1
00:00:00,600 --> 00:00:02,780
Previously on Pretty Little Liars...
2
00:00:02,781 --> 00:00:04,346
Is this what you're looking for?
3
00:00:04,875 --> 00:00:07,326
Sometimes things look bad,
and they're really not.
4
00:00:07,327 --> 00:00:09,483
Sometimes there's another
explanation for what's going on.
5
00:00:09,484 --> 00:00:11,840
And what if that explanation is even worse?
6
00:00:11,841 --> 00:00:13,852
How long has it been since
you've seen your Uncle?
7
00:00:14,021 --> 00:00:15,778
I only saw him like once or
twice a year when I was a kid.
8
00:00:15,779 --> 00:00:16,920
That's you.
9
00:00:17,160 --> 00:00:19,816
That ring. Jamie had the same ring on.
10
00:00:19,817 --> 00:00:22,138
As team Captain, I can't
let your slip 'n' slide
11
00:00:22,139 --> 00:00:23,748
affect the whole team.
12
00:00:23,749 --> 00:00:25,634
This is not a game to me.
13
00:00:25,687 --> 00:00:26,952
So are we okay?
14
00:00:27,127 --> 00:00:28,590
We'll talk soon, okay?
15
00:00:30,393 --> 00:00:32,351
Ezra said I could use the
place if he was away.
16
00:00:32,352 --> 00:00:33,326
Do we have a problem?
17
00:00:33,327 --> 00:00:34,933
Me staying here for a couple of nights?
18
00:00:34,934 --> 00:00:35,935
What's wrong?
19
00:00:36,114 --> 00:00:38,135
Look who else was in cape may that summer.
20
00:00:38,679 --> 00:00:39,845
Allie was pregnant. Who would she...
21
00:00:39,846 --> 00:00:41,106
Detective Wilden.
22
00:00:41,107 --> 00:00:42,734
Do you think it was Alison in the red coat?
23
00:00:42,735 --> 00:00:44,323
All I know is that it was a woman,
24
00:00:44,324 --> 00:00:46,408
and she's the one in charge.
25
00:00:48,402 --> 00:00:50,291
Did she show up to A.P. English?
26
00:00:50,687 --> 00:00:52,113
Was she even here today?
27
00:00:52,114 --> 00:00:54,185
I think we would know if Spencer were here.
28
00:00:54,213 --> 00:00:55,967
People would be running for cover.
29
00:00:56,603 --> 00:00:57,655
What?
30
00:00:57,996 --> 00:01:00,168
Look, she's hurting, and when
people hurt, they lash out.
31
00:01:00,169 --> 00:01:02,175
Just... give her some space.
32
00:01:02,176 --> 00:01:05,597
We have. But she's living
on planet freefall.
33
00:01:05,806 --> 00:01:06,798
Have you talked to Toby?
34
00:01:06,799 --> 00:01:08,707
Well, I left him a ton of messages.
35
00:01:08,708 --> 00:01:09,422
Think we're going to have to find out
36
00:01:09,423 --> 00:01:11,150
what went down from Spencer.
37
00:01:11,654 --> 00:01:13,832
Maybe I'll get some cupcakes
and show up at her house.
38
00:01:13,833 --> 00:01:15,318
She doesn't have the flu.
39
00:01:15,371 --> 00:01:16,955
She doesn't need ragmags and junk food.
40
00:01:16,956 --> 00:01:19,654
She needs to work through
this pain, not cover it.
41
00:01:19,655 --> 00:01:21,757
Hmm. Okay, Dr. Hannah.
42
00:01:21,758 --> 00:01:23,803
Pretty sure when you and Caleb broke up,
43
00:01:23,804 --> 00:01:25,605
you locked yourself in your
bedroom for two weeks,
44
00:01:25,606 --> 00:01:27,319
and all you ate was eskimo pies.
45
00:01:27,320 --> 00:01:29,405
They were skinny cows,
and it was four days.
46
00:01:29,406 --> 00:01:31,090
Besides, I'm not Spencer.
47
00:01:31,091 --> 00:01:32,596
I would ditch school for a hang nail.
48
00:01:32,597 --> 00:01:34,674
Yeah, well, I'm going over there.
49
00:01:34,817 --> 00:01:35,955
You need to tell her what you remember
50
00:01:35,956 --> 00:01:37,601
about the blonde in the red coat.
51
00:01:37,824 --> 00:01:39,419
And give her a riddle, she needs to use
52
00:01:39,420 --> 00:01:40,571
that part of her brain again.
53
00:01:40,572 --> 00:01:42,449
Yeah, and tell her I think I saw her too.
54
00:01:42,450 --> 00:01:43,788
Back up, saw who?
55
00:01:43,789 --> 00:01:45,381
When I went into that fake interview,
56
00:01:45,382 --> 00:01:47,643
I could have swore I saw a
blonde girl in a red coat
57
00:01:47,644 --> 00:01:49,695
staring at me across the street.
58
00:01:51,201 --> 00:01:53,340
No, I practiced by myself!
59
00:01:53,341 --> 00:01:55,065
This is a team, Spencer.
60
00:01:55,066 --> 00:01:56,325
And you weren't thinking about the team
61
00:01:56,326 --> 00:01:58,208
when you didn't show up for practice.
62
00:01:58,632 --> 00:02:00,195
Were those her words?
63
00:02:01,432 --> 00:02:03,446
Look, am I on this team or not?
64
00:02:05,030 --> 00:02:08,042
Not. We took a vote.
65
00:02:10,535 --> 00:02:12,886
Well, you can't stop me from
going to Lewisburg tonight.
66
00:02:12,887 --> 00:02:15,192
Look, why don't you just
reapply for the spring?
67
00:02:15,347 --> 00:02:17,091
Okay? Ben's graduating early.
68
00:02:17,766 --> 00:02:19,939
Hey, Mona. Is there anything else
69
00:02:19,940 --> 00:02:21,611
that you want to take away from me?
70
00:02:28,570 --> 00:02:29,958
I've got this.
71
00:02:32,239 --> 00:02:36,269
Spencer, Mona's been on that
team for like 15 minutes.
72
00:02:36,270 --> 00:02:38,903
She can't get away with that. She just did.
73
00:02:38,920 --> 00:02:39,909
Listen, I have to go to work,
74
00:02:39,910 --> 00:02:40,690
but why don't I come over
75
00:02:40,691 --> 00:02:42,254
after and we can pick up where we left off.
76
00:02:42,255 --> 00:02:46,467
No, I really... I can't do
this, please, not here.
77
00:03:21,334 --> 00:03:24,334
Sync by YYeTS
Corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
78
00:03:30,700 --> 00:03:33,548
What if we talked to the teacher
who coaches the decathlon team?
79
00:03:33,549 --> 00:03:35,594
You had her for social
studies, what's her name?
80
00:03:37,025 --> 00:03:40,132
Hannah? Hannah?
81
00:03:41,646 --> 00:03:43,878
Why are you mapquesting Amish Country?
82
00:03:43,879 --> 00:03:45,516
I'm looking for a stable.
83
00:03:45,517 --> 00:03:47,657
Our best friend is at
home chewing her elbows
84
00:03:47,658 --> 00:03:49,264
and you're horse shopping?
85
00:03:49,265 --> 00:03:51,780
No, I'm trying to find out where
Caleb's Uncle Jamie works.
86
00:03:51,781 --> 00:03:53,600
Hannah, please let that go.
87
00:03:53,860 --> 00:03:55,607
People look like their uncles.
88
00:03:55,608 --> 00:03:56,802
It doesn't mean it's his dad.
89
00:03:56,803 --> 00:03:58,074
Look, there were other things, okay?
90
00:03:58,075 --> 00:03:59,113
So?
91
00:03:59,657 --> 00:04:01,090
Look, even if it is the truth,
92
00:04:01,091 --> 00:04:03,073
why would you want to know before Caleb?
93
00:04:03,074 --> 00:04:04,507
Hello, learn from my mistakes.
94
00:04:04,508 --> 00:04:05,830
This is different.
95
00:04:06,017 --> 00:04:08,236
Maggie didn't want Ezra to meet his kid.
96
00:04:08,818 --> 00:04:10,955
Jamie wants to tell him.
He just doesn't know how.
97
00:04:10,956 --> 00:04:12,463
And you know this because...?
98
00:04:12,464 --> 00:04:15,220
I saw it in his eyes when he
handed me that baby picture.
99
00:04:16,396 --> 00:04:17,475
Are you going to come with me?
100
00:04:17,476 --> 00:04:20,096
No. You're not going to go there either.
101
00:04:20,279 --> 00:04:21,512
Horowitz! What?
102
00:04:21,513 --> 00:04:22,504
The coach. That's her name.
103
00:04:22,505 --> 00:04:24,084
I'll just have my mom talk to her.
104
00:04:25,993 --> 00:04:27,093
Is that your mom?
105
00:04:27,543 --> 00:04:28,808
No, it's Ezra's.
106
00:04:30,175 --> 00:04:31,264
Oh, my God, why is she calling me?
107
00:04:31,265 --> 00:04:32,486
We're not friends.
108
00:04:36,419 --> 00:04:39,724
Hello? Oh, hi.
109
00:04:41,555 --> 00:04:44,505
No, I don't know. I haven't
been in Ezra's apartment.
110
00:04:45,091 --> 00:04:46,248
Oh...
111
00:04:46,945 --> 00:04:50,466
Yeah, well, I doubt that Wes
has been hiding out there.
112
00:04:51,042 --> 00:04:52,144
If I see him, I'll let...
113
00:04:54,626 --> 00:04:56,961
why does she think little Fitz
is hiding out at big Fitz's?
114
00:04:56,962 --> 00:04:58,119
'Cause he is.
115
00:05:01,727 --> 00:05:02,861
Cece?
116
00:05:03,114 --> 00:05:04,752
OMG, I never texted you back.
117
00:05:04,753 --> 00:05:05,721
No, that's okay.
118
00:05:05,722 --> 00:05:07,361
Um, can I stop by later?
119
00:05:07,362 --> 00:05:09,856
I gotta run. I'm meeting
some photographer I hired
120
00:05:09,857 --> 00:05:12,710
for the store's website. Everything okay?
121
00:05:13,106 --> 00:05:15,406
I, uh... need to ask you something.
122
00:05:15,407 --> 00:05:17,182
You know Darren Wilden, right?
123
00:05:17,429 --> 00:05:19,323
He was a couple years
ahead of you in school.
124
00:05:19,324 --> 00:05:20,304
He might be "the hottie"
125
00:05:20,305 --> 00:05:22,240
that Alison was talking
about in that notebook.
126
00:05:22,241 --> 00:05:24,224
And we think he might've
been in cape may the summer.
127
00:05:24,225 --> 00:05:26,668
Yeah, him and about four
million other delta-phi's.
128
00:05:26,669 --> 00:05:28,405
And they all wanted to rush Ali.
129
00:05:28,406 --> 00:05:30,097
But if he knew her and
now he's on her case,
130
00:05:30,098 --> 00:05:31,744
don't you think that... I
don't have time to think.
131
00:05:31,745 --> 00:05:34,733
If I don't get this website
up, I won't have a job.
132
00:05:34,740 --> 00:05:36,178
I'll talk to you soon, hon.
133
00:06:01,520 --> 00:06:03,802
Hey. Busy?
134
00:06:03,803 --> 00:06:05,566
Yeah. I was just about to put out a new
135
00:06:05,567 --> 00:06:07,673
doormat that said "go away."
136
00:06:08,403 --> 00:06:11,766
Spencer, I know how valuable
you are to the team,
137
00:06:12,553 --> 00:06:13,810
but there's a hundred-year war going on
138
00:06:13,811 --> 00:06:16,233
between you and Mona,
and it's a distraction.
139
00:06:16,710 --> 00:06:19,731
We need to be thinking of one
thing: Winning this title.
140
00:06:19,732 --> 00:06:21,729
You were the swing vote, weren't you?
141
00:06:23,382 --> 00:06:25,485
Look, we can't afford internal tension.
142
00:06:25,822 --> 00:06:27,726
War's a game that has to
be played with a smile.
143
00:06:27,727 --> 00:06:28,978
Stop quoting Mona.
144
00:06:28,979 --> 00:06:30,213
That's Winston Churchill.
145
00:06:30,214 --> 00:06:32,101
Well, he sounds a lot like Mona.
146
00:06:32,745 --> 00:06:34,296
And you know damn well that without me,
147
00:06:34,297 --> 00:06:36,602
you're going to be annihilated
in world history.
148
00:06:36,603 --> 00:06:37,814
Think we've got it covered.
149
00:06:37,975 --> 00:06:39,320
By whom?
150
00:06:39,321 --> 00:06:40,328
By me.
151
00:06:41,785 --> 00:06:42,843
Okay.
152
00:06:44,187 --> 00:06:46,991
Andrew, you want me to practice?
Let's do it.
153
00:06:47,042 --> 00:06:50,266
But if I win, you rescind your vote
154
00:06:50,267 --> 00:06:51,659
and you put me back on the team.
155
00:06:51,660 --> 00:06:52,708
I can't do that.
156
00:06:52,709 --> 00:06:54,420
Yes, you can.
157
00:06:54,421 --> 00:06:55,976
Spencer, even if I could,
158
00:06:56,765 --> 00:06:59,143
how do I know you're not
gonna flake on us again?
159
00:06:59,300 --> 00:07:01,526
Well, I guess that you
don't know that for sure.
160
00:07:02,039 --> 00:07:06,111
But everything in life is a
risk, and you like to gamble.
161
00:07:07,916 --> 00:07:09,167
New rules.
162
00:07:09,982 --> 00:07:12,517
For every question that I get wrong,
163
00:07:12,610 --> 00:07:15,365
I will take off a piece of clothing.
164
00:07:18,548 --> 00:07:20,143
Same thing goes for you.
165
00:07:21,266 --> 00:07:24,550
And the match isn't over until
one of us is butt naked.
166
00:07:25,758 --> 00:07:27,079
You're out of control.
167
00:07:28,267 --> 00:07:29,384
Not yet.
168
00:07:40,475 --> 00:07:41,600
Jamie?
169
00:07:42,047 --> 00:07:43,124
Hannah?
170
00:07:44,682 --> 00:07:45,878
What are you doing back up here?
171
00:07:45,879 --> 00:07:47,478
Oh, I was looking for a farmer's market,
172
00:07:47,479 --> 00:07:49,574
and then I remembered
you that worked nearby,
173
00:07:49,575 --> 00:07:50,695
and when I got there, they told me...
174
00:07:50,696 --> 00:07:51,761
Hannah.
175
00:07:52,643 --> 00:07:55,107
You didn't drive two hours
for a shoo-fly pie.
176
00:07:55,656 --> 00:07:56,742
What's up?
177
00:08:00,790 --> 00:08:02,656
You're his father. Right?
178
00:08:05,662 --> 00:08:06,868
Does he know?
179
00:08:07,758 --> 00:08:08,709
I'm not sure.
180
00:08:08,710 --> 00:08:12,452
When I floated the idea around,
he kinda just shut me down.
181
00:08:14,009 --> 00:08:16,455
Is there a reason that you can't tell him?
182
00:08:17,232 --> 00:08:18,234
Look...
183
00:08:18,235 --> 00:08:20,803
I've got a long history
of disappointing people.
184
00:08:21,019 --> 00:08:22,578
I'd rather not pass on my problems...
185
00:08:22,579 --> 00:08:24,321
no, he can deal with it.
186
00:08:24,903 --> 00:08:28,486
Hanna, I've taken a lot of shortcuts.
187
00:08:29,087 --> 00:08:30,092
My resume's not gonna put
188
00:08:30,093 --> 00:08:32,084
me in the running for daddy of the year.
189
00:08:32,085 --> 00:08:34,598
Okay, well, what does
that mean, "shortcuts"?
190
00:08:35,046 --> 00:08:38,263
Well, for starters, a police record.
191
00:08:38,338 --> 00:08:39,778
You were in jail?
192
00:08:40,142 --> 00:08:43,541
It was a long time ago.
And I didn't kill anyone,
193
00:08:43,542 --> 00:08:45,580
so get that look off your face.
194
00:08:46,562 --> 00:08:48,950
I served time for petty theft.
195
00:08:50,281 --> 00:08:53,984
Caleb's better off thinking
of me as the crazy-ass Uncle
196
00:08:53,985 --> 00:08:56,938
who climbed the fence at veterans
stadium to grab him a baseball.
197
00:08:56,939 --> 00:09:00,953
No, he's not. He wants you in his life.
198
00:09:01,021 --> 00:09:02,277
You're his father.
199
00:09:03,316 --> 00:09:04,962
Caleb will meet you halfway.
200
00:09:09,568 --> 00:09:12,569
This document, which formalized
the end of world war I,
201
00:09:12,570 --> 00:09:15,074
was originally known...
treaty of versailles.
202
00:09:20,818 --> 00:09:22,782
This proponent of establishing a nation
203
00:09:22,783 --> 00:09:24,787
to which former slaves
could return to Africa...
204
00:09:24,788 --> 00:09:26,025
Abraham Lincoln.
205
00:09:26,541 --> 00:09:27,719
Wrong.
206
00:09:28,297 --> 00:09:29,611
Marcus garvey.
207
00:09:41,032 --> 00:09:44,224
This bloody conflict between
the spartans and athenians
208
00:09:44,225 --> 00:09:45,840
lasted for nearly three decades...
209
00:09:45,841 --> 00:09:46,964
the trojan war.
210
00:09:46,965 --> 00:09:50,067
Wrong. Peloponnesian.
211
00:10:08,783 --> 00:10:11,699
Is that? Holy crap, it's Emily fields.
212
00:10:11,700 --> 00:10:14,197
Relax. You're not her type.
213
00:10:17,780 --> 00:10:18,799
Hi.
214
00:10:20,638 --> 00:10:23,946
Uhh... should I have brought more cupcakes?
215
00:10:24,517 --> 00:10:27,423
No, thanks. I'm leaving.
216
00:10:28,964 --> 00:10:30,096
Hi, Emily.
217
00:10:32,965 --> 00:10:36,039
What? Just trying to get
my spot on the team back.
218
00:10:36,235 --> 00:10:37,490
By doing what?
219
00:10:37,491 --> 00:10:41,628
Well, I was about to
show Andrew my cupcakes.
220
00:10:41,629 --> 00:10:44,050
Since when do you have to get
naked to get what you want?
221
00:10:44,051 --> 00:10:46,803
Since politely discussing
my intellectual prowess
222
00:10:46,804 --> 00:10:49,183
wasn't exactly swaying his vote.
223
00:10:49,184 --> 00:10:51,791
Okay, Spencer, you're way
too smart to play dumb.
224
00:10:51,792 --> 00:10:54,039
First you drop that bomb on
Jason, which, by the way,
225
00:10:54,040 --> 00:10:55,593
now I'm gonna have to un-drop.
226
00:10:55,594 --> 00:10:57,439
And then you jump on the
first guy that walks in here
227
00:10:57,440 --> 00:10:58,596
just to get back at Toby...
228
00:10:58,597 --> 00:11:00,834
this has nothing to do with Toby.
229
00:11:01,245 --> 00:11:02,820
Mona's the enemy, remember?
230
00:11:02,821 --> 00:11:05,430
That hasn't changed. But you have.
231
00:11:05,431 --> 00:11:07,968
And if you or Toby don't
tell me what is going...
232
00:11:07,969 --> 00:11:09,016
you spoke with him?
233
00:11:09,017 --> 00:11:10,123
No! Don't!
234
00:11:10,124 --> 00:11:11,469
Why not? He's my friend, too.
235
00:11:11,470 --> 00:11:13,104
No, we are not his friends.
236
00:11:13,105 --> 00:11:16,811
Why? What could he have possibly
done that is so unforgivable?
237
00:11:17,875 --> 00:11:19,826
Y-y-you can't understand.
238
00:11:19,827 --> 00:11:24,532
Really? Because I haven't lost
someone who I deeply love?
239
00:11:25,366 --> 00:11:28,600
You don't have a monopoly on pain, Spencer.
240
00:11:28,601 --> 00:11:30,552
Everybody has their fair share.
241
00:11:30,553 --> 00:11:33,054
Okay, but we get through it
because we have each other!
242
00:11:33,055 --> 00:11:35,126
And your friends are not
gonna stand here and watch...
243
00:11:35,127 --> 00:11:39,014
watch me what? Not be
Spencer Hastings anymore?
244
00:11:39,015 --> 00:11:41,210
Clearly, that's not working out for me.
245
00:11:41,211 --> 00:11:43,126
So please just get good with this, Emily.
246
00:11:43,127 --> 00:11:44,643
This is the new me!
247
00:11:53,979 --> 00:11:56,605
Whoa, are you moving in,
or are you moving out?
248
00:11:56,640 --> 00:11:57,676
Out.
249
00:12:02,804 --> 00:12:03,804
All right.
250
00:12:06,487 --> 00:12:08,506
I don't think that pot's disposable.
251
00:12:08,507 --> 00:12:10,860
There's very little pot left.
It's mostly black oatmeal.
252
00:12:10,861 --> 00:12:12,016
Yeah, well, you might miss it.
253
00:12:12,017 --> 00:12:13,651
Don't worry, my mother
will go through the trash
254
00:12:13,652 --> 00:12:16,348
after I'm outta here. Let her replace it.
255
00:12:17,080 --> 00:12:18,160
Right...
256
00:12:20,721 --> 00:12:22,908
She called me today. She
was looking for you.
257
00:12:22,936 --> 00:12:25,731
Oh, she found me. At 7 A.M.
258
00:12:26,189 --> 00:12:28,709
Paid the super for a spare
key and woke me up.
259
00:12:28,784 --> 00:12:30,455
Wait. If she knew you
were here this morning,
260
00:12:30,456 --> 00:12:32,894
why would she call me this afternoon?
261
00:12:32,895 --> 00:12:34,356
To test you. Trap you.
262
00:12:34,357 --> 00:12:35,827
Prove to Ezra that you're a liar.
263
00:12:35,828 --> 00:12:37,594
God, she is so hateful.
264
00:12:37,638 --> 00:12:39,300
Did I just say that out loud?
265
00:12:41,112 --> 00:12:42,158
Oh!
266
00:12:44,996 --> 00:12:47,543
So, you headed back to prep school?
267
00:12:47,544 --> 00:12:49,934
Nope, I was officially banished.
268
00:12:50,183 --> 00:12:52,452
Where are you gonna
finish your senior year?
269
00:12:52,623 --> 00:12:55,493
Who knows? Spain maybe. Halifax.
270
00:12:55,494 --> 00:12:57,892
Halifax? Why there?
271
00:12:57,893 --> 00:13:00,146
I have a friend who works up
there at a marine center.
272
00:13:00,147 --> 00:13:02,190
They save seals and track whales.
273
00:13:02,191 --> 00:13:03,522
It's an awesome place.
274
00:13:03,523 --> 00:13:05,540
I think I'd love to do something like that.
275
00:13:05,759 --> 00:13:06,969
That's cool.
276
00:13:09,433 --> 00:13:11,906
So... Uh...
277
00:13:12,218 --> 00:13:15,354
Why don't you just stay here
till you figure things out?
278
00:13:15,828 --> 00:13:17,770
Can't afford to keep changing the locks.
279
00:13:18,506 --> 00:13:20,881
I'll just crash on my buddy's
couch in Philly tonight.
280
00:13:23,361 --> 00:13:25,111
I'm just gonna leave that for Ezra.
281
00:13:25,112 --> 00:13:26,446
Have you heard from him?
282
00:13:26,622 --> 00:13:28,019
No. Have you?
283
00:13:28,446 --> 00:13:29,995
Yeah, mostly texts.
284
00:13:30,072 --> 00:13:31,064
The last time I talked to him,
285
00:13:31,065 --> 00:13:33,321
he was at Malcolm's soccer game.
286
00:13:34,369 --> 00:13:35,438
With Maggie.
287
00:13:35,800 --> 00:13:37,829
Hey, I wouldn't read too much into that.
288
00:13:39,240 --> 00:13:40,796
Tell her I'm in Canada.
289
00:13:42,263 --> 00:13:43,791
Hey, Cece, what's up?
290
00:13:43,792 --> 00:13:44,982
Please tell me you're stilling working
291
00:13:44,983 --> 00:13:46,025
for that photographer.
292
00:13:46,026 --> 00:13:47,455
I am. Why?
293
00:13:47,903 --> 00:13:50,595
I hired some dork off a bogus website
294
00:13:50,596 --> 00:13:53,052
who showed up to shoot
photos with his phone.
295
00:13:53,262 --> 00:13:55,324
Idiot. Any chance you could grab
296
00:13:55,325 --> 00:13:57,112
some decent equipment and
help me with this tonight?
297
00:13:57,113 --> 00:13:59,986
I'll pay you. I'll spring for dinner.
298
00:14:00,310 --> 00:14:01,559
Please?
299
00:14:02,489 --> 00:14:04,955
Is there any chance I
can bring an assistant?
300
00:14:07,116 --> 00:14:09,119
I never asked you for your help.
301
00:14:09,926 --> 00:14:11,187
You know what, I just saw him last week.
302
00:14:11,188 --> 00:14:13,307
If I wanted to get into this, I would've.
303
00:14:13,489 --> 00:14:15,821
You didn't even question
it until I brought it up.
304
00:14:15,822 --> 00:14:18,648
Hannah, it's not like the
possibility never crossed my mind.
305
00:14:18,851 --> 00:14:19,791
Okay, and if it is true,
306
00:14:19,792 --> 00:14:21,808
it's even more reason
for me not to meet him.
307
00:14:21,809 --> 00:14:22,859
Why?
308
00:14:23,201 --> 00:14:25,428
Maybe I'm not ready, okay?
309
00:14:25,726 --> 00:14:28,185
Maybe I'm not in the place
where you want me to be.
310
00:14:28,265 --> 00:14:29,814
Maybe you should stop
poking around in areas
311
00:14:29,815 --> 00:14:31,642
in my life where you weren't invited!
312
00:14:31,643 --> 00:14:34,957
Okay, I didn't invite you to go
hunting down "a" behind my back.
313
00:14:35,564 --> 00:14:39,337
Hannah, I did that out of
love and concern for you.
314
00:14:39,338 --> 00:14:41,530
And that's why I'm doing this!
315
00:14:42,155 --> 00:14:45,463
Look, he just wants to talk to you.
316
00:14:45,741 --> 00:14:48,677
Okay, even as your Uncle, you
should give him a chance.
317
00:14:49,127 --> 00:14:52,234
It's just a cup of coffee, you
can throw it on him if you want.
318
00:14:52,235 --> 00:14:53,982
You know what, you go, okay?
319
00:14:53,983 --> 00:14:55,645
He had a lot of days where he
could have made this choice,
320
00:14:55,646 --> 00:14:56,699
and he didn't.
321
00:14:56,700 --> 00:14:59,728
Instead, he let me grow up on my own.
322
00:14:59,867 --> 00:15:00,783
And that's where I am.
323
00:15:00,861 --> 00:15:02,547
I'm grown up, and I'm on my own.
324
00:15:02,969 --> 00:15:04,352
So I'm saying, "no."
325
00:15:04,413 --> 00:15:06,261
Well, he's really looking
forward to this, so...
326
00:15:06,872 --> 00:15:08,315
Guess I'll just be there without you.
327
00:15:08,703 --> 00:15:10,574
Great. Let me know how it works out.
328
00:15:15,699 --> 00:15:16,791
What's he so angry about?
329
00:15:19,857 --> 00:15:20,678
His father.
330
00:15:32,352 --> 00:15:34,962
Hey. What are you doing back here?
331
00:15:35,026 --> 00:15:38,056
I wanted to talk to you
about what Spencer said
332
00:15:38,474 --> 00:15:39,476
at the cemetery.
333
00:15:40,299 --> 00:15:42,870
You going to tell me she made
that up... Ali being pregnant.
334
00:15:43,868 --> 00:15:46,209
Come on, Emily, that wasn't
breaking news to any of you.
335
00:15:46,670 --> 00:15:49,093
It doesn't mean it's true,
just because Cece said it.
336
00:15:49,094 --> 00:15:52,321
Cece? Is that who set her up with Wilden?
337
00:15:52,322 --> 00:15:54,818
No. She doesn't even know him. I asked.
338
00:15:55,186 --> 00:15:57,105
I just thought it was weird
seeing a picture of Wilden up
339
00:15:57,106 --> 00:15:57,741
in cape may.
340
00:15:57,742 --> 00:15:59,141
Whoa, whoa, whoa, what picture?
341
00:15:59,294 --> 00:16:00,246
Where'd you see this?
342
00:16:00,353 --> 00:16:01,162
Police station.
343
00:16:01,598 --> 00:16:03,942
Wilden and a few of his
buddies holding up a fish.
344
00:16:04,505 --> 00:16:05,234
On a boat?
345
00:16:05,368 --> 00:16:07,631
Uhh, it's more of a dock. Why?
346
00:16:08,177 --> 00:16:10,622
Alison made my dad this collage,
347
00:16:10,623 --> 00:16:12,035
and there was a picture of her on a boat.
348
00:16:13,316 --> 00:16:14,229
What if it was Wilden's?
349
00:16:14,293 --> 00:16:16,062
Jason, you can't ask him.
350
00:16:16,361 --> 00:16:18,446
Okay, if he is trying to hide
something, it could hurt you.
351
00:16:18,447 --> 00:16:19,865
Don't bring up what Spencer said.
352
00:16:19,866 --> 00:16:21,888
It's too late. I already called him.
353
00:16:21,889 --> 00:16:24,151
What? What did he say?
354
00:16:24,727 --> 00:16:28,290
Nothing. Yet. I left a message.
355
00:16:28,899 --> 00:16:31,152
Would sure help, though, if I
were armed with more proof.
356
00:16:31,405 --> 00:16:32,673
Where is that picture of Ali?
357
00:16:33,353 --> 00:16:35,699
Probably in some box in
my dad's new office.
358
00:16:35,808 --> 00:16:36,668
Can I see it?
359
00:16:40,620 --> 00:16:42,140
Do you want some lemon
juice on your broccoli?
360
00:16:42,382 --> 00:16:43,349
Yeah, sure.
361
00:16:43,631 --> 00:16:45,848
Oh, we have to call mom and
dad before it gets too late.
362
00:16:45,953 --> 00:16:47,838
They're five hours ahead in London.
363
00:16:47,968 --> 00:16:48,887
Yeah, sure.
364
00:16:52,920 --> 00:16:53,982
Why is Wren here?
365
00:16:55,778 --> 00:16:56,641
Did you call him?
366
00:16:56,642 --> 00:16:57,822
What? No.
367
00:17:01,318 --> 00:17:04,543
Ahh, Melissa. Hello.
368
00:17:04,701 --> 00:17:06,588
Hi. I didn't think you'd...
369
00:17:06,589 --> 00:17:07,729
I'm sure you didn't.
370
00:17:08,469 --> 00:17:09,909
I heard you were back in school,
371
00:17:10,001 --> 00:17:10,900
finishing your degree.
372
00:17:10,901 --> 00:17:13,409
I am. It's taking longer than I expected.
373
00:17:13,410 --> 00:17:16,001
Right, well, you've been
distracted, life and all that.
374
00:17:16,217 --> 00:17:17,097
Hello, Spencer.
375
00:17:17,243 --> 00:17:19,090
Hi. What are you doing here?
376
00:17:20,512 --> 00:17:22,239
I think I'll dine out back.
377
00:17:23,830 --> 00:17:25,859
We should catch up sometime.
378
00:17:27,003 --> 00:17:27,803
Yeah.
379
00:17:30,876 --> 00:17:32,634
Really, what are you doing here?
380
00:17:32,668 --> 00:17:33,294
I got a call
381
00:17:33,295 --> 00:17:36,287
from someone who was concerned
about your state of mind.
382
00:17:36,289 --> 00:17:37,990
So you're making house calls now?
383
00:17:38,096 --> 00:17:39,606
I'm not here as a professional.
384
00:17:40,406 --> 00:17:44,089
Damn it. I was really hoping
for some shock therapy,
385
00:17:44,090 --> 00:17:46,044
but maybe you could just
wire me to a toaster
386
00:17:46,076 --> 00:17:47,366
and press "top brown only."
387
00:17:47,367 --> 00:17:49,997
Spencer, save it. I've seen this
sort of unraveling before and...
388
00:17:50,066 --> 00:17:52,460
and I'm what? What is the crisis, really?
389
00:17:52,461 --> 00:17:54,691
That I took my bra off at
four in the afternoon?
390
00:17:54,722 --> 00:17:56,764
Please tell Emily that I
don't need supervision.
391
00:17:56,808 --> 00:18:00,791
I never spoke to Emily, and I
didn't hear anything about a bra.
392
00:18:01,072 --> 00:18:03,855
So what, she told Hannah?
393
00:18:04,936 --> 00:18:06,782
Aria? I didn't speak to any of them.
394
00:18:06,783 --> 00:18:07,952
Who did you speak with?
395
00:18:11,121 --> 00:18:11,836
Mona?
396
00:18:13,666 --> 00:18:14,969
Mona sent you here, didn't she?
397
00:18:14,970 --> 00:18:18,284
Spencer, she recognizes
self-destructive, aggressive behavior.
398
00:18:18,285 --> 00:18:19,803
If someone had intervened on her behalf,
399
00:18:19,804 --> 00:18:21,201
she might not have ended up in Radley.
400
00:18:24,044 --> 00:18:26,972
Yeah. Yeah, you're right.
401
00:18:28,302 --> 00:18:30,528
It was actually really
thoughtful of her to send you.
402
00:18:30,602 --> 00:18:32,176
Yeah. It was indeed.
403
00:18:32,757 --> 00:18:34,512
And if want, I can refer you to someone...
404
00:18:34,513 --> 00:18:36,598
what I really want is just
to get out of the house.
405
00:18:37,196 --> 00:18:39,130
Do you think that maybe we could just...
406
00:18:39,131 --> 00:18:40,245
Go to, like, dinner and a movie?
407
00:18:41,390 --> 00:18:42,648
A date wasn't exactly...
408
00:18:42,649 --> 00:18:43,700
no, it's not a date!
409
00:18:43,701 --> 00:18:45,266
It's a mental health outing.
410
00:18:45,821 --> 00:18:48,540
But I am not going to go with my doctor.
411
00:18:49,239 --> 00:18:51,663
Oh, let's go to that film
festival up in Bucknell.
412
00:18:52,166 --> 00:18:53,039
Where is that?
413
00:18:53,134 --> 00:18:55,152
It's up near Lewisburg.
It's really not that far.
414
00:18:55,965 --> 00:18:57,074
Just give me a second to change.
415
00:19:07,523 --> 00:19:09,161
Hey, Jamie. It's Hannah.
416
00:19:09,346 --> 00:19:13,953
Um... I was just wondering
if maybe you were, um...
417
00:19:16,315 --> 00:19:17,564
You know what, never mind.
418
00:19:17,597 --> 00:19:20,326
You're probably already
on your way down there.
419
00:19:20,327 --> 00:19:23,386
So, um, I'll see you soon.
420
00:19:36,847 --> 00:19:37,481
Hey.
421
00:19:37,764 --> 00:19:38,342
Hey.
422
00:19:42,982 --> 00:19:45,771
Um, if you're still heading to the brew,
423
00:19:48,210 --> 00:19:49,194
can I join?
424
00:19:51,014 --> 00:19:52,773
I don't know if I'm going to
be able to deal with this...
425
00:19:55,500 --> 00:19:58,457
But I know it's going to be a
lot easier if you're with me.
426
00:20:02,117 --> 00:20:02,988
I'm with you.
427
00:20:17,101 --> 00:20:18,330
Do you want me to call him again?
428
00:20:19,224 --> 00:20:19,872
No.
429
00:20:22,397 --> 00:20:23,662
Maybe he misunderstood.
430
00:20:24,766 --> 00:20:26,197
Maybe he thought I meant tomorrow.
431
00:20:26,617 --> 00:20:27,658
Or next Friday.
432
00:20:28,751 --> 00:20:31,314
Hannah, he had a hard enough time
being there for me as an Uncle.
433
00:20:31,792 --> 00:20:34,681
Okay, when I was six, he
left me with a babysitter.
434
00:20:34,692 --> 00:20:37,296
I had babysitters. My mom
was out all the time.
435
00:20:37,382 --> 00:20:38,907
Right, but she came back.
436
00:20:39,941 --> 00:20:41,561
Eventually the sitter called the police.
437
00:20:42,816 --> 00:20:44,206
That was such a treat.
438
00:20:44,801 --> 00:20:46,795
Answering questions, in my pajamas,
439
00:20:46,929 --> 00:20:49,509
about Uncle Jamie in a squad car.
440
00:20:49,733 --> 00:20:51,245
He's not the same person.
441
00:20:52,090 --> 00:20:53,046
Really?
442
00:20:54,176 --> 00:20:55,777
Well, you tell that to the empty chair.
443
00:20:56,894 --> 00:20:57,690
Let's go.
444
00:20:58,255 --> 00:21:01,001
Just wait. Five more minutes.
445
00:21:01,792 --> 00:21:02,678
Please?
446
00:21:11,655 --> 00:21:13,532
It would be great if you
had something round,
447
00:21:13,533 --> 00:21:16,558
a little tarnished, like a... old teapot.
448
00:21:16,559 --> 00:21:18,884
There might be something in the basement.
449
00:21:19,008 --> 00:21:20,050
You want me to go check?
450
00:21:20,230 --> 00:21:21,156
Would you?
451
00:21:21,369 --> 00:21:22,475
Thanks, love.
452
00:21:24,470 --> 00:21:25,124
I'm good.
453
00:21:27,889 --> 00:21:29,946
Is big brother as yummy as little brother?
454
00:21:31,562 --> 00:21:33,414
Ah, lucky girl!
455
00:21:34,569 --> 00:21:35,531
You got two for one.
456
00:21:35,532 --> 00:21:36,595
I've got one.
457
00:21:36,948 --> 00:21:38,004
He's out of town.
458
00:21:38,809 --> 00:21:40,430
He's dealing with some family stuff.
459
00:21:40,519 --> 00:21:42,273
Are you and your man good?
460
00:21:43,126 --> 00:21:44,470
Fine. Why do you ask that?
461
00:21:45,532 --> 00:21:47,832
Well, I mean, you shouldn't
be free on a Friday night.
462
00:21:48,751 --> 00:21:51,498
You know what they say, you can't
be with the one you love...
463
00:21:53,527 --> 00:21:55,420
I, uh, couldn't find a teapot,
464
00:21:55,421 --> 00:21:56,798
but I found some other cool stuff.
465
00:21:56,920 --> 00:21:58,001
That's even better.
466
00:21:59,413 --> 00:22:00,925
I'm going to go hunt down some dinner.
467
00:22:08,080 --> 00:22:09,478
Can we just get this to go?
468
00:22:10,476 --> 00:22:13,172
Yeah. I'll get a box.
469
00:22:22,382 --> 00:22:23,345
Where have you been?
470
00:22:24,316 --> 00:22:27,701
The trip was longer than I thought.
471
00:22:32,338 --> 00:22:33,317
What do you want?
472
00:22:34,292 --> 00:22:35,407
Anything decaf.
473
00:22:50,539 --> 00:22:51,763
We were just about to leave.
474
00:22:53,354 --> 00:22:54,740
I wouldn't blame you if you had.
475
00:22:56,963 --> 00:22:59,001
Can you stick around for
a few more minutes?
476
00:23:13,366 --> 00:23:14,707
Mmm, that looks good!
477
00:23:15,409 --> 00:23:17,312
They give you a discount on used cake?
478
00:23:17,515 --> 00:23:21,023
It was ours. We had to eat
something to soak up all this tea.
479
00:23:21,247 --> 00:23:21,973
Right.
480
00:23:23,379 --> 00:23:24,703
Um, I'd get you a fresh piece,
481
00:23:24,704 --> 00:23:26,157
but if I stand up again, it's to pee.
482
00:23:26,276 --> 00:23:28,827
And I would rather do that in my
pants than leave you two alone.
483
00:23:30,757 --> 00:23:31,604
Classy girl.
484
00:23:31,788 --> 00:23:33,631
I'm so proud.
485
00:23:40,565 --> 00:23:42,508
It'll take me a sec. I
know where the keys are.
486
00:23:55,036 --> 00:23:55,990
What is all this?
487
00:23:56,183 --> 00:23:57,961
Looks like someone's offering me a drink.
488
00:23:58,149 --> 00:23:59,446
Is this some kind of sick joke?
489
00:24:00,147 --> 00:24:02,298
Yeah, or how Wilden returns phone calls.
490
00:24:02,871 --> 00:24:04,008
Who would do all this?
491
00:24:04,560 --> 00:24:05,550
Unbelievable.
492
00:24:09,283 --> 00:24:11,080
Would you mind grabbing
that other trashcan?
493
00:24:13,783 --> 00:24:14,947
This is freaking crazy.
494
00:24:17,653 --> 00:24:18,677
I don't believe this.
495
00:24:42,551 --> 00:24:43,884
You sure we haven't gone too far?
496
00:24:44,858 --> 00:24:46,827
We're fine. I saw a sign back there.
497
00:24:46,828 --> 00:24:48,197
What, to New Hampshire?
498
00:24:49,391 --> 00:24:51,326
Trust me. It'll be worth it.
499
00:24:51,684 --> 00:24:54,437
Oh, I love this song.
500
00:25:03,851 --> 00:25:06,187
Well, I hope she wasn't planning
on drinking this for dinner.
501
00:25:07,680 --> 00:25:09,581
Where is dinner? She's
been gone a long time.
502
00:25:10,728 --> 00:25:13,556
Probably wants us to finish this
by the time that she gets back.
503
00:25:14,235 --> 00:25:16,526
You know what, I need
some more overhead light.
504
00:25:18,231 --> 00:25:19,791
Uh, what about this?
505
00:25:20,920 --> 00:25:21,944
Looks pretty heavy.
506
00:25:22,479 --> 00:25:24,255
Hey, I've lifted things
way heavier than this.
507
00:25:24,256 --> 00:25:26,478
Once had to carry my prom
date over my shoulder.
508
00:25:26,479 --> 00:25:27,565
Nice!
509
00:25:29,178 --> 00:25:31,313
Okay, this is way heavier
than Amber Tarsen.
510
00:25:34,295 --> 00:25:35,411
When did that happen?
511
00:25:38,346 --> 00:25:40,798
No, don't use that. Get some paper
towels and some spot remover.
512
00:25:49,560 --> 00:25:50,860
Whoa, how'd it get bigger?
513
00:25:51,180 --> 00:25:52,184
It likes water.
514
00:25:54,769 --> 00:25:56,629
I know I packed that picture myself.
515
00:26:00,346 --> 00:26:01,630
When did your dad move here?
516
00:26:02,759 --> 00:26:03,803
It's been a while.
517
00:26:05,072 --> 00:26:05,592
I think the move
518
00:26:05,593 --> 00:26:08,130
was more about leaving
Rosewood than anything else.
519
00:26:12,213 --> 00:26:13,749
I'm pretty sure it's in one of these boxes.
520
00:26:17,935 --> 00:26:19,839
That must've been hard. Back there.
521
00:26:21,977 --> 00:26:23,732
Who do you think would
do something like that?
522
00:26:24,726 --> 00:26:25,578
Honestly?
523
00:26:26,426 --> 00:26:27,189
Alison.
524
00:26:29,535 --> 00:26:32,356
But I don't think she's visiting
us from beyond the grave, so...
525
00:26:32,801 --> 00:26:33,943
I have no idea.
526
00:26:34,444 --> 00:26:35,019
I do.
527
00:26:37,050 --> 00:26:39,164
Jason, I know you think
of Mona as a friend,
528
00:26:39,438 --> 00:26:42,183
but she spent two years pulling
stunts like that on us.
529
00:26:42,184 --> 00:26:44,927
Mona is not a friend, Emily. She's a link.
530
00:26:45,283 --> 00:26:46,057
To what?
531
00:26:46,058 --> 00:26:48,660
I'm pretty sure she knows who
dug up my sister's remains.
532
00:26:48,661 --> 00:26:49,985
And you think she'll tell you?
533
00:26:49,986 --> 00:26:51,150
Well, she hasn't yet...
534
00:26:51,929 --> 00:26:53,124
But I'm getting warmer.
535
00:27:00,422 --> 00:27:01,254
You're back.
536
00:27:02,123 --> 00:27:03,110
Where's Caleb?
537
00:27:03,548 --> 00:27:04,401
With his dad.
538
00:27:05,027 --> 00:27:06,676
They probably didn't
even notice that I left.
539
00:27:07,507 --> 00:27:08,902
So, it went well?
540
00:27:09,299 --> 00:27:10,133
Very well.
541
00:27:10,578 --> 00:27:13,823
Hey, did pastor Ted hire
someone to work on the church?
542
00:27:14,312 --> 00:27:15,300
I don't know.
543
00:27:15,791 --> 00:27:16,522
Although this time,
544
00:27:16,523 --> 00:27:18,020
I think he'll probably look for someone
545
00:27:18,021 --> 00:27:19,874
who doesn't list his mother as a reference.
546
00:27:21,791 --> 00:27:22,434
Why?
547
00:27:22,801 --> 00:27:24,810
Well, he should use Jamie.
548
00:27:25,531 --> 00:27:27,844
Mom, he's building a stable from scratch.
549
00:27:27,845 --> 00:27:29,308
He can fix a bell tower.
550
00:27:29,309 --> 00:27:31,964
Let's just give him a reason to
stay in Rosewood for a while...
551
00:27:31,965 --> 00:27:34,718
slow down. Look, it's a win-win
situation for everyone.
552
00:27:34,723 --> 00:27:36,130
Okay, just ask.
553
00:27:36,342 --> 00:27:38,293
Please, Caleb really wants this.
554
00:27:39,779 --> 00:27:40,750
Caleb or you?
555
00:27:42,606 --> 00:27:44,008
Well, this is about Caleb.
556
00:27:47,963 --> 00:27:48,997
Is this it?
557
00:27:50,856 --> 00:27:51,606
Yeah.
558
00:27:54,337 --> 00:27:55,844
Why would Ali give this to your dad?
559
00:27:57,053 --> 00:27:58,391
Typical Ali move.
560
00:27:58,717 --> 00:28:00,937
Strolled in one day at dawn.
Father went ballistic.
561
00:28:01,564 --> 00:28:02,629
This was her apology.
562
00:28:03,925 --> 00:28:04,888
That's the one.
563
00:28:06,491 --> 00:28:08,774
Whose hand is that... on Ali's shoulder?
564
00:28:10,906 --> 00:28:12,907
Wilden. You check the other side?
565
00:28:17,073 --> 00:28:18,608
Cece told you she didn't know?
566
00:28:18,896 --> 00:28:21,317
Why did she lie? Is she protecting him?
567
00:28:21,674 --> 00:28:23,183
Might be protecting herself.
568
00:28:23,363 --> 00:28:24,036
Why?
569
00:28:24,746 --> 00:28:26,325
Maybe they had their own thing going on.
570
00:28:27,072 --> 00:28:29,065
Maybe she planned on meeting
up with him that night.
571
00:28:29,091 --> 00:28:29,866
What night?
572
00:28:32,189 --> 00:28:33,778
The last night my sister was alive.
573
00:28:57,260 --> 00:28:58,023
Ali?
574
00:29:03,811 --> 00:29:04,464
Ali!
575
00:29:19,650 --> 00:29:23,170
Jason, when police were
questioning you about that night,
576
00:29:23,171 --> 00:29:24,446
why wouldn't you just tell them?
577
00:29:24,447 --> 00:29:26,292
I never trusted that's what I really saw.
578
00:29:27,432 --> 00:29:28,595
Besides, if I had told them,
579
00:29:28,596 --> 00:29:30,943
that would have meant I was
awake, even for a minute.
580
00:29:31,985 --> 00:29:33,643
And that would have made me a suspect.
581
00:29:45,024 --> 00:29:46,296
Melissa give you a curfew?
582
00:29:47,724 --> 00:29:49,765
She probably wishes that she could.
583
00:29:50,459 --> 00:29:52,492
Uh, no, I just have to email my parents.
584
00:29:52,493 --> 00:29:53,591
It's too late to call them.
585
00:29:53,929 --> 00:29:55,485
But will you go in and get us a table,
586
00:29:55,486 --> 00:29:56,342
and I'll be right in?
587
00:29:56,567 --> 00:29:58,293
Yeah. Thank you.
588
00:30:14,275 --> 00:30:16,331
Umm... Hello. Hi!
589
00:30:16,872 --> 00:30:17,793
What are you doing here?
590
00:30:17,794 --> 00:30:20,108
Oh, Andrew, I didn't
recognize you in clothes.
591
00:30:20,109 --> 00:30:21,375
You know you can't be here.
592
00:30:21,376 --> 00:30:23,554
Relax, moose. I'm not here to see you.
593
00:30:23,822 --> 00:30:26,881
Uh, Spencer, what a surprise!
594
00:30:27,225 --> 00:30:29,858
You know, the match isn't until tomorrow.
595
00:30:29,859 --> 00:30:32,037
I know, I just wanted to
get up here super early,
596
00:30:32,038 --> 00:30:34,173
so I could get a V.I.P. seat.
597
00:30:34,174 --> 00:30:36,092
I promise I will not eat
into your practice.
598
00:30:36,093 --> 00:30:38,140
I just wanted to wish the
team Captain good luck.
599
00:30:39,268 --> 00:30:40,594
Hello, Spencer.
600
00:30:40,595 --> 00:30:43,014
Did I hear you came all this
way just to get a good seat?
601
00:30:43,293 --> 00:30:44,654
Two seats, actually.
602
00:30:44,655 --> 00:30:46,675
I'm, uh, here with Wren.
603
00:30:47,763 --> 00:30:48,920
We booked a room.
604
00:30:49,309 --> 00:30:50,677
I really want to thank you
605
00:30:50,678 --> 00:30:53,231
for sending the good doctor to my rescue.
606
00:30:55,586 --> 00:30:57,620
I only called him because you...
607
00:30:57,621 --> 00:31:00,297
oh, no, Mona, we know why you called him.
608
00:31:01,249 --> 00:31:03,611
He gives really good intervention.
609
00:31:04,512 --> 00:31:05,862
Actually part of my treatment plan
610
00:31:05,863 --> 00:31:08,157
requires me to read a case study
611
00:31:08,158 --> 00:31:11,895
all about a deeply disturbed teenager.
612
00:31:11,896 --> 00:31:13,712
Wren seems to refer to her as "M,"
613
00:31:13,713 --> 00:31:15,775
but we both know that this sociopath
614
00:31:15,776 --> 00:31:17,561
goes by other initials as well.
615
00:31:18,167 --> 00:31:21,596
Sounds riveting. But if you'll excuse me...
616
00:31:21,597 --> 00:31:24,659
I do wonder, though, how
anonymous this patient can stay
617
00:31:24,660 --> 00:31:27,617
once I upload the entire
case study on the Internet
618
00:31:27,618 --> 00:31:29,169
with your photo attached.
619
00:31:31,039 --> 00:31:33,914
And whose looking cray-cray now, Spencer?
620
00:31:34,294 --> 00:31:36,335
Have you completely lost it?
621
00:31:36,622 --> 00:31:38,356
Is that why Toby left you?
622
00:31:38,790 --> 00:31:41,712
According to your records,
Toby was never with me.
623
00:31:42,105 --> 00:31:43,479
But my friends still are, Mona,
624
00:31:43,480 --> 00:31:46,451
and you're not taking
away any more of them.
625
00:31:46,755 --> 00:31:49,934
And yet I don't see any of
them here with you now.
626
00:31:50,548 --> 00:31:53,230
Do you still have any friends, Spencer?
627
00:31:56,574 --> 00:31:57,643
Die! Aah! Aah!
628
00:31:59,156 --> 00:31:59,993
Just stop!
629
00:32:02,396 --> 00:32:04,415
Oh, my God, look at that.
630
00:32:04,942 --> 00:32:05,789
Spencer!
631
00:32:08,530 --> 00:32:09,428
Get off her!
632
00:32:14,844 --> 00:32:15,599
Fine!
633
00:32:17,969 --> 00:32:20,165
It's okay. It's fine, she just...
634
00:32:20,166 --> 00:32:21,787
She snapped. I'm okay.
635
00:32:24,978 --> 00:32:27,139
She is definitely gonna
know that we moved this.
636
00:32:27,140 --> 00:32:28,979
We'll tell her we did it for a great shot.
637
00:32:28,980 --> 00:32:30,813
Wes, wait, there's...
638
00:32:30,814 --> 00:32:32,400
There's gotta be a better solution.
639
00:32:32,401 --> 00:32:33,923
There is, I'll just sleep on the stain
640
00:32:33,924 --> 00:32:35,097
instead of the back seat of my car.
641
00:32:35,098 --> 00:32:36,479
Oh, what happened to the guy in Philly?
642
00:32:39,866 --> 00:32:40,951
There is no guy in Philly.
643
00:32:40,952 --> 00:32:42,543
You don't have a place to stay tonight.
644
00:32:42,954 --> 00:32:43,631
Aria, I'm fine.
645
00:32:43,632 --> 00:32:44,578
No, you're not.
646
00:32:46,235 --> 00:32:47,660
Stay at my place. No, I...
647
00:32:47,661 --> 00:32:48,669
yes.
648
00:32:48,670 --> 00:32:50,142
Okay, you'll sleep on our couch.
649
00:32:56,236 --> 00:32:58,014
Hey, Cece, where are you?
650
00:32:58,015 --> 00:33:00,545
Don't ask. I went to the
bar to wait for the food,
651
00:33:00,546 --> 00:33:02,883
I had one glass of wine, maybe two,
652
00:33:02,884 --> 00:33:05,465
and I come out and they
towed my friggin' car.
653
00:33:06,764 --> 00:33:07,448
Where are you?
654
00:33:07,449 --> 00:33:09,074
Do you need us to come get you?
655
00:33:09,075 --> 00:33:09,962
No, I'm okay.
656
00:33:09,963 --> 00:33:12,171
I found a credit card that won't bounce.
657
00:33:12,172 --> 00:33:14,681
I'm sure I'll get my car
back at some point.
658
00:33:14,682 --> 00:33:15,885
How are you guys?
659
00:33:15,886 --> 00:33:18,561
Oh, we're great! A little
starved, but we're finished.
660
00:33:18,562 --> 00:33:20,424
And I'll e-mail you the JPEGs.
661
00:33:20,425 --> 00:33:23,292
Excellent! I'm sorry
tonight was such a bust.
662
00:33:23,293 --> 00:33:25,907
I owe you big time. Bye.
663
00:33:25,908 --> 00:33:26,629
Bye.
664
00:33:28,454 --> 00:33:29,214
Okay, we're all done.
665
00:33:29,215 --> 00:33:31,749
Let's pack up and get out of here.
We can eat at my place.
666
00:33:31,750 --> 00:33:33,884
Aria, I'm... I'm fine in my car, all right?
667
00:33:33,885 --> 00:33:35,232
I've slept in the backseat before.
668
00:33:35,233 --> 00:33:38,287
Wes, I've seen your car. You
can't even find your backseat.
669
00:33:39,026 --> 00:33:39,801
Come on.
670
00:34:05,747 --> 00:34:07,064
They've been up there a long time.
671
00:34:07,594 --> 00:34:08,663
That's a good thing.
672
00:34:10,095 --> 00:34:12,359
Means that pastor Ted likes his ideas.
673
00:34:12,864 --> 00:34:15,923
Or he's freaked that Jamie got
paid at his last job in weed.
674
00:34:18,508 --> 00:34:21,020
Was this too much in one day?
675
00:34:21,847 --> 00:34:23,596
I don't know, I just thought that you guys
676
00:34:23,597 --> 00:34:25,575
were down the street, and... no.
677
00:34:27,296 --> 00:34:28,268
No, it's smart.
678
00:34:30,546 --> 00:34:31,810
And who knows when he would have...
679
00:34:31,811 --> 00:34:33,044
Made it back down here.
680
00:34:34,227 --> 00:34:36,500
He probably thinks I'm the
pushiest person ever.
681
00:34:39,698 --> 00:34:41,703
Actually, he thinks that you're remarkable.
682
00:34:44,518 --> 00:34:46,261
He thinks I'm the luckiest person ever.
683
00:34:49,197 --> 00:34:50,144
You're welcome.
684
00:35:08,489 --> 00:35:09,396
Amen.
685
00:35:10,880 --> 00:35:12,193
I see the spirit has moved you.
686
00:35:13,943 --> 00:35:17,035
How would you guys like to take
this to a more secular setting?
687
00:35:17,766 --> 00:35:18,901
Why, what's going on?
688
00:35:19,439 --> 00:35:22,079
Ted and Jamie are finalizing some numbers.
689
00:35:22,521 --> 00:35:23,516
He got the job?
690
00:35:23,517 --> 00:35:24,215
Yep.
691
00:35:25,864 --> 00:35:27,549
I suggested we celebrate.
692
00:35:28,024 --> 00:35:29,872
Pizza and beer, back at the house?
693
00:35:30,131 --> 00:35:32,537
Well, we'll have the beer, no pizza.
694
00:35:33,388 --> 00:35:34,938
Come on, they'll meet us at home.
695
00:36:14,325 --> 00:36:15,346
Are we going up?
696
00:36:21,993 --> 00:36:22,897
What just happened?
697
00:36:22,898 --> 00:36:23,702
I don't know.
698
00:36:24,614 --> 00:36:25,479
Should I...?
699
00:36:25,932 --> 00:36:27,589
I'm not sure whose gonna
answer on a Friday night,
700
00:36:27,590 --> 00:36:28,497
but go for it.
701
00:36:30,531 --> 00:36:32,476
Oh, come on... try your phone.
702
00:36:42,157 --> 00:36:43,447
You should probably get that.
703
00:36:48,508 --> 00:36:50,976
Hello, Melissa. It's Wren.
You're on speaker.
704
00:36:50,977 --> 00:36:52,722
Why are you answering Spencer's phone?
705
00:36:52,723 --> 00:36:53,441
Is she with you?
706
00:36:53,442 --> 00:36:56,614
She is indeed. We went to a
restaurant a little off the grid.
707
00:36:56,615 --> 00:36:58,401
She's a bit of a gyppy tummy.
708
00:36:58,916 --> 00:37:00,033
Gyppy what?
709
00:37:00,034 --> 00:37:01,259
Food poisoning.
710
00:37:01,260 --> 00:37:02,356
What did she eat?
711
00:37:02,357 --> 00:37:04,677
Something we probably ran
over on the way up there.
712
00:37:05,859 --> 00:37:07,834
We'll be home soon, Melissa. Bye.
713
00:37:07,835 --> 00:37:08,576
Bye.
714
00:37:16,523 --> 00:37:18,883
I'm going to have a hard
time taking money from Cece.
715
00:37:19,780 --> 00:37:22,082
I mean, how much do you think
a rug like that costs?
716
00:37:22,083 --> 00:37:23,689
More than she's paying us.
717
00:37:23,690 --> 00:37:24,799
Look, don't worry about it.
718
00:37:24,800 --> 00:37:27,630
I'm guessing that Cece's
made a few stains herself.
719
00:37:29,278 --> 00:37:30,802
Okay, that came out all wrong.
720
00:37:32,261 --> 00:37:33,657
You mind if I borrow something?
721
00:37:33,658 --> 00:37:35,750
I, uh, can't fall asleep unless I read.
722
00:37:36,396 --> 00:37:37,376
Yeah, me too.
723
00:37:38,723 --> 00:37:41,215
Your class studied the
Provincetown group in the '20s?
724
00:37:41,216 --> 00:37:44,391
Yep. I, uh, did a paper on millay.
725
00:37:44,392 --> 00:37:46,105
Nice. I did mine on O'Neill.
726
00:37:46,623 --> 00:37:48,826
She was, like, a major inspiration for him.
727
00:37:50,140 --> 00:37:52,857
"I cannot say what loves
have come and gone,
728
00:37:52,858 --> 00:37:55,358
"I only know that summer
sang in me a little while...
729
00:37:56,477 --> 00:37:58,232
That in me sings no more."
730
00:38:00,607 --> 00:38:02,821
I had a poetry teacher
731
00:38:02,822 --> 00:38:05,176
who wouldn't let me sit down
until I recited something.
732
00:38:05,418 --> 00:38:08,586
Yo, sorry, I'm tardy. I like to party.
733
00:38:08,587 --> 00:38:10,512
Yeah, no, that did not cut it.
734
00:38:13,876 --> 00:38:17,020
It was really fun tonight.
I'm glad you stuck around.
735
00:38:17,021 --> 00:38:18,807
Yeah, me too.
736
00:38:23,927 --> 00:38:25,101
We can't do this.
737
00:38:25,609 --> 00:38:28,188
No, no, we can't.
738
00:38:29,155 --> 00:38:29,703
Good night.
739
00:38:29,704 --> 00:38:30,403
Good night.
740
00:38:47,292 --> 00:38:48,363
You all right? Yeah.
741
00:38:49,203 --> 00:38:50,679
I got it. Just give me a sec.
742
00:38:58,917 --> 00:39:00,221
We can make that jump.
743
00:39:00,549 --> 00:39:02,521
Just push off, keep your knees bent.
744
00:39:02,522 --> 00:39:03,792
Have you done this before?
745
00:39:03,793 --> 00:39:04,709
Hell no.
746
00:39:06,270 --> 00:39:06,980
Okay.
747
00:39:11,289 --> 00:39:12,436
Oh, my gosh!
748
00:39:13,526 --> 00:39:15,528
Hey, hey, you'll be fine.
749
00:39:16,079 --> 00:39:17,654
You can make it. Come on, em.
750
00:39:20,696 --> 00:39:22,679
Hey, hey, look at me. You can make that.
751
00:39:22,680 --> 00:39:24,589
Who's going to hold the doors open for you?
752
00:39:27,459 --> 00:39:28,640
Is somebody up there?
753
00:39:29,801 --> 00:39:32,467
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
754
00:39:32,468 --> 00:39:34,105
Emily, let's go, right now.
I can't do this.
755
00:39:34,106 --> 00:39:35,354
I can't do this!
756
00:39:35,355 --> 00:39:37,261
Emily, yes, you can. You can do it.
757
00:39:37,567 --> 00:39:39,965
You can do it, all right. Come on.
758
00:39:40,426 --> 00:39:42,688
Emily, you can do this. You
gotta go now. Come on.
759
00:39:50,595 --> 00:39:52,185
Emily, let's go, now!
760
00:39:54,992 --> 00:39:57,285
Okay. I'll hold the door open for you.
761
00:40:03,341 --> 00:40:04,524
No!
762
00:40:05,052 --> 00:40:07,877
Jason! Jason!
763
00:40:08,994 --> 00:40:10,582
Jason!
764
00:40:14,762 --> 00:40:15,439
Hi.
765
00:40:17,524 --> 00:40:20,207
Uh, sorry, I'm not allowed
to carry that much.
766
00:40:20,621 --> 00:40:22,253
Ted, do you have a 20 on you?
767
00:40:22,254 --> 00:40:23,238
I got this.
768
00:40:23,239 --> 00:40:24,733
No, no, no. This was my idea.
769
00:40:24,734 --> 00:40:26,425
Please. It's the least I can do.
770
00:40:26,902 --> 00:40:29,002
Thanks. Thanks.
771
00:40:31,276 --> 00:40:32,523
Thanks for not giving up.
772
00:40:42,371 --> 00:40:44,684
Keep the change. Thanks.
773
00:41:27,369 --> 00:41:29,133
Did they give something for the pain?
774
00:41:29,851 --> 00:41:33,286
Yeah, but it's making me thirsty.
775
00:41:35,219 --> 00:41:35,910
Here.
776
00:41:39,296 --> 00:41:41,063
You're really lucky, Jason.
777
00:41:41,667 --> 00:41:43,328
It's amazing you survived.
778
00:41:44,343 --> 00:41:46,453
Yeah. This time.
779
00:41:48,510 --> 00:41:50,836
You and Spencer were right
about the N.A.T. club.
780
00:41:52,300 --> 00:41:53,699
Someone wants me gone.
781
00:41:55,963 --> 00:41:57,576
I don't have the picture anymore.
782
00:42:00,673 --> 00:42:01,520
It's gone.
783
00:42:04,029 --> 00:42:05,927
Hey, can you get me some more water?
784
00:42:06,526 --> 00:42:07,859
Y-y-yeah, sure.
785
00:42:12,917 --> 00:42:15,351
Emily, what happened? Where's Jason?
786
00:42:15,352 --> 00:42:16,727
Why were you even with him?
787
00:42:16,728 --> 00:42:18,956
There's a photo of Ali and Cece and Wilden.
788
00:42:18,957 --> 00:42:21,726
It was taken on Wilden's boat
that summer in cape may.
789
00:42:21,727 --> 00:42:22,653
Well, show it to us.
790
00:42:22,654 --> 00:42:25,043
I can't. It disappeared in the accident.
791
00:42:25,044 --> 00:42:26,928
What? Is Jason okay?
792
00:42:26,929 --> 00:42:28,228
Can we see him?
793
00:42:29,943 --> 00:42:32,650
Uh... yeah, he's over there.
794
00:42:32,651 --> 00:42:34,411
He asked me to get him some more water.
795
00:42:34,869 --> 00:42:35,597
I'll do it.
796
00:42:42,191 --> 00:42:43,029
I'm sorry.
797
00:42:45,652 --> 00:42:46,472
Me too.
798
00:42:47,738 --> 00:42:50,621
Excuse me! Where's your friend?
799
00:42:51,047 --> 00:42:51,711
What?
800
00:42:51,712 --> 00:42:53,867
The patient in bed 3, Jason DiLaurentis.
801
00:42:53,868 --> 00:42:54,721
Where'd he go?
802
00:43:34,061 --> 00:43:38,961
Sync by YYeTS
Corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com