damn it!
219
00:10:39,860 --> 00:10:42,220
Are you okay?
220
00:10:42,230 --> 00:10:43,390
Hanna, come on!
221
00:10:55,370 --> 00:10:58,910
I'm... not exactly sure
what we're looking for.
222
00:10:58,910 --> 00:11:02,410
Ali left Ian to come
up here for a reason.
223
00:11:02,410 --> 00:11:04,050
What was it?
224
00:11:13,620 --> 00:11:15,620
Love how they call
this place a resort.
225
00:11:20,260 --> 00:11:22,260
Do you think that Ali
came here to hide something?
226
00:11:24,400 --> 00:11:26,400
Or do you think that
she came here to hide,
227
00:11:26,400 --> 00:11:27,570
from "A"?
228
00:11:29,870 --> 00:11:31,440
We need to get
into the office.
229
00:11:32,740 --> 00:11:33,940
Was Ali here alone,
230
00:11:33,940 --> 00:11:36,440
or did she come
with somebody?
231
00:11:36,440 --> 00:11:39,080
Is he still there?
232
00:11:39,080 --> 00:11:41,410
I think that he left.
233
00:11:41,410 --> 00:11:43,750
I'm just dying to get a look
at that registration book.
234
00:11:50,960 --> 00:11:54,790
Wait, really?
You're gonna come with me?
235
00:11:56,230 --> 00:11:57,800
Does it look like
those two are moving?
236
00:11:58,300 --> 00:11:59,700
I'm cold.
237
00:12:00,200 --> 00:12:01,970
Okay, no,
I'm colder than she is.
238
00:12:05,670 --> 00:12:07,800
You're little,
but you're big.
239
00:12:26,960 --> 00:12:29,490
Is it just me,
or is she staring at us?
240
00:12:29,990 --> 00:12:31,290
Come on.
241
00:12:36,870 --> 00:12:39,670
I can't believe you're taking
a shower in this place.
242
00:12:39,670 --> 00:12:42,370
- It's gross.
- God, Emily, I'm covered in mud.
243
00:12:42,370 --> 00:12:43,910
( Sighs )
244
00:12:43,910 --> 00:12:46,510
( Cell phone rings )
245
00:12:47,980 --> 00:12:49,580
( Rings )
246
00:12:51,850 --> 00:12:53,510
Hello? Maya?
247
00:12:55,080 --> 00:12:56,720
Can you hear me?
248
00:13:00,500 --> 00:13:01,820
_
249
00:13:32,190 --> 00:13:34,820
Ali checked into Room one
as Vivian Darkbloom
250
00:13:34,820 --> 00:13:36,720
the morning before
she went missing.
251
00:13:40,360 --> 00:13:42,260
Are-- are there any other
names in here that we know?
252
00:13:42,760 --> 00:13:44,530
Uh...
253
00:14:15,060 --> 00:14:17,760
( Cell phone rings )
254
00:14:19,600 --> 00:14:20,860
( Ring )
255
00:14:23,930 --> 00:14:25,270
( Ring )
256
00:14:28,470 --> 00:14:30,400
( Ring )
Emily?
257
00:14:52,370 --> 00:14:54,540
Ali stayed here twice,
258
00:14:54,540 --> 00:14:55,500
and the first time
was the day
259
00:14:55,500 --> 00:14:57,940
she was supposed to be
meeting "A" in Brookhaven.
260
00:14:58,240 --> 00:15:00,640
Coincidence?
I doubt it.
261
00:15:05,280 --> 00:15:06,880
Hanna: Seriously?
262
00:15:08,820 --> 00:15:10,850
She still didn't call back?
263
00:15:10,850 --> 00:15:13,590
My mom's not even home yet,
and I'm lying to her.
264
00:15:13,590 --> 00:15:15,220
She thinks I'm
staying at your house.
265
00:15:15,220 --> 00:15:18,190
Oh, that works, 'cause my mom
thinks that I stayed at yours.
266
00:15:19,190 --> 00:15:21,630
We're not stealing that,
are we?
267
00:15:21,630 --> 00:15:23,900
No. We'll go put it back.
268
00:15:23,900 --> 00:15:25,200
We?
269
00:15:25,200 --> 00:15:26,570
Spencer, you are not
gonna make me
270
00:15:26,570 --> 00:15:27,830
crawl through that
window again, are you?
271
00:15:27,830 --> 00:15:29,970
I'll do it, I just need
you to stand guard.
272
00:15:31,100 --> 00:15:33,610
Come on,
we're "Team Sparia."
273
00:15:43,150 --> 00:15:44,920
What's wrong?
274
00:15:44,920 --> 00:15:47,720
Caleb can't take me to
the masquerade party any more.
275
00:15:47,720 --> 00:15:50,150
His mom's flying in tonight.
276
00:15:50,160 --> 00:15:52,160
My costume needed a date.
277
00:15:52,160 --> 00:15:53,690
What's your costume?
278
00:15:54,190 --> 00:15:55,430
I wanted to be Juliet,
279
00:15:55,430 --> 00:15:58,600
since Bridget Woo beat me out
for the part in the 6th grade.
280
00:15:59,100 --> 00:16:02,270
Looking back, I think
I wanted to be Romeo.
281
00:16:02,270 --> 00:16:04,770
So, will you go
to the party with me?
282
00:16:04,770 --> 00:16:06,000
I'll be your date...
283
00:16:06,000 --> 00:16:07,600
But I'm not dressing
like a dude.
284
00:16:08,500 --> 00:16:09,470
Harold's back.
285
00:16:09,470 --> 00:16:11,710
Let's go before he realizes
we touched his stuff!
286
00:16:30,190 --> 00:16:31,360
Spencer.
287
00:16:35,030 --> 00:16:37,570
Have you heard anything?
288
00:16:37,570 --> 00:16:39,530
What might have
caused the fire?
289
00:16:41,570 --> 00:16:43,710
Just that it
wasn't an accident.
290
00:16:43,710 --> 00:16:44,870
How is Jenna?
291
00:16:48,040 --> 00:16:49,480
She seems fine.
292
00:16:52,750 --> 00:16:55,320
Are you gonna be bringing her
to the masquerade party?
293
00:16:55,570 --> 00:16:56,480
No.
294
00:16:59,020 --> 00:17:00,790
Jenna found a way
to forgive me.
295
00:17:02,960 --> 00:17:04,920
Do you think that you
will ever be able to?
296
00:17:09,730 --> 00:17:11,400
I have work to do.
297
00:17:21,670 --> 00:17:24,610
Look, you have every
right to hate me, okay,
298
00:17:24,610 --> 00:17:28,480
but you don't have
to be that guy.
299
00:17:28,480 --> 00:17:30,950
You don't have to be the guy
that won't let anybody in.
300
00:17:36,620 --> 00:17:39,090
( Cell phone rings )
301
00:17:45,200 --> 00:17:46,360
Dr. Sullivan?
302
00:18:09,950 --> 00:18:11,120
( Sighs )
303
00:18:14,460 --> 00:18:17,030
I've thought about
this moment so many times,
304
00:18:17,030 --> 00:18:19,500
wondering what I would say
to you if I saw you again.
305
00:18:32,510 --> 00:18:34,110
They're all gonna be
at the party.
306
00:18:35,640 --> 00:18:37,580
You know
what you need to do.
307
00:18:42,050 --> 00:18:46,990
Female vocalist: ♪ It's been the
longest winter without you ♪
308
00:18:48,720 --> 00:18:52,890
♪ I didn't know where
to turn to ♪
309
00:18:54,300 --> 00:18:57,300
♪ see, somehow
I can't forget you ♪
310
00:18:57,700 --> 00:19:00,470
This is the perfect
place for "A" to hide.
311
00:19:00,470 --> 00:19:02,840
Where was Melissa
when you left?
312
00:19:02,840 --> 00:19:06,170
In her pajamas,
curled up on the couch.
313
00:19:06,170 --> 00:19:08,040
We have three hours
to find out who "A" is
314
00:19:08,040 --> 00:19:09,640
before "A" finds us.
315
00:19:09,640 --> 00:19:11,240
We all still agree, right?
316
00:19:11,250 --> 00:19:13,150
No matter what happens
at midnight,
317
00:19:13,150 --> 00:19:15,810
we stick together, and we are
not giving up that phone.
318
00:19:15,820 --> 00:19:18,780
That's four against one.
I like those odds.
319
00:19:18,780 --> 00:19:20,550
Should we split up
and look around?
320
00:19:20,550 --> 00:19:23,220
None of us have dates, so...
321
00:19:23,220 --> 00:19:24,820
Let's meet back
here in an hour,
322
00:19:24,820 --> 00:19:26,620
and keep
your phones close.
323
00:19:29,790 --> 00:19:32,360
♪ Thought I couldn't
live without you ♪
324
00:19:32,360 --> 00:19:35,000
♪ it's gonna hurt
when it heals too ♪
325
00:19:35,000 --> 00:19:37,130
♪ oh, it hurts ♪
326
00:19:37,140 --> 00:19:39,970
( Song continues )
327
00:19:39,970 --> 00:19:42,370
( Gasps )
328
00:19:42,370 --> 00:19:43,880
I know who you are.
329
00:19:46,380 --> 00:19:47,980
Caleb?
330
00:19:47,980 --> 00:19:50,710
You must have me confused
with somebody else.
331
00:19:50,720 --> 00:19:52,150
My name's Romeo.
332
00:19:52,150 --> 00:19:53,920
I thought you were spending
the night with your mom.
333
00:19:53,920 --> 00:19:55,790
I'm gonna see her tomorrow.
334
00:19:55,790 --> 00:19:57,620
And I wanted to surprise you.
335
00:19:57,620 --> 00:19:58,790
I'm surprised.
336
00:19:58,790 --> 00:20:00,420
I can't take all the credit.
337
00:20:00,430 --> 00:20:04,090
Mona helped me
pick out the costume.
338
00:20:04,090 --> 00:20:06,760
Wait-- Mona, you did this?
339
00:20:06,760 --> 00:20:08,230
Call me guilty.
340
00:20:08,230 --> 00:20:10,530
You know, I'm sorry
for yesterday.
341
00:20:10,530 --> 00:20:14,140
From now on, I promise,
no more secrets, okay?
342
00:20:14,640 --> 00:20:16,770
You'll tell me
about it later.
343
00:20:16,770 --> 00:20:18,810
Now, go dance with
your sizzling hot toddy
344
00:20:18,810 --> 00:20:20,510
before he melts the room.
345
00:20:20,510 --> 00:20:22,440
( Giggles )
346
00:20:22,450 --> 00:20:23,810
I love you, Mona.
347
00:20:23,810 --> 00:20:25,710
I love you too.
348
00:20:31,120 --> 00:20:33,120
I have to admit...
349
00:20:33,120 --> 00:20:34,590
You had me fooled.
350
00:20:35,590 --> 00:20:37,460
But I've got you
figured out.
351
00:20:37,460 --> 00:20:39,430
Do tell.
352
00:20:39,430 --> 00:20:42,060
I don't know why you hide behind
that layer of superficial bitch,
353
00:20:42,060 --> 00:20:44,400
but you are
a great friend to Hanna.
354
00:20:45,970 --> 00:20:49,500
That means more to me
than you'll ever know.
355
00:20:49,500 --> 00:20:52,370
Thanks to Alison, I went
years without any friends.
356
00:20:52,370 --> 00:20:54,010
We never stood up to her.
357
00:20:55,210 --> 00:20:56,710
I'm sorry for that.
358
00:20:58,710 --> 00:21:01,980
I quit thinking about
that stuff a long time ago.
359
00:21:01,980 --> 00:21:06,720
But it's funny-- today I just
couldn't get her out of my mind.
360
00:21:08,120 --> 00:21:11,290
I took Caleb to that store I
was talking about yesterday.
361
00:21:11,290 --> 00:21:13,460
- It's a tiny place.
- Thank you.
362
00:21:13,460 --> 00:21:15,990
You'd never find it if you
didn't know it was there.
363
00:21:16,000 --> 00:21:17,430
It's in Brookhaven.
364
00:21:17,430 --> 00:21:19,230
I know Brookhaven.
365
00:21:19,930 --> 00:21:22,500
It's the last place
I saw Ali alive,
366
00:21:22,500 --> 00:21:24,400
about a week before
she went missing.
367
00:21:26,840 --> 00:21:28,910
Alison?
368
00:21:28,910 --> 00:21:30,140
Crap.
369
00:21:30,140 --> 00:21:31,740
( Laughing )
370
00:21:31,740 --> 00:21:33,140
I can't believe
you're here.
371
00:21:33,140 --> 00:21:36,210
It's kind of like
we're shopping together.
372
00:21:36,210 --> 00:21:37,410
Alison?
373
00:21:37,420 --> 00:21:38,620
Shh.
374
00:21:38,620 --> 00:21:40,580
Why are you dressed
like that?
375
00:21:40,590 --> 00:21:42,190
What's going on?
376
00:21:42,190 --> 00:21:43,790
Is it some sort
of a game?
377
00:21:43,790 --> 00:21:46,590
Mona, can I
tell you a secret?
378
00:21:46,590 --> 00:21:48,060
For real?
379
00:21:48,060 --> 00:21:50,590
It's for real,
and for keeps.
380
00:21:50,590 --> 00:21:53,030
I can't believe
you're talking to me.
381
00:21:53,030 --> 00:21:55,130
Yeah, well...
382
00:21:55,130 --> 00:21:57,800
- I-I'm watching someone.
- Who?
383
00:21:57,800 --> 00:22:02,400
Mona, this isn't a game.
384
00:22:02,400 --> 00:22:06,270
Just pretend like you don't
know me and take off, okay?
385
00:22:06,270 --> 00:22:09,310
Wow. The Ali D
needs something
386
00:22:09,310 --> 00:22:12,510
from Mona Vanderwaal.
387
00:22:13,020 --> 00:22:14,550
What's it worth to you?
388
00:22:15,550 --> 00:22:17,120
What do you want?
389
00:22:17,870 --> 00:22:19,250
To be popular.
390
00:22:37,140 --> 00:22:38,910
( Laughing softly )
391
00:22:43,780 --> 00:22:45,510
I left her a message
that night,
392
00:22:45,510 --> 00:22:47,280
but then she went
all MIA on us,
393
00:22:47,280 --> 00:22:48,450
and she never called me.
394
00:22:48,450 --> 00:22:51,180
Did you see who
Alison was watching?
395
00:22:51,180 --> 00:22:53,590
Do you mean
who she was spying on?
396
00:22:53,590 --> 00:22:56,890
No, it was probably just
some guy she had a crush on.
397
00:22:56,890 --> 00:22:59,490
"A" wasn't watching Ali
in Brookhaven.
398
00:22:59,490 --> 00:23:02,090
- Ali was watching "A."
- Okay, wait.
399
00:23:02,090 --> 00:23:04,430
If this is "A" code,
I didn't get the handbook.
400
00:23:05,430 --> 00:23:09,400
Look, Ali checked into a motel
the morning before she went missing.
401
00:23:09,400 --> 00:23:11,230
She didn't go there
to hide from "A."
402
00:23:11,240 --> 00:23:14,240
I think she
followed "A" there.
403
00:23:17,580 --> 00:23:20,310
♪ Thought I couldn't
live without you ♪
404
00:23:20,310 --> 00:23:23,410
♪ it's gonna hurt
when it heals too ♪
405
00:23:23,410 --> 00:23:25,410
♪ oh, yeah ♪
406
00:23:25,420 --> 00:23:29,250
♪ it'll all get better
in time ♪
407
00:23:29,250 --> 00:23:32,350
♪ even though
I really love you ♪
408
00:23:32,360 --> 00:23:35,090
♪ I'm gonna smile
'cause I deserve to ♪
409
00:23:37,260 --> 00:23:41,660
♪ it'll all
get better in time ♪
410
00:23:41,660 --> 00:23:44,830
♪ since there's no more
you and me... ♪
411
00:23:44,830 --> 00:23:46,800
( Indistinct party chatter )
412
00:24:09,600 --> 00:24:10,870
Hello?
413
00:24:14,400 --> 00:24:16,270
No matter how hard I try...
414
00:24:18,270 --> 00:24:21,110
I can't stay away from you.
415
00:24:21,110 --> 00:24:23,610
Male vocalist:
♪ I've been away too long ♪
416
00:24:29,120 --> 00:24:32,350
♪ and her heart
is so strong ♪
417
00:24:34,620 --> 00:24:36,960
♪ it's strong enough ♪
418
00:24:36,960 --> 00:24:40,390
♪ if only you could see ♪
419
00:24:41,460 --> 00:24:45,130
♪ always ♪
420
00:24:45,130 --> 00:24:48,300
♪ always she waits for you ♪
421
00:24:48,300 --> 00:24:51,600
♪ always ♪
422
00:24:51,600 --> 00:24:54,270
♪ always she waits for you ♪
423
00:24:54,270 --> 00:24:56,040
Spencer: Keep your
friends close, Em.
424
00:24:56,040 --> 00:24:57,110
Spencer, where are you?
425
00:24:57,110 --> 00:24:58,580
That's
what Ali was doing,
426
00:24:58,580 --> 00:25:00,680
keeping her enemies
even closer.
427
00:25:00,680 --> 00:25:02,510
I'm on my way back to
the motel right now.
428
00:25:02,510 --> 00:25:04,120
- Now?
- Yes!
429
00:25:04,120 --> 00:25:05,650
When we checked into the
motel, there was a key
430
00:25:05,650 --> 00:25:08,150
for every room available
except for Room two.
431
00:25:08,150 --> 00:25:11,160
Room two hasn't been booked
since before Ali went missing.
432
00:25:11,660 --> 00:25:12,990
Don't you get it, Em?
433
00:25:12,990 --> 00:25:15,660
Nobody checks into Room two
because it's been rented,
434
00:25:15,660 --> 00:25:19,060
and Ali checked into the room next
door because she was spying on "A."
435
00:25:19,060 --> 00:25:21,370
Spencer, don't go out there alone.
Wait for us.
436
00:25:21,870 --> 00:25:24,100
No, I don't want us all to leave.
We can't tip "A" off.
437
00:25:24,400 --> 00:25:26,500
And besides, I'm not alone.
I'm with Mona.
438
00:25:32,310 --> 00:25:34,310
Okay, you've got two hours
to get back here.
439
00:25:34,310 --> 00:25:35,580
Okay.
440
00:25:35,580 --> 00:25:36,980
( Cell phone beeps )
441
00:25:53,090 --> 00:25:55,330
It's kind of you to take
the time to sit with me.
442
00:25:56,330 --> 00:25:59,170
It must get lonely out here.
443
00:25:59,670 --> 00:26:03,200
I find myself talking
to these stuffed creatures.
444
00:26:03,700 --> 00:26:05,910
Well, I guess you
really only have to worry
445
00:26:05,910 --> 00:26:08,440
if they start
to talk back to you.
446
00:26:09,440 --> 00:26:10,710
What's that supposed to mean?
447
00:26:12,310 --> 00:26:13,310
It was a joke.
448
00:26:19,850 --> 00:26:20,920
Um... thank you,
449
00:26:21,020 --> 00:26:22,690
for the tea.
450
00:26:24,690 --> 00:26:26,460
You haven't finished.
451
00:26:28,530 --> 00:26:30,200
( Door closes )
452
00:26:43,710 --> 00:26:46,010
( Gasps )
453
00:26:46,510 --> 00:26:49,050
( Indistinct party chatter )
454
00:26:49,050 --> 00:26:53,480
Female vocalist: ♪ Lying here
with you so close to me ♪
455
00:26:53,490 --> 00:26:55,720
♪ it's hard to fight
these feelings ♪
456
00:26:55,720 --> 00:27:00,390
♪ when it feels
so hard to breathe ♪
457
00:27:00,390 --> 00:27:03,930
♪ I'm caught up
in this moment ♪
458
00:27:03,930 --> 00:27:08,730
♪ I'm caught up
in your smile ♪
459
00:27:09,030 --> 00:27:10,200
What's wrong?
460
00:27:12,100 --> 00:27:14,570
This is our first dance.
461
00:27:15,370 --> 00:27:17,140
I want to see you.
462
00:27:17,140 --> 00:27:20,440
♪ ... The love
we wanna find ♪
463
00:27:20,440 --> 00:27:23,950
♪ it's never felt so real ♪
464
00:27:23,950 --> 00:27:25,510
Male vocalist: ♪ no,
it's never felt... ♪
465
00:27:25,520 --> 00:27:29,680
Vocalists:
♪ so right ♪
466
00:27:29,690 --> 00:27:32,850
♪ just a kiss on your lips
in the moonlight ♪
467
00:27:32,860 --> 00:27:36,220
♪ just a touch in
the fire burning so bright ♪
468
00:27:36,230 --> 00:27:39,590
♪ no, I don't want
to mess this thing up ♪
469
00:27:39,600 --> 00:27:43,000
♪ I don't wanna
push too far ♪
470
00:27:43,000 --> 00:27:46,130
♪ just a shout in the dark
that you just might ♪
471
00:27:46,140 --> 00:27:50,540
♪ be the one I've been
waiting for my whole life ♪
472
00:27:50,540 --> 00:27:53,570
♪ so, baby, I'm all right ♪
473
00:27:53,580 --> 00:27:58,710
♪ with just
a kiss good night ♪
474
00:27:58,710 --> 00:28:05,850
♪ no, I don't wanna
say good night ♪
475
00:28:05,850 --> 00:28:09,160
♪ I know it's time to leave ♪
476
00:28:09,160 --> 00:28:13,030
♪ but you'll be
in my dreams ♪
477
00:28:15,160 --> 00:28:16,830
♪ tonight ♪
478
00:28:16,830 --> 00:28:18,130
Emily.
479
00:28:28,840 --> 00:28:30,280
Mona: Oh, my God.
480
00:29:02,040 --> 00:29:04,270
Spencer,
what is this place?
481
00:29:05,680 --> 00:29:07,680
This is "A's" lair.
482
00:29:14,720 --> 00:29:16,850
I'm sorry about
the other night.
483
00:29:16,850 --> 00:29:18,690
Just forget about it.
484
00:29:18,690 --> 00:29:20,390
That's the thing--
485
00:29:20,390 --> 00:29:22,520
I don't want
to forget about it.
486
00:29:23,530 --> 00:29:26,830
We have a connection.
You can't deny that.
487
00:29:27,860 --> 00:29:29,860
We did.
488
00:29:29,860 --> 00:29:34,700
- But I...
- I get it. I messed it up.
489
00:29:36,570 --> 00:29:39,210
You weren't ready,
and that's okay.
490
00:29:40,210 --> 00:29:42,710
I wish I'd fought
harder for you.
491
00:29:43,210 --> 00:29:44,880
I'm sorry, Paige.
492
00:29:45,380 --> 00:29:48,550
I didn't tell you
so you'd be sorry.
493
00:29:48,550 --> 00:29:50,380
I just want to be honest.
494
00:29:50,380 --> 00:29:52,890
And I care about you.
495
00:29:52,890 --> 00:29:56,560
So I'll be here for you,
for whatever you need.
496
00:29:57,060 --> 00:30:01,160
I think what I need
right now is a friend.
497
00:30:02,760 --> 00:30:05,770
Then it's official.
We're friends.
498
00:30:06,520 --> 00:30:08,770
That makes me happy.
499
00:30:33,790 --> 00:30:35,130
Mona: Spencer?
500
00:30:36,190 --> 00:30:38,530
This has
to be "A's" costume.
501
00:30:42,600 --> 00:30:44,330
I'll call Hanna.
502
00:30:50,640 --> 00:30:53,040
"A's" dressed
as the Black Swan.
503
00:31:13,390 --> 00:31:14,820
Hanna: Who is that?
504
00:31:16,190 --> 00:31:17,860
( Sighs )
505
00:31:23,130 --> 00:31:25,370
Gum?
506
00:31:25,370 --> 00:31:26,940
Uh, no, thanks.
507
00:31:29,200 --> 00:31:30,840
Okay.
508
00:31:30,840 --> 00:31:33,070
Why aren't they
calling us back?
509
00:31:39,910 --> 00:31:42,080
This is Ali's diary.
510
00:31:49,060 --> 00:31:51,760
Melissa was the Black Swan
at a charity ball
511
00:31:51,760 --> 00:31:53,690
in Philly last year.
512
00:31:53,690 --> 00:31:57,030
You don't think she'd do anything
to try and hurt you, do you?
513
00:32:00,820 --> 00:32:02,940
Why would you ask me that?
514
00:32:03,190 --> 00:32:05,740
Well, I just thought
that's what you meant.
515
00:32:05,740 --> 00:32:10,070
Melissa's the Black Swan.
Maybe she's "A."
516
00:32:11,680 --> 00:32:13,550
Actually, can I have
that gum now?
517
00:32:13,550 --> 00:32:15,210
Sure.
518
00:32:16,320 --> 00:32:19,020
Oh. You know, I think
I have more in the car,
519
00:32:19,020 --> 00:32:21,150
so I'll be right back,
okay?
520
00:32:28,990 --> 00:32:31,660
( Rock music playing )
521
00:32:31,660 --> 00:32:33,670
There she is.
522
00:32:35,070 --> 00:32:36,200
Who is that?
523
00:32:36,200 --> 00:32:38,170
I can't tell from here.
524
00:32:38,670 --> 00:32:41,670
Tall, size two.
525
00:32:41,670 --> 00:32:43,640
I hate her already.
526
00:32:47,240 --> 00:32:49,850
It's Lucas.
527
00:32:49,850 --> 00:32:51,310
They're all together.
528
00:32:53,550 --> 00:32:54,320
Come on.
529
00:33:02,360 --> 00:33:04,460
( Door opens )
530
00:33:04,460 --> 00:33:06,830
Cashmere sweaters.
531
00:33:06,830 --> 00:33:08,930
Mona: I found the gum.
532
00:33:12,130 --> 00:33:14,370
You didn't call Hanna,
did you?
533
00:33:16,740 --> 00:33:18,540
Because you're "A."
534
00:33:24,210 --> 00:33:26,050
Congratulations, Spencer.
535
00:33:26,050 --> 00:33:28,080
You figured it out.
536
00:33:35,720 --> 00:33:37,220
She's leaving!
Hurry!
537
00:33:40,980 --> 00:33:42,400
It's locked!
538
00:33:56,740 --> 00:33:59,350
( Groans softly )
539
00:33:59,350 --> 00:34:00,550
( Gasps )
540
00:34:04,950 --> 00:34:07,790
( Tires squeal )
541
00:34:08,790 --> 00:34:10,190
I'm calling Spencer.
542
00:34:11,760 --> 00:34:13,730
( Sighs ) This phone
is a piece of crap.
543
00:34:13,730 --> 00:34:14,860
I'll call her.
544
00:34:17,500 --> 00:34:18,260
That's weird.
545
00:34:18,260 --> 00:34:19,260
What?
546
00:34:19,960 --> 00:34:20,900
Here.
547
00:34:23,030 --> 00:34:25,600
Your phone is set to record
every time it's turned on.
548
00:34:31,480 --> 00:34:34,010
I had to get you out there
alone, so we could talk.
549
00:34:34,010 --> 00:34:35,180
Okay.
550
00:34:35,180 --> 00:34:38,220
Just slow down, okay?
Let's talk.
551
00:34:38,220 --> 00:34:39,880
You had to earn it--
552
00:34:39,880 --> 00:34:43,120
the right
to be a part of it.
553
00:34:43,120 --> 00:34:45,320
You didn't see Ali
in Brookhaven.
554
00:34:45,320 --> 00:34:47,560
She saw you,
didn't she?
555
00:34:47,560 --> 00:34:49,890
( Tires squeal )
556
00:34:49,890 --> 00:34:52,330
You just made that story up.
557
00:34:52,330 --> 00:34:53,900
We're in this together now.
558
00:34:56,330 --> 00:34:58,800
I admire you, Spencer.
559
00:34:59,050 --> 00:35:02,040
That's why you get to decide
how this ends, tonight.
560
00:35:02,040 --> 00:35:06,640
You can join the "A" team,
or you can disappear.
561
00:35:10,450 --> 00:35:13,210
You... you
almost killed Hanna.
562
00:35:13,720 --> 00:35:14,880
She's my friend.
563
00:35:14,880 --> 00:35:16,750
I thought she was
your friend too.
564
00:35:17,500 --> 00:35:20,190
It's easier to forgive an enemy
than it is to forgive a friend.
565
00:35:20,690 --> 00:35:22,720
Oh, my God.
It's Mona.
566
00:35:25,630 --> 00:35:27,360
How did you do it?
567
00:35:27,360 --> 00:35:29,200
How could you
be everywhere?
568
00:35:29,200 --> 00:35:31,200
You were always
one step ahead of us.
569
00:35:31,200 --> 00:35:34,600
You're not the only
genius in this car.
570
00:35:34,600 --> 00:35:36,840
You bitches
underestimated me.
571
00:35:36,840 --> 00:35:38,470
( Gasps )
572
00:35:43,080 --> 00:35:45,850
( Car accelerates )
573
00:35:47,100 --> 00:35:48,450
You're never gonna make it
to Lookout Point
574
00:35:48,450 --> 00:35:50,250
if you don't slow down.
575
00:35:50,250 --> 00:35:52,220
( Tires squeal )
576
00:35:52,220 --> 00:35:53,550
They're going
to lookout point.
577
00:35:53,550 --> 00:35:55,490
I know a shortcut.
Come on.
578
00:35:57,190 --> 00:35:58,720
Hanna.
579
00:35:59,030 --> 00:36:00,220
Mona's "A."
580
00:36:05,060 --> 00:36:06,400
Come on.
581
00:36:10,770 --> 00:36:12,770
Is this
some kind of payback?
582
00:36:13,070 --> 00:36:14,710
Because we let Ali
treat you like that?
583
00:36:14,710 --> 00:36:17,310
I am so over Ali.
I told you.
584
00:36:18,310 --> 00:36:20,580
She was never my friend,
but Hanna was.
585
00:36:21,080 --> 00:36:22,810
And you bitches
took her from me.
586
00:36:22,810 --> 00:36:24,880
This is about betrayal?
587
00:36:24,880 --> 00:36:28,520
It's not about betrayal,
Spencer, it's about revenge!
588
00:36:28,520 --> 00:36:31,420
You deserved
everything you got!
589
00:36:31,920 --> 00:36:33,590
You stole my only friend.
590
00:36:33,590 --> 00:36:36,090
Mona,
she's still your friend!
591
00:36:39,660 --> 00:36:40,900
Okay.
592
00:36:41,650 --> 00:36:42,800
So what's the plan?
593
00:36:43,800 --> 00:36:45,970
I mean, "A" always
has a plan, right?
594
00:36:45,970 --> 00:36:48,340
Yes. She does.
595
00:36:58,000 --> 00:36:59,610
What happens
if I don't join the team?
596
00:36:59,620 --> 00:37:03,350
Melissa doesn't have
your dad's gun. I do.
597
00:37:07,160 --> 00:37:09,920
When Ali left,
it pulled you guys apart.
598
00:37:10,430 --> 00:37:12,530
It'll be the same
if you go away.
599
00:37:12,530 --> 00:37:15,360
No, it won't.
600
00:37:15,360 --> 00:37:17,260
( Tires squeal )
601
00:37:18,330 --> 00:37:19,970
Aah!
602
00:37:25,470 --> 00:37:28,210
Hanna, stop!
Hanna!
603
00:37:28,210 --> 00:37:29,510
Hanna!
Hanna!
604
00:37:29,510 --> 00:37:32,480
( Tires screech )
Hanna!
605
00:37:36,450 --> 00:37:38,420
( Screaming )
606
00:37:44,220 --> 00:37:45,590
Get up!
607
00:37:48,490 --> 00:37:50,100
Spencer!
608
00:37:54,900 --> 00:37:56,430
- Aaahhh!
- Mona!
609
00:37:56,430 --> 00:37:58,900
Oh, my God!
610
00:37:58,900 --> 00:38:00,470
( All gasping )
611
00:38:00,770 --> 00:38:02,010
You okay?
612
00:38:02,010 --> 00:38:02,870
Yeah.
613
00:38:02,880 --> 00:38:04,740
( Weeping softly )
614
00:38:16,460 --> 00:38:18,390
Dr. Sullivan?
615
00:38:20,600 --> 00:38:22,430
Are you all okay?
616
00:38:22,430 --> 00:38:23,930
We tried to find you.
617
00:38:23,940 --> 00:38:25,980
What did she do to you?
Where have you been?
618
00:38:26,490 --> 00:38:28,840
She threatened my son.
619
00:38:28,840 --> 00:38:31,170
I didn't think
I had a choice.
620
00:38:31,180 --> 00:38:34,940
I needed to leave.
I'm so very sorry.
621
00:38:36,780 --> 00:38:38,580
Hanna...
622
00:38:38,580 --> 00:38:41,680
Hanna, it's all right.
You're safe now.
623
00:38:43,920 --> 00:38:45,750
( Hanna weeping softly )
624
00:38:45,760 --> 00:38:48,060
I can't believe this.
625
00:38:52,230 --> 00:38:54,030
She was my friend.
626
00:38:54,030 --> 00:38:57,000
( Weeping )
627
00:38:59,570 --> 00:39:01,070
It's over, Aria.
628
00:39:07,680 --> 00:39:09,010
Man: She's alive!
629
00:39:12,110 --> 00:39:14,050
( Indistinct remark )
630
00:39:16,680 --> 00:39:19,920
( Watch alarm beeping )
631
00:39:30,930 --> 00:39:34,340
She was living in a perpetual
state of hyper reality.
632
00:39:35,540 --> 00:39:36,970
The adrenaline rush
that accompanied
633
00:39:36,970 --> 00:39:38,510
her feelings of empowerment
634
00:39:38,510 --> 00:39:41,310
and her high level
of intelligence
635
00:39:41,310 --> 00:39:43,210
fueled Mona's ability
636
00:39:43,210 --> 00:39:46,380
to be seemingly all-knowing
and omnipresent.
637
00:39:47,380 --> 00:39:49,450
Will she always be like this?
638
00:39:49,450 --> 00:39:52,350
With therapy
and the right medications,
639
00:39:52,350 --> 00:39:54,220
people with these
personality disorders
640
00:39:54,220 --> 00:39:56,090
can get better.
641
00:39:58,930 --> 00:40:01,190
I know they're watching me.
642
00:40:01,190 --> 00:40:03,660
I don't look bad,
considering.
643
00:40:03,660 --> 00:40:05,630
I like this lipstick.
644
00:40:05,630 --> 00:40:09,370
What's it called?
Toffee Tango?
645
00:40:09,470 --> 00:40:11,300
They think it's over.
646
00:40:11,300 --> 00:40:13,470
Loser Mona's going
to the nuthouse,
647
00:40:13,470 --> 00:40:15,340
and those precious liars
are going home to sleep
648
00:40:15,340 --> 00:40:18,310
with their windows open
and their doors unlocked.
649
00:40:18,310 --> 00:40:20,810
Don't they know
that's what we want?
650
00:40:23,010 --> 00:40:25,480
I never thought I'd find
the strength to come back here,
651
00:40:25,480 --> 00:40:28,150
but your friend showed up,
and he was very convincing.
652
00:40:28,350 --> 00:40:29,720
I help people push
through their fears,
653
00:40:29,720 --> 00:40:31,150
but he helped me
push through mine.
654
00:40:31,410 --> 00:40:32,490
Wait, our friend?
655
00:40:51,240 --> 00:40:53,880
Pretending not to love you was
the hardest thing I've ever done.
656
00:41:09,230 --> 00:41:11,730
( Spencer weeping softly )
657
00:41:30,540 --> 00:41:31,910
You gonna be okay
at home tonight?
658
00:41:32,660 --> 00:41:33,480
I know Mona's "A."
659
00:41:33,480 --> 00:41:37,420
I just keep seeing that faceless
person in the black hoodie.
660
00:41:37,420 --> 00:41:38,850
Let's sleep at my place.
661
00:41:38,850 --> 00:41:41,190
My mom will be thrilled
to have a reason to cook.
662
00:41:41,190 --> 00:41:42,820
That sounds like old times.
663
00:41:43,960 --> 00:41:45,160
( Sigh )
664
00:41:45,160 --> 00:41:47,330
( Sirens wail )
665
00:41:54,700 --> 00:41:56,640
Female vocalist:
♪ it just takes a second ♪
666
00:41:57,390 --> 00:42:01,100
♪ for my world
to come crumbling down ♪
667
00:42:05,740 --> 00:42:08,040
♪ oh, I'm sure
in the distance... ♪
668
00:42:08,050 --> 00:42:10,780
Honey,
they found a body.
669
00:42:13,420 --> 00:42:15,390
They think it's--
it's Maya.
670
00:42:17,490 --> 00:42:20,520
♪ Oh, I plead
for an answer ♪
671
00:42:21,020 --> 00:42:22,590
♪ plead for an answer ♪
672
00:42:23,090 --> 00:42:24,260
♪ from you ♪
673
00:42:28,780 --> 00:42:31,270
♪ but if you
give me an answer ♪
674
00:42:32,030 --> 00:42:34,140
♪ that just makes no sense ♪
675
00:42:34,140 --> 00:42:35,770
♪ then what's the use? ♪
676
00:42:38,270 --> 00:42:39,440
♪ and just like that ♪
677
00:42:39,440 --> 00:42:42,140
♪ my life is broken ♪
678
00:42:42,140 --> 00:42:43,780
♪ I can barely breathe ♪
679
00:42:43,780 --> 00:42:47,920
♪ and now I'm open
for suggestions ♪
680
00:42:51,450 --> 00:42:52,890
♪ and how ♪
681
00:42:52,890 --> 00:42:54,190
♪ many seconds ♪
682
00:42:54,190 --> 00:42:55,520
♪ in the hours ♪
683
00:42:55,520 --> 00:42:56,690
♪ of a day ♪
684
00:42:56,690 --> 00:42:59,630
♪ did we lose? ♪
685
00:43:12,170 --> 00:43:15,310
Mona,
you have a visitor.
686
00:43:26,720 --> 00:43:29,220
I did everything
you asked me to.
687
00:43:34,900 --> 00:43:40,460
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com