1 00:00:00,845 --> 00:00:02,545 Previously on "Pretty Little Liars..." 2 00:00:02,546 --> 00:00:03,855 Dr. Sullivan? 3 00:00:04,356 --> 00:00:05,292 She's not here. 4 00:00:05,356 --> 00:00:07,692 Looks like she didn't come home last night, either. 5 00:00:07,693 --> 00:00:10,628 I walked Toby outside and when I came back inside, it was here. 6 00:00:11,129 --> 00:00:13,297 We have five hours to obey our Chucky dolls. 7 00:00:14,800 --> 00:00:16,733 When my dad came back to Rosewood, 8 00:00:16,734 --> 00:00:21,270 - he hooked up with my mom. - Is this true? 9 00:00:21,271 --> 00:00:23,540 Toby: I thought we felt the same way about each other. 10 00:00:23,541 --> 00:00:25,876 You deserved to be with somebody who can be honest with you. 11 00:00:25,877 --> 00:00:27,276 So I'm sorry. 12 00:00:27,277 --> 00:00:29,646 - What do you want? - I think you need to leave Hollis. 13 00:00:29,647 --> 00:00:32,081 What were you and Noel Kahn talking about today? 14 00:00:32,082 --> 00:00:34,649 The English teacher? The one you think is so great 15 00:00:34,650 --> 00:00:36,118 is having a thing with one of his students. 16 00:00:36,119 --> 00:00:38,387 Aria, have you heard anything about this? 17 00:00:38,388 --> 00:00:42,024 I'm not leaving Hollis, but you are leaving Ezra. 18 00:00:42,042 --> 00:00:45,528 If Spencer's parents find out about this, they will ruin you. 19 00:00:45,529 --> 00:00:48,463 I've done everything you've asked me to do. 20 00:00:51,767 --> 00:00:53,970 Those are a set of latitude and longitude coordinates. 21 00:00:54,067 --> 00:00:55,270 Dr. Sullivan! 22 00:00:57,271 --> 00:00:58,439 There's something down there. 23 00:00:58,440 --> 00:01:00,474 ( All scream ) 24 00:01:01,475 --> 00:01:02,610 They set us up! 25 00:01:03,111 --> 00:01:04,278 Man: Evidence doesn't lie. 26 00:01:04,779 --> 00:01:06,980 We've known all along what the murder weapon was. 27 00:01:06,981 --> 00:01:08,649 Tonight we caught you with it. 28 00:01:08,650 --> 00:01:11,084 I wish I could see those bitches right now. 29 00:01:11,085 --> 00:01:14,454 It's over, Jen. There's nothing left that can link us to that night. 30 00:01:14,455 --> 00:01:16,957 She deserved to die like that. 31 00:01:18,793 --> 00:01:23,228 ( Children laughing, singing nursery rhyme ) 32 00:01:23,229 --> 00:01:26,498 ♪ Pretty little liar all by yourself ♪ 33 00:01:26,499 --> 00:01:29,769 ♪ sneak to the park, dig in the dark ♪ 34 00:01:29,770 --> 00:01:33,138 ♪ telling little lies to make their mark ♪ 35 00:01:37,944 --> 00:01:41,546 ♪ I think I'm in trouble, I'm in trouble again. ♪ 36 00:01:41,547 --> 00:01:45,984 ♪ I been a bad, bad girl and it's always the same. ♪ 37 00:01:45,985 --> 00:01:50,055 ♪ It's a bad situation and it's just gettin' worse... ♪ 38 00:01:50,556 --> 00:01:53,572 Only an hour and thirty minutes to go. 39 00:01:54,592 --> 00:01:57,194 I think it's more like two hours, but who's counting? 40 00:02:01,732 --> 00:02:03,667 How many hours you got left? 41 00:02:03,932 --> 00:02:05,067 Six months. 42 00:02:05,368 --> 00:02:07,370 But your momma's not a big-shot lawyer 43 00:02:07,371 --> 00:02:09,438 getting you and your pals community service 44 00:02:09,439 --> 00:02:11,240 for tampering with evidence. 45 00:02:11,241 --> 00:02:13,009 I thought you said they killed somebody. 46 00:02:13,010 --> 00:02:16,345 That's what the cops think, but the cops can't prove it. 47 00:02:16,346 --> 00:02:18,046 Cops are stupid. 48 00:02:19,047 --> 00:02:21,717 - We didn't do anything. - Don't talk to them. 49 00:02:21,718 --> 00:02:23,619 I'll talk to anybody I want to. 50 00:02:23,620 --> 00:02:25,920 - No, you won't. - And who's gonna stop me? 51 00:02:25,921 --> 00:02:28,656 Both of you just shut up. I don't want to hear it any more. 52 00:02:30,126 --> 00:02:32,560 Did you at least think about my idea? 53 00:02:32,561 --> 00:02:35,896 It was a bad idea when they arrested us, it's a bad idea now. 54 00:02:35,897 --> 00:02:38,699 We finally have something solid. Why won't you use it? 55 00:02:38,700 --> 00:02:41,468 Because you can't make a deal with a rattlesnake. 56 00:02:41,469 --> 00:02:43,703 You can if you have something the rattlesnake wants. 57 00:02:43,704 --> 00:02:45,606 Can we stop talking about snakes? 58 00:02:45,607 --> 00:02:47,106 Listen to me. 59 00:02:47,107 --> 00:02:49,309 We're not going to be making any kind of a deal with "A." 60 00:02:49,310 --> 00:02:52,012 - That's final. - Maybe for you. 61 00:02:52,013 --> 00:02:55,315 The rest of us don't have lawyers for parents. 62 00:02:55,316 --> 00:02:57,883 Meaning what? 63 00:02:57,884 --> 00:03:00,219 Meaning your mom may have gotten us a deal, 64 00:03:00,220 --> 00:03:02,788 but if they ever figure out a way to charge us for killing Ali, 65 00:03:02,789 --> 00:03:06,892 she'll throw the rest of us under the bus to save you... And you'd let her. 66 00:03:12,732 --> 00:03:13,898 Hey! 67 00:03:13,899 --> 00:03:15,267 You guys, stop! 68 00:03:19,672 --> 00:03:23,475 ( All shouting ) 69 00:03:23,476 --> 00:03:25,743 ♪ I'm in trouble... ♪ 70 00:03:25,744 --> 00:03:27,279 Whoa! Spencer, stop! 71 00:03:27,280 --> 00:03:29,580 ♪ I think I'm in trouble ♪ 72 00:03:31,249 --> 00:03:33,184 ♪ trouble again... ♪ 73 00:03:35,654 --> 00:03:38,389 ♪ Got a secret, can you keep it ♪ Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 74 00:03:38,390 --> 00:03:40,791 ♪ swear this one you'll save. ♪ Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 75 00:03:40,792 --> 00:03:43,327 ♪ Better lock it in your pocket ♪ 76 00:03:43,328 --> 00:03:45,895 ♪ taking this one to the grave. ♪ 77 00:03:45,896 --> 00:03:50,833 ♪ If I show you that I know you won't tell what I said ♪ 78 00:03:50,834 --> 00:03:55,505 ♪ 'cause two can keep a secret if one of them is dead. ♪ 79 00:04:00,344 --> 00:04:02,977 - Can you at least try to be civil to her? - I am civil. 80 00:04:02,978 --> 00:04:07,048 Hanna, when you and Emily walk into the same room, the smoke alarms go off. 81 00:04:07,038 --> 00:04:08,818 If Emily's parents had taken her back to Texas, 82 00:04:08,819 --> 00:04:10,119 the plea bargain would have fallen apart, 83 00:04:10,120 --> 00:04:13,054 you might have gone to jail. 84 00:04:13,055 --> 00:04:14,389 Whatever it is that happened between the two of you... 85 00:04:14,390 --> 00:04:17,258 Have you talked to dad since the big event? 86 00:04:17,259 --> 00:04:18,193 ( Sighs ) 87 00:04:18,259 --> 00:04:19,993 Yes. 88 00:04:19,994 --> 00:04:22,196 He still seems mad when he talks to me. 89 00:04:22,197 --> 00:04:23,364 Because he's angry. 90 00:04:23,365 --> 00:04:25,633 He's angry, Isabel's angry... 91 00:04:25,634 --> 00:04:28,035 I'm still trying to figure out why you did what you did. 92 00:04:28,036 --> 00:04:29,837 I had to stop it. 93 00:04:29,838 --> 00:04:32,607 You stopped the wedding but you didn't stop the marriage. 94 00:04:32,608 --> 00:04:34,374 He went back to Baltimore and got married anyway. 95 00:04:34,375 --> 00:04:37,176 Yeah, in some court justice's office. 96 00:04:38,177 --> 00:04:41,681 Well, at least creepy Kate didn't get to show off at the reception. 97 00:04:43,383 --> 00:04:45,385 - Good morning. - Good morning, Emily. 98 00:04:53,592 --> 00:04:54,560 ( Sighs ) 99 00:04:57,463 --> 00:05:01,166 So, how does it feel to be done with community service? 100 00:05:01,167 --> 00:05:02,401 Almost done. 101 00:05:03,836 --> 00:05:05,903 There was a problem in the park. 102 00:05:05,904 --> 00:05:08,239 Spencer and I have to do an extra two weeks. 103 00:05:10,142 --> 00:05:13,811 Well, maybe then things can get back to normal for all of you. 104 00:05:13,812 --> 00:05:16,213 I don't really know what normal is any more. 105 00:05:24,722 --> 00:05:27,391 Having you and Hanna under the same roof, 106 00:05:27,892 --> 00:05:30,661 I know how hard this has been for both of you. 107 00:05:31,162 --> 00:05:33,129 I hate to see the four of you drifting apart. 108 00:05:33,130 --> 00:05:35,766 I was really hoping there's be some kind of... 109 00:05:35,767 --> 00:05:37,668 Thaw by now. 110 00:05:39,236 --> 00:05:42,772 I don't think that's something Hanna and the other girls want. 111 00:05:44,041 --> 00:05:45,975 ( Fax machine rings ) 112 00:05:53,250 --> 00:05:55,050 Fax is for you. 113 00:06:09,065 --> 00:06:11,866 So, you like this guy? 114 00:06:11,867 --> 00:06:13,767 He's okay. 115 00:06:13,768 --> 00:06:17,071 I mean, he's really old, but he's not a jerk. 116 00:06:17,772 --> 00:06:21,075 He doesn't make those listening noises like my first therapist. 117 00:06:22,076 --> 00:06:23,277 He dialed down my meds, 118 00:06:23,278 --> 00:06:26,046 and he doesn't look at me like I'm a bobblehead 119 00:06:26,047 --> 00:06:27,914 the way I catch mom and dad sometimes. 120 00:06:27,915 --> 00:06:29,749 They do not look at you like you're a bobblehead. 121 00:06:29,750 --> 00:06:32,118 Really? I still catch them looking. 122 00:06:32,119 --> 00:06:34,087 And you too. 123 00:06:34,088 --> 00:06:37,190 Well, we just want you to be okay. 124 00:06:37,191 --> 00:06:39,659 That's tough to do with people waiting for you 125 00:06:39,660 --> 00:06:41,861 to turn into a zombie or something. 126 00:06:41,862 --> 00:06:45,430 Hmm. I always saw you as more of the cute werewolf type. 127 00:06:49,102 --> 00:06:50,502 Hello. 128 00:06:51,003 --> 00:06:53,138 Hey, Mike. Aria. 129 00:06:53,139 --> 00:06:54,673 Hi. 130 00:06:54,674 --> 00:06:56,175 Haven't seen you in a while. 131 00:06:56,176 --> 00:06:58,009 Yeah, I, um, 132 00:06:58,010 --> 00:07:01,212 I don't really get over to Hollis any more. 133 00:07:01,213 --> 00:07:03,614 Have things to do around here. 134 00:07:04,315 --> 00:07:07,852 So, I still have that Ivy Dunbar book that you lent me. 135 00:07:07,853 --> 00:07:11,322 The essays. I know that you said it's pretty rare, 136 00:07:11,323 --> 00:07:13,891 - so you probably want that back. - No, it's okay. 137 00:07:13,892 --> 00:07:16,593 No rush. As long as I know you have it. 138 00:07:16,594 --> 00:07:19,696 I do. I really like her writing. 139 00:07:19,697 --> 00:07:21,631 Yeah. I knew you would. 140 00:07:24,302 --> 00:07:27,271 Mike, would you... would you go...? 141 00:07:27,272 --> 00:07:28,538 Sure. 142 00:07:31,341 --> 00:07:32,808 How are you? 143 00:07:32,809 --> 00:07:34,911 - Numb. - Look, I'm sorry. 144 00:07:34,912 --> 00:07:36,379 - Aria... - No... 145 00:07:36,380 --> 00:07:38,714 I can't handle it. 146 00:07:38,715 --> 00:07:41,150 My mom thinking that you were with Spencer... 147 00:07:41,151 --> 00:07:43,685 Don't worry, she hasn't told anybody. 148 00:07:48,490 --> 00:07:51,559 The trouble with the police... I can't let anything bad happen to you. 149 00:07:51,560 --> 00:07:55,363 Aria, something bad has happened. You won't let me see you. 150 00:07:57,833 --> 00:08:00,835 Well... We gotta go. 151 00:08:00,836 --> 00:08:03,070 Yeah, I gotta go too. 152 00:08:04,071 --> 00:08:05,406 It was great seeing you, Mike. 153 00:08:05,407 --> 00:08:07,541 Mr. Fitz. 154 00:08:07,542 --> 00:08:09,443 - Bye. - Bye. 155 00:08:15,150 --> 00:08:16,850 What do you mean you're not coming? I'm here. 156 00:08:16,851 --> 00:08:18,418 I'm waiting for you. 157 00:08:19,886 --> 00:08:23,289 Um, I should probably go. We'll talk later. 158 00:08:24,591 --> 00:08:26,025 Hey. 159 00:08:26,026 --> 00:08:27,927 Are you back for more drivers ed? 160 00:08:27,928 --> 00:08:30,129 Uh, actually I was hoping to see Jenna, 161 00:08:30,130 --> 00:08:31,730 but she's staying home today. 162 00:08:31,731 --> 00:08:34,799 You two make an interesting couple. 163 00:08:34,800 --> 00:08:36,569 Has anybody ever mentioned that? 164 00:08:36,570 --> 00:08:39,671 I mean, I liked it better when you guys were keeping it a big secret. 165 00:08:39,672 --> 00:08:42,307 Now all the mystery's gone. 166 00:08:42,308 --> 00:08:44,909 It was never secret. It was private. 167 00:08:44,910 --> 00:08:48,313 When the time was right, we let people know. 168 00:08:48,314 --> 00:08:52,416 Yeah, well, timing is everything. 169 00:08:53,417 --> 00:08:57,421 You keep saying things to me like they're supposed to mean something. 170 00:08:57,422 --> 00:09:00,624 No, no, just that it's interesting, you know, the timing of things. 171 00:09:00,625 --> 00:09:03,094 Like the shovel that killed Ali turns up, 172 00:09:03,095 --> 00:09:06,162 and all of a sudden you two are holding hands in the town square. 173 00:09:06,163 --> 00:09:08,431 Look, just because two things happen at the same time 174 00:09:08,432 --> 00:09:10,100 doesn't mean they're connected. 175 00:09:10,101 --> 00:09:12,669 Well, you know all about things being connected, don't you? 176 00:09:12,670 --> 00:09:15,205 Again, is that supposed to mean something? 177 00:09:15,221 --> 00:09:17,240 You know all about connections. 178 00:09:17,241 --> 00:09:20,076 Like you're connected to Jenna 179 00:09:20,077 --> 00:09:23,212 and Ian and Jason... 180 00:09:23,229 --> 00:09:27,517 Almost like you guys are members of the same club. 181 00:09:27,518 --> 00:09:29,752 Hey, where is Jason, anyways? 182 00:09:29,753 --> 00:09:32,287 Nobody's seen him since the night we were arrested. 183 00:09:32,288 --> 00:09:34,950 He was at the police station, and then all of a sudden he's gone... 184 00:09:35,457 --> 00:09:37,959 You were there that night. Do you have any ideas? 185 00:09:38,960 --> 00:09:41,530 Maybe he got tired of you and your friends 186 00:09:42,031 --> 00:09:45,334 and he just went away... like Dr. Sullivan. 187 00:09:52,106 --> 00:09:55,509 All my blood levels are good, the ulcer's completely under control. 188 00:09:55,510 --> 00:09:57,477 I'm totally okay to swim again. 189 00:09:57,978 --> 00:09:59,780 See? No exercise restrictions. 190 00:10:00,281 --> 00:10:02,215 That's really great, Emily. 191 00:10:02,216 --> 00:10:03,616 I can be at practice tomorrow. 192 00:10:03,617 --> 00:10:06,619 I hope we can work something out. 193 00:10:06,620 --> 00:10:10,356 It's already worked out. I've got a clean bill of health. 194 00:10:10,357 --> 00:10:12,692 You've got it right in your hand. 195 00:10:12,693 --> 00:10:15,562 It's not just about your health, Emily. 196 00:10:15,563 --> 00:10:18,397 Being on a team is a privilege, not a right. 197 00:10:18,898 --> 00:10:21,332 You know what I'm talking about, don't you? 198 00:10:22,835 --> 00:10:25,938 I'm almost finished with community service. 199 00:10:25,939 --> 00:10:28,540 We have to think about what it means to the team... 200 00:10:28,541 --> 00:10:32,611 the sort of signal it sends to the other schools if we let you back. 201 00:10:32,612 --> 00:10:34,479 What exactly are you telling me? 202 00:10:34,480 --> 00:10:36,647 I'm telling you it's not my call. 203 00:10:36,648 --> 00:10:38,282 I have to talk to the principal. 204 00:10:38,283 --> 00:10:40,051 I'm sorry. 205 00:10:44,155 --> 00:10:45,525 Um, 206 00:10:45,755 --> 00:10:48,525 this is my extra-credit report on Vonnegut. 207 00:10:49,026 --> 00:10:50,294 Thank you. 208 00:10:51,295 --> 00:10:52,662 So it's okay? 209 00:10:52,663 --> 00:10:54,831 I look forward to reading it. 210 00:10:58,703 --> 00:11:00,870 - Hey! - Sorry. 211 00:11:04,208 --> 00:11:06,442 Stop it! 212 00:11:06,443 --> 00:11:08,677 I'm tired of making allowances for you guys. 213 00:11:08,678 --> 00:11:12,314 You're supposed to be friends. Now go sit down. 214 00:11:19,155 --> 00:11:20,923 ( Cell phone plinks ) 215 00:11:23,055 --> 00:11:26,123 ♪ 216 00:11:51,855 --> 00:11:53,123 ♪ 217 00:11:56,556 --> 00:11:59,397 {pub}...The first time I see him in weeks, and I can't say anything. 218 00:11:59,398 --> 00:12:00,698 Because of Mike? 219 00:12:01,199 --> 00:12:03,467 No, 'cause I just... I can't. 220 00:12:03,468 --> 00:12:06,603 There was nothing you could do. You had to break up with him. 221 00:12:06,604 --> 00:12:08,238 I know. 222 00:12:08,239 --> 00:12:10,674 We've all got somebody we want to protect from "A." 223 00:12:10,675 --> 00:12:13,910 And on top of all that, you've got Jackie the ex to worry about. 224 00:12:13,911 --> 00:12:16,946 - What did he ever see in her, anyway? - I have no idea. 225 00:12:16,947 --> 00:12:19,382 Maybe she was a late-onset psycho. 226 00:12:19,883 --> 00:12:21,550 Well, we'll take care of Jackie, 227 00:12:21,551 --> 00:12:23,586 but right now we just have to do what Spencer said, 228 00:12:23,587 --> 00:12:26,955 just slay one dragon at a time. Okay? 229 00:12:28,258 --> 00:12:29,558 Okay. 230 00:12:48,258 --> 00:12:49,558 ♪ 231 00:12:59,487 --> 00:13:01,922 Hey. I found another one. 232 00:13:01,923 --> 00:13:03,891 - Oh, no. - What can I say, 233 00:13:03,892 --> 00:13:05,659 you were on the side of the road for a month 234 00:13:05,660 --> 00:13:06,992 and there are a lot of cellphones in the world. 235 00:13:06,993 --> 00:13:08,928 People take pictures. 236 00:13:08,929 --> 00:13:10,530 But why do they have to take pictures of me 237 00:13:10,531 --> 00:13:12,998 in an orange jumpsuit picking up beer cans? 238 00:13:12,999 --> 00:13:15,367 - This one wasn't so bad. - You looked at them?! 239 00:13:15,368 --> 00:13:18,571 I have to look at them if I'm gonna find them and get them taken down. 240 00:13:18,572 --> 00:13:19,772 Show 'em to me. 241 00:13:21,308 --> 00:13:23,675 No, no. Don't show them to me. 242 00:13:25,244 --> 00:13:26,812 Okay, let me look. 243 00:13:32,785 --> 00:13:34,853 - What's that? - Uh, nothing. 244 00:13:36,322 --> 00:13:39,423 Oh, God, I look like a demented creamsicle. 245 00:13:39,424 --> 00:13:40,825 It'll be down by tomorrow. 246 00:13:40,826 --> 00:13:43,260 Look, you have been amazing, 247 00:13:43,261 --> 00:13:45,696 and I'm so, so grateful to you, 248 00:13:45,697 --> 00:13:49,066 but you're never gonna find all of these, are you? 249 00:13:49,067 --> 00:13:51,602 Look on the bright side. It is the Internet, 250 00:13:51,603 --> 00:13:53,504 you're up against talking dogs 251 00:13:53,505 --> 00:13:56,105 and people eating bits of sofa cushion... 252 00:13:56,106 --> 00:13:59,075 it's way more interesting than a pretty girl in an orange baggie. 253 00:13:59,576 --> 00:14:01,744 I do not look pretty in these pictures. 254 00:14:01,745 --> 00:14:04,881 You do. Sort of. 255 00:14:04,882 --> 00:14:09,586 In a post-apocalyptic-rag-tag- band-of-survivors kind of way. 256 00:14:09,587 --> 00:14:11,620 Okay, now you're just trying to make me feel better. 257 00:14:11,621 --> 00:14:13,288 And how is that working? 258 00:14:13,789 --> 00:14:16,424 Surprisingly well. 259 00:14:16,925 --> 00:14:20,228 I thought it was a good way to talk about architecture in context. 260 00:14:20,229 --> 00:14:22,731 I mean, people lived in these buildings. 261 00:14:22,732 --> 00:14:24,165 It was the real world for them. 262 00:14:24,166 --> 00:14:27,668 Anything that gets people reading Henry James is fine by me. 263 00:14:27,669 --> 00:14:29,504 Yeah, and we could combine classes. 264 00:14:29,505 --> 00:14:30,972 We'll show 'em The Heiress. 265 00:14:30,973 --> 00:14:32,974 Count me in. ( Cellphone rings ) 266 00:14:36,612 --> 00:14:38,145 Is everything okay? 267 00:14:38,146 --> 00:14:40,180 I never used to wince when my phone went off. 268 00:14:40,181 --> 00:14:43,182 Now I've got judges and lawyers on my speed-dial. 269 00:14:43,183 --> 00:14:44,751 It's a different world. 270 00:14:44,752 --> 00:14:46,586 How are you holding up? 271 00:14:46,587 --> 00:14:48,788 One day at a time. 272 00:14:49,289 --> 00:14:51,024 Families get through much worse than this. 273 00:14:51,525 --> 00:14:53,660 Everybody's been very polite about what happened, 274 00:14:53,661 --> 00:14:56,730 very sympathetic... And I hate it. 275 00:14:56,731 --> 00:15:00,900 I know that underneath it they're just glad it wasn't their kid that got in trouble. 276 00:15:00,901 --> 00:15:03,769 I guess...I know Aria well enough to believe 277 00:15:03,770 --> 00:15:06,972 that she would never do anything to hurt you and Ella. 278 00:15:07,673 --> 00:15:10,943 Well, nobody starts out to hurt anybody. 279 00:15:10,944 --> 00:15:14,146 No. No, they don't. 280 00:15:14,147 --> 00:15:16,380 You should come back over. We'll finish that dinner. 281 00:15:16,381 --> 00:15:18,883 - And that scotch. - I would love it. 282 00:15:18,884 --> 00:15:21,285 All right, I'll talk to Ella. Great. 283 00:15:30,562 --> 00:15:31,561 Hey. 284 00:15:32,062 --> 00:15:33,063 Hey. 285 00:15:33,564 --> 00:15:35,100 You okay? 286 00:15:36,064 --> 00:15:37,100 Yeah. 287 00:15:37,801 --> 00:15:41,038 You stopped picking up your cell, and I didn't want to call the house. 288 00:15:41,039 --> 00:15:44,240 Well, my folks are in Philadelphia with Melissa. 289 00:15:44,241 --> 00:15:45,576 Something wrong? 290 00:15:45,577 --> 00:15:47,577 They wanted her to see a specialist. 291 00:15:47,578 --> 00:15:50,279 There's something irregular about her heart rate, 292 00:15:50,280 --> 00:15:53,182 so she's having tests done. 293 00:15:53,683 --> 00:15:55,216 You okay out here alone? 294 00:15:55,217 --> 00:15:56,618 Yeah. 295 00:15:57,319 --> 00:15:59,588 You're finished with community service, right? 296 00:15:59,589 --> 00:16:02,559 Well, no. They tacked on two more weeks. 297 00:16:02,709 --> 00:16:03,959 Why? 298 00:16:03,960 --> 00:16:06,494 Because Emily and I had a fight. 299 00:16:06,495 --> 00:16:09,664 Wh-what's going on? You're best friends. 300 00:16:09,665 --> 00:16:12,967 I'm getting really tired of people telling me who my friends are. 301 00:16:13,668 --> 00:16:14,635 Well... 302 00:16:16,638 --> 00:16:19,272 Two weeks is close enough. 303 00:16:32,620 --> 00:16:34,887 That's beautiful. 304 00:16:35,388 --> 00:16:37,423 I made it for you. 305 00:16:38,859 --> 00:16:41,427 - I can't take it. - Why not? 306 00:16:41,428 --> 00:16:43,929 - We've been over this. - I told you the night they arrested you, 307 00:16:43,930 --> 00:16:45,931 I'm not walking away. 308 00:16:45,932 --> 00:16:47,899 Do you hear what you just said? 309 00:16:47,900 --> 00:16:50,636 - The night that I was arrested? - I don't care. 310 00:16:50,637 --> 00:16:53,471 Well, I do! Please, Toby, I do. 311 00:16:53,472 --> 00:16:55,306 You have to stay away from me! 312 00:16:57,209 --> 00:16:58,610 I can handle your father. 313 00:16:58,611 --> 00:17:00,778 - This isn't about my father. - Then what is it? 314 00:17:00,779 --> 00:17:03,313 I don't want you "handling" my father. 315 00:17:03,314 --> 00:17:05,783 I don't want to have to look over my shoulder and find you there. 316 00:17:05,784 --> 00:17:08,285 What I want is for you to forget about me. 317 00:17:08,286 --> 00:17:10,187 If you really want to worry about somebody, 318 00:17:10,195 --> 00:17:12,923 why don't you worry about your sister and that cop boyfriend of hers? 319 00:17:28,873 --> 00:17:30,174 ( Owl hooting ) 320 00:18:07,809 --> 00:18:09,677 "You were always my favorite. 321 00:18:09,678 --> 00:18:11,978 Want to make a deal?" 322 00:18:13,348 --> 00:18:14,815 "A" took the bait. 323 00:18:21,348 --> 00:18:22,815 {pub}We pulled it off. 324 00:18:25,865 --> 00:18:28,032 "A" totally think we're not friends any more. 325 00:18:28,033 --> 00:18:30,134 They think that we have real evidence. 326 00:18:30,135 --> 00:18:33,137 Does it bother anybody that we don't actually have anything, 327 00:18:33,138 --> 00:18:36,007 - we're just making it up? - But Jenna and Garrett don't know that. 328 00:18:36,008 --> 00:18:38,910 I just scares me that Emily's doing this alone. 329 00:18:38,911 --> 00:18:41,078 She's not gonna be alone. We'll be outside. 330 00:18:41,079 --> 00:18:42,914 Yeah, but it's just the four of us. 331 00:18:42,915 --> 00:18:45,917 Every time we ask someone for help, they end up collateral damage. 332 00:18:45,918 --> 00:18:47,483 Like Dr. Sullivan. 333 00:18:47,484 --> 00:18:49,152 Or a traitor, like Garrett. 334 00:18:49,153 --> 00:18:51,321 It was so creepy to have to talk to him, 335 00:18:51,322 --> 00:18:54,557 but it was totally worth it to rattle the cage. 336 00:18:54,558 --> 00:18:56,626 So tomorrow. 337 00:18:56,627 --> 00:18:58,361 And everyone that's watching is going to believe 338 00:18:58,362 --> 00:18:59,630 that Emily totally went rogue 339 00:18:59,631 --> 00:19:01,097 and that she wants the box that Jason gave me. 340 00:19:01,098 --> 00:19:04,566 The one with the evidence... That doesn't really exist. 341 00:19:05,868 --> 00:19:08,370 Are you sure that "A" is gonna follow Emily? 342 00:19:08,371 --> 00:19:10,739 Absolutely. 343 00:19:10,740 --> 00:19:12,641 I'm the weakest link. 344 00:19:12,642 --> 00:19:16,011 And the weakest link wants some payback. 345 00:19:19,548 --> 00:19:23,952 So what's the difference between a comic book and a graphic novel? 346 00:19:23,953 --> 00:19:25,886 About 12.98. 347 00:19:28,424 --> 00:19:30,224 Did you miss me? 348 00:20:05,658 --> 00:20:08,826 He follows her around like a trained monkey. 349 00:20:08,827 --> 00:20:12,663 It's worse when he comes to the house. 350 00:20:12,664 --> 00:20:15,433 I didn't see Jenna. Is she here? 351 00:20:15,934 --> 00:20:17,602 Must be in the girls' room. 352 00:20:24,442 --> 00:20:26,543 Still supporting the Sharks? 353 00:20:26,544 --> 00:20:28,613 They're swimming against Rollins High. 354 00:20:28,614 --> 00:20:30,847 Thought I'd make some noise. 355 00:20:30,848 --> 00:20:33,583 - Can I ask you something? - Sure. 356 00:20:33,584 --> 00:20:35,685 What the hell is going on with Spencer? 357 00:20:36,686 --> 00:20:38,355 You'll have to talk to her about that. 358 00:20:38,356 --> 00:20:40,256 She's not talking. 359 00:20:40,257 --> 00:20:43,092 I really can't help you with Spencer. Sorry. 360 00:20:43,093 --> 00:20:45,194 Emily. 361 00:20:45,195 --> 00:20:46,962 Don't you shut me out, too. 362 00:20:49,400 --> 00:20:51,401 I'm not shutting you out. 363 00:20:51,402 --> 00:20:54,370 It's just not good for any of us right now, Toby. 364 00:21:22,031 --> 00:21:24,398 Jackie: What are you doing here? 365 00:21:24,899 --> 00:21:27,401 You've got a very short memory. 366 00:21:27,402 --> 00:21:30,938 We had a deal. You were going to stay away from him. 367 00:21:30,939 --> 00:21:33,740 I did stay away from him. We broke up. 368 00:21:33,741 --> 00:21:36,209 I'm just returning a book. 369 00:21:36,210 --> 00:21:38,545 Returning a book. I saw. 370 00:21:38,546 --> 00:21:40,213 Look, I didn't... 371 00:21:40,214 --> 00:21:43,116 I didn't leave it. I was taking it with me. 372 00:21:43,117 --> 00:21:45,818 I can show this to your father too. 373 00:21:45,819 --> 00:21:47,753 You think I won't do what I promised? 374 00:21:48,254 --> 00:21:50,990 This is your game. You picked the rules. 375 00:22:01,549 --> 00:22:02,785 {pub}She said she'd destroy you, 376 00:22:02,786 --> 00:22:04,785 she'd go to my dad and he'd have you fired. 377 00:22:05,797 --> 00:22:07,999 At least I know why you broke up with me. 378 00:22:08,000 --> 00:22:12,802 Before Jackie, I don't think I understood how... 379 00:22:12,803 --> 00:22:17,273 How dangerous it was what we were doing. 380 00:22:18,842 --> 00:22:23,113 Did you stop because of Jackie? Or because you were afraid? 381 00:22:23,114 --> 00:22:26,148 I was afraid for you. 382 00:22:26,649 --> 00:22:30,019 I didn't want to see you get hurt. 383 00:22:30,020 --> 00:22:32,454 I should have told your mother the truth about us at the police station. 384 00:22:33,455 --> 00:22:35,891 - You tried. - I should have tried harder. 385 00:22:36,892 --> 00:22:37,899 But I saw that look in her eye, 386 00:22:37,894 --> 00:22:40,695 that steely "I know what you've done" look, 387 00:22:40,696 --> 00:22:42,964 and I folded. 388 00:22:43,965 --> 00:22:45,366 I know that look. 389 00:22:56,478 --> 00:22:57,344 I have to go. 390 00:22:59,480 --> 00:23:01,882 Aria. 391 00:23:02,883 --> 00:23:07,553 I'm not gonna let Jackie destroy anything or anybody. 392 00:23:07,554 --> 00:23:09,855 She means what she said. 393 00:23:10,424 --> 00:23:12,959 You still trust me? 394 00:23:12,960 --> 00:23:15,593 Yeah, I do. 395 00:23:15,594 --> 00:23:20,365 Then there's something you and I need to do this afternoon. 396 00:23:22,935 --> 00:23:24,569 ( All cheering ) 397 00:23:26,638 --> 00:23:28,873 ( Cheers in distance ) 398 00:23:30,108 --> 00:23:32,642 Hey. 399 00:23:32,643 --> 00:23:34,179 You're missing all the action. 400 00:23:34,180 --> 00:23:35,780 Too much chlorine. 401 00:23:35,781 --> 00:23:37,582 - You allergic? - Intolerant. 402 00:23:37,583 --> 00:23:39,884 There's supposed to be a difference. 403 00:23:42,088 --> 00:23:45,856 Hey, listen, I wanted to say thank you for keeping an eye on Hanna 404 00:23:45,857 --> 00:23:47,757 while I was away. 405 00:23:47,758 --> 00:23:49,994 How's California? 406 00:23:49,995 --> 00:23:51,561 Different. 407 00:23:51,562 --> 00:23:53,364 And the new family? 408 00:23:53,365 --> 00:23:55,966 I still sort of feel like a foreign exchange student, 409 00:23:55,967 --> 00:23:57,234 but I like them. 410 00:23:57,235 --> 00:23:58,702 And they seem to like me, so... 411 00:23:58,703 --> 00:24:01,004 What's not to like? 412 00:24:02,373 --> 00:24:04,673 So, are you going back for good? 413 00:24:04,674 --> 00:24:06,675 Hmm. It's complicated. 414 00:24:06,676 --> 00:24:09,812 My mom gave up her parental rights. You can't just change that. 415 00:24:10,313 --> 00:24:13,616 Well, that's what lawyers are for. 416 00:24:15,285 --> 00:24:17,986 I thought I would stay here and finish out the school year. 417 00:24:17,987 --> 00:24:21,656 - And then what? - Figure it out when I finish. 418 00:24:21,657 --> 00:24:23,625 But hey, if you can't put me up, 419 00:24:23,626 --> 00:24:25,460 I'll totally figure something out. 420 00:24:25,461 --> 00:24:27,762 No, you're more than welcome to stay with me. 421 00:24:27,763 --> 00:24:31,833 I was just wondering how long you'd be around. 422 00:24:31,834 --> 00:24:35,503 So, have you thought about the future? 423 00:24:35,504 --> 00:24:37,938 Lucas, I owe you a lot, 424 00:24:37,939 --> 00:24:40,007 but right now you're talking like a guidance counselor. 425 00:24:40,008 --> 00:24:41,509 You don't owe me anything. 426 00:24:41,510 --> 00:24:42,776 What do you mean? 427 00:24:42,777 --> 00:24:44,645 If you hadn't talked me into coming back to town, 428 00:24:44,646 --> 00:24:48,416 - none of this would have happened. - That thought did occur to me. 429 00:24:49,417 --> 00:24:51,384 If I make plans, you'll know about them. 430 00:24:53,154 --> 00:24:56,822 I'm not the one you need to keep in your plans. 431 00:24:56,823 --> 00:24:59,792 Don't worry about Hanna, okay? 432 00:25:03,664 --> 00:25:07,066 ( Cheers from swim meet ) 433 00:25:07,067 --> 00:25:10,069 Hey, it's last event, the last heat. 434 00:25:10,070 --> 00:25:13,272 Where is Aria? We said that we were gonna do this together. 435 00:25:13,973 --> 00:25:15,907 I'm sorry. It's complicated. 436 00:25:15,908 --> 00:25:17,676 - So is this. - I'm here, okay? 437 00:25:21,080 --> 00:25:23,013 ( Chatter ) 438 00:25:30,755 --> 00:25:33,757 Okay, it's every man for himself. 439 00:25:33,758 --> 00:25:35,793 I want the box that Jason gave Aria. 440 00:25:35,794 --> 00:25:37,327 Well, you're not gonna get it. 441 00:25:37,328 --> 00:25:40,063 Guys, Spencer's only looking out for herself. 442 00:25:40,064 --> 00:25:42,065 - We have to cut a deal with... - Shut up, Emily. 443 00:25:42,066 --> 00:25:43,666 - Where is it? - It's safe. 444 00:25:43,667 --> 00:25:44,767 - Where? - Don't tell her. 445 00:25:44,768 --> 00:25:46,103 It's hidden, 446 00:25:46,104 --> 00:25:48,371 and it stays hidden until I want it found. 447 00:25:48,372 --> 00:25:52,142 You forget, we all learned how to keep secrets from the same person. 448 00:25:52,143 --> 00:25:54,610 I bet I know where it is. 449 00:25:54,611 --> 00:25:56,778 - Good luck. - Hmm. 450 00:26:01,651 --> 00:26:03,419 Let's get out of here. 451 00:26:06,623 --> 00:26:08,324 ( Cellphone plinks ) 452 00:26:10,223 --> 00:26:12,224 ♪ 453 00:26:24,873 --> 00:26:27,641 I wanted to clarify something. 454 00:26:27,642 --> 00:26:32,112 We wanted to tell you something important. 455 00:26:41,489 --> 00:26:43,589 I'm in love with your daughter. 456 00:26:53,133 --> 00:26:54,633 I love Aria. 457 00:27:03,677 --> 00:27:05,178 ( Clears throat ) 458 00:27:11,718 --> 00:27:14,119 We met before school started this year. 459 00:27:17,990 --> 00:27:21,426 Mike, you should go back upstairs. 460 00:27:23,396 --> 00:27:27,232 I wanted you to know that this started before Aria was 461 00:27:27,233 --> 00:27:29,501 - assigned to my class. - What started? 462 00:27:29,502 --> 00:27:32,969 What do you mean, before she was "assigned" to your class? 463 00:27:32,970 --> 00:27:35,272 She wasn't my student...Then. 464 00:27:35,273 --> 00:27:37,608 She wasn't your student then? 465 00:27:38,309 --> 00:27:39,710 This can't be true. 466 00:27:39,711 --> 00:27:41,645 It is. Really. 467 00:27:44,782 --> 00:27:46,149 I love him. 468 00:27:49,587 --> 00:27:52,021 This was going on... 469 00:27:52,022 --> 00:27:54,691 This happened while you were her teacher? 470 00:27:54,692 --> 00:27:57,360 - Yes. - Do you understand what your staying? 471 00:27:57,361 --> 00:27:59,729 - Yes, I do. - No, I don't think you do, 472 00:27:59,730 --> 00:28:03,599 because if you did, you wouldn't be standing here. You wouldn't dare! 473 00:28:03,600 --> 00:28:04,566 Aria, go upstairs. 474 00:28:04,567 --> 00:28:06,335 - Take Mike with you. - No. 475 00:28:06,336 --> 00:28:08,637 No, I'm staying here. 476 00:28:08,638 --> 00:28:10,172 If this is true, what you're telling us... 477 00:28:10,173 --> 00:28:11,172 It is. 478 00:28:11,173 --> 00:28:12,941 No! 479 00:28:12,942 --> 00:28:14,610 What I'm hoping can happen is that... 480 00:28:14,611 --> 00:28:16,445 No. What is gonna happen is, 481 00:28:16,446 --> 00:28:18,213 you are gonna leave this house right now. 482 00:28:18,214 --> 00:28:20,681 - Mr. Montgomery... - End of conversation. 483 00:28:20,682 --> 00:28:22,516 - Dad, just... - Aria, no. 484 00:28:22,517 --> 00:28:24,485 - Byron... - I am not asking you. 485 00:28:24,486 --> 00:28:26,687 I am telling you. 486 00:28:26,688 --> 00:28:27,722 Mike! 487 00:28:43,003 --> 00:28:44,738 Maybe you should go. 488 00:28:59,671 --> 00:29:01,006 {pub}And you knew about this? 489 00:29:01,071 --> 00:29:02,895 I did not know about this. 490 00:29:02,896 --> 00:29:05,931 I thought I knew about Spencer Hastings. 491 00:29:05,932 --> 00:29:07,800 Spencer. 492 00:29:07,801 --> 00:29:10,868 Yes. I saw them together, and... 493 00:29:10,869 --> 00:29:13,071 you heard the same rumors I did. 494 00:29:13,072 --> 00:29:15,673 - And you talked to him about Spencer? - Yes. 495 00:29:15,674 --> 00:29:18,209 And he lied to your face. 496 00:29:18,210 --> 00:29:22,647 Well, maybe I didn't give him a chance to tell me the truth. 497 00:29:22,648 --> 00:29:25,282 Well, this is not about telling the truth. 498 00:29:25,283 --> 00:29:27,818 This is about what he did. He's finished. 499 00:29:27,819 --> 00:29:29,653 The man is finished. 500 00:29:29,654 --> 00:29:31,322 Well, I suppose he is. 501 00:29:31,323 --> 00:29:33,023 You suppose? 502 00:29:33,524 --> 00:29:35,092 You were here, you heard what he said. 503 00:29:35,093 --> 00:29:36,227 Of course I did. 504 00:29:36,228 --> 00:29:39,162 When what's left to suppose? 505 00:29:39,163 --> 00:29:43,432 It's just I realize that this happened when we came home. 506 00:29:47,104 --> 00:29:48,704 That has nothing to do with this. 507 00:29:48,705 --> 00:29:51,507 I'm just trying to understand what she was thinking 508 00:29:51,508 --> 00:29:54,476 by getting involved with a teacher. 509 00:29:54,477 --> 00:29:56,311 Well, this is not about what she was thinking; 510 00:29:56,312 --> 00:29:58,246 This is about what he did. 511 00:29:58,247 --> 00:30:00,982 We're talking about someone who should have known better. 512 00:30:00,983 --> 00:30:02,651 It shouldn't have started, 513 00:30:02,652 --> 00:30:06,354 but it was his responsibility to stop it. 514 00:30:12,828 --> 00:30:14,695 Can I say something, please? 515 00:30:14,696 --> 00:30:17,330 Of course you can. 516 00:30:19,734 --> 00:30:22,235 Don't make up your minds right now. 517 00:30:24,039 --> 00:30:26,674 You can't figure out in one night 518 00:30:26,675 --> 00:30:29,976 what I'm still trying to understand myself. 519 00:30:33,246 --> 00:30:35,715 I love you... 520 00:30:35,716 --> 00:30:37,984 So much. 521 00:30:39,252 --> 00:30:42,388 I love him too. 522 00:30:42,389 --> 00:30:45,224 So please, just... 523 00:30:45,225 --> 00:30:48,160 just imagine for one minute that this is real, 524 00:30:48,161 --> 00:30:50,762 because it is, I swear that it is. 525 00:30:51,763 --> 00:30:54,532 Just go to your room, Aria. 526 00:30:54,533 --> 00:30:56,101 Dad. 527 00:30:58,671 --> 00:31:00,505 Mom. 528 00:31:00,506 --> 00:31:02,506 Go... upstairs. 529 00:31:29,799 --> 00:31:31,701 Don't be angry. 530 00:31:33,202 --> 00:31:37,172 Angry doesn't begin to describe how I feel about you right now. 531 00:31:39,776 --> 00:31:42,044 Who said you could come in? 532 00:31:42,045 --> 00:31:45,680 Ezra, you were making a terrible mistake. 533 00:31:45,681 --> 00:31:49,751 I had to do something to wake you up to what was happening. 534 00:31:51,586 --> 00:31:53,487 Bad idea to wake a sleepwalker. 535 00:31:59,728 --> 00:32:01,996 What happened to your lip? 536 00:32:07,400 --> 00:32:09,069 You told her parents. 537 00:32:09,570 --> 00:32:12,038 Did Professor Montgomery hit you? 538 00:32:12,039 --> 00:32:15,776 No, that's what her brother brought to the party. 539 00:32:15,777 --> 00:32:18,344 What did you expect was gonna happen? 540 00:32:19,814 --> 00:32:21,614 Go away, Jackie. 541 00:32:22,949 --> 00:32:25,417 She's a teenager... 542 00:32:25,418 --> 00:32:27,987 And you were her teacher. 543 00:32:35,461 --> 00:32:37,229 Get out. 544 00:32:37,230 --> 00:32:39,530 There's nothing I want from you. 545 00:32:39,531 --> 00:32:43,467 And I will not let you do anything to her. 546 00:32:43,468 --> 00:32:45,436 So get out. 547 00:33:00,919 --> 00:33:04,154 Emily left ten minutes ago. I'm almost at the door. 548 00:33:04,155 --> 00:33:06,056 I'm going now. 549 00:33:06,057 --> 00:33:08,658 I'm trying to think of what we're forgetting to bring. 550 00:33:13,630 --> 00:33:15,998 I think we're all set. I'll see you soon. 551 00:33:15,999 --> 00:33:17,766 Okay. 552 00:33:26,142 --> 00:33:28,076 Hanna... 553 00:33:28,077 --> 00:33:30,445 You can't go anywhere right now. Your father's on his way over. 554 00:33:30,446 --> 00:33:33,148 He wants to talk to us together. 555 00:33:41,490 --> 00:33:44,591 You want to give me a hard time, that's one thing, but you can't treat Emily like that. 556 00:33:44,592 --> 00:33:46,227 I'm not gonna let that happen. 557 00:33:46,228 --> 00:33:47,829 What is going on is between Emily and me, 558 00:33:47,830 --> 00:33:50,030 - so just forget it. - Forget it? 559 00:33:50,031 --> 00:33:53,067 I'm just gonna watch two people I care about rip into each other? 560 00:33:53,068 --> 00:33:54,301 Right. I'm gonna do that. 561 00:33:54,302 --> 00:33:56,670 For everybody's sake, just stay out of it! 562 00:33:56,671 --> 00:33:58,304 Stay out of what, Spencer? 563 00:33:58,305 --> 00:33:59,805 After everything that's happened, 564 00:33:59,806 --> 00:34:01,807 how can you just stand there and tell me there's something 565 00:34:01,808 --> 00:34:03,509 I'm not supposed to know about? 566 00:34:03,510 --> 00:34:05,044 What do I have to do to make you leave me alone? 567 00:34:05,045 --> 00:34:06,446 Tell me about the night you found the shovel. 568 00:34:06,447 --> 00:34:07,646 I told you! I told you what hap... 569 00:34:07,647 --> 00:34:09,416 Yeah, you said somebody tricked you into finding it, 570 00:34:09,417 --> 00:34:11,284 and I believe you, but ever since that night, 571 00:34:11,285 --> 00:34:13,686 - the four of you have been acting like... - Acting like what?! 572 00:34:13,687 --> 00:34:15,354 Like Ali is still running things, 573 00:34:15,855 --> 00:34:17,389 playing you against each other. 574 00:34:17,390 --> 00:34:21,860 Today at school, you sounded just like Ali when you talked to Emily. 575 00:34:21,861 --> 00:34:25,430 Jenna always said that you wanted to take Ali down, 576 00:34:25,431 --> 00:34:27,366 replace her. 577 00:34:28,067 --> 00:34:29,934 I didn't think that was true until today. 578 00:34:29,935 --> 00:34:32,336 - It's not like that. - Then what is it like? 579 00:34:32,337 --> 00:34:34,305 I can't do this! Don't ask me! 580 00:34:34,306 --> 00:34:35,169 Spencer... 581 00:34:35,294 --> 00:34:37,574 No! Don't ask me now! Ask me after tonight. 582 00:34:37,699 --> 00:34:39,176 What difference is one night gonna make? 583 00:34:39,177 --> 00:34:41,913 It could change everything, but I need you to let me go. 584 00:34:41,914 --> 00:34:45,383 And I need you to promise that you won't follow me. 585 00:34:54,625 --> 00:34:57,560 Congratulations again on getting married. 586 00:34:57,561 --> 00:34:59,462 Thank you. 587 00:34:59,463 --> 00:35:02,131 Well, at least now you won't have to send back all your gifts. 588 00:35:02,632 --> 00:35:03,832 Hanna. 589 00:35:04,333 --> 00:35:06,135 Sorry. 590 00:35:06,136 --> 00:35:08,070 You're not the only one that's angry here, Hanna. 591 00:35:08,071 --> 00:35:09,604 There's plenty of that to go around. 592 00:35:10,605 --> 00:35:12,107 That's something we're gonna deal with, 593 00:35:12,608 --> 00:35:14,543 and we're gonna deal with it as a family. 594 00:35:14,544 --> 00:35:16,344 Which family? 595 00:35:16,345 --> 00:35:19,079 That's one of the things we're gonna work on. 596 00:35:19,080 --> 00:35:22,850 Which is why I wanted to talk to you at the same time, in person. 597 00:35:22,851 --> 00:35:27,721 I made some arrangements, we're moving back to Rosewood. 598 00:35:27,722 --> 00:35:29,490 "We"? 599 00:35:29,491 --> 00:35:33,226 Me, Isabel, Kate. 600 00:35:33,227 --> 00:35:36,529 - Kate's going to be in Rosewood? - Mm-hmm. 601 00:35:36,530 --> 00:35:40,032 - Is she going to school here? - Yes, she is. 602 00:35:41,235 --> 00:35:44,537 Dad, how could you do that to me? 603 00:35:48,609 --> 00:35:51,377 Because he loves you... 604 00:35:51,378 --> 00:35:55,981 And this way he can be near you. 605 00:35:55,982 --> 00:35:58,650 Isn't that right, tom? 606 00:36:37,688 --> 00:36:41,557 Oh, my God. He told your parents? 607 00:36:41,558 --> 00:36:44,293 - Yeah. - What happened? 608 00:36:44,294 --> 00:36:46,528 They sent me to my room. 609 00:36:46,529 --> 00:36:49,331 No. No, this is not good. 610 00:36:49,332 --> 00:36:50,798 I'll get out somehow. Where's Hanna? 611 00:36:50,799 --> 00:36:53,668 On her way, I hope. 612 00:37:04,679 --> 00:37:06,280 ( Cellphone plinks ) 613 00:37:09,919 --> 00:37:12,280 ♪ 614 00:37:31,216 --> 00:37:33,951 {pub}( Byron, Ella talking in distance ) 615 00:37:40,759 --> 00:37:43,461 - Are you going to see him? - No. 616 00:37:45,062 --> 00:37:48,097 But I have to get out. 617 00:37:50,100 --> 00:37:52,469 You better go this way. 618 00:38:05,649 --> 00:38:07,817 There's handholds. 619 00:38:07,818 --> 00:38:10,352 You're gonna have to drop the last four feet, though. 620 00:38:10,353 --> 00:38:13,489 Is this how you sneak out of the house? 621 00:38:13,490 --> 00:38:16,091 It's been my escape route for years. 622 00:38:17,493 --> 00:38:20,929 Look, Mike, what's going on with me and Ezra, 623 00:38:20,930 --> 00:38:22,797 - it's really... - Stop. 624 00:38:22,798 --> 00:38:26,701 Look, I'm sorry I hit him. 625 00:38:26,702 --> 00:38:30,772 But when I saw dad's face, I figured better I do it than him. 626 00:38:56,296 --> 00:38:58,664 I knew you'd be here. 627 00:39:00,066 --> 00:39:01,701 I knew I could depend on you. 628 00:39:07,239 --> 00:39:08,807 You listen to us. 629 00:39:09,508 --> 00:39:10,976 You're always listening. 630 00:39:14,279 --> 00:39:17,048 You know you made a mistake, don't you? 631 00:39:21,786 --> 00:39:24,354 It must be driving you crazy. 632 00:39:27,225 --> 00:39:29,459 You're afraid we found something, 633 00:39:29,460 --> 00:39:32,630 something in this box. 634 00:39:32,631 --> 00:39:34,765 Something about you. 635 00:39:37,334 --> 00:39:41,070 Do you want to know what we found? 636 00:39:41,771 --> 00:39:44,306 Do you want to see what you're afraid of? 637 00:39:53,349 --> 00:39:55,450 Nothing. 638 00:39:55,451 --> 00:39:57,318 We found nothing. 639 00:39:58,721 --> 00:40:02,223 We lied to you, and you believed us. 640 00:40:02,224 --> 00:40:03,859 That was your mistake. 641 00:40:10,398 --> 00:40:13,333 ( Emily whimpering, shouting ) 642 00:40:14,570 --> 00:40:16,270 Aaaah! 643 00:40:30,017 --> 00:40:32,218 No! No! 644 00:40:32,219 --> 00:40:33,887 Emily! 645 00:40:54,507 --> 00:40:57,642 Are you okay? ( Shouting ) 646 00:41:06,151 --> 00:41:08,086 You guys, come on! 647 00:41:08,087 --> 00:41:10,088 Hanna! 648 00:41:51,827 --> 00:41:54,429 My God, I don't believe this! 649 00:41:54,430 --> 00:41:55,430 Hey. 650 00:41:55,431 --> 00:41:57,666 - You okay? - Yeah, I think so. 651 00:41:57,667 --> 00:42:00,834 - Did I just hit what I think I did? - Yes! 652 00:42:00,835 --> 00:42:05,072 And now they're gone! We've got nothing! 653 00:42:05,073 --> 00:42:06,506 We've got nothing! 654 00:42:10,444 --> 00:42:12,813 - Was it Garrett or Jenna? - How could it be Jenna? 655 00:42:12,814 --> 00:42:15,482 - I couldn't tell. - Well, was it a boy or a girl? 656 00:42:15,483 --> 00:42:17,416 - I don't know! - Any sense of boobs? 657 00:42:17,417 --> 00:42:19,618 - Hanna. - What? It could be a clue. 658 00:42:27,661 --> 00:42:29,162 That's not mine. 659 00:42:29,663 --> 00:42:30,730 It's not mine. 660 00:42:32,299 --> 00:42:34,432 It's none of ours. 661 00:42:37,837 --> 00:42:39,604 Do you think when "A" bounced off the car... 662 00:42:39,605 --> 00:42:42,074 That's "A"'s cellphone. 663 00:42:55,155 --> 00:42:58,655 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com