1 00:00:00,538 --> 00:00:02,693 Previously on Pretty Little Liars... 2 00:00:02,694 --> 00:00:03,926 You said you want out of the game. 3 00:00:03,962 --> 00:00:05,928 You want me to join you in torturing my friends? 4 00:00:05,964 --> 00:00:07,997 You and whoever is on the other end of that ear piece? 5 00:00:08,442 --> 00:00:10,512 I asked Mary why she really came to see me. 6 00:00:10,513 --> 00:00:11,577 She told me we had a child together. 7 00:00:11,612 --> 00:00:12,578 Charlotte? 8 00:00:12,613 --> 00:00:14,446 I ran a camp for troubled boys 9 00:00:14,481 --> 00:00:15,514 and Charles was one of my campers. 10 00:00:15,549 --> 00:00:16,548 The other boy in this photo. 11 00:00:16,584 --> 00:00:17,850 Luke, Lucas maybe. 12 00:00:19,286 --> 00:00:20,753 I'm not playing, I just went. 13 00:00:20,788 --> 00:00:22,421 It's Aria's turn, it's supposed to land on Aria. 14 00:00:22,456 --> 00:00:25,791 Did you sleep okay? I'll go make us some coffee. 15 00:00:25,827 --> 00:00:27,422 Nicole's already asleep upstairs. 16 00:00:27,423 --> 00:00:28,728 I don't know what you've told her about us 17 00:00:28,763 --> 00:00:29,895 or what you haven't told her 18 00:00:29,931 --> 00:00:31,663 but she's gonna have a lot of questions in the morning. 19 00:00:31,699 --> 00:00:34,033 A.D. stole Emily's eggs, fertilized them 20 00:00:34,034 --> 00:00:35,667 and then used them to impregnate Ali. 21 00:00:36,672 --> 00:00:37,499 BLOCKED: MADE A DECISION YET? - A.D. 22 00:00:40,379 --> 00:00:42,245 What are you gonna do? 23 00:00:43,595 --> 00:00:45,348 Are you talking about the game? 24 00:00:45,384 --> 00:00:49,118 No, I'm talking about you, about the baby. 25 00:00:49,354 --> 00:00:51,187 What are you gonna do? 26 00:00:55,260 --> 00:00:57,126 What would you like me to do? 27 00:00:57,802 --> 00:00:59,802 It's not up to me. 28 00:01:02,606 --> 00:01:03,706 How do you feel? 29 00:01:09,347 --> 00:01:11,023 I feel angry. 30 00:01:11,683 --> 00:01:13,401 I feel violated. 31 00:01:15,236 --> 00:01:16,519 How do you feel? 32 00:01:18,556 --> 00:01:20,589 I'm exhausted from how angry I am. 33 00:01:20,950 --> 00:01:22,916 We should find out if it's true. 34 00:01:22,952 --> 00:01:23,917 It is true, Em. 35 00:01:23,953 --> 00:01:25,819 I know, but we could get a blood test. 36 00:01:25,855 --> 00:01:27,821 You know, to be absolutely sure. 37 00:01:27,857 --> 00:01:28,856 Alright. 38 00:01:45,812 --> 00:01:47,564 BLOCKED IS REQUESTING A VIDEO CHAT... 39 00:01:51,224 --> 00:01:52,332 Hello, Aria. 40 00:01:54,491 --> 00:01:57,458 I thought you'd appreciate a friendly face. 41 00:01:57,494 --> 00:01:59,861 No more messengers, no more go-betweens... 42 00:02:01,731 --> 00:02:03,665 ...just you and me 43 00:02:03,700 --> 00:02:05,310 face-to-face. 44 00:02:06,377 --> 00:02:09,110 I want you to understand something 45 00:02:09,146 --> 00:02:10,245 I will not hurt my friends. 46 00:02:10,280 --> 00:02:12,147 And I want you to understand something 47 00:02:12,182 --> 00:02:14,182 you'll do as you're told. 48 00:02:14,218 --> 00:02:16,017 Otherwise, your friends will find out 49 00:02:16,053 --> 00:02:18,186 you're taking care of numero uno. 50 00:02:18,222 --> 00:02:20,188 Oh, and don't forget about Ezra. 51 00:02:20,224 --> 00:02:23,925 He's just a document away from going to prison. 52 00:02:23,961 --> 00:02:24,993 What do you want? 53 00:02:25,028 --> 00:02:26,962 I want the same thing you want. 54 00:02:26,997 --> 00:02:28,063 The end of the game. 55 00:02:30,033 --> 00:02:32,601 And that's what we're going to accomplish... 56 00:02:33,971 --> 00:02:35,003 ...together. 57 00:02:40,301 --> 00:03:00,475 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 58 00:03:04,458 --> 00:03:06,358 What happened at the clinic? 59 00:03:06,393 --> 00:03:07,726 When we explained the situation 60 00:03:07,762 --> 00:03:09,694 they said they'd rush the blood test. 61 00:03:09,730 --> 00:03:11,363 You explained things? 62 00:03:12,432 --> 00:03:14,299 Sort of explained. 63 00:03:15,402 --> 00:03:17,269 What do we think this means? 64 00:03:17,304 --> 00:03:19,810 It means that the world is much smaller than we ever thought. 65 00:03:20,035 --> 00:03:21,406 Lucas lied to us. 66 00:03:21,441 --> 00:03:23,341 He said he didn't know anything about Charlotte. 67 00:03:23,377 --> 00:03:24,376 Maybe he didn't. 68 00:03:24,411 --> 00:03:27,781 Maybe he was friends with a boy named Charles a long time ago. 69 00:03:27,782 --> 00:03:29,714 Or maybe it was more than one summer. 70 00:03:29,750 --> 00:03:32,384 Maybe they stayed friends at Radley 71 00:03:32,419 --> 00:03:34,286 and what happened after that... 72 00:03:34,321 --> 00:03:37,289 No. No, not Lucas. 73 00:03:37,324 --> 00:03:38,723 If there's one thing we should all know by now 74 00:03:38,759 --> 00:03:40,725 it's that not everybody tells you everything. 75 00:03:42,429 --> 00:03:44,329 Pastor Ted might not be the only one 76 00:03:44,364 --> 00:03:45,764 who kept a souvenir of that summer. 77 00:03:45,800 --> 00:03:49,334 I-if Lucas stayed in touch with Charles and then Charlotte 78 00:03:49,369 --> 00:03:52,370 maybe there's a trail, and we should look. 79 00:03:52,406 --> 00:03:55,407 That loft was a techno death trap, remember? 80 00:03:55,442 --> 00:03:57,742 I-it might be filled with bugs and cameras. 81 00:03:57,778 --> 00:04:01,346 Well, if it is, Lucas already knows all of our secrets. 82 00:04:01,381 --> 00:04:03,715 - So we search. - Discreetly. 83 00:04:03,750 --> 00:04:05,250 You guys are wrong about him. 84 00:04:06,720 --> 00:04:09,288 I can't believe she was in that house. 85 00:04:09,323 --> 00:04:10,722 Mary. 86 00:04:10,757 --> 00:04:12,324 Whole time we were talking to Pastor Ted 87 00:04:12,359 --> 00:04:13,858 she was just fifteen, twenty feet away. 88 00:04:16,730 --> 00:04:19,264 - I gotta go. - Yeah, me too. 89 00:04:19,300 --> 00:04:21,300 - I'll help you after school. - Okay. 90 00:04:22,136 --> 00:04:23,668 - Bye. - Bye. 91 00:04:27,499 --> 00:04:29,524 BLOCKED 1 MISSED FACETIME 92 00:04:34,715 --> 00:04:36,348 Cupcakes. 93 00:04:36,383 --> 00:04:40,685 Gluten-free, dairy-free, sugar-free, fat-free. 94 00:04:40,721 --> 00:04:42,721 Technically, they might not actually exist. 95 00:04:42,756 --> 00:04:45,357 If there is anything in that box, I'll be happy. 96 00:04:48,462 --> 00:04:52,364 - I'm trying to reach Toby. - He's with Caleb. 97 00:04:52,399 --> 00:04:55,767 Toby has a cabin, so they went up there to fish or... 98 00:04:57,371 --> 00:04:59,304 ...to not fish. 99 00:04:59,340 --> 00:05:01,306 Not fishing can be very relaxing. 100 00:05:06,721 --> 00:05:09,714 So I understand that you found a finger. 101 00:05:09,750 --> 00:05:12,317 No, I didn't find it, it was sent to me. 102 00:05:12,353 --> 00:05:15,321 Okay, well, so much for Archer Dunhill being out of the country. 103 00:05:15,322 --> 00:05:16,355 Or alive. 104 00:05:16,390 --> 00:05:18,290 So what do you think happened? 105 00:05:20,394 --> 00:05:22,327 I talked to a nurse at Welby. 106 00:05:22,363 --> 00:05:25,364 She told me that Drake and your friend Emily Fields 107 00:05:25,399 --> 00:05:26,731 visited Alison. 108 00:05:26,767 --> 00:05:29,368 Dr. Rollins wasn't too happy about it. 109 00:05:29,403 --> 00:05:31,736 Mary Drake and Rollins argued. 110 00:05:31,772 --> 00:05:33,671 Because if they were working together 111 00:05:33,707 --> 00:05:35,374 and things went south between them 112 00:05:35,409 --> 00:05:38,310 that argument may be the reason Dr. Rollins disappeared. 113 00:05:38,345 --> 00:05:42,714 So the theory is that Mary Drake killed Rollins, Dunhill. 114 00:05:42,749 --> 00:05:43,948 That's one theory. 115 00:05:47,198 --> 00:05:50,096 Can I... can I ask you a question? 116 00:05:50,938 --> 00:05:52,306 Sure. 117 00:05:52,846 --> 00:05:55,314 When you asked me to look for Mary Drake 118 00:05:55,315 --> 00:05:57,249 did you think that she was involved with 119 00:05:57,284 --> 00:05:59,051 what happened with Archer Dunhill? 120 00:05:59,086 --> 00:06:00,052 No. 121 00:06:02,023 --> 00:06:03,336 I guess that wouldn't make sense you asking me 122 00:06:03,337 --> 00:06:04,562 to look for your birth mother 123 00:06:04,563 --> 00:06:07,291 if you thought she was involved in his death. 124 00:06:08,029 --> 00:06:10,262 I didn't know that he was dead when I asked you. 125 00:06:10,998 --> 00:06:12,330 That's right, you didn't. 126 00:06:18,305 --> 00:06:20,239 Thank you for the cupcakes. 127 00:06:21,118 --> 00:06:22,241 You're welcome. 128 00:06:25,024 --> 00:06:27,959 No, no, remember we talked to Dr. Randall 129 00:06:27,994 --> 00:06:29,827 about that before you left. 130 00:06:31,030 --> 00:06:32,997 Right. 131 00:06:33,032 --> 00:06:37,034 Alright. Yeah, no, no, I-I'll give him a call. 132 00:06:37,070 --> 00:06:40,905 No, it's-it's okay, it's okay. Just say hi to Nicole for me. 133 00:06:41,908 --> 00:06:43,841 Okay. 134 00:06:43,877 --> 00:06:47,712 - Nicole's dad? - Nicole's... dad. 135 00:06:49,535 --> 00:06:51,402 How are they? 136 00:06:51,437 --> 00:06:53,471 They want me to come back. 137 00:06:53,506 --> 00:06:56,440 - Nicole does? - Her parents. 138 00:06:59,445 --> 00:07:02,347 Then I can't imagine what they're going through. 139 00:07:02,984 --> 00:07:06,150 They're happy, they're-they're nervous. 140 00:07:06,186 --> 00:07:08,219 They're treating her like she's made out of glass and.. 141 00:07:10,315 --> 00:07:11,555 I was on my way out to run a few errands 142 00:07:11,591 --> 00:07:14,525 but... I'll be back in an hour. 143 00:07:14,560 --> 00:07:15,593 Yeah. 144 00:07:17,197 --> 00:07:18,462 Are you okay? 145 00:07:20,135 --> 00:07:21,545 Yeah. 146 00:07:39,301 --> 00:07:41,221 BLOCKED IS REQUESTING A VIDEO CALL... 147 00:07:41,222 --> 00:07:41,865 ACCEPT 148 00:07:43,200 --> 00:07:45,367 Rule number one: 149 00:07:45,368 --> 00:07:47,946 never send me to voice mail. 150 00:07:50,174 --> 00:07:52,074 What do you want? 151 00:07:52,109 --> 00:07:54,910 You talked to your friends this morning. 152 00:07:54,945 --> 00:07:56,045 What was that all about? 153 00:07:57,014 --> 00:07:58,080 Nothing. 154 00:07:59,523 --> 00:08:01,578 You know, Aria 155 00:08:01,579 --> 00:08:03,919 trust is a two-way street. 156 00:08:03,954 --> 00:08:05,793 You wanna live happily ever after? 157 00:08:05,794 --> 00:08:08,695 I need to know you've got my back. 158 00:08:08,730 --> 00:08:11,631 Otherwise, the prince goes back to the tower 159 00:08:11,666 --> 00:08:14,568 and there's no fairytale wedding for the princess. 160 00:08:14,603 --> 00:08:16,603 Why are you doing this? 161 00:08:16,638 --> 00:08:17,737 What do you think you'll get out of it? 162 00:08:19,377 --> 00:08:20,907 Everything. 163 00:08:22,544 --> 00:08:24,544 Now, let's try this again. 164 00:08:24,580 --> 00:08:28,139 What were Hanna and Spencer doing the other day when they left town? 165 00:08:31,720 --> 00:08:33,453 They were looking for Mary Drake. 166 00:08:34,661 --> 00:08:35,826 They didn't find her. 167 00:08:36,954 --> 00:08:38,325 But they found something. 168 00:08:39,394 --> 00:08:41,328 I can tell by your eyes. 169 00:08:42,868 --> 00:08:45,332 Don't push your luck, Aria. 170 00:08:45,689 --> 00:08:46,836 Not with me. 171 00:08:48,663 --> 00:08:50,980 They found the place she hid for a few days. 172 00:08:53,262 --> 00:08:55,162 And? 173 00:08:55,197 --> 00:08:57,652 And... 174 00:08:57,653 --> 00:08:59,445 they talked to Charlotte's father. 175 00:09:03,137 --> 00:09:04,143 CALL ENDED 176 00:09:09,230 --> 00:09:13,065 God, she trusted that man, and now she's having his baby. 177 00:09:13,555 --> 00:09:15,067 What a nightmare. 178 00:09:17,205 --> 00:09:20,072 Yeah, it is. 179 00:09:23,111 --> 00:09:24,910 I feel sorry for her. 180 00:09:26,013 --> 00:09:27,046 I do. 181 00:09:29,050 --> 00:09:32,918 We were all taking turns, you know, keeping an eye on her 182 00:09:32,954 --> 00:09:34,887 just to be there. 183 00:09:36,023 --> 00:09:38,257 Sure, I get it. That makes sense. 184 00:09:42,886 --> 00:09:44,496 Thank you for understanding. 185 00:09:51,816 --> 00:09:53,345 I'll talk to you at lunch? 186 00:09:54,271 --> 00:09:55,299 Yeah. 187 00:10:01,619 --> 00:10:02,685 Ali? 188 00:10:03,139 --> 00:10:06,074 Congratulations, you're a mother. 189 00:10:06,109 --> 00:10:08,142 The blood test? 190 00:10:08,178 --> 00:10:09,877 It's you and me. 191 00:10:14,017 --> 00:10:15,917 It's not just the two of us. 192 00:10:15,952 --> 00:10:17,985 There was someone else involved. 193 00:10:18,021 --> 00:10:20,021 Or it wasn't Dunhill. 194 00:10:20,455 --> 00:10:24,291 It's the wrong blood type, so that narrows it down 195 00:10:24,327 --> 00:10:27,461 to... couple million. 196 00:10:30,313 --> 00:10:34,301 - Hey, you still there? - Yeah. Yeah, I'm here. 197 00:10:37,631 --> 00:10:39,382 What are you thinking? 198 00:10:40,479 --> 00:10:42,452 I'm not thinking at all, right now. 199 00:11:29,120 --> 00:11:30,986 NEED TO TALK. PLEASE. 200 00:11:37,348 --> 00:11:39,221 Why do they always have such big arms? 201 00:11:39,602 --> 00:11:41,569 How can they even put on spandex with these things? 202 00:11:41,604 --> 00:11:44,405 Hanna, don't browse, search. 203 00:11:45,542 --> 00:11:48,509 - Lucas wouldn't hurt us. - Then let's prove it. 204 00:11:48,545 --> 00:11:50,378 Anything in the pictures? 205 00:11:50,413 --> 00:11:52,246 Lots of photos from Comic Con. 206 00:11:56,419 --> 00:12:00,254 So, what are you gonna do, about the baby? 207 00:12:00,290 --> 00:12:02,223 I'll do whatever Ali wants to do. 208 00:12:02,258 --> 00:12:06,294 Well, those blood tests give you a pretty big stake in this. 209 00:12:06,329 --> 00:12:07,762 What's in those boxes under there? 210 00:12:17,927 --> 00:12:19,974 Surprise, comic books. 211 00:12:22,527 --> 00:12:23,851 What are you even looking for? 212 00:12:23,852 --> 00:12:25,317 We'll know when we find it. 213 00:12:26,183 --> 00:12:28,358 _ 214 00:12:28,790 --> 00:12:30,323 I was such a cute baby. 215 00:12:32,157 --> 00:12:35,158 What? I was, my mom has pictures. 216 00:12:35,193 --> 00:12:38,061 I've seen pictures of Caleb when he was a little kid, too. 217 00:12:38,096 --> 00:12:40,196 I think we can make something pretty good together. 218 00:12:40,232 --> 00:12:42,999 It's not like making a lasagna. 219 00:12:43,034 --> 00:12:45,101 Okay, I'm just saying, I've been thinking about it. 220 00:12:46,490 --> 00:12:47,800 A lot lately. 221 00:12:49,941 --> 00:12:51,875 - What's that? - What's what? 222 00:12:51,910 --> 00:12:53,695 I mean, all the other comics are wrapped in plastic. 223 00:12:53,696 --> 00:12:54,911 What's in the envelope? 224 00:13:01,539 --> 00:13:02,886 '"Arcturus."' 225 00:13:03,443 --> 00:13:04,442 Hanna.. 226 00:13:05,170 --> 00:13:08,269 BY LUCAS AND CHARLES 227 00:13:13,549 --> 00:13:16,416 So I took your suggestion about other patients 228 00:13:16,452 --> 00:13:18,385 who might have known that Dunhill was a fraud. 229 00:13:20,721 --> 00:13:22,589 Did it lead anywhere? 230 00:13:22,625 --> 00:13:25,459 Most people I talked to weren't available to commit the crime. 231 00:13:25,494 --> 00:13:27,327 And the others would have preferred he stayed alive 232 00:13:27,363 --> 00:13:28,662 so they could sue him. 233 00:13:29,899 --> 00:13:32,366 When you say weren't available.. 234 00:13:32,401 --> 00:13:34,955 I'm pretty sure that Dunhill was killed the day he left the hospital. 235 00:13:34,956 --> 00:13:37,271 Same day your friends went by Welby to complain about 236 00:13:37,306 --> 00:13:39,306 how Dr. Rollins was treating you. 237 00:13:39,341 --> 00:13:41,175 You have very devoted friends. 238 00:13:43,179 --> 00:13:46,112 So, you think he was killed that night, after he left town? 239 00:13:46,148 --> 00:13:48,549 Well, his coat left town and his phone and his credit cards 240 00:13:48,584 --> 00:13:52,152 but I don't think Archer Dunhill was in any condition to use 'em. 241 00:13:52,188 --> 00:13:55,189 If somebody wanted you to think he was alive, why would they... 242 00:13:55,224 --> 00:13:57,191 ...send you part of him? 243 00:13:57,226 --> 00:14:00,527 See, that is a good question. 244 00:14:01,412 --> 00:14:04,246 Why go through so much trouble to make us think he's alive 245 00:14:04,281 --> 00:14:07,249 and then deliver us proof that he wasn't? 246 00:14:07,284 --> 00:14:10,185 It only makes sense if there was more than one person involved. 247 00:14:11,288 --> 00:14:14,156 You think two people were responsible 248 00:14:14,191 --> 00:14:15,790 for whatever happened to him? 249 00:14:16,226 --> 00:14:20,128 Two, three, maybe four. 250 00:14:20,164 --> 00:14:22,064 And the more people involved in the crime 251 00:14:22,099 --> 00:14:24,032 the more likely that someone's gonna get nervous 252 00:14:24,068 --> 00:14:26,068 and look for an out for themselves. 253 00:14:26,103 --> 00:14:29,237 Somebody does not want Archer Dunhill to stay buried. 254 00:14:32,008 --> 00:14:34,909 Would you like a cupcake? There're gluten-free. 255 00:14:35,745 --> 00:14:36,945 No, thank you. 256 00:14:38,993 --> 00:14:41,493 The hero's this boy who gets picked on by other kids 257 00:14:41,529 --> 00:14:42,895 and by his own family. 258 00:14:42,930 --> 00:14:44,563 And then he meets this alien woman in the woods 259 00:14:44,598 --> 00:14:45,597 and she becomes his protector. 260 00:14:45,633 --> 00:14:47,499 And she's this all powerful shape-shifter 261 00:14:47,535 --> 00:14:48,834 who helps get revenge for the boy. 262 00:14:48,870 --> 00:14:49,935 Torturing his enemies. 263 00:14:49,971 --> 00:14:51,904 And sometimes the boy turns into Arcturus 264 00:14:51,939 --> 00:14:54,664 so he can experience the payback she gets for him. 265 00:14:54,909 --> 00:14:57,843 You don't have to be four to figure this one out. 266 00:14:57,879 --> 00:14:59,779 Lucas and Charles made this together? 267 00:14:59,814 --> 00:15:01,747 Yes, and Lucas kept it. 268 00:15:01,783 --> 00:15:03,560 He's connected to Charlotte. 269 00:15:03,561 --> 00:15:05,428 He was there when this whole thing started. 270 00:15:05,463 --> 00:15:07,396 He's done way more than he's ever said. 271 00:15:07,596 --> 00:15:10,534 PURE TERROR. AND PSYCHOLOGICAL TORTURE. 272 00:15:10,535 --> 00:15:13,336 Does this mean Lucas is A.D.? 273 00:15:13,371 --> 00:15:15,204 Well, it's possible. 274 00:15:15,239 --> 00:15:17,206 That means something else is possible. 275 00:15:17,241 --> 00:15:18,574 Ali's baby. 276 00:15:18,729 --> 00:15:20,175 No, no. 277 00:15:21,112 --> 00:15:23,178 No one says anything about this to Ali. 278 00:15:56,961 --> 00:15:58,348 You saw this book yourself? 279 00:15:58,349 --> 00:16:01,483 Yes, Emily and Hanna called me when they found it. 280 00:16:01,518 --> 00:16:03,284 Where is it now? 281 00:16:03,712 --> 00:16:05,353 They put it back. 282 00:16:07,458 --> 00:16:10,691 Is that you, Lucas? Are you under all that? 283 00:16:13,430 --> 00:16:15,330 Would I tell you if I was? 284 00:16:16,667 --> 00:16:19,167 You're a good spy, Aria. 285 00:16:19,202 --> 00:16:21,202 Now let's see what kind of thief you are. 286 00:16:30,706 --> 00:16:32,556 No. No more... 287 00:16:34,003 --> 00:16:35,718 Or maybe just a splash. 288 00:16:42,878 --> 00:16:44,790 I can't tell you what to do. 289 00:16:46,852 --> 00:16:49,652 I didn't come here for you to tell me what to do. 290 00:16:50,756 --> 00:16:52,894 Okay. 291 00:16:52,895 --> 00:16:54,322 What am I gonna do? 292 00:16:55,728 --> 00:16:59,453 Don't ask my advice, please just... 293 00:16:59,454 --> 00:17:01,930 flip a coin. You'll have a better shot at happiness. 294 00:17:05,938 --> 00:17:08,939 I don't have a right to ask her to have the baby. 295 00:17:09,388 --> 00:17:12,457 She says I do, but I don't. 296 00:17:15,283 --> 00:17:17,447 Not until we know who the father is. 297 00:17:17,482 --> 00:17:20,683 She might not know that in time to decide. 298 00:17:20,753 --> 00:17:21,885 We may never know. 299 00:17:22,848 --> 00:17:24,889 Just makes me so mad 300 00:17:24,890 --> 00:17:26,656 that somebody did this to her. 301 00:17:26,918 --> 00:17:28,401 They did it to you too. 302 00:17:39,326 --> 00:17:41,659 I just keep thinking about that letter. 303 00:17:42,463 --> 00:17:45,429 The letter that Mary Drake wrote before you were born. 304 00:17:47,100 --> 00:17:51,749 All the pain and regret 305 00:17:51,750 --> 00:17:53,572 you could feel it coming off the page. 306 00:17:59,939 --> 00:18:03,007 I don't ever... want to write a letter like that. 307 00:18:47,508 --> 00:18:48,707 How are you feeling? 308 00:18:50,478 --> 00:18:51,811 Pretty good... 309 00:18:54,652 --> 00:18:55,715 ...I think. 310 00:19:00,784 --> 00:19:03,451 Ali, I want you to have the baby. 311 00:19:05,589 --> 00:19:08,723 I know I'm asking you more than I have the right to ask, but... 312 00:19:10,460 --> 00:19:12,727 ...but I want a chance to raise this child. 313 00:19:23,373 --> 00:19:25,340 We don't even know who the father is. 314 00:19:29,136 --> 00:19:30,973 We know who the father isn't. 315 00:19:35,112 --> 00:19:37,079 Look, whoever did this to us 316 00:19:37,114 --> 00:19:39,081 I don't want them to win. 317 00:19:39,116 --> 00:19:41,633 You think that's a good enough reason to have a baby? 318 00:19:41,634 --> 00:19:44,052 No. No, that's not my only reason. 319 00:19:46,666 --> 00:19:48,891 Ali, I understand if you can't. 320 00:19:50,928 --> 00:19:53,962 Okay, but just promise me that you'll at least think about it. 321 00:19:59,442 --> 00:20:00,664 I promise. 322 00:20:03,178 --> 00:20:04,491 What do you mean it's gone? 323 00:20:04,492 --> 00:20:06,718 What do you think I mean? It's gone. 324 00:20:06,719 --> 00:20:08,619 It's not in the place where we left it. 325 00:20:08,654 --> 00:20:10,588 Whoever took it knew where to look. 326 00:20:10,623 --> 00:20:12,556 Okay, well, that brings us back to Lucas. 327 00:20:12,592 --> 00:20:13,924 He's on a retreat. 328 00:20:13,960 --> 00:20:16,594 Yeah, at least that's what his office told you. 329 00:20:16,629 --> 00:20:18,562 Spencer, we keep falling behind. 330 00:20:18,598 --> 00:20:19,864 Alright, we have to find something 331 00:20:19,899 --> 00:20:21,599 that will give us an edge. 332 00:20:21,634 --> 00:20:23,534 Drink some decaf, go back to the loft 333 00:20:23,569 --> 00:20:24,902 and wait for Emily to come home. 334 00:20:24,937 --> 00:20:26,871 Not much of a plan. 335 00:20:26,906 --> 00:20:29,336 Yeah, well, that's all I've got right now. Later. 336 00:20:29,968 --> 00:20:31,008 Later. 337 00:20:50,009 --> 00:20:51,341 Did you know about this? 338 00:20:53,682 --> 00:20:55,582 No, but I don't even know what it is. 339 00:20:55,618 --> 00:20:58,333 It's a real estate listing for our factory space. 340 00:20:58,334 --> 00:20:59,453 It's what? 341 00:20:59,488 --> 00:21:01,555 All that talk about Lucas backing you all the way 342 00:21:01,590 --> 00:21:03,457 that's all it was, talk. 343 00:21:03,492 --> 00:21:04,825 He put the factory up for sale. 344 00:21:04,860 --> 00:21:07,529 He's selling your business out from under you before we've even started. 345 00:21:07,530 --> 00:21:09,963 - Lucas did this? - The contact says "office." 346 00:21:11,539 --> 00:21:12,833 I underestimated him. 347 00:21:13,310 --> 00:21:14,660 He's as sneaky as I am. 348 00:21:16,145 --> 00:21:17,712 I have to show you something 349 00:21:17,713 --> 00:21:19,313 but you cannot tell anyone. 350 00:22:30,197 --> 00:22:33,165 If Ali decides to have the baby 351 00:22:33,200 --> 00:22:35,134 then we'll tell people the truth 352 00:22:35,169 --> 00:22:38,070 about how it's not really Dunhill's, and it's mine. 353 00:22:39,173 --> 00:22:41,107 Half mine. 354 00:22:41,417 --> 00:22:42,708 Yours and Allison's. 355 00:22:44,206 --> 00:22:46,273 She didn't ask to be a part of this. 356 00:22:47,843 --> 00:22:50,243 And I don't want to force her. 357 00:22:50,279 --> 00:22:51,845 It's what I want. 358 00:22:54,349 --> 00:22:56,216 Allison is having your baby. 359 00:22:57,252 --> 00:22:59,185 She hasn't made up her mind yet. 360 00:23:04,681 --> 00:23:06,226 Where are you going? 361 00:23:06,792 --> 00:23:08,128 I'm buying the next round. 362 00:23:08,163 --> 00:23:09,996 And probably the one after that. 363 00:23:14,016 --> 00:23:16,576 - Oh, my. - You'd wanna hurry. 364 00:23:16,577 --> 00:23:18,377 I don't know how long she'll be gone. 365 00:23:20,381 --> 00:23:22,514 Caleb already did that. He didn't hear anything. 366 00:23:22,549 --> 00:23:25,384 That's because he didn't know what to listen for. 367 00:23:25,419 --> 00:23:27,452 I can't hear a fan, but... 368 00:23:29,390 --> 00:23:31,357 ...I can feel where it's warm 369 00:23:31,392 --> 00:23:33,225 where the batteries are. 370 00:23:33,261 --> 00:23:35,694 Batteries? I thought it ran on bitchiness. 371 00:23:36,248 --> 00:23:37,915 It has a finite amount of power. 372 00:23:37,950 --> 00:23:39,884 Like one of those rovers you send to Mars. 373 00:23:41,220 --> 00:23:42,753 You're going to have to finish the game 374 00:23:42,789 --> 00:23:44,187 before the batteries can run down. 375 00:23:57,136 --> 00:23:59,102 Touchy, isn't it? 376 00:23:59,138 --> 00:24:00,693 Mona, I brought you here to help me 377 00:24:00,694 --> 00:24:02,973 not to admire the craftsmanship. 378 00:24:03,008 --> 00:24:04,975 My turn is next. We have to shut this thing down. 379 00:24:05,010 --> 00:24:07,978 I understand that, Hanna, but sometimes you have to stop 380 00:24:08,013 --> 00:24:10,948 and admire the craft behind the dirty tricks. 381 00:24:11,527 --> 00:24:13,918 I wish I could've built something like this. 382 00:24:13,953 --> 00:24:14,919 You do? 383 00:24:14,954 --> 00:24:17,988 Think about the mind that conceived this. 384 00:24:18,585 --> 00:24:20,633 Why build a dollhouse when you can turn 385 00:24:20,634 --> 00:24:23,459 the entire town into a dollhouse? 386 00:24:23,460 --> 00:24:24,829 It's brilliant. 387 00:24:25,888 --> 00:24:26,931 It's beautiful. 388 00:24:28,412 --> 00:24:29,805 Do-do you two wanna be left alone? 389 00:24:41,874 --> 00:24:44,207 I think I would just gotten assistant coach. 390 00:24:45,811 --> 00:24:47,177 You don't have to leave. 391 00:24:47,212 --> 00:24:48,745 Who am I if I stay? 392 00:24:49,214 --> 00:24:51,782 Nobody wanted this. 393 00:24:51,817 --> 00:24:53,149 Somebody did. 394 00:24:53,503 --> 00:24:55,118 He just never asked any of us. 395 00:24:57,055 --> 00:25:00,323 Hey, can we just try and make this work? 396 00:25:01,026 --> 00:25:04,194 You know, you and me and Ali? 397 00:25:05,503 --> 00:25:07,965 Everyone would be miserable. 398 00:25:08,000 --> 00:25:10,898 You think we'd be all post modern in 21st century 399 00:25:10,899 --> 00:25:13,800 but it would not be like that. 400 00:25:13,835 --> 00:25:16,569 - And you know it. - Yeah, we could try. 401 00:25:17,706 --> 00:25:20,640 I've learn so much from loving you. 402 00:25:20,676 --> 00:25:23,492 One of the most important things you taught me is not to get greedy. 403 00:25:29,724 --> 00:25:31,584 Now you have to listen to me. 404 00:25:33,588 --> 00:25:35,588 This is the third time I said goodbye to you. 405 00:25:36,958 --> 00:25:38,858 I'm never going to say it again. 406 00:25:45,567 --> 00:25:47,233 I have to do this. 407 00:25:49,805 --> 00:25:51,805 Of course you do. 408 00:25:52,341 --> 00:25:54,028 That's what make you Emily. 409 00:27:36,330 --> 00:27:37,562 You're packed. 410 00:27:39,233 --> 00:27:42,234 - Why are you packed? - Everything's okay. 411 00:27:42,269 --> 00:27:45,692 Nicole's parents want me to come to Maine. 412 00:27:45,693 --> 00:27:47,726 If everything's okay, why are you packed? 413 00:27:47,761 --> 00:27:49,595 They just need somebody to talk to the doctor 414 00:27:49,630 --> 00:27:50,696 and they don't like their new one. 415 00:27:50,731 --> 00:27:53,465 Okay, can't you just call the doctor on the phone? 416 00:27:53,500 --> 00:27:54,600 It's-it's easier this way. 417 00:27:54,635 --> 00:27:56,468 Easier? 418 00:27:56,503 --> 00:27:58,470 To pack a bag, go to the airport 419 00:27:58,505 --> 00:28:01,373 get on a plane and rent a car on the other side? 420 00:28:01,408 --> 00:28:02,574 They asked me to come. 421 00:28:06,447 --> 00:28:09,314 Ezra, do you honestly believe that whatever's happening there 422 00:28:09,350 --> 00:28:11,350 her parents can't handle it? 423 00:28:11,385 --> 00:28:12,451 This is just for right now. 424 00:28:12,486 --> 00:28:14,353 What happens next time? 425 00:28:14,388 --> 00:28:15,754 What happens after we're married? 426 00:28:15,789 --> 00:28:18,390 I am just trying to figure my way through today. 427 00:28:18,425 --> 00:28:20,392 So am I. 428 00:28:20,427 --> 00:28:21,693 I'll be back in two days. 429 00:28:21,729 --> 00:28:24,363 I don't want you to come back, I want you to stay. 430 00:28:24,652 --> 00:28:25,795 You're putting me in the middle here. 431 00:28:25,796 --> 00:28:28,124 No, you're in the middle. 432 00:28:28,125 --> 00:28:29,879 I did not put you there. 433 00:28:29,914 --> 00:28:31,614 You're not the only one struggling through this. 434 00:28:31,649 --> 00:28:33,883 You don't know what I've done for us. 435 00:28:33,918 --> 00:28:35,284 What I've done for you! 436 00:28:37,528 --> 00:28:39,361 Aria, what Nicole went through 437 00:28:39,396 --> 00:28:41,396 was the worst thing in the world. 438 00:28:41,432 --> 00:28:43,432 And she survived, and when she came back 439 00:28:43,467 --> 00:28:45,434 her whole world was different, that's not fair. 440 00:28:45,469 --> 00:28:47,336 It's not something you can fix. 441 00:28:47,371 --> 00:28:49,338 - I'm not trying to fix it. - Yes, you are. 442 00:28:49,373 --> 00:28:52,274 And I know this because I spent my life trying to fix things. 443 00:28:52,309 --> 00:28:54,243 I know how it can make things worse instead of better. 444 00:28:54,278 --> 00:28:55,710 We're talking about two days. 445 00:29:03,220 --> 00:29:04,619 Ezra, I love you. 446 00:29:05,645 --> 00:29:06,911 I helped you write that book 447 00:29:06,946 --> 00:29:10,915 so I know something about how you feel. 448 00:29:10,950 --> 00:29:14,518 - You think you owe Nicole. - This isn't about Nicole. 449 00:29:14,554 --> 00:29:16,787 This is about me trying to look at myself 450 00:29:16,823 --> 00:29:18,456 in the mirror in the morning. 451 00:29:18,491 --> 00:29:22,342 Aria... I can't make anymore mistakes, okay? 452 00:29:22,343 --> 00:29:24,796 I need to figure out how to make this right for everybody. 453 00:29:24,797 --> 00:29:26,163 Then stay. 454 00:29:27,040 --> 00:29:30,668 Make things right. Here. Now. 455 00:29:30,996 --> 00:29:32,095 We'll figure this out when I get back. 456 00:29:33,593 --> 00:29:36,566 - Ezra. - Please, when I get back. 457 00:29:52,577 --> 00:29:55,478 I knocked. The door was open. 458 00:29:55,513 --> 00:29:57,447 You should watch that. 459 00:30:21,865 --> 00:30:23,164 Hello, Spencer. 460 00:30:25,687 --> 00:30:27,654 I was coming over to your place 461 00:30:27,689 --> 00:30:29,623 I saw you leave the barn. 462 00:30:29,658 --> 00:30:31,891 - You followed me? - Yes. 463 00:30:33,128 --> 00:30:35,562 You saw that I was going some place and you followed me? 464 00:30:35,597 --> 00:30:37,497 That's right. 465 00:30:37,532 --> 00:30:39,499 And then you waited outside for an hour? 466 00:30:39,534 --> 00:30:41,334 Fifty-eight minutes. 467 00:30:42,437 --> 00:30:44,304 Doesn't that seem a little odd to you? 468 00:30:44,339 --> 00:30:46,440 Oh, I've got a whole list of things that seem odd to me 469 00:30:46,441 --> 00:30:48,375 about this case. 470 00:30:48,410 --> 00:30:49,376 Who are you supposed to meet here? 471 00:30:49,411 --> 00:30:50,543 No one. 472 00:30:52,281 --> 00:30:54,381 You asked me to help you once and I did. 473 00:30:54,416 --> 00:30:56,349 Hell, I was glad to. 474 00:30:56,385 --> 00:30:57,985 But things have changed. 475 00:30:57,986 --> 00:30:59,252 If this snowball keeps going 476 00:30:59,288 --> 00:31:00,620 there is nothing I can do to help you. 477 00:31:00,656 --> 00:31:02,522 What snowball are we discussing? 478 00:31:02,888 --> 00:31:05,414 Every theory that I can come up with 479 00:31:05,415 --> 00:31:07,257 to figure out what happened to Archer Dunhill 480 00:31:07,293 --> 00:31:08,858 keeps circling back to you 481 00:31:08,894 --> 00:31:11,861 and Alison and your friends, especially to you. 482 00:31:11,897 --> 00:31:13,230 Why especially to me? 483 00:31:13,265 --> 00:31:16,571 Like everybody else, you're connected to Dunhill through Alison, 484 00:31:16,572 --> 00:31:18,402 but you have two connections. 485 00:31:19,271 --> 00:31:20,504 You have Mary Drake. 486 00:31:22,341 --> 00:31:24,141 I think I'm gonna go home now. 487 00:31:25,311 --> 00:31:28,178 Did you know that Dunhill was at the bar? 488 00:31:28,213 --> 00:31:30,147 The Radley Bar, the same night that we were. 489 00:31:30,182 --> 00:31:31,414 The night he disappeared. 490 00:31:32,184 --> 00:31:34,051 No. 491 00:31:34,086 --> 00:31:35,252 How did you know that he was there? 492 00:31:35,778 --> 00:31:38,646 Maybe he wasn't after all, but his credit card was. 493 00:31:38,681 --> 00:31:41,582 Same card used to buy the train ticket. 494 00:31:41,617 --> 00:31:43,617 I finally got the statement today. 495 00:31:43,653 --> 00:31:45,486 - I didn't order this. - He did. 496 00:31:45,521 --> 00:31:47,521 - What were you doin' tonight? - Burying a body. 497 00:31:48,458 --> 00:31:50,390 Check please, this one's on me. 498 00:31:51,453 --> 00:31:52,327 _ 499 00:31:57,700 --> 00:31:58,407 _ 500 00:31:58,408 --> 00:31:59,501 _ 501 00:31:59,502 --> 00:32:01,802 I've requested paper receipts from the hotel. 502 00:32:01,838 --> 00:32:04,173 I'm interested in seeing the signature on that bill. 503 00:32:04,174 --> 00:32:06,740 Once that happens, there's gonna be more questions. 504 00:32:06,776 --> 00:32:08,408 And that's something I can't control. 505 00:32:08,845 --> 00:32:10,410 Do you understand? 506 00:32:12,381 --> 00:32:13,513 Can I go now? 507 00:32:14,957 --> 00:32:15,989 I can't stop you. 508 00:32:25,934 --> 00:32:27,834 You don't have to leave Rosewood. 509 00:32:27,870 --> 00:32:29,803 That's what everybody keeps telling me. 510 00:32:31,210 --> 00:32:33,110 But it's time to go. 511 00:32:33,145 --> 00:32:34,411 Time to do something else. 512 00:32:36,048 --> 00:32:37,982 I got what I came for. 513 00:32:38,017 --> 00:32:39,648 Not what I thought I was gonna get 514 00:32:39,679 --> 00:32:42,019 but it's what I'm supposed to have. 515 00:32:45,478 --> 00:32:47,478 I'm sorry you're going through a hard time. 516 00:32:49,415 --> 00:32:50,514 Thanks. 517 00:32:52,117 --> 00:32:54,284 I don't wanna make this any tougher. 518 00:32:54,319 --> 00:32:55,452 But before I go 519 00:32:55,488 --> 00:32:57,287 there's something I need to know. 520 00:32:58,090 --> 00:32:59,256 What? 521 00:33:00,621 --> 00:33:02,393 Do you love her? 522 00:33:02,428 --> 00:33:04,595 - Do I love... - Emily. 523 00:33:04,812 --> 00:33:06,106 Do you love her? 524 00:33:07,266 --> 00:33:09,232 I'm the last person you should ask about love. 525 00:33:11,236 --> 00:33:13,604 Maybe, but you're the only one who can answer the question. 526 00:33:14,973 --> 00:33:17,106 You know Emily loves you. 527 00:33:17,142 --> 00:33:20,009 Maybe you've known all along and that scares you. 528 00:33:20,045 --> 00:33:22,211 That's what made you scared and such a terrible person. 529 00:33:23,048 --> 00:33:24,113 Sorry. 530 00:33:24,149 --> 00:33:26,682 Person who sometimes did terrible things. 531 00:33:26,718 --> 00:33:28,184 I was terrible. 532 00:33:28,987 --> 00:33:31,020 Sometimes I still am. 533 00:33:31,056 --> 00:33:32,989 That's why you can't ask me that 534 00:33:33,024 --> 00:33:34,057 about Emily. 535 00:33:35,927 --> 00:33:38,862 You find it so hard to be honest with yourself. 536 00:33:38,897 --> 00:33:41,383 I guess you don't have a lot of practice with that. 537 00:33:41,384 --> 00:33:42,403 Not really. 538 00:33:43,869 --> 00:33:45,337 People don't like the truth. 539 00:33:46,216 --> 00:33:48,250 The truth is slippery. 540 00:33:48,285 --> 00:33:50,184 Can't depend on it. 541 00:33:50,220 --> 00:33:52,287 Try it. Just for a minute. 542 00:34:02,098 --> 00:34:04,532 I know how I feel when she looks at me. 543 00:34:07,070 --> 00:34:09,003 I've never felt that with anyone before. 544 00:34:14,077 --> 00:34:15,409 It's like... 545 00:34:16,680 --> 00:34:18,346 ...she sees who you really are. 546 00:34:21,082 --> 00:34:23,015 Maybe that's the scariest part. 547 00:34:25,652 --> 00:34:26,952 You look at her... 548 00:34:28,055 --> 00:34:30,022 You look at, you look at her eyes.. 549 00:34:32,960 --> 00:34:34,559 And you wanna be worth the effort. 550 00:34:37,999 --> 00:34:39,899 You wanna be the person she sees. 551 00:34:46,403 --> 00:34:47,436 Thanks for the water. 552 00:34:51,408 --> 00:34:53,208 I didn't answer your question. 553 00:34:54,277 --> 00:34:56,277 But you didn't lie to me. 554 00:34:56,313 --> 00:34:59,113 Old Ali might have, just to get me out of the house. 555 00:35:09,125 --> 00:35:10,158 Ali. 556 00:35:12,128 --> 00:35:14,095 You're gonna have a beautiful baby. 557 00:35:25,882 --> 00:35:28,549 Rails, pulleys and magnets make the pieces move. 558 00:35:28,584 --> 00:35:31,854 It's probably not listening all the time that would drain too much power. 559 00:35:31,855 --> 00:35:34,421 You think we should cover the camera on the phone? 560 00:35:34,457 --> 00:35:36,757 That would just make someone angry. 561 00:35:37,193 --> 00:35:38,726 How do we open it? 562 00:35:38,762 --> 00:35:41,362 When the thing was closed, it was sealed. 563 00:35:41,397 --> 00:35:43,798 Whoever made it probably can't get into it now, it... 564 00:35:43,833 --> 00:35:46,266 There is poetry to that. 565 00:35:46,267 --> 00:35:48,234 When the game ends, the game dies. 566 00:35:49,270 --> 00:35:52,071 Do you think Lucas made this? 567 00:35:52,106 --> 00:35:54,240 I mean, he knows all about games and computers. 568 00:35:54,275 --> 00:35:56,517 It's not a game or a computer. 569 00:35:56,518 --> 00:35:58,110 There's electronics in it 570 00:35:58,145 --> 00:36:00,079 but the heart of the thing is mechanical. 571 00:36:01,148 --> 00:36:03,048 It was lovingly handmade. 572 00:36:05,019 --> 00:36:06,919 Mona, you have to help me play this game. 573 00:36:08,417 --> 00:36:10,989 - Do what? - Play the game and win. 574 00:36:13,127 --> 00:36:14,126 Why me? 575 00:36:14,161 --> 00:36:15,961 Because you are the only person 576 00:36:15,996 --> 00:36:18,367 who isn't afraid of it, you admire it. 577 00:36:18,368 --> 00:36:20,301 You can get inside the head of whoever made this. 578 00:36:20,337 --> 00:36:22,337 The reason I'm not afraid of it is because you don't see 579 00:36:22,372 --> 00:36:24,272 a little Mona at that starting line. 580 00:36:24,307 --> 00:36:27,108 - Mona, please. - Don't ask me to do this. 581 00:36:29,312 --> 00:36:31,279 Mona, I am begging you. 582 00:36:31,502 --> 00:36:34,672 You are the only one who knows what it's like to make something like this. 583 00:36:34,673 --> 00:36:36,150 Yes, I do. 584 00:36:36,186 --> 00:36:38,119 And that's why I can't touch it. 585 00:36:39,923 --> 00:36:42,156 Playing with people's lives like this... 586 00:36:43,159 --> 00:36:45,026 ...it's an addiction. 587 00:36:45,061 --> 00:36:46,565 You're not dealing with a healthy person 588 00:36:46,566 --> 00:36:48,129 you're dealing with an addict. 589 00:36:48,164 --> 00:36:52,100 I know. I know more about it than I ever wanted to. 590 00:36:54,471 --> 00:36:56,805 Well, then imagine how you'll feel when you beat it. 591 00:37:13,062 --> 00:37:14,929 Attention, all passengers 592 00:37:14,964 --> 00:37:16,964 the following flights have been delayed. 593 00:37:17,000 --> 00:37:19,900 Flight 4436 to Boston. 594 00:37:19,936 --> 00:37:22,069 Flight 6475 to Memphis 595 00:37:22,105 --> 00:37:25,072 and Flight 4511 to Stockholm. 596 00:37:25,922 --> 00:37:26,941 Please check the status... 597 00:37:26,976 --> 00:37:28,175 Ezra. 598 00:37:30,158 --> 00:37:31,912 - Hey. - Hey. 599 00:37:31,948 --> 00:37:35,783 Hey... I-I don't think you've ever met Wren Kingston. 600 00:37:35,818 --> 00:37:38,433 - No. - Wren, this is Ezra Fitz. 601 00:37:38,434 --> 00:37:39,787 - Ezra, Wren. - Hello. 602 00:37:39,822 --> 00:37:41,363 Pleasure. 603 00:37:41,364 --> 00:37:43,578 Wren was almost my brother-in-law. 604 00:37:43,579 --> 00:37:44,611 - A couple of times. - Yeah. 605 00:37:44,647 --> 00:37:47,421 I ended up with a layover from hell called Spencer, 606 00:37:47,422 --> 00:37:49,895 and she was gracious enough to come and share the pain with me. 607 00:37:50,519 --> 00:37:52,587 Are you going someplace? 608 00:37:52,588 --> 00:37:54,834 Ah, y-yes. Well, or I, I was. 609 00:37:54,835 --> 00:37:56,456 Well, have a drink with us. 610 00:37:57,493 --> 00:37:59,326 Oh, no. No, thanks. 611 00:37:59,361 --> 00:38:01,991 You two are catching up and I don't wanna intrude, 612 00:38:01,992 --> 00:38:03,432 but listen, it was great meeting you. 613 00:38:03,534 --> 00:38:04,792 Same. 614 00:38:05,832 --> 00:38:06,926 Spencer. 615 00:38:07,403 --> 00:38:08,435 Yeah, bye. 616 00:38:10,916 --> 00:38:12,273 Ezra. 617 00:38:12,871 --> 00:38:13,792 Hey... 618 00:38:15,170 --> 00:38:17,711 - I have to ask you a favor. - Sure, anything. 619 00:38:17,746 --> 00:38:21,282 I haven't seen Wren since before Charlotte was killed. 620 00:38:21,317 --> 00:38:23,684 And he helped her sneak into Radley 621 00:38:23,719 --> 00:38:26,287 and I wanted to see if he remembered something 622 00:38:26,322 --> 00:38:29,179 that would help us, but so far it's just been nothing. 623 00:38:29,180 --> 00:38:31,114 Do you think that we could keep this between us? 624 00:38:32,217 --> 00:38:34,083 Keep w-what between us? 625 00:38:34,119 --> 00:38:36,085 That you saw him here with me. 626 00:38:37,088 --> 00:38:38,688 Who would I tell? 627 00:38:38,724 --> 00:38:41,187 I just really wouldn't want Detective Furey to find out about this. 628 00:38:42,526 --> 00:38:45,049 - Alright. - Thank you. 629 00:38:45,249 --> 00:38:47,063 - Of course. - Have a safe flight. 630 00:38:47,966 --> 00:38:49,065 Yeah. 631 00:38:52,971 --> 00:38:54,070 Ali? 632 00:38:56,608 --> 00:38:57,874 Hey. 633 00:38:58,943 --> 00:39:00,176 What's wrong? 634 00:39:05,884 --> 00:39:08,361 I've thought about it 635 00:39:08,362 --> 00:39:10,086 about what it means. 636 00:39:11,690 --> 00:39:13,089 About what it could mean. 637 00:39:15,927 --> 00:39:17,794 I'm going to have the baby. 638 00:39:21,266 --> 00:39:23,279 Are you sure? 639 00:39:23,280 --> 00:39:24,953 No. 640 00:39:27,402 --> 00:39:29,502 But if you help me... 641 00:39:29,503 --> 00:39:31,114 I'll help you. 642 00:39:33,216 --> 00:39:34,811 Okay. 643 00:39:37,186 --> 00:39:38,419 Then it's settled. 644 00:39:41,064 --> 00:39:42,686 I'll do it. 645 00:39:42,721 --> 00:39:43,787 We will do it. 646 00:39:45,422 --> 00:39:46,732 Together. 647 00:39:48,760 --> 00:39:49,826 Thank you. 648 00:39:52,412 --> 00:39:55,152 Thank you... 649 00:39:55,153 --> 00:39:56,199 ...for trusting me. 650 00:40:10,526 --> 00:40:12,759 There will be more flights tomorrow 651 00:40:12,795 --> 00:40:14,395 I suppose. 652 00:40:16,466 --> 00:40:17,764 I suppose. 653 00:40:22,272 --> 00:40:24,438 Ezra, I'm sorry about what I said. 654 00:40:25,475 --> 00:40:29,009 Well, I'm sorry about how it came out. 655 00:40:32,815 --> 00:40:34,348 But I'm afraid. 656 00:40:35,385 --> 00:40:39,869 We're so close and I'm just... 657 00:40:39,870 --> 00:40:42,055 I'm afraid of it all falling apart. 658 00:40:44,727 --> 00:40:46,727 - So maybe I wasn't... - No, you were right. 659 00:40:46,762 --> 00:40:48,629 And I, I needed to hear that. 660 00:40:52,416 --> 00:40:53,700 My flight wasn't cancelled. 661 00:40:54,737 --> 00:40:55,936 I just didn't get on it. 662 00:41:21,206 --> 00:41:24,562 YOU BROUGHT THE POLICE. I UNDERSTAND. GOODBYE. 663 00:41:35,350 --> 00:41:38,084 I warned you. I-I warned you. 664 00:41:38,119 --> 00:41:41,054 I-I warned you. I-I warned you. 665 00:41:45,293 --> 00:41:48,227 When I call, you answer. 666 00:41:48,263 --> 00:41:51,650 I need you faithful and devoted 667 00:41:51,651 --> 00:41:52,632 or else... 668 00:41:57,977 --> 00:42:04,188 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA-