1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 رز وود - پنسيلوانيا 2 00:00:02,054 --> 00:00:03,988 بده ؟ هان ؟ 3 00:00:07,740 --> 00:00:12,026 چه اتفاقي افتاده ؟ - بايد طوفان شده باشه - 4 00:00:12,029 --> 00:00:14,329 يه چيزي اون بيرونه 5 00:00:15,378 --> 00:00:16,582 بچه ها 6 00:00:35,442 --> 00:00:37,967 ! گرفتمتون 7 00:00:38,001 --> 00:00:40,497 خيلي ام بامزه نبود ، آليسون 8 00:00:40,531 --> 00:00:43,426 فکر کردم با مزست ، دخترها 9 00:00:44,736 --> 00:00:45,744 آلي ، آهنگ جديد بيانسه رو دانلود کردي ؟ 10 00:00:45,779 --> 00:00:47,120 نه هنوز 11 00:00:47,154 --> 00:00:50,455 عاشق موزيک ويدئوي جديدشم شايد يه خورده زيادي باشه ، امي 12 00:00:52,199 --> 00:00:55,024 نوبته توئه ، بخور 13 00:00:55,058 --> 00:00:56,673 اريا حواست باشه 14 00:00:56,707 --> 00:00:57,980 همشو بخور بعدش همه رازاتو بهمون ميگي 15 00:01:00,570 --> 00:01:02,210 دوستها رازهاشون رو به هم ميگن 16 00:01:02,244 --> 00:01:05,262 همين مارو به هم نزديک نگه داشته 17 00:01:05,296 --> 00:01:07,174 برو بالا 18 00:01:26,711 --> 00:01:27,881 امي 19 00:01:29,421 --> 00:01:30,558 واو 20 00:01:30,595 --> 00:01:34,846 آلي و اسپنسر کجان ؟ نميدونيم 21 00:01:40,972 --> 00:01:42,109 آلي ؟ 22 00:01:42,144 --> 00:01:43,581 اون رفته 23 00:01:44,989 --> 00:01:48,533 منظورت چيه رفته ؟ همه جارو دنبالش زيرو رو کردم 24 00:01:52,183 --> 00:01:54,056 فکر کنم صداي جيغش رو شنيدم 25 00:02:20,113 --> 00:02:22,052 اريا ، حالت خوبه ؟ 26 00:02:25,329 --> 00:02:27,804 اينجا احساس غريبي ميکنم 27 00:02:27,838 --> 00:02:29,674 يک سال خونه نبوديم 28 00:02:29,709 --> 00:02:34,355 خيلي وقت پيش بود ، 16 سالت بود 29 00:02:34,390 --> 00:02:35,861 چرا به دوستات زنگ نميزني ؟ 30 00:02:35,895 --> 00:02:38,769 اونا نميدونن که ما برگشتيم 31 00:02:38,804 --> 00:02:42,078 توي خبر ها همچين ميگن که 32 00:02:42,113 --> 00:02:45,320 سالگرد ناپديد شدن اليسونه 33 00:02:45,354 --> 00:02:47,961 انگار جشن يا عروسيه 34 00:02:47,996 --> 00:02:50,601 چرا بهشون يه زنگ نميزني ؟ 35 00:02:52,007 --> 00:02:53,542 شما 5 تا از هم جدا نميشديد 36 00:02:53,577 --> 00:02:55,681 و اين جور احساسات از بين نميرن 37 00:02:55,715 --> 00:02:58,255 يه نفر بايد منو براي لاکراس (چوگان) برسونه 38 00:03:00,797 --> 00:03:02,499 من ميبرمش 39 00:03:03,570 --> 00:03:05,207 امروز ميخواي لاکراس بازي کني ؟ 40 00:03:05,241 --> 00:03:06,812 آره ، اولين تمرينمونه 41 00:03:06,846 --> 00:03:08,648 همه لوازماي من توي 100 تا جعبه است 42 00:03:08,683 --> 00:03:10,153 صد تا ؟ 43 00:03:10,187 --> 00:03:11,824 ميدوني که منظورم چيه 44 00:03:11,859 --> 00:03:13,896 بيا بريم گاراژ رو بگرديم 45 00:03:13,930 --> 00:03:15,265 بيا 46 00:03:19,276 --> 00:03:21,080 گوش کن ، ميدونم برگشتن اينجا 47 00:03:21,114 --> 00:03:23,085 خيلي از خاطره هارو واست زنده ميکنه 48 00:03:23,119 --> 00:03:24,421 تو خوبي ؟ 49 00:03:24,455 --> 00:03:27,595 پدر ، من هنوز رازتو نگه داشتم ! باشه ؟ 50 00:03:29,801 --> 00:03:33,242 منظورم اينه که در مورد اليسون مشکلي نداري ؟ 51 00:03:41,662 --> 00:03:43,565 اونا دارن واسه تمرين ميرن بيرون 52 00:03:45,137 --> 00:03:47,541 ما هم ديگه تو خونه ايم 53 00:04:00,239 --> 00:04:02,042 هي ، ساعت چند بيام دنبالت ؟ 54 00:04:02,076 --> 00:04:03,844 اوم ، 6 55 00:04:03,878 --> 00:04:06,015 باشه ، من ميرم غذا بخورم 56 00:04:29,199 --> 00:04:31,667 ميشه لطفا يه چيز برگر بهم بديد ؟ 57 00:04:31,701 --> 00:04:33,468 باشه ، الان 58 00:04:46,546 --> 00:04:49,080 چطوري؟ 59 00:04:49,115 --> 00:04:52,049 ! تازه از اروپا برگشتم فکر کنم هواپيما زده شده 60 00:04:52,083 --> 00:04:54,250 کجاي اروپا ؟ 61 00:04:54,284 --> 00:04:55,618 ايسلند 62 00:04:57,420 --> 00:04:59,554 خيلي از وقتمو توي پايتختش گذروندم 63 00:04:59,588 --> 00:05:01,722 قبل از اينکه برم آمستردام 64 00:05:01,756 --> 00:05:03,590 شهر فوق العاده ايه 65 00:05:05,426 --> 00:05:07,160 حالا ميخواي بري هاليز ؟ 66 00:05:07,194 --> 00:05:09,161 تازه فارغ التحصيل شدم 67 00:05:09,196 --> 00:05:11,163 واسه اولين بار ميخوام شغل معلمي رو تجربه کنم 68 00:05:11,197 --> 00:05:14,032 آره...فکر کنم منم از تدريس خوشم مياد 69 00:05:16,903 --> 00:05:19,204 واي ... من عاشق اين آهنگم 70 00:05:20,673 --> 00:05:21,873 بي 26 71 00:05:26,945 --> 00:05:28,479 رشته ي تو چيه ؟ 72 00:05:30,782 --> 00:05:33,950 اوم ، خب من قصد دارم در آينده انگليسي بخونم 73 00:05:33,984 --> 00:05:36,018 همون چيزي که من تدريس ميکنم 74 00:05:37,587 --> 00:05:39,788 خوبه ، و يه کمي هم مينويسم 75 00:05:39,822 --> 00:05:42,457 البته تا الان همش شخصي بوده 76 00:05:42,491 --> 00:05:43,891 فقط واسه خودم 77 00:05:43,926 --> 00:05:45,226 تحت تاثير قرار گرفتم 78 00:05:45,260 --> 00:05:47,194 چرا ؟ 79 00:05:47,229 --> 00:05:49,896 من سعي کردم بنويسم 80 00:05:52,299 --> 00:05:54,600 ولي پيشرفتي توش نکردم 81 00:05:54,635 --> 00:05:56,435 تو خوش شانسي 82 00:05:56,470 --> 00:05:57,670 اگه واسه ي خودت مينويسي 83 00:05:57,704 --> 00:05:59,204 پس خيلي علاقه داري 84 00:06:00,973 --> 00:06:03,574 ممکنه بزاري بعضي از نوشته هات رو بخونم 85 00:06:03,608 --> 00:06:05,876 آره ! اگه واقعا دوست داشته باشي ؟ 86 00:06:05,910 --> 00:06:07,043 مسلما 87 00:06:07,078 --> 00:06:09,812 تو باهوشي ، سفر کردي 88 00:06:09,847 --> 00:06:12,281 سليقت توي موسيقي هم خوبه 89 00:06:12,316 --> 00:06:14,383 دوست دارم بيشتر راجع بهت بدونم 90 00:06:17,487 --> 00:06:19,120 آره 91 00:06:19,155 --> 00:06:21,989 منم همينطور دوست دارم بيشتر راجع بهت بدونم 92 00:06:43,990 --> 00:06:49,990 تمامي حقوق زيرنويس متعلق يه مترجم آن است ... گرچه هيچ قانوني جز وجدان از اين مسئله حمايت نميکند ، اما 93 00:06:50,000 --> 00:06:58,000 : ترجمه و زيرنويس مهرداد اصفهاني 94 00:06:58,001 --> 00:07:00,000 :تصحيح ترجمه PnNayyeri 95 00:07:04,992 --> 00:07:10,992 M_For_Mehrdad@Yahoo.CoM 96 00:07:21,387 --> 00:07:22,569 ميتونم ايني که اين جلوست رو ببينم ؟ 97 00:07:22,613 --> 00:07:24,547 اونو بايد برگردونم سر جاش 98 00:07:25,616 --> 00:07:27,717 ولي شايد بخوام بخرمش 99 00:07:30,521 --> 00:07:32,088 يعني اين منم ؟ 100 00:07:32,123 --> 00:07:35,158 يا شايد يکمي بيشتر به مادرت ميخوره 101 00:07:43,200 --> 00:07:45,401 من عاشق اون عينکم قيمتش چنده ؟ 102 00:07:45,435 --> 00:07:47,101 350تا 103 00:07:51,872 --> 00:07:53,804 برميگردم 104 00:08:02,745 --> 00:08:04,678 باورم نميشه که اسپنسر هستينگز 105 00:08:04,712 --> 00:08:06,313 براي خريد هم وقت داره 106 00:08:06,347 --> 00:08:08,449 منظورم اينه که دوره کارآموزيتو ميگذروني 107 00:08:08,483 --> 00:08:10,951 کلاسهاتو توي هوليز برداشتي دوباره کاراي خونتو انجام ميدي 108 00:08:10,985 --> 00:08:13,086 و اوقات فراغتتم توي فيس بوک و تويتر ميگذروني 109 00:08:13,120 --> 00:08:15,154 منو ميشناسي من دوست دارم سرم شلوغ باشه 110 00:08:15,189 --> 00:08:17,423 ما توي تعطيلات تابستونيم ، اسپنسر 111 00:08:17,457 --> 00:08:18,924 توام وقتتو صرف خريد و آفتاب گرفتن ميکني 112 00:08:18,959 --> 00:08:20,125 جيک ، جيک 113 00:08:21,727 --> 00:08:23,127 اون برگه رو امروز ديدي ؟ 114 00:08:24,196 --> 00:08:25,329 آره 115 00:08:25,364 --> 00:08:27,597 اون رفته ، اما همه جا هست 116 00:08:29,033 --> 00:08:30,433 باورم نميشه يه سال گذشت 117 00:08:31,736 --> 00:08:33,337 يادته اون شب آلي چي بهمون گفت ؟ 118 00:08:33,371 --> 00:08:35,705 در مورد اينکه رازمون ما رو به هم نزديک نگه ميداره 119 00:08:35,739 --> 00:08:37,806 فکر کنم بر عکس بود 120 00:08:41,710 --> 00:08:43,477 خب ! به چه مناسبته ؟ 121 00:08:43,511 --> 00:08:45,112 شام خونوادگي 122 00:08:45,146 --> 00:08:47,180 نامزد مليسا رو ميبينيم 123 00:08:47,214 --> 00:08:49,681 خانم فوق العاده يه آقاي فوق العاده پيدا کرد؟ 124 00:08:49,716 --> 00:08:52,351 اون دانشجويه پزشکيه واسه همين همه رو به هيجان مياره 125 00:08:52,385 --> 00:08:54,354 پس لباس درستي رو انتحاب نکردي 126 00:08:54,388 --> 00:08:56,190 بايد نظرتو عوض کني 127 00:08:56,224 --> 00:08:58,191 در مورد مليسا ؟ ... خواهش ميکنم 128 00:08:58,225 --> 00:09:00,826 اون نبايد هميشه برنده بشه 129 00:09:04,529 --> 00:09:05,863 اطراف زمين بازي ميبينمت 130 00:09:05,897 --> 00:09:07,231 ميبينمت 131 00:09:31,422 --> 00:09:33,856 ! هي ، خانم 132 00:09:35,826 --> 00:09:37,193 کيفت رو جا گذاشتي 133 00:09:38,261 --> 00:09:39,628 ممنون 134 00:09:43,299 --> 00:09:45,333 فکر کردم دستگير شدي 135 00:09:45,367 --> 00:09:47,701 شال خوشگليه عينک خوشگليه 136 00:09:56,810 --> 00:09:58,377 بعدا ميبينمت 137 00:09:58,411 --> 00:09:59,544 موفق باشي 138 00:10:00,913 --> 00:10:02,080 هي 139 00:10:04,149 --> 00:10:06,082 ببين امروز اولين روزه نميخوام دير کنم 140 00:10:06,117 --> 00:10:08,751 ميدوني که دوست دارم اريا ، درسته ؟ 141 00:10:08,785 --> 00:10:10,719 آره ، ميدونم 142 00:10:10,753 --> 00:10:12,754 و اينم بدون که من مادرتم دوست دارم 143 00:10:13,823 --> 00:10:15,023 دوستش داري ؟ 144 00:10:16,092 --> 00:10:18,560 من اشتباه کردم ، باشه ؟ 145 00:10:18,594 --> 00:10:22,629 و من بابت اين مسئله تا آخر عمر متاسفم 146 00:10:22,664 --> 00:10:25,866 و اميدوارم يه روزي بتوني منو ببخشي 147 00:10:25,900 --> 00:10:27,400 منم اميدوارم 148 00:10:40,044 --> 00:10:41,644 اريا 149 00:10:41,678 --> 00:10:42,878 سلام بچه ها 150 00:10:42,913 --> 00:10:45,213 ! آليسون 151 00:10:45,248 --> 00:10:47,048 هي ! صداي مونا رو شنيدي ؟ 152 00:10:47,082 --> 00:10:48,849 هي ، اريا ، شايد بايد صبر کنيم 153 00:10:48,883 --> 00:10:50,817 هي ، بچه ها ! خداي من 154 00:10:50,851 --> 00:10:53,285 هنوزم دنبال سر نخه ؟ عجب بازنده ايي 155 00:10:53,319 --> 00:10:54,919 بيا اينجا 156 00:11:04,327 --> 00:11:06,561 هي ، اون ماشين پدرت نيست ؟ 157 00:11:21,814 --> 00:11:22,947 اريا ؟ 158 00:11:22,982 --> 00:11:24,181 اميلي 159 00:11:24,216 --> 00:11:25,849 کي برگشتي ؟ 160 00:11:25,883 --> 00:11:27,083 سلام 161 00:11:27,117 --> 00:11:28,918 ديروز 162 00:11:28,952 --> 00:11:30,919 تقريبا نشناختمت 163 00:11:30,954 --> 00:11:32,987 فکر کنم آخرين باري که همديگرو ديديم 164 00:11:33,021 --> 00:11:34,788 موهاتو مش صورتي کرده بودي 165 00:11:34,822 --> 00:11:37,257 خب ، وقتي که پدر و مادرت بخوان که تو خودت باشي 166 00:11:37,291 --> 00:11:39,759 ... و تو نميدوني کي هستي 167 00:11:39,793 --> 00:11:41,427 بهت ميومد 168 00:11:41,462 --> 00:11:42,695 بايد زنگ ميزدي 169 00:11:42,729 --> 00:11:44,865 خيلي تعجب کردم که اينجا ديدمت 170 00:11:44,899 --> 00:11:46,533 اه 171 00:11:46,567 --> 00:11:49,537 خب ، ما يه جورايي ارتباطمون قطع شد يادته اميلي ؟ 172 00:11:49,571 --> 00:11:51,573 کاري که ما مجبور بوديم بکنيم 173 00:11:53,744 --> 00:11:57,214 ديروز يه پوستر از آليسون ديدم 174 00:11:57,249 --> 00:11:58,449 وحشتناکه 175 00:11:58,483 --> 00:12:03,721 منظورم اينه که ما هممون ميدونيم اون مرده ، درسته ؟ 176 00:12:05,758 --> 00:12:07,959 ولي تاحالا نشنيدم کسي اينو بگه 177 00:12:10,563 --> 00:12:13,598 شنيدم معلم جديدمون خيلي جذابه 178 00:12:22,239 --> 00:12:24,706 اون هاناست ؟ 179 00:12:24,740 --> 00:12:26,840 ولي الان واسه خودش کسي شده 180 00:12:26,874 --> 00:12:30,943 و هانا هرجا باشه ، مونام اونجاست 181 00:12:30,977 --> 00:12:32,210 اون موناست ؟ 182 00:12:32,244 --> 00:12:33,677 باورت ميشه ؟ 183 00:12:33,712 --> 00:12:35,979 واو ، کاملا عوض شده 184 00:12:39,550 --> 00:12:41,517 چش شده ؟ 185 00:12:41,551 --> 00:12:43,185 باهم دعوا کردين ؟ 186 00:12:43,219 --> 00:12:45,087 ما رابطمون فقط با تو قطع نشد ، اريا 187 00:12:45,121 --> 00:12:47,355 ارتباط هممون باهم قطع شد 188 00:12:50,358 --> 00:12:52,692 ديگه مثه قبل به هم نزديک نيستن 189 00:12:52,726 --> 00:12:55,261 روابطشون دوستانست اما دوست نيستن 190 00:13:09,643 --> 00:13:11,043 باورنکردنيه 191 00:13:29,259 --> 00:13:31,460 متاسف ام 192 00:13:31,494 --> 00:13:35,864 من آقاي فيتز هستم معلم جديد انگليسي 193 00:13:40,865 --> 00:13:48,865 شايد اون تمام مدت دوروبر دانش آموزها ميپلکه خيلي از معلمها اين کار رو ميکنن ، از پدرت بپرس از طرف : اي 194 00:13:49,578 --> 00:13:51,112 آليسون ؟ 195 00:14:02,147 --> 00:14:04,782 باورم نميشه اونا خونه رو فروختن 196 00:14:04,816 --> 00:14:07,117 با اون همه خاطراتش از خانواده آليسون 197 00:14:07,151 --> 00:14:08,884 حتي نميتونم تصورش رو بکنم 198 00:14:08,919 --> 00:14:11,520 تصور اينکه يه نفر ديگه داره تو خونه آليسون زندگي ميکنه مسخرست 199 00:14:11,554 --> 00:14:13,121 ! ميدونم عزيزم 200 00:14:13,155 --> 00:14:15,422 اريا برگشته 201 00:14:15,457 --> 00:14:17,290 هنوزم موهاش صورتيه ؟ 202 00:14:17,325 --> 00:14:19,959 نه ، مامان 203 00:14:19,994 --> 00:14:22,628 يه چيزيو ميدوني ؟ من هيچ وقت اون خانواده رو نشناختم 204 00:14:22,662 --> 00:14:25,396 چرا يه مادر بايد اجازه بده دخترش يه همچين کاري بکنه ؟ 205 00:14:25,431 --> 00:14:28,865 اون ميدونست که بچه هاش مثل خودشن نه مال خودش 206 00:14:28,900 --> 00:14:32,803 عزيزم من فکر نميکنم که تو مال مني اما من مادرتم 207 00:14:32,838 --> 00:14:34,572 چطور مادري ميشم اگه 208 00:14:34,606 --> 00:14:36,575 بزارم تو مثه سرخپوستها بگردي ؟ 209 00:14:36,609 --> 00:14:39,177 اين مدل زندگيا واسه اروپاست 210 00:14:39,211 --> 00:14:42,512 نه واسه اينجا تو رز وود 211 00:14:42,547 --> 00:14:45,681 همه که نميخوان اون مدل زندگي رو بيارن تو رز وود، مامان 212 00:14:45,716 --> 00:14:47,049 اه ؟ 213 00:14:48,518 --> 00:14:51,186 بعضيا ميخوان از ايجا ببرنش 214 00:15:12,708 --> 00:15:14,675 ميخوايش ؟ 215 00:15:14,709 --> 00:15:18,178 من مايا هستم ، دختر جديد 216 00:15:18,212 --> 00:15:19,679 من اميلي هستم 217 00:15:19,713 --> 00:15:21,347 به همسايگي ما خوش اومديد 218 00:15:21,381 --> 00:15:22,681 ممنونم 219 00:15:22,716 --> 00:15:25,684 اوم ، گوشت غاز و خيار شور 220 00:15:25,719 --> 00:15:26,951 گزينه هاي مورد علاقه من 221 00:15:26,986 --> 00:15:28,919 از طرف مادرمه 222 00:15:28,954 --> 00:15:30,421 فهميدم 223 00:15:30,455 --> 00:15:32,289 اون خرت و پرت ها تو اتاقم بود 224 00:15:32,323 --> 00:15:34,792 هرکدومش رو بخواي ميتوني برداري 225 00:15:34,826 --> 00:15:36,293 همه اينا ماله آليسون بود 226 00:15:36,328 --> 00:15:37,795 دوستتونه ؟ 227 00:15:37,829 --> 00:15:39,863 بود خيلي وقت پيش 228 00:15:39,897 --> 00:15:42,899 همين ؟ چيز ديگه نيست ؟ 229 00:15:42,933 --> 00:15:46,702 ما پنج نفر بوديم که اينجا زندگي ميکرديم 230 00:15:46,736 --> 00:15:48,370 الان ديگه نه 231 00:15:48,404 --> 00:15:50,705 شايد درخواست ظالمانه ايي باشه که 232 00:15:50,739 --> 00:15:52,840 ازت بخوام اين جعبه آخري ها رو بياري؟ 233 00:15:52,874 --> 00:15:54,041 بله 234 00:15:55,343 --> 00:15:56,977 ولي عيب نداره 235 00:16:02,082 --> 00:16:04,016 خب ، چرا الان ديگه با دختري که 236 00:16:04,050 --> 00:16:06,351 اينجا زندگي ميکرد دوست نيستي ؟ 237 00:16:06,385 --> 00:16:08,353 خيلي سئوال ميپرسي 238 00:16:08,387 --> 00:16:10,688 به خاطر اينکه ميخوام بيشتر بشناسمت 239 00:16:10,723 --> 00:16:12,456 هرجور راحتي ، يه سئوال ديگه 240 00:16:12,491 --> 00:16:14,224 خوبه ، حالا نوبت توئه 241 00:16:14,259 --> 00:16:15,859 يه چيزي ازم بپرس 242 00:16:18,762 --> 00:16:20,229 اين دوست پسرته ؟ 243 00:16:20,263 --> 00:16:21,763 اسمش جاستينه 244 00:16:21,798 --> 00:16:23,064 جذابه 245 00:16:23,099 --> 00:16:25,633 پنج هزار کيلومتر از اينجا دوره 246 00:16:27,136 --> 00:16:28,971 اسم دوست پسرم بنه 247 00:16:29,005 --> 00:16:32,607 چه جوريه ؟ شنا ميکنه ، مثه من 248 00:16:34,009 --> 00:16:35,476 شرط ميبندم تو خوبي 249 00:16:35,511 --> 00:16:37,111 هيکلتم نقص نداره 250 00:16:39,081 --> 00:16:41,048 مادرم نوازنده ويلون سل هست 251 00:16:41,083 --> 00:16:43,050 دارن يه استوديو راه ميندازن 252 00:16:43,084 --> 00:16:45,151 توام ميزني ؟ آره 253 00:16:45,187 --> 00:16:47,122 اما نه ويلون سل 254 00:16:48,223 --> 00:16:49,690 ...اگه تو يه ورزشکاري 255 00:16:49,724 --> 00:16:53,192 يعني اينکه اگه يک کمي ماري جوانا بکشم منو ميکشي؟ 256 00:16:53,227 --> 00:16:54,761 الان ؟ 257 00:16:54,795 --> 00:16:57,130 اگه تو نخواي نميکشم 258 00:16:57,165 --> 00:16:59,132 پدر مادرت کجان ؟ 259 00:16:59,166 --> 00:17:00,366 راحت باش 260 00:17:00,401 --> 00:17:02,168 بيرونن 261 00:17:02,202 --> 00:17:03,703 بفرماييد 262 00:17:09,576 --> 00:17:11,076 توام ميخواي بکشي ؟ 263 00:17:13,145 --> 00:17:14,545 باشه 264 00:17:17,549 --> 00:17:19,049 اولين بارته ؟ 265 00:17:19,083 --> 00:17:20,750 نه 266 00:17:24,821 --> 00:17:26,221 آره 267 00:17:26,256 --> 00:17:28,123 پس من دارم از راه به درت ميکنم 268 00:17:29,459 --> 00:17:31,293 باهاش کنار مياي؟ 269 00:17:32,695 --> 00:17:35,496 آره فکر کنم اينطور باشه 270 00:17:36,498 --> 00:17:38,465 هي ، نظر تو چيه ؟ 271 00:17:38,499 --> 00:17:41,134 تو سليقت تو طراحي محشره من راستي راستي عاشقش شدم 272 00:17:41,168 --> 00:17:43,035 ممنون 273 00:17:43,070 --> 00:17:46,038 از وقتي که مامان گفته بود داري طويله رو به اتاق تبديل ميکني ، نديده بودمش 274 00:17:46,072 --> 00:17:48,707 خيلي قشنگ شده 275 00:17:48,741 --> 00:17:50,174 کارتو خوب انجام دادي 276 00:17:50,208 --> 00:17:51,909 خوشحالم که ازش خوشتون اومده 277 00:17:51,943 --> 00:17:54,544 و واقعا ممنونيم که ميزاري ما بيايم اينجا 278 00:17:54,578 --> 00:17:56,145 چي ؟ 279 00:17:56,179 --> 00:17:59,949 من و رن تا زماني که خونمون توي شهر آماده شه ابنجا ميمونيم 280 00:17:59,984 --> 00:18:02,618 من سال سوم رو ميخواستم اينجا باشم 281 00:18:02,653 --> 00:18:04,620 اين قراري بود که من با بابا مامان گذاشتم 282 00:18:04,654 --> 00:18:06,688 نمره هام خوب شد ، کارورزي رفتم 283 00:18:06,722 --> 00:18:08,823 من همه تابستونم رو فداي اينجا کردم چون ميخواستمش 284 00:18:08,858 --> 00:18:11,292 خب ، تو بايد صبر کني 285 00:18:11,326 --> 00:18:13,160 چرا نميتوني تو اتاقم بموني ؟ 286 00:18:13,194 --> 00:18:14,828 ما 2 نفريم اسپنسر 287 00:18:14,863 --> 00:18:17,797 ما به جاي بيشتري نياز داريم بابا و مامانم موافقن 288 00:18:17,832 --> 00:18:19,098 اما اونا به من قول دادن 289 00:18:20,367 --> 00:18:21,867 همه چي رديفه ؟ 290 00:18:24,004 --> 00:18:25,170 من رن هستم 291 00:18:26,405 --> 00:18:28,973 اميدوار بودم که به خاطر من خوشحال بشي 292 00:18:30,042 --> 00:18:32,843 ميدوني اميد چي مياره؟ 293 00:18:32,877 --> 00:18:34,577 يه بدبختي دائمي 294 00:18:37,347 --> 00:18:40,649 به نظر ميرسه اون روي طويله واسه زندگي کردن حساب ميکرده 295 00:18:40,683 --> 00:18:43,084 نگران اسپنسر نباش باهاش کنار مياد 296 00:18:52,526 --> 00:18:54,494 نبايد تورو بهتر بشناسم ؟ 297 00:18:54,528 --> 00:18:56,329 منظورم اينه که تو دانشجوي پزشکي هستي ؟ درسته ؟ 298 00:18:56,363 --> 00:18:58,997 تو يه خورده باهوشي 299 00:18:59,032 --> 00:19:00,432 يه خورده ؟ 300 00:19:01,600 --> 00:19:04,035 خواهرم ميدونه که سيگار ميکشي ؟ 301 00:19:04,069 --> 00:19:06,537 اون بايد همه چيو بدونه ؟ 302 00:19:09,306 --> 00:19:12,108 متاسفم که اومديم توي اتاقت 303 00:19:12,142 --> 00:19:13,742 اگه ميخواي چيزي بگي ، بگو 304 00:19:13,777 --> 00:19:17,012 ميدوني که فرقي نميکنه 305 00:19:17,046 --> 00:19:19,047 ممنون که متاسفي 306 00:19:23,418 --> 00:19:26,086 تو شبيه دوست پسراي معموليه مليسا نيستي 307 00:19:26,120 --> 00:19:28,154 از چه لحاظ غير عاديم ؟ 308 00:19:29,223 --> 00:19:31,357 واسه شام دير کرديم 309 00:19:35,161 --> 00:19:36,995 درواقع ازت خوشم مياد 310 00:19:38,097 --> 00:19:39,930 واسه همين غير عادي هستي 311 00:20:08,855 --> 00:20:12,090 تو گفتي که ميري هوليز 312 00:20:12,124 --> 00:20:16,428 نه ، گفتم که دارم در مورد انگليسي خوندن فکر ميکنم 313 00:20:16,462 --> 00:20:18,930 و اين حقيقت داره 314 00:20:18,965 --> 00:20:23,769 ببين ، به نظر من تو فوق العاده ايي ، اريا 315 00:20:23,803 --> 00:20:25,937 ... اولين باري که ديدمت ! فکر کردم 316 00:20:25,971 --> 00:20:27,771 اين دختر کيه ؟ 317 00:20:37,346 --> 00:20:40,881 من هنوز همون دخترم چيزي عوض نشده 318 00:20:40,915 --> 00:20:43,984 بله ، بله ، ميدونم منم معلمتم 319 00:20:44,018 --> 00:20:46,486 ! من ميدونم ، فقط من نيستم 320 00:20:46,520 --> 00:20:49,555 تو ... تو فکر ميکني اين براي هر دوي ما درسته 321 00:20:49,590 --> 00:20:51,090 ولي درست نيست 322 00:20:52,826 --> 00:20:54,793 ما ديگه نميتونيم 323 00:21:04,997 --> 00:21:07,966 ممنون که تا خونه همراهيم کردي 324 00:21:08,000 --> 00:21:09,467 کاري نکردم 325 00:21:09,502 --> 00:21:11,402 تمرين تا ساعت 4 شروع نميشه 326 00:21:11,436 --> 00:21:14,238 هيچوقت دوسته ورزشکاري مثه تو نداشتم 327 00:21:14,273 --> 00:21:16,974 فکر کنم تو اوليش باشي 328 00:21:25,583 --> 00:21:27,083 خوبي ؟ 329 00:21:28,185 --> 00:21:30,653 برام سخته که راجع بهش صحبت کنم 330 00:21:30,688 --> 00:21:33,556 من همه چيزو درباره دختري که اينجا زندگي ميکرد نگفتم 331 00:21:33,590 --> 00:21:34,657 آليسون 332 00:21:34,691 --> 00:21:36,659 تابستون قبل ناپديد شد 333 00:21:36,693 --> 00:21:38,027 هنوزم خبري ازش نيست 334 00:21:38,061 --> 00:21:40,829 خيلي بايد برات وحشتناک بوده باشه 335 00:21:40,863 --> 00:21:44,466 فکر ميکنم که اگه راجع بهش حرف نزنم ، يادش نمي افتم 336 00:21:44,500 --> 00:21:46,768 اما هنوز بهش فکر ميکني - آره - 337 00:21:46,802 --> 00:21:48,702 متاسفم 338 00:21:57,908 --> 00:21:59,575 فردا ميبينمت ؟ 339 00:21:59,610 --> 00:22:01,977 آره ، خداحافظ 340 00:22:19,392 --> 00:22:21,760 هي ، تو و اريا باهم بوديد ؟ 341 00:22:21,794 --> 00:22:23,728 ! نه 342 00:22:29,729 --> 00:22:35,729 ! سلام امي ! يکي جايگزين من شد تو يه دوست ديگه رو براي بوسيدن پيدا کردي از طرف : اي 343 00:22:36,006 --> 00:22:37,173 اميلي 344 00:22:38,708 --> 00:22:40,475 همه چيز مرتبه ؟ 345 00:22:40,510 --> 00:22:42,010 چرا نبايد باشه ؟ 346 00:22:56,176 --> 00:22:57,876 بهترين موقعست واسه جکوزي 347 00:22:57,911 --> 00:22:59,811 من فکر ميکردم شما 2 تا ، تا هفته ديگه نميخوايد نقل مکان کنيد 348 00:22:59,846 --> 00:23:03,914 مليسا ميخواد تا قبل شروع شدن کلاس هاش جا به جا بشه 349 00:23:03,948 --> 00:23:07,384 نميخواي که با حوله خودتو خشک کني ؟ ميخواي ؟ 350 00:23:18,027 --> 00:23:19,528 يه روز سخت تو مدرسه 351 00:23:19,562 --> 00:23:21,729 يه تمرين هاکي سخت 352 00:23:21,764 --> 00:23:23,564 من واسه تيم آکسفورد توپ ميزنم 353 00:23:23,599 --> 00:23:25,900 براي يه دانشجوي پزشکي خوبه 354 00:23:25,934 --> 00:23:28,936 انجامش ميدم چون دوستش دارم 355 00:23:28,970 --> 00:23:30,470 اووم 356 00:23:31,872 --> 00:23:34,207 تو احتمالا يه گرفتگي تو عضلاته کتفت داري 357 00:23:34,241 --> 00:23:37,542 شرط ميبندم اينو به همه دخترا ميگي 358 00:23:37,577 --> 00:23:38,777 ميتونم کمک کنم 359 00:23:38,811 --> 00:23:40,945 باشه 360 00:23:40,980 --> 00:23:42,313 دکتر رن 361 00:23:48,453 --> 00:23:50,454 عاليه 362 00:23:56,227 --> 00:23:57,995 بهتر شدي؟ 363 00:23:59,564 --> 00:24:00,897 رن ؟ 364 00:24:10,909 --> 00:24:12,876 با کي صحبت ميکردي ؟ 365 00:24:12,911 --> 00:24:14,577 هيچکس 366 00:24:22,553 --> 00:24:23,887 پيداشون کردم 367 00:24:32,430 --> 00:24:34,564 ببين ديگه چي پيدا کردم 368 00:24:34,599 --> 00:24:37,967 همه جا دنبال خودش ميکشيد 369 00:24:39,671 --> 00:24:41,404 فکر کنم از اينکه برگشتي خوشحالي 370 00:24:41,439 --> 00:24:42,739 تو نيستي ؟ 371 00:24:42,773 --> 00:24:44,674 خوب ، هنوز مطمئن نيستم 372 00:24:44,708 --> 00:24:47,677 اه ، تو و اريا خيلي به هم شبيه هستين 373 00:24:47,711 --> 00:24:50,346 فکر ميکنم اونم از اينکه خونه ست خوشحال نيست 374 00:24:50,381 --> 00:24:54,917 ميدونم اين شبيه يه مرخصي از زندگيه واقعي بوده ... اما 375 00:24:54,951 --> 00:24:57,085 فکر ميکنم اون مدتي که نبوديم به جاي قبلي خيلي وابسته شديم 376 00:24:57,120 --> 00:24:59,987 بهر حال ما بايد ارتباط بر قرار کنيم چون هيچکس رو اينجا نميشناسيم 377 00:25:00,022 --> 00:25:01,789 نميخوام از دستش بدم 378 00:25:01,823 --> 00:25:04,759 واقعا در مورد آيندمون نگراني ؟ 379 00:25:05,994 --> 00:25:08,328 خيلي راحت يه چيزي ميتونه مانعمون بشه 380 00:25:10,398 --> 00:25:12,499 منظورت چيه ؟ مثلا چي ؟ 381 00:25:12,533 --> 00:25:14,500 ... اه 382 00:25:14,535 --> 00:25:17,736 ميدوني واقعا جا خوردم وقتي ديدم اونو با خودش اورده 383 00:25:17,771 --> 00:25:21,172 اون دوسش داره چون تو اونو بهش داده بودي 384 00:25:21,207 --> 00:25:23,340 چي ميتونه بپره سر راه ما ؟ 385 00:25:23,374 --> 00:25:25,508 نه ، هيچي ، هيچي تو منو ميشناسي 386 00:25:25,542 --> 00:25:28,577 من خيلي زياد توي کارم غرق شدم فقط همين 387 00:25:30,545 --> 00:25:32,946 ما مشکلي نداريم ، الا 388 00:25:32,981 --> 00:25:34,447 بيا اينجا 389 00:25:34,482 --> 00:25:36,416 اوم ، همه چي خوبه 390 00:25:38,686 --> 00:25:41,655 اه ، امروز از دم خونه آليسون رد شدم 391 00:25:41,689 --> 00:25:44,090 واقعا احساس کردم يه چيزي کمه 392 00:25:44,124 --> 00:25:45,924 اه ، خدا ، يه سال گذشت 393 00:25:45,959 --> 00:25:48,459 فکر کن اون خونواده بيچاره دارن چي ميکشن 394 00:25:48,493 --> 00:25:50,459 نميتونم ، هرگز نميخوام تصورشم بکنم 395 00:25:50,494 --> 00:25:52,327 ... اگه اتفاقي واست بيوفته 396 00:25:52,362 --> 00:25:54,061 هيچ اتفاقي نميوفته 397 00:25:54,096 --> 00:25:57,663 ما در امانيم ، ما باهميم 398 00:25:57,698 --> 00:25:59,898 و توي خونه هستيم 399 00:26:54,698 --> 00:27:05,878 اسپنسر بيچاره ، هميشه دوست پسرهاي مليسارو ميخواستي ! اما يادت باشه ، اگه بوسش کني ، من ميگم از طرف : اي 400 00:27:15,751 --> 00:27:18,286 ميخواي بخوريش عزيزم ؟ 401 00:27:18,320 --> 00:27:19,887 من دوستتم هانا 402 00:27:19,921 --> 00:27:22,722 مگه تو نبايد پيش آليسون باشي ؟ ! سلام دخترا 403 00:27:22,756 --> 00:27:24,157 سلام يان - کمک ميخواي اسپنس ؟ - 404 00:27:24,191 --> 00:27:25,691 فلش منو از تو ماشين بردار 405 00:27:25,726 --> 00:27:29,561 يان ، تو چيکاره ايي ؟ پرستارشي ؟ 406 00:27:29,596 --> 00:27:31,196 بايد به خواهرت بگي 407 00:27:31,231 --> 00:27:33,098 چيو بگه ؟ 408 00:27:36,135 --> 00:27:37,435 هيچي 409 00:27:37,469 --> 00:27:38,803 بيا 410 00:27:42,307 --> 00:27:44,107 بيرون 411 00:27:50,679 --> 00:27:52,146 داري چه غلطي ميکني ؟ 412 00:27:52,180 --> 00:27:53,680 اون بالاخره ميفهمه 413 00:27:53,714 --> 00:27:54,947 نه ، نميفهمه 414 00:27:54,982 --> 00:27:57,115 بهت قول ميدم ، ميفهمه 415 00:27:57,150 --> 00:28:00,217 چون اگه بهش نميگفتي ، من ميگفتم 416 00:28:00,252 --> 00:28:01,918 من فکر ميکردم تو دوسته مني 417 00:28:01,953 --> 00:28:05,287 حاليت نيست ؟ من دارم کمکت ميکنم که کار درست رو انجام بدي 418 00:28:05,322 --> 00:28:06,988 فقط يه بوس بوده 419 00:28:07,023 --> 00:28:09,557 ...يا به من گوش ميکني يا - يا چي ؟ - 420 00:28:09,592 --> 00:28:13,894 اگه يه کلمه راجع به يان به خواهرم بگي 421 00:28:13,929 --> 00:28:17,096 منم به همه حقيقت رو در مورد جينا ميگم 422 00:28:48,688 --> 00:28:50,022 آليسون ؟ 423 00:28:54,231 --> 00:28:56,366 ببخشيد که کشوندمت اينجا 424 00:28:56,400 --> 00:29:00,402 نه ، خواهش ميکنم ، بيخيال ... ميدوني که 425 00:29:02,372 --> 00:29:04,873 يه نفر يه يادداشت تو قفسه هام گذاشته 426 00:29:04,907 --> 00:29:08,008 از طرف "اي" بوده ؟ - واسه توام اومده ؟ - 427 00:29:08,042 --> 00:29:10,843 تو واقعا فکر ميکني که خودشه ؟ يعني ممکنه ؟ 428 00:29:10,877 --> 00:29:12,877 فقط آليسونه که اينو ميدونه 429 00:29:12,912 --> 00:29:14,879 چيرو ؟ چي رو ميدونه ؟ 430 00:29:16,881 --> 00:29:18,347 ... اين 431 00:29:18,381 --> 00:29:20,147 شخصيه ؟ 432 00:29:20,182 --> 00:29:22,750 من واقعا باور کردم که مرده 433 00:29:22,784 --> 00:29:25,351 آره ، آره ، هممون باور کرديم 434 00:29:24,986 --> 00:29:26,185 واقعا ميشه برگشته باشه ؟ 435 00:29:26,220 --> 00:29:28,854 فکر کنم داره با ما بازي ميکنه 436 00:29:29,168 --> 00:29:30,421 چرا بايد همچين کاري بکنه ؟ 437 00:29:30,456 --> 00:29:32,756 به خاطر آليسونه که ما داريم اينجا صحبت ميکنيم 438 00:29:32,790 --> 00:29:34,790 منظورم اينه که اين شوخيه مورد علاقش نبود ؟ 439 00:29:34,825 --> 00:29:37,125 بايد به کسي بگيم ؟ 440 00:29:39,194 --> 00:29:40,394 ... نميدونم 441 00:29:40,428 --> 00:29:42,796 ... تو رو نميدونم ، ولي 442 00:29:42,830 --> 00:29:44,731 ولي من نميتونم 443 00:29:49,003 --> 00:29:50,603 خوشحالم که برگشتي 444 00:29:52,339 --> 00:29:54,473 مسخره ست 445 00:29:54,507 --> 00:29:57,976 منظورم اينه که با اينکه اينجا بزرگ شدم 446 00:29:58,010 --> 00:30:00,412 کاملا احساس غريبي ميکنم 447 00:30:01,415 --> 00:30:03,250 منم همينطور 448 00:30:11,928 --> 00:30:14,863 من امروز اتفاقي "الا" رو ديدم 449 00:30:16,366 --> 00:30:18,266 چرا به من نگفتي اريا برگشته ؟ 450 00:30:18,301 --> 00:30:20,836 مثه اينکه ما ديگه باهم دوست نيستيما 451 00:30:20,870 --> 00:30:22,871 اون نميدونه که پدرت مارو ترک کرده 452 00:30:24,373 --> 00:30:26,474 از گفتن اون داستان متنفرم 453 00:30:26,509 --> 00:30:29,042 پس داستان رو عوض کن - همين کارو کردم - 454 00:30:30,412 --> 00:30:32,579 تو بزرگ شدي ، مستقل شدي 455 00:30:32,613 --> 00:30:34,745 و حقيقتا 456 00:30:34,779 --> 00:30:36,413 ما بدون اون خيلي خوشحال تريم 457 00:30:36,447 --> 00:30:37,981 هانا 458 00:30:38,016 --> 00:30:40,517 به اندازه کافي گفتم ! تو بايد اينو قبول کني 459 00:30:42,252 --> 00:30:45,153 خب من بايد قبولش کنم ! چون خيلي خيلي از حقيقت بهتره 460 00:30:45,188 --> 00:30:47,488 لازم نيست کسي بدونه که مارو دور انداخت 461 00:30:48,557 --> 00:30:51,425 مارو دور ننداخت من دور انداختمش 462 00:30:51,459 --> 00:30:52,860 اون هر دوي مارو ترک کرد 463 00:30:55,763 --> 00:30:58,297 اگه مونا بود ، بگو من کار دارم 464 00:30:59,899 --> 00:31:02,200 هانا ، وقته شامه 465 00:31:06,904 --> 00:31:08,171 اشلي هستم 466 00:31:13,275 --> 00:31:16,043 آره گذاشتمش رو ميزت 467 00:31:22,049 --> 00:31:23,182 هانا مارين ؟ 468 00:31:23,216 --> 00:31:24,550 بله ، چطور ؟ 469 00:31:24,584 --> 00:31:26,651 مادرتون خونه ست ؟ 470 00:31:28,087 --> 00:31:29,854 بزار بعدا بهت زنگ بزنم 471 00:31:29,888 --> 00:31:31,355 کارتون چيه ؟ 472 00:31:31,390 --> 00:31:34,057 ما يه تماس از بخش امنيتيه فروشگاه رز وود داشتيم 473 00:31:34,092 --> 00:31:35,526 اونا يه نوار از دختره شما دارن 474 00:31:35,560 --> 00:31:37,861 که داره يه عينک رو از اونجا کش ميره 475 00:31:40,298 --> 00:31:42,732 من مطمئنم اونجا يه اشتباهي رخ داده 476 00:31:43,968 --> 00:31:46,268 من اينجوري فکر نميکنم 477 00:31:46,269 --> 00:31:48,269 ميشه برگردين ؟ 478 00:31:50,440 --> 00:31:51,940 مامان 479 00:32:28,941 --> 00:32:34,941 مراقب باش هانا شنيدم غذاي زندان چاقت ميکنه از طرف : اي 480 00:32:49,416 --> 00:32:51,784 چه خبره ؟ بريم 481 00:32:51,818 --> 00:32:53,085 واقعا ؟ 482 00:33:08,132 --> 00:33:09,833 توي شهر کوچيک مثه اينجا 483 00:33:09,867 --> 00:33:11,934 مردم راجع به تو چي فکر ميکنن ؟ 484 00:33:11,969 --> 00:33:13,702 ميدونم 485 00:33:13,737 --> 00:33:17,306 پس چطور تونستي همچين رسيکي کني و يه عينکو بدزدي ؟ 486 00:33:17,340 --> 00:33:20,008 هانا ، من هرچي که تو خواستي واست خريدم که ظاهرت خوب باشه 487 00:33:20,042 --> 00:33:21,109 بخاطر اين دزدي نکردم 488 00:33:21,143 --> 00:33:23,945 پس چرا اينکارو کردي ؟ کاريه که هميشه ميکني ؟ 489 00:33:25,080 --> 00:33:26,513 خيلي کم 490 00:33:28,149 --> 00:33:31,284 بخاطره پدرته ، درسته ؟ 491 00:33:32,586 --> 00:33:35,721 فکر ميکني با اين کارا ميتوني توجهش رو جلب کني ؟ 492 00:33:38,024 --> 00:33:39,891 من اشتباه کردم 493 00:33:39,925 --> 00:33:43,828 توي رز وود مجالي براي اشتباه کردن نداري 494 00:33:43,862 --> 00:33:45,196 درست مثل من 495 00:33:45,230 --> 00:33:46,497 متاسفم 496 00:33:47,398 --> 00:33:50,133 يه طوري درستش ميکنم 497 00:33:50,167 --> 00:33:52,569 تو بايد اينکارتو انکار کني 498 00:33:54,004 --> 00:33:55,471 اين فقط يه سوء تفاهم بود 499 00:33:55,505 --> 00:33:56,472 ... اما 500 00:33:56,506 --> 00:33:58,340 من حلش ميکنم 501 00:34:34,270 --> 00:34:35,437 ! مايا 502 00:34:35,471 --> 00:34:36,738 ! اميلي 503 00:34:38,307 --> 00:34:39,708 فکر کردم ممکنه برات اتفاقي افتاده باشه 504 00:34:39,742 --> 00:34:41,511 سعي کردم باهات تماس بگيرم چي شده ؟ 505 00:34:41,546 --> 00:34:43,779 اونا دوستت رو پيدا کردن 506 00:34:43,813 --> 00:34:46,314 ميدونستم برگشته ، تو خونه ست ؟ - اميلي - 507 00:34:47,882 --> 00:34:49,849 متاسفم 508 00:34:49,883 --> 00:34:51,917 اونا جسده آليسون رو پيدا کردن 509 00:35:52,805 --> 00:35:56,572 شنيدم پليسها هانا رو بردن اداره پليس 510 00:35:56,607 --> 00:35:58,774 فکر نمي کني که تاحالا در موردش صحبت کرده باشه؟ 511 00:35:58,808 --> 00:36:00,342 در مورد جنا ؟ 512 00:36:01,711 --> 00:36:03,478 ما به هم قول داديم 513 00:36:09,316 --> 00:36:11,183 صاحبان اين خانه داشتن قسمتي از ...ساختمان رو 514 00:36:11,218 --> 00:36:12,751 براي نوسازي خراب ميکردن 515 00:36:12,786 --> 00:36:15,420 و کارگراني که اونجا بودن 516 00:36:15,454 --> 00:36:17,654 اين با اين صحنه ي ترسناک مواجه شدن 517 00:36:17,689 --> 00:36:20,156 پدر و مادر اين مرحوم براي تشخيص هويت در دسترس نبودند 518 00:36:20,190 --> 00:36:22,324 اما يکي از بستگان آنها جنازه را تائيد کرد 519 00:36:22,358 --> 00:36:24,859 تابستان سال گذشته 520 00:36:24,893 --> 00:36:28,696 آليسون دلورنس 15 ساله ناپديد شد 521 00:36:28,730 --> 00:36:30,898 و امشب وقتي که خانواده اين شخص 522 00:36:30,932 --> 00:36:34,199 پايان غم انگيز اين يک ساله مرموز رو پذيرفتن 523 00:36:34,234 --> 00:36:36,434 مقامات به اين نتيجه رسيده اند 524 00:36:36,469 --> 00:36:39,304 که قاتل آزادانه در رز وود زندگي ميکند 525 00:36:39,338 --> 00:36:42,874 ... متشکرم 526 00:37:22,142 --> 00:37:24,676 پيدا شدن جنازه اين دختر باعث شوکه شدن مردم شد 527 00:37:24,711 --> 00:37:26,878 امروز بيش از 100 نفر براي سوگواري دور هم جمع شدن 528 00:37:26,911 --> 00:37:29,912 براي اينکه با آليسون خداحافظي کنن 529 00:37:55,333 --> 00:37:57,034 اون از دوستاي شما بود ؟ 530 00:37:57,935 --> 00:37:59,836 واست مهمه ؟ 531 00:38:01,005 --> 00:38:03,105 نميدونم اين احساس بد رو در مورد 532 00:38:03,140 --> 00:38:04,607 دور بودن از تو داشته باشم 533 00:38:04,641 --> 00:38:06,708 يا خودمو به نفهمي بزنم 534 00:38:10,212 --> 00:38:12,779 آره ، اون يکي از بهترين دوستهاي من بود 535 00:38:12,814 --> 00:38:14,547 متاسفم 536 00:38:14,582 --> 00:38:17,884 براي آليسون ؟ يا براي نفهم بودن ؟ 537 00:38:17,918 --> 00:38:19,318 هر دو 538 00:38:21,754 --> 00:38:23,622 متشکرم 539 00:38:27,125 --> 00:38:29,426 من هرگز نميخوام کاري کنم که 540 00:38:29,461 --> 00:38:31,561 تورو تو دردسر بندازم 541 00:38:40,936 --> 00:38:42,136 خداحافظ اِزرا 542 00:39:28,508 --> 00:39:30,174 خانم دلورنس 543 00:39:31,109 --> 00:39:32,309 ! اريا 544 00:39:32,343 --> 00:39:34,310 خيلي خوشحالم که اومدي 545 00:39:36,313 --> 00:39:38,814 من از بقيه دخترها خواستم که اون جلو پيش هم بشينن 546 00:39:38,849 --> 00:39:40,616 همون چيزي که آليسون هميشه ميخواست 547 00:39:40,650 --> 00:39:41,917 البته 548 00:40:13,146 --> 00:40:15,114 آليه بيچاره 549 00:40:15,148 --> 00:40:17,950 ميتوني اين صحنه رو باور کني ؟ 550 00:40:17,984 --> 00:40:20,085 آليسون دوست داشتني بود 551 00:40:20,120 --> 00:40:22,988 زندگي و مرگش باشکوه بود 552 00:40:33,331 --> 00:40:34,531 ... نه ممنون ، من 553 00:40:34,565 --> 00:40:36,733 ... فکر کنم امروز احتياج داري 554 00:40:48,042 --> 00:40:49,509 ما ميشناسيمش ؟ 555 00:40:49,543 --> 00:40:52,011 نه ، مادرم بود واسم يه اس ام اس فرستاده 556 00:40:55,481 --> 00:40:57,616 من و اميلي 557 00:40:57,650 --> 00:40:59,450 تنها کسايي نبوديم که از "اي" پيام دريافت کرديم ؟ 558 00:41:03,454 --> 00:41:08,223 اه ،خداي من جناست - 559 00:41:31,545 --> 00:41:35,581 شما ديديد که جينا مارشال اينجا بود ؟ من واقعا فکر نميکردم که جنا و آلي با هم دوست بوده باشن 560 00:41:35,615 --> 00:41:36,982 نبودن 561 00:41:40,419 --> 00:41:45,490 خداوند است که ميدهد و خود اوست که ميگيرد 562 00:41:57,267 --> 00:41:59,602 اميلي اسپنسر 563 00:41:59,636 --> 00:42:02,103 آريا و هانا 564 00:42:02,138 --> 00:42:05,840 ما تورو ميشناسيم ؟ من کاراگاه وايلدن هستم 565 00:42:05,874 --> 00:42:08,309 من ميدونم که همه شما با قرباني دوست نزديک بودين 566 00:42:08,343 --> 00:42:09,910 همينطوره 567 00:42:09,944 --> 00:42:11,612 لازمه که با تک تکتون حرف بزنم 568 00:42:11,646 --> 00:42:13,813 وقتي آليسون گم شد ما با پليس حرف زديم 569 00:42:13,848 --> 00:42:15,748 و من مايلم که همه اظهاراته شمارو بررسي کنم 570 00:42:15,783 --> 00:42:18,350 اون موقع داستان اين بود که يه نفر گم شده 571 00:42:18,385 --> 00:42:20,085 در حال حاضر اين يه قتله 572 00:42:22,888 --> 00:42:25,389 مسلما من همه اتفاقاتي که اون تابستون براتون افتاده رو خواهم فهميد 573 00:42:52,714 --> 00:42:56,017 فکر ميکنيد اون داستان رو ميدونه ؟ - نه ، از کجا بدونه؟ - 574 00:43:04,126 --> 00:43:07,228 ... اوه ، خداي من ، اين از طرف 575 00:43:07,262 --> 00:43:08,529 منم يکي دريافت کردم 576 00:43:08,564 --> 00:43:12,601 من هنوز اينجام هرزه ها و همه چيزو ميدونم 577 00:43:12,602 --> 00:43:14,602 اي 578 00:43:15,000 --> 00:43:22,020 : ترجمه و زيرنويس مهرداد اصفهاني 579 00:43:23,021 --> 00:43:30,021 M_For_Mehrdad@Yahoo.CoM 580 00:43:30,022 --> 00:43:33,022 :تصحيح ترجمه PnNayyeri