1 00:00:01,784 --> 00:00:03,742 ♪ Thanks for turning... ♪ 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,875 He'’s sings to you?It'’s meant to scare me. 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,877 Does your dad frighten you?Sometimes. 4 00:00:07,877 --> 00:00:10,314 It would probably be best if he would just go away. 5 00:00:10,314 --> 00:00:12,273 That man is a client.Cruickshank? 6 00:00:12,273 --> 00:00:15,711 I'’ve been in a hotel room with him 7 00:00:15,711 --> 00:00:17,713 She dismissed me. Excuse me? Your little friend. 8 00:00:17,713 --> 00:00:20,585 She fired me.She was rubbing the customer'’s feet 9 00:00:20,585 --> 00:00:23,023 in an inappropriate manner. 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,894 Take him to the hospital. 11 00:00:24,894 --> 00:00:26,548 Everything... come out okay? 12 00:00:26,548 --> 00:00:28,245 Splendid. I'’m fine. 13 00:00:28,245 --> 00:00:29,986 What are you looking for?$3 million. 14 00:00:29,986 --> 00:00:30,943 Good, then. We can close 15 00:00:30,943 --> 00:00:33,381 the books on this nonsense. 16 00:00:33,381 --> 00:00:34,773 This isn'’t right.He'’s competent-- 17 00:00:34,773 --> 00:00:36,123 that'’s all that matters. 18 00:00:36,123 --> 00:00:37,689 We cannot take advantage of a lawyer 19 00:00:37,689 --> 00:00:39,996 who we know to be mentally infirm. 20 00:00:39,996 --> 00:00:41,432 I got up this morning around 7:00, 21 00:00:41,432 --> 00:00:43,086 and saw this. Gee, Chloe, 22 00:00:43,086 --> 00:00:44,609 you seem a bit beside yourself. 23 00:00:44,609 --> 00:00:46,568 You come into my home again, and I will shoot you. 24 00:00:46,568 --> 00:00:51,442 CASSIE: You rigged this thing?CHLOE: I put a sign right on the door. 25 00:00:51,442 --> 00:00:52,922 But, Cassie, 26 00:00:52,922 --> 00:00:55,316 I rigged it, but I didn'’t load it. 27 00:00:55,316 --> 00:00:56,708 Well, if you didn'’t load it, then who did? 28 00:00:58,536 --> 00:01:01,061 Look at this. 29 00:01:01,061 --> 00:01:03,150 She mounted the gun on the stepladder, 30 00:01:03,150 --> 00:01:05,761 ran the cord to the door, and rigged it 31 00:01:05,761 --> 00:01:07,415 so that when the front door opened, 32 00:01:07,415 --> 00:01:10,157 boom, problem solved. 33 00:01:10,157 --> 00:01:12,811 Problem husband out of the way. 34 00:01:12,811 --> 00:01:15,336 Can you imagine? 35 00:01:15,336 --> 00:01:16,989 Twice she went for a restraining order, 36 00:01:16,989 --> 00:01:18,426 afraid that he would hurt her, 37 00:01:18,426 --> 00:01:20,123 and twice she was turned down. 38 00:01:20,123 --> 00:01:22,734 He psychologically terrorized my client, 39 00:01:22,734 --> 00:01:24,693 and did so to their daughter Shelby. 40 00:01:24,693 --> 00:01:26,521 And finally, in a desperate last resort, 41 00:01:26,521 --> 00:01:30,220 Chloe Higgins rigged that shotgun in self-defense, 42 00:01:30,220 --> 00:01:32,440 with a big, bold warning on the front door 43 00:01:32,440 --> 00:01:34,485 telling him what would happen if he entered. 44 00:01:34,485 --> 00:01:36,357 And he charged in anyway, 45 00:01:36,357 --> 00:01:38,054 while she slept, just like he had before-- 46 00:01:38,054 --> 00:01:40,100 while she slept. 47 00:01:42,189 --> 00:01:46,454 The evidence will show that this man was out of control. 48 00:01:48,978 --> 00:01:51,589 [elevator bell dings] 49 00:01:51,589 --> 00:01:53,243 Harry, 50 00:01:53,243 --> 00:01:54,897 Harry, Harry! Got a second, my friend? 51 00:01:54,897 --> 00:01:57,073 It'’s important. Good to see ya. 52 00:01:57,073 --> 00:01:57,856 Chin-Chin, how'’s she hanging? 53 00:01:57,856 --> 00:02:01,164 A second, please. 54 00:02:01,164 --> 00:02:03,514 First, what'’s important-- 55 00:02:03,514 --> 00:02:04,733 how are you, my friend? 56 00:02:04,733 --> 00:02:06,822 Good. You? 57 00:02:06,822 --> 00:02:08,128 I'’m doing fine. 58 00:02:08,128 --> 00:02:10,042 Thanks. So nice of you to ask. 59 00:02:10,042 --> 00:02:11,131 You'’re such a mensch. 60 00:02:11,131 --> 00:02:12,349 Actually, I'’m doing 61 00:02:12,349 --> 00:02:13,959 quite a lot better, truth be told. 62 00:02:13,959 --> 00:02:16,005 I'’m even feeling like I'’m back to my old self. 63 00:02:16,005 --> 00:02:19,051 Isn'’t that just great? 64 00:02:19,051 --> 00:02:21,837 Well, thanks for the health update, Sam. 65 00:02:21,837 --> 00:02:24,666 Now, if you'’ll excuse me...You took advantage 66 00:02:24,666 --> 00:02:25,841 of me, Harry. 67 00:02:25,841 --> 00:02:27,973 What do you mean? 68 00:02:27,973 --> 00:02:30,759 I accidentally fired a nail gun 69 00:02:30,759 --> 00:02:32,935 into my head, Harry. 70 00:02:32,935 --> 00:02:35,372 It compromised my faculties, 71 00:02:35,372 --> 00:02:37,548 and you exploited that to negotiate a settlement 72 00:02:37,548 --> 00:02:39,942 while I was not of sound mind. 73 00:02:39,942 --> 00:02:43,075 That'’s bad form, my friend. 74 00:02:43,075 --> 00:02:44,381 Now, let'’s be fair, Sam-- 75 00:02:44,381 --> 00:02:46,035 I never considered you of sound mind. 76 00:02:46,035 --> 00:02:48,820 Rim shot! Zang! Gee, you'’re good! 77 00:02:48,820 --> 00:02:51,040 Whappo! Here'’s what we'’re going to do, my friend. 78 00:02:51,040 --> 00:02:53,042 We'’re going to vitiate that settlement, 79 00:02:53,042 --> 00:02:55,000 you'’re going to return the money, and in consideration, 80 00:02:55,000 --> 00:02:57,351 I will hold off moving for your immediate disbarment. 81 00:02:57,351 --> 00:02:59,527 That sound good, my friend?!Not really. 82 00:02:59,527 --> 00:03:01,442 How about instead of giving back the money, 83 00:03:01,442 --> 00:03:03,618 I just put it in escrow somewhere in hell, 84 00:03:03,618 --> 00:03:05,707 and you can go there to get it. 85 00:03:05,707 --> 00:03:08,275 You'’ve got a nice place here, don'’t you? 86 00:03:08,275 --> 00:03:11,191 Picked yourself up off the ground, rebuilt your miserable life, 87 00:03:11,191 --> 00:03:12,670 little shoe store gig on the side-- 88 00:03:12,670 --> 00:03:14,933 it'’s just neato, super-duper. 89 00:03:14,933 --> 00:03:17,893 I'’ll make it all go away with one snap of my finger. 90 00:03:17,893 --> 00:03:21,549 Get lost, Sam, before I drill your head with a few more nails. 91 00:03:23,072 --> 00:03:25,553 Got a little theme song, 92 00:03:25,553 --> 00:03:26,728 Sam, as you strut out 93 00:03:26,728 --> 00:03:27,772 with your saggy, 94 00:03:27,772 --> 00:03:28,686 pathetic ass? 95 00:03:30,166 --> 00:03:31,776 Or shall we just go with mine? 96 00:03:35,084 --> 00:03:37,739 Oh, crap. 97 00:03:48,271 --> 00:03:50,534 ADAM: What are you gonna do? 98 00:03:50,534 --> 00:03:53,058 I'’m gonna defend myself; what canI do? 99 00:03:53,058 --> 00:03:55,278 Harry, you do face some exposure here. 100 00:03:55,278 --> 00:03:56,932 Yeah, yeah. I'’m not giving the money back. 101 00:03:56,932 --> 00:03:58,194 Hey, Tommy, how'’s your day looking? 102 00:03:58,194 --> 00:03:59,978 What'’s going on? 103 00:03:59,978 --> 00:04:01,676 Eh, I may need you to defend me. 104 00:04:01,676 --> 00:04:03,634 Can you come to my office? 105 00:04:06,246 --> 00:04:07,943 Chunhua... 106 00:04:07,943 --> 00:04:09,205 listen, 107 00:04:09,205 --> 00:04:11,686 I'’m feeling a little bad 108 00:04:11,686 --> 00:04:12,991 about the way you dismissed me 109 00:04:12,991 --> 00:04:14,819 from the shoe store without cause. 110 00:04:14,819 --> 00:04:16,386 I had cause. 111 00:04:16,386 --> 00:04:17,779 You were being inappropriate. 112 00:04:19,041 --> 00:04:21,304 Yeah, but I was thinking 113 00:04:21,304 --> 00:04:23,828 you actually fired all the women, 114 00:04:23,828 --> 00:04:25,656 and it started me wondering-- do you not like women? 115 00:04:25,656 --> 00:04:27,702 Because I was under the impression that you did. 116 00:04:27,702 --> 00:04:30,226 In fact, I got the sense 117 00:04:30,226 --> 00:04:32,881 that you liked... me. 118 00:04:35,187 --> 00:04:38,452 I certainly like you. 119 00:04:41,019 --> 00:04:43,500 [quietly]: It'’s okay to like me, Chunhua. 120 00:04:43,500 --> 00:04:46,242 Are you feeling bad about liking me? 121 00:04:58,994 --> 00:05:00,822 KILDARE: We'’d just come from chambers. 122 00:05:00,822 --> 00:05:02,998 Ms. Higgins had accused my client 123 00:05:02,998 --> 00:05:05,957 of entering her premises at night, using her lipstick 124 00:05:05,957 --> 00:05:08,482 to write a threatening message on her bathroom mirror. 125 00:05:08,482 --> 00:05:12,050 Mr. Higgins claims she wrote it herself to implicate him. 126 00:05:12,050 --> 00:05:13,661 Do you think that'’s what happened, sir? 127 00:05:13,661 --> 00:05:14,923 The defendant wrote it? 128 00:05:14,923 --> 00:05:17,012 I have no reason to believe she did. 129 00:05:17,012 --> 00:05:19,536 But I believed my client when he said he didn'’t. 130 00:05:19,536 --> 00:05:21,712 CRUICKSHANK: And I'’m informed after this meeting in chambers, 131 00:05:21,712 --> 00:05:23,018 there was a verbal altercation 132 00:05:23,018 --> 00:05:24,236 that ensued in the court corridor. 133 00:05:24,236 --> 00:05:25,673 Yes. 134 00:05:25,673 --> 00:05:29,459 Words were exchanged. 135 00:05:29,459 --> 00:05:31,156 at your client during that exchange? 136 00:05:31,156 --> 00:05:32,810 KILDARE: I remember that she did. 137 00:05:32,810 --> 00:05:36,205 And what was said? If you remember. 138 00:05:36,205 --> 00:05:39,164 Ms. Higgins told James, and I quote: 139 00:05:39,164 --> 00:05:42,907 "If you come into my home again, I will shoot you." 140 00:05:42,907 --> 00:05:46,258 Okay. Do you believe that my client'’s fear of yours 141 00:05:46,258 --> 00:05:47,825 was genuine?I have no reason to believe 142 00:05:47,825 --> 00:05:49,610 it wasn'’t.Thank you. And at the time 143 00:05:49,610 --> 00:05:51,525 she made her threat in the corridor, did she 144 00:05:51,525 --> 00:05:53,396 strike you as homicidal in any way? 145 00:05:53,396 --> 00:05:55,093 Not really.In fact, you were 146 00:05:55,093 --> 00:05:57,095 never so concerned that you reported to the police. 147 00:05:57,095 --> 00:05:59,315 No. Thanks. 148 00:05:59,315 --> 00:06:00,925 Was your client concerned? 149 00:06:00,925 --> 00:06:02,927 He did not appear to be. 150 00:06:02,927 --> 00:06:05,582 Thank you. 151 00:06:07,889 --> 00:06:10,195 CASSIE: Okay, Chloe, 152 00:06:10,195 --> 00:06:12,328 we'’ve played this thing out as long as we could. 153 00:06:12,328 --> 00:06:13,851 The D.A. is not budging. 154 00:06:13,851 --> 00:06:15,940 I think it'’s time for us to come clean. 155 00:06:15,940 --> 00:06:18,247 What do you mean?Means we have to make a plea. 156 00:06:18,247 --> 00:06:21,076 We have no other real choice. 157 00:06:21,076 --> 00:06:23,600 I will not allow Shelby to be put in a facility... 158 00:06:23,600 --> 00:06:26,211 That doesn'’t have to happen.Of course it will happen. 159 00:06:26,211 --> 00:06:27,909 If it'’s revealed that she shot her father, 160 00:06:27,909 --> 00:06:29,301 of course it will happen.First, 161 00:06:29,301 --> 00:06:30,259 she does need treatment. 162 00:06:30,259 --> 00:06:31,913 Which she'’s getting. 163 00:06:31,913 --> 00:06:33,305 She'’s seeing a therapist.And second, 164 00:06:33,305 --> 00:06:34,437 have you considered what it'’ll do 165 00:06:34,437 --> 00:06:35,656 to her to watch her own mother go 166 00:06:35,656 --> 00:06:37,309 to prison for something that she did? 167 00:06:37,309 --> 00:06:38,833 '’Cause that'’s what we'’re looking at here. 168 00:06:38,833 --> 00:06:41,749 I am not letting my daughter go to a facility. 169 00:06:41,749 --> 00:06:42,967 I will not even risk it. 170 00:06:45,405 --> 00:06:47,581 We just keep arguing self-defense. 171 00:06:47,581 --> 00:06:49,017 Chloe, listen, here'’s our problem. 172 00:06:49,017 --> 00:06:51,149 The only person who could establish self-defense 173 00:06:51,149 --> 00:06:54,239 is you-- we cannot put you on the stand. 174 00:06:54,239 --> 00:06:56,981 Why not?Because a lawyer cannot knowingly 175 00:06:56,981 --> 00:06:58,983 put a client on the stand to lie-- it'’s a rule. 176 00:06:58,983 --> 00:07:01,899 Excuse me?An attorney cannot knowingly call 177 00:07:01,899 --> 00:07:04,249 a witness to give false testimony. 178 00:07:04,249 --> 00:07:07,731 The only reason you know it'’s a lie is because I told you. 179 00:07:07,731 --> 00:07:09,559 It doesn'’t matter. 180 00:07:09,559 --> 00:07:12,301 I'’m being punished for confiding in my lawyer? 181 00:07:12,301 --> 00:07:14,390 OLIVER: We'’re not defending this rule. 182 00:07:14,390 --> 00:07:16,000 We'’re just telling you what it is. 183 00:07:16,000 --> 00:07:17,915 We cannot put you on the stand to lie. 184 00:07:17,915 --> 00:07:19,526 [scoffs] 185 00:07:19,526 --> 00:07:20,831 Okay, here'’s the other hitch. 186 00:07:20,831 --> 00:07:21,963 Should you fire us 187 00:07:21,963 --> 00:07:23,138 and engage another lawyer, 188 00:07:23,138 --> 00:07:24,879 as officers of the court, if we know 189 00:07:24,879 --> 00:07:26,924 a witness is about to take the stand to lie, 190 00:07:26,924 --> 00:07:29,492 whether he or she is our client or not... 191 00:07:29,492 --> 00:07:31,451 we have a duty to report it. 192 00:07:33,888 --> 00:07:35,933 You would report me? 193 00:07:35,933 --> 00:07:37,152 We would have to. 194 00:07:40,634 --> 00:07:43,245 I think I need to speak to your boss. 195 00:07:43,245 --> 00:07:45,290 I'’m sorry? 196 00:07:45,290 --> 00:07:47,031 Harry Korn. 197 00:07:47,031 --> 00:07:49,207 I need to talk to her. 198 00:08:02,656 --> 00:08:04,527 So, the trial has already begun? 199 00:08:04,527 --> 00:08:07,312 Yes. Basically, we were playing it as long as we could, 200 00:08:07,312 --> 00:08:08,444 trying for manslaughter. 201 00:08:08,444 --> 00:08:09,924 We can'’t move the D.A. 202 00:08:09,924 --> 00:08:12,317 Now...Let me see if I get this. 203 00:08:12,317 --> 00:08:14,494 The court'’s not questioning she shot him?Right. 204 00:08:14,494 --> 00:08:16,147 But she didn'’t shoot him?Right. 205 00:08:16,147 --> 00:08:17,584 Your daughter did?I rigged it 206 00:08:17,584 --> 00:08:19,237 on the stepladder, but Shelby loaded it 207 00:08:19,237 --> 00:08:21,022 and set the trigger. 208 00:08:21,022 --> 00:08:22,371 And where'’s Shelby now? 209 00:08:22,371 --> 00:08:24,242 She'’s with my parents in Chicago. 210 00:08:24,242 --> 00:08:26,462 I didn'’t want her subjected to the publicity during trial. 211 00:08:26,462 --> 00:08:28,159 OLIVER: The prosecution has 212 00:08:28,159 --> 00:08:30,074 one more witness, then it rests. 213 00:08:30,074 --> 00:08:32,294 Then will be a good time to call Chloe...Just call her 214 00:08:32,294 --> 00:08:34,122 and let her testify in the narrative. 215 00:08:34,122 --> 00:08:36,037 Harry, you and I both know, if we go into chambers 216 00:08:36,037 --> 00:08:37,647 asking allowance for her to testify in the narrative, 217 00:08:37,647 --> 00:08:38,909 that'’s telling the judge she plans to lie. 218 00:08:38,909 --> 00:08:40,171 So? 219 00:08:40,171 --> 00:08:41,521 So then he'’s biased, 220 00:08:41,521 --> 00:08:43,174 and every little ruling goes against us. 221 00:08:43,174 --> 00:08:45,394 Plus, by the time we get to jury instructions, forget it, 222 00:08:45,394 --> 00:08:46,656 we wouldn'’t have a chance. 223 00:08:46,656 --> 00:08:48,571 What does that mean, "in the narrative"? 224 00:08:48,571 --> 00:08:50,094 Instead of a lawyer asking you questions, you just 225 00:08:50,094 --> 00:08:51,356 tell your story in a narrative format. 226 00:08:51,356 --> 00:08:52,488 CASSIE: Our other problem 227 00:08:52,488 --> 00:08:54,229 is that juries today are savvy. 228 00:08:54,229 --> 00:08:56,187 They watch Law & Order. They know that 229 00:08:56,187 --> 00:08:57,885 any witness testifying in the narrative is lying. 230 00:08:59,364 --> 00:09:00,801 What?That'’s it. 231 00:09:00,801 --> 00:09:01,889 What'’s it?What'’s it? 232 00:09:03,325 --> 00:09:04,282 Who'’s the judge? 233 00:09:04,282 --> 00:09:05,283 Kirkland. 234 00:09:05,283 --> 00:09:07,459 Let'’s go see him. 235 00:09:07,459 --> 00:09:08,460 [bell dings] 236 00:09:11,333 --> 00:09:12,900 Hey. 237 00:09:12,900 --> 00:09:14,641 Hey. Can I help you? 238 00:09:14,641 --> 00:09:16,904 Maybe. Can you accept service? 239 00:09:16,904 --> 00:09:18,253 I'’m sorry? Summons. 240 00:09:18,253 --> 00:09:19,907 My client'’s suing your firm. 241 00:09:19,907 --> 00:09:21,082 Who'’s your... 242 00:09:21,082 --> 00:09:23,606 Sam Berman? 243 00:09:23,606 --> 00:09:26,653 Well, there are a few plaintiffs, actually, but the lead guy is Sam. 244 00:09:26,653 --> 00:09:28,916 Hey, Harry. Phoebe Blake. 245 00:09:28,916 --> 00:09:30,700 I don'’t think we'’ve formally met. 246 00:09:30,700 --> 00:09:33,834 You'’re actually the lead defendant. 247 00:09:33,834 --> 00:09:35,531 Sorry. Hey. 248 00:09:35,531 --> 00:09:37,359 HARRY: Sam Berman hired you to represent him? 249 00:09:37,359 --> 00:09:39,187 Yeah.What are you, 250 00:09:39,187 --> 00:09:42,451 17? Pretty much. 251 00:09:42,451 --> 00:09:45,280 Can we talk a second? 252 00:09:45,280 --> 00:09:47,717 Okay, honestly, I don'’t know why he hired me. 253 00:09:47,717 --> 00:09:52,156 I'’m a solo practitioner-- this seems wayabove my pay grade, 254 00:09:52,156 --> 00:09:55,507 and, well, I was hoping we could settle this quietly and quickly, 255 00:09:55,507 --> 00:09:57,509 before I get too destroyed. 256 00:09:57,509 --> 00:09:58,859 Uh-huh. 257 00:09:58,859 --> 00:10:00,687 And what are you looking for? 258 00:10:00,687 --> 00:10:02,340 Well, I thought if I could get you 259 00:10:02,340 --> 00:10:03,994 to return the money, I could get Sam 260 00:10:03,994 --> 00:10:06,127 to drop the punitive damages count 261 00:10:06,127 --> 00:10:08,651 and all the disbarment nonsense. 262 00:10:10,522 --> 00:10:12,220 You'’re kidding. 263 00:10:12,220 --> 00:10:14,396 Uh... no.You think you'’re 264 00:10:14,396 --> 00:10:17,486 just gonna waltz in here and I'’m gonna hand over $3 million? 265 00:10:17,486 --> 00:10:21,229 [laughs]: Well, I don'’t think I waltzed, but... okay. 266 00:10:21,229 --> 00:10:22,883 And, um, my client did have 267 00:10:22,883 --> 00:10:24,885 a brain injury-- I mean, you saw the nail 268 00:10:24,885 --> 00:10:26,626 sticking out of his head. Big nail. 269 00:10:26,626 --> 00:10:28,149 If you had any reason to know 270 00:10:28,149 --> 00:10:29,629 or suspect...I didn'’t. 271 00:10:29,629 --> 00:10:31,065 That all you got, Gwyneth? 272 00:10:31,065 --> 00:10:32,283 [wry laugh]: Oh... 273 00:10:32,283 --> 00:10:33,458 It'’s Phoebe. 274 00:10:33,458 --> 00:10:35,417 Look... 275 00:10:35,417 --> 00:10:37,985 I need to get something. 276 00:10:37,985 --> 00:10:41,205 I can'’t just crawl away here. 277 00:10:41,205 --> 00:10:43,512 What do you say, Tommy? 278 00:10:43,512 --> 00:10:44,992 Should we throw her a bone? 279 00:10:44,992 --> 00:10:46,994 What seems good to you? 280 00:10:46,994 --> 00:10:48,386 Well... 281 00:10:48,386 --> 00:10:50,345 I'’m not a big fan 282 00:10:50,345 --> 00:10:51,868 of dealing in round numbers, 283 00:10:51,868 --> 00:10:55,176 but off the top of my head, nothing seems good. 284 00:10:55,176 --> 00:10:56,307 HARRY: That'’s what I was thinking. 285 00:10:56,307 --> 00:10:58,309 How'’s nothing? 286 00:10:58,309 --> 00:11:00,268 Does nothing work? 287 00:11:03,097 --> 00:11:04,620 And when I complained to Harry about it, 288 00:11:04,620 --> 00:11:06,274 she basically just blew me off. 289 00:11:06,274 --> 00:11:08,580 And is Lisa really bothering you? Well, 290 00:11:08,580 --> 00:11:10,365 it'’s harassment. 291 00:11:10,365 --> 00:11:12,019 She'’s given me little looks before, 292 00:11:12,019 --> 00:11:13,629 but I'’ve just dismissed them. 293 00:11:13,629 --> 00:11:15,370 But now this. 294 00:11:15,370 --> 00:11:17,111 It'’s making me very uncomfortable. 295 00:11:17,111 --> 00:11:18,721 Okay, I'’ll get into it. 296 00:11:22,638 --> 00:11:24,771 Oh. Me again. 297 00:11:26,076 --> 00:11:27,687 Are you Adam? Yes. 298 00:11:27,687 --> 00:11:29,384 Phoebe Blake. I don'’t think 299 00:11:29,384 --> 00:11:30,733 we officially... 300 00:11:30,733 --> 00:11:32,474 Anyway, this here is actually for you. 301 00:11:32,474 --> 00:11:33,605 [bell dings]What'’s this? 302 00:11:33,605 --> 00:11:35,869 Depo notice. Oh. 303 00:11:35,869 --> 00:11:38,436 You'’re deposing me? Sorry. 304 00:11:38,436 --> 00:11:40,047 I'’m not making friends around here, I can see that. 305 00:11:40,047 --> 00:11:42,571 I'’m really nice. 306 00:11:42,571 --> 00:11:45,400 Harry, you'’re not serious. 307 00:11:45,400 --> 00:11:46,880 I'’m very serious. 308 00:11:46,880 --> 00:11:48,272 You want to knowingly put a client 309 00:11:48,272 --> 00:11:50,448 on the stand to give false testimony. 310 00:11:50,448 --> 00:11:53,408 Right on the button.Okay, so, 311 00:11:53,408 --> 00:11:55,366 one of the most sacred ethical rules...Yeah, yeah. 312 00:11:55,366 --> 00:11:58,065 It'’s a pretentious, full-of-crap rule, and you know it. 313 00:11:58,065 --> 00:11:59,588 I mean, it punishes the client 314 00:11:59,588 --> 00:12:01,242 for sharing privileged information 315 00:12:01,242 --> 00:12:02,634 with her own lawyer. 316 00:12:02,634 --> 00:12:04,811 Well, that may be so, but...Look, Judge, 317 00:12:04,811 --> 00:12:06,116 trials are rarely about truth. 318 00:12:06,116 --> 00:12:07,074 The D.A. distorts, 319 00:12:07,074 --> 00:12:09,511 the defense distorts. 320 00:12:09,511 --> 00:12:11,252 Why shouldn'’t the client be allowed to put in her version? 321 00:12:11,252 --> 00:12:12,993 After all, it is her life on the line. 322 00:12:12,993 --> 00:12:15,343 She can put in her version... in the narrative. 323 00:12:15,343 --> 00:12:17,084 In which case, the jury will know that she'’s lying. 324 00:12:17,084 --> 00:12:19,347 People know what narrative statements means. 325 00:12:19,347 --> 00:12:21,262 HARRY: Come on, Judge. This rule effectively denies 326 00:12:21,262 --> 00:12:23,090 my client her constitutional right 327 00:12:23,090 --> 00:12:25,657 to get in that chair and confront her accuser. 328 00:12:25,657 --> 00:12:27,268 It does no such thing, 329 00:12:27,268 --> 00:12:29,052 and by the way, I resent your implication 330 00:12:29,052 --> 00:12:31,098 that the State doesn'’t pursue the truth. 331 00:12:31,098 --> 00:12:33,970 Yeah, chill, Doogie. 332 00:12:33,970 --> 00:12:35,929 your carefully crafted Q & A? Come on. 333 00:12:35,929 --> 00:12:37,452 This makes you complicit in the lie. 334 00:12:37,452 --> 00:12:39,149 You don'’t think we'’re gonna coach her 335 00:12:39,149 --> 00:12:40,716 when she testifies in the narrative? 336 00:12:40,716 --> 00:12:42,370 And what'’s the nature of this lie? 337 00:12:42,370 --> 00:12:45,808 That I don'’t need to tell you, and I won'’t. 338 00:12:45,808 --> 00:12:47,723 Judge, let'’s face it. This is an archaic rule. 339 00:12:47,723 --> 00:12:49,986 It effectively bans our client from testifying 340 00:12:49,986 --> 00:12:51,683 and pretty much guarantees us an appeal. 341 00:12:55,470 --> 00:12:57,994 I give you my word, I will not suborn perjury. 342 00:12:57,994 --> 00:12:59,213 I'’ll just ask her what happened. 343 00:13:01,041 --> 00:13:04,261 All right. 344 00:13:04,261 --> 00:13:07,351 But if I feel that you suborn perjury in any way... 345 00:13:07,351 --> 00:13:09,484 What? You cannot be serious?HARRY: He'’s serious. 346 00:13:09,484 --> 00:13:10,441 What are you doing for dinner? 347 00:13:10,441 --> 00:13:12,661 I beg your pardon? 348 00:13:12,661 --> 00:13:15,142 You don'’t want her in that chair. 349 00:13:15,142 --> 00:13:17,579 Let'’s grab dinner, Mr. Truth-and-Justice. 350 00:13:17,579 --> 00:13:19,363 See what we can work out. 351 00:13:34,770 --> 00:13:36,337 Okay, have a seat. 352 00:13:42,734 --> 00:13:44,867 I got you the right to testify if that'’s your wish, Chloe, 353 00:13:44,867 --> 00:13:46,782 but it'’s not your wish, 354 00:13:46,782 --> 00:13:47,914 and here'’s why. 355 00:13:47,914 --> 00:13:49,524 What'’s going on? 356 00:13:49,524 --> 00:13:50,960 I'’m telling you what'’s going on, 357 00:13:50,960 --> 00:13:51,787 and you'’re going to listen. 358 00:13:51,787 --> 00:13:53,484 I have a dinner with 359 00:13:53,484 --> 00:13:55,182 the district attorney in about an hour, and 360 00:13:55,182 --> 00:13:58,185 my hope is to tell him the truth, the whole truth. 361 00:13:58,185 --> 00:14:00,535 No. Absolutely not.Chloe, 362 00:14:00,535 --> 00:14:02,493 at the risk of sounding indelicate, shut up. 363 00:14:02,493 --> 00:14:06,149 Now, let'’s suppose you testify, 364 00:14:06,149 --> 00:14:08,064 and that we should even win this trial. 365 00:14:08,064 --> 00:14:10,284 That'’s a preposterous long shot, but whatever. 366 00:14:10,284 --> 00:14:14,114 There is no way that the truth doesn'’t eventually come out. 367 00:14:14,114 --> 00:14:15,855 Trust me. 368 00:14:15,855 --> 00:14:18,205 And at that time, 369 00:14:18,205 --> 00:14:20,033 your daughter will go to a juvenile facility, 370 00:14:20,033 --> 00:14:22,687 and you will go to prison for perjury. 371 00:14:22,687 --> 00:14:24,689 That'’s what'’s going to happen, Chloe, 372 00:14:24,689 --> 00:14:28,084 maybe not today, maybe not tomorrow, but one day. 373 00:14:28,084 --> 00:14:30,826 And between now and that day, 374 00:14:30,826 --> 00:14:35,178 your daughter will probably go to a psych ward as a result 375 00:14:35,178 --> 00:14:36,440 of bearing this unconscionable burden. 376 00:14:36,440 --> 00:14:37,920 Sit your ass back down in that chair. 377 00:14:37,920 --> 00:14:41,402 I'’m not done. 378 00:14:43,447 --> 00:14:45,145 Asking your daughter 379 00:14:45,145 --> 00:14:48,757 to keep this secret, in my mind, is abusive. 380 00:14:48,757 --> 00:14:50,628 It can'’t be doing her any good. 381 00:14:50,628 --> 00:14:54,850 You people are supposed to be on myside. 382 00:14:54,850 --> 00:14:57,070 We areon your side. 383 00:14:57,070 --> 00:15:00,073 HARRY: And we'’re telling you, this thing is a house of cards. 384 00:15:00,073 --> 00:15:02,989 It will crush you, and it will crush your daughter. 385 00:15:02,989 --> 00:15:04,729 Chloe, we have a little bit of leverage right now, 386 00:15:04,729 --> 00:15:06,427 but it'’s a very small window. 387 00:15:06,427 --> 00:15:07,819 HARRY: So, basically, what we need from you 388 00:15:07,819 --> 00:15:09,299 is to not be a complete idiot. 389 00:15:09,299 --> 00:15:11,562 Can you do that for me, Chloe? 390 00:15:11,562 --> 00:15:14,870 If not for me, then for your daughter. 391 00:15:18,265 --> 00:15:22,791 It'’s unacceptable, Lisa, and you need to stop it. 392 00:15:22,791 --> 00:15:25,141 Okay. 393 00:15:25,141 --> 00:15:27,230 That sounded a little qualified. 394 00:15:27,230 --> 00:15:28,928 Adam, I did not come on to her. 395 00:15:28,928 --> 00:15:30,494 You know very well, it is you I am after. 396 00:15:30,494 --> 00:15:31,843 Well, look, she'’s... 397 00:15:31,843 --> 00:15:32,975 Can'’t you see what'’s going on here? 398 00:15:32,975 --> 00:15:34,455 She'’s threatened by me, 399 00:15:34,455 --> 00:15:35,978 and this is her way of getting rid of me. 400 00:15:35,978 --> 00:15:37,327 Lisa, come on.Adam, she has tried 401 00:15:37,327 --> 00:15:39,590 to broom every woman working here. 402 00:15:39,590 --> 00:15:41,027 She drove the girls downstairs 403 00:15:41,027 --> 00:15:43,203 to either quit or go on strike because you 404 00:15:43,203 --> 00:15:45,205 were flirting with them. Don'’t be a dope. 405 00:15:45,205 --> 00:15:48,121 Why else would she come to work for her old boyfriend, huh? 406 00:15:48,121 --> 00:15:49,731 [knocking] Hello? Now she'’s saying 407 00:15:49,731 --> 00:15:51,124 I hit on her? [laughs] 408 00:15:51,124 --> 00:15:53,648 Who'’s next? Harry? 409 00:16:00,089 --> 00:16:01,743 [piano music playing] 410 00:16:03,005 --> 00:16:05,877 Here'’s the thing. 411 00:16:05,877 --> 00:16:09,969 I got an unusual situation, and it'’s a bit delicate. 412 00:16:09,969 --> 00:16:13,929 And it might take a little cooperation on your part. 413 00:16:13,929 --> 00:16:15,191 I'’m listening. 414 00:16:15,191 --> 00:16:18,020 Okay. 415 00:16:18,020 --> 00:16:20,457 What happened that night...? Hold on. 416 00:16:20,457 --> 00:16:23,504 Do you plan to eat that?Is that a problem? 417 00:16:23,504 --> 00:16:27,638 Might I say grace before we partake in God'’s bounty? 418 00:16:27,638 --> 00:16:28,988 It'’s a breadstick. 419 00:16:28,988 --> 00:16:31,294 It'’s food, Harry, for which 420 00:16:31,294 --> 00:16:32,643 we are grateful to receive. 421 00:16:32,643 --> 00:16:35,255 Ugh. 422 00:16:35,255 --> 00:16:37,518 May we join hands for grace? 423 00:16:39,868 --> 00:16:42,349 [sighs] 424 00:16:47,963 --> 00:16:49,443 Fine. 425 00:16:51,923 --> 00:16:54,448 Dear Lord, let us give thanks for our daily sustenance 426 00:16:54,448 --> 00:16:58,017 which we are about to receive in thy blessed name. 427 00:16:58,017 --> 00:17:02,021 Accept our humble gratitude, dear Lord, and forgive us 428 00:17:02,021 --> 00:17:03,892 our trespasses, and please accept Harry Korn 429 00:17:03,892 --> 00:17:05,937 into thy joyous heart. 430 00:17:05,937 --> 00:17:09,158 Allow me to be made whole once again in thine eyes. 431 00:17:09,158 --> 00:17:10,899 Let the pools of sin go fallow, 432 00:17:10,899 --> 00:17:13,771 so that I may never dip into them again with my lust. 433 00:17:13,771 --> 00:17:16,209 Walk with me, my savior, as I turn my back 434 00:17:16,209 --> 00:17:19,255 on the evil ways of prostitution. 435 00:17:19,255 --> 00:17:21,344 And women'’s clothing. 436 00:17:21,344 --> 00:17:24,260 Let me find redemption in thy heart, 437 00:17:24,260 --> 00:17:25,914 despite the wanderings 438 00:17:25,914 --> 00:17:27,394 of my wayward procreational appendage. 439 00:17:27,394 --> 00:17:28,786 Dear Lord in heaven above... 440 00:17:28,786 --> 00:17:31,050 [Harry crunching loudly] 441 00:17:31,050 --> 00:17:34,053 If the big guy can forgive all you got going on, 442 00:17:34,053 --> 00:17:36,577 I figure he'’ll cut me some slack with the breadstick. 443 00:17:38,100 --> 00:17:40,581 I apologize. 444 00:17:40,581 --> 00:17:43,236 I'’m in treatment for a few issues, 445 00:17:43,236 --> 00:17:46,021 and I'’ve been instructed to incorporate the 12 steps 446 00:17:46,021 --> 00:17:47,892 into my blessings and prayers. 447 00:17:47,892 --> 00:17:50,678 Got it. Can we talk about the case now? 448 00:17:50,678 --> 00:17:52,897 Sure. 449 00:17:52,897 --> 00:17:55,030 Uh, what I'’m about to tell you is part 450 00:17:55,030 --> 00:17:56,336 of a settlement discussion, 451 00:17:56,336 --> 00:17:57,946 so it would be sealed. 452 00:17:57,946 --> 00:17:58,947 Of course. 453 00:18:01,297 --> 00:18:03,386 Chloe Higgins rigged the shotgun on the stepladder, 454 00:18:03,386 --> 00:18:04,909 but she didn'’t load it. 455 00:18:04,909 --> 00:18:07,129 She went to bed, and she figured 456 00:18:07,129 --> 00:18:09,392 she'’d test it the next morning. 457 00:18:09,392 --> 00:18:12,743 The daughter, Shelby, loaded it 458 00:18:12,743 --> 00:18:15,833 set the trigger, unbeknownst to Chloe. 459 00:18:18,314 --> 00:18:21,012 You expect me to believe that? 460 00:18:21,012 --> 00:18:23,058 It'’s the truth, which an hour or so ago, 461 00:18:23,058 --> 00:18:24,625 you claimed to be a big fan of. 462 00:18:24,625 --> 00:18:27,106 Chloe is covering for her daughter. 463 00:18:27,106 --> 00:18:30,326 What I'’d like to do is dismiss against Chloe, 464 00:18:30,326 --> 00:18:32,937 and get Shelby into a hospital 465 00:18:32,937 --> 00:18:35,331 where she can get the help she desperately needs. 466 00:18:35,331 --> 00:18:37,159 That'’s not going to happen. 467 00:18:37,159 --> 00:18:38,682 My client didn'’t load the gun. 468 00:18:38,682 --> 00:18:40,467 She rigged it. 469 00:18:40,467 --> 00:18:42,773 At a minimum, she would be guilty of negligent homicide. 470 00:18:42,773 --> 00:18:44,949 No, she wouldn'’t. What? 471 00:18:44,949 --> 00:18:46,647 It'’s foreseeable that the daughter 472 00:18:46,647 --> 00:18:49,302 would load it, set the trigger and kill her own father? 473 00:18:49,302 --> 00:18:51,782 Chloe Higgins set something into motion, Harry, 474 00:18:51,782 --> 00:18:54,089 and as a result, a man is dead. 475 00:18:56,135 --> 00:18:58,180 I'’ll give the mother aggravated manslaughter 476 00:18:58,180 --> 00:19:00,226 if she agrees to testify against the child. 477 00:19:00,226 --> 00:19:04,621 This presupposes she passes a lie-detector test, of course. 478 00:19:04,621 --> 00:19:06,232 I'’m not looking for a trial against the child. 479 00:19:06,232 --> 00:19:07,972 I'’d just want to get her treatment. 480 00:19:07,972 --> 00:19:10,279 So everybody walks? A man is dead, 481 00:19:10,279 --> 00:19:11,889 nobody gets held accountable? 482 00:19:11,889 --> 00:19:13,804 If you want to make a lesser charge 483 00:19:13,804 --> 00:19:15,502 of assault against the mother, 484 00:19:15,502 --> 00:19:17,547 I'’d be willing to entertain that. 485 00:19:17,547 --> 00:19:20,985 I'’ll stick with murder. She didn'’t commit murder. 486 00:19:20,985 --> 00:19:23,162 According to you, her attorney. 487 00:19:26,252 --> 00:19:30,821 Mr. Cruickshank, if we proceed to trial on this, 488 00:19:30,821 --> 00:19:33,433 you could very well end up with nothing. 489 00:19:35,870 --> 00:19:38,394 You think this is a slam dunk for you? 490 00:19:47,447 --> 00:19:48,578 CHLOE: So we go back into court? 491 00:19:48,578 --> 00:19:50,189 Yes, and you'’ll testify. 492 00:19:50,189 --> 00:19:51,538 And say...?The truth, Chloe. 493 00:19:51,538 --> 00:19:53,844 I can sell the truth. 494 00:19:53,844 --> 00:19:55,542 I might even be able to get you a not guilty. 495 00:19:55,542 --> 00:19:58,022 It'’s a risk, but lying is a bigger one. 496 00:20:00,155 --> 00:20:01,852 And what would happen to Shelby? 497 00:20:01,852 --> 00:20:03,376 She would have to go to some facility. 498 00:20:03,376 --> 00:20:05,204 Which she should. 499 00:20:05,204 --> 00:20:06,553 She needs treatment.HARRY: Not to mention, 500 00:20:06,553 --> 00:20:07,989 she might very well 501 00:20:07,989 --> 00:20:09,991 pose a risk to society. No. 502 00:20:09,991 --> 00:20:12,123 She was only protecting me.Chloe, please. 503 00:20:12,123 --> 00:20:13,299 This is not going to end well. 504 00:20:13,299 --> 00:20:15,083 HARRY: You just say what happened. 505 00:20:15,083 --> 00:20:17,172 I'’ll walk you through it. 506 00:20:17,172 --> 00:20:20,262 Cassie'’s been over it with me. 507 00:20:20,262 --> 00:20:22,003 You need to trust me here, Chloe. 508 00:20:22,003 --> 00:20:25,267 The truth is our best chance. 509 00:20:25,267 --> 00:20:27,138 [elevator bell dings, doors open] 510 00:20:27,138 --> 00:20:28,401 Howdy, howdy, howdy. 511 00:20:28,401 --> 00:20:29,967 How we all doing 512 00:20:29,967 --> 00:20:30,968 in toon-town today? 513 00:20:30,968 --> 00:20:32,579 Oh, great. 514 00:20:32,579 --> 00:20:34,145 Uh, get her ready, 515 00:20:34,145 --> 00:20:35,582 would you? 516 00:20:35,582 --> 00:20:37,148 We should leave in about 15 minutes. 517 00:20:37,148 --> 00:20:39,281 Okay. 518 00:20:39,281 --> 00:20:43,067 Harry, Harry, Harry, my friend, how we doing, love? 519 00:20:43,067 --> 00:20:46,549 Hey, I saw a guy in a wheelchair 520 00:20:46,549 --> 00:20:50,292 I know how you like to exploit the disabled and whatnot. 521 00:20:50,292 --> 00:20:53,034 What are you doing here?I'’m here for the deposition, my friend. 522 00:20:53,034 --> 00:20:54,688 We'’re deposing your good man, Adam. 523 00:20:54,688 --> 00:20:56,603 I never waived notice.Oh, come on. 524 00:20:56,603 --> 00:20:58,344 What, "Oh, come on?" 525 00:20:58,344 --> 00:20:59,432 I never waived notice. Harry. 526 00:20:59,432 --> 00:21:04,350 A second? 527 00:21:04,350 --> 00:21:07,222 You can see my client'’s a little off his game here. 528 00:21:07,222 --> 00:21:09,050 I'’d like to just plough through 529 00:21:09,050 --> 00:21:11,095 discovery and dispose of this. Wouldn'’t you? 530 00:21:11,095 --> 00:21:13,228 No. Nice try getting me 531 00:21:13,228 --> 00:21:15,622 to concede he'’s off his game. In my opinion, 532 00:21:15,622 --> 00:21:16,884 he'’s never been sharper. 533 00:21:16,884 --> 00:21:18,407 I'’m in court this morning. 534 00:21:18,407 --> 00:21:21,062 You will not be deposing him in my absence. 535 00:21:21,062 --> 00:21:23,064 Or mine. 536 00:21:23,064 --> 00:21:25,153 Running a bit scared, are we? 537 00:21:25,153 --> 00:21:29,070 It'’s to be expected, I suppose. 538 00:21:29,070 --> 00:21:30,463 And that'’s what you are, 539 00:21:30,463 --> 00:21:31,638 my friend, aren'’t you? 540 00:21:31,638 --> 00:21:36,077 A crook, a cheat, a scam. 541 00:21:36,077 --> 00:21:37,252 Have you given one thought 542 00:21:37,252 --> 00:21:38,558 as to what will happen to your career 543 00:21:38,558 --> 00:21:40,255 if you make this public-- 544 00:21:40,255 --> 00:21:42,344 that you blew it, that you cost your client 545 00:21:42,344 --> 00:21:44,607 $3 million-- your biggest client? 546 00:21:44,607 --> 00:21:46,827 I don'’t care-- you took advantage of me, 547 00:21:46,827 --> 00:21:49,090 and that'’s not okay with me, 548 00:21:49,090 --> 00:21:51,614 and now it'’s time to get even, Harry, 549 00:21:51,614 --> 00:21:53,312 and that'’s what I intend to do. 550 00:21:55,009 --> 00:21:56,402 Harry, we should really be going. 551 00:21:56,402 --> 00:21:58,360 I'’ll cover this. Go ahead. 552 00:21:58,360 --> 00:22:00,231 No deposition without me in the room. 553 00:22:00,231 --> 00:22:02,321 Got it. 554 00:22:02,321 --> 00:22:04,192 Later? 555 00:22:13,288 --> 00:22:16,596 ♪ Thanks for takin'’ me ♪ 556 00:22:16,596 --> 00:22:21,122 ♪ On a one-way trip to the sun ♪ 557 00:22:21,122 --> 00:22:23,646 ♪ Thanks for turnin'’ me... ♪ 558 00:22:26,214 --> 00:22:28,172 Were you afraid of this man? 559 00:22:28,172 --> 00:22:29,609 Very much, 560 00:22:29,609 --> 00:22:30,784 which is why we went into court 561 00:22:30,784 --> 00:22:32,525 seeking the restraining order. 562 00:22:32,525 --> 00:22:34,222 This only seemed to make things worse. 563 00:22:34,222 --> 00:22:35,963 He charged into my lawyer'’s office-- 564 00:22:35,963 --> 00:22:37,965 Cassie Reynolds-- and threatened her. 565 00:22:37,965 --> 00:22:40,228 He actually asked for her home address. 566 00:22:40,228 --> 00:22:42,317 I became convinced that he would hurt 567 00:22:42,317 --> 00:22:44,450 either me or my daughter Shelby. 568 00:22:44,450 --> 00:22:45,886 So what did you do? 569 00:22:45,886 --> 00:22:48,105 Well, eventually, I resorted 570 00:22:48,105 --> 00:22:49,629 to self-help. 571 00:22:49,629 --> 00:22:51,544 I pulled out the shotgun, 572 00:22:51,544 --> 00:22:53,154 mounted it on the stepladder, 573 00:22:53,154 --> 00:22:55,330 ran the cord to the door, 574 00:22:55,330 --> 00:22:57,854 put a sign on the door, warning him. 575 00:22:57,854 --> 00:23:00,379 The police maintained that there was no sign on the door. 576 00:23:00,379 --> 00:23:01,467 It was found in the bushes. 577 00:23:01,467 --> 00:23:02,990 He must have pulled it off, 578 00:23:02,990 --> 00:23:04,731 but I put it there, warning him not to enter. 579 00:23:04,731 --> 00:23:06,210 And then what? 580 00:23:09,649 --> 00:23:12,216 And then what, Chloe? 581 00:23:14,393 --> 00:23:16,307 I, uh... 582 00:23:16,307 --> 00:23:18,266 [swallows] 583 00:23:18,266 --> 00:23:20,573 I loaded the gun, set the trigger, and went to bed. 584 00:23:25,099 --> 00:23:27,188 Youloaded the gun? 585 00:23:27,188 --> 00:23:29,059 Yes. 586 00:23:31,410 --> 00:23:33,499 Then what? 587 00:23:33,499 --> 00:23:35,544 I went to bed. 588 00:23:35,544 --> 00:23:36,719 A few hours later, I heard it go off. 589 00:23:38,765 --> 00:23:40,680 About what time did you load it? 590 00:23:40,680 --> 00:23:42,246 I don'’t know, 11:00, maybe. 591 00:23:42,246 --> 00:23:43,857 HARRY: 11:00, and, uh, 592 00:23:43,857 --> 00:23:45,206 you went through all this with Shelby? 593 00:23:45,206 --> 00:23:47,556 Um, she was in on it, too? 594 00:23:47,556 --> 00:23:49,732 Absolutely not-- she had nothing to do with it. 595 00:23:49,732 --> 00:23:51,342 Oh, well, come on, I mean, if she knew about it, 596 00:23:51,342 --> 00:23:52,518 we have to assume... 597 00:23:52,518 --> 00:23:53,649 She didn'’t know about it. 598 00:23:53,649 --> 00:23:54,650 She knew nothing about it? 599 00:23:54,650 --> 00:23:56,304 No. 600 00:23:56,304 --> 00:23:58,872 In fact, I rigged it after she went to bed. 601 00:23:58,872 --> 00:24:00,874 She knew nothing about it. 602 00:24:00,874 --> 00:24:04,051 So you rigged a loaded shotgun, 603 00:24:04,051 --> 00:24:06,793 you strung the cord, then you just went to bed? 604 00:24:06,793 --> 00:24:08,490 What would have happened 605 00:24:08,490 --> 00:24:10,274 if Shelby had gotten up in the middle of the night 606 00:24:10,274 --> 00:24:11,580 and tripped over the cord? 607 00:24:11,580 --> 00:24:12,886 Or suppose your husband rang the bell 608 00:24:12,886 --> 00:24:14,496 instead of just entering, 609 00:24:14,496 --> 00:24:16,629 and Shelby went to the door and opened it to let him in? 610 00:24:16,629 --> 00:24:18,892 Boom-- no more Shelby? 611 00:24:18,892 --> 00:24:21,285 I-I didn'’t think about that. 612 00:24:21,285 --> 00:24:23,113 You didn'’t think about that? 613 00:24:23,113 --> 00:24:24,941 Your Honor, I'’d like to stop, please. 614 00:24:24,941 --> 00:24:26,987 You know, it'’s funny, you'’d think you'’d be ready 615 00:24:26,987 --> 00:24:28,249 for these questions, I mean, 616 00:24:28,249 --> 00:24:29,946 that they had been asked already, 617 00:24:29,946 --> 00:24:31,905 but you didn'’t talk to the police-- they never got 618 00:24:31,905 --> 00:24:33,341 a chance to ask-- and your lawyer 619 00:24:33,341 --> 00:24:35,735 Cassie Reynolds never asked because 620 00:24:35,735 --> 00:24:37,998 she knew what really happened that night. 621 00:24:37,998 --> 00:24:39,260 Your Honor, I'’d like to stop. 622 00:24:39,260 --> 00:24:40,391 You told her, just as you 623 00:24:40,391 --> 00:24:41,567 told me subsequently, 624 00:24:41,567 --> 00:24:43,264 that it was Shelby. No. 625 00:24:43,264 --> 00:24:47,268 No? What are you doing? 626 00:24:47,268 --> 00:24:48,574 Your Honor, I want to stop. 627 00:24:48,574 --> 00:24:49,662 Request to treat the witness 628 00:24:49,662 --> 00:24:50,837 as hostile, Your Honor. 629 00:24:50,837 --> 00:24:52,316 Your own client? 630 00:24:52,316 --> 00:24:53,666 Request to treat the witness as hostile. 631 00:24:53,666 --> 00:24:55,276 What are you doing? 632 00:24:55,276 --> 00:24:56,843 I'’m trying to save your life, Chloe. 633 00:24:56,843 --> 00:24:58,627 You just told a lie under oath. 634 00:24:58,627 --> 00:25:01,935 You have one chance to correct that. 635 00:25:01,935 --> 00:25:03,327 Your Honor...HARRY: You have 636 00:25:03,327 --> 00:25:04,981 one chance now, Chloe, 637 00:25:04,981 --> 00:25:06,809 one chance to tell the jury 638 00:25:06,809 --> 00:25:08,681 what really happened that night. 639 00:25:08,681 --> 00:25:10,813 Just tell us. 640 00:25:20,910 --> 00:25:23,783 [sighs] 641 00:25:23,783 --> 00:25:26,873 I rigged the gun... 642 00:25:26,873 --> 00:25:28,657 ran the cord. 643 00:25:28,657 --> 00:25:30,398 Of course I knew it was dangerous 644 00:25:30,398 --> 00:25:32,095 with a nine-year-old in the house. 645 00:25:35,621 --> 00:25:37,884 Which is why I didn'’t load it. 646 00:25:37,884 --> 00:25:40,974 [gallery murmuring] 647 00:25:40,974 --> 00:25:42,497 Whether I would have loaded it the next day 648 00:25:42,497 --> 00:25:44,847 or the day after that, I can'’t tell you. 649 00:25:44,847 --> 00:25:46,545 [sniffling] Perhaps I would have. 650 00:25:50,418 --> 00:25:52,376 But I didn'’t load it that night. 651 00:26:15,661 --> 00:26:17,663 We'’re recessed 652 00:26:17,663 --> 00:26:19,186 till after lunch. 653 00:26:25,061 --> 00:26:28,021 What I did was give you your best chance to win, 654 00:26:28,021 --> 00:26:30,893 and if you lose, I handed you another grounds for appeal: 655 00:26:30,893 --> 00:26:32,939 your own lawyer turned against you. 656 00:26:40,511 --> 00:26:42,252 You understand you'’re under oath and all that-- 657 00:26:42,252 --> 00:26:44,211 you need to tell the truth? 658 00:26:44,211 --> 00:26:45,865 Yeah, I got that, thanks. 659 00:26:45,865 --> 00:26:47,649 And all objections except to as the form of the question 660 00:26:47,649 --> 00:26:50,173 will be reserved for trial. 661 00:26:50,173 --> 00:26:51,392 We good with that?We are. 662 00:26:52,654 --> 00:26:54,177 This wasn'’t supposed 663 00:26:54,177 --> 00:26:56,179 to start until I got here. 664 00:26:56,179 --> 00:26:57,093 Oh, we'’re just getting through all the preliminary nonsense. 665 00:26:57,093 --> 00:26:58,921 You'’re good. 666 00:26:58,921 --> 00:27:00,967 Hey, Harry, no hard feelings, right? 667 00:27:00,967 --> 00:27:02,925 How about a good firm handshake to start things off? 668 00:27:02,925 --> 00:27:05,188 Let'’s just be good lawyers, 669 00:27:05,188 --> 00:27:08,365 slit each other'’s throats, 670 00:27:08,365 --> 00:27:11,194 You know, Sam, the little crazy act isn'’t playing, okay? 671 00:27:11,194 --> 00:27:12,935 I'’m not buying it. All right, 672 00:27:12,935 --> 00:27:13,849 guys, let'’s save it 673 00:27:13,849 --> 00:27:16,069 for recess. 674 00:27:17,679 --> 00:27:18,854 We ready, Adam? 675 00:27:18,854 --> 00:27:20,334 All set. 676 00:27:23,685 --> 00:27:26,427 Chunhua, hey. 677 00:27:27,733 --> 00:27:29,473 Hey. 678 00:27:33,695 --> 00:27:35,741 Chunhua, I'’m sorry. 679 00:27:35,741 --> 00:27:37,743 I never meant to make you uncomfortable, 680 00:27:37,743 --> 00:27:39,745 and if I did so, I truly apologize. 681 00:27:39,745 --> 00:27:42,486 Okay. Sometimes I do get insecure 682 00:27:42,486 --> 00:27:46,316 and I behave oddly around people. 683 00:27:46,316 --> 00:27:48,318 You know, you'’re an incredibly beautiful woman. 684 00:27:48,318 --> 00:27:50,973 I suppose if I did like women, you'’d be my girl, 685 00:27:50,973 --> 00:27:53,062 but trust me, 686 00:27:53,062 --> 00:27:54,150 I'’m into men. 687 00:27:54,150 --> 00:27:55,891 So, yeah. 688 00:27:55,891 --> 00:27:57,284 Peace? 689 00:27:57,284 --> 00:27:59,329 Excuse me? 690 00:27:59,329 --> 00:28:02,463 Oh, sorry, I'’m part Inuit, 691 00:28:02,463 --> 00:28:04,900 and it'’s traditional when two people settle a dispute 692 00:28:04,900 --> 00:28:06,902 or resolve a difference to, um... 693 00:28:06,902 --> 00:28:07,947 Well, here, I'’ll show you. 694 00:28:12,081 --> 00:28:14,040 Peace. 695 00:28:17,304 --> 00:28:19,045 Mmm. 696 00:28:27,270 --> 00:28:31,057 So, when he came into the office for the meeting, 697 00:28:31,057 --> 00:28:33,363 he had a four-inch nail protruding out of his head? 698 00:28:33,363 --> 00:28:34,713 That'’s right. 699 00:28:34,713 --> 00:28:36,105 He hadn'’t been to the hospital? 700 00:28:36,105 --> 00:28:38,281 No, he came here first to have the meeting. 701 00:28:38,281 --> 00:28:40,631 Did that strike you as odd? Odd? 702 00:28:40,631 --> 00:28:42,242 [laughing]: It struck me as nuts. The guy... 703 00:28:43,939 --> 00:28:46,159 ...was eccentric, 704 00:28:46,159 --> 00:28:49,162 so we thought, well, that'’s Sam Berman. 705 00:28:49,162 --> 00:28:50,859 So you took him to the hospital where he underwent 706 00:28:50,859 --> 00:28:52,687 surgery to remove the nail 707 00:28:52,687 --> 00:28:53,688 from his brain? Correct. 708 00:28:53,688 --> 00:28:54,863 And the next day he returned? 709 00:28:54,863 --> 00:28:56,212 Yes. 710 00:28:56,212 --> 00:28:58,214 Did he seem different? Yes, he seemed 711 00:28:58,214 --> 00:29:01,304 much more congenial and happy. 712 00:29:01,304 --> 00:29:03,480 And you discussed settling the case. 713 00:29:03,480 --> 00:29:04,786 Correct.And before the accident, 714 00:29:04,786 --> 00:29:06,309 he was offering roughly 715 00:29:06,309 --> 00:29:07,746 a hundred and a quarter. 716 00:29:07,746 --> 00:29:09,878 After, he was willing to give $3 million. 717 00:29:09,878 --> 00:29:11,184 Correct. 718 00:29:11,184 --> 00:29:13,708 So, 125, 719 00:29:13,708 --> 00:29:16,711 nail goes in the brain, $3 million. 720 00:29:16,711 --> 00:29:19,018 Correct.Did it occur to you that Mr. Berman 721 00:29:19,018 --> 00:29:21,411 might be suffering the results of a brain injury? 722 00:29:21,411 --> 00:29:22,369 I'’m not a doctor. 723 00:29:22,369 --> 00:29:24,327 Did it occur 724 00:29:24,327 --> 00:29:26,242 to you that Mr. Berman might be mentally compromised 725 00:29:26,242 --> 00:29:28,984 as a result of a nail shooting into his brain? 726 00:29:28,984 --> 00:29:31,030 Yes, that occurred to me. 727 00:29:31,030 --> 00:29:32,596 Did it occur to Harry Korn? 728 00:29:32,596 --> 00:29:33,815 TOMMY: Objection-- work product. 729 00:29:33,815 --> 00:29:34,729 Don'’t answer. 730 00:29:34,729 --> 00:29:36,513 Without revealing 731 00:29:36,513 --> 00:29:38,820 specific communications, did you and Ms. Korn discuss 732 00:29:38,820 --> 00:29:40,909 Mr. Berman'’s mental health? 733 00:29:40,909 --> 00:29:43,042 Work product. Don'’t answer. 734 00:29:43,042 --> 00:29:44,870 Lay opinion, realizing you'’re not a doctor, 735 00:29:44,870 --> 00:29:48,090 do you believe Mr. Berman was of sound mind 736 00:29:48,090 --> 00:29:50,223 when he executed this settlement agreement? 737 00:29:54,923 --> 00:29:56,664 No, I do not. 738 00:30:00,842 --> 00:30:01,887 [sighs] 739 00:30:03,236 --> 00:30:06,021 I'’m sorry. 740 00:30:06,021 --> 00:30:08,023 Harry, I was under oath. 741 00:30:08,023 --> 00:30:11,374 It was either tell the truth or... 742 00:30:11,374 --> 00:30:13,202 I couldn'’t commit perjury. 743 00:30:13,202 --> 00:30:16,205 I'’m sorry. 744 00:30:16,205 --> 00:30:18,904 No, not your fault. 745 00:30:18,904 --> 00:30:20,296 We probably should never have let 746 00:30:20,296 --> 00:30:21,471 that deposition happen. 747 00:30:23,386 --> 00:30:25,345 So what happens now? 748 00:30:25,345 --> 00:30:27,260 Well, I suppose they'’ll vitiate the settlement agreement. 749 00:30:27,260 --> 00:30:28,391 No meeting of the minds. 750 00:30:28,391 --> 00:30:29,392 The only ethical thing 751 00:30:29,392 --> 00:30:31,003 to do is to call the client, 752 00:30:31,003 --> 00:30:32,482 have him put the money in an offshore account-- 753 00:30:32,482 --> 00:30:33,570 I'’d say the Caymans-- 754 00:30:33,570 --> 00:30:34,920 where they can'’t get at it. 755 00:30:34,920 --> 00:30:36,443 Harry, we should get back to court. 756 00:30:36,443 --> 00:30:39,272 Yeah, okay. 757 00:30:44,973 --> 00:30:46,888 Adam, 758 00:30:46,888 --> 00:30:48,237 I'’m just going to say this. 759 00:30:48,237 --> 00:30:49,586 You can reject it 760 00:30:49,586 --> 00:30:52,502 like you tend to reject me, 761 00:30:52,502 --> 00:30:55,070 In this business, the truth 762 00:30:55,070 --> 00:30:57,159 is not always your friend. 763 00:30:57,159 --> 00:30:59,292 In fact, often it'’s the enemy, and to be 764 00:30:59,292 --> 00:31:01,250 a good lawyer, you need to be able to pick up a dagger 765 00:31:01,250 --> 00:31:03,339 and stab the enemy in the heart. 766 00:31:03,339 --> 00:31:06,603 You need to gut the truth sometimes, mangle it 767 00:31:06,603 --> 00:31:10,172 so badly that even its carcass becomes unrecognizable 768 00:31:10,172 --> 00:31:12,305 to the trier of fact. 769 00:31:12,305 --> 00:31:13,828 CHUNHUA: Adam? 770 00:31:17,397 --> 00:31:18,920 I did what? 771 00:31:18,920 --> 00:31:20,139 That'’s what she said. 772 00:31:20,139 --> 00:31:22,489 Wait a second, I sucked on her finger? 773 00:31:22,489 --> 00:31:23,533 And what else? 774 00:31:23,533 --> 00:31:24,926 Did I do the toesies, too? 775 00:31:24,926 --> 00:31:26,841 What exactly did happen? 776 00:31:26,841 --> 00:31:27,929 I apologized, I said I was sorry 777 00:31:27,929 --> 00:31:29,278 if I made her feel uncomfortable. 778 00:31:29,278 --> 00:31:31,106 I-I cannot believe this. 779 00:31:31,106 --> 00:31:32,629 I sucked on her finger? 780 00:31:32,629 --> 00:31:35,676 This woman is out of her mind, Adam, oh, my God. 781 00:31:45,033 --> 00:31:46,556 CRUICKSHANK: I'’m delighted, Ms. Higgins, 782 00:31:46,556 --> 00:31:48,994 that you decided to clear things up, 783 00:31:48,994 --> 00:31:50,996 and I know it must have been difficult 784 00:31:50,996 --> 00:31:52,301 because by telling us 785 00:31:52,301 --> 00:31:56,653 this new information-- 786 00:31:56,653 --> 00:31:58,655 Well, actually, come to think of it, 787 00:31:58,655 --> 00:32:01,049 it might mean you having to go free. 788 00:32:01,049 --> 00:32:02,659 Gee. 789 00:32:02,659 --> 00:32:05,488 Objection.Yeah, move it along, Mr. Cruickshank. 790 00:32:05,488 --> 00:32:07,186 Just to clarify, you'’ve been saying ever since 791 00:32:07,186 --> 00:32:09,666 this tragic murder occurred that you were the one 792 00:32:09,666 --> 00:32:10,624 who carried out this brutal execution. 793 00:32:10,624 --> 00:32:11,973 Said it the night of, 794 00:32:11,973 --> 00:32:13,061 said it to the police 795 00:32:13,061 --> 00:32:14,149 in every single interview, 796 00:32:14,149 --> 00:32:16,412 I gather to your own lawyers 797 00:32:16,412 --> 00:32:18,501 since you pleaded self-defense, 798 00:32:18,501 --> 00:32:20,416 but now you say all those declarations 799 00:32:20,416 --> 00:32:22,723 of yours-- they were all lies. 800 00:32:24,246 --> 00:32:26,292 Well, I guess so. 801 00:32:26,292 --> 00:32:27,989 You guessso? That'’s a lot of lying, isn'’t it? 802 00:32:27,989 --> 00:32:29,512 Objection. Overruled. 803 00:32:29,512 --> 00:32:32,385 Let me ask you something, Ms. Higgins. Shelby-- 804 00:32:32,385 --> 00:32:33,908 has she been a problem child? 805 00:32:33,908 --> 00:32:36,911 Trouble in school? Any signs of any social issues? 806 00:32:36,911 --> 00:32:38,869 Shown a pattern of violence or deviance? 807 00:32:38,869 --> 00:32:40,871 No. Well, I'’ll be darned. 808 00:32:40,871 --> 00:32:43,918 She just... jumped right into the crime pool with murder. 809 00:32:43,918 --> 00:32:45,528 Objection.Sustained. 810 00:32:45,528 --> 00:32:46,616 And she was crafty about it, too. 811 00:32:46,616 --> 00:32:47,661 I mean, her fingerprints were 812 00:32:47,661 --> 00:32:49,706 not to be found on the gun. 813 00:32:49,706 --> 00:32:52,405 That'’s because once I realized, I wiped the gun clean 814 00:32:52,405 --> 00:32:54,581 so her prints wouldn'’t be found. 815 00:32:54,581 --> 00:32:56,191 Did you, now? 816 00:32:56,191 --> 00:32:57,627 Wow. That'’s quite 817 00:32:57,627 --> 00:32:59,412 a presence of mind on your part, 818 00:32:59,412 --> 00:33:01,544 as you stood over your husband'’s dead body, 819 00:33:01,544 --> 00:33:04,286 still warm, you wiped the gun clean. 820 00:33:04,286 --> 00:33:06,071 Objection.Overruled. 821 00:33:06,071 --> 00:33:07,550 Tell me something, Ms. Higgins, did you 822 00:33:07,550 --> 00:33:09,074 place that warning sign in the bushes? 823 00:33:09,074 --> 00:33:12,381 What? Makes sense, doesn'’t it? 824 00:33:12,381 --> 00:33:13,904 He'’d come rushing in, be shot dead, 825 00:33:13,904 --> 00:33:15,428 and you could say to the police, 826 00:33:15,428 --> 00:33:16,690 "Hey, I wrote a note." 827 00:33:16,690 --> 00:33:18,213 That'’s not what happened. 828 00:33:18,213 --> 00:33:20,346 I put the sign on the door.Figured 829 00:33:20,346 --> 00:33:22,739 he'’d see the gun through the window and be scared off? 830 00:33:22,739 --> 00:33:24,480 Yes. Let'’s say that happened. 831 00:33:24,480 --> 00:33:26,395 Let'’s say he saw through the window, 832 00:33:26,395 --> 00:33:28,789 saw the gun trained right on the door-- 833 00:33:28,789 --> 00:33:30,225 would your husband really be 834 00:33:30,225 --> 00:33:32,227 that stupid as to go through a door 835 00:33:32,227 --> 00:33:34,099 that he saw the gun trained on? 836 00:33:34,099 --> 00:33:36,362 Why not go through the window?I don'’t know. 837 00:33:36,362 --> 00:33:38,451 I wasn'’t in my husband'’s head at the time. 838 00:33:38,451 --> 00:33:40,583 But you know how he thinks.Mr. Cruickshank, 839 00:33:40,583 --> 00:33:43,064 He was a complete stranger to me. 840 00:33:43,064 --> 00:33:45,675 A complete stranger, you say? 841 00:33:45,675 --> 00:33:48,765 And yet, when you sought your restraining order against him, 842 00:33:48,765 --> 00:33:50,593 you told the judge, and I quote: 843 00:33:50,593 --> 00:33:52,421 "Your Honor, I know this man." 844 00:33:52,421 --> 00:33:55,555 "I... knowthis man." 845 00:33:59,167 --> 00:34:02,301 So that was a lie, too, then, wasn'’t it? 846 00:34:06,174 --> 00:34:07,523 Gee. 847 00:34:10,439 --> 00:34:13,051 ♪ ♪ 848 00:34:24,279 --> 00:34:26,934 She told you what happened. 849 00:34:26,934 --> 00:34:29,502 And I suspect you believe her, 850 00:34:29,502 --> 00:34:31,504 because finally, finally, 851 00:34:31,504 --> 00:34:34,463 she was able to come clean with the truth. 852 00:34:34,463 --> 00:34:39,294 I don'’t know about the 12 of you, but I, I detected relief, 853 00:34:39,294 --> 00:34:42,341 profound relief in Chloe when she was able to stop hiding 854 00:34:42,341 --> 00:34:45,126 what must have been an oppressive secret. 855 00:34:45,126 --> 00:34:47,781 Now, does she bear some responsibility 856 00:34:47,781 --> 00:34:49,348 for the death of her estranged husband? 857 00:34:49,348 --> 00:34:51,611 Of course she does. 858 00:34:51,611 --> 00:34:54,266 She mounted the gun, she rigged the device, 859 00:34:54,266 --> 00:34:56,355 but she didn'’t load it. 860 00:34:56,355 --> 00:34:59,053 Mr. Cruickshank, no doubt, will argue 861 00:34:59,053 --> 00:35:01,316 that she set this whole thing in motion. 862 00:35:01,316 --> 00:35:04,450 but she never, ever imagined, nor could she, that Shelby, 863 00:35:04,450 --> 00:35:06,800 the victim'’s own daughter, 864 00:35:06,800 --> 00:35:11,109 got up, loaded the shells into that weapon, 865 00:35:11,109 --> 00:35:13,067 and armed the trigger, 866 00:35:13,067 --> 00:35:15,809 and even if you want to say she should have known, 867 00:35:15,809 --> 00:35:19,334 that'’s negligence, not first-degree murder. 868 00:35:21,162 --> 00:35:23,686 This is a visceral piece of evidence, I grant you, 869 00:35:23,686 --> 00:35:27,386 but Chloe Higgins pointed an empty barrel 870 00:35:27,386 --> 00:35:29,257 at the door that night, 871 00:35:29,257 --> 00:35:31,738 an empty gun. 872 00:35:33,043 --> 00:35:36,482 That'’s a bluff. 873 00:35:36,482 --> 00:35:38,440 It isn'’t murder. 874 00:35:41,226 --> 00:35:42,488 CRUICKSHANK: The best of criminal defense attorneys, 875 00:35:42,488 --> 00:35:45,186 like Ms. Korn-- 876 00:35:45,186 --> 00:35:47,188 I regard her as one of the best-- 877 00:35:47,188 --> 00:35:49,495 they'’re a bit like Houdini, capable of manufacturing 878 00:35:49,495 --> 00:35:52,062 these miraculous last-minute escapes. 879 00:35:52,062 --> 00:35:54,500 This one ranks right up there. 880 00:35:54,500 --> 00:35:56,328 You got all this physical evidence 881 00:35:56,328 --> 00:35:58,678 that suggests she did it. 882 00:35:58,678 --> 00:36:02,377 You'’ve got her confession. 883 00:36:02,377 --> 00:36:04,901 She had previously threatened to shoot him. 884 00:36:04,901 --> 00:36:07,339 Right in the court corridor told the victim, 885 00:36:07,339 --> 00:36:09,210 "If you come into my home again, 886 00:36:09,210 --> 00:36:11,517 I will shoot you." 887 00:36:11,517 --> 00:36:13,693 She did. 888 00:36:13,693 --> 00:36:15,695 You got the sophistication of this thing. 889 00:36:15,695 --> 00:36:18,785 Obviously no child did that. 890 00:36:18,785 --> 00:36:21,614 How in the heck does she wriggle out of this? 891 00:36:21,614 --> 00:36:25,531 Enter Houdini. 892 00:36:25,531 --> 00:36:27,924 Ta-dah! She didn'’t load the shells. 893 00:36:27,924 --> 00:36:30,362 They can'’t prove that she actually loaded the shells, 894 00:36:30,362 --> 00:36:31,450 so we'’ll go with that. 895 00:36:31,450 --> 00:36:32,451 Sure, 896 00:36:32,451 --> 00:36:34,322 Shelby did it, 897 00:36:34,322 --> 00:36:36,542 though her prints aren'’t on the gun. 898 00:36:36,542 --> 00:36:38,065 Sure, the victim saw that big note, 899 00:36:38,065 --> 00:36:39,632 perhaps even saw the gun itself, 900 00:36:39,632 --> 00:36:41,895 and still chose to go through that door anyway. 901 00:36:41,895 --> 00:36:43,636 It all makes sense, doesn'’t it? 902 00:36:43,636 --> 00:36:47,640 No, it doesn'’t. 903 00:36:47,640 --> 00:36:49,903 It really doesn'’t. 904 00:36:49,903 --> 00:36:52,645 All the evidence-- every last bit of it-- 905 00:36:52,645 --> 00:36:54,255 points to this woman'’s guilt. 906 00:36:54,255 --> 00:36:57,084 All she has for a defense is her word 907 00:36:57,084 --> 00:37:00,043 when she'’s done nothing all along but lie. 908 00:37:00,043 --> 00:37:01,567 "I was lying before. 909 00:37:01,567 --> 00:37:02,959 Believe me now." 910 00:37:05,223 --> 00:37:07,921 Your choice. 911 00:37:07,921 --> 00:37:12,621 Go with the evidence or "Ta-dah!" 912 00:37:28,681 --> 00:37:29,682 So, Pheeb, 913 00:37:29,682 --> 00:37:30,683 have a seat. 914 00:37:30,683 --> 00:37:32,380 Be.Sorry? 915 00:37:32,380 --> 00:37:34,208 Phoe-be. 916 00:37:34,208 --> 00:37:35,383 Actually, of the two syllables, I prefer the "be," 917 00:37:35,383 --> 00:37:37,342 so... Phoebe. 918 00:37:37,342 --> 00:37:38,386 Covered. 919 00:37:43,173 --> 00:37:44,392 Did a nice job with Adam. 920 00:37:44,392 --> 00:37:46,786 Oh, he was easy. 921 00:37:46,786 --> 00:37:49,484 Harry won'’t be, Harry'’s a rock, I'’ll never budge Harry. 922 00:37:49,484 --> 00:37:50,877 That where you'’re headed? 923 00:37:50,877 --> 00:37:55,403 Okay, look, you may have an argument, 924 00:37:55,403 --> 00:37:57,405 but we have the money and we'’re not giving it to you. 925 00:37:57,405 --> 00:37:59,886 Your means of recovery would be going to court and shocking 926 00:37:59,886 --> 00:38:01,801 a jury with our unscrupulous conduct. 927 00:38:01,801 --> 00:38:05,631 This with a client who represents Big Tobacco. 928 00:38:05,631 --> 00:38:07,459 You'’ll never do it. 929 00:38:07,459 --> 00:38:09,983 However bad you make us out to be, 930 00:38:09,983 --> 00:38:13,987 we don'’t kill people, we don'’t kill kids. 931 00:38:13,987 --> 00:38:16,685 Sam Berman is clearly a smart guy. 932 00:38:16,685 --> 00:38:18,557 He went out and hired the most likable, 933 00:38:18,557 --> 00:38:21,821 adorable little thing he could to represent him. 934 00:38:21,821 --> 00:38:24,389 No doubt members of the jury will want to eat you. 935 00:38:24,389 --> 00:38:26,173 Up-- eat you up. 936 00:38:26,173 --> 00:38:27,392 But... 937 00:38:29,219 --> 00:38:31,265 ...it will not work. 938 00:38:31,265 --> 00:38:34,703 Bottom line-- we were bad, your guy'’s worse. 939 00:38:34,703 --> 00:38:39,317 We'’ll give you $350,000 back, take it or leave it. 940 00:38:39,317 --> 00:38:41,841 Take it. Really? 941 00:38:41,841 --> 00:38:44,583 [grunts] But I'’ll relay it to Sam. 942 00:38:44,583 --> 00:38:48,064 Wait, wait, wait. 943 00:38:48,064 --> 00:38:49,327 Do you have a counter? 944 00:38:49,327 --> 00:38:51,764 No. 945 00:38:56,159 --> 00:38:58,727 Bitch. 946 00:39:00,076 --> 00:39:02,078 That was fast. 947 00:39:02,078 --> 00:39:03,863 Tell me about it. 948 00:39:03,863 --> 00:39:05,517 CASSIE: Some of the jurors are looking this way. 949 00:39:05,517 --> 00:39:07,170 Sometimes that'’s a good sign. 950 00:39:07,170 --> 00:39:09,172 Hmm, but only sometimes. 951 00:39:09,172 --> 00:39:10,696 KIRKLAND: Mr. Foreman, 952 00:39:10,696 --> 00:39:11,653 this is unanimous? 953 00:39:11,653 --> 00:39:13,351 Uh-oh. 954 00:39:13,351 --> 00:39:14,613 Yes, Your Honor. 955 00:39:14,613 --> 00:39:16,745 Very well. 956 00:39:16,745 --> 00:39:18,573 The defendant will please rise. 957 00:39:22,272 --> 00:39:25,101 Mr. Foreman, what say you? 958 00:39:25,101 --> 00:39:28,888 In the matter of The State of Ohio v. Chloe Higgins, 959 00:39:28,888 --> 00:39:32,239 on the charge of murder in the first degree, 960 00:39:32,239 --> 00:39:34,372 we the jury find the defendant Chloe Higgins 961 00:39:34,372 --> 00:39:36,591 not guilty. 962 00:39:36,591 --> 00:39:37,679 [gallery murmuring] 963 00:39:37,679 --> 00:39:38,811 [mutters] 964 00:39:40,290 --> 00:39:42,989 On the charge of murder in the second degree, 965 00:39:42,989 --> 00:39:45,557 we find the defendant Chloe Higgins 966 00:39:45,557 --> 00:39:46,775 not guilty. 967 00:39:49,735 --> 00:39:51,127 KIRKLAND: Ladies and gentlemen of the jury, 968 00:39:51,127 --> 00:39:53,086 the state thanks you for your time and service. 969 00:39:53,086 --> 00:39:56,394 Well, as ta-dahs go, that'’s one of the better ones. 970 00:39:56,394 --> 00:39:58,874 What happens to Shelby? 971 00:40:00,485 --> 00:40:02,400 Well, she'’ll have to be surrendered. 972 00:40:04,097 --> 00:40:07,405 But, Chloe, it'’s the best result, 973 00:40:07,405 --> 00:40:09,624 not only for you but for her. 974 00:40:23,856 --> 00:40:25,292 Cheer up. 975 00:40:25,292 --> 00:40:27,599 Listen, it'’s what happened. 976 00:40:27,599 --> 00:40:29,122 Now can we work together 977 00:40:29,122 --> 00:40:30,993 on what'’s best for this little girl? 978 00:40:32,908 --> 00:40:36,869 Upton, it'’s what happened. 979 00:40:36,869 --> 00:40:38,827 ["The Sound" intro playing] 980 00:40:49,664 --> 00:40:52,972 ♪ Won'’t you come inside? Won'’t you come inside? ♪ 981 00:40:52,972 --> 00:40:54,713 ♪ I want to show you my life... ♪ 982 00:40:54,713 --> 00:40:56,671 [song trails off] 983 00:40:56,671 --> 00:40:58,673 [patrons chattering, cutlery clattering] 984 00:40:58,673 --> 00:41:00,414 PHOEBE: You the big goat today? 985 00:41:01,763 --> 00:41:03,548 [wry chuckle] 986 00:41:03,548 --> 00:41:05,027 Thanks to you. 987 00:41:05,027 --> 00:41:06,899 [chuckling]: I'’m sorry. 988 00:41:06,899 --> 00:41:08,640 Can I make it up, 989 00:41:08,640 --> 00:41:09,902 buy you a beer? 990 00:41:09,902 --> 00:41:11,338 Absolutely not-- I don'’t trust you. 991 00:41:11,338 --> 00:41:13,383 We don'’t need to talk about the case. 992 00:41:13,383 --> 00:41:15,734 Yeah, just forget it. 993 00:41:15,734 --> 00:41:16,735 You'’re up to something. 994 00:41:16,735 --> 00:41:18,563 Just, just go away. 995 00:41:18,563 --> 00:41:20,695 What makes you think I'’m up to something? 996 00:41:20,695 --> 00:41:21,827 '’Cause girls who look like you don'’t sit 997 00:41:21,827 --> 00:41:23,568 on barstools next to me. 998 00:41:23,568 --> 00:41:24,873 Go away. 999 00:41:24,873 --> 00:41:27,702 Okay, maybe I am up to a little something. 1000 00:41:29,835 --> 00:41:31,227 Come work for me. 1001 00:41:32,533 --> 00:41:33,447 Withme. 1002 00:41:33,447 --> 00:41:36,189 Excuse me? 1003 00:41:36,189 --> 00:41:37,712 Word is, you'’re frustrated. 1004 00:41:37,712 --> 00:41:41,020 Harry and Cassie get to do the big murder trials. 1005 00:41:41,020 --> 00:41:44,589 Ollie gets to do... well, Cassie. 1006 00:41:44,589 --> 00:41:46,199 Tommy'’s got his cases. 1007 00:41:46,199 --> 00:41:49,463 You settle interoffice disputes. 1008 00:41:49,463 --> 00:41:50,856 You'’re way too good for that. 1009 00:41:50,856 --> 00:41:51,770 How do you know what I'’ve been doing? 1010 00:41:51,770 --> 00:41:53,380 I observe. 1011 00:41:53,380 --> 00:41:54,990 I'’m getting more cases than I can handle. 1012 00:41:54,990 --> 00:41:57,427 I know you'’re good. 1013 00:41:57,427 --> 00:41:58,951 Think about it. 1014 00:41:58,951 --> 00:42:00,561 Forget it. 1015 00:42:01,867 --> 00:42:03,564 He'’ll have another beer. 1016 00:42:05,697 --> 00:42:07,568 You'’d have a lot of fun. 1017 00:42:07,568 --> 00:42:10,876 I'’ve got some really great cases, 1018 00:42:10,876 --> 00:42:12,660 or maybe you prefer the really big stuff 1019 00:42:12,660 --> 00:42:15,968 like secretaries sucking on each other'’s fingers. 1020 00:42:17,883 --> 00:42:20,146 I'’m not leaving. 1021 00:42:20,146 --> 00:42:22,017 You'’re thinking about it. 1022 00:42:22,017 --> 00:42:24,672 No, I'’m not. 1023 00:42:24,672 --> 00:42:27,545 Fine. 1024 00:42:27,545 --> 00:42:28,894 ♪ Is there anyone around? ♪ 1025 00:42:28,894 --> 00:42:30,417 ♪ Can you hear my sound? ♪ 1026 00:42:30,417 --> 00:42:32,550 ♪ I'’m buried six feet down ♪ 1027 00:42:32,550 --> 00:42:33,986 ♪ In this underground ♪ 1028 00:42:33,986 --> 00:42:36,075 ♪ Can you hear me? ♪ 1029 00:42:36,075 --> 00:42:39,774 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 1030 00:42:39,774 --> 00:42:43,125 and TOYOTA. 1031 00:42:43,125 --> 00:42:45,606 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1032 00:43:18,117 --> 00:43:19,858 You stinker!