1 00:00:00,004 --> 00:00:01,546 Previously on "Pretty Little Liars..." 2 00:00:01,594 --> 00:00:03,281 - Can I talk to you? - It's not a good time. 3 00:00:03,329 --> 00:00:05,483 Addison, there's no record of you leaving sick yesterday. 4 00:00:05,531 --> 00:00:07,053 You're off the lineup for Saturday's meet. 5 00:00:07,101 --> 00:00:08,557 You sure you wanna do that? 6 00:00:09,808 --> 00:00:11,886 - Will you marry me? - Yes. 7 00:00:12,097 --> 00:00:14,043 - I do. - I do. 8 00:00:14,652 --> 00:00:15,707 I'm going to have the baby. 9 00:00:15,754 --> 00:00:17,239 - Oh, we'll do it. - Together. 10 00:00:17,340 --> 00:00:19,300 Wait, so are you two... about time. 11 00:00:19,389 --> 00:00:20,979 - I have something for you? - What is that? 12 00:00:21,026 --> 00:00:22,543 - This. - The Lost Woods? 13 00:00:22,591 --> 00:00:24,559 I put the deed in your name. Yours and Alison's. 14 00:00:24,607 --> 00:00:26,642 I'd like to go over the major points one more time. 15 00:00:26,689 --> 00:00:29,488 - I killed Dr. Dunhill. - She did this for you. 16 00:00:32,794 --> 00:00:34,328 We should turn her over to the police. 17 00:00:34,376 --> 00:00:36,067 - Not like this. - She killed Charlotte. 18 00:00:36,132 --> 00:00:38,927 - And she tried to kill Hanna. - She didn't know who I was. 19 00:00:44,755 --> 00:00:45,775 He's dead. 20 00:00:45,832 --> 00:00:47,429 Did we end the game or did Mary Drake? 21 00:00:47,525 --> 00:00:50,115 Mona did, when she told us what happened to Charlotte. 22 00:00:52,092 --> 00:00:54,677 We saw Bridget Wu at 23 00:00:54,841 --> 00:00:56,497 Hm. Was she drinking out of her purse? 24 00:00:56,615 --> 00:00:59,654 - Hardly. It was a Vanderwaal. - A Mona Vanderwaal? 25 00:00:59,821 --> 00:01:02,591 I hear her bags are going for $1000. 26 00:01:02,780 --> 00:01:05,365 - Really? - Good for her. 27 00:01:05,559 --> 00:01:07,505 I always knew she would make it. 28 00:01:07,681 --> 00:01:09,181 Hello, ladies. 29 00:01:09,401 --> 00:01:11,335 Hey, Lucas. 30 00:01:12,373 --> 00:01:14,654 Ah. Can it get any hotter? 31 00:01:14,837 --> 00:01:17,748 Oh, if it does, I'm shoving an ice pack down my panties. 32 00:01:17,843 --> 00:01:19,222 You know you can actually buy those. 33 00:01:19,269 --> 00:01:22,959 - Ice panties? - No, Aria, ice panty liners. 34 00:01:23,873 --> 00:01:25,498 I'm looking that up. 35 00:01:25,728 --> 00:01:27,662 Remember when we used to look up murder weapons 36 00:01:27,710 --> 00:01:29,732 indistinctive traits of psychopaths 37 00:01:29,808 --> 00:01:31,716 exhibiting signs of hyper-reality disorder? 38 00:01:31,834 --> 00:01:33,675 And that rush we got when we thought we were close 39 00:01:33,722 --> 00:01:35,189 to finding out who A was. 40 00:01:36,959 --> 00:01:40,099 That tingly feeling you get when you know A was watching you. 41 00:01:40,224 --> 00:01:41,560 What tingly feeling was that? 42 00:01:41,663 --> 00:01:44,599 I just can't believe we never figured out who it was. 43 00:01:46,193 --> 00:01:47,873 The other day, someone asked me how it felt 44 00:01:47,970 --> 00:01:49,076 to be living a normal life 45 00:01:49,191 --> 00:01:51,138 and I've never been more insulted. 46 00:01:52,775 --> 00:01:54,476 Why do we miss A so much? 47 00:01:54,616 --> 00:01:56,982 Because without fear, there can be no courage. 48 00:01:57,162 --> 00:02:00,147 - Who said that? - Christopher Paolini. 49 00:02:01,183 --> 00:02:04,638 ♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC... 50 00:02:07,027 --> 00:02:10,701 ♪♪ 51 00:02:12,123 --> 00:02:15,818 ♪♪ 52 00:02:28,243 --> 00:02:31,506 ♪♪ DRAMATIC MUSIC... 53 00:02:38,486 --> 00:02:40,758 I never would've guessed it was you. 54 00:02:47,122 --> 00:02:48,903 Are you here to kill me? 55 00:02:50,274 --> 00:02:52,751 ♪ Got a secret can you keep it ♪ 56 00:02:52,815 --> 00:02:55,407 ♪ Swear this one you'll save ♪ 57 00:02:55,498 --> 00:02:57,699 ♪ Better lock it in your pocket ♪ 58 00:02:57,801 --> 00:03:00,371 ♪ Taking this one to the grave ♪ 59 00:03:00,458 --> 00:03:02,659 ♪ If I show you then I know you ♪ 60 00:03:02,722 --> 00:03:05,224 ♪ Won't tell what I said ♪ 61 00:03:05,512 --> 00:03:07,780 ♪ 'Cause two can keep a secret ♪ 62 00:03:07,983 --> 00:03:10,699 *PRETTY LITTLE LIARS* Season 07 Episode 20 Title: "Til DeAth Do Us pArt" 63 00:03:12,774 --> 00:03:15,030 Can we just take a second to appreciate 64 00:03:15,123 --> 00:03:17,501 this Robert Redford, Barbra Streisand 65 00:03:17,588 --> 00:03:18,955 "The Way We Were" moment? 66 00:03:19,127 --> 00:03:21,094 Didn't they break up in that movie? 67 00:03:21,263 --> 00:03:23,831 Oh, yeah, but in my head, the new wife dies 68 00:03:23,993 --> 00:03:26,235 and then they just get back together. 69 00:03:28,142 --> 00:03:31,144 - What? - Nothing. It's just, um... 70 00:03:32,449 --> 00:03:33,816 This is the best week ever. 71 00:03:33,932 --> 00:03:35,700 Our book might become a movie 72 00:03:35,786 --> 00:03:38,540 and you're about to become my wife. 73 00:03:38,731 --> 00:03:40,308 Hey, if you don't stop looking at me like that 74 00:03:40,355 --> 00:03:43,390 I'm never gonna be able to say our vows without that ugly cry. 75 00:03:43,585 --> 00:03:44,852 You kind of are an ugly crier. 76 00:03:44,957 --> 00:03:47,602 Oh, okay, I can say that. You cannot say that. 77 00:03:47,724 --> 00:03:50,133 I, no, I love your ugly cry. Makes you unique. 78 00:03:50,367 --> 00:03:52,778 Right. Okay, don't try and talk yourself out of it. 79 00:03:52,882 --> 00:03:54,672 I'm done. 80 00:03:54,871 --> 00:03:58,117 ♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC... 81 00:03:58,227 --> 00:04:02,008 ♪♪ 82 00:04:02,055 --> 00:04:05,766 ♪♪ 83 00:04:06,579 --> 00:04:09,602 Alright, here you go. 84 00:04:11,152 --> 00:04:14,087 You know what else I know? You don't like peas. 85 00:04:14,391 --> 00:04:17,055 It's awful, isn't it? What about you, Grace? 86 00:04:17,219 --> 00:04:19,719 Grace, ah, do you wanna try the peas? 87 00:04:19,861 --> 00:04:21,852 You wanna... No? 88 00:04:22,109 --> 00:04:23,430 Okay, why do I get the feeling 89 00:04:23,503 --> 00:04:26,044 both of your first words are gonna be "No?" 90 00:04:27,005 --> 00:04:28,224 Alright. Hi. 91 00:04:28,368 --> 00:04:30,489 - Can you please pick up Lily? - Of course. 92 00:04:30,648 --> 00:04:32,657 - Come on. - I can't stay for very long. 93 00:04:32,749 --> 00:04:35,282 I have that meeting with Jen Gerstenblatt. 94 00:04:35,490 --> 00:04:37,462 - Oh, right. - Oh, good girl. 95 00:04:37,569 --> 00:04:39,352 Oh, I'm gonna miss you. 96 00:04:39,652 --> 00:04:42,524 Mm. Bye, Lily. Bye, Grace. 97 00:04:43,714 --> 00:04:45,615 - Come here. - Oh, good girl. 98 00:04:45,779 --> 00:04:47,846 - Good girl. I love you. - I love you too. 99 00:04:48,017 --> 00:04:49,818 - Bye. - Alright. 100 00:04:51,186 --> 00:04:54,016 Okay, it's gonna be a fun day. 101 00:04:54,213 --> 00:04:56,063 Isn't it? Yes. 102 00:05:07,536 --> 00:05:09,810 - Thanks for coming so early. - Yeah, of course. 103 00:05:09,941 --> 00:05:11,911 She doesn't know you're here, right? 104 00:05:12,071 --> 00:05:14,349 No. I hate lying to her. 105 00:05:14,544 --> 00:05:17,778 Oh, yeah, but she'll find out the truth soon enough. 106 00:05:18,146 --> 00:05:20,403 You know, it's, it's important to me. 107 00:05:20,724 --> 00:05:22,747 You're giving me peace of mind. 108 00:05:22,998 --> 00:05:25,927 Just knowing that Emily's gonna be taken care of. 109 00:05:26,543 --> 00:05:28,153 Like I promised you 110 00:05:28,327 --> 00:05:30,286 I will always be here for her. 111 00:05:31,505 --> 00:05:32,835 Thank you. 112 00:05:33,194 --> 00:05:35,545 You know, I was thinking about staying in town for a while. 113 00:05:35,593 --> 00:05:36,724 - Really? - Mm-hmm. 114 00:05:36,810 --> 00:05:38,099 That's great. 115 00:05:38,239 --> 00:05:40,551 I feel like we're just starting to get to know each other again. 116 00:05:40,672 --> 00:05:42,349 Me too. 117 00:05:42,824 --> 00:05:44,659 But I was hoping you'd consider 118 00:05:44,737 --> 00:05:47,146 swapping the barn for your old room? 119 00:05:47,388 --> 00:05:48,855 Whoa. 120 00:05:51,433 --> 00:05:53,208 Fine. You win. 121 00:05:53,536 --> 00:05:55,177 But just this once. 122 00:05:56,357 --> 00:05:58,114 I'm kidding. 123 00:06:03,101 --> 00:06:05,927 ♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC... 124 00:06:05,975 --> 00:06:07,813 ♪♪ 125 00:06:08,081 --> 00:06:09,748 Can I help you? 126 00:06:12,489 --> 00:06:14,118 Toby. 127 00:06:14,610 --> 00:06:16,360 What are you doing here? 128 00:06:19,641 --> 00:06:21,032 Hey. 129 00:06:21,285 --> 00:06:25,088 ♪ Oh I've been longing to see you ♪ 130 00:06:25,213 --> 00:06:26,447 Ali said she talked to Jason. 131 00:06:26,546 --> 00:06:28,080 You weren't coming back for the wedding. 132 00:06:28,127 --> 00:06:30,247 Yeah, I mean, I wasn't planning on it, but we finished 133 00:06:30,297 --> 00:06:32,618 the well in Karambe ahead of schedule and I... 134 00:06:32,805 --> 00:06:35,328 Decided to hike back from Africa? 135 00:06:35,578 --> 00:06:37,858 Uh, I didn't know if I was ready to come back 136 00:06:37,959 --> 00:06:41,446 so I flew to New York and I just, I started walking. 137 00:06:41,663 --> 00:06:43,264 Wasn't sure where I'd end up. 138 00:06:45,136 --> 00:06:46,637 How are you doing? 139 00:06:48,605 --> 00:06:50,172 Who's this? 140 00:06:51,584 --> 00:06:53,218 This is Bashful. 141 00:06:55,430 --> 00:06:59,196 - So, he's a little shy? - Yeah, he's a rescue. 142 00:07:03,844 --> 00:07:05,778 But be careful though, so far I'm the only person 143 00:07:05,887 --> 00:07:07,521 he's trusted enough to get close to. 144 00:07:07,622 --> 00:07:08,923 Hello. 145 00:07:09,716 --> 00:07:10,993 Okay. 146 00:07:11,112 --> 00:07:12,746 That's a first. 147 00:07:15,153 --> 00:07:16,486 Hi. 148 00:07:19,731 --> 00:07:21,765 Easy. Easy. It's alright. 149 00:07:21,897 --> 00:07:24,586 It's alright, it's alright. It's okay. 150 00:07:24,996 --> 00:07:26,782 Shh. It's okay. 151 00:07:27,066 --> 00:07:29,453 Um, hey, if you, uh, give me a minute 152 00:07:29,542 --> 00:07:32,188 I can give you a lift back into town, if you want? 153 00:07:32,394 --> 00:07:33,661 What can I help you with? 154 00:07:33,709 --> 00:07:35,805 Uh, can you throw that in the truck? 155 00:07:38,211 --> 00:07:41,121 Yeah. I saw it on eBay and I couldn't resist. 156 00:07:44,559 --> 00:07:46,894 ♪ Oh I've been longing to see you ♪ 157 00:07:46,995 --> 00:07:49,263 Yeah. Good boy. 158 00:07:49,364 --> 00:07:54,234 ♪ You've been on my mind talk about a lonely time ♪ 159 00:07:54,336 --> 00:07:57,190 ♪ You don't know how much I need you ♪ 160 00:07:57,324 --> 00:07:59,358 Orson Welles said that if you want a happy ending 161 00:07:59,443 --> 00:08:01,886 that depends, of course, on where you stop your story. 162 00:08:02,141 --> 00:08:04,476 So how does that theme relate to the ending 163 00:08:04,585 --> 00:08:06,152 of "Then And Now?" 164 00:08:06,417 --> 00:08:09,511 Emerson, maybe we should give someone else a chance? 165 00:08:11,903 --> 00:08:13,456 Luke? 166 00:08:13,776 --> 00:08:16,979 It's like when you finish a book and you don't want it to end. 167 00:08:17,137 --> 00:08:18,446 Even though the characters are happy 168 00:08:18,493 --> 00:08:20,940 you're still sad that it's ending. 169 00:08:21,104 --> 00:08:22,194 Exactly. 170 00:08:22,263 --> 00:08:23,663 Isn't your friend the reason the book 171 00:08:23,710 --> 00:08:25,433 doesn't have a happy ending? 172 00:08:25,665 --> 00:08:27,940 She stole Ezra from Nicole. 173 00:08:28,385 --> 00:08:29,660 They were hooking up while she was 174 00:08:29,707 --> 00:08:31,503 - rotting away... - That's enough, Addison. 175 00:08:31,840 --> 00:08:33,441 It's just my opinion. 176 00:08:34,865 --> 00:08:38,501 - Lesbo. - Excuse me, what did you say? 177 00:08:54,012 --> 00:08:56,696 You may think you're winning the battle 178 00:08:56,921 --> 00:08:58,860 but I'll win the war. 179 00:08:59,651 --> 00:09:03,282 Careful, Ali. You don't wanna leave a bruise. 180 00:09:03,966 --> 00:09:05,928 I could bury you with that. 181 00:09:06,154 --> 00:09:07,966 But then again, it wouldn't be the first time 182 00:09:08,013 --> 00:09:10,001 someone buried you. 183 00:09:10,218 --> 00:09:12,152 It's Miss DiLaurentis. 184 00:09:18,555 --> 00:09:21,649 Hey, how did your meeting with Mrs. Gerstenblatt go? 185 00:09:21,849 --> 00:09:24,317 Oh, um, she had to reschedule. 186 00:09:26,357 --> 00:09:29,048 Between the two of us, we have to know someone 187 00:09:29,164 --> 00:09:31,407 who knows someone who can take care of her. 188 00:09:35,385 --> 00:09:38,337 ♪♪ INTENSE MUSIC... 189 00:09:38,391 --> 00:09:41,626 ♪♪ 190 00:09:41,673 --> 00:09:44,735 ♪♪ 191 00:09:45,291 --> 00:09:48,127 Claire, are you okay? 192 00:09:48,672 --> 00:09:50,006 I'm fine. 193 00:09:55,283 --> 00:09:57,184 Is Addison bullying you? 194 00:09:57,559 --> 00:10:01,528 She's not. I'm fine. I'm just late for class. 195 00:10:08,892 --> 00:10:11,352 Addison, is that you? 196 00:10:11,573 --> 00:10:13,602 You should get to class. That was the last bell. 197 00:10:13,772 --> 00:10:16,923 Some of us can see... and hear. 198 00:10:17,229 --> 00:10:18,610 So go. 199 00:10:19,692 --> 00:10:21,180 Now. 200 00:10:21,362 --> 00:10:22,829 Yes, ma'am. 201 00:10:29,390 --> 00:10:30,773 I may not be able to see 202 00:10:30,821 --> 00:10:33,293 but I can smell a bitch from a mile away. 203 00:10:41,026 --> 00:10:43,494 And I thought you used to be the mean girl. 204 00:10:45,222 --> 00:10:47,735 I'm sure she makes a kick-ass life skills teacher 205 00:10:47,788 --> 00:10:49,813 but... she still creeps me out. 206 00:10:50,016 --> 00:10:53,313 We stayed in Rosewood for her and I supported that. 207 00:10:53,509 --> 00:10:55,631 You have spent countless nights visiting her 208 00:10:55,679 --> 00:10:56,679 and I supported that too. 209 00:10:56,727 --> 00:10:58,616 Caleb, it's not for eternity. 210 00:10:58,753 --> 00:11:00,569 It's just until she finishes therapy. 211 00:11:00,622 --> 00:11:02,327 And how long is that gonna be? 212 00:11:05,360 --> 00:11:07,499 It's Welby. They just dropped off Mona. 213 00:11:07,551 --> 00:11:10,092 - She's on her way up. - We were doing so well, Hanna. 214 00:11:10,311 --> 00:11:13,389 With your designs taking off and me selling my software to Lucas. 215 00:11:13,446 --> 00:11:15,733 We... bought the loft. 216 00:11:17,957 --> 00:11:19,778 I'm gonna get ready for the party. 217 00:11:20,239 --> 00:11:22,274 You're not even going to say hello? 218 00:11:30,603 --> 00:11:32,254 Hi. I was getting worried. 219 00:11:32,312 --> 00:11:34,481 I thought maybe you changed your mind. 220 00:11:34,725 --> 00:11:37,387 No. No, of course not. 221 00:11:48,092 --> 00:11:49,647 So... 222 00:11:49,879 --> 00:11:52,740 how do you feel about Thai takeout for dinner? 223 00:11:52,861 --> 00:11:54,388 Oh, Mona, we have 224 00:11:54,436 --> 00:11:56,686 the bachelor-bachelorette party tonight. 225 00:11:56,816 --> 00:12:00,233 - I told you. Remember? - I'm sorry. 226 00:12:00,304 --> 00:12:05,041 Um, with the meds, I'm not as sharp as I used to be. 227 00:12:06,406 --> 00:12:08,459 Oh, you're getting better, Mona. 228 00:12:08,841 --> 00:12:10,141 Yeah. 229 00:12:11,451 --> 00:12:13,623 Yeah, you know, I'll be fine by myself. 230 00:12:13,826 --> 00:12:15,717 Just show me how to work the TV 231 00:12:15,818 --> 00:12:19,912 and point me in the direction of the all-day game channel. 232 00:12:22,904 --> 00:12:24,792 That's alright. That was a, that was a good guess. 233 00:12:24,839 --> 00:12:28,139 Wow! I would have never known this was the Lost Woods Resort. 234 00:12:28,207 --> 00:12:30,242 Spencer researched the history and philosophy 235 00:12:30,290 --> 00:12:32,600 of all the great camps in the Adirondacks. 236 00:12:32,833 --> 00:12:35,623 Oh? Of course, you did. 237 00:12:36,217 --> 00:12:37,623 Have you told Mary? 238 00:12:37,693 --> 00:12:39,269 We've decided that when we're both ready 239 00:12:39,316 --> 00:12:40,725 we'll tell her together. 240 00:12:40,773 --> 00:12:42,904 Okay. You can come on out now. 241 00:12:43,075 --> 00:12:46,144 Alright, so what's this big surprise? 242 00:12:46,339 --> 00:12:48,106 Wait for it. 243 00:12:51,084 --> 00:12:52,412 Surprise! 244 00:12:52,575 --> 00:12:55,310 You guys. Oh, it's beautiful. 245 00:12:55,372 --> 00:12:56,973 I thought we were gonna have a kegger. 246 00:12:57,066 --> 00:12:59,428 - Well, me too. - My vote got shot down. 247 00:12:59,519 --> 00:13:01,462 Well, since we can't go with you on your honeymoon... 248 00:13:01,509 --> 00:13:02,826 'Cause that would be weird. 249 00:13:02,919 --> 00:13:05,279 We thought we'd spent a night in Provence with you guys. 250 00:13:05,420 --> 00:13:07,820 We're just jealous that you're going to France and we're not. 251 00:13:09,837 --> 00:13:12,372 This Italian city off the coast of Venice 252 00:13:12,465 --> 00:13:15,200 is known for its glassmaking. 253 00:13:16,245 --> 00:13:19,311 - Murano? - Yes! Oh, my God! 254 00:13:25,928 --> 00:13:28,498 So are you nervous? 255 00:13:28,802 --> 00:13:30,936 About being engaged? No. 256 00:13:31,373 --> 00:13:33,421 I think he means if you're nervous about getting married. 257 00:13:33,468 --> 00:13:35,236 Should I be? 258 00:13:35,383 --> 00:13:36,929 I mean, we didn't just elope because we thought 259 00:13:36,976 --> 00:13:38,826 Hanna was going to prison. 260 00:13:39,028 --> 00:13:41,596 That's exactly why we eloped. 261 00:13:41,916 --> 00:13:44,811 - It was a joke, Hanna. - Well, it's no secret. 262 00:13:44,916 --> 00:13:46,443 Aria knows I'm more excited 263 00:13:46,499 --> 00:13:48,397 for the honeymoon than for the wedding. 264 00:13:48,601 --> 00:13:50,677 Well, no, I, uh, that's not what I'm talking about. 265 00:13:50,725 --> 00:13:53,045 But, yes, there is, there is that. 266 00:13:54,588 --> 00:13:56,662 - What was that? - Christians. 267 00:13:56,811 --> 00:13:59,303 Yeah. There is a church camp across the lake. 268 00:14:00,499 --> 00:14:02,433 Noisy Christians. 269 00:14:02,897 --> 00:14:05,154 So, what are you guys planning for your honeymoon? 270 00:14:05,381 --> 00:14:08,725 All I know is that I need to pack for the south of France. 271 00:14:08,818 --> 00:14:09,867 - Mm-hmm. - Yeah. 272 00:14:09,952 --> 00:14:11,467 Ezra put me in charge of the wedding 273 00:14:11,546 --> 00:14:13,547 so he took charge of the honeymoon. 274 00:14:13,648 --> 00:14:15,615 And he has promised me a surprise 275 00:14:15,717 --> 00:14:17,725 for every single year we've known each other. 276 00:14:17,952 --> 00:14:19,652 That is so romantic. 277 00:14:21,081 --> 00:14:23,082 We never took a honeymoon. 278 00:14:26,291 --> 00:14:27,658 Vive l'amour. 279 00:14:27,860 --> 00:14:30,826 - Mm. - To love. 280 00:14:31,076 --> 00:14:33,037 - Hear, hear. - To love. 281 00:14:43,238 --> 00:14:45,355 Yeah, things definitely got a little tense 282 00:14:45,434 --> 00:14:49,090 when our mothers started discussing the seating chart. 283 00:14:49,333 --> 00:14:52,368 Tense? Uh, my mother almost threw 284 00:14:52,514 --> 00:14:54,105 a centerpiece at Ella's head. 285 00:14:54,191 --> 00:14:56,441 No, Diane said that she knocked it 286 00:14:56,518 --> 00:14:58,074 across the room by accident 287 00:14:58,149 --> 00:15:00,699 and I, for one, I believe her. 288 00:15:03,673 --> 00:15:06,918 Uh, does anybody else want another drink? 289 00:15:07,212 --> 00:15:09,447 - Han? - Oh, no. I'm good. 290 00:15:10,097 --> 00:15:11,777 - Thanks. - I could use your help. 291 00:15:11,980 --> 00:15:14,363 How many people does it take to make mojito? 292 00:15:14,551 --> 00:15:15,832 Two. 293 00:15:17,418 --> 00:15:20,629 ♪ Too small for the two of them ♪ 294 00:15:20,676 --> 00:15:24,207 ♪♪ 295 00:15:26,254 --> 00:15:27,402 What's going on? 296 00:15:27,474 --> 00:15:29,800 You and Caleb are sitting so far apart 297 00:15:29,885 --> 00:15:31,953 that you could be in different time zones. 298 00:15:33,221 --> 00:15:35,933 Mona's living with us. I'm her sponsor. 299 00:15:35,987 --> 00:15:38,925 - What? Why would you do that? - She doesn't have anyone else. 300 00:15:39,061 --> 00:15:40,793 I'm not trying to take Caleb's side here, but... 301 00:15:40,840 --> 00:15:43,769 Then don't. I'm the one who made her play the game. 302 00:15:43,950 --> 00:15:45,972 I shouldn't have done that. 303 00:15:46,449 --> 00:15:48,238 Hanna, do you know the Greek myth about the girl 304 00:15:48,285 --> 00:15:49,996 who tried to escape from hell? 305 00:15:50,269 --> 00:15:53,040 There's only one rule. You don't look back. 306 00:16:00,698 --> 00:16:04,215 But, seriously though, after all this group has been through 307 00:16:04,480 --> 00:16:07,238 I don't think marriage is going to be that hard. 308 00:16:07,422 --> 00:16:09,675 That's because you haven't had kids yet. 309 00:16:09,825 --> 00:16:12,933 Hm, this is our first time out in months. 310 00:16:13,136 --> 00:16:16,800 Exactly, which is why you and I should go back to our room. 311 00:16:18,334 --> 00:16:19,996 Goodnight. 312 00:16:20,469 --> 00:16:21,936 - Subtle. - Wow. 313 00:16:22,037 --> 00:16:26,738 ♪ See that you are lonely if you couldn't know ♪ 314 00:16:26,906 --> 00:16:29,136 Uh, babe, we should go too. 315 00:16:29,487 --> 00:16:32,668 ♪ I've never longed for Winter your presence ♪ 316 00:16:32,813 --> 00:16:36,004 Uh, guys, yeah. 317 00:16:37,113 --> 00:16:39,348 Call it a night too. Goodnight. 318 00:16:39,526 --> 00:16:43,222 ♪ One night I'll be the moon ♪ 319 00:16:43,472 --> 00:16:45,761 ♪ Hanging over you ♪ 320 00:16:45,832 --> 00:16:48,058 ♪ Spilling all over your body ♪ 321 00:16:48,106 --> 00:16:49,613 ♪ Covering all your wounds ♪ 322 00:16:49,665 --> 00:16:51,113 You tired? 323 00:16:52,263 --> 00:16:54,363 No, not really. 324 00:16:54,687 --> 00:16:56,288 How is that possible? 325 00:16:56,499 --> 00:16:58,379 You're partner at your mother's law firm... 326 00:16:58,457 --> 00:16:59,816 As a paralegal. 327 00:16:59,988 --> 00:17:01,709 And you're going to law school full-time. 328 00:17:01,810 --> 00:17:05,558 ♪ One night one night ♪ 329 00:17:05,636 --> 00:17:07,804 ♪ One night one night ♪ 330 00:17:07,983 --> 00:17:09,950 You wanna take me back to your room? 331 00:17:11,316 --> 00:17:16,715 ♪ One night one night one night ♪ 332 00:17:17,222 --> 00:17:19,965 I can't believe you have still got it. 333 00:17:20,328 --> 00:17:22,277 How many points is squeegee? 334 00:17:22,363 --> 00:17:23,824 You don't even wanna know. 335 00:17:23,872 --> 00:17:25,121 No. 336 00:17:29,689 --> 00:17:31,496 You seem good. 337 00:17:31,723 --> 00:17:32,990 Yeah, I am. 338 00:17:33,122 --> 00:17:35,524 Melissa and I are finally getting along 339 00:17:35,844 --> 00:17:38,800 and my mom and I are so close. 340 00:17:39,147 --> 00:17:41,782 And it's real, and it's solid and... 341 00:17:43,378 --> 00:17:46,213 I never knew how badly I wanted that until I had it. 342 00:17:49,661 --> 00:17:50,761 Yeah. 343 00:17:53,643 --> 00:17:55,578 Hm. 344 00:17:55,905 --> 00:17:57,172 Q-A-T? 345 00:17:57,344 --> 00:18:00,012 It's the leaves of a shrub that you chew like tobacco. 346 00:18:01,870 --> 00:18:04,638 Okay. Still reading the dictionary for fun? 347 00:18:09,831 --> 00:18:14,568 ♪ Were you born in black and white ♪ 348 00:18:14,660 --> 00:18:17,451 ♪ You got that classic kind of beauty ♪ 349 00:18:17,552 --> 00:18:19,754 ♪ You're the only thing alive ♪ 350 00:18:19,835 --> 00:18:24,639 ♪ That was made for me and you ♪ 351 00:18:24,716 --> 00:18:27,451 ♪ I think that's true ♪ 352 00:18:27,584 --> 00:18:31,120 ♪ It's true it's true it's true ♪ 353 00:18:40,277 --> 00:18:43,285 ♪ How am I supposed to leave... ♪ 354 00:18:43,408 --> 00:18:45,008 Everything okay? 355 00:18:48,692 --> 00:18:50,785 You know I'm here for you, right? 356 00:18:51,024 --> 00:18:52,355 What? 357 00:18:54,569 --> 00:18:56,971 Just want you to know that you're always our family. 358 00:18:58,659 --> 00:19:01,715 Why are you getting so sentimental, all of a sudden? 359 00:19:03,694 --> 00:19:04,927 I don't know. 360 00:19:05,192 --> 00:19:06,893 - I'll stop. - Oh, please. 361 00:19:07,135 --> 00:19:08,415 I'm trying to create a vibe here 362 00:19:08,503 --> 00:19:09,871 and it definitely is not sweet. 363 00:19:12,808 --> 00:19:15,142 ♪ And let me love you selflessly ♪ 364 00:19:15,243 --> 00:19:17,411 ♪ You let me give you everything ♪ 365 00:19:17,512 --> 00:19:20,214 ♪ Willingly that you need ♪ 366 00:19:20,315 --> 00:19:22,216 ♪ I don't wanna let you go ♪ 367 00:19:22,263 --> 00:19:25,105 ♪♪ 368 00:19:25,387 --> 00:19:28,055 ♪ Never gonna let you go ♪ 369 00:19:28,199 --> 00:19:30,394 So, have you made any other major life decisions 370 00:19:30,494 --> 00:19:33,121 that might affect me or should I just wait to be surprised? 371 00:19:33,231 --> 00:19:34,898 Can we not do this right now? 372 00:19:35,163 --> 00:19:37,198 You're stressing me out and it's bad for my body. 373 00:19:37,299 --> 00:19:38,799 We need to talk about this. 374 00:19:38,900 --> 00:19:40,989 Well, can it wait half hour? I'm trying to get pregnant. 375 00:19:41,036 --> 00:19:43,304 That is exactly why we need to talk about this. 376 00:19:43,405 --> 00:19:46,707 Fine. Talk. But, can you do it at a low volume? 377 00:19:46,808 --> 00:19:48,629 You're scaring my ovaries. 378 00:19:48,789 --> 00:19:52,691 Hanna, I'm a passenger in our marriage. 379 00:19:52,848 --> 00:19:55,207 - That is not true. - Well, it feels like it. 380 00:19:55,383 --> 00:19:57,269 With Sylvia Plath as our new roommate 381 00:19:57,340 --> 00:20:00,230 and even my sex drive is dictated by your ovulation app. 382 00:20:00,355 --> 00:20:02,457 Hold on, Mona and "Trying to have a baby" 383 00:20:02,555 --> 00:20:03,816 are two very different things. 384 00:20:03,898 --> 00:20:05,424 Maybe they're not. 385 00:20:05,775 --> 00:20:07,613 I mean, if you don't care how I feel about one 386 00:20:07,661 --> 00:20:09,796 then maybe you're not ready to do the other. 387 00:20:21,439 --> 00:20:22,773 Hello? 388 00:20:27,649 --> 00:20:29,116 Are you sure? 389 00:20:30,608 --> 00:20:31,708 Oh. 390 00:20:44,916 --> 00:20:48,452 ♪ Have you ever fed a lover ♪ 391 00:20:48,670 --> 00:20:51,405 ♪ With just your hand ♪ 392 00:20:54,242 --> 00:20:58,746 ♪ Closed your eyes and trusted ♪ 393 00:20:58,794 --> 00:21:01,329 ♪ Just trusted ♪ 394 00:21:03,485 --> 00:21:07,408 ♪ Have you ever looked fear in the face and said ♪ 395 00:21:07,516 --> 00:21:10,585 ♪ I just don't care ♪ 396 00:21:10,632 --> 00:21:13,048 ♪♪ 397 00:21:13,261 --> 00:21:17,965 ♪ The tip of the iceberg the sun before the burn ♪ 398 00:21:18,066 --> 00:21:20,267 ♪ The thunder before the lightning ♪ 399 00:21:20,368 --> 00:21:22,767 ♪ And the breath before the phrase ♪ 400 00:21:24,873 --> 00:21:26,431 Who's there? 401 00:21:29,620 --> 00:21:30,887 Aria? 402 00:21:33,014 --> 00:21:35,040 Oh, my God, what's wrong? 403 00:21:35,117 --> 00:21:36,564 I can't marry Ezra. 404 00:21:40,238 --> 00:21:41,906 Oh. 405 00:21:42,257 --> 00:21:46,095 ♪♪ INTENSE MUSIC... 406 00:21:46,142 --> 00:21:49,822 ♪♪ 407 00:22:09,835 --> 00:22:11,913 I know it's hard, but you have to tell him. 408 00:22:12,007 --> 00:22:13,974 I can't. 409 00:22:14,193 --> 00:22:16,267 I can't do that. 410 00:22:16,783 --> 00:22:18,796 Our rehearsal dinner's tomorrow. 411 00:22:20,432 --> 00:22:21,953 Are you sure you wanna go through a ceremony 412 00:22:22,000 --> 00:22:24,001 holding on to something like that? 413 00:22:34,462 --> 00:22:35,966 This isn't up for debate. 414 00:22:36,126 --> 00:22:37,482 But Aria is hiding this from him. 415 00:22:37,583 --> 00:22:39,595 We'd be crazy not to use it. 416 00:22:39,751 --> 00:22:42,439 - It's not part of my plan. - Well, I don't know your plan. 417 00:22:42,487 --> 00:22:43,636 I'm in the dark. 418 00:22:43,822 --> 00:22:45,892 I mean, you asked me to put on the Melissa mask 419 00:22:45,977 --> 00:22:47,595 and then you don't even want me to use it. 420 00:22:47,642 --> 00:22:50,828 It was a test. I had to know I could trust you. 421 00:22:51,212 --> 00:22:53,531 - You passed. - So what now? 422 00:22:53,736 --> 00:22:56,142 Does that mean you'll tell me who you are? 423 00:22:56,447 --> 00:22:58,169 Not yet. 424 00:23:04,301 --> 00:23:06,507 So that was my mom, she's about ready 425 00:23:06,568 --> 00:23:08,062 to kill the party planner. 426 00:23:08,125 --> 00:23:10,226 Let's hope he can make it at the rehearsal dinner... 427 00:23:12,217 --> 00:23:15,140 Hey. That's okay. Yes. 428 00:23:17,256 --> 00:23:20,163 Aria, what's going on? 429 00:23:20,723 --> 00:23:22,224 What's going on? 430 00:23:24,726 --> 00:23:27,572 I got confirmation yesterday. 431 00:23:27,666 --> 00:23:29,045 - Confirmation? - I was late. 432 00:23:29,093 --> 00:23:30,874 I-I thought I was pregnant. 433 00:23:30,999 --> 00:23:33,471 - Aria... - I can't have kids. 434 00:23:33,663 --> 00:23:36,974 ♪ Oh I plead for an answer ♪ 435 00:23:37,075 --> 00:23:40,811 ♪ Plead for an answer from you ♪ 436 00:23:43,555 --> 00:23:44,855 It's alright. 437 00:23:45,077 --> 00:23:48,486 ♪ If you give me an answer ♪ 438 00:23:52,492 --> 00:23:53,759 Mona? 439 00:23:55,030 --> 00:23:56,374 Mona? 440 00:23:58,952 --> 00:24:01,468 Great. She skipped out on you. 441 00:24:01,819 --> 00:24:03,780 - Caleb, who are you calling? - The cops. 442 00:24:04,038 --> 00:24:05,403 I told you this would happen. 443 00:24:05,671 --> 00:24:07,305 How was the party? 444 00:24:07,702 --> 00:24:09,819 - Didn't you hear us? - No. I was in the shower. 445 00:24:10,038 --> 00:24:11,642 Did you need something? 446 00:24:11,865 --> 00:24:13,920 No. I was just gonna make us some lunch. 447 00:24:13,977 --> 00:24:15,334 I wanted to know if you were hungry. 448 00:24:15,381 --> 00:24:17,349 Oh, no, thanks. I ate. 449 00:24:43,288 --> 00:24:45,319 I've missed you, sweetheart. 450 00:24:45,788 --> 00:24:48,245 It's been weeks since your last visit. 451 00:24:48,421 --> 00:24:49,814 I'm sorry. 452 00:24:51,216 --> 00:24:53,117 I missed you, too, mom. 453 00:24:58,116 --> 00:25:00,291 We're gonna get through this. 454 00:25:00,428 --> 00:25:01,792 I'm sorry. 455 00:25:03,495 --> 00:25:06,263 Tomorrow's supposed to be one of the happiest days of our lives. 456 00:25:06,311 --> 00:25:08,022 It will be. 457 00:25:08,819 --> 00:25:11,717 You still plannin' on marryin' me tomorrow, right? 458 00:25:13,438 --> 00:25:15,573 Then nothing's changed. 459 00:25:15,835 --> 00:25:17,541 I love you 460 00:25:17,643 --> 00:25:19,374 and we are going to have a family. 461 00:25:19,460 --> 00:25:23,249 We will... adopt or we get a surrogate. 462 00:25:24,197 --> 00:25:26,198 We'll do whatever we have to. 463 00:25:29,488 --> 00:25:30,855 Okay? 464 00:25:39,116 --> 00:25:40,671 How are you doing? 465 00:25:40,889 --> 00:25:42,933 Everyday is a challenge. 466 00:25:43,241 --> 00:25:45,944 But I try and keep my spirits up. 467 00:25:46,046 --> 00:25:47,838 I try not to lose hope. 468 00:25:49,741 --> 00:25:50,975 You can say it. 469 00:25:51,256 --> 00:25:53,210 Hope breeds eternal misery. 470 00:25:54,897 --> 00:25:56,803 Well, the old Spencer would have agreed with you 471 00:25:56,897 --> 00:26:00,685 but... I don't believe that anymore. 472 00:26:02,358 --> 00:26:04,121 How are you holding up? 473 00:26:07,492 --> 00:26:09,694 I need your help. 474 00:26:14,433 --> 00:26:16,033 Excuse me. 475 00:26:16,452 --> 00:26:18,302 - Hey, sweetheart. - Hey, mom. 476 00:26:21,788 --> 00:26:26,377 Uh, Mona, I didn't know you would be coming tonight. 477 00:26:26,506 --> 00:26:28,585 Neither did I. 478 00:26:28,944 --> 00:26:31,116 Well, we thought it was a good opportunity for Mona 479 00:26:31,186 --> 00:26:34,233 to come here and reconnect with everyone. 480 00:26:36,358 --> 00:26:37,888 Drinks? 481 00:26:38,171 --> 00:26:39,763 I'm not allowed to have alcohol 482 00:26:39,811 --> 00:26:42,546 but I could go for a cocktail wiener. 483 00:26:47,296 --> 00:26:49,975 - Hanna, what were you thinking? - Are you nuts? 484 00:26:50,108 --> 00:26:52,108 You two take over from here. 485 00:26:52,475 --> 00:26:54,205 Why would you bring her here? 486 00:26:54,452 --> 00:26:57,069 Why would you bring her to my rehearsal dinner? 487 00:26:57,178 --> 00:26:59,977 I'm sorry, okay? I didn't know what else to do. 488 00:27:00,178 --> 00:27:01,794 Caleb doesn't wanna leave Mona home alone 489 00:27:01,842 --> 00:27:04,233 and it's hard to find a sitter for someone in their mid 20s. 490 00:27:04,319 --> 00:27:06,131 Hanna, the last time we saw Mona 491 00:27:06,186 --> 00:27:07,827 she tried to push you off the bell tower. 492 00:27:07,905 --> 00:27:09,820 Yeah, and she feels bad about that. 493 00:27:10,163 --> 00:27:12,421 Can we just pretend for one night that she's a friend? 494 00:27:12,616 --> 00:27:14,155 Who are we pretending as a friend? 495 00:27:14,249 --> 00:27:16,811 - Mona. - You guys, I'm begging you. 496 00:27:16,928 --> 00:27:20,124 Please, for one night, can you just fake it? 497 00:27:21,953 --> 00:27:23,694 I can do that. 498 00:27:30,147 --> 00:27:31,958 Hm? What is this? 499 00:27:32,053 --> 00:27:36,296 This is a 40-year-old single malt scotch. 500 00:27:36,381 --> 00:27:38,549 It's a wedding present from my grandfather 501 00:27:38,811 --> 00:27:40,751 and I've hidden the bottle in the back. 502 00:27:41,014 --> 00:27:43,587 Wow, this is, um... 503 00:27:43,983 --> 00:27:45,156 Cheers. 504 00:27:47,359 --> 00:27:48,859 Aah! 505 00:27:49,225 --> 00:27:51,362 I never asked for your blessing. 506 00:27:51,678 --> 00:27:53,598 Well, if that's what's happening now, I gotta say 507 00:27:53,663 --> 00:27:55,983 you've left it down to the wire. 508 00:27:56,999 --> 00:28:00,319 I never asked because I never really felt 509 00:28:00,397 --> 00:28:04,913 like you and Ella truly accepted me. 510 00:28:06,514 --> 00:28:10,756 Well, you, you never really worked to prove us wrong. 511 00:28:11,772 --> 00:28:13,561 You never made a persuasive argument 512 00:28:13,647 --> 00:28:16,905 as to why we should feel good about you as a son-in-law. 513 00:28:19,475 --> 00:28:23,233 And I guess that's why we do... feel good about it. 514 00:28:25,256 --> 00:28:27,163 Instead of trying to make us happy 515 00:28:27,211 --> 00:28:29,998 you've focused on making Aria happy. 516 00:28:31,617 --> 00:28:33,350 And she is. 517 00:28:33,672 --> 00:28:36,491 So, yeah, you get my blessing. 518 00:28:38,303 --> 00:28:40,244 And you've had it for a while now. 519 00:28:41,256 --> 00:28:43,717 Just don't screw it up. 520 00:28:44,229 --> 00:28:45,483 Thank you. 521 00:28:46,991 --> 00:28:50,124 I would never serve my guests cocktail wieners. 522 00:28:50,311 --> 00:28:52,456 Those are foie gras nuggets. 523 00:28:52,557 --> 00:28:53,960 And they are delicious. 524 00:28:54,061 --> 00:28:56,858 I mean, really, it was just a joke. 525 00:28:57,095 --> 00:29:00,598 Well, it wasn't funny. 526 00:29:00,699 --> 00:29:02,032 Right. 527 00:29:04,288 --> 00:29:07,741 Hi, can I have a giant glass of pinot grigio, please? 528 00:29:07,850 --> 00:29:10,451 Thanks. You can just leave that bottle right there too. 529 00:29:10,499 --> 00:29:12,710 - Right. Yeah, there. - Here you are. 530 00:29:13,077 --> 00:29:14,411 It's that bad? 531 00:29:14,647 --> 00:29:16,225 If I didn't love Aria so much 532 00:29:16,303 --> 00:29:18,671 I would strangle that woman with her own pearls. 533 00:29:18,796 --> 00:29:20,600 Peter's mother was pretentious like that. 534 00:29:20,741 --> 00:29:22,631 Ate a slice of pizza with a knife and fork. 535 00:29:22,733 --> 00:29:24,488 I eat pizza with a knife and fork. 536 00:29:26,324 --> 00:29:28,865 When I told Dianne that we weren't members 537 00:29:28,913 --> 00:29:31,919 of the Country Club, she looked at me like I spit out a tooth. 538 00:29:31,967 --> 00:29:33,490 Your fingers don't get greasy 539 00:29:33,538 --> 00:29:35,483 and the cheese doesn't slide out. 540 00:29:37,108 --> 00:29:39,233 Sometimes I wish we were still in the basement. 541 00:29:39,483 --> 00:29:41,436 At least then we had some peace and quiet. 542 00:29:41,585 --> 00:29:42,873 Oh, my God. 543 00:29:43,077 --> 00:29:44,875 You remember how we got out of there? 544 00:29:46,211 --> 00:29:49,335 You know, Pam didn't drink for a year after that. 545 00:29:49,850 --> 00:29:51,148 - Forget I brought it up. - Yeah. 546 00:29:51,483 --> 00:29:53,217 - Cheers. - Cheers. 547 00:29:55,038 --> 00:29:56,952 So, when do I get to meet the girls? 548 00:29:57,108 --> 00:29:58,546 Anytime you wanna babysit. 549 00:29:58,694 --> 00:30:00,717 With four girls in the house, we could use a nanny. 550 00:30:00,842 --> 00:30:03,350 Hey, call it whatever you want 551 00:30:03,491 --> 00:30:05,460 just know I'm always here for you. 552 00:30:05,697 --> 00:30:06,897 Thanks. 553 00:30:07,983 --> 00:30:09,967 I'll, uh, be right back. 554 00:30:14,124 --> 00:30:16,725 - Hadley, Willa. - Hi, Miss Fields. 555 00:30:16,858 --> 00:30:18,876 Hi. Well, uh, can I talk to you, ladies? 556 00:30:18,977 --> 00:30:20,342 - Uh, we're working. - Okay. 557 00:30:20,435 --> 00:30:22,022 Well, you can tell your boss we're talkin' 558 00:30:22,069 --> 00:30:24,202 about Rumaki spheres. 559 00:30:24,663 --> 00:30:28,285 Look, Willa, I've known you since you volunteered at the Y. 560 00:30:28,632 --> 00:30:31,413 And, Hadley, I know it's hard being the new girl at school 561 00:30:31,678 --> 00:30:33,850 but you still have a choice in who you make friends with. 562 00:30:33,897 --> 00:30:36,671 Is this about Addison? Because she is nice to me. 563 00:30:36,835 --> 00:30:38,936 And I don't wanna be on the other side of that. 564 00:30:39,116 --> 00:30:41,100 Your aunt had a real confidence to her 565 00:30:41,256 --> 00:30:42,900 and that's what I loved. 566 00:30:43,001 --> 00:30:44,835 Maya was kind. 567 00:30:45,077 --> 00:30:47,553 She picked me. It wasn't the other way around. 568 00:30:47,733 --> 00:30:50,272 And you don't say no to someone like Addison. 569 00:30:50,475 --> 00:30:53,616 I mean, she'd have to be, like, dead first. 570 00:31:10,547 --> 00:31:13,048 - You're takin' off? - Oh, yeah. 571 00:31:13,149 --> 00:31:16,518 Somehow I got roped into being my mom's designated driver. 572 00:31:18,149 --> 00:31:20,428 What are you doing on Sunday? 573 00:31:20,894 --> 00:31:22,828 I'm going riding. 574 00:31:23,031 --> 00:31:26,350 You want company? I told you I'd give it a try. 575 00:31:26,616 --> 00:31:28,088 Yeah, that was like six years ago. 576 00:31:28,189 --> 00:31:30,791 Well, maybe I just took some time to get used to the idea. 577 00:31:32,804 --> 00:31:36,061 I meant to congratulate you on winning the game. 578 00:31:37,412 --> 00:31:39,264 We never finished it. 579 00:31:39,485 --> 00:31:42,108 You did while I was asleep. 580 00:31:42,983 --> 00:31:44,583 I didn't know the word though. I... 581 00:31:44,873 --> 00:31:46,897 Oh, I don't even remember which word I put down. 582 00:31:46,971 --> 00:31:48,271 Limerance. 583 00:31:49,697 --> 00:31:51,889 I looked it up. 584 00:31:52,374 --> 00:31:53,702 You did? 585 00:31:53,960 --> 00:31:55,842 Kind of unrequited love. 586 00:31:57,128 --> 00:31:58,462 Yeah. 587 00:31:58,853 --> 00:32:00,686 Thank you for driving, sweetheart. 588 00:32:00,776 --> 00:32:02,610 - Oh, yeah. - We have to... 589 00:32:02,712 --> 00:32:04,686 We have to make a couple of extra stops. 590 00:32:04,845 --> 00:32:06,421 - Okay. - Hi, Toby. 591 00:32:06,661 --> 00:32:08,462 - Hey. - I call shotgun. 592 00:32:08,563 --> 00:32:10,831 - Oh. - Watch it. 593 00:32:21,529 --> 00:32:24,264 I know it's none of my business, but... 594 00:32:24,842 --> 00:32:27,499 don't take for granted the people who love you the most 595 00:32:27,682 --> 00:32:30,335 just because they sometimes let you. 596 00:32:30,651 --> 00:32:32,018 What does that even mean? 597 00:32:32,194 --> 00:32:35,499 You're my daughter and I will always be on your side. 598 00:32:36,381 --> 00:32:39,625 Even when you're wrong. I can't help it. 599 00:32:39,796 --> 00:32:42,280 So you think I'm wrong about Mona? 600 00:32:43,239 --> 00:32:45,373 You agree with Caleb? 601 00:32:47,542 --> 00:32:51,589 But... I'm still on your side. 602 00:32:52,355 --> 00:32:55,256 Oh, Marin, will you get in the car? 603 00:32:55,413 --> 00:32:57,580 - Love you. - Love you, mom. 604 00:33:01,124 --> 00:33:02,525 Pile in. 605 00:33:10,184 --> 00:33:12,112 It's finally happening. 606 00:33:12,391 --> 00:33:14,706 This is a little surreal. 607 00:33:14,906 --> 00:33:16,073 I know. 608 00:33:16,164 --> 00:33:19,104 We're... actually getting married. 609 00:33:20,096 --> 00:33:21,839 Hey, Aria. 610 00:33:23,349 --> 00:33:25,487 It would be really encouraging for me 611 00:33:25,624 --> 00:33:27,979 if every time we bring up the topic of our wedding 612 00:33:28,089 --> 00:33:30,191 you don't look like you're about to burst into tears. 613 00:33:30,238 --> 00:33:31,538 I'm sorry. 614 00:33:33,014 --> 00:33:34,848 I can't help it, I mean, just sitting there 615 00:33:34,949 --> 00:33:37,292 listening to your family's toasts. 616 00:33:37,807 --> 00:33:40,206 Your dad, even your brother, talking about our kids 617 00:33:40,254 --> 00:33:41,964 I just... 618 00:33:42,257 --> 00:33:43,925 I just feel like I'm letting people down. 619 00:33:44,128 --> 00:33:47,315 Stop. We have options. 620 00:33:47,474 --> 00:33:49,284 I remember a friend of the family. 621 00:33:49,437 --> 00:33:50,737 She's a fertility specialist. 622 00:33:50,854 --> 00:33:52,917 After this weekend's done, we'll go to her. 623 00:33:52,994 --> 00:33:54,010 We'll get a second opinion... 624 00:33:54,057 --> 00:33:55,757 This was a second opinion. 625 00:33:56,004 --> 00:33:57,437 In fact, it was the third opinion. 626 00:33:57,538 --> 00:33:58,805 I went to two other doctors 627 00:33:58,906 --> 00:34:00,307 and they said the same thing. 628 00:34:00,420 --> 00:34:02,042 They did? 629 00:34:02,627 --> 00:34:04,753 How, how long have you known? 630 00:34:04,846 --> 00:34:06,220 I just wanted to be sure before... 631 00:34:06,268 --> 00:34:07,682 How long have you known? 632 00:34:07,959 --> 00:34:09,893 A few weeks? 633 00:34:10,284 --> 00:34:12,486 A little bit longer than that. 634 00:34:15,344 --> 00:34:16,544 I, I don't understand. 635 00:34:16,637 --> 00:34:18,171 I thought that we were supposed 636 00:34:18,226 --> 00:34:19,793 to go through these things together... 637 00:34:19,848 --> 00:34:21,615 Yeah, I was scared. 638 00:34:22,964 --> 00:34:24,471 I-I thought that maybe this 639 00:34:24,522 --> 00:34:26,856 was something that you couldn't get past. 640 00:34:27,066 --> 00:34:30,440 Wow, if you think so little of me 641 00:34:30,550 --> 00:34:32,284 why do you still wanna marry me? 642 00:34:32,440 --> 00:34:35,081 It wasn't about you, it was about me. 643 00:34:35,922 --> 00:34:37,890 Can you understand that? 644 00:34:40,076 --> 00:34:42,167 Yes. You're right. I can. 645 00:34:42,871 --> 00:34:44,439 I'm sorry, I'm-I'm just tired 646 00:34:44,564 --> 00:34:47,151 and it's been a very emotional day. 647 00:34:48,538 --> 00:34:51,628 Okay. Come upstairs, let's talk. 648 00:34:51,880 --> 00:34:53,247 No, I... 649 00:34:54,901 --> 00:34:57,003 I think what I need is sleep. 650 00:34:57,567 --> 00:34:59,501 We're gonna be okay. 651 00:35:00,833 --> 00:35:02,823 I just wish that you had as much faith in me 652 00:35:02,884 --> 00:35:04,776 as I have in you. 653 00:35:05,807 --> 00:35:08,737 - I love you. - I love you too. 654 00:35:09,526 --> 00:35:11,645 But it's not really the same thing, is it? 655 00:35:32,642 --> 00:35:33,976 What, are they still sleeping? 656 00:35:34,029 --> 00:35:35,329 Yeah. 657 00:35:39,370 --> 00:35:41,237 You've barely said two words to me all night. 658 00:35:41,407 --> 00:35:43,112 That's not true. 659 00:35:44,649 --> 00:35:47,823 Well, either you're enterin' a vegetative state 660 00:35:47,917 --> 00:35:49,614 or you're pissed at me. 661 00:35:51,083 --> 00:35:52,517 I saw you with my mom at the party. 662 00:35:52,587 --> 00:35:54,284 What were you whispering about? 663 00:35:55,908 --> 00:35:58,443 I don't know. I mean, it was pretty loud in there. 664 00:35:58,567 --> 00:36:01,221 She put something in your purse. What was it? 665 00:36:01,814 --> 00:36:04,415 I don't know. Breath mints? 666 00:36:04,665 --> 00:36:06,385 I mean, your mom's pretty passive aggressive 667 00:36:06,434 --> 00:36:07,755 and there were onions on those sliders. 668 00:36:07,802 --> 00:36:09,307 My mom avoided me all night. 669 00:36:09,355 --> 00:36:11,417 - What is going on? - Nothing. 670 00:36:11,613 --> 00:36:13,514 Ali, we're not going to sleep 671 00:36:13,608 --> 00:36:16,456 until you tell me what's in that purse. 672 00:36:18,279 --> 00:36:20,881 Remind me to never throw you a surprise party. 673 00:36:31,926 --> 00:36:33,893 This is my grandmother's ring. 674 00:36:35,396 --> 00:36:38,417 I had this whole romantic proposal planned 675 00:36:38,866 --> 00:36:40,776 and it didn't include a pug sweatshirt 676 00:36:40,880 --> 00:36:44,089 but... I guess I'll just wing it. 677 00:36:44,324 --> 00:36:46,258 You wanna propose to me? 678 00:36:50,215 --> 00:36:53,651 Well, I'm still trying to, so... 679 00:36:53,948 --> 00:36:57,184 ♪ A thousand miles of walking ♪ 680 00:36:58,479 --> 00:37:01,614 ♪ Across the deadly sea ♪ 681 00:37:03,707 --> 00:37:05,908 When I was at my most 682 00:37:06,221 --> 00:37:09,596 lonely and unhappy and angry place... 683 00:37:10,991 --> 00:37:12,573 you loved me. 684 00:37:13,369 --> 00:37:15,971 And when I was an ugly human being... 685 00:37:17,225 --> 00:37:19,159 you saw a beautiful soul. 686 00:37:20,599 --> 00:37:22,834 You make the world a better place 687 00:37:23,159 --> 00:37:25,620 because you see the good in it. 688 00:37:26,380 --> 00:37:30,851 And you make me a better woman because you searched for one. 689 00:37:34,021 --> 00:37:37,457 ♪ I've known my days without you ♪ 690 00:37:37,614 --> 00:37:39,581 Do you promise... 691 00:37:39,845 --> 00:37:42,589 to do that everyday for the rest of our lives? 692 00:37:43,926 --> 00:37:45,426 Yes. 693 00:37:45,588 --> 00:37:49,091 ♪ Beside you ♪ 694 00:37:49,537 --> 00:37:53,340 ♪ I wanna call my home ♪ 695 00:37:53,653 --> 00:37:56,789 - I love you. - I love you too. 696 00:38:00,114 --> 00:38:03,483 And here we are in less than 15 minutes 697 00:38:03,584 --> 00:38:05,685 perfectly fried chicken. 698 00:38:05,786 --> 00:38:08,822 Tender, juicy, and bursting with flavor. 699 00:38:08,923 --> 00:38:10,301 The secret is cooking at a high... 700 00:38:10,389 --> 00:38:12,857 Hey, you're awake? 701 00:38:13,882 --> 00:38:15,816 Yeah, I'm not tired. 702 00:38:16,230 --> 00:38:19,481 - What are you watching? - I can't tell. 703 00:38:19,593 --> 00:38:21,747 It's either a really bad comedy about chefs 704 00:38:21,872 --> 00:38:25,044 or a really good infomercial about deep fryers. 705 00:38:27,014 --> 00:38:28,723 Can we talk? 706 00:38:29,838 --> 00:38:32,497 I don't know what else to say, Hanna. 707 00:38:32,812 --> 00:38:35,333 The decisions you make don't just affect you. 708 00:38:37,641 --> 00:38:39,895 Actually, let's not talk. 709 00:38:40,183 --> 00:38:41,650 - Hanna. - Hm? 710 00:38:46,238 --> 00:38:48,378 I hear you, okay? 711 00:38:48,426 --> 00:38:51,153 I'm gonna tell Mona that it's not gonna work out. 712 00:38:51,457 --> 00:38:53,358 I'm not sayin' you can't help her. 713 00:38:53,685 --> 00:38:55,262 I'll help you help her. 714 00:38:55,497 --> 00:38:58,176 - We just need our own space. - I know. 715 00:38:58,440 --> 00:39:00,536 I'll tell her first thing in the morning. 716 00:39:00,882 --> 00:39:03,723 You can deal with Mona until then, right? 717 00:39:03,953 --> 00:39:05,521 Sure. 718 00:39:05,848 --> 00:39:08,049 How much damage can she do in one night? 719 00:39:12,629 --> 00:39:16,036 - I love you. - I love you too. 720 00:39:18,526 --> 00:39:22,528 ♪ Under the spell of a shivering sky ♪ 721 00:39:22,697 --> 00:39:24,794 You wanna make a baby? 722 00:39:24,980 --> 00:39:27,966 - Now? - Yeah. 723 00:39:29,804 --> 00:39:33,840 ♪ That's where I find you ♪ 724 00:39:36,892 --> 00:39:39,122 You could just leave the cart outside. 725 00:39:51,255 --> 00:39:54,302 Coffee? At this hour? 726 00:39:54,705 --> 00:39:56,172 You'll be up all night. 727 00:39:56,437 --> 00:40:00,685 ♪ You don't need nobody else but me ♪ 728 00:40:00,773 --> 00:40:04,646 ♪ Give you all you want and more ♪ 729 00:40:05,065 --> 00:40:09,535 ♪ Cover me up in my favorite things ♪ 730 00:40:09,777 --> 00:40:12,345 ♪ You're my favorite thing ♪ 731 00:40:14,039 --> 00:40:17,728 ♪♪ 732 00:40:17,775 --> 00:40:20,595 ♪♪ 733 00:40:20,855 --> 00:40:24,958 ♪ The way you turn me on ♪ 734 00:40:25,059 --> 00:40:28,182 ♪ The way you make me ♪ 735 00:40:28,373 --> 00:40:33,311 ♪ You you you ♪ 736 00:40:33,358 --> 00:40:35,952 ♪♪ 737 00:40:36,270 --> 00:40:39,406 ♪ So unpredictable ♪ 738 00:40:39,453 --> 00:40:40,971 ♪♪ 739 00:40:41,042 --> 00:40:45,245 ♪ Don't you dare let this go ♪ 740 00:40:45,353 --> 00:40:49,565 ♪ The way you turn me on ♪ 741 00:40:49,717 --> 00:40:53,385 ♪ The way you make me love ♪ 742 00:40:53,660 --> 00:40:56,510 ♪ Cradling me ♪ 743 00:41:05,669 --> 00:41:09,060 ♪♪ PIANO MUSIC... 744 00:41:09,107 --> 00:41:12,786 ♪♪ 745 00:41:22,329 --> 00:41:25,005 Toby, is that you? 746 00:41:34,220 --> 00:41:35,687 Mona. 747 00:41:40,643 --> 00:41:42,511 Deja vu, bitch. 748 00:42:30,774 --> 00:42:33,309 ♪♪ DRAMATIC MUSIC... 749 00:42:33,564 --> 00:42:36,006 - Boo! - Ugh! 750 00:42:39,032 --> 00:42:41,512 We didn't think you'd wake up so soon, Spencer. 751 00:42:41,722 --> 00:42:43,189 Mary? 752 00:42:51,890 --> 00:42:53,462 Sweet dreams. 753 00:43:01,422 --> 00:43:04,656 I really need your discretion on this. 754 00:43:05,166 --> 00:43:06,695 Clearly, it was very last minute. 755 00:43:06,828 --> 00:43:09,440 Um, so if you could just keep it quiet? 756 00:43:09,781 --> 00:43:11,275 Yeah, thank you. 757 00:43:16,336 --> 00:43:18,649 - Ezra. - Hey. 758 00:43:18,906 --> 00:43:21,656 - Hi. - What are you doing here? 759 00:43:24,664 --> 00:43:26,500 What do you mean she escaped? 760 00:43:26,641 --> 00:43:28,617 We don't have the details, but we'll stay 761 00:43:28,672 --> 00:43:30,272 in constant touch with the state police. 762 00:43:30,395 --> 00:43:32,242 And if Mary Drake does try to reach out to you... 763 00:43:32,289 --> 00:43:34,641 Oh, this has to be a joke. Right? 764 00:43:34,945 --> 00:43:36,977 I mean, our friend's getting married today. 765 00:43:37,044 --> 00:43:38,555 This can't be happening. 766 00:43:38,750 --> 00:43:41,077 Officer Maple, if she does try and contact us 767 00:43:41,125 --> 00:43:42,806 I-I promise we'll let you know immediately. 768 00:43:42,907 --> 00:43:44,608 You should know she's probably not alone. 769 00:43:44,709 --> 00:43:46,164 She needed help to get out. 770 00:43:46,344 --> 00:43:48,779 So you and your friends should stay vigilant. 771 00:44:12,537 --> 00:44:15,327 Oh, well, you missed breakfast 772 00:44:15,375 --> 00:44:18,336 but... mum's planning a special lunch. 773 00:44:21,375 --> 00:44:23,945 I don't even know what question to ask first. 774 00:44:24,220 --> 00:44:25,531 Who are you? 775 00:44:26,016 --> 00:44:27,718 Really? 776 00:44:27,819 --> 00:44:30,242 How hard did Mona hit you? 777 00:44:31,570 --> 00:44:33,938 You wanna know who I am? 778 00:44:34,586 --> 00:44:37,438 I'm just a girl who met a man when he came in from the rain. 779 00:44:37,590 --> 00:44:39,391 ♪♪ ROCK MUSIC... 780 00:44:41,132 --> 00:44:44,370 ♪♪ INDISTINCT CHATTER... 781 00:44:44,417 --> 00:44:48,002 ♪♪ 782 00:44:48,049 --> 00:44:51,784 ♪♪ 783 00:45:00,852 --> 00:45:02,588 Spencer? 784 00:45:02,854 --> 00:45:05,122 - What are you doing here? - Sorry. 785 00:45:05,260 --> 00:45:07,034 Think you have me confused with someone else. 786 00:45:07,112 --> 00:45:09,424 Oh, nice try, but sadly, it hasn't been so long 787 00:45:09,518 --> 00:45:11,143 that you can pretend like you don't know who I am. 788 00:45:11,190 --> 00:45:14,323 I'd remember if we met, love. I promise you that. 789 00:45:14,861 --> 00:45:17,508 Alright, Spence, you gotta stop this. You're freaking me out. 790 00:45:17,659 --> 00:45:19,502 Sorry, if you're trying to have a crack at me 791 00:45:19,604 --> 00:45:21,371 I must admit this is a new one. 792 00:45:21,534 --> 00:45:23,435 Now will it be a pint? 793 00:45:26,219 --> 00:45:27,519 Are you alright? 794 00:45:27,627 --> 00:45:29,379 You look like you've seen a ghost. 795 00:45:29,480 --> 00:45:30,881 Who are you? 796 00:45:31,081 --> 00:45:33,752 Alex. Alex Straight. 797 00:45:34,174 --> 00:45:36,432 Are you going to order something or not? 798 00:45:38,619 --> 00:45:40,753 Yeah, I'll have a v-vodka soda. 799 00:45:41,661 --> 00:45:42,961 Okay. 800 00:45:47,865 --> 00:45:49,666 I didn't know about you. 801 00:45:49,831 --> 00:45:51,666 I didn't know about Charlotte. 802 00:45:51,869 --> 00:45:54,171 I didn't even know about Mary Drake. 803 00:45:54,401 --> 00:45:56,640 At first, I thought Wren was putting me on. 804 00:45:56,741 --> 00:45:58,442 But then he pulled out his phone 805 00:45:58,543 --> 00:46:00,729 showed me your picture. 806 00:46:01,145 --> 00:46:04,620 I still don't know why, but I started to cry. 807 00:46:06,377 --> 00:46:08,752 He just ran into you? 808 00:46:09,120 --> 00:46:10,954 At a bar? 809 00:46:11,237 --> 00:46:13,056 I was in shock. 810 00:46:13,354 --> 00:46:15,993 And I had a list of questions about a mile long. 811 00:46:16,229 --> 00:46:18,528 It took Wren days to tell me everything he knew. 812 00:46:18,901 --> 00:46:21,643 I've never felt so close to someone so fast. 813 00:46:22,002 --> 00:46:23,600 And he felt the same way. 814 00:46:23,877 --> 00:46:25,244 Melissa was already out of the picture. 815 00:46:25,291 --> 00:46:26,704 She was dating some composer. 816 00:46:26,752 --> 00:46:29,018 So he was fair game. 817 00:46:29,463 --> 00:46:31,534 I guess you could say he has a type. 818 00:46:31,697 --> 00:46:37,244 You know, first her, then you, then her, then me. 819 00:46:39,432 --> 00:46:42,653 Yeah, it's a lot to process. Would you like a sedative? 820 00:46:42,754 --> 00:46:45,022 Is Wren a part of this? 821 00:46:45,338 --> 00:46:48,385 The threats, the torture, your twisted board game? 822 00:46:48,651 --> 00:46:52,471 After Charlotte died, I needed closure. 823 00:46:52,830 --> 00:46:55,032 I wanted it on my own terms. 824 00:46:56,385 --> 00:46:57,745 Wren let me come to Rosewood alone 825 00:46:57,835 --> 00:47:00,637 'cause he knew that I would come back to him. 826 00:47:00,846 --> 00:47:02,572 And after I found out who killed Charlotte 827 00:47:02,674 --> 00:47:04,229 that's just what I did. 828 00:47:04,375 --> 00:47:06,009 Yet here you are. 829 00:47:06,110 --> 00:47:08,025 Now I know this isn't fun for you 830 00:47:08,073 --> 00:47:10,981 but it's very exciting for me. 831 00:47:11,198 --> 00:47:14,217 You see, I've been dying to meet you. 832 00:47:17,601 --> 00:47:20,570 Yeah, well, you could've just called. 833 00:47:20,792 --> 00:47:23,469 That is such a classic Spencer line. 834 00:47:23,601 --> 00:47:26,742 Ha, Ha, Ha. Oh, I'll be sure to use it. 835 00:47:26,953 --> 00:47:29,304 If I'm in here because you're pretending to be me 836 00:47:29,414 --> 00:47:31,001 my friends are gonna figure it out. 837 00:47:31,102 --> 00:47:32,514 You're never gonna pull this off. 838 00:47:32,562 --> 00:47:34,588 I've already pulled it off. 839 00:47:37,851 --> 00:47:40,297 - Spencer. - You've got this. 840 00:47:40,611 --> 00:47:42,379 You're gonna be okay. 841 00:47:44,304 --> 00:47:47,500 - I think I'm dying here. - No, I won't let that happen. 842 00:47:47,752 --> 00:47:51,109 ♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC... 843 00:47:51,156 --> 00:47:54,883 ♪♪ 844 00:47:54,930 --> 00:47:58,554 ♪♪ 845 00:48:00,503 --> 00:48:03,312 Toby, can I kiss you? 846 00:48:04,602 --> 00:48:06,601 Just one last time. 847 00:48:07,336 --> 00:48:08,872 Just to say goodbye. 848 00:48:08,973 --> 00:48:12,042 ♪♪ MUSIC CONTINUES... 849 00:48:12,089 --> 00:48:15,351 ♪♪ 850 00:48:29,994 --> 00:48:31,859 Like mother, like daughter. 851 00:48:33,156 --> 00:48:35,992 That's what you and Mary were arguing about. 852 00:48:36,437 --> 00:48:38,616 She pretended to be Jessica to sleep with my father 853 00:48:38,664 --> 00:48:41,797 and now you're pretending to be me to sleep with Toby? 854 00:48:42,039 --> 00:48:43,740 What does Wren think about that? 855 00:48:43,961 --> 00:48:45,575 Oh, he doesn't care anymore. 856 00:48:45,906 --> 00:48:48,601 But there was a time when Wren would do anything for me. 857 00:48:49,031 --> 00:48:51,948 Look, I made you a promise and you know what that means to me. 858 00:48:52,057 --> 00:48:53,804 - I keep my word. - Oh, Alex, come on. 859 00:48:53,890 --> 00:48:55,570 Are you ready to do all this for sure then? 860 00:48:55,620 --> 00:48:59,414 - I know you loved your sister, but... - No, those bitches took her away from me 861 00:48:59,621 --> 00:49:01,922 and now they're getting everything that they deserve. 862 00:49:03,320 --> 00:49:05,162 I'm honoring her. Don't you get that? 863 00:49:05,453 --> 00:49:08,554 I get everything about you. And I miss you. 864 00:49:08,733 --> 00:49:10,211 I miss us. 865 00:49:12,125 --> 00:49:13,637 Ezra! 866 00:49:13,738 --> 00:49:15,695 Oh, God. 867 00:49:16,265 --> 00:49:17,828 - Hey. - Hey. 868 00:49:18,031 --> 00:49:21,077 I don't think you've ever met Wren Kingston. 869 00:49:21,344 --> 00:49:24,714 Uh, Ezra, this is Wren. Wren, this is Ezra Fitz. 870 00:49:24,922 --> 00:49:26,844 - Hello. - Pleasure. 871 00:49:28,367 --> 00:49:30,609 I made good on my promise to Wren that night. 872 00:49:30,937 --> 00:49:34,398 And when the game was over, I went back to London. 873 00:49:35,858 --> 00:49:37,765 But I just... 874 00:49:38,172 --> 00:49:40,820 I couldn't stop thinkin' about you. 875 00:49:41,289 --> 00:49:43,400 About how good you have it. 876 00:49:43,758 --> 00:49:46,169 About how much your friends love you. 877 00:49:46,476 --> 00:49:48,839 And it was just driving me mad 878 00:49:48,940 --> 00:49:51,942 and, and Wren saw it happening. 879 00:49:52,242 --> 00:49:54,289 Alex, you mean everything to me. 880 00:49:54,390 --> 00:49:56,033 I even created lies for you, but this is too much... 881 00:49:56,080 --> 00:49:57,929 You said it yourself, Wren. 882 00:49:58,086 --> 00:49:59,679 Okay, it was the luck of the draw. 883 00:49:59,804 --> 00:50:01,687 Spencer got everything and I got nothing. 884 00:50:01,789 --> 00:50:04,000 You have Charlotte's money now. Isn't that enough? 885 00:50:04,054 --> 00:50:06,397 This isn't about money, okay? 886 00:50:06,445 --> 00:50:09,140 This is about having a home and parents 887 00:50:09,242 --> 00:50:11,844 and friends who risk their lives for each other. 888 00:50:12,129 --> 00:50:13,703 Even when they make mistakes 889 00:50:13,773 --> 00:50:15,586 even when they make huge mistakes 890 00:50:15,695 --> 00:50:18,023 they still love each other. I just... 891 00:50:18,226 --> 00:50:19,946 Please, I want to know what that feels like. 892 00:50:20,015 --> 00:50:21,914 - So you tell them the truth. - Come on. 893 00:50:22,008 --> 00:50:24,578 And when they hear your story, they'll understand. 894 00:50:24,679 --> 00:50:27,741 You're joking, right? After everything I put them through. 895 00:50:27,789 --> 00:50:28,851 - You're joking. - Oh, Alex, come on. 896 00:50:28,898 --> 00:50:31,867 I can never be one of them. Not as Alex. 897 00:50:34,662 --> 00:50:38,125 Wren, do you love me? 898 00:50:39,375 --> 00:50:41,358 Till death do us apart. 899 00:50:50,101 --> 00:50:52,750 Oh, come on! Alex! 900 00:50:52,945 --> 00:50:56,015 If you love me, then shoot me. 901 00:50:56,459 --> 00:50:57,926 Please, Wren. 902 00:51:01,804 --> 00:51:04,247 - Whoa. - Please shoot me. 903 00:51:04,445 --> 00:51:06,416 - Come on then. - This is crazy. 904 00:51:06,524 --> 00:51:10,344 Please, Wren, I have to look exactly like her. 905 00:51:11,122 --> 00:51:12,555 Please. 906 00:51:13,556 --> 00:51:15,056 Okay. 907 00:51:22,199 --> 00:51:24,031 - Please, Wren. - Ah! 908 00:51:24,902 --> 00:51:27,336 Please, Wren! 909 00:51:28,413 --> 00:51:30,881 - I can't do this! - Do it! 910 00:51:35,830 --> 00:51:37,562 Oh... 911 00:51:37,833 --> 00:51:39,234 - Hey. - It's okay. 912 00:51:39,303 --> 00:51:42,705 I got you, I got you, I got you... 913 00:51:43,383 --> 00:51:46,008 The plan was to be you. 914 00:51:46,265 --> 00:51:47,832 With Wren. 915 00:51:48,094 --> 00:51:50,913 But no matter what, he always thought of me as Alex 916 00:51:50,961 --> 00:51:54,297 and I just, I didn't wanna be her anymore. 917 00:51:54,665 --> 00:51:57,734 So you, you broke up with him? 918 00:51:58,235 --> 00:52:01,516 No. No, I can never do that. 919 00:52:02,207 --> 00:52:04,531 But he is always close by. 920 00:52:06,344 --> 00:52:09,258 I turned his ashes into an eternity stone. 921 00:52:11,165 --> 00:52:13,366 Because diamonds last forever. 922 00:52:16,594 --> 00:52:19,475 Sorry, I've got to go get ready. 923 00:52:19,727 --> 00:52:23,813 Um, hey, how are you planning on wearing your hair for the wedding? 924 00:52:24,840 --> 00:52:27,578 Don't worry about it. I'll go figure it out. 925 00:52:40,379 --> 00:52:41,847 Bye. 926 00:52:56,141 --> 00:52:59,547 That was the state police. Still no leads on Mary. 927 00:52:59,707 --> 00:53:01,207 How could that happen? 928 00:53:01,285 --> 00:53:03,219 Look, somebody had to have helped her. 929 00:53:03,555 --> 00:53:06,112 Well, my mom hired extra security for today, so I don't 930 00:53:06,160 --> 00:53:08,560 think that we should be telling Aria until after the wedding. 931 00:53:08,648 --> 00:53:10,852 Yeah. I agree. 932 00:53:11,451 --> 00:53:15,266 - Well... - Hashtag Aria's wedding dress. 933 00:53:17,445 --> 00:53:18,922 Em, are you crying? 934 00:53:19,065 --> 00:53:20,532 Yeah. 935 00:53:22,625 --> 00:53:25,464 - You look so beautiful. - Thank you. 936 00:53:27,033 --> 00:53:29,289 Oh, my God, are you crying too? 937 00:53:30,234 --> 00:53:31,604 I'm just... 938 00:53:31,705 --> 00:53:34,422 I'm so happy to be here with all of you. 939 00:53:34,672 --> 00:53:35,969 Celebrating you, Aria. 940 00:53:36,109 --> 00:53:40,172 Well, I couldn't have imagined this day without you guys. 941 00:53:43,203 --> 00:53:45,384 Let's take a selfie before the photographer gets here. 942 00:53:45,485 --> 00:53:47,164 - Yeah. - Okay. 943 00:53:50,112 --> 00:53:51,590 Oh, sorry, girls. 944 00:53:51,691 --> 00:53:53,726 She's a little muzzy, so I thought 945 00:53:53,815 --> 00:53:55,823 I'd bring her in to see mommies. 946 00:53:56,029 --> 00:53:58,307 - May I? - Yeah, of course. 947 00:53:58,944 --> 00:54:01,089 Oh, hi. 948 00:54:06,840 --> 00:54:08,574 Aria, you look so beautiful. 949 00:54:08,667 --> 00:54:11,369 You look like you you stepped out of "Modern Bride." 950 00:54:11,478 --> 00:54:13,179 Oh, thank you, Mrs. Fields. 951 00:54:13,280 --> 00:54:16,315 I think after all these years, you can call me Pam. 952 00:54:16,416 --> 00:54:18,612 Okay, Pam. 953 00:54:19,286 --> 00:54:21,587 Hey, gorgeous. 954 00:54:23,733 --> 00:54:26,175 You have your daddy's eyes. 955 00:54:27,060 --> 00:54:31,073 Yeah, I knew Wren would make pretty babies. 956 00:54:31,331 --> 00:54:32,799 Yes. 957 00:54:35,877 --> 00:54:37,477 Hello, Spencer. 958 00:54:38,972 --> 00:54:40,331 So you're part of this too? 959 00:54:40,386 --> 00:54:41,941 No, I'm trapped in here just like you. 960 00:54:42,042 --> 00:54:43,901 Yeah, well, you don't look so trapped to me. 961 00:54:43,992 --> 00:54:46,159 I'm a wanted convict 962 00:54:46,385 --> 00:54:48,097 for Archie Dunhill's murder. 963 00:54:48,151 --> 00:54:49,915 A crime I didn't commit, remember? 964 00:54:50,016 --> 00:54:51,616 I took the blame for you and your friends 965 00:54:51,685 --> 00:54:54,487 so I think I deserve a little trust. 966 00:54:58,111 --> 00:55:00,546 I thought we could have lunch together. 967 00:55:35,665 --> 00:55:38,831 I took a lover in Peru who owned a little restaurant 968 00:55:38,932 --> 00:55:42,337 that made the most exquisite saltado de pollo. 969 00:55:42,542 --> 00:55:44,821 I'm the only person he ever shared the recipe with. 970 00:55:45,005 --> 00:55:46,472 Hm. 971 00:56:13,099 --> 00:56:14,716 So where are we? 972 00:56:20,142 --> 00:56:21,833 I don't know. 973 00:56:22,542 --> 00:56:23,809 She gave me something to sleep 974 00:56:23,911 --> 00:56:25,878 and the next thing I knew, I woke up here. 975 00:56:25,979 --> 00:56:28,974 But you're safe, Spencer. She promised me. 976 00:56:30,592 --> 00:56:34,387 And in time, you'll earn her trust 977 00:56:34,435 --> 00:56:36,396 and she'll let you out of your room. 978 00:56:36,785 --> 00:56:38,325 Why didn't you ever tell me about her? 979 00:56:38,513 --> 00:56:40,497 Until a few weeks ago when she came to visit me 980 00:56:40,575 --> 00:56:43,224 I didn't know where she was or if she was even alive. 981 00:57:00,046 --> 00:57:02,214 Nurse, hurry. Coming now. 982 00:57:02,315 --> 00:57:03,916 What your parents didn't know 983 00:57:04,017 --> 00:57:05,985 was that there was a second child. 984 00:57:07,754 --> 00:57:11,505 Dr. Cochran arranged for Alex's adoption 985 00:57:11,553 --> 00:57:13,882 in exchange for half of the money. 986 00:57:14,194 --> 00:57:15,514 You sold her? 987 00:57:15,593 --> 00:57:17,686 The money bought me a ticket out of Radley. 988 00:57:17,811 --> 00:57:20,475 And Alex went to a wealthy couple in England. 989 00:57:20,538 --> 00:57:23,194 I thought she would live a Cinderella life. 990 00:57:23,514 --> 00:57:26,257 Have you read "Grimm's Fairy Tales?" 991 00:57:28,041 --> 00:57:30,275 The irony hasn't been wasted on me. 992 00:57:31,608 --> 00:57:33,776 Apparently, Alex had some issues. 993 00:57:35,455 --> 00:57:37,990 And when she was still young enough to forget them 994 00:57:38,084 --> 00:57:40,725 her parents left her at an orphanage. 995 00:57:42,865 --> 00:57:44,557 They couldn't risk tarnishing their names 996 00:57:44,605 --> 00:57:47,507 so they, they even took that back 997 00:57:47,794 --> 00:57:49,962 and she was given her birth name. 998 00:57:51,527 --> 00:57:52,860 Alex Drake. 999 00:57:53,015 --> 00:57:54,960 She ran away from the Ambrose Home 1000 00:57:55,061 --> 00:57:57,819 for wayward children on her tenth birthday. 1001 00:57:58,870 --> 00:58:01,358 A year before I found out she was there. 1002 00:58:03,678 --> 00:58:06,145 Can you imagine how alone she must have felt? 1003 00:58:09,148 --> 00:58:10,648 Yeah, I can. 1004 00:58:13,553 --> 00:58:14,853 There is nothing more 1005 00:58:14,954 --> 00:58:17,350 that I would love than to hold you, Spencer 1006 00:58:17,398 --> 00:58:19,928 but she would never forgive me if you got out. 1007 00:58:39,873 --> 00:58:42,997 - Thank you. - You don't have to thank me. 1008 00:58:43,253 --> 00:58:45,053 I'm your mother. 1009 00:59:21,519 --> 00:59:24,800 ♪♪ DRAMATIC MUSIC... 1010 00:59:24,847 --> 00:59:27,878 ♪♪ 1011 00:59:28,037 --> 00:59:30,405 Aria, this isn't about you. 1012 00:59:30,453 --> 00:59:32,020 Yes, it is, dad. 1013 00:59:32,198 --> 00:59:34,867 We got into an argument last night. I let him down. 1014 00:59:34,968 --> 00:59:37,847 No. He let you down. 1015 00:59:38,138 --> 00:59:39,938 And after we make sure that he's okay 1016 00:59:40,039 --> 00:59:42,855 I'm going to wring his neck. 1017 00:59:43,978 --> 00:59:46,213 - Should we tell the guests? - No. 1018 00:59:48,273 --> 00:59:49,673 Yes, I don't... 1019 00:59:49,961 --> 00:59:52,096 I don't know. Should we? 1020 00:59:53,607 --> 00:59:55,408 I'll take care of it. 1021 00:59:57,777 --> 01:00:00,714 Aria, you should probably try calling him again. 1022 01:00:05,431 --> 01:00:08,000 Ezra, I know that you're there. Please pick up. 1023 01:00:08,101 --> 01:00:10,469 What is going on? Why isn't Ezra here? 1024 01:00:10,675 --> 01:00:13,418 - Ezra sent Aria a text. - He's not coming. 1025 01:00:13,517 --> 01:00:17,386 ♪♪ DRAMATIC MUSIC... 1026 01:00:17,433 --> 01:00:21,253 ♪♪ 1027 01:00:23,282 --> 01:00:24,886 Hey. 1028 01:00:25,215 --> 01:00:27,503 Hey, can you hear me? 1029 01:00:28,056 --> 01:00:29,891 Are you okay? 1030 01:00:31,109 --> 01:00:32,707 Ezra? 1031 01:00:37,687 --> 01:00:40,285 I was making the reservation you suggested 1032 01:00:40,334 --> 01:00:43,002 and when I thanked her for the information 1033 01:00:43,050 --> 01:00:44,584 she seemed confused. 1034 01:00:44,819 --> 01:00:46,878 Like she didn't know what I was talking about. 1035 01:00:47,022 --> 01:00:48,597 So out of concern, I followed around 1036 01:00:48,692 --> 01:00:52,003 and when I pressed her for answers, she just turned 1037 01:00:52,211 --> 01:00:54,996 and just gave me this death stare. 1038 01:00:55,233 --> 01:00:58,160 And that was the last thing that I remember. 1039 01:00:58,333 --> 01:01:00,847 - Are you okay? - It's my wedding day, Spencer. 1040 01:01:00,988 --> 01:01:03,550 And we're locked in some sort of do-it-yourself dungeon 1041 01:01:03,598 --> 01:01:05,105 so no, I'm, I'm not okay. 1042 01:01:05,220 --> 01:01:06,761 I meant your head. 1043 01:01:07,944 --> 01:01:11,647 Sorry, sarcasm is my brain's self-defense mechanism 1044 01:01:11,748 --> 01:01:14,316 for whenever I'm about to be murdered. 1045 01:01:24,308 --> 01:01:27,937 ♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC... 1046 01:01:30,231 --> 01:01:31,498 That was Spencer. 1047 01:01:31,630 --> 01:01:32,852 She's gonna swing by the apartment 1048 01:01:32,899 --> 01:01:34,594 and get you something to wear. 1049 01:01:34,871 --> 01:01:37,929 My mom's sleeping over, so we're gonna stay with you, okay? 1050 01:01:38,701 --> 01:01:40,469 Aria. 1051 01:01:45,274 --> 01:01:47,172 Ezra. 1052 01:01:47,587 --> 01:01:48,821 Still no word? 1053 01:01:49,226 --> 01:01:52,961 ♪♪ MUSIC CONTINUES... 1054 01:01:53,008 --> 01:01:56,719 ♪♪ 1055 01:01:56,766 --> 01:02:00,562 ♪♪ 1056 01:02:15,063 --> 01:02:17,064 Hello, sister. 1057 01:02:23,320 --> 01:02:25,078 Hey. 1058 01:02:25,370 --> 01:02:27,371 Hey, you don't have to do this. 1059 01:02:27,567 --> 01:02:29,719 Can we have some privacy, please? 1060 01:02:30,089 --> 01:02:32,297 Wait, wait, no, no. Stop. Stop. 1061 01:02:33,339 --> 01:02:36,437 Look, we both understand why you became A.D. 1062 01:02:36,610 --> 01:02:38,911 You and I actually met once. 1063 01:02:39,164 --> 01:02:42,148 Ezra? I don't think you've met Wren Kingston. 1064 01:02:42,298 --> 01:02:43,587 Wren was almost my brother-in-law 1065 01:02:43,634 --> 01:02:44,634 a couple of times. 1066 01:02:44,714 --> 01:02:46,382 Have a drink with us. 1067 01:02:48,898 --> 01:02:50,750 Uh, no, stop, stop! 1068 01:02:50,957 --> 01:02:52,057 Look, he's right. 1069 01:02:52,236 --> 01:02:53,537 You don't have to do this. 1070 01:02:53,717 --> 01:02:56,570 Look, you became A.D. because of Charlotte. 1071 01:02:56,805 --> 01:02:59,040 I understand that and my friends will too. 1072 01:02:59,242 --> 01:03:02,000 Okay, they'll forgive you just like we forgave Mona. 1073 01:03:02,906 --> 01:03:04,953 So what? 1074 01:03:05,362 --> 01:03:07,883 This isn't just about you wanting my friends. 1075 01:03:08,188 --> 01:03:09,455 It's about Toby, isn't it? 1076 01:03:09,573 --> 01:03:11,648 He settled for Yvonne. 1077 01:03:11,844 --> 01:03:13,242 We both know that. 1078 01:03:13,528 --> 01:03:16,961 And now he's free to be with his one true love. 1079 01:03:17,233 --> 01:03:18,800 Me. 1080 01:03:19,042 --> 01:03:20,867 So then what's gonna happen now? 1081 01:03:21,044 --> 01:03:22,577 You can't just keep me here forever. 1082 01:03:22,771 --> 01:03:24,172 Of course, I can. 1083 01:03:24,266 --> 01:03:26,100 And you have Mary to thank for that. 1084 01:03:26,349 --> 01:03:27,634 She saved you at the blind school 1085 01:03:27,681 --> 01:03:28,859 and she's saving you now. 1086 01:03:29,023 --> 01:03:30,586 So that wasn't just Jenna and Noel. 1087 01:03:30,687 --> 01:03:33,088 - That was you and Sydney. - Sydney? 1088 01:03:33,351 --> 01:03:35,617 Hah Ah!! No, she was a one-off. 1089 01:03:35,938 --> 01:03:37,500 Oh, she was stealing from a bank. 1090 01:03:37,594 --> 01:03:38,881 I knew it and she fit the hoodie. 1091 01:03:38,928 --> 01:03:41,664 But Jenna, now she earned more respect. 1092 01:03:41,960 --> 01:03:45,229 See, Jenna recruited Noel to look for me 1093 01:03:45,423 --> 01:03:47,090 'cause she knew that Charlotte had a sister 1094 01:03:47,137 --> 01:03:50,031 and the Carissimi Group was just the tip of the iceberg. 1095 01:03:50,240 --> 01:03:52,297 See, Charlotte left me everything. 1096 01:03:52,780 --> 01:03:54,414 So Jenna wanted money? 1097 01:03:54,562 --> 01:03:58,231 Well, she was desperate for one last chance to stay. 1098 01:03:58,348 --> 01:04:00,281 She doesn't know who I am, but she offered to help me 1099 01:04:00,328 --> 01:04:02,437 and... I kept my promise. 1100 01:04:02,553 --> 01:04:04,070 I paid for her surgery. 1101 01:04:04,219 --> 01:04:07,222 She's still as blind as a bat and useless to me. 1102 01:04:07,324 --> 01:04:09,601 What about Sara Harvey? Was she looking for you too? 1103 01:04:09,876 --> 01:04:12,695 Well, Charlotte told Sara 1104 01:04:12,862 --> 01:04:15,320 that she hid her greatest treasure in The Radley 1105 01:04:15,468 --> 01:04:17,787 and Sara thought that she was talkin' about some pot of gold. 1106 01:04:17,834 --> 01:04:20,383 But what she meant was that fall you found. 1107 01:04:20,743 --> 01:04:23,311 You see, all Charlotte ever wanted was a family. 1108 01:04:25,148 --> 01:04:28,109 That was, by far, the fastest transatlantic flight 1109 01:04:28,162 --> 01:04:29,462 I've ever taken. 1110 01:04:29,713 --> 01:04:31,780 And you are the most charming woman 1111 01:04:31,881 --> 01:04:33,215 I have ever been charmed by. 1112 01:04:33,316 --> 01:04:35,517 Oh, Archer, I'm sure you say that to all the girls. 1113 01:04:35,618 --> 01:04:38,437 No, I do not. 1114 01:04:39,047 --> 01:04:42,393 Charlotte Drake, I will be calling you. 1115 01:04:42,601 --> 01:04:45,312 And I'm not going to wait three days. 1116 01:04:45,651 --> 01:04:47,152 I'll ring you tomorrow. 1117 01:04:47,429 --> 01:04:50,672 Enchante, mademoiselle. 1118 01:04:50,836 --> 01:04:52,403 Au revoir. 1119 01:04:59,117 --> 01:05:01,436 - Is she here? - Yeah, her plane just landed. 1120 01:05:01,484 --> 01:05:02,562 She's waiting for you in the bar. 1121 01:05:02,609 --> 01:05:04,234 And how do you know that she's my sister? 1122 01:05:04,304 --> 01:05:06,320 Her name's Alex Drake, just like the birth certificate 1123 01:05:06,367 --> 01:05:07,585 you found in your mom's Radley file. 1124 01:05:07,632 --> 01:05:09,327 I found 12 Alex Drakes 1125 01:05:09,375 --> 01:05:10,812 and I'm not related to any of them. 1126 01:05:10,906 --> 01:05:13,015 Yeah, wait till you see her. 1127 01:05:13,652 --> 01:05:15,140 Do we really look that much alike? 1128 01:05:15,234 --> 01:05:16,740 She looks a lot like someone 1129 01:05:16,841 --> 01:05:18,375 just not you. 1130 01:05:21,528 --> 01:05:23,117 Charlotte. 1131 01:05:23,648 --> 01:05:25,312 Oh, my God. 1132 01:05:25,804 --> 01:05:27,038 It's crazy, right? 1133 01:05:27,218 --> 01:05:29,383 - They're identical... - Twins. 1134 01:05:31,195 --> 01:05:34,414 Once we started talking, we couldn't stop. 1135 01:05:34,648 --> 01:05:37,469 We walked the streets of Paris until the sun came up. 1136 01:05:37,796 --> 01:05:40,484 It felt like we'd known each other for our whole lives. 1137 01:05:42,466 --> 01:05:44,301 Charlotte met Archer on that plane 1138 01:05:44,409 --> 01:05:46,453 and those two started one of the greatest love affairs 1139 01:05:46,500 --> 01:05:47,904 I've ever seen. 1140 01:05:48,015 --> 01:05:49,117 He adored her. 1141 01:05:49,242 --> 01:05:50,890 So he was on the A team too? 1142 01:05:50,976 --> 01:05:52,999 No, that stunt that he pulled with Alison? 1143 01:05:53,086 --> 01:05:54,390 No, that was all him. 1144 01:05:54,570 --> 01:05:56,092 He found Mary and convinced her 1145 01:05:56,140 --> 01:05:57,748 it was what Charlotte would have wanted 1146 01:05:57,914 --> 01:05:59,381 and it probably was. 1147 01:06:01,133 --> 01:06:03,074 She loved him. 1148 01:06:03,554 --> 01:06:05,937 Before she came back to Rosewood, the four of us 1149 01:06:06,047 --> 01:06:07,773 Charlotte and Archer, Wren and me 1150 01:06:07,905 --> 01:06:09,789 we did everything together. 1151 01:06:11,998 --> 01:06:13,969 But Charlotte missed the game. 1152 01:06:15,004 --> 01:06:17,140 Why are you giving them so much power over you? 1153 01:06:17,289 --> 01:06:19,536 I am the power. Don't you get it? 1154 01:06:19,637 --> 01:06:21,140 No. I don't. 1155 01:06:21,492 --> 01:06:24,007 I won't be gone for long, I promise. 1156 01:06:24,108 --> 01:06:25,709 Then let me come with you. 1157 01:06:26,054 --> 01:06:27,679 Please, come on. I wanna meet her. 1158 01:06:27,781 --> 01:06:32,148 No. You are to stay as far away from the Hastings as possible. 1159 01:06:32,578 --> 01:06:34,656 They're terrible people. 1160 01:06:35,554 --> 01:06:38,015 Are you sure you're not just keeping her for yourself? 1161 01:06:38,155 --> 01:06:41,328 Don't be jealous. She's just a doll to me. 1162 01:06:44,595 --> 01:06:46,351 I have to go. I'm gonna miss my flight. 1163 01:06:46,431 --> 01:06:48,187 No, I'll drive you. 1164 01:06:49,812 --> 01:06:52,344 It'll be too hard to say goodbye to you. 1165 01:06:56,740 --> 01:06:58,240 I almost forgot. 1166 01:07:02,418 --> 01:07:04,039 It's my favorite. 1167 01:07:05,116 --> 01:07:06,716 I love you, Alex. 1168 01:07:07,963 --> 01:07:09,863 I'll always take care of you. 1169 01:07:10,021 --> 01:07:13,172 ♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC... 1170 01:07:13,219 --> 01:07:17,062 ♪♪ 1171 01:07:17,109 --> 01:07:20,324 ♪♪ 1172 01:07:41,934 --> 01:07:44,121 She never came back to London. 1173 01:07:46,003 --> 01:07:49,027 And the next time I saw her, I was visiting her grave. 1174 01:07:51,355 --> 01:07:55,910 Alex, why do you think she never wanted us to meet? 1175 01:07:58,152 --> 01:08:00,937 Well, I was thrown away like trash 1176 01:08:01,129 --> 01:08:03,199 and Charlotte saved me. 1177 01:08:03,574 --> 01:08:06,476 So I trusted her when she told me that you were toxic. 1178 01:08:09,332 --> 01:08:11,191 Story time's over. 1179 01:08:11,663 --> 01:08:13,098 Wait. Wait. 1180 01:08:13,168 --> 01:08:14,808 So I'm still alive because I'm your sister 1181 01:08:14,871 --> 01:08:16,899 but... what's gonna happen to Ezra? 1182 01:08:17,054 --> 01:08:20,293 Well, he's not family, so... 1183 01:08:23,260 --> 01:08:26,926 Enjoy his company while you can. 1184 01:08:38,576 --> 01:08:41,809 ♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC... 1185 01:08:41,856 --> 01:08:45,512 ♪♪ 1186 01:08:45,559 --> 01:08:48,465 ♪♪ 1187 01:09:04,832 --> 01:09:08,004 I think that you and I are gonna be the closest of all. 1188 01:09:17,444 --> 01:09:19,498 Hey, there. 1189 01:09:23,587 --> 01:09:25,071 Hey. 1190 01:09:26,447 --> 01:09:28,148 You know me, right? 1191 01:09:29,093 --> 01:09:30,326 Yeah. 1192 01:09:30,576 --> 01:09:32,649 Yeah, of course, you do. 1193 01:09:36,637 --> 01:09:37,911 Good boy. 1194 01:09:38,903 --> 01:09:40,637 Good boy. 1195 01:09:42,840 --> 01:09:44,520 You're okay. 1196 01:09:45,142 --> 01:09:47,114 You're okay. 1197 01:09:49,346 --> 01:09:50,346 Come on. 1198 01:09:54,331 --> 01:09:56,355 Whoa. Easy. Are you okay? 1199 01:09:56,441 --> 01:09:59,428 Yeah. Yeah, um, it's fine. 1200 01:09:59,482 --> 01:10:01,451 He's just, he's just having a bit of a bad day. 1201 01:10:01,521 --> 01:10:02,942 The best thing to do when he gets like this 1202 01:10:02,989 --> 01:10:04,677 is just to walk away. 1203 01:10:05,293 --> 01:10:06,627 Easy. 1204 01:10:13,040 --> 01:10:14,780 I was wondering if you've seen Ezra. 1205 01:10:14,852 --> 01:10:16,383 Uh, we haven't been able to get a hold of him. 1206 01:10:16,430 --> 01:10:18,741 I'm not really sure what we're supposed to be looking for. 1207 01:10:18,843 --> 01:10:22,111 And it doesn't makes sense. Ezra leaving Aria at the altar. 1208 01:10:22,213 --> 01:10:25,215 Yeah, or why he would leave town without his packed bag? 1209 01:10:30,285 --> 01:10:31,586 Mrs. Fitz! 1210 01:10:31,891 --> 01:10:34,488 - No, I-I'm not Mrs. Fitz. - Who are you? 1211 01:10:34,629 --> 01:10:38,223 Davis David of Davis David Hot Air Balloon Rides. 1212 01:10:38,982 --> 01:10:42,316 - Are you Mrs. Fitz? - Uh, no. 1213 01:10:43,418 --> 01:10:45,346 Well, uh, Ezra's booked us yesterday 1214 01:10:45,394 --> 01:10:48,357 to take him and his wife up to kick off their honeymoon. 1215 01:10:48,497 --> 01:10:49,697 When yesterday? 1216 01:10:49,769 --> 01:10:52,738 Oh, uh, morning around, uh, 10 o'clock 1217 01:10:52,855 --> 01:10:54,810 uh, through The Radley Concierge. 1218 01:10:55,902 --> 01:10:58,588 Why would Ezra book you on a hot air balloon ride 1219 01:10:58,681 --> 01:11:00,883 if he wasn't planning on marrying you? 1220 01:11:07,791 --> 01:11:10,146 Do you think it'll help because she needs to be stopped? 1221 01:11:10,254 --> 01:11:12,334 Oh, if nothing else, just the threat of a civil case 1222 01:11:12,395 --> 01:11:14,044 could be enough to force her parents to accept 1223 01:11:14,091 --> 01:11:16,488 some responsibility for Addison's actions. 1224 01:11:16,761 --> 01:11:18,829 Thank you, Veronica. 1225 01:11:20,654 --> 01:11:23,566 - Everything okay? - Yeah. 1226 01:11:23,901 --> 01:11:26,837 Yeah, you're just a rock star, that's all. 1227 01:11:27,009 --> 01:11:30,059 Well, you've never called me that before, but I'll take it. 1228 01:11:30,169 --> 01:11:31,636 - Bye. - Bye. 1229 01:11:33,121 --> 01:11:34,887 Thank you for setting this up, Spencer. 1230 01:11:34,996 --> 01:11:36,764 Yeah, I hope we can help. 1231 01:11:39,050 --> 01:11:42,174 Is that a new perfume you're wearing? 1232 01:11:43,641 --> 01:11:45,418 Oh, it's called horse hair. 1233 01:11:45,553 --> 01:11:48,746 I was at the stables this morning with Toby. 1234 01:11:49,001 --> 01:11:51,336 Well, maybe you can convince him to stay for a while. 1235 01:11:51,492 --> 01:11:53,993 Yeah, I think I'd like to try. 1236 01:11:54,133 --> 01:11:56,566 - Thanks again. - Of course. 1237 01:12:06,392 --> 01:12:07,859 Call Toby. 1238 01:12:11,791 --> 01:12:16,855 Hi. Toby, um, I know this may sound weird... 1239 01:12:18,528 --> 01:12:20,963 but I don't think Spencer's Spencer. 1240 01:12:23,414 --> 01:12:25,387 I hacked into all of his credit card accounts. 1241 01:12:25,655 --> 01:12:28,207 Ezra hasn't spent a dime since he sent the text to Aria. 1242 01:12:28,365 --> 01:12:30,333 He didn't buy gas, he didn't rent a room 1243 01:12:30,387 --> 01:12:31,449 or buy a plane ticket. 1244 01:12:31,514 --> 01:12:33,181 So you think he's still in Rosewood? 1245 01:12:33,384 --> 01:12:37,755 I just accessed his LoJack and his car is... 1246 01:12:39,642 --> 01:12:41,810 parked at The Radley. 1247 01:12:41,981 --> 01:12:43,782 I'm gonna send an SOS to Spencer. 1248 01:12:43,947 --> 01:12:45,480 I wouldn't do that. 1249 01:12:45,641 --> 01:12:48,710 - Why? What's wrong? - What is that? 1250 01:12:48,913 --> 01:12:50,113 Spencer gave me this the day 1251 01:12:50,214 --> 01:12:52,012 Yvonne and I were supposed to leave town. 1252 01:12:52,114 --> 01:12:53,699 And then she asked me for a goodbye kiss 1253 01:12:53,747 --> 01:12:55,769 which I felt it was an odd thing for Spencer to do. 1254 01:12:55,863 --> 01:12:58,354 Okay, Toby, I'm sorry, but what does this have to do with Ezra? 1255 01:12:58,401 --> 01:13:00,652 I didn't look at the book until today. 1256 01:13:00,904 --> 01:13:02,838 It's not hers. It's not Spencer's. 1257 01:13:02,941 --> 01:13:04,206 I'm confused. 1258 01:13:04,254 --> 01:13:07,557 She was always writing down notes in that book. 1259 01:13:07,740 --> 01:13:09,708 There's not one single note in there. 1260 01:13:10,911 --> 01:13:13,316 Okay, now I'm really confused. 1261 01:13:13,636 --> 01:13:15,871 Well, what if twins run in the family? 1262 01:13:19,668 --> 01:13:21,987 If Spencer had a twin... 1263 01:13:23,342 --> 01:13:25,177 that would make her Charlotte's half sister. 1264 01:13:25,356 --> 01:13:28,151 And someone with the motivation to be A.D. 1265 01:13:28,582 --> 01:13:30,883 Okay, are we really saying that A.D. is back? 1266 01:13:30,945 --> 01:13:32,846 Yeah, that she's Spencer's evil twin? 1267 01:13:32,924 --> 01:13:34,425 That who's doing this to us? 1268 01:13:34,604 --> 01:13:37,172 I mean, out of all the insane theories we've jumped to 1269 01:13:37,273 --> 01:13:40,142 Spencer having an evil twin has got to be the most insane. 1270 01:13:40,243 --> 01:13:42,878 - No, it's not. - My head is gonna explode. 1271 01:13:50,167 --> 01:13:51,597 It's time for plan B. 1272 01:13:51,754 --> 01:13:55,157 You need to tell me who you are and where you are. 1273 01:13:59,875 --> 01:14:02,401 - I won't let you do this. - Shut up, mom. 1274 01:14:02,694 --> 01:14:04,605 - I'm begging you, please. - Come on, Spencer. 1275 01:14:04,696 --> 01:14:06,330 Ezra, I have done this before. 1276 01:14:06,463 --> 01:14:08,030 - I've got this. - Okay. 1277 01:14:08,350 --> 01:14:10,792 Alex, you promised me that you wouldn't hurt her. 1278 01:14:10,869 --> 01:14:12,309 No, I have to dispose off the proof. 1279 01:14:12,421 --> 01:14:14,792 And I'm not gonna hurt her. It'll be painless. 1280 01:14:14,840 --> 01:14:16,941 We can leave now and still get away. 1281 01:14:17,138 --> 01:14:18,933 Let's take a mother-daughter trip to Europe. 1282 01:14:18,995 --> 01:14:20,416 No! 1283 01:14:20,939 --> 01:14:23,140 I'm not going anywhere without Toby. 1284 01:14:23,383 --> 01:14:25,205 Right, I see it in his eyes he's in love with me. 1285 01:14:25,252 --> 01:14:26,820 He's in love with Spencer, not you. 1286 01:14:26,920 --> 01:14:29,300 Well, I am Spencer now! 1287 01:14:30,349 --> 01:14:31,675 Listen to me. 1288 01:14:32,926 --> 01:14:35,808 I know what it's like to want something so badly 1289 01:14:35,996 --> 01:14:38,530 that you start to believe that it's true. 1290 01:14:40,476 --> 01:14:42,076 Do you understand? 1291 01:14:43,306 --> 01:14:46,034 No. I'm sorry. 1292 01:14:54,034 --> 01:14:56,168 Wren came to Welby to kill me 1293 01:14:56,363 --> 01:14:58,965 but I convinced him I could help get Mary out of prison. 1294 01:14:59,056 --> 01:15:00,792 So you lied to me? 1295 01:15:00,989 --> 01:15:03,097 You're still playing the game with her. 1296 01:15:03,184 --> 01:15:05,151 No, Hanna. I'm playing to beat her. 1297 01:15:05,221 --> 01:15:08,290 - And now I know where she is. - Where is that? 1298 01:15:08,406 --> 01:15:11,073 North 39.57 52 1299 01:15:11,431 --> 01:15:14,065 West 71.28 57. 1300 01:15:16,124 --> 01:15:18,816 That's here in Rosewood. 492 Hart Street. 1301 01:15:19,029 --> 01:15:21,830 Wait, Toby, isn't that your house, the one you built? 1302 01:15:22,042 --> 01:15:23,659 I never found out who bought it. 1303 01:15:23,922 --> 01:15:25,480 I guess now we know. 1304 01:15:25,622 --> 01:15:27,289 So let's go. 1305 01:15:29,742 --> 01:15:33,175 ♪♪ DRAMATIC MUSIC... 1306 01:15:33,222 --> 01:15:35,620 ♪♪ 1307 01:15:35,668 --> 01:15:36,838 Which way? 1308 01:15:36,886 --> 01:15:39,831 Uh, uh, Spencer, over here! Over here. 1309 01:15:42,033 --> 01:15:43,467 Spencer, now! 1310 01:15:43,631 --> 01:15:47,213 ♪♪ MUSIC CONTINUES... 1311 01:15:47,260 --> 01:15:50,893 ♪♪ 1312 01:16:01,682 --> 01:16:04,955 Oh, my God. She really was gonna keep me here forever. 1313 01:16:05,502 --> 01:16:07,705 This, this gotta be the way out. 1314 01:16:15,503 --> 01:16:16,924 Hello? 1315 01:16:17,258 --> 01:16:19,325 - Hello? - Wait, wait. Stop, stop! 1316 01:16:32,442 --> 01:16:34,520 We're still underground. 1317 01:16:34,692 --> 01:16:36,693 Oh, my God. 1318 01:16:39,164 --> 01:16:41,165 There's no way out, Spencer 1319 01:16:41,535 --> 01:16:43,388 and there's nowhere to hide. 1320 01:16:52,165 --> 01:16:53,754 - That's weird. - What? 1321 01:16:53,846 --> 01:16:56,348 Isn't that Spencer's coffee table and her couch? 1322 01:16:56,537 --> 01:16:59,692 This stuff is all brand-new. There's still tags on them. 1323 01:17:03,363 --> 01:17:04,863 Over here. 1324 01:17:12,421 --> 01:17:13,688 It's all fake. 1325 01:17:13,875 --> 01:17:15,976 No, there's gotta be a way out of here. 1326 01:17:17,832 --> 01:17:19,333 What is this place? 1327 01:17:19,560 --> 01:17:22,043 I don't know, but we're about to find out. 1328 01:17:30,244 --> 01:17:31,360 Anything? 1329 01:17:31,538 --> 01:17:33,338 The only way out is back through there. 1330 01:17:33,439 --> 01:17:35,674 No, no way I'm doin' that. 1331 01:17:50,561 --> 01:17:52,092 Wait! Stop! Stop! 1332 01:17:52,350 --> 01:17:55,850 Please, I'm your sister, just like Charlotte. 1333 01:17:56,065 --> 01:17:58,267 I'm your sister, just like Charlotte. 1334 01:17:58,665 --> 01:18:00,632 I'm sorry that you got the wrong end of the deal. 1335 01:18:00,733 --> 01:18:03,123 I'm sorry you got the wrong end of the deal. 1336 01:18:03,403 --> 01:18:05,373 It's not too late to be a family. 1337 01:18:05,756 --> 01:18:07,624 Yeah, it is. 1338 01:18:29,074 --> 01:18:30,542 Drop it! 1339 01:18:31,966 --> 01:18:33,533 Ezra! 1340 01:18:34,502 --> 01:18:36,637 Toby, it's me. Spencer. 1341 01:18:36,746 --> 01:18:39,019 Don't listen to her! 1342 01:18:39,598 --> 01:18:42,082 Look at me, you know me. 1343 01:18:44,016 --> 01:18:46,269 You guys, come on, seriously. 1344 01:18:46,380 --> 01:18:47,980 After everything that we've been through. 1345 01:18:48,048 --> 01:18:49,191 Oh, my God. 1346 01:18:49,312 --> 01:18:51,535 You really do believe what you're saying. 1347 01:18:51,661 --> 01:18:53,238 You're crazy. 1348 01:19:01,835 --> 01:19:03,629 Please. 1349 01:19:16,532 --> 01:19:19,000 Tell me your favorite poem from the book you gave me? 1350 01:19:21,421 --> 01:19:25,086 SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE... 1351 01:19:35,100 --> 01:19:36,835 I called 911. 1352 01:19:36,883 --> 01:19:38,017 Mary Drake's already in custody. 1353 01:19:38,064 --> 01:19:39,964 We caught her a few blocks from here. 1354 01:19:41,012 --> 01:19:42,797 We'll take it from here. 1355 01:19:45,897 --> 01:19:50,688 Well, no one can call you loser Mona anymore. 1356 01:19:51,957 --> 01:19:54,225 You don't know the half of it. 1357 01:20:09,529 --> 01:20:15,872 This relationship stands for love, loyalty and trust 1358 01:20:16,130 --> 01:20:19,115 but above all, for friendship. 1359 01:20:20,239 --> 01:20:22,083 Aria, your vows. 1360 01:20:23,064 --> 01:20:27,367 I, Aria, take thee, Ezra 1361 01:20:27,678 --> 01:20:30,943 to have and to hold from this day forward 1362 01:20:31,351 --> 01:20:33,654 for better, for worse 1363 01:20:33,764 --> 01:20:36,591 for richer, for poorer 1364 01:20:36,868 --> 01:20:39,982 to love and to cherish 1365 01:20:40,437 --> 01:20:42,338 till death do us part. 1366 01:20:43,803 --> 01:20:45,349 I don't need tissues. 1367 01:20:45,790 --> 01:20:47,457 Em, today you do. 1368 01:20:48,058 --> 01:20:53,232 I, Ezra, take thee, Aria 1369 01:20:53,664 --> 01:20:57,482 to have and to hold from this day forward... 1370 01:20:58,797 --> 01:21:01,099 for better, for worse 1371 01:21:01,357 --> 01:21:03,380 for richer, for poorer 1372 01:21:04,079 --> 01:21:06,280 in sickness and in health 1373 01:21:06,569 --> 01:21:10,201 to love and to cherish till death do us part. 1374 01:21:10,522 --> 01:21:12,794 If anyone can show a just cause why this couple 1375 01:21:12,880 --> 01:21:15,201 cannot lawfully be joined together in matrimony 1376 01:21:15,354 --> 01:21:19,224 let them speak now or forever hold their peace. 1377 01:21:34,714 --> 01:21:36,201 By the power vested in me 1378 01:21:36,354 --> 01:21:38,669 I now pronounce you husband and wife. 1379 01:21:38,796 --> 01:21:40,865 You may kiss the bride. 1380 01:21:43,355 --> 01:21:45,357 I present you for the very first time 1381 01:21:45,525 --> 01:21:47,388 Mr. and Mrs. Fitz. 1382 01:22:01,615 --> 01:22:03,911 I was looking online and your first class seats 1383 01:22:03,970 --> 01:22:05,638 are bigger than our bedroom. 1384 01:22:05,778 --> 01:22:07,030 Oh, and you have to get the duck. 1385 01:22:07,077 --> 01:22:08,857 If they're flying it in from Peking, it has to be... 1386 01:22:08,904 --> 01:22:10,613 Han, that's how the duck is prepared. 1387 01:22:10,661 --> 01:22:12,017 It's not actually from Peking. 1388 01:22:12,118 --> 01:22:13,806 Okay, you don't know that for sure, Spencer. 1389 01:22:13,853 --> 01:22:16,326 Yes, I do because Peking is now Beijing. 1390 01:22:16,497 --> 01:22:18,294 Well, then they should call it Beijing duck. 1391 01:22:18,411 --> 01:22:20,130 I'm gonna get the duck, Han. 1392 01:22:20,808 --> 01:22:22,676 We heard Toby's sticking around. 1393 01:22:22,802 --> 01:22:25,403 Oh, yeah, um, Jason said that he's got 1394 01:22:25,451 --> 01:22:26,763 that veteran's program in Philly. 1395 01:22:26,810 --> 01:22:28,567 Yeah, if it works out, they should, um 1396 01:22:28,668 --> 01:22:30,371 get a lot of homeless people off the streets. 1397 01:22:30,418 --> 01:22:34,379 Yeah, and Toby is gonna keep climbing into your sheets. 1398 01:22:34,474 --> 01:22:35,974 Sorry, are you already honeymoon drunk? 1399 01:22:36,021 --> 01:22:39,615 - No! I'm, I'm happy for you. - We all are. 1400 01:22:41,036 --> 01:22:43,247 I've always loved you two together. 1401 01:22:43,771 --> 01:22:45,247 Is it actually possible 1402 01:22:45,295 --> 01:22:47,005 that all of us are happy at the same time? 1403 01:22:47,083 --> 01:22:48,725 Oh, my God, don't say that out loud, it's a jinx. 1404 01:22:48,772 --> 01:22:51,755 Oh, well, then I guess I can't say this other thing. 1405 01:22:51,982 --> 01:22:53,310 Uh, yes, you can. 1406 01:22:53,358 --> 01:22:55,625 No, I promised Caleb I wouldn't say anything. 1407 01:22:55,862 --> 01:22:57,049 Okay, just because you're married 1408 01:22:57,096 --> 01:22:58,833 doesn't mean you can have secrets. 1409 01:22:58,988 --> 01:23:01,857 Alright, well, it's a little early 1410 01:23:02,002 --> 01:23:04,677 but I'm pregnant. 1411 01:23:05,299 --> 01:23:07,100 - Oh. - Oh. 1412 01:23:07,209 --> 01:23:08,224 Congratulations. 1413 01:23:08,300 --> 01:23:09,628 You're okay with that, right? 1414 01:23:09,676 --> 01:23:12,396 Hanna, of course. That's amazing. 1415 01:23:12,774 --> 01:23:15,175 Besides, we're right behind you. 1416 01:23:15,581 --> 01:23:16,647 When we get back from our trip 1417 01:23:16,694 --> 01:23:19,161 we're gonna meet with an adoption agency. 1418 01:23:19,440 --> 01:23:22,342 - Just don't say anything. - No, I won't. 1419 01:23:24,926 --> 01:23:26,341 It's Ezra. The car is here. 1420 01:23:26,447 --> 01:23:29,201 Well, you're gonna send us a ton of photos, right? 1421 01:23:29,862 --> 01:23:31,489 Oh, and don't forget to take pictures of all of your 1422 01:23:31,536 --> 01:23:34,052 hotel rooms before you mess it up with all your stuff. 1423 01:23:34,267 --> 01:23:36,466 There's this new group chat app that we should all be on. 1424 01:23:36,513 --> 01:23:37,872 I'll text it to you. 1425 01:23:38,149 --> 01:23:39,398 Guys, I'm leaving for three weeks. 1426 01:23:39,445 --> 01:23:41,482 Why is everybody crying? 1427 01:23:41,591 --> 01:23:43,302 I don't know. 1428 01:23:44,095 --> 01:23:46,697 For some reason, this feels like it's the end of something. 1429 01:23:48,262 --> 01:23:51,435 ♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC... 1430 01:23:51,482 --> 01:23:55,505 ♪♪ 1431 01:24:04,676 --> 01:24:05,846 I love you, guys. 1432 01:24:05,948 --> 01:24:07,782 We love you too. 1433 01:24:08,000 --> 01:24:10,435 ♪♪ MUSIC CONTINUES... 1434 01:24:10,560 --> 01:24:14,302 ♪♪ 1435 01:24:14,465 --> 01:24:17,066 ♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC... 1436 01:24:17,107 --> 01:24:19,107 ♪♪ 1437 01:24:19,312 --> 01:24:22,693 ♪♪ 1438 01:24:27,591 --> 01:24:30,841 ♪♪ SINGING IN FRENCH... 1439 01:24:30,888 --> 01:24:34,708 ♪♪ 1440 01:24:40,094 --> 01:24:42,629 ♪♪ SINGING CONTINUES... 1441 01:25:06,902 --> 01:25:08,309 I won't be long. 1442 01:25:24,064 --> 01:25:27,289 ♪♪ DRAMATIC MUSIC... 1443 01:25:27,336 --> 01:25:31,195 ♪♪ 1444 01:25:57,056 --> 01:25:59,401 Tea time, pretty girl. 1445 01:25:59,693 --> 01:26:03,112 ♪♪ INSTRUMENTAL MUSIC... 1446 01:26:03,159 --> 01:26:06,846 ♪♪ 1447 01:26:26,934 --> 01:26:29,069 She can't keep us here forever. 1448 01:26:29,233 --> 01:26:32,769 Of course, she can. She's Mona. 1449 01:26:33,010 --> 01:26:36,098 ♪♪ MUSIC CONTINUES... 1450 01:26:36,145 --> 01:26:39,668 ♪♪ 1451 01:27:15,674 --> 01:27:16,841 Ava. 1452 01:27:20,300 --> 01:27:22,501 Where's Addison and Willa? 1453 01:27:39,652 --> 01:27:41,086 Addi? 1454 01:27:41,328 --> 01:27:43,184 She's gone. 1455 01:27:43,379 --> 01:27:44,996 What do you mean she's gone? 1456 01:27:45,183 --> 01:27:47,246 I've looked everywhere for her. 1457 01:27:51,505 --> 01:27:53,472 I think I heard her scream.